Diff for /loncom/localize/localize/de.pm between versions 1.227 and 1.248

version 1.227, 2009/02/19 09:59:01 version 1.248, 2009/03/08 21:49:38
Line 360  use base qw(Apache::localize); Line 360  use base qw(Apache::localize);
    'Calculate course grades (Spreadsheet)'     'Calculate course grades (Spreadsheet)'
 => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',  => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
   
    'Enter the chatroom for the course'     'Enter the chat room for the course'
 => 'Kurs-Chatroom',  => 'Kurs-Chatroom',
   
    'Navigate the table of contents for this course'     'Navigate the table of contents for this course'
Line 672  use base qw(Apache::localize); Line 672  use base qw(Apache::localize);
    "Select a"     "Select a"
 => "Wählen Sie",  => "Wählen Sie",
   
    'Unable to find'  
 => 'Konnte nicht gefunden werden',  
   
    'Part'     'Part'
 => 'Aufgabenteil',  => 'Aufgabenteil',
   
Line 1638  use base qw(Apache::localize); Line 1635  use base qw(Apache::localize);
    'title'     'title'
 => 'Titel',  => 'Titel',
   
    'About Me'  
 => 'Ãœber mich',  
   
    'Group Discussion Boards'     'Group Discussion Boards'
 => 'Gruppen-Diskussionsforen',  => 'Gruppen-Diskussionsforen',
   
Line 1737  use base qw(Apache::localize); Line 1731  use base qw(Apache::localize);
    'Owner/Publisher'     'Owner/Publisher'
 => 'Besitzer/Herausgeber',  => 'Besitzer/Herausgeber',
   
      'Personal Information Page - [_1]'
   => 'Persönliche Seite - [_1]',
   
      'Go to personal information page for [_1]'
   => 'Persönliche Seite von [_1]',
   
      'Viewable files - [_1]'
   => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
   
      'Viewable portfolio files for [_1]'
   => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
   
    'Personal Information Page'     'Personal Information Page'
 => 'Persönliche Seite',  => 'Persönliche Seite',
   
      'Personal Information'
   => 'Persönliche Informationen',
   
    'Privacy Note'     'Privacy Note'
 => 'Hinweis zur Privatssphäre',  => 'Hinweis zur Privatssphäre',
   
Line 2163  use base qw(Apache::localize); Line 2172  use base qw(Apache::localize);
    'Post system frontpage announcements'     'Post system frontpage announcements'
 => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',  => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
   
    'Post to chatrooms'     'Post to chat rooms'
 => 'In die Chatrooms senden',  => 'In die Chatrooms senden',
   
    'Problems Not Contained In A Folder'     'Problems Not Contained In A Folder'
Line 2757  use base qw(Apache::localize); Line 2766  use base qw(Apache::localize);
    'Filenames in Construction Space'     'Filenames in Construction Space'
 => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',  => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
   
    'First Name'  
 => 'Vorname',  
   
    'Folder in Construction Space'     'Folder in Construction Space'
 => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',  => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
   
Line 2814  use base qw(Apache::localize); Line 2820  use base qw(Apache::localize);
    'LON-CAPA domain: [_1]'     'LON-CAPA domain: [_1]'
 => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',  => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
   
      'First Name'
   => 'Vorname',
   
      'Middle Name'
   => 'Zweiter Vorname',
   
    'Last Name'     'Last Name'
 => 'Nachname',  => 'Nachname',
   
Line 3272  use base qw(Apache::localize); Line 3284  use base qw(Apache::localize);
   
    'request-[_1]'     'request-[_1]'
 => 'Kurs',  => 'Kurs',
    'course[_16]',     'course[_16]'
 => 'anfordern',  => 'anfordern',
   
    'my[_1]'     'my[_1]'
Line 3377  use base qw(Apache::localize); Line 3389  use base qw(Apache::localize);
   
    'course[_10]'     'course[_10]'
 => 'kurs-',  => 'kurs-',
    'chat[_1]'     'chatroom[_1]'
 => 'chatroom',  => 'chatroom',
   
    'course[_14]'     'course[_14]'
Line 3749  use base qw(Apache::localize); Line 3761  use base qw(Apache::localize);
    'Disable student resource discussion'     'Disable student resource discussion'
 => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',  => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
   
    'Disable student use of chatrooms'     'Disable student use of chat rooms'
 => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',  => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
   
      'Disable member use of chat rooms'
   => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
   
    'Display file attributes'     'Display file attributes'
 => 'Zeige Dateiattribute',  => 'Zeige Dateiattribute',
   
Line 4010  use base qw(Apache::localize); Line 4025  use base qw(Apache::localize);
    'Messaging'     'Messaging'
 => 'Versenden von Nachrichten',  => 'Versenden von Nachrichten',
   
    'first'  
 => 'Vorname', # !  
   
    'last'  
 => 'Nachname', # !  
   
    'middle'  
 => '2. Vorname', # !  
   
    'Middle Name'  
 => '2. Vorname',  
   
    'Missing Kerberos domain information.'     'Missing Kerberos domain information.'
 => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',  => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
   
Line 4145  use base qw(Apache::localize); Line 4148  use base qw(Apache::localize);
    'Online Help'     'Online Help'
 => 'Online-Hilfe',  => 'Online-Hilfe',
   
      'Help: [_1]'
   => 'Hilfe zu [_1]',
   
    'Only domain coordinators can change a users password.'     'Only domain coordinators can change a users password.'
 => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',  => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
   
Line 4340  use base qw(Apache::localize); Line 4346  use base qw(Apache::localize);
    "Select a user name to modify the student's information"     "Select a user name to modify the student's information"
 => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.",  => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
   
    'Select a user name to view the user's personal information page.'     "Select a user name to view the user's personal information page."
 => 'Wählen Sie eine Benutzerkennung, von welcher Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',  => 'Wählen Sie eine Benutzerkennung, von welcher Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
   
    'Select resources for the assignment'     'Select resources for the assignment'
Line 4928  use base qw(Apache::localize); Line 4934  use base qw(Apache::localize);
    'Answer Date (answerdate)'     'Answer Date (answerdate)'
 => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',  => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
   
    'Chat Participation'     'Chat Room Participation'
 => 'Teilnahme am Chat',  => 'Teilnahme am Chatroom',
   
    'Click here to return to the chart.'     'Click here to return to the chart.'
 => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',  => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
Line 4961  use base qw(Apache::localize); Line 4967  use base qw(Apache::localize);
    'Default ending date when enrolling students'     'Default ending date when enrolling students'
 => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',  => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
   
    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'     'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
 => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',  => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
   
    'Disable display of problem receipts'     'Disable display of problem receipts'
Line 4973  use base qw(Apache::localize); Line 4979  use base qw(Apache::localize);
    'Disallow Resource Discussion for Users'     'Disallow Resource Discussion for Users'
 => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',  => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
   
    'Disallow live chatroom use for Roles'     'Disallow chat room use for Roles'
 => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',  => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
   
    'Disallow live chatroom use for Users'     'Disallow chat room use for Users'
 => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',  => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
   
    'Discussion Participation'     'Discussion Participation'
 => 'Diskussionsteilnahme',  => 'Diskussionsteilnahme',
Line 5018  use base qw(Apache::localize); Line 5024  use base qw(Apache::localize);
    'How many tries should be set for the selected problem?'     'How many tries should be set for the selected problem?'
 => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',  => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
   
    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'     'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
 => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',  => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
   
    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'     'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
 => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',  => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
Line 5214  use base qw(Apache::localize); Line 5220  use base qw(Apache::localize);
 => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',  => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
   
    'This controls how receipt numbers are generated.'     'This controls how receipt numbers are generated.'
 => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern.',  => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern',
   
    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'     'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
 => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',  => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
Line 5681  use base qw(Apache::localize); Line 5687  use base qw(Apache::localize);
    'this[_1]'     'this[_1]'
 => 'this[_1]',  => 'this[_1]',
   
    'About User'     'Personal Information Page for a User'
 => 'Ãœber-mich-Seite',  => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
   
    'All documents out of a published map into this folder'     'All documents out of a published map into this folder'
 => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',  => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
Line 6101  use base qw(Apache::localize); Line 6107  use base qw(Apache::localize);
    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'     'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
 => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',  => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
   
    'Course Action Items'  
 => 'Kurs-Aktionselemente',  
   
    'Creating PDF'     'Creating PDF'
 => 'Erstellung PDF-Datei',  => 'Erstellung PDF-Datei',
   
Line 6116  use base qw(Apache::localize); Line 6119  use base qw(Apache::localize);
    'Description'     'Description'
 => 'Beschreibung',  => 'Beschreibung',
   
    'Display Action Items'  
 => 'Aktionselemente anzeigen',  
   
    'Enter my groups in the course'     'Enter my groups in the course'
 => 'Meine Kursgruppen',  => 'Meine Kursgruppen',
   
Line 6384  use base qw(Apache::localize); Line 6384  use base qw(Apache::localize);
 => 'Bewertungs-Informationen',  => 'Bewertungs-Informationen',
   
    "What's New?"     "What's New?"
 => "Was gibt's Neues?",  => "Was-gibt's-Neues?",
   
    "What's New? page"  
 => "Was-gibt's-Neues-Seite",  
   
    "What's New page"     "What's New Page"
 => "Was-gibt's-Neues-Seite",  => "Was-gibt's-Neues-Seite",
   
    'You are accessing an invalid course'     'You are accessing an invalid course'
Line 6440  use base qw(Apache::localize); Line 6437  use base qw(Apache::localize);
    'version[_1]'     'version[_1]'
 => 'Version[_1]',  => 'Version[_1]',
   
    "what's new? page"  
 => "Was-gibt's-Neues-Seite",  
   
    'your general user preferences'     'your general user preferences'
 => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',  => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
   
Line 6476  use base qw(Apache::localize); Line 6470  use base qw(Apache::localize);
    'Chat'     'Chat'
 => 'Chat',  => 'Chat',
   
    'Chat room'     'Chat Room'
 => 'Chatroom',  => 'Chatroom',
   
    'Drop Box'     'Drop Box'
Line 6921  use base qw(Apache::localize); Line 6915  use base qw(Apache::localize);
    'View calculated grades (Spreadsheet)'     'View calculated grades (Spreadsheet)'
 => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',  => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
   
    "What's new?"  
 => "Was gibt's Neues?",  
   
    '[quant,_1,day]'     '[quant,_1,day]'
 => '[quant,_1,Tag,Tage]',  => '[quant,_1,Tag,Tage]',
   
Line 6957  use base qw(Apache::localize); Line 6948  use base qw(Apache::localize);
    'Feedback to resource author'     'Feedback to resource author'
 => 'Feedback an den Autor der Ressource',  => 'Feedback an den Autor der Ressource',
   
    'Click to add/remove attachments',     'Click to add/remove attachments'
 => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',  => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
   
    'New attachments'     'New attachments'
Line 7950  portfolio files.' Line 7941  portfolio files.'
    'will override current values'     'will override current values'
 => 'überschreibt derzeitigen Wert',  => 'überschreibt derzeitigen Wert',
   
    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'     'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio.'
 => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',  => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
   
    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'     'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
Line 8842  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 8833  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
    'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'     'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
 => 'Für Benutzer [_1] oder Studierende-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',  => 'Für Benutzer [_1] oder Studierende-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
   
    'Group Files'     'Group Portfolio'
 => 'Gruppendateien',  => 'Gruppendateien',
   
    "Enter user:domain for User's Personal Information Page"     "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
Line 8903  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 8894  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
 => 'wieder aktivieren',  => 'wieder aktivieren',
   
    'Script Functions'     'Script Functions'
 => 'Funktionen in Skripten', # n.t.  => 'Funktionen in Skripten',
   
    'Image Options'     'Image Options'
 => 'Bildoptionen', # n.t.  => 'Bildoptionen', # n.t.
Line 8914  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 8905  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
    'right'     'right'
 => 'rechts',  => 'rechts',
   
      'middle'
   => 'mittig',
   
    'TeXwidth (mm):'     'TeXwidth (mm):'
 => 'TeX-Breite (mm):',  => 'TeX-Breite (mm):',
   
Line 8959  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 8953  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
    'User Information Changed'     'User Information Changed'
 => 'Geänderte Benutzerdaten',  => 'Geänderte Benutzerdaten',
   
    'Changed To'     'Previous Value:'
 => 'Geändert in',  => 'Vorheriger Wert:',
   
      'Changed To:'
   => 'Geändert in:',
   
    'disk space allocated to portfolio files'     'disk space allocated to portfolio files'
 => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',  => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
Line 9088  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 9085  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
    'Permanent e-mail address'     'Permanent e-mail address'
 => 'Permanente E-Mail-Adresse',  => 'Permanente E-Mail-Adresse',
   
    'Permanent e-mail'  
 => 'Permanente E-Mail-Adresse',  
   
    'User [_1] in domain [_2]'     'User [_1] in domain [_2]'
 => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',  => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
   
Line 9400  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 9394  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
    'View/Modify settings for: '     'View/Modify settings for: '
 => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',  => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
   
    'Modify quota for group portfolio files'     'Modify quota for group portfolio'
 => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',  => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
   
    'Display current settings for automated enrollment'     'Display current settings for automated enrollment'
Line 9914  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 9908  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
    'Incorrect'     'Incorrect'
 => 'Inkorrekt',  => 'Inkorrekt',
   
    'Your receipt is [_1]'     'Your receipt no. is [_1]'
 => 'Ihr Nachweis ist [_1]',  => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
   
    'You are excused from the problem.'     'You are excused from the problem.'
 => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',  => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
Line 10659  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 10653  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
    'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'     'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
 => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',  => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
   
    "This can increase the time taken to gather data for the '<i>What's New?</i>' page by a few seconds."     "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
 => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die '<i>Was-gibt's-Neues-Seite</i>' um ein paar Sekunden erhöhen.",  => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
   
    'Currently set to [_1].'     'Currently set to [_1].'
 => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',  => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
Line 10740  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 10734  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
    'E-mail'     'E-mail'
 => 'E-Mail',  => 'E-Mail',
   
    'File Repository'     'Group Portfolio'
 => 'Dateisammlung',  => 'Dateisammlung',
   
    'Group home page'     'Group home page'
Line 10758  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 10752  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
    'Disk quota: '     'Disk quota: '
 => 'Speicherplatz: ',  => 'Speicherplatz: ',
   
    'If you enable the file repository for the group, allocate a disk quota.'     'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
 => 'Falls Sie die Dateisammlung für die Gruppe aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',  => 'Falls Sie die Dateisammlung für die Gruppe aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
   
    '[_1] Mb'     '[_1] Mb'
Line 10839  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 10833  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
    'can not be used as it is the name of '     'can not be used as it is the name of '
 => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',  => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
   
    'an existing [_1]',     'an existing [_1]'
 => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',  => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
   
    ' in this Course'     ' in this Course'
Line 10932  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 10926  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
    'All:'     'All:'
 => 'Alle:',  => 'Alle:',
   
    'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'     'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
 => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',  => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
   
    '[_1] [_2] was created.<br />'     '[_1] [_2] was created.<br />'
Line 10989  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 10983  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
    'Available Group Tools'     'Available Group Tools'
 => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',  => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
   
    'Group Chat'     'Group Chat Room'
 => 'Gruppen-Chatroom',  => 'Gruppen-Chatroom',
   
      'Group Chat Room:'
   => 'Gruppen-Chatroom:',
   
    'Group e-mail'     'Group e-mail'
 => 'Gruppen-E-Mail',  => 'Gruppen-E-Mail',
   
Line 11088  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 11085  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
    'No group functionality.'     'No group functionality.'
 => 'Keine Gruppenfunktionen.',  => 'Keine Gruppenfunktionen.',
   
    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'     'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
 => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',  => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
   
    'Simple Group Page'     'Simple Group Page'
 => 'Einfache Gruppen-Seite',  => 'Einfache Gruppen-Seite',
   
    'Quota allocated to file repository:'     'Quota allocated to group portfolio:'
 => 'Zugewiesener Speicherplatz für Dateiensammlung',  => 'Zugewiesener Speicherplatz für Dateiensammlung',
   
    'The quota is currently [_1] Mb'     'The quota is currently [_1] Mb'
Line 11590  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 11587  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'scantron forms' # Grade scantron forms     'scantron forms' # Grade scantron forms
 => 'Scantron-Formulare',  => 'Scantron-Formulare',
   
    'Verify'     'Verifying Receipt No. [_1]'
 => 'Ãœberprüfen',  => 'Ãœberprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
   
    'receipt'     'receipt no.'
 => 'Nachweis-Nr.',  => 'Nachweis-Nr.',
   
    'Manage'     'Manage'
Line 12562  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12559  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'View grades'     'View grades'
 => 'Beurteilungen anzeigen',  => 'Beurteilungen anzeigen',
   
    "Access to What's New page"     "Access to What's New Page"
 => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",  => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
   
    'Upload Users List'     'Upload Users List'
Line 12848  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12845  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',  => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
   
    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a <a href="/adm/resetpw">new request</a> for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'     'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a <a href="/adm/resetpw">new request</a> for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
 => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine <a href="/adm/resetpw">neue Anfrage</a> zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',  => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine <a href="/adm/resetpw">neue Anfrage</a> zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
   
    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'     'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
 => 'Tut mir leid, das erzeugte Merkzeichen zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',  => 'Tut mir leid, der erzeugte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
   
    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'     'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
 => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',  => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
Line 12878  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12875  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',  => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
   
    'Unable to retrieve saved token for password decryption'     'Unable to retrieve saved token for password decryption'
 => 'Es ist nicht möglich, das gespeicherte Merkzeichen für die Passwortverschlüsselung abzurufen',  => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
   
    'Could not verify current authentication.'     'Could not verify current authentication.'
 => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',  => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
Line 12895  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12892  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Valid characters are'     'Valid characters are'
 => 'Gültige Zeichen sind',  => 'Gültige Zeichen sind',
   
    'The password for [_1] was successfully changed'     'The password for [_1] was successfully changed.'
 => 'Das Passwort für [_1] wurde erfolgreich geändert',  => 'Das Passwort für [_1] wurde erfolgreich geändert.',
   
    'The password for [_1] was not changed'     'The password for [_1] was not changed.'
 => 'Das Passwort für [_1] wurde nicht geändert',  => 'Das Passwort für [_1] wurde nicht geändert.',
   
    'Please make sure your old password was entered correctly.'     'Please make sure your old password was entered correctly.'
 => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',  => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
Line 12928  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12925  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Title for the Uploaded Score'     'Title for the Uploaded Score'
 => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',  => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
   
    'Title for the Page'     'Name of Simple Course Page'
 => 'Titel der Seite',  => 'Name der Einfachen Kurs-Seite',
   
    'Title for the Problem'     'Title for the Problem'
 => 'Titel der Aufgabe',  => 'Titel der Aufgabe',
Line 12946  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12943  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Please enter both user and domain in the format user:domain'     'Please enter both user and domain in the format user:domain'
 => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',  => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
   
    'About [_99]'     'Personal Information Page of '
 => 'Ãœber-mich-Seite von [_99]',  => 'Persönliche Seite von ',
   
    'No info'     'No info'
 => 'Keine Information vorhanden',  => 'Keine Information vorhanden',
Line 12979  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12976  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'A listing of files viewable without log-in is available at: '     'A listing of files viewable without log-in is available at: '
 => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',  => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
   
    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"     "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
 => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",  => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
   
    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"     "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
Line 13273  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 13270  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'set access controls for files'     'set access controls for files'
 => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',  => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
   
    "in the group's file repository."     "in the group's group portfolio."
 => "in der Dateisammlung der Gruppe.",  => "in der Dateisammlung der Gruppe.",
   
    'in this portfolio.'     'in this portfolio.'
Line 13285  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 13282  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Not a valid group for this course'     'Not a valid group for this course'
 => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',  => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
   
    'Group files for [_1]'     'Group portfolio for [_1]'
 => 'Gruppendateien für [_1]',  => 'Gruppendateien für [_1]',
   
    'Invalid group'     'Invalid group'
Line 13591  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 13588  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Create group'     'Create group'
 => 'Gruppe erstellen',  => 'Gruppe erstellen',
   
    'The value you entered for the quota for the file repository in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'     'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
 => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',  => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
   
    'The value you entered for the quota for the file repository in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'     'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
 => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',  => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
   
    'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'     'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
Line 13714  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 13711  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    '(Currently: [_1])'     '(Currently: [_1])'
 => '(Derzeit: [_1])',  => '(Derzeit: [_1])',
   
    "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New page[_2] in the course."     "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
 => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",  => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
   
    'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'     'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
 => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',  => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
   
    "Display the [_1]What's New page[_2] - a summary of items in the course which require attention."     "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
 => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Ãœbersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",  => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Ãœbersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
   
    'Default now set'     'Default now set'
Line 13735  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 13732  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'     'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
 => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',  => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
   
    "Display the What's New page listing course action items"     "Display the What's New Page"
 => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite, die die Kurs-Aktionselemente auflistet",  => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
   
    'Go to the start of the course'     'Go to the start of the course'
 => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',  => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
Line 13810  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 13807  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Click on the button below to return to the grading menu.'     'Click on the button below to return to the grading menu.'
 => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',  => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
   
    'Group files'     'Group portfolio'
 => 'Gruppendateien',  => 'Gruppendateien',
   
    'One group portfolio file is available.'     'One group portfolio file is available.'
Line 13859  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 13856  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Kursinformations-Seite',  => 'Kursinformations-Seite',
   
    'Information about [_1]'     'Information about [_1]'
 => 'Ãœber-mich-Seite von [_1]',  => 'Informationen über [_1]',
   
    'There are no available files of the specified access type: [_1]'     'There are no available files of the specified access type: [_1]'
 => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',  => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
Line 15470  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 15467  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Account-Erstellung nicht möglich',  => 'Account-Erstellung nicht möglich',
   
    'Error creating token.'     'Error creating token.'
 => 'Fehler beim Erstellen eines Merkzeichens.',  => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
   
    'Account creation'     'Account creation'
 => 'Account-Erstellung',  => 'Account-Erstellung',
Line 15581  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 15578  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',  => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
   
    'An error occurred creating a token required for the account creation process.'     'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
 => 'Beim Erstellen eines Merkzeichens, das für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',  => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
   
    'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'     'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
 => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',  => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
   
    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'     'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
 => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde das in der URL enthaltene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',  => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
   
    'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'     'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
 => 'Das Merkzeichen, das bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',  => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
   
    'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'     'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
 => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',  => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
Line 15635  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 15632  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Ungültiges ID-Format',  => 'Ungültiges ID-Format',
   
    'An error occurred when storing a token'     'An error occurred when storing a token'
 => 'Beim Speichern eines Merkzeichens ist ein Fehler aufgetreten.',  => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
   
    'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'     'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
 => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',  => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
Line 15668  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 15665  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',  => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
   
    'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'     'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
 => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um ein neues Merkzeichen zu erhalten.',  => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
   
    'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'     'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
 => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',  => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
Line 15990  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 15987  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Edit Math'     'Edit Math'
 => 'Formeleditor',  => 'Formeleditor',
   
    'DragMath Latex Equation Editor'     'DragMath LaTeX Equation Editor'
 => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.  => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
   
    '[_1]Return[_2] to editing resource.'     '[_1]Return[_2] to editing resource.'
Line 16002  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 15999  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Class Print Status'     'Class Print Status'
 => 'Druckstatus',  => 'Druckstatus',
   
    'LaTeX could not successfully parse your tex file.'     'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
 => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',  => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
   
    'It probably has errors in it.'     'It probably has errors in it.'
Line 16596  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 16593  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'     'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
 => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',  => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
   
    'Verify Receipt'     'Verify Receipt No.'
 => 'Ãœberprüfe Nachweis Nr.',  => 'Ãœberprüfe Nachweis-Nr.',
   
    'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'     'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
 => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der Studierende erhalten hat.',  => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der Studierende erhalten hat.',
Line 16791  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 16788  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'To:'     'To:'
 => 'An:',  => 'An:',
   
      ' not allowed to participate in chat room.'
   => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
   
      'Everyone can participate in chat room.'
   => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
   
      'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
   => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
   
      'Branch'
   => 'Zweig',
   
      'Can Request Official Courses'
   => 'Darf offizielle Kurse anfordern',
   
      'Can Request Unofficial Courses'
   => 'Darf inoffizielle Kurse anfordern',
   
      'Disk space allocated to portfolio files'
   => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
   
      'Personal Information Page Availability'
   => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
   
      'Blog Availability'
   => 'Blog-Verfügbarkeit',
   
      'Portfolio Availability'
   => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
   
    ''     ''
 => '',  => '',
   
   
 #SYNCMARKER  #SYNCMARKER
 );  );
 1;  1;

Removed from v.1.227  
changed lines
  Added in v.1.248


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>