--- loncom/localize/localize/de.pm 2008/12/20 03:20:45 1.183 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2008/12/22 14:24:53 1.187 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.183 2008/12/20 03:20:45 schulted Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.187 2008/12/22 14:24:53 riegler Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -3902,6 +3902,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Turkish - UTF' => 'Türkisch - UTF', + 'Chinese Simplified - UTF' +=> 'Chinesisch (vereinfacht) - UTF', + 'Swedish Chef - ISO' => 'Dänischer Koch - ISO', @@ -11680,6 +11683,12 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Correctness determined from response with clicker ID(s)' => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)', + 'Correctness determined from given list of answers' +=> 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten', + + "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip" +=> "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.", + 'Percentage points for correct solution' => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung', @@ -13482,7 +13491,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Transaktion [_1]', # ??? 'Nothing submitted - no attempts.' -=> 'Nichts eingereicht - keine Versuche.', +=> 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.', 'No data.' => 'Keine Daten vorhanden.', @@ -16454,7 +16463,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Clicker Verarbeitung', 'Grade/Manage/Review Scantron Forms' -=> 'Bewertung/Verwaltung/Bestägung von Scantron Formularen', +=> 'Bewertung/Verwaltung/Bestätigung von Scantron Formularen', 'Start the process of hand grading submissions.' => 'Beginnt die manuelle Bewertung.', @@ -16462,6 +16471,132 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Grade scantron exams, upload/download scantron data files, and review previously graded scantron exams.' => 'Bewerten Sie Scantron Prüfungen, laden Sie Daten-Dateien hoch bzw. herunter und überprüfen Sie bewertete Prüfungen.', + 'Grade all selected students in a grading table.' +=> 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.', + + 'Select individual students to grade and view submissions.' +=> 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.', + + 'Course Grading' +=> 'Leistungen bewerten', + + 'Grade Complete Folder for One Student' +=> 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten', + + 'The complete page/sequence/folder: For one student' +=> 'Seite/Sequenz/Verzeichnis vollständig für eine Person bewerten.', + + 'Revert to Default' +=> 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen', + + 'Fullname' +=> 'Vollständiger Name', + + '(problem weight)' +=> '(Aufgabengewichtung)', + + 'No.' +=> 'Nr.', + + 'Current Resource: [_1]' +=> 'Derzeitige Ressource: [_1]', + + 'Grade Current Resource' +=> 'Bewerte derzeitige Ressource', + + 'Submission Status' +=> 'Status der Einreichung', + + 'last submission only' +=> 'nur letzte Einreichung', + + 'last submission & parts info' +=> 'letzte Einreichung & parts info', + + 'by dates and submissions' +=> 'sortiert nach Datum und Einreichung', + + 'all details' +=> 'alle Details anzeigen', + + 'one student' +=> 'eine Person', + + 'all students' +=> 'alle Studierende', + + 'View Problem Text' +=> 'Aufgabentext anzeigen', + + 'View Answer' +=> 'Antworten anzeigen', + + 'Grading Increments' +=> 'Punktschrittweite', + + 'Whole Points' +=> 'Ganze Punkte', + + 'Half Points' +=> 'Halbe Punkte', + + 'Quarter Points' +=> 'Viertelpunkte', + + 'Tenths of a Point' +=> 'Zehntelpunkte', + + 'To [_1] a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student\'s name(s). Then click on the Next button.' +=> 'Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu [_1]. Klicken Sie dann auf Weiter.', + + 'View/Grade/Regrade' +=> 'Betrachten oder Bewerten', + + 'Check Section/Group' +=> 'Sektion/Gruppe auswählen', + + 'Check For Plagiarism' +=> 'Auf Plagiate überprüfen', + + 'Please select the student before clicking on the Next button.' +=> 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.', + + 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.' +=> 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.', + + 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.' +=> 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.', + + 'Verify Receipt' +=> 'Überprüfe Nachweis Nr.', + + 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.' +=> 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die Ihr Student/Ihre Studentin erhalten hat.', + + 'Problems from' +=> 'Aufgaben aus', + + 'Grade Status' +=> 'Bewertungsstatus', + + 'reset status' +=> 'Status zurücksetzen', + + 'excused' +=> 'Aufgabe erlassen', + + 'Note: Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.' +=> 'Hinweis: Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.', + + 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.' +=> 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.', + + 'Add Records' +=> 'Aufzeichnungen hinzufügen', + + 'Require return receipt?' +=> 'Mit Empfangsbestätigung?', + '' => '',