Diff for /loncom/localize/localize/de.pm between versions 1.118 and 1.119

version 1.118, 2008/02/22 18:23:51 version 1.119, 2008/03/10 17:32:03
Line 506  use base qw(Apache::localize); Line 506  use base qw(Apache::localize);
 => 'Server wechseln',  => 'Server wechseln',
   
    'system wide'     'system wide'
 => 'systemweit',  => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
   
    'Currently not available'     'Currently not available'
 => 'Derzeit nicht verfügbar',  => 'Derzeit nicht verfügbar',
Line 882  use base qw(Apache::localize); Line 882  use base qw(Apache::localize);
 => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'  => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
   
    'Edit/Modify DOCS'     'Edit/Modify DOCS'
 => 'Editieren/Änderen von Kursdokumenten',  => 'Kursinhalt einrichten',
   
    'Enter my resource construction space'     'Enter my resource construction space'
 # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',  # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
Line 910  use base qw(Apache::localize); Line 910  use base qw(Apache::localize);
 => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',  => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
   
    'Grant/revoke role of Student'     'Grant/revoke role of Student'
 => 'Vergebe/entziehe Rolle des Studierenden',  => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
   
    'Grant/revoke role of Superuser'     'Grant/revoke role of Superuser'
 => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',  => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
Line 958  use base qw(Apache::localize); Line 958  use base qw(Apache::localize);
 => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',  => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
   
    'System wide - can be used for any courses system wide'     'System wide - can be used for any courses system wide'
 => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',  # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
   => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
   
    'The extension on this file'     'The extension on this file'
 => 'Die Endung dieser Datei',  => 'Die Endung dieser Datei',
Line 1337  use base qw(Apache::localize); Line 1338  use base qw(Apache::localize);
 => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',  => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
   
    'Broadcast Message to Course'     'Broadcast Message to Course'
 => 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',  => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
   
    "Click to download or use your browser's Save Link function"     "Click to download or use your browser's Save Link function"
 => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",  => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
Line 1352  use base qw(Apache::localize); Line 1353  use base qw(Apache::localize);
 => 'Detailierte Zitatansicht',  => 'Detailierte Zitatansicht',
   
    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'     'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
 => 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',  => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
   
    'Edit Catalog Information'     'Edit Catalog Information'
 => 'Bearbeite Katalogisierungsdaten',  => 'Bearbeite Katalogisierungsdaten',
Line 1427  use base qw(Apache::localize); Line 1428  use base qw(Apache::localize);
 => 'Suche beendet',  => 'Suche beendet',
   
    'Send Message to User(s)'     'Send Message to User(s)'
 => 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',  => 'Nachricht senden', # 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
   
    'Show catalog information'     'Show catalog information'
 => 'Katalogisierungsdaten', # long version: 'Katalogisierungsdaten anzeigen',  => 'Katalogisierungsdaten', # long version: 'Katalogisierungsdaten anzeigen',
Line 1549  use base qw(Apache::localize); Line 1550  use base qw(Apache::localize);
 => 'Ãœber mich',  => 'Ãœber mich',
   
    'Bulletin Board/Discussion'     'Bulletin Board/Discussion'
 => 'Schwarzes Brett/Diskussionsforen',  => 'Schwarzes Brett / Diskussionsforum',
   
    'Clear All'     'Clear All'
 => 'Lösche alle',  => 'Lösche alle',
Line 1803  use base qw(Apache::localize); Line 1804  use base qw(Apache::localize);
 => 'Sequenzen und Verzeichnisse',  => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
   
    'Skew Tries'     'Skew Tries'
 => 'Schiefe Treffer',  => 'Schiefe d. Vers.',
   
    'Statistics and Problem Analysis'     'Statistics and Problem Analysis'
 => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',  => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
Line 1972  use base qw(Apache::localize); Line 1973  use base qw(Apache::localize);
 => 'Rolle löschen',  => 'Rolle löschen',
   
    'Disable all communication among students'     'Disable all communication among students'
 => 'Unterbinde jegliche Kommunikation zwischen Studenten',  => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studenten',
   
    'Enclosing Map or Folder'     'Enclosing Map or Folder'
 => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',  => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
Line 2182  use base qw(Apache::localize); Line 2183  use base qw(Apache::localize);
 => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',  => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
   
    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'     'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
 => 'Für diese Funktion müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen spezifischen Kurs eingeben',  => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs betreten.',
   
    'a.m.'     'a.m.'
 => 'vorm.',  => 'vorm.',
Line 2329  use base qw(Apache::localize); Line 2330  use base qw(Apache::localize);
 => 'Speichere unter',  => 'Speichere unter',
   
    'Save as & Make This Sheet the Default'     'Save as & Make This Sheet the Default'
 => 'Speichern unter & dieses Sheet als Default einstellen',  => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
   
    'Scantron Operator'     'Scantron Operator'
 => 'Scantron-Operator',  => 'Scantron-Operator',
Line 2492  use base qw(Apache::localize); Line 2493  use base qw(Apache::localize);
 => 'Analyse von option response-Aufgabe',  => 'Analyse von option response-Aufgabe',
   
    'Previous'     'Previous'
 => 'Vorherige',  => 'Vorherig',
   
    'Re'     'Re'
 => 'Antw',  => 'Antw',
Line 2699  use base qw(Apache::localize); Line 2700  use base qw(Apache::localize);
    'ID/Student Number'     'ID/Student Number'
 => 'ID/Matrikelnummer',  => 'ID/Matrikelnummer',
   
      'ID/Student number'
   => 'ID/Matrikelnummer',
   
    'Identify fields'     'Identify fields'
 => 'Identifiziere Felder',  => 'Identifiziere Felder',
   
Line 3799  use base qw(Apache::localize); Line 3803  use base qw(Apache::localize);
 => 'Ort',  => 'Ort',
   
    'Login Data'     'Login Data'
 => 'Login Daten',  => 'Login-Daten',
   
    'Logout'     'Logout'
 => 'Abmelden',  => 'Abmelden',
Line 4231  use base qw(Apache::localize); Line 4235  use base qw(Apache::localize);
 => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',  => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
   
    'Survey Question'     'Survey Question'
 => 'Umfrage-Frage',  => 'Frage einer Umfrage',
   
      'Survey question'
   => 'Frage einer Umfrage',
   
    'System Level'     'System Level'
 => 'Systemebene',  => 'Systemebene',
Line 6045  use base qw(Apache::localize); Line 6052  use base qw(Apache::localize);
 => 'Verzeichnis schließen',  => 'Verzeichnis schließen',
   
    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'     'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
 => 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',  => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
   
    'Course Action Items'     'Course Action Items'
 => 'Kurs-Aktionselemente',  => 'Kurs-Aktionselemente',
Line 6648  use base qw(Apache::localize); Line 6655  use base qw(Apache::localize);
   
    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'     'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
 # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',  # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
 => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',  # => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
   => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
   
    'Cut'     'Cut'
 => 'Ausschneiden',  => 'Ausschneiden',
Line 7038  use base qw(Apache::localize); Line 7046  use base qw(Apache::localize);
    'Try'     'Try'
 => 'Versuch',  => 'Versuch',
   
      'Try [_1]'
   => '[_1]. Versuch',
   
    'Submitted Answer'     'Submitted Answer'
 => 'Eingereichte Antwort',  => 'Eingereichte Antwort',
   
Line 7402  use base qw(Apache::localize); Line 7413  use base qw(Apache::localize);
 => 'Einfügen',  => 'Einfügen',
   
    'Listed Title for the Page'     'Listed Title for the Page'
 => 'Titel der zusammengesetzten Seite',  => 'Titel der Seite',
   
    'Listed Title for the Problem'     'Listed Title for the Problem'
 => 'Titel der Aufgabe',  => 'Titel der Aufgabe',
Line 7685  portfolio files.' Line 7696  portfolio files.'
 => 'Neue Sektion erstellen',  => 'Neue Sektion erstellen',
   
    'Create/Modify Another User'     'Create/Modify Another User'
 => 'Weitere Benutzeraccounts erstellen oder ändern', # n.t.  => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
   
    'Set Privileges for New User'     'Set Privileges for New User'
 => 'Einstellungen für neuen Benutzer',  => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
Line 8511  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 8522  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
 => 'Auswahl: Aufgabenteil-Parameter',  => 'Auswahl: Aufgabenteil-Parameter',
   
    'Group Files'     'Group Files'
 => 'Gruppen-Dateien',  => 'Gruppendateien',
   
    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"     "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
 => "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Ãœber-Mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",  => "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Ãœber-Mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
Line 8615  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 8626  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
    'Correct:'     'Correct:'
 => 'Korrekt:',  => 'Korrekt:',
   
    '<b>Correct</b>' # ?     'Correct'
 => '<b>Korrekt</b>',  => 'Korrekt',
   
    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection.'     'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection.'
 => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen.',  => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen.',
Line 8652  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 8663  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
 => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',  => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
   
    'Locating your clicker ID'     'Locating your clicker ID'
 => 'Die Clicker-ID ausfindig machen', # n.t.  => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
   
    'Register Clicker'     'Register Clicker'
 => 'Clicker registrieren',  => 'Clicker registrieren',
Line 9219  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 9230  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
 => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',  => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
   
    'Report a documentation bug'     'Report a documentation bug'
 => 'Fehler in der Dokumentation melden',  => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
   
    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'     'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
 => 'Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',  => 'Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
Line 9500  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 9511  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
    'A score has been assigned.'     'A score has been assigned.'
 => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???  => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
   
    'Your receipt is'     'Your receipt is [_]'
 => 'Ihr Nachweis ist',  => 'Ihr Nachweis ist [_]',
   
    'You are excused from the problem.'     'You are excused from the problem.'
 => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',  => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
Line 10444  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 10455  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
 => 'Diskussionsbeitrag abschicken',  => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
   
    'Post Anonymous Discussion'     'Post Anonymous Discussion'
 => 'Anonymen Diskussionsbeitrag abschicken',  => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
   
    'Content'     'Content'
 => 'Inhalt',  => 'Inhalt',
Line 10612  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 10623  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
 => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',  => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
   
    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'     'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
 => 'Sie haben auf Ihnen zwischen [_1] und [_2] zugesandte LON-CAPA-Nachrichten bis zum Ende dieser Zeitperiode keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktivierter Kommunikationsblockade sind.',  => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
   
    'The subject is      'The subject is 
   
Line 11265  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 11276  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Enter the course with the role of [_1]'     'Enter the course with the role of [_1]'
 => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',  => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
   
      'Enter the course with the role of [_1].'
   => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
   
    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'     'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
 => 'Betrachten oder Ändern der Kurseinstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',  => 'Betrachten oder Ändern der Kurseinstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
   
Line 11791  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 11805  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',  => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
   
    'Display User Lists'     'Display User Lists'
 => 'Benutzerlisten anzeigen',  => 'Teilnehmerliste anzeigen',
   
    'Display current class roster'     'Display current class roster'
 => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',  => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
Line 11812  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 11826  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, Face-to-Face-Diskussionsbeiträgen, kritischen Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",  => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, Face-to-Face-Diskussionsbeiträgen, kritischen Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
   
    'Evade communication blocking'     'Evade communication blocking'
 => 'Umgehen der Kommunikations-Blockierung',  => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
   
    'Generate anonymous statistics'     'Generate anonymous statistics'
 => 'Anonyme Statistiken erzeugen',  => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
Line 11824  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 11838  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',  => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
   
    'Set assessment parameters'     'Set assessment parameters'
 => 'Beurteilungs-Parameter setzen',  => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
   
    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'     'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
 => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',  => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
Line 11881  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 11895  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Derzeit in Verwendung',  => 'Derzeit in Verwendung',
   
    'Modify this user: <span class="LC_cusr_emph">([_1])</span>'     'Modify this user: <span class="LC_cusr_emph">([_1])</span>'
 => 'Diesen Benutzer ändern: <span class="LC_cusr_emph">([_1])</span>',  => 'Weitere Änderungen für Benutzer <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>',
   
    'Blank Problem'     'Blank Problem'
 => 'Leere Aufgabe',  => 'Leere Aufgabe',
Line 12598  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12612  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Benutzer-Erstellung',  => 'Benutzer-Erstellung',
   
    'User modification'     'User modification'
 => 'Benutzer-Anpassungen',  => 'Benutzer-Einstellungen',
   
    'Display options'     'Display options'
 => 'Anzeigeoptionen',  => 'Anzeigeoptionen',
Line 12631  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12645  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu löschen)',  => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu löschen)',
   
    'Check machines:'     'Check machines:'
 => 'Server auswählen:',  => 'Server auswählen:', # n.t.
   
    'Support Request'     'Support Request'
 => 'Anfrage an Helpdesk',  => 'Anfrage an Helpdesk',
Line 12691  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12705  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Keine Daten vorhanden.',  => 'Keine Daten vorhanden.',
   
    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'     '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
 => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit unterbunden wurde.',  => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
   
    'Open in a new window'     'Open in a new window'
 => 'In neuem Fenster öffnen',  => 'In neuem Fenster öffnen',
Line 12873  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12887  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Start Timer?'     'Start Timer?'
 => 'Timer starten?',  => 'Timer starten?',
   
      'Sign up for time to work.'
   => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
   
      'Requesting Another Worktime'
   => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
   
      'No available times.'
   => 'Keine Zeiten verfügbar.',
   
      'Return to last resource'
   => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
   
    'My Courses'     'My Courses'
 => 'Meine Kurse',  => 'Meine Kurse',
   
Line 13256  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 13282  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Archivierte Nachrichten',  => 'Archivierte Nachrichten',
   
    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'     '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
 => '[quant,_1,Kommunikationsblockierungs-Zeitraum wurde,Kommunikationsblockierungs-Zeiträume wurden] entfernt.',  => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
   
    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'     '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
 => '[quant,_1,Kommunikationsblockierungs-Zeitraum wurde,Kommunikationsblockierungs-Zeiträume wurden] geändert.',  => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
   
    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'     '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
 => '[quant,_1,Kommunikationsblockierungs-Zeitraum wurde,Kommunikationsblockierungs-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',  => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
   
    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'     'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
 => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan blockiert ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',  => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
   
    'Reply To'     'Reply To'
 => 'Antwort an',  => 'Antwort an',
Line 13349  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 13375  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???  => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
   
    'Communication Blocking'     'Communication Blocking'
 => 'Kommunikations-Blockierung',  => 'Kommunikationssperre',
   
      'Communication blocking during scheduled exams'
   => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
   
      'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
   => 'Sie können die Kommunikationssperre verwenden, um Studenten dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studenten zu verwehren, während eine Online-Pürfung stattfindet. Da die Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studenten verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
   
      'Modify existing communication blocking periods'
   => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
   
      'No communication blocks currently saved'
   => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
   
      'Duration'
   => 'Dauer',
   
      'Event'
   => 'Veranstaltung',
   
      'Blocked?'
   => 'Gesperrt wird...',
   
      'Add block'
   => 'Sperre hinzufügen',
   
      'e.g., Exam 1'
   => '(z.B. Eingangstest)',
   
      'Discussion'
   => 'Diskussionsforen',
   
      'The following changes were made'
   => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
   
      'Add new communication blocking periods'
   => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
   
      'Set by'
   => 'Ersteller',
   
    'Deleted Message'     'Deleted Message'
 => 'Gelöschte Nachrichten',  => 'Gelöschte Nachrichten',
Line 13378  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 13443  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'username:domain,username:domain,...'     'username:domain,username:domain,...'
 => 'Benutzername:Domäne,Benutzername:Domäne,...',  => 'Benutzername:Domäne,Benutzername:Domäne,...',
   
      'All courses'
   => 'Alle Kurse',
   
      'Pick specific course(s):'
   => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
   
      'Search for a course in the [_1] domain'
   => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
   
      'Actions available after selecting a course:'
   => 'Verfügbare Aktionen nach Wahl eines Kurses:',
   
      'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
   => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
   
      "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
   => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
   
      'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
   => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
   
      'No existing sections'
   => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
   
      'Broadcast e-mail to users'
   => 'Broadcast-Nachricht an Benutzer',
   
      'Broadcast E-mail'
   => 'Broadcast-Nachricht',
   
      'Broadcast e-mail to Domain'
   => 'Broadcast-Nachricht an Domäne',
   
      'Send a new e-mail message to selected users from this domain'
   => 'Senden einer neuen Nachricht an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
   
      'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
   => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter Nachrichten in dieser Domäne',
   
      'Select Audience'
   => 'Empfängerkreis auswählen',
   
      'Choose e-mail audience'
   => 'Empfängerkreis auswählen',
   
      'Roles:'
   => 'Rollen:',
   
      'Courses:'
   => 'Kurse:',
   
      '[_1] selected.' # n.t.
   => '[_1] ausgewählt',
   
      'Access status:'
   => 'Zugriffsstatus:',
   
      'Username -> Email conversion:'
   => 'Benutzername -> E-Mail-Konvertierung:',
   
      'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
   => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus dem Benutzernamen, falls Voreinstellungen fehlen:',
   
   #   'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
   #=> 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jede ... in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
   
   #   '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
   #=> '(z.B. ...)',
   
      'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
   => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
   
      'Authentication Method'
   => 'Authentifizierungsmethode',
   
      'Username -> e-mail conversion'
   => 'Benutzername -> E-Mail-Konvertierung',
   
      'Internal (LON-CAPA)'
   => 'LON-CAPA-intern',
   
      'username@'
   => 'Benutzername@',
   
      'Local/Customized'
   => 'Lokal/benutzerdefiniert',
   
      'Filesystem (UNIX)'
   => 'Dateisystem (UNIX)',
   
      'Compose Message'
   => 'Nachricht erstellen',
   
      'No recipients identified'
   => 'Keine Empfänger gefunden',
   
      'Broadcast e-mail display options'
   => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-Nachricht',
   
      'Date range:'
   => 'Zeitraum:',
   
      'Earliest to display:'
   => 'Frühester Zeitpunkt:',
   
      'Latest to display:'
   => 'Spätester Zeitpunkt:',
   
      'Choose sender(s):'
   => 'Auswahl des/der Sender:',
   
      'Display e-mail'
   => 'Nachrichten anzeigen',
   
      'E-mail display'
   => 'Nachrichten-Anzeige',
   
      'Display Broadcast e-mail'
   => 'Anzeige Broadcast-Nachrichten',
   
      'No mail sent matching supplied criteria'
   => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
   
      'Customrole'
   => 'Individuelle Rolle',
   
      'Defined by '
   => 'festgelegt durch ',
   
      'No students found.'
   => 'Keine Studenten gefunden.',
   
      'Expired'
   => 'Abgelaufen',
   
      'Spreadsheet'
   => 'Beurteilungsbogen',
   
      'Spreadsheet Help'
   => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
   
      'Editing Help'
   => 'Eingabehilfe',
   
      'Help on printing'
   => 'Hilfe zum Drucken',
   
      'Metadata Diffs'
   => 'Metadaten-Unterschiede',
   
      'Retrieve Metadata'
   => 'Alte Metadaten abrufen',
   
      'first'
   => 'Vorname', # !
   
      'last'
   => 'Nachname', # !
   
      'Enter course'
   => 'Kurs betreten',
   
      'Total Matches'
   => 'Gesamtanzahl Treffer',
   
      'Time Remaining'
   => 'Verbleibende Zeit',
   
      'IMPORT'
   => 'Importieren',
   
      'Help on slots'
   => 'Hilfe zu Slots',
   
      'New user accounts in [_1]'
   => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
   
      'Student enrollment changes in [_1]'
   => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
   
      'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
   => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
   
      'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
   => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
   
      'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
   => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
   
      'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
   => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
   
      'The courseID provided does not match a course in this domain.'
   => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
   
      'Not Open'
   => 'Derzeit kein Zugriff',
   
      "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
   => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
   
      'Could not handle ambiguous resource reference'
   => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
   
      'The nature of the problem is unclear'
   => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
   
    ''     ''
 => '',  => '',
   

Removed from v.1.118  
changed lines
  Added in v.1.119


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>