Diff for /loncom/localize/localize/de.pm between versions 1.463 and 1.467

version 1.463, 2012/12/12 18:21:41 version 1.467, 2012/12/17 08:29:30
Line 14156  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 14156  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Reference Warning'     'Reference Warning'
 => 'Verweiswarnung',  => 'Verweiswarnung',
   
    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'     'Completed upload of the file.'
 => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',  => 'Hochladen der Datei abgeschlossen.',
   
      'This file contained references to other files.'
   => 'Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
   
      'You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
   => 'Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
   
    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'     'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
 => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',  => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
Line 22946  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 22952  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'No rights to access Stored Links'     'No rights to access Stored Links'
 => 'Sie haben keine Zugriffsberechtigung auf die Linksammlung',  => 'Sie haben keine Zugriffsberechtigung auf die Linksammlung',
   
    'Please note that you can use the checkboxes corresponding to a folder to easily check all links within this folder. The folder structure itself cannot be imported.'     'Please note that you can use the checkboxes corresponding to a folder to easily check all links within this folder.'
 => 'Bitte beachten Sie, dass Sie die zu einem Verzeichnis gehörenden Checkboxen verwenden können, um auf einfache Weise alle Links in diesem Verzeichnis auswählen zu können. Die Verzeichnisstruktur an sich kann nicht importiert werden.',  => 'Bitte beachten Sie, dass Sie die zu einem Verzeichnis gehörenden Checkboxen verwenden können, um auf einfache Weise alle Links in diesem Verzeichnis auswählen zu können.',
   
      'The folder structure itself cannot be imported.'
   => 'Die Verzeichnisstruktur an sich kann nicht importiert werden.',
   
    'All checked links will be imported into the current folder of your course.'     'All checked links will be imported into the current folder of your course.'
 => 'Alle ausgewählten Links werden in das aktuelle Verzeichnis Ihres Kurses importiert.',  => 'Alle ausgewählten Links werden in das aktuelle Verzeichnis Ihres Kurses importiert.',
Line 23651  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 23660  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'This is because you are a student in one or more courses in which communication is being blocked.'     'This is because you are a student in one or more courses in which communication is being blocked.'
 => 'Der Grund liegt darin, dass  Sie Student/in eines oder mehrener Kurse sind, für die die Kommunikation gesperrt ist.',  => 'Der Grund liegt darin, dass  Sie Student/in eines oder mehrener Kurse sind, für die die Kommunikation gesperrt ist.',
   
    'Incorrect entry for the creation date.  You must specify both the beginning and ending dates.'     'Incorrect entry for the creation date. You must specify both the beginning and ending dates.'
 => 'Ungültige Eingabe für das Erstellungsdatum. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',  => 'Ungültige Eingabe für das Erstellungsdatum. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
   
    'Incorrect entry for the last revision date.  You must specify both the beginning and ending dates.',     'Incorrect entry for the last revision date. You must specify both the beginning and ending dates.',
 => 'Ungültige Eingabe für das Datum der letzten Überarbeitung. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',  => 'Ungültige Eingabe für das Datum der letzten Überarbeitung. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
   
    'Unparsed Field'     'Unparsed Field'
Line 24047  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 24056  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Maximum number of coinciding values: [_1]'     'Maximum number of coinciding values: [_1]'
 => 'Maximale Anzahl an übereinstimmenden Werten: [_1]',  => 'Maximale Anzahl an übereinstimmenden Werten: [_1]',
   
    'Not enough data for concept analysis.  '     'Not enough data for concept analysis.'
 => 'Nicht genug Daten für Konzeptanalyse vorhanden',  => 'Nicht genug Daten für Konzeptanalyse vorhanden',
   
    'Percent Difference'     'Percent Difference'
Line 24071  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 24080  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Compiling statistics for [_1] problems'     'Compiling statistics for [_1] problems'
 => 'Erstelle Statistik für [_1] Aufgaben',  => 'Erstelle Statistik für [_1] Aufgaben',
   
    'It may take some time to update the student data '     'It may take some time to update the student data.'
 => 'Es kann einige Zeit dauern, bis die studentischen Daten aktualisiert sind.',  => 'Es kann einige Zeit dauern, bis die studentischen Daten aktualisiert sind.',
   
    'Sequence Statistics'     'Sequence Statistics'

Removed from v.1.463  
changed lines
  Added in v.1.467


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>