version 1.538, 2013/09/10 13:52:16
|
version 1.542, 2013/09/10 18:24:29
|
Line 1467 use base qw(Apache::localize);
|
Line 1467 use base qw(Apache::localize);
|
=> 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!', |
=> 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!', |
|
|
'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL' |
'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL' |
=> 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!', |
=> 'Der Dateiname der Ressource enthält eine intern verwendete Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!', |
|
|
'No valid custom distribution rights file specified, FAIL' |
'No valid custom distribution rights file specified, FAIL' |
=> 'Keine gültige Rechtedatei für spezielle Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!', |
=> 'Keine gültige Rechtedatei für spezielle Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!', |
Line 7016 use base qw(Apache::localize);
|
Line 7016 use base qw(Apache::localize);
|
'Group Name' |
'Group Name' |
=> 'Gruppenname', |
=> 'Gruppenname', |
|
|
|
'Group name:' |
|
=> 'Gruppenname:', |
|
|
'Group Title' |
'Group Title' |
=> 'Gruppentitel', |
=> 'Gruppentitel', |
|
|
Line 7173 use base qw(Apache::localize);
|
Line 7176 use base qw(Apache::localize);
|
=> 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:', |
=> 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:', |
|
|
'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.' |
'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.' |
=> 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.', |
=> 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wiederhergestellt.', |
|
|
'Reenable group' |
'Reenable group' |
=> 'Gruppe wiederherstellen', |
=> 'Gruppe wiederherstellen', |
Line 11014 use base qw(Apache::localize);
|
Line 11017 use base qw(Apache::localize);
|
=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.', |
=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.', |
|
|
'You do not have privileges to modify the portfolio and/or authoring space quotas for this user.' |
'You do not have privileges to modify the portfolio and/or authoring space quotas for this user.' |
=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.', |
=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz und/oder Speicherplatz des Autorenbereichs dieses Benutzers zu ändern.', |
|
|
'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain' |
'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain' |
=> 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne', |
=> 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne', |
Line 19800 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 19803 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell', |
=> 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell', |
|
|
'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] MB.' |
'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] MB.' |
=> 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.', |
=> 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz dieser Domäne: [_1] MB.', |
|
|
'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] MB.' |
'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] MB.' |
=> 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.', |
=> 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz dieser Domäne: [_1] MB.', |
|
|
|
'The disk space allocated for files uploaded to this course via the Content Editor is the default quota for this domain: [_1] MB.' |
|
=> 'Der zugewiesene Speicherplatz für Dateien, die über den Inhaltseditor direkt in den Kurs hochgeladenen wurden, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz dieser Domäne: [_1] MB', |
|
|
'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] MB.' |
'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] MB.' |
=> 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.', |
=> 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.', |
Line 20006 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 20012 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.' |
'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.' |
=> 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.', |
=> 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.', |
|
|
|
'You need to reinitialize the course.' |
|
=> 'Sie müssen die Kurs neu initialisieren.', |
|
|
'You need to re-initialize the course.' |
'You need to re-initialize the course.' |
=> 'Sie müssen die Kurs neu initialisieren.', |
=> 'Sie müssen die Kurs neu initialisieren.', |
|
|
'You need to reinitialize the community.' |
'You need to reinitialize the community.' |
=> 'Sie müssen die Community neu initialisieren.', |
=> 'Sie müssen die Community neu initialisieren.', |
|
|
|
'You need to re-initialize the community.' |
|
=> 'Sie müssen die Community neu initialisieren.', |
|
|
'Your community request has been cancelled.' |
'Your community request has been cancelled.' |
=> 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.', |
=> 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.', |
|
|
Line 20246 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 20258 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
"Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:" |
"Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:" |
=> "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:", |
=> "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:", |
|
|
'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].' |
'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication and credits[_3].' |
=> 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.', |
=> 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern[_3] ändern kann.', |
|
|
'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.' |
'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.' |
=> 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.', |
=> 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.', |
Line 21485 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 21497 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'View/Modify Course/Community Settings' |
'View/Modify Course/Community Settings' |
=> 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen', |
=> 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen', |
|
|
'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication' |
'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication and credits' |
=> 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern', |
=> 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern', |
|
|
'View/Modify course owner' |
'View/Modify course owner' |
=> 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern', |
=> 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern', |
Line 23484 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 23496 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Invalid characters' |
'Invalid characters' |
=> 'Ungültige Zeichen', |
=> 'Ungültige Zeichen', |
|
|
'Invalid file extension ([_1]) - reserved for LONCAPA use - rename the file with a different extension and re-upload. ' |
'Rename the file with a different extension and re-upload.' |
=> 'Ungültige Dateinamenserweiterung ([_1]) - reserviert für LON-CAPA-interne Verwendung. Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine andere Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.', |
=> 'Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine andere Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.', |
|
|
'Unrecognized file extension ([_1]) - rename the file with a proper extension and re-upload.' |
'Unrecognized file extension ([_1]) - rename the file with a proper extension and re-upload.' |
=> 'Unbekannte Dateinamenserweiterung ([_1]). Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine gültige Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.', |
=> 'Unbekannte Dateinamenserweiterung ([_1]). Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine gültige Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.', |
Line 24136 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 24148 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist die Voreinstellung für diese Domäne: [_1]', |
=> 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist die Voreinstellung für diese Domäne: [_1]', |
|
|
'The new quota requested contained invalid characters, so the quota is unchanged.' |
'The new quota requested contained invalid characters, so the quota is unchanged.' |
=> 'Der neue Speicherplatz-Wert enthält ungültige Zeichen, so dass keine Änderung erfolgt.', |
=> 'Die Eingabe des gewünschten Speicherplatzes enthält ungültige Zeichen, so dass der Speicherplatz unverändert bleibt.', |
|
|
'Disk usage [_1] exceeds the quota for this course.' |
'Disk usage [_1] exceeds the quota for this course.' |
=> 'Ein Speicherverbrauch von [_1] überschreitet den Speicherplatz für diesen Kurs.', |
=> 'Ein Speicherverbrauch von [_1] überschreitet den Speicherplatz für diesen Kurs.', |
Line 25408 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 25420 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'IDs with the following formats are restricted to verified users in the institutional directory: ' |
'IDs with the following formats are restricted to verified users in the institutional directory: ' |
=> 'IDs mit folgenden Formaten sind beschränkt auf verifizierte Benutzer im Institutionsverzeichnis: ', |
=> 'IDs mit folgenden Formaten sind beschränkt auf verifizierte Benutzer im Institutionsverzeichnis: ', |
|
|
'Invalid file extension ([_1]) - reserved for LONCAPA use.' |
'Invalid file extension ([_1]) - reserved for internal use.' |
=> 'Ungültige Dateinamenserweiterung ([_1]) - für interne Verwendung reserviert.', |
=> 'Ungültige Dateinamenserweiterung ([_1]) - für interne Verwendung reserviert.', |
|
|
'LON-CAPA bug tracker' |
'LON-CAPA bug tracker' |
Line 26929 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 26941 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Studentische Version', |
=> 'Studentische Version', |
|
|
'Take Offline' |
'Take Offline' |
=> 'Offline nehmen', |
=> 'Offline schalten', |
|
|
|
'Take Online' |
|
=> 'Online schalten', |
|
|
'Undelete all deleted discussion entries' |
'Undelete all deleted discussion entries' |
=> 'Alle gelöschten Diskussionsbeiträge wieder herstellen', |
=> 'Alle gelöschten Diskussionsbeiträge wieder herstellen', |
Line 27426 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 27441 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Code checking unavailable for LON-CAPA CVS HEAD.' |
'Code checking unavailable for LON-CAPA CVS HEAD.' |
=> 'Die Code-Überprüfung ist für LON-CAPA-CVS-HEAD nicht verfügbar.', |
=> 'Die Code-Überprüfung ist für LON-CAPA-CVS-HEAD nicht verfügbar.', |
|
|
|
'Code checking unavailable for LON-CAPA CVS HEAD' |
|
=> 'Die Code-Überprüfung ist für LON-CAPA-CVS-HEAD nicht verfügbar.', |
|
|
|
'Code integrity check -- LON-CAPA version: [_1]' |
|
=> 'Code-Integritätstest -- LON-CAPA-Version [_1]', |
|
|
|
'No comparison attempted - failed to retrieve checksums for installed files.' |
|
=> 'Es wurde kein Vergleich durchgeführt, da es nicht möglich war, die Checksummen der installierten Dateien zu abzurufen.', |
|
|
|
'No comparison attempted - unable to determine Linux distribution.' |
|
=> 'Es wurde kein Vergleich durchgeführt, da es nicht möglich war, die Linux-Distribution zu ermitteln.', |
|
|
|
'A newer testing version of LON-CAPA: [_1]' |
|
=> 'Eine neuere Testversion von LON-CAPA: [_1]', |
|
|
|
'A newer version of LON-CAPA: [_1]' |
|
=> 'Eine neuere Version von LON-CAPA: [_1]', |
|
|
'Update check result -- [_1]' |
'Update check result -- [_1]' |
=> 'Überprüfungsergebnis aktualisieren -- [_1]', |
=> 'Überprüfungsergebnis aktualisieren -- [_1]', |
|
|
Line 27447 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 27480 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Credits earned by students' |
'Credits earned by students' |
=> 'Credits, die durch Studierende erlangt wurden', |
=> 'Credits, die durch Studierende erlangt wurden', |
|
|
|
'Default credits earned by student on course completion.' |
|
=> 'Voreingestellte Credits, die durch Studierende nach Abschluss des Kurses erlangt sein werden', |
|
|
'Default credits' |
'Default credits' |
=> 'Voreingestellte Credits', |
=> 'Voreingestellte Credits', |
|
|
Line 27606 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 27642 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'credits (students)' |
'credits (students)' |
=> 'Credits (Studierende)', |
=> 'Credits (Studierende)', |
|
|
|
'Credits (students)' |
|
=> 'Credits (Studierende)', |
|
|
'Default credits can also be specified, if different from the domain defaults (official courses: [_1]; unofficial courses: [_2]).' |
'Default credits can also be specified, if different from the domain defaults (official courses: [_1]; unofficial courses: [_2]).' |
=> 'Voreingstellte Credits kann ebenso angegeben werden, falls es sich von den Domänenvoreinstellungen unterscheidet (offizielle Kurse: [_1], inoffizielle Kurse: [_2]).', |
=> 'Voreingstellte Credits kann ebenso angegeben werden, falls es sich von den Domänenvoreinstellungen unterscheidet (offizielle Kurse: [_1], inoffizielle Kurse: [_2]).', |
|
|
Line 27936 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 27975 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Default is [quant,_1,credit]' |
'Default is [quant,_1,credit]' |
=> 'Voreingestellt: [quant,_1,Credit,Credits]', |
=> 'Voreingestellt: [quant,_1,Credit,Credits]', |
|
|
|
'A problem occurred when trying to reinstate [_1] of the [_2] members of the pre-existing group.' |
|
=> 'Beim Reaktivieren von [_1] der [_2] Teilnehmer der zuvor existenten Gruppe ist ein Fehler aufgetreten.', |
|
|
|
"An error occurred while retrieving the contents of the group's folder." |
|
=> 'Beim Abrufen der Inhalte des Gruppenverzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.', |
|
|
|
'Could not obtain exclusive lock to check status of the folder for all groups. No group folder added.' |
|
=> 'Zum Prüfen des Status des Verzeichnisses für alle Gruppen konnten nicht die exklusiven Sperrrechte erlangt werden. Es wurden daher kein Gruppenverzeichnis hinzugefügt.', |
|
|
|
'Error reading course contents.' |
|
=> 'Beim Abrufen des Kursinhalts ist ein Fehler aufgetreten.', |
|
|
|
'Error retrieving course contents' |
|
=> 'Beim Abrufen des Kursinhalts ist ein Fehler aufgetreten.', |
|
|
|
'Group successfully re-enabled.' |
|
=> 'Die Gruppe wurde erfolgreich wiederhergestellt.', |
|
|
|
'Parameters not set for [_1] because the contents of the course could not be retrieved.' |
|
=> 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da der Kursinhalt nicht abgerufen werden konnte.', |
|
|
|
|
|
'There were no group members to reinstate, as none were removed when the group was deleted.' |
|
=> 'Es gibt keine Gruppenmitglieder, die reaktiviert werden könnten, da bis zum Zeitpunkt des Löschens der Gruppe keine Mitglieder entfernt worden waren.', |
|
|
|
'Tool' |
|
=> 'Werkzeug', |
|
|
|
'Disk space for storage of content directly uploaded to course via Content Editor' |
|
=> 'Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt in den Kurs hochgeladenen Inhalt', |
|
|
|
'Disk space allocated for storage of content uploaded directly to a course via Content Editor.' |
|
=> 'Zugewiesener Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt in den Kurs hochgeladenen Inhalt', |
|
|
|
'Disk space allocated for storage of content uploaded directly to a community via Content Editor.' |
|
=> 'Zugewiesener Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt in die Community hochgeladenen Inhalt', |
|
|
|
'The disk space allocated for content uploaded directly via the Content Editor is now: [_1] MB.' |
|
=> 'Der zugewiesene Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt hochgeladenen Inhalt ist nun [_1] MB.', |
|
|
|
'The disk space allocated for files uploaded via the Content Editor remains unchanged as [_1] MB.' |
|
=> 'Der zugewiesene Speicherplatz für Dateien, die über den Inhaltseditor hochgeladenen wurden, bleibt unverändert bei [_1] MB.', |
|
|
|
'Disk space quotas for course: [_1]' |
|
=> 'Speicherplatz für den Kurs [_1]', |
|
|
|
'Disk space quotas for community: [_1]' |
|
=> 'Speicherplatz für die Community [_1]', |
|
|
|
'Set disk space quotas for course: [_1]' |
|
=> 'Speicherplatz für den Kurs [_1] festlegen', |
|
|
|
'Set disk space quotas for community: [_1]' |
|
=> 'Speicherplatz für die Community [_1] festlegen', |
|
|
|
'The proposed group portfolio quota contained invalid characters, so the quota is unchanged.' |
|
=> 'Die Eingabe des gewünschten Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio enthält ungültige Zeichen, so dass der Speicherplatz unverändert bleibt.', |
|
|
|
'The proposed quota for content uploaded via the Content Editor contained invalid characters, so the quota is unchanged.' |
|
=> 'Die Eingabe des gewünschten Speicherplatzes für über den Inhaltseditor direkt hochgeladenen Inhalt enthält ungültige Zeichen, so dass der Speicherplatz unverändert bleibt.', |
|
|
#SYNCMARKER |
#SYNCMARKER |
); |
); |
1; |
1; |