--- loncom/localize/localize/de.pm 2013/09/22 14:49:10 1.543 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2013/09/23 17:34:57 1.545 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.543 2013/09/22 14:49:10 raeburn Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.545 2013/09/23 17:34:57 bisitz Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -11505,7 +11505,7 @@ use base qw(Apache::localize); 'Option to mark each post as read/unread?' => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?', - 'Marked "New" posts as read in a total of [_1] resources/bulletin boards.' + 'Marked "New" posts as read in a total of [_1] resources/discussion boards.' => 'Als "NEU" markierte Diskussionsbeiträge wurden in ingesamt [_1] Ressourcen/Diskussionsforen als gelesen gekennzeichnet.', 'Shown' @@ -23550,7 +23550,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'There was a problem removing a lockfile for the group ([_1]).' => 'Beim Entfernen der Sperrdatei für die Gruppe [_1] ist ein Problem aufgetreten.', - 'This may prevent creation of additional bulletin boards in this group.' + 'This may prevent creation of additional discussion boards in this group.' => 'Dies könnte dazu führen, dass in dieser Gruppe keine neuen Diskussionsforen angelegt werden können.', 'URL points to other server.' @@ -24985,7 +24985,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Benutzerdefinierte Rollen mit Änderungen der Berechtigungen', 'Include expired' -=> 'Abgelaufene einbeziehen', +=> 'Abgelaufene einbeziehen', 'Exclude expired' => 'Abgelaufende ausschließen', @@ -27586,8 +27586,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Versionseinschränkungen', '(local rev: [_1])' -=> '(lokale Vers.: [_1])', - +=> '(lokale Vers.: [_1])', + '(expected rev: [_1])' => '(erwartete Vers.: [_1])', @@ -27610,7 +27610,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'erwartete Version', 'IMS Upload' -=> 'IMS-Hochladen', +=> 'IMS-Hochladen', 'Upload Content' => 'Inhalt hochladen', @@ -27714,7 +27714,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Nothing selected to clear from clipboard' => 'Es wurde nichts ausgewählt, das aus der Zwischenablage entfernt werden könnte.', - 'Paste failed: An error occurred when copying the bulletin board.' + 'Paste failed: An error occurred when copying the discussion board.' => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Kopieren des Diskussionsforums ist ein Fehler aufgetreten.', 'Paste into Supplemental Content unavailable.' @@ -27723,7 +27723,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Replace with your own content.' => 'Mit eigenem Inhalt ersetzen', - 'This will prevent creation of additional bulletin boards in this course.' + 'This will prevent creation of additional discussion boards in this course.' => 'Dies wird das Erstellen weiterer Diskussionsforen in diesem Kurs verhindern.', 'This will prevent creation of additional simple pages in this course.' @@ -27993,7 +27993,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Parameters not set for [_1] because the contents of the course could not be retrieved.' => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da der Kursinhalt nicht abgerufen werden konnte.', - 'There were no group members to reinstate, as none were removed when the group was deleted.' => 'Es gibt keine Gruppenmitglieder, die reaktiviert werden könnten, da bis zum Zeitpunkt des Löschens der Gruppe keine Mitglieder entfernt worden waren.',