--- loncom/localize/localize/de.pm 2008/12/08 11:20:46 1.177 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2008/12/21 22:03:22 1.185 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.177 2008/12/08 11:20:46 schafran Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.185 2008/12/21 22:03:22 riegler Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -46,6 +46,42 @@ use base qw(Apache::localize); 'htmlarea_lang' => 'de', 'spellcheck_lang' => 'de', + 'Send Messages' +=> 'Nachrichtenversand', + + 'New Message' +=> 'Neue Nachricht', + + 'Send a message to users.' +=> 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.', + + 'New Broadcast Message' +=> 'Neue Broadcast-Nachricht', + + 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.' +=> 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.', + + 'New Messages from File' +=> 'Neue Nachrichten aus Datei', + + 'Create a message from file and send to users.' +=> 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.', + + 'Message Administration' +=> 'Nachrichtenverwaltung', + + 'Message Log for Selected Users' +=> 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer', + + 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.' +=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.', + + 'Communication Blocking' +=> 'Kommunikationssperre', + + 'Blocking of student communication during exams.' +=> 'Den Studenten die Kommunikation während der Prüfungen vewehren.', + 'Domain' => 'Domäne', @@ -88,12 +124,6 @@ use base qw(Apache::localize); 'calendar' => 'Kalender', - 'prefer-' -=> 'Präfe-', - - 'ences' -=> 'renzen', - 'role' => 'Rolle', @@ -145,15 +175,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Select Course' => 'Kurs auswählen', - 'Changes will become active for your current session after' -=> 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie', - 're-initializing course' => 'Kurs neu initialisieren', - ', or the next time you log in.' -=> 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.', - 'Uploaded Document' => 'Hochgeladenes Dokument', @@ -224,21 +248,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'grades' => 'Bewertungen', - 'commu-' -=> 'Kommu-', - - 'nication' -=> 'nikation', - 'enroll' => 'Kurs belegen', - 'navigate' -=> 'Inhalts-', - - 'contents' -=> 'verzeich', - 'Navigate Contents' => 'Inhaltsverzeichnis', @@ -945,7 +957,7 @@ use base qw(Apache::localize); 'Edit and view documents included in this course' => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten' - 'Edit/Modify DOCS' + 'Edit course contents' => 'Kursinhalt einrichten', 'Enter my construction space' @@ -1271,9 +1283,6 @@ use base qw(Apache::localize); 'close this window' => 'dieses Fenster schließen', - 'con-' -=> 'con-', - 'docs' => 'Dokus', @@ -3893,6 +3902,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Turkish - UTF' => 'Türkisch - UTF', + 'Chinese Simplified - UTF' +=> 'Chinesisch (vereinfacht) - UTF', + 'Swedish Chef - ISO' => 'Dänischer Koch - ISO', @@ -8430,7 +8442,7 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen', 'New Name' -=> 'Neuer Dateiname', +=> 'Neuer Name', 'Make Obsolete' => 'Als überholt markieren', @@ -9716,8 +9728,8 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà 'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]' => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]', - 'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : [_5]' -=> 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : [_5]', + 'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]' +=> 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4] : [_5]', 'Unknown command' => 'Unbekannter Befehl', @@ -10604,8 +10616,8 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà 'Back to Folder Display' => 'Zurück zur Verzeichnisliste', - 'Currently available actions (will open extra window):' -=> 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster):', + '[_1]Currently available actions[_2] (will open extra window):' +=> '[_1]Verfügbare Aktionen[_2] (öffnen in neuem Fenster):', 'There are no ungelesen messages in this folder.' # ! => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.', @@ -11611,8 +11623,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'You need to specify at least one grading field' => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen', - 'Specify a file containing the class scores for current resource' -=> 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält', + 'Specify a file containing the class scores for current resource.' +=> 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.', 'Upload Scores' => 'Bewertungen hochladen', @@ -11656,8 +11668,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'saved CODEs' # View saved CODEs => 'gespeicherte CODEs', # n.t. - 'Specify a file containing the clicker information for this resource' -=> 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält', + 'Specify a file containing the clicker information for this resource.' +=> 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.', 'Upload File' => 'Datei hochladen', @@ -11671,6 +11683,12 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Correctness determined from response with clicker ID(s)' => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)', + 'Correctness determined from given list of answers' +=> 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten', + + "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip" +=> "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.", + 'Percentage points for correct solution' => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung', @@ -11875,6 +11893,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Num Student' => 'Anz. Studenten', + 'Num Students' +=> 'Anz. Studenten', + 'Degree of Difficulty' => 'Schwierigkeitsgrad', @@ -13470,7 +13491,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Transaktion [_1]', # ??? 'Nothing submitted - no attempts.' -=> 'Nichts eingereicht - keine Versuche.', +=> 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.', 'No data.' => 'Keine Daten vorhanden.', @@ -13511,30 +13532,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Existing Roles' => 'Bestehende Rollen', - 'Text-based Interface Login' -=> 'Anmeldung für textbasierte Oberfläche', - - 'Select Accessibility Options' -=> 'Auswahl der Anmeldeoptionen', - - 'Suppress rendering of images' -=> 'Anzeige von Bildern unterbinden', - - 'Suppress Java applets' -=> 'Java-Applets unterbinden', - - 'Suppress rendering of embedded multimedia' -=> 'Eingebettete Multimedia-Objekte unterbinden', - - 'Increase font size' -=> 'Zeichengröße erhöhen', - - 'Switch to black and white mode' -=> 'Schwarz-Weiß-Modus', - - 'Remember these settings for next login' -=> 'Diese Einstellungen für das nächste Anmelden merken', - 'You are already logged in!' => 'Sie sind bereits angemeldet!', @@ -14154,7 +14151,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.' => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.', - 'Error - could not obtain lock on e-mail folders record.' + 'Error - could not obtain lock on message folders record.' => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.', 'The folder "[_1]" may not be deleted' @@ -16445,6 +16442,143 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Reports' => 'Berichte', + 'Paste failed: an error occurred saving the composite page' +=> 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.', + + 'Paste failed: an error occurred saving the folder' +=> 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.', + + 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page' +=> 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.', + + 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder' +=> 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.', + +#grades.pm + + 'Manual Grading/View Submissions' +=> 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten', + + 'Process Clicker' +=> 'Clicker Verarbeitung', + + 'Grade/Manage/Review Scantron Forms' +=> 'Bewertung/Verwaltung/Bestätigung von Scantron Formularen', + + 'Start the process of hand grading submissions.' +=> 'Beginnt die manuelle Bewertung.', + + 'Grade scantron exams, upload/download scantron data files, and review previously graded scantron exams.' +=> 'Bewerten Sie Scantron Prüfungen, laden Sie Daten-Dateien hoch bzw. herunter und überprüfen Sie bewertete Prüfungen.', + + 'Grade all selected students in a grading table.' +=> 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.', + + 'Select individual students to grade and view submissions.' +=> 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.', + + 'Course Grading' +=> 'Leistungen bewerten', + + 'Grade Complete Folder for One Student' +=> 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten', + + 'The complete page/sequence/folder: For one student' +=> 'Seite/Sequenz/Verzeichnis vollständig für eine Person bewerten.', + + 'Revert to Default' +=> 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen', + + 'Fullname' +=> 'Vollständiger Name', + + '(problem weight)' +=> '(Aufgabengewichtung)', + + 'No.' +=> 'Nr.', + + 'Current Resource: [_1]' +=> 'Derzeitige Ressource: [_1]', + + 'Grade Current Resource' +=> 'Bewerte derzeitige Ressource', + + 'Submission Status' +=> 'Status der Einreichung', + + 'last submission only' +=> 'nur letzte Einreichung', + + 'last submission & parts info' +=> 'letzte Einreichung & parts info', + + 'by dates and submissions' +=> 'sortiert nach Datum und Einreichung', + + 'all details' +=> 'alle Details anzeigen', + + 'one student' +=> 'eine Person', + + 'all students' +=> 'alle Studierende', + + 'View Problem Text' +=> 'Aufgabentext anzeigen', + + 'View Answer' +=> 'Antworten anzeigen', + + 'Grading Increments' +=> 'Punktschrittweite', + + 'Whole Points' +=> 'Ganze Punkte', + + 'Half Points' +=> 'Halbe Punkte', + + 'Quarter Points' +=> 'Viertelpunkte', + + 'Tenths of a Point' +=> 'Zehntelpunkte', + + 'To [_1] a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student\'s name(s). Then click on the Next button.' +=> 'Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu [_1]. Klicken Sie dann auf Weiter.', + + 'View/Grade/Regrade' +=> 'Betrachten oder Bewerten', + + 'Check Section/Group' +=> 'Sektion/Gruppe auswählen', + + 'Check For Plagiarism' +=> 'Auf Plagiate überprüfen', + + 'Please select the student before clicking on the Next button.' +=> 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.', + + 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.' +=> 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.', + + 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.' +=> 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.', + + 'Verify Receipt' +=> 'Überprüfe Nachweis Nr.', + + 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.' +=> 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die Ihr Student/Ihre Studentin erhalten hat.', + + 'Problems from' +=> 'Aufgaben aus', + + 'Grade Status' +=> 'Bewertungsstatus', + '' => '',