--- loncom/localize/localize/de.pm 2009/02/25 09:33:26 1.237 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2009/02/25 16:40:08 1.239 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.237 2009/02/25 09:33:26 weissno Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.239 2009/02/25 16:40:08 hauer Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -1734,6 +1734,18 @@ use base qw(Apache::localize); 'Owner/Publisher' => 'Besitzer/Herausgeber', + 'Personal Information Page - [_1]' +=> 'Persönliche Seite - [_1]', + + 'Go to personal information page for [_1]' +=> 'Persönliche Seite von [_1]', + + 'Viewable files - [_1]' +=> 'Einsehbare Dateien - [_1]', + + 'Viewable portfolio files for [_1]' +=> 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]', + 'Personal Information Page' => 'Persönliche Seite', @@ -3377,7 +3389,7 @@ use base qw(Apache::localize); 'course[_10]' => 'kurs-', - 'chat[_1]' + 'chatroom[_1]' => 'chatroom', 'course[_14]' @@ -3752,6 +3764,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Disable student use of chat rooms' => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren', + 'Disable member use of chat rooms' +=> 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren', + 'Display file attributes' => 'Zeige Dateiattribute', @@ -12967,7 +12982,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'A listing of files viewable without log-in is available at: ' => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ', - "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:" + "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:" => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ", "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS" @@ -16779,6 +16794,15 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'To:' => 'An:', + ' not allowed to participate in chat room.' +=> ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.', + + 'Everyone can participate in chat room.' +=> 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.', + + 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:

' +=> 'Der Chatroom ist nicht erreichbar bis [_1], weil die Kommunikation in einem oder mehreren Kursen geblocked ist:

', + '' => '',