--- loncom/localize/localize/de.pm 2013/09/30 17:42:18 1.547 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2013/10/01 17:52:10 1.549 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.547 2013/09/30 17:42:18 bisitz Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.549 2013/10/01 17:52:10 bisitz Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -2288,18 +2288,99 @@ use base qw(Apache::localize); 'waiting on' => 'warte auf', + 'P#' +=> 'P#', # ? + '#Stdnts' => 'Anzahl Stud.', + 'Number of Students Attempting Problem' +=> 'Anzahl Studierender, die die Aufgabe versucht haben', + + 'Total Number of Tries' +=> 'Gesamtanzahl an Versuchen', + '#YES' -=> 'Anz. JA', +=> 'Anz. KORR.', + + 'Number of Students able to Solve' +=> 'Anzahl Studierender, die loesen konnten', # gnuplot! Umlaute?!? '#yes' -=> 'Anz. ja', +=> 'Anz. korr.', + + 'Number of Students given Override' +=> 'Anzahl Studierender, fuer die ueberschrieben wurde', # ? '%Wrng' => '%Falsch', + 'Percent of students whose final answer is wrong' +=> 'Prozent Studierender, deren endgueltige Antwort falsch ist', # gnuplot! Umlaute?!? + + '#Items' +=> 'Anz. El.', + + 'Number of Items in Sequence' +=> 'Anzahl Elemente in Sequenz', + + 'Score Mean' +=> 'Pkt.-Durchschn.', + + 'Count Mean' +=> 'Anz. Durchschn.', + + 'Mean Sequence Score' +=> 'Durchschnittliche Punkte der Sequenz', + + 'Score STD' +=> 'Std.-Abw. Pkt.', + + 'Count STD' +=> 'Anz. Std.-Abw.', + + 'Standard Deviation of Sequence Scores' +=> 'Standardabweichung der Punkte in der Sequenz', + + 'Score Max' +=> 'Max. Pkt.', + + 'Maximum Sequence Score' +=> 'Maximale Punkte in der Sequenz', + + 'Score Min' +=> 'Min. Pkt.', + + 'Minumum Sequence Score' +=> 'Minimale Punkte in der Sequenz', + + 'Score N' +=> 'Anz. St. Pkt.-Berech.', + + 'Count N' +=> 'Anz. Stud.', + + 'Number of Students in score computations' +=> 'Anzahl Studierender in Punkteberechnungen', + + 'Count Max' +=> 'Max. Anz. korr.', + + 'Maximum Number of Correct Problems' +=> 'Maximale Anzahl korrekter Aufgaben', + + 'Count Min' +=> 'Min. Anz. korr.', + + 'Minumum Number of Correct Problems' +=> 'Minimale Anzahl korrekter Aufgaben', + + 'KR-21' +=> 'KR-21', + + 'KR-21 reliability statistic' +=> 'KR-21-Reliabilitäts-Statistik', + 'Brief view of each students performance in course.' => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.', @@ -2313,7 +2394,10 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben', 'DoDiff' -=> 'Verwende diff', +=> 'Schw.-Grad', + + 'Degree of Difficulty { 1 - ((#YES+#yes) / Tries) }' +=> 'Schwierigkeitsgrad { 1 - ((Anz. KORR. + Anz. korr.) / Anz. Vers.) }', 'Enrollment Status' => 'Kursbelegungs-Status', @@ -2322,10 +2406,10 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Statistiken erstellen', 'Max Tries' -=> 'Max. Anz. an Vers.', +=> 'Max. Anz. Vers.', 'Mean Tries' -=> 'Mittl. Anz. Vers.', +=> 'Durchschn. Anz. Vers.', 'Output' => 'Ausgabe', @@ -2351,6 +2435,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'S.D. tries' => 'Std.-Abw. d. Vers.', # Standardabweichung der Versuche + 'Standard Deviation of Number of Tries' +=> 'Standardabweichung der Anzahl an Versuchen', + 'Sections' => 'Sektionen', @@ -2366,6 +2453,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Skew Tries' => 'Schiefe d. Vers.', + 'Skew of Number of Tries' +=> 'Schiefe der Anzahl an Versuchen', + 'Statistics and Problem Analysis' => 'Statistiken und Aufgabenanalysen', @@ -3003,7 +3093,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Analysieren: [_1] [_2]', 'Analyze Problem' -=> 'Analysiere Aufgabe', +=> 'Aufgabe analysieren', 'Analyze Problem Again' => 'Aufgabe erneut analysieren', @@ -3090,7 +3180,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Weiter', 'Number of Plots [_1]' -=> 'Anzahl an Graphen: [_1]', +=> 'Anzahl Graphen: [_1]', 'Option Response Problem Analysis' => 'Analyse von option response-Aufgabe', @@ -3735,7 +3825,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Probleme', 'Produce Excel Output' -=> 'Erstelle Excel-Ausgabe', +=> 'Excel-Ausgabe erstellen', 'Question Text' => 'Fragetext', @@ -5732,6 +5822,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'number of tries' => 'Anzahl der Versuche', + 'Number of Tries' +=> 'Anzahl der Versuche', + 'opening date' => 'Startdatum', @@ -6756,7 +6849,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen', '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of students with submissions ≥ [_4]' -=> '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]', +=> '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl Studierender, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]', '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of members with submissions ≥ [_4]' => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Mitgliedern, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]', @@ -8281,7 +8374,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Aufgaben-Statistiken', 'Statistics calculated for number of students' -=> 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden', +=> 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl Studierende', 'Portfolio and Catalog Search' => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien', @@ -13006,9 +13099,24 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Degree of Difficulty' => 'Schwierigkeitsgrad', + 'DoDisc' +=> 'Grad d. Abgr.', + 'Degree of Discrimination' => 'Grad der Abgrenzung', + 'Degree of Discrimination and Degree of Difficulty' +=> 'Grad der Abgrenzung und Schwierigkeitsgrad', + + 'Degree of Discrimination[_1]and Degree of Difficulty' +=> 'Grad der Abgrenzung[_1]und Schwierigkeitsgrad', + + 'Degree of Discrimination and Degree of Difficulty Plot' +=> 'Grad-der-Abgrenzung- und Schwierigkeitsgrad-Plot', + + 'Problem Number' +=> 'Nummer der Aufgabe', + 'Time of computation' => 'Zeitpunkt der Berechnung', @@ -15438,6 +15546,12 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Weight (weight)' => 'Gewichtung (weight)', + 'weight' +=> 'Aufg.-Gew.', + + 'Problem weight (for instructor)' +=> 'Aufgaben-Gewichtung (für Dozent)', + 'Weight' => 'Aufgaben-Gewichtung', @@ -18975,7 +19089,10 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Nachrichten und Benachrichtigungen', 'Min Tries' -=> 'Min Versuche', +=> 'Min. Anz. Vers.', + + 'Minumum Number of Tries' +=> 'Minimale Anzahl an Versuchen', 'Modify course configuration' => 'Kurskonfiguration ändern', @@ -19280,6 +19397,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z '#Wrng' => 'Anz. Falsch', + 'Number of students whose final answer is wrong' +=> 'Anzahl Studierender, deren endgueltige Antwort falsch ist', # gnuplot! Umlaute?!? + 'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.' => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.', @@ -22708,7 +22828,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Slots verwalten', 'Maximum number of students allowed in this slot:   ' -=> 'Maximale Anzahl an erlaubten Studierenden in diesem Slot:   ', +=> 'Maximale Anzahl erlaubter Studierender in diesem Slot:   ', 'Name:    ' => 'Name:    ', @@ -24747,8 +24867,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Maximum number of coinciding values: [_1]' => 'Maximale Anzahl an übereinstimmenden Werten: [_1]', - 'Not enough data for concept analysis.' -=> 'Nicht genug Daten für Konzeptanalyse vorhanden', + 'Not enough data for concept analysis. Performing Foil Analysis instead.' +=> 'Es liegen nicht genügend Daten für eine Konzeptanalyse vor. Stattdessen wird eine Analyse der Auswahlmöglichkeiten ausgeführt.', 'Percent Difference' => 'Prozent Unterschied', @@ -24762,14 +24882,17 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z '[_1] submissions from [_2] students, [_3] correct, [_4] incorrect' => '[_1] Einreichungen von [_2] Studierenden, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt', + '[quant,_1,submission,submissions,No submissions] from [quant,_2,student], [_3] correct, [_4] incorrect' +=> '[quant,_1,Einreichung,Einreichungen,Keine Einreichungen] von [quant,_2,Student/in,Studierenden,Studierenden], [_3] korrekt, [_4] inkorrekt', + 'correct foil chosen' => 'korrekte Auswahlmöglichkeit ausgewählt', 'correct option chosen' => 'korrekte Option ausgewählt', - 'Compiling statistics for [_1] problems' -=> 'Erstelle Statistik für [_1] Aufgaben', + 'Compiling statistics for [quant,_1,problem]' +=> 'Erstelle Statistik für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben]', 'It may take some time to update the student data.' => 'Es kann einige Zeit dauern, bis die studentischen Daten aktualisiert sind.', @@ -24841,7 +24964,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Interner Fehler', 'The number of students matching the selection criteria is too few for display of submission data for anonymous surveys.' -=> 'Die Anzahl an Studierenden, auf die die gewählte Auswahl zutrifft, ist zu gering, um Einreichungsdaten für anonyme Umfragen anzuzeigen.', +=> 'Die Anzahl Studierender, auf die die gewählte Auswahl zutrifft, ist zu gering, um Einreichungsdaten für anonyme Umfragen anzuzeigen.', 'There must be at least [quant,_1,student].' => 'Es sind mindestens [quant,_1,Student/in,Studierende] notwendig.', @@ -26745,9 +26868,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'To complete the transaction you [_1]must confirm[_2] you want to [_3]process the change[_4] to [_5].' => 'Um die Transaktion abzuschließen, [_1]müssen Sie bestätigen[_2], dass Sie [_3]die Änderung in [_5] vornehmen[_4] möchten.', - 'Performing Foil Analysis' -=> 'Analyse der Auswahlmöglichkeiten wird ausgeführt', - 'Student Submission Data' => 'Studentische Einreichungsdaten', @@ -27165,6 +27285,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'tries/correct' => 'Versuche/korrekt', + 'Tries per Correct Answer' +=> 'Versuche pro korrekter Antwort', + 'Choose single CODE from list:' => 'Einzelnen CODE aus Liste auswählen:', @@ -28068,6 +28191,71 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'IMS import completed' => 'IMS-Import abgeschlossen', + +#SYNC Tue Oct 1 14:39:03 2013 + 'Attempt [_1]' +=> 'Versuch [_1]', + + '% Answered Correct' +=> '% korrekte Antworten', + + '% Chosen Incorrectly' +=> '% falsch gewählt', + + 'Correct Concepts' +=> 'Korrekte Konzepte', + + 'Correct Foil' +=> 'Korrekte Ausw.-mögl.', + + 'Statement' +=> 'Angabe', + + 'Statement Number' +=> 'Nummer der Angabe', + + 'Correct Statements' +=> 'Korrekte Angaben', + + 'Incorrect Statements' +=> 'Inkorrekte Angaben', + + 'Difference from Correct' +=> 'Unterschiede zu korrekt', + + 'Incorrect Option Choice' +=> 'Inkorrekte Optionsauwahl', + + 'Percent Choosing' +=> 'Prozent ausgewählt', + + 'Percent Correct' +=> 'Prozent korrekt', + + 'Percent Difference from Correct' +=> 'Prozent Unterschied zu korrekt', + + 'Percent of Answers' +=> 'Prozent an Antworten', + + 'concept' +=> 'Konzept', + + 'foil chosen' +=> 'gewählte Ausw.-mögl.', + + 'foils chosen Incorrectly' +=> 'inkorrekt gewählte Ausw.-mögl.', + + 'Mean and S.D. of Tries' +=> 'Durchschn. u. Std.-Abw. d. Vers.', # Standardabweichung der Versuche + + 'Mean and Standard Deviation of Tries' +=> 'Durchschnitt und Standardabweichung der Versuche', + + 'Mean and S.D of Tries Plot' +=> 'Durchschn.- u. Std.-Abw.-d.-Vers.-Plot', + #SYNCMARKER ); 1;