--- loncom/localize/localize/de.pm 2009/02/25 09:33:26 1.237
+++ loncom/localize/localize/de.pm 2009/02/25 16:40:08 1.239
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# German Localization Lexicon
#
-# $Id: de.pm,v 1.237 2009/02/25 09:33:26 weissno Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.239 2009/02/25 16:40:08 hauer Exp $
#
# Copyright Michigan State University Board of Trustees
#
@@ -1734,6 +1734,18 @@ use base qw(Apache::localize);
'Owner/Publisher'
=> 'Besitzer/Herausgeber',
+ 'Personal Information Page - [_1]'
+=> 'Persönliche Seite - [_1]',
+
+ 'Go to personal information page for [_1]'
+=> 'Persönliche Seite von [_1]',
+
+ 'Viewable files - [_1]'
+=> 'Einsehbare Dateien - [_1]',
+
+ 'Viewable portfolio files for [_1]'
+=> 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
+
'Personal Information Page'
=> 'Persönliche Seite',
@@ -3377,7 +3389,7 @@ use base qw(Apache::localize);
'course[_10]'
=> 'kurs-',
- 'chat[_1]'
+ 'chatroom[_1]'
=> 'chatroom',
'course[_14]'
@@ -3752,6 +3764,9 @@ use base qw(Apache::localize);
'Disable student use of chat rooms'
=> 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
+ 'Disable member use of chat rooms'
+=> 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
+
'Display file attributes'
=> 'Zeige Dateiattribute',
@@ -12967,7 +12982,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'A listing of files viewable without log-in is available at: '
=> 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
- "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
+ "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
=> "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
"Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
@@ -16779,6 +16794,15 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'To:'
=> 'An:',
+ ' not allowed to participate in chat room.'
+=> ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
+
+ 'Everyone can participate in chat room.'
+=> 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
+
+ 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:
'
+=> 'Der Chatroom ist nicht erreichbar bis [_1], weil die Kommunikation in einem oder mehreren Kursen geblocked ist:
',
+
''
=> '',