version 1.383, 2010/05/21 15:54:48
|
version 1.384, 2010/05/25 16:52:07
|
Line 921 use base qw(Apache::localize);
|
Line 921 use base qw(Apache::localize);
|
'This course is empty.' |
'This course is empty.' |
=> 'Dieser Kurs ist leer.', |
=> 'Dieser Kurs ist leer.', |
|
|
|
'This directory is empty.' |
|
=> 'Dieses Verzeichnis ist leer.', |
|
|
'Coursemap undefined.' |
'Coursemap undefined.' |
=> 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.', |
=> 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.', |
|
|
Line 4636 use base qw(Apache::localize);
|
Line 4639 use base qw(Apache::localize);
|
'last name' |
'last name' |
=> 'Nachname', |
=> 'Nachname', |
|
|
'make these dates the default for future enrollment' |
'make these dates the default access for future course enrollment' |
=> 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden', |
=> 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden', |
|
|
'middle name' |
'middle name' |
Line 5694 use base qw(Apache::localize);
|
Line 5697 use base qw(Apache::localize);
|
=> 'Volltextsuche (zeitaufwändig)', |
=> 'Volltextsuche (zeitaufwändig)', |
|
|
'search discussion postings (resources and discussion boards)' |
'search discussion postings (resources and discussion boards)' |
=> 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Foren)', |
=> 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Diskussionsforen)', |
|
|
'Roles' |
'Roles' |
=> 'Rollen', |
=> 'Rollen', |
Line 9445 use base qw(Apache::localize);
|
Line 9448 use base qw(Apache::localize);
|
=> 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.', |
=> 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.', |
|
|
'Exclude from course catalog' |
'Exclude from course catalog' |
=> 'Kurs aus Kursübersicht ausschließen', |
=> 'Von der Kursübersicht ausschließen', |
|
|
|
'Exclude from course catalog:' |
|
=> 'Von der Kursübersicht auschließen:', |
|
|
|
'Exclude from community catalog' |
|
=> 'Von der Community-Übersicht ausschließen', |
|
|
|
'Excluded from course catalog' |
|
=> 'Von der Kursübersicht ausgeschlossen', |
|
|
|
'Excluded from community catalog' |
|
=> 'Von der Community-Übersicht ausgeschlossen', |
|
|
'Categorize Course' |
'Categorize Course' |
=> 'Kurs kategorisieren', |
=> 'Kurs kategorisieren', |
Line 10995 use base qw(Apache::localize);
|
Line 11010 use base qw(Apache::localize);
|
=> 'ist kein gültiger Name.', |
=> 'ist kein gültiger Name.', |
|
|
'can not be used as it is the name of ' |
'can not be used as it is the name of ' |
=> 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ', |
=> 'kann nicht verwendet werden, da es sich um den Namen ', |
|
|
'an existing [_1]' |
'an existing [_1]' |
=> 'einer bereits bestehenden [_1] handelt', |
=> 'einer bereits bestehenden [_1] handelt', |
Line 13289 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 13304 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Aktion?', |
=> 'Aktion?', |
|
|
'Allowed course/community affiliations' |
'Allowed course/community affiliations' |
=> 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ??? |
=> 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ??? |
|
|
'No [_1]-based conditions defined.' |
'No [_1]-based conditions defined.' |
=> 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.', |
=> 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.', |
Line 16860 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 16875 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Approve or reject enrollment requests.' |
'Approve or reject enrollment requests.' |
=> 'Belegungswünsche bestätigen oder abweisen', |
=> 'Belegungswünsche bestätigen oder abweisen', |
|
|
|
'There are currently no enrollment requests awaiting approval.' |
|
=> 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche, die auf Bestätigung warten.', |
|
|
'Multiple Users' |
'Multiple Users' |
=> 'Mehrere Teilnehmer', |
=> 'Mehrere Teilnehmer', |
|
|
Line 16890 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 16908 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Manual Grading/View Submissions' |
'Manual Grading/View Submissions' |
=> 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten', |
=> 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten', |
|
|
|
'This problem has been graded correct by the computer. Do you want to change the score?' |
|
=> "Diese Aufgabe wurde durch den Computer mit 'korrekt' bewertet. Möchten Sie die Punkte anpassen?", |
|
|
'Process Clicker' |
'Process Clicker' |
=> 'Clicker-Verarbeitung', |
=> 'Clicker-Verarbeitung', |
|
|
Line 17071 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 17092 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.', |
=> 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.', |
|
|
'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.' |
'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.' |
=> 'Der eingetragene Wert ist ungültig - es muss sich um eine positive ganze Zahl handeln, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.', |
=> 'Der eingetragene Wert ist ungültig - verwenden Sie eine positive ganze Zahl, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.', |
|
|
'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].' |
'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].' |
=> 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.', |
=> 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.', |
Line 17818 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 17839 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt', |
=> 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt', |
|
|
'A course coordinator role will be added with access to all sections.' |
'A course coordinator role will be added with access to all sections.' |
=> 'Eine Kurskoordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.', |
=> 'Eine Kurs-Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.', |
|
|
"A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community." |
"A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community." |
=> "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.", |
=> "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.", |
Line 18073 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 18094 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Ungültiges Format', |
=> 'Ungültiges Format', |
|
|
'Invalid slot name: [_1]' |
'Invalid slot name: [_1]' |
=> 'Ungültiger Slotname: [_1]', |
=> 'Ungültiger Slot-Name: [_1]', |
|
|
'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.' |
'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.' |
=> 'LON-CAPA Benutzer existiert/en nicht.', |
=> 'LON-CAPA Benutzer existiert/en nicht.', |
Line 18202 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 18223 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Beantragt', |
=> 'Beantragt', |
|
|
'Requestor is automatically assigned Coordinator role.' |
'Requestor is automatically assigned Coordinator role.' |
=> 'Dem Anforderer wird automatische eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.', |
=> 'Dem Anforderer wird automatisch eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.', |
|
|
'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.' |
'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.' |
=> 'Dem Anforderer wird automatische eine Kurskoordinatoren-Rolle zugewiesen.', |
=> 'Dem Anforderer wird automatisch eine Kurs-Koordinatoren-Rolle zugewiesen.', |
|
|
'Required' |
'Required' |
=> 'Benötigt', |
=> 'Benötigt', |
Line 18229 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 18250 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern', |
=> 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern', |
|
|
'Search for a user to add to course personnel' |
'Search for a user to add to course personnel' |
=> 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Personal hinzuzufügen', |
=> 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Kurspersonal hinzuzufügen', |
|
|
'Select a user to enroll as a member' |
'Select a user to enroll as a member' |
=> 'Wählen Sie einen Benutzer, um ihn als Mitglied einzutragen', |
=> 'Wählen Sie einen Benutzer, um ihn als Mitglied einzutragen', |
Line 18238 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 18259 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Nach Benutzer suchen', |
=> 'Nach Benutzer suchen', |
|
|
'LON-CAPA Section(s)' |
'LON-CAPA Section(s)' |
=> 'LON-CAPA Sektion(en)', |
=> 'LON-CAPA-Sektion(en)', |
|
|
'LON-CAPA Sections' |
'LON-CAPA Sections' |
=> 'LON-CAPA Sektionen', |
=> 'LON-CAPA-Sektionen', |
|
|
'LON-CAPA section' |
'LON-CAPA section' |
=> 'LON-CAPA Sektion', |
=> 'LON-CAPA-Sektion', |
|
|
'Section names may only contain letters or numbers.' |
'Section names may only contain letters or numbers.' |
=> 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.', |
=> 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.', |
Line 18255 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 18276 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'See course contents for further information.' |
'See course contents for further information.' |
=> 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.', |
=> 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.', |
|
|
"Select a user name to view the user's personal page." |
'Select all that are <b>[_1]</b>.' |
=> "Wählen Sie einen Benutzernamen um die Persönliche Seite des Benutzers zu betrachten.", |
|
|
|
'Select all that are <b>[_1]</b>.' |
|
=> 'Wählen Sie alle aus, die <b>[_1]</b> sind.', |
=> 'Wählen Sie alle aus, die <b>[_1]</b> sind.', |
|
|
'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]' |
'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]' |
Line 18271 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 18289 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.', |
=> 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.', |
|
|
'Settings for this community have been left unchanged.' |
'Settings for this community have been left unchanged.' |
=> 'Einstellungen in dieser Community sind unverändert geblieben.', |
=> 'Einstellungen für diese Community sind unverändert geblieben.', |
|
|
'Settings for this course have been left unchanged.' |
'Settings for this course have been left unchanged.' |
=> 'Einstellungen in diesem Kurs sind unverändert geblieben.', |
=> 'Einstellungen für diesen Kurs sind unverändert geblieben.', |
|
|
'Skip hidden resources' |
'Skip hidden resources' |
=> 'Verborgene Ressourcen überspringen', |
=> 'Verborgene Ressourcen überspringen', |
Line 18292 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 18310 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Kursantrag einreichen', |
=> 'Kursantrag einreichen', |
|
|
'TeX error message: [_1]' |
'TeX error message: [_1]' |
=> 'TeX Fehlermeldung: [_1]', |
=> 'TeX-Fehlermeldung: [_1]', |
|
|
'The chosen course category [_1] is valid.' |
'The chosen course category [_1] is valid.' |
=> 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.', |
=> 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.', |
Line 18304 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 18322 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell', |
=> 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell', |
|
|
'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.' |
'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.' |
=> 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem Standard-Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] Mb.', |
=> 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.', |
|
|
'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.' |
'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.' |
=> 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem Standard-Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] Mb.', |
=> 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.', |
|
|
'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.' |
'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.' |
=> 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] Mb.', |
=> 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.', |
|
|
'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.' |
'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.' |
=> 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] Mb.', |
=> 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] MB.', |
|
|
'The file was uploaded to the wrong course' |
'The file was uploaded to the wrong course' |
=> 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen', |
=> 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen', |
Line 18340 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 18358 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:', |
=> 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:', |
|
|
'The following requested role: [_1] is unavailable.' |
'The following requested role: [_1] is unavailable.' |
=> 'Die gewünschte Rolle: [_1] ist nicht verfügbar.', |
=> 'Die gewünschte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.', |
|
|
'The following requested roles are unavailable:' |
'The following requested roles are unavailable:' |
=> 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:', |
=> 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:', |
Line 18364 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 18382 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.', |
=> 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.', |
|
|
'The username of the Coordinator is required' |
'The username of the Coordinator is required' |
=> 'Die Benutzerkennung des Koordinator wird benötigt', |
=> 'Die Benutzerkennung des Koordinators muss angegeben werden', |
|
|
'There are no active Domain Coordinators' |
'There are no active Domain Coordinators' |
=> 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren', |
=> 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren', |
Line 18376 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 18394 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Zurzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.', |
=> 'Zurzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.', |
|
|
'There is currently no owner set for this course.' |
'There is currently no owner set for this course.' |
=> 'Zurzeit ist kein Eigentümer für diesen Kurs eingetragen.', |
=> 'Zurzeit ist für diesen Kurs kein Eigentümer eingetragen.', |
|
|
'There is no owner associated with this LON-CAPA course.' |
'There is no owner associated with this LON-CAPA course.' |
=> 'Es ist kein Eigentümer mit diesem LON-CAPA-Kurs verknüpft.', |
=> 'Mit diesem LON-CAPA-Kurs ist kein Eigentümer verknüpft.', |
|
|
'There was a problem processing your requested changes.' |
'There was a problem processing your requested changes.' |
=> 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.', |
=> 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.', |
Line 18406 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 18424 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.', |
=> 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.', |
|
|
'Unable to retrieve information about community contents' |
'Unable to retrieve information about community contents' |
=> 'Es konnten keine Information über den Community-Inhalt abgerufen werden', |
=> 'Es konnten keine Informationen über den Community-Inhalt abgerufen werden', |
|
|
'Unable to retrieve information about course contents' |
'Unable to retrieve information about course contents' |
=> 'Es konnten keine Information über den Kursinhalt abgerufen werden', |
=> 'Es konnten keine Informationen über den Kursinhalt abgerufen werden', |
|
|
'Unit' |
'Unit' |
=> 'Einheit', |
=> 'Einheit', |
Line 18418 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 18436 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Unbekannter Typ', |
=> 'Unbekannter Typ', |
|
|
'Unofficial' |
'Unofficial' |
=> 'Inofiziell', |
=> 'Inoffiziell', |
|
|
'unofficial' |
'unofficial' |
=> 'inofiziell', |
=> 'inoffiziell', |
|
|
'official' |
'official' |
=> 'offiziell', |
=> 'offiziell', |
Line 18457 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 18475 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten', |
=> 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten', |
|
|
"Use 'Save' in the main window to save community categories" |
"Use 'Save' in the main window to save community categories" |
=> "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster um die Community-Kategorien zu speichern", |
=> "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Community-Kategorien zu speichern", |
|
|
"Use 'Save' in the main window to save course categories" |
"Use 'Save' in the main window to save course categories" |
=> "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster um die Kurs-Kategorien zu speichern", |
=> "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Kurs-Kategorien zu speichern", |
|
|
'Use the following link to enter the community:' |
'Use the following link to enter the community:' |
=> 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:', |
=> 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:', |
Line 18727 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 18745 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:', |
=> 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:', |
|
|
'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].' |
'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].' |
=> 'Derzeitige Standard-E-Mail-Adresse für Benachrichtigungen - [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mailadresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist - [_3].', |
=> 'Derzeitige Standard-E-Mail-Adresse für Benachrichtigungen - [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist - [_3].', |
|
|
'Custom setting' |
'Custom setting' |
=> 'Benutzerdefinierte Einstellung', |
=> 'Benutzerdefinierte Einstellung', |
Line 18774 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 18792 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Error retrieving community contents' |
'Error retrieving community contents' |
=> 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes', |
=> 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes', |
|
|
'Exclude from course catalog:' |
|
=> 'Von der Kurs-/Community-Übersicht auschließen:', |
|
|
|
'Excluded from community catalog' |
|
=> 'Vom Community-Katalog ausgeschlossen', |
|
|
|
'File to upload' |
'File to upload' |
=> 'Datei zum Hochladen', |
=> 'Datei zum Hochladen', |
|
|
Line 18787 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 18799 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Datei zum Hochladen: [_1]', |
=> 'Datei zum Hochladen: [_1]', |
|
|
'Filename of bubblesheet data file:' |
'Filename of bubblesheet data file:' |
=> 'Dateiname für Bubblesheet-Daten-Datei:', |
=> 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:', |
|
|
'Font Menu' |
'Font Menu' |
=> 'Schriftfarbe im Menü', |
=> 'Schriftfarbe im Menü', |
Line 18805 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 18817 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Bewertungslevel', |
=> 'Bewertungslevel', |
|
|
'Grading: Validate Bubblesheet Records' |
'Grading: Validate Bubblesheet Records' |
=> 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Aufnahmen', |
=> 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Datensätze', |
|
|
'Cataloging of courses/communities' |
'Cataloging of courses/communities' |
=> 'Katalogisierung von Kursen/Communitys', |
=> 'Katalogisierung von Kursen/Communitys', |
Line 18817 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 18829 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Manuelles Katalogisieren eines Kurses (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).', |
=> 'Manuelles Katalogisieren eines Kurses (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).', |
|
|
"If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded." |
"If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded." |
=> "Wenn eine Community mindesten einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurden, zugeordnet ist, wird sie im Kurs/Community-Katalog, der in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.", |
=> 'Wenn eine Community mindestens einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurde, zugeordnet ist, wird sie in der Kurs-/Community-Übersicht, die in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.', |
|
|
'Show/Hide a community in catalog' |
'Show/Hide a community in catalog' |
=> 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen', |
=> 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen', |
Line 18856 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 18868 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Antrag bearbeiten', |
=> 'Antrag bearbeiten', |
|
|
'Modify another students data' |
'Modify another students data' |
=> 'Weitere Studentische Daten bearbeiten', |
=> 'Daten eines/r weiteren Studenten/in bearbeiten', |
|
|
'Modify this request' |
'Modify this request' |
=> 'Diesen Antrag bearbeiten', |
=> 'Diesen Antrag bearbeiten', |
Line 18892 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 18904 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Numerische Begrenzung', |
=> 'Numerische Begrenzung', |
|
|
'No slot name provided' |
'No slot name provided' |
=> 'Kein Slotname vorhanden', |
=> 'Kein Slot-Name vorhanden', |
|
|
'No current reservation.' |
'No current reservation.' |
=> 'Derzeit keine Reservierungen.', |
=> 'Derzeit keine Reservierungen.', |
Line 18955 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 18967 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.', |
=> 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.', |
|
|
'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.' |
'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.' |
=> 'Sie haben keine Kurs-/ oder Community-Anträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.', |
=> 'Sie haben keine Kurs- oder Community-Anträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.', |
|
|
'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.' |
'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.' |
=> 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.', |
=> 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.', |
Line 19141 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 19153 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten', |
=> 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten', |
|
|
'Pick a Date' |
'Pick a Date' |
=> 'Wählen Sie ein Datum aus', |
=> 'Datum auswählen', |
|
|
'Please choose a different section name.' |
'Please choose a different section name.' |
=> 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.', |
=> 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.', |
Line 19177 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 19189 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Bewertung Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])', |
=> 'Bewertung Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])', |
|
|
'Section designations do not apply to Coordinator roles.' |
'Section designations do not apply to Coordinator roles.' |
=> 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht für Koordinatoren-Rollen zu.', |
=> 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.', |
|
|
'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.' |
'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.' |
=> 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht für Kurskoordinatoren-Rollen zu.', |
=> 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Kurs-Koordinatoren-Rollen zu.', |
|
|
'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.' |
'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.' |
=> 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.', |
=> 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.', |
Line 19189 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 19201 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
=> 'Benutzerverwaltungs-Protokolle', |
=> 'Benutzerverwaltungs-Protokolle', |
|
|
'Locale used for course calendar' |
'Locale used for course calendar' |
=> 'Örtliche Lage, die für den Kurskalender genutzt werden soll', |
=> 'Gebietsschema, das für den Kurskalender genutzt werden soll', |
|
|
'RSS Feeds and Blogs' |
'RSS Feeds and Blogs' |
=> 'RSS-Feeds und Blogs', |
=> 'RSS-Feeds und Blogs', |
Line 19907 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 19919 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'user1:domain1,user2:domain2 etc.' |
'user1:domain1,user2:domain2 etc.' |
=> 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.', |
=> 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.', |
|
|
|
'You are not currently signed up to work at this time and/or place.' |
|
=> 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.', |
|
|
|
'Sign up for time to work' |
|
=> 'Zeit zum Arbeiten anmelden', |
|
|
'' |
'' |
=> '', |
=> '', |
|
|