--- loncom/localize/localize/de.pm 2009/02/19 09:59:01 1.227 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2009/02/19 10:19:53 1.228 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.227 2009/02/19 09:59:01 weissno Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.228 2009/02/19 10:19:53 biermanm Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -4961,7 +4961,7 @@ use base qw(Apache::localize); 'Default ending date when enrolling students' => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung', - 'Default set of options to pass to tth/m when converting tex' + 'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX' => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX', 'Disable display of problem receipts' @@ -15990,7 +15990,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Edit Math' => 'Formeleditor', - 'DragMath Latex Equation Editor' + 'DragMath LaTeX Equation Editor' => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t. '[_1]Return[_2] to editing resource.' @@ -16002,7 +16002,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Class Print Status' => 'Druckstatus', - 'LaTeX could not successfully parse your tex file.' + 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.' => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.', 'It probably has errors in it.'