version 1.177, 2008/12/08 11:20:46
|
version 1.188, 2009/01/14 15:46:23
|
Line 43 use base qw(Apache::localize);
|
Line 43 use base qw(Apache::localize);
|
'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.', |
'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.', |
'date_am' => 'vormittags', |
'date_am' => 'vormittags', |
'date_pm' => 'nachmittags', |
'date_pm' => 'nachmittags', |
|
'textual_remote_display' => 'on', |
'htmlarea_lang' => 'de', |
'htmlarea_lang' => 'de', |
'spellcheck_lang' => 'de', |
'spellcheck_lang' => 'de', |
|
|
|
'Send Messages' |
|
=> 'Nachrichtenversand', |
|
|
|
'New Message' |
|
=> 'Neue Nachricht', |
|
|
|
'Send a message to users.' |
|
=> 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.', |
|
|
|
'New Broadcast Message' |
|
=> 'Neue Broadcast-Nachricht', |
|
|
|
'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.' |
|
=> 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.', |
|
|
|
'New Messages from File' |
|
=> 'Neue Nachrichten aus Datei', |
|
|
|
'Create a message from file and send to users.' |
|
=> 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.', |
|
|
|
'Message Administration' |
|
=> 'Nachrichtenverwaltung', |
|
|
|
'Message Log for Selected Users' |
|
=> 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer', |
|
|
|
'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.' |
|
=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.', |
|
|
|
'Communication Blocking' |
|
=> 'Kommunikationssperre', |
|
|
|
'Blocking of student communication during exams.' |
|
=> 'Den Studenten die Kommunikation während der Prüfungen vewehren.', |
|
|
'Domain' |
'Domain' |
=> 'Domäne', |
=> 'Domäne', |
|
|
Line 88 use base qw(Apache::localize);
|
Line 125 use base qw(Apache::localize);
|
'calendar' |
'calendar' |
=> 'Kalender', |
=> 'Kalender', |
|
|
'prefer-' |
|
=> 'Präfe-', |
|
|
|
'ences' |
|
=> 'renzen', |
|
|
|
'role' |
'role' |
=> 'Rolle', |
=> 'Rolle', |
|
|
Line 145 use base qw(Apache::localize);
|
Line 176 use base qw(Apache::localize);
|
'Select Course' |
'Select Course' |
=> 'Kurs auswählen', |
=> 'Kurs auswählen', |
|
|
'Changes will become active for your current session after' |
|
=> 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie', |
|
|
|
're-initializing course' |
're-initializing course' |
=> 'Kurs neu initialisieren', |
=> 'Kurs neu initialisieren', |
|
|
', or the next time you log in.' |
|
=> 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.', |
|
|
|
'Uploaded Document' |
'Uploaded Document' |
=> 'Hochgeladenes Dokument', |
=> 'Hochgeladenes Dokument', |
|
|
Line 224 use base qw(Apache::localize);
|
Line 249 use base qw(Apache::localize);
|
'grades' |
'grades' |
=> 'Bewertungen', |
=> 'Bewertungen', |
|
|
'commu-' |
|
=> 'Kommu-', |
|
|
|
'nication' |
|
=> 'nikation', |
|
|
|
'enroll' |
'enroll' |
=> 'Kurs belegen', |
=> 'Kurs belegen', |
|
|
'navigate' |
|
=> 'Inhalts-', |
|
|
|
'contents' |
|
=> 'verzeich', |
|
|
|
'Navigate Contents' |
'Navigate Contents' |
=> 'Inhaltsverzeichnis', |
=> 'Inhaltsverzeichnis', |
|
|
Line 945 use base qw(Apache::localize);
|
Line 958 use base qw(Apache::localize);
|
'Edit and view documents included in this course' |
'Edit and view documents included in this course' |
=> 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten' |
=> 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten' |
|
|
'Edit/Modify DOCS' |
'Edit course contents' |
=> 'Kursinhalt einrichten', |
=> 'Kursinhalt einrichten', |
|
|
'Enter my construction space' |
'Enter my construction space' |
Line 1271 use base qw(Apache::localize);
|
Line 1284 use base qw(Apache::localize);
|
'close this window' |
'close this window' |
=> 'dieses Fenster schließen', |
=> 'dieses Fenster schließen', |
|
|
'con-' |
|
=> 'con-', |
|
|
|
'docs' |
'docs' |
=> 'Dokus', |
=> 'Dokus', |
|
|
Line 3893 use base qw(Apache::localize);
|
Line 3903 use base qw(Apache::localize);
|
'Turkish - UTF' |
'Turkish - UTF' |
=> 'Türkisch - UTF', |
=> 'Türkisch - UTF', |
|
|
|
'Chinese Simplified - UTF' |
|
=> 'Chinesisch (vereinfacht) - UTF', |
|
|
'Swedish Chef - ISO' |
'Swedish Chef - ISO' |
=> 'Dänischer Koch - ISO', |
=> 'Dänischer Koch - ISO', |
|
|
Line 5404 use base qw(Apache::localize);
|
Line 5417 use base qw(Apache::localize);
|
'student' |
'student' |
=> 'Student', |
=> 'Student', |
|
|
'textual_remote_display' |
|
=> 'textual_remote_display', |
|
|
|
'to' |
'to' |
=> 'auf', |
=> 'auf', |
|
|
Line 7257 use base qw(Apache::localize);
|
Line 7267 use base qw(Apache::localize);
|
'Change Main Menu' |
'Change Main Menu' |
=> 'Darstellung der Menüs', |
=> 'Darstellung der Menüs', |
|
|
'New screenname (shown if you post anonymously):' |
'New screenname (shown if you post anonymously)' |
=> 'Nickname für anonyme Beiträge:', |
=> 'Nickname für anonyme Beiträge', |
|
|
'New nickname (shown if you post non-anonymously):' |
'New nickname (shown if you post non-anonymously)' |
=> 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge:', |
=> 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge', |
|
|
'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.' |
'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.' |
=> 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind', |
=> 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind', |
Line 8430 Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
|
Line 8440 Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
|
=> 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen', |
=> 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen', |
|
|
'New Name' |
'New Name' |
=> 'Neuer Dateiname', |
=> 'Neuer Name', |
|
|
'Make Obsolete' |
'Make Obsolete' |
=> 'Als überholt markieren', |
=> 'Als überholt markieren', |
Line 9716 Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
|
Line 9726 Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
|
'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]' |
'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]' |
=> 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]', |
=> 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]', |
|
|
'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : [_5]' |
'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]' |
=> 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : [_5]', |
=> 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4] : [_5]', |
|
|
'Unknown command' |
'Unknown command' |
=> 'Unbekannter Befehl', |
=> 'Unbekannter Befehl', |
Line 10604 Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
|
Line 10614 Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
|
'Back to Folder Display' |
'Back to Folder Display' |
=> 'Zurück zur Verzeichnisliste', |
=> 'Zurück zur Verzeichnisliste', |
|
|
'Currently available actions (will open extra window):' |
'[_1]Currently available actions[_2] (will open extra window):' |
=> 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster):', |
=> '[_1]Verfügbare Aktionen[_2] (öffnen in neuem Fenster):', |
|
|
'There are no ungelesen messages in this folder.' # ! |
'There are no ungelesen messages in this folder.' # ! |
=> 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.', |
=> 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.', |
Line 11611 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 11621 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'You need to specify at least one grading field' |
'You need to specify at least one grading field' |
=> 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen', |
=> 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen', |
|
|
'Specify a file containing the class scores for current resource' |
'Specify a file containing the class scores for current resource.' |
=> 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält', |
=> 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.', |
|
|
'Upload Scores' |
'Upload Scores' |
=> 'Bewertungen hochladen', |
=> 'Bewertungen hochladen', |
Line 11656 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 11666 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'saved CODEs' # View saved CODEs |
'saved CODEs' # View saved CODEs |
=> 'gespeicherte CODEs', # n.t. |
=> 'gespeicherte CODEs', # n.t. |
|
|
'Specify a file containing the clicker information for this resource' |
'Specify a file containing the clicker information for this resource.' |
=> 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält', |
=> 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.', |
|
|
'Upload File' |
'Upload File' |
=> 'Datei hochladen', |
=> 'Datei hochladen', |
Line 11671 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 11681 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Correctness determined from response with clicker ID(s)' |
'Correctness determined from response with clicker ID(s)' |
=> 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)', |
=> 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)', |
|
|
|
'Correctness determined from given list of answers' |
|
=> 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten', |
|
|
|
"Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip" |
|
=> "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.", |
|
|
'Percentage points for correct solution' |
'Percentage points for correct solution' |
=> 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung', |
=> 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung', |
|
|
Line 11875 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 11891 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Num Student' |
'Num Student' |
=> 'Anz. Studenten', |
=> 'Anz. Studenten', |
|
|
|
'Num Students' |
|
=> 'Anz. Studenten', |
|
|
'Degree of Difficulty' |
'Degree of Difficulty' |
=> 'Schwierigkeitsgrad', |
=> 'Schwierigkeitsgrad', |
|
|
Line 13470 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 13489 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Transaktion [_1]', # ??? |
=> 'Transaktion [_1]', # ??? |
|
|
'Nothing submitted - no attempts.' |
'Nothing submitted - no attempts.' |
=> 'Nichts eingereicht - keine Versuche.', |
=> 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.', |
|
|
'No data.' |
'No data.' |
=> 'Keine Daten vorhanden.', |
=> 'Keine Daten vorhanden.', |
Line 13511 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 13530 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Existing Roles' |
'Existing Roles' |
=> 'Bestehende Rollen', |
=> 'Bestehende Rollen', |
|
|
'Text-based Interface Login' |
|
=> 'Anmeldung für textbasierte Oberfläche', |
|
|
|
'Select Accessibility Options' |
|
=> 'Auswahl der Anmeldeoptionen', |
|
|
|
'Suppress rendering of images' |
|
=> 'Anzeige von Bildern unterbinden', |
|
|
|
'Suppress Java applets' |
|
=> 'Java-Applets unterbinden', |
|
|
|
'Suppress rendering of embedded multimedia' |
|
=> 'Eingebettete Multimedia-Objekte unterbinden', |
|
|
|
'Increase font size' |
|
=> 'Zeichengröße erhöhen', |
|
|
|
'Switch to black and white mode' |
|
=> 'Schwarz-Weiß-Modus', |
|
|
|
'Remember these settings for next login' |
|
=> 'Diese Einstellungen für das nächste Anmelden merken', |
|
|
|
'You are already logged in!' |
'You are already logged in!' |
=> 'Sie sind bereits angemeldet!', |
=> 'Sie sind bereits angemeldet!', |
|
|
Line 14154 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 14149 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.' |
'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.' |
=> 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.', |
=> 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.', |
|
|
'Error - could not obtain lock on e-mail folders record.' |
'Error - could not obtain lock on message folders record.' |
=> 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.', |
=> 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.', |
|
|
'The folder "[_1]" may not be deleted' |
'The folder "[_1]" may not be deleted' |
Line 16445 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 16440 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Reports' |
'Reports' |
=> 'Berichte', |
=> 'Berichte', |
|
|
|
'Paste failed: an error occurred saving the composite page' |
|
=> 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.', |
|
|
|
'Paste failed: an error occurred saving the folder' |
|
=> 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.', |
|
|
|
'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page' |
|
=> 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.', |
|
|
|
'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder' |
|
=> 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.', |
|
|
|
#grades.pm |
|
|
|
'Manual Grading/View Submissions' |
|
=> 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten', |
|
|
|
'Process Clicker' |
|
=> 'Clicker Verarbeitung', |
|
|
|
'Grade/Manage/Review Scantron Forms' |
|
=> 'Bewertung/Verwaltung/Bestätigung von Scantron Formularen', |
|
|
|
'Start the process of hand grading submissions.' |
|
=> 'Beginnt die manuelle Bewertung.', |
|
|
|
'Grade scantron exams, upload/download scantron data files, and review previously graded scantron exams.' |
|
=> 'Bewerten Sie Scantron Prüfungen, laden Sie Daten-Dateien hoch bzw. herunter und überprüfen Sie bewertete Prüfungen.', |
|
|
|
'Grade all selected students in a grading table.' |
|
=> 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.', |
|
|
|
'Select individual students to grade and view submissions.' |
|
=> 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.', |
|
|
|
'Course Grading' |
|
=> 'Leistungen bewerten', |
|
|
|
'Grade Complete Folder for One Student' |
|
=> 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten', |
|
|
|
'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student' |
|
=> 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.', |
|
|
|
'Revert to Default' |
|
=> 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen', |
|
|
|
'Fullname' |
|
=> 'Vollständiger Name', |
|
|
|
'(problem weight)' |
|
=> '(Aufgabengewichtung)', |
|
|
|
'No.' |
|
=> 'Nr.', |
|
|
|
'<b>Current Resource: </b>[_1]' |
|
=> '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]', |
|
|
|
'Grade Current Resource' |
|
=> 'Bewerte derzeitige Ressource', |
|
|
|
'Submission Status' |
|
=> 'Status der Einreichung', |
|
|
|
'last submission only' |
|
=> 'nur letzte Einreichung', |
|
|
|
'last submission & parts info' |
|
=> 'letzte Einreichung & parts info', |
|
|
|
'by dates and submissions' |
|
=> 'sortiert nach Datum und Einreichung', |
|
|
|
'all details' |
|
=> 'alle Details anzeigen', |
|
|
|
'one student' |
|
=> 'eine Person', |
|
|
|
'all students' |
|
=> 'alle Studierende', |
|
|
|
'View Problem Text' |
|
=> 'Aufgabentext anzeigen', |
|
|
|
'View Answer' |
|
=> 'Antworten anzeigen', |
|
|
|
'Grading Increments' |
|
=> 'Punktschrittweite', |
|
|
|
'Whole Points' |
|
=> 'Ganze Punkte', |
|
|
|
'Half Points' |
|
=> 'Halbe Punkte', |
|
|
|
'Quarter Points' |
|
=> 'Viertelpunkte', |
|
|
|
'Tenths of a Point' |
|
=> 'Zehntelpunkte', |
|
|
|
'To [_1] a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student\'s name(s). Then click on the Next button.' |
|
=> 'Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu [_1]. Klicken Sie dann auf Weiter.', |
|
|
|
'View/Grade/Regrade' |
|
=> 'Betrachten oder Bewerten', |
|
|
|
'Check Section/Group' |
|
=> 'Sektion/Gruppe auswählen', |
|
|
|
'Check For Plagiarism' |
|
=> 'Auf Plagiate überprüfen', |
|
|
|
'Please select the student before clicking on the Next button.' |
|
=> 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.', |
|
|
|
'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.' |
|
=> 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.', |
|
|
|
'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.' |
|
=> 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.', |
|
|
|
'Verify Receipt' |
|
=> 'Überprüfe Nachweis Nr.', |
|
|
|
'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.' |
|
=> 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die Ihr Student/Ihre Studentin erhalten hat.', |
|
|
|
'Problems from' |
|
=> 'Aufgaben aus', |
|
|
|
'Grade Status' |
|
=> 'Bewertungsstatus', |
|
|
|
'reset status' |
|
=> 'Status zurücksetzen', |
|
|
|
'excused' |
|
=> 'Aufgabe erlassen', |
|
|
|
'<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.' |
|
=> '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.', |
|
|
|
'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.' |
|
=> 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.', |
|
|
|
'Add Records' |
|
=> 'Aufzeichnungen hinzufügen', |
|
|
|
'Require return receipt?' |
|
=> 'Mit Empfangsbestätigung?', |
|
|
'' |
'' |
=> '', |
=> '', |
|
|