--- loncom/localize/localize/de.pm 2008/12/08 11:20:46 1.177
+++ loncom/localize/localize/de.pm 2008/12/21 22:03:22 1.185
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# German Localization Lexicon
#
-# $Id: de.pm,v 1.177 2008/12/08 11:20:46 schafran Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.185 2008/12/21 22:03:22 riegler Exp $
#
# Copyright Michigan State University Board of Trustees
#
@@ -46,6 +46,42 @@ use base qw(Apache::localize);
'htmlarea_lang' => 'de',
'spellcheck_lang' => 'de',
+ 'Send Messages'
+=> 'Nachrichtenversand',
+
+ 'New Message'
+=> 'Neue Nachricht',
+
+ 'Send a message to users.'
+=> 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
+
+ 'New Broadcast Message'
+=> 'Neue Broadcast-Nachricht',
+
+ 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
+=> 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
+
+ 'New Messages from File'
+=> 'Neue Nachrichten aus Datei',
+
+ 'Create a message from file and send to users.'
+=> 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
+
+ 'Message Administration'
+=> 'Nachrichtenverwaltung',
+
+ 'Message Log for Selected Users'
+=> 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
+
+ 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
+=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
+
+ 'Communication Blocking'
+=> 'Kommunikationssperre',
+
+ 'Blocking of student communication during exams.'
+=> 'Den Studenten die Kommunikation während der Prüfungen vewehren.',
+
'Domain'
=> 'Domäne',
@@ -88,12 +124,6 @@ use base qw(Apache::localize);
'calendar'
=> 'Kalender',
- 'prefer-'
-=> 'Präfe-',
-
- 'ences'
-=> 'renzen',
-
'role'
=> 'Rolle',
@@ -145,15 +175,9 @@ use base qw(Apache::localize);
'Select Course'
=> 'Kurs auswählen',
- 'Changes will become active for your current session after'
-=> 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
-
're-initializing course'
=> 'Kurs neu initialisieren',
- ', or the next time you log in.'
-=> 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
-
'Uploaded Document'
=> 'Hochgeladenes Dokument',
@@ -224,21 +248,9 @@ use base qw(Apache::localize);
'grades'
=> 'Bewertungen',
- 'commu-'
-=> 'Kommu-',
-
- 'nication'
-=> 'nikation',
-
'enroll'
=> 'Kurs belegen',
- 'navigate'
-=> 'Inhalts-',
-
- 'contents'
-=> 'verzeich',
-
'Navigate Contents'
=> 'Inhaltsverzeichnis',
@@ -945,7 +957,7 @@ use base qw(Apache::localize);
'Edit and view documents included in this course'
=> 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
- 'Edit/Modify DOCS'
+ 'Edit course contents'
=> 'Kursinhalt einrichten',
'Enter my construction space'
@@ -1271,9 +1283,6 @@ use base qw(Apache::localize);
'close this window'
=> 'dieses Fenster schließen',
- 'con-'
-=> 'con-',
-
'docs'
=> 'Dokus',
@@ -3893,6 +3902,9 @@ use base qw(Apache::localize);
'Turkish - UTF'
=> 'Türkisch - UTF',
+ 'Chinese Simplified - UTF'
+=> 'Chinesisch (vereinfacht) - UTF',
+
'Swedish Chef - ISO'
=> 'Dänischer Koch - ISO',
@@ -8430,7 +8442,7 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
=> 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
'New Name'
-=> 'Neuer Dateiname',
+=> 'Neuer Name',
'Make Obsolete'
=> 'Als überholt markieren',
@@ -9716,8 +9728,8 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
=> 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
- 'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : [_5]'
-=> 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : [_5]',
+ 'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
+=> 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4] : [_5]',
'Unknown command'
=> 'Unbekannter Befehl',
@@ -10604,8 +10616,8 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'Back to Folder Display'
=> 'Zurück zur Verzeichnisliste',
- 'Currently available actions (will open extra window):'
-=> 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster):',
+ '[_1]Currently available actions[_2] (will open extra window):'
+=> '[_1]Verfügbare Aktionen[_2] (öffnen in neuem Fenster):',
'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
=> 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
@@ -11611,8 +11623,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'You need to specify at least one grading field'
=> 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
- 'Specify a file containing the class scores for current resource'
-=> 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält',
+ 'Specify a file containing the class scores for current resource.'
+=> 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
'Upload Scores'
=> 'Bewertungen hochladen',
@@ -11656,8 +11668,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'saved CODEs' # View saved CODEs
=> 'gespeicherte CODEs', # n.t.
- 'Specify a file containing the clicker information for this resource'
-=> 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält',
+ 'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
+=> 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
'Upload File'
=> 'Datei hochladen',
@@ -11671,6 +11683,12 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
=> 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
+ 'Correctness determined from given list of answers'
+=> 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
+
+ "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
+=> "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
+
'Percentage points for correct solution'
=> 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
@@ -11875,6 +11893,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Num Student'
=> 'Anz. Studenten',
+ 'Num Students'
+=> 'Anz. Studenten',
+
'Degree of Difficulty'
=> 'Schwierigkeitsgrad',
@@ -13470,7 +13491,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Transaktion [_1]', # ???
'Nothing submitted - no attempts.'
-=> 'Nichts eingereicht - keine Versuche.',
+=> 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
'No data.'
=> 'Keine Daten vorhanden.',
@@ -13511,30 +13532,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Existing Roles'
=> 'Bestehende Rollen',
- 'Text-based Interface Login'
-=> 'Anmeldung für textbasierte Oberfläche',
-
- 'Select Accessibility Options'
-=> 'Auswahl der Anmeldeoptionen',
-
- 'Suppress rendering of images'
-=> 'Anzeige von Bildern unterbinden',
-
- 'Suppress Java applets'
-=> 'Java-Applets unterbinden',
-
- 'Suppress rendering of embedded multimedia'
-=> 'Eingebettete Multimedia-Objekte unterbinden',
-
- 'Increase font size'
-=> 'Zeichengröße erhöhen',
-
- 'Switch to black and white mode'
-=> 'Schwarz-Weiß-Modus',
-
- 'Remember these settings for next login'
-=> 'Diese Einstellungen für das nächste Anmelden merken',
-
'You are already logged in!'
=> 'Sie sind bereits angemeldet!',
@@ -14154,7 +14151,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
=> 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
- 'Error - could not obtain lock on e-mail folders record.'
+ 'Error - could not obtain lock on message folders record.'
=> 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
'The folder "[_1]" may not be deleted'
@@ -16445,6 +16442,143 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Reports'
=> 'Berichte',
+ 'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
+=> 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
+
+ 'Paste failed: an error occurred saving the folder'
+=> 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
+
+ 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
+=> 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
+
+ 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
+=> 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
+
+#grades.pm
+
+ 'Manual Grading/View Submissions'
+=> 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten',
+
+ 'Process Clicker'
+=> 'Clicker Verarbeitung',
+
+ 'Grade/Manage/Review Scantron Forms'
+=> 'Bewertung/Verwaltung/Bestätigung von Scantron Formularen',
+
+ 'Start the process of hand grading submissions.'
+=> 'Beginnt die manuelle Bewertung.',
+
+ 'Grade scantron exams, upload/download scantron data files, and review previously graded scantron exams.'
+=> 'Bewerten Sie Scantron Prüfungen, laden Sie Daten-Dateien hoch bzw. herunter und überprüfen Sie bewertete Prüfungen.',
+
+ 'Grade all selected students in a grading table.'
+=> 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
+
+ 'Select individual students to grade and view submissions.'
+=> 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
+
+ 'Course Grading'
+=> 'Leistungen bewerten',
+
+ 'Grade Complete Folder for One Student'
+=> 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
+
+ 'The complete page/sequence/folder: For one student'
+=> 'Seite/Sequenz/Verzeichnis vollständig für eine Person bewerten.',
+
+ 'Revert to Default'
+=> 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
+
+ 'Fullname'
+=> 'Vollständiger Name',
+
+ '(problem weight)'
+=> '(Aufgabengewichtung)',
+
+ 'No.'
+=> 'Nr.',
+
+ 'Current Resource: [_1]'
+=> 'Derzeitige Ressource: [_1]',
+
+ 'Grade Current Resource'
+=> 'Bewerte derzeitige Ressource',
+
+ 'Submission Status'
+=> 'Status der Einreichung',
+
+ 'last submission only'
+=> 'nur letzte Einreichung',
+
+ 'last submission & parts info'
+=> 'letzte Einreichung & parts info',
+
+ 'by dates and submissions'
+=> 'sortiert nach Datum und Einreichung',
+
+ 'all details'
+=> 'alle Details anzeigen',
+
+ 'one student'
+=> 'eine Person',
+
+ 'all students'
+=> 'alle Studierende',
+
+ 'View Problem Text'
+=> 'Aufgabentext anzeigen',
+
+ 'View Answer'
+=> 'Antworten anzeigen',
+
+ 'Grading Increments'
+=> 'Punktschrittweite',
+
+ 'Whole Points'
+=> 'Ganze Punkte',
+
+ 'Half Points'
+=> 'Halbe Punkte',
+
+ 'Quarter Points'
+=> 'Viertelpunkte',
+
+ 'Tenths of a Point'
+=> 'Zehntelpunkte',
+
+ 'To [_1] a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student\'s name(s). Then click on the Next button.'
+=> 'Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu [_1]. Klicken Sie dann auf Weiter.',
+
+ 'View/Grade/Regrade'
+=> 'Betrachten oder Bewerten',
+
+ 'Check Section/Group'
+=> 'Sektion/Gruppe auswählen',
+
+ 'Check For Plagiarism'
+=> 'Auf Plagiate überprüfen',
+
+ 'Please select the student before clicking on the Next button.'
+=> 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
+
+ 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
+=> 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
+
+ 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
+=> 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
+
+ 'Verify Receipt'
+=> 'Überprüfe Nachweis Nr.',
+
+ 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
+=> 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die Ihr Student/Ihre Studentin erhalten hat.',
+
+ 'Problems from'
+=> 'Aufgaben aus',
+
+ 'Grade Status'
+=> 'Bewertungsstatus',
+
''
=> '',