Diff for /loncom/localize/localize/de.pm between versions 1.584 and 1.597

version 1.584, 2014/02/27 19:23:32 version 1.597, 2014/09/12 18:10:02
Line 574  use base qw(Apache::localize); Line 574  use base qw(Apache::localize);
   
    'Course announcements and my calendar'     'Course announcements and my calendar'
 #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',  #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
 => 'Bekanntmachungen und Kalender',  => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
   
    'Course Announcements'     'Course Announcements'
 => 'Kurs-Bekanntmachungen',  => 'Kurs-Bekanntmachungen',
Line 785  use base qw(Apache::localize); Line 785  use base qw(Apache::localize);
    'Textbook'     'Textbook'
 => 'Lehrbuch',  => 'Lehrbuch',
   
      'textbook'
   => 'Lehrbuch',
   
    'Textbook course'     'Textbook course'
 => 'Lehrbuch-Kurs',  => 'Lehrbuch-Kurs',
   
      'Textbook courses'
   => 'Lehrbuch-Kurse',
   
    'Thu'     'Thu'
 => 'Do',  => 'Do',
   
Line 1043  use base qw(Apache::localize); Line 1049  use base qw(Apache::localize);
    'List of possible answers'     'List of possible answers'
 => 'Liste möglicher Antworten',  => 'Liste möglicher Antworten',
   
    'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'  
 => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',  
   
    'Response [_1] is not analyzable at this time.'     'Response [_1] is not analyzable at this time.'
 => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',  => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
   
Line 1122  use base qw(Apache::localize); Line 1125  use base qw(Apache::localize);
 => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',  => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
   
    "You do not have authoring privileges for this resource"     "You do not have authoring privileges for this resource"
 => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",  => "Sie haben für diese Ressource keine Berechtigung mit Autorenzugriff!",
   
    'Copying file'     'Copying file'
 => 'Kopiere Datei',  => 'Kopiere Datei',
Line 1547  use base qw(Apache::localize); Line 1550  use base qw(Apache::localize);
    'Degree of difficulty'     'Degree of difficulty'
 => 'Schwierigkeitsgrad',  => 'Schwierigkeitsgrad',
   
      'Copy Course Content'
   => 'Kursinhalt kopieren',
   
    'Copy Course Content to Authoring Space'     'Copy Course Content to Authoring Space'
 => 'Kursinhalt in Autorenbereich kopieren',  => 'Kursinhalt in Autorenbereich kopieren',
   
    'Copy Community Content to Authoring Space'     'Copy Community Content to Authoring Space'
 => 'Community-Inhalt in Autorenbereich kopieren',  => 'Community-Inhalt in Autorenbereich kopieren',
   
      'Choose the uploaded course items and templated pages/problems to be copied to Authoring Space.'
   => 'Wählen Sie die hochgeladenen Kurselemente und Vorlagenseiten/-aufgaben aus, die in den Autorenbereich kopiert werden sollen.',
   
      'Content to copy'
   => 'Inhalt, der kopiert werden soll',
   
      'Copy?'
   => 'Kopieren?',
   
    'Copying content to Authoring Space requires switching server.'     'Copying content to Authoring Space requires switching server.'
 => 'Zum Kopieren in den Autorenbereich müssen Sie den Server wechseln.',  => 'Zum Kopieren in den Autorenbereich müssen Sie den Server wechseln.',
   
Line 1637  use base qw(Apache::localize); Line 1652  use base qw(Apache::localize);
    'Publisher/Owner'     'Publisher/Owner'
 => 'Herausgeber/Besitzer',  => 'Herausgeber/Besitzer',
   
      'Publisher:'
   => 'Herausgeber:',
   
    'Publishing'     'Publishing'
 => 'Veröffentlichung:',  => 'Veröffentlichung:',
   
Line 2175  use base qw(Apache::localize); Line 2193  use base qw(Apache::localize);
 => 'Zuletzt aktualisiert',  => 'Zuletzt aktualisiert',
   
    'Mime type'     'Mime type'
 => 'MIME Typ',  => 'MIME-Typ',
   
    'Modified'     'Modified'
 => 'geändert',  => 'geändert',
Line 2282  use base qw(Apache::localize); Line 2300  use base qw(Apache::localize);
    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Community'     'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Community'
 => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in der Community',  => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in der Community',
   
    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'     'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this course.'
 => 'Für diese/n [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',  => 'Für diesen Kurs existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
   
    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'     'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this community.'
 => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',  => 'Für diese Community existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
   
    'Version Number'     'Version Number'
 => 'Versionsnummer',  => 'Versionsnummer',
Line 2375  use base qw(Apache::localize); Line 2393  use base qw(Apache::localize);
    'Score Min'     'Score Min'
 => 'Min. Pkt.',  => 'Min. Pkt.',
   
    'Minumum Sequence Score'     'Minimum Sequence Score'
 => 'Minimale Punkte in der Sequenz',  => 'Minimale Punkte in der Sequenz',
   
    'Score N'     'Score N'
Line 2396  use base qw(Apache::localize); Line 2414  use base qw(Apache::localize);
    'Count Min'     'Count Min'
 => 'Min. Anz. korr.',  => 'Min. Anz. korr.',
   
    'Minumum Number of Correct Problems'     'Minimum Number of Correct Problems'
 => 'Minimale Anzahl korrekter Aufgaben',  => 'Minimale Anzahl korrekter Aufgaben',
   
    'KR-21'     'KR-21'
Line 2739  use base qw(Apache::localize); Line 2757  use base qw(Apache::localize);
 => 'Diskussion zu den Ressourcen der Community absenden',  => 'Diskussion zu den Ressourcen der Community absenden',
   
    'Post system frontpage announcements'     'Post system frontpage announcements'
 => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',  => 'Bekanntmachungen auf der Hauptseite des Systems absenden',
   
    'Post to chat rooms'     'Post to chat rooms'
 => 'In die Chatrooms senden',  => 'In die Chatrooms senden',
Line 2853  use base qw(Apache::localize); Line 2871  use base qw(Apache::localize);
 => 'Typ: [_1]',  => 'Typ: [_1]',
   
    'UNIX authenticated'     'UNIX authenticated'
 => 'UNIX authentifiziert',  => 'UNIX-authentifiziert',
   
    'USERS'     'USERS'
 => 'BENUTZER',  => 'BENUTZER',
Line 3062  use base qw(Apache::localize); Line 3080  use base qw(Apache::localize);
    'Template'     'Template'
 => 'Vorlage',  => 'Vorlage',
   
      'Available templates'
   => 'Verfügbare Vorlagen',
   
    'Unselect All'     'Unselect All'
 => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',  => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
   
Line 3164  use base qw(Apache::localize); Line 3185  use base qw(Apache::localize);
    'Delete'     'Delete'
 => 'Löschen',  => 'Löschen',
   
      'Undo Delete'
   => 'Löschen rückgängig machen',
   
    'Delete Checked'     'Delete Checked'
 => 'Auswahl löschen',  => 'Auswahl löschen',
   
Line 3338  use base qw(Apache::localize); Line 3362  use base qw(Apache::localize);
    'Check/Set Resource Versions'     'Check/Set Resource Versions'
 => 'Ressourcen-Versionen verwalten',  => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
   
      'Check Course Resource Versions'
   => 'Ressourcen-Versionen im Kurs verwalten',
   
    'View version information for resources in your course, and fix/unfix use of specific versions'     'View version information for resources in your course, and fix/unfix use of specific versions'
 => 'Betrachten von Versionsinformationen für Ressourcen in Ihrem Kurs und festsetzen/lösen der Verwendung bestimmter Versionen',  => 'Betrachten von Versionsinformationen für Ressourcen in Ihrem Kurs und festsetzen/lösen der Verwendung bestimmter Versionen',
   
Line 3371  use base qw(Apache::localize); Line 3398  use base qw(Apache::localize);
    'Force change of existing ID' # 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'     'Force change of existing ID' # 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
 => 'Änderung bestehender ID erzwingen', # 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',  => 'Änderung bestehender ID erzwingen', # 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
   
      'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
   => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen',
   
    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'     'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
 => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',  => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
   
      '(only do if you know what you are doing.)'
   => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
   
    'Discussion Contributions'     'Discussion Contributions'
 => 'Diskussionsbeiträge',  => 'Diskussionsbeiträge',
   
Line 3725  use base qw(Apache::localize); Line 3758  use base qw(Apache::localize);
    'Create a New Course'     'Create a New Course'
 => 'Neuen Kurs erstellen',  => 'Neuen Kurs erstellen',
   
      'Create course'
   => 'Kurs erstellen',
   
    'Create a New Community'     'Create a New Community'
 => 'Neue Community erstellen',  => 'Neue Community erstellen',
   
      'Create community'
   => 'Community erstellen',
   
    'Create a New Group'     'Create a New Group'
 => 'Neue Gruppe erstellen',  => 'Neue Gruppe erstellen',
   
Line 4175  use base qw(Apache::localize); Line 4214  use base qw(Apache::localize);
    'Create New User [_1] in domain [_2]'     'Create New User [_1] in domain [_2]'
 => 'Neuen Benutzer [_1] in der Domäne [_2] erstellen',  => 'Neuen Benutzer [_1] in der Domäne [_2] erstellen',
   
      'Create New User'
   => 'Neuen Benutzer erstellen',
   
    'Create User'     'Create User'
 => 'Benutzer erstellen',  => 'Benutzer erstellen',
   
Line 4388  use base qw(Apache::localize); Line 4430  use base qw(Apache::localize);
    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'     'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
 => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',  => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
   
    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'  
 => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',  
   
    'Generate messages from a file'     'Generate messages from a file'
 => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',  => 'Aus einer Datei Nachrichten erstellen',
   
    'Go'     'Go'
 => 'Go',  => 'Go',
Line 4685  use base qw(Apache::localize); Line 4724  use base qw(Apache::localize);
    'Tabloid'     'Tabloid'
 => 'Tabloid',  => 'Tabloid',
   
    'PDF-Formfields'     'PDF Form Fields'
 => 'PDF-Formularfelder',  => 'PDF-Formularfelder',
   
    'with Formfields'     'with Form Fields'
 => 'mit Formularfeldern',  => 'mit Formularfeldern',
   
    'without Formfields'     'without Form Fields'
 => 'ohne Formularfelder',  => 'ohne Formularfelder',
   
    'Problems from the Whole Course'     'Problems from the Whole Course'
Line 4812  use base qw(Apache::localize); Line 4851  use base qw(Apache::localize);
 => 'Alte Version wiederherstellen',  => 'Alte Version wiederherstellen',
   
    'Back to Course Editor'     'Back to Course Editor'
 => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',  => 'Zurück zum Kurs-Editor',
   
    'Reverse Association'     'Reverse Association'
 => 'Umgekehrte Assoziierung',  => 'Umgekehrte Assoziierung',
Line 5066  use base qw(Apache::localize); Line 5105  use base qw(Apache::localize);
    'Top Level Map'     'Top Level Map'
 => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',  => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
   
    'Please use a different name for the new top level category'     'Please use a different name for the new top level category.'
 => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',  => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie.',
   
    'Type Name Here'     'Type Name Here'
 => 'Hier Name eingeben',  => 'Hier Name eingeben',
Line 5168  use base qw(Apache::localize); Line 5207  use base qw(Apache::localize);
    'Currently using local (institutional) authentication.'     'Currently using local (institutional) authentication.'
 => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',  => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
   
    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'     'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) section ID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
 => 'Eine durch Kommata getrennte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',  => 'Eine durch Kommata getrennte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
   
    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'     'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
Line 5405  use base qw(Apache::localize); Line 5444  use base qw(Apache::localize);
    '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'     '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
 => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei &quot;benutzerkennung&quot; und &quot;domäne&quot; die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränkte Berechtigung zum Klonen zu erteilen.',  => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei &quot;benutzerkennung&quot; und &quot;domäne&quot; die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränkte Berechtigung zum Klonen zu erteilen.',
   
    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click &quot;Next&quot;.'  
 => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf &quot;Weiter&quot;.',  
   
    'Allow limited HTML in discussion posts'     'Allow limited HTML in discussion posts'
 => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',  => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
   
Line 5765  use base qw(Apache::localize); Line 5801  use base qw(Apache::localize);
    'What weight should be set for the selected problem?'     'What weight should be set for the selected problem?'
 => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',  => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
   
    'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'  
 => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',  
   
    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'     '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
 => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',  => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
   
Line 6041  use base qw(Apache::localize); Line 6074  use base qw(Apache::localize);
    'Current discussion settings'     'Current discussion settings'
 => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',  => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
   
    'Duedate'     'Due Date'
 => 'Fälligkeitsdatum',  => 'Fälligkeitsdatum',
   
    'Due date: [_1]'     'Due date: [_1]'
Line 6282  use base qw(Apache::localize); Line 6315  use base qw(Apache::localize);
 => 'GELÖSCHT',  => 'GELÖSCHT',
   
    'TeX to HTML'     'TeX to HTML'
 => 'TeX nach HTML',  => 'TeX-nach-HTML',
   
    'Save uploaded file as'     'Save uploaded file as'
 => 'Hochgeladene Datei speichern unter',  => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
Line 7244  use base qw(Apache::localize); Line 7277  use base qw(Apache::localize);
    'The following users could not be activated, because an error occurred:'     'The following users could not be activated, because an error occurred:'
 => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',  => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
   
    'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'     'The following users could not be re-enabled, because an error occurred:'
 => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',  => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
   
    'The following users could not be modified, because an error occurred:'     'The following users could not be modified, because an error occurred:'
Line 8465  use base qw(Apache::localize); Line 8498  use base qw(Apache::localize);
 => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',  => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
   
    'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'     'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
 => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',  => 'In dieser Aufgabe konnten keine analysierbaren Antworttypen gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings unterstützt.',
   
    'Page Background Color'     'Page Background Color'
 => 'Seitenhintergrundfarbe',  => 'Seitenhintergrundfarbe',
Line 8527  use base qw(Apache::localize); Line 8560  use base qw(Apache::localize);
    'Course Domain:'     'Course Domain:'
 => 'Kurs-Domäne:',  => 'Kurs-Domäne:',
   
      'Course domain'
   => 'Kursdomäne',
   
    'Community Domain'     'Community Domain'
 => 'Community-Domäne',  => 'Community-Domäne',
   
Line 8725  use base qw(Apache::localize); Line 8761  use base qw(Apache::localize);
    'Current quota: [_1] MB'     'Current quota: [_1] MB'
 => 'Derzeitiger Speicherplatz: [_1] MB',  => 'Derzeitiger Speicherplatz: [_1] MB',
   
      'Current quota'
   => 'Derzeitiger Speicherplatz',
   
    'Default ([_1] MB)'     'Default ([_1] MB)'
 => 'Voreingestellt ([_1] MB)',  => 'Voreingestellt ([_1] MB)',
   
Line 8734  use base qw(Apache::localize); Line 8773  use base qw(Apache::localize);
    'Custom quota'     'Custom quota'
 => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',  => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
   
      'custom quota: [_1] MB'
   => 'Selbsteingestellter Speicherplatz: [_1] MB',
   
    'Set quota'     'Set quota'
 => 'Speicherplatz festlegen',  => 'Speicherplatz festlegen',
   
Line 9337  use base qw(Apache::localize); Line 9379  use base qw(Apache::localize);
    'There were no results matching your query.'     'There were no results matching your query.'
 => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',  => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
   
      'Total of [quant,_1,match,matches] to your query.'
   => 'Ihre Suche hat ingesamt [quant,_1,Treffer,Treffer] ergeben.',
   
      'Total number of queries: [_1]'
   => 'Gesamtanzahl an Anfragen: [_1]',
   
    'Revise search'     'Revise search'
 => 'Suche ändern',  => 'Suche ändern',
   
Line 10010  use base qw(Apache::localize); Line 10058  use base qw(Apache::localize);
 => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',  => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
   
    'Course Editor'     'Course Editor'
 => 'Kursinhalt einrichten',  => 'Kurs-Editor',
   
    'Community Editor'     'Community Editor'
 => 'Community-Inhalt einrichten',  => 'Community-Editor',
   
    'Choose which items you wish to export from your Course.'     'Choose which items you wish to export from your Course.'
 => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',  => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
Line 10598  use base qw(Apache::localize); Line 10646  use base qw(Apache::localize);
 => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",  => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
   
    'Include link to accessible portfolio files'     'Include link to accessible portfolio files'
 => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',  => 'Link zu erreichbaren Portfolio-Dateien einbinden',
   
    'Print header format'     'Print header format'
 => 'Kopfbereich beim Druck',  => 'Kopfbereich beim Druck',
Line 10994  use base qw(Apache::localize); Line 11042  use base qw(Apache::localize);
 => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',  => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
   
    'Calendar Announcement for '     'Calendar Announcement for '
 => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',  => 'Kalender-Bekanntmachung für den Kurs ',
   
    'Opening'     'Opening'
 => 'Start',  => 'Start',
Line 11739  use base qw(Apache::localize); Line 11787  use base qw(Apache::localize);
    'Custom role'     'Custom role'
 => 'Benutzerdefinierte Rolle',  => 'Benutzerdefinierte Rolle',
   
    'Custom roles'  
 => 'Benutzerdefinierte Rollen',  
   
    'Specific sections'     'Specific sections'
 => 'Bestimmte Sektionen',  => 'Bestimmte Sektionen',
   
Line 11968  use base qw(Apache::localize); Line 12013  use base qw(Apache::localize);
 => 'Berechtigungen ändern',  => 'Berechtigungen ändern',
   
    'Membership Mapping'     'Membership Mapping'
 => 'Mitgliedschafts-Verweise',  => 'Mitgliedschafts-Zuordnung',
   
    'Group name, title and available collaborative tools'     'Group name, title and available collaborative tools'
 => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',  => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
Line 12000  use base qw(Apache::localize); Line 12045  use base qw(Apache::localize);
    'disk usage (%)'     'disk usage (%)'
 => 'Speicherverbrauch (%)',  => 'Speicherverbrauch (%)',
   
      'Course/Community Disk Usage'
   => 'Kurs-/Community-Speicherverbrauch',
   
      'Course/Community disk usage and quotas'
   => 'Kurs-/Community-Speicherverbrauch und Speicherplatz',
   
    'disk quota (MB)'     'disk quota (MB)'
 => 'Speicherplatz (MB)',  => 'Speicherplatz (MB)',
   
Line 12025  use base qw(Apache::localize); Line 12076  use base qw(Apache::localize);
 => 'Ende:',  => 'Ende:',
   
    'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'     'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
 => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',  => 'Fehler: Ungültige Kurs-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
   
    'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'     'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
 => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',  => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
Line 12195  use base qw(Apache::localize); Line 12246  use base qw(Apache::localize);
    'All:'     'All:'
 => 'Alle:',  => 'Alle:',
   
    'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 MB.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'     'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the repository quota to 0 MB.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
 => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',  => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
   
    'Group membership list updated.'     'Group membership list updated.'
Line 13085  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 13136  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Dateiname der Ressource',  => 'Dateiname der Ressource',
   
    'Link to published resource'     'Link to published resource'
 => 'Link auf veröffentlichte Ressource',  => 'Link zur veröffentlichten Ressource',
   
    'Link to resource in Authoring Space'     'Link to resource in Authoring Space'
 => 'Link auf Ressource im Autorenbereich',  => 'Link zur Ressource im Autorenbereich',
   
    'Resource space'     'Resource space'
 => 'Ressourcenbereich',  => 'Ressourcenbereich',
Line 14332  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 14383  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Task Testing'     'Task Testing'
 => 'Testen von "Bridgetasks"',  => 'Testen von "Bridgetasks"',
   
    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"     "Don't Show Incorrect/Correct Feedback"
 => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",  => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
   
    "Don't Show Any Feedback"     "Don't Show Any Feedback"
Line 14543  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 14594  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf der Kursinformationsseite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",  => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf der Kursinformationsseite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
   
    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"     "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
 => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",  => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. Dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kurs-Editor'",
   
    'Conditional access controls for file: [_1]'     'Conditional access controls for file: [_1]'
 => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',  => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
Line 14776  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 14827  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Community status'     'Community status'
 => 'Community-Status',  => 'Community-Status',
   
      'Course/Community status'
   => 'Kurs-/Community-Status',
   
    'Files selected from other directories:'     'Files selected from other directories:'
 => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',  => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
   
Line 15094  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 15148  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Modify existing user: '     'Modify existing user: '
 => 'Existierenden Benutzer ändern: ',  => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
   
      'Modify existing user: [_1] in domain [_2]'
   => 'Existierenden Benutzer [_1] in Domäne [_2] ändern',
   
    'Enroll one student'     'Enroll one student'
 => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',  => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
   
    'Enroll one student: '     'Enroll one student: '
 => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',  => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
   
      'Enroll one student: [_1] in domain [_2]'
   => 'Einzelne/n Studenten/in [_1] in Domäne [_2] Kurs belegen lassen',
   
    'Existing Roles'     'Existing Roles'
 => 'Bestehende Rollen',  => 'Bestehende Rollen',
   
Line 15385  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 15445  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Yes, unless discussion ended'     'Yes, unless discussion ended'
 => 'Ja, sofern die Diskussion noch nicht beendet ist',  => 'Ja, sofern die Diskussion noch nicht beendet ist',
   
      'Default - only bubblesheet grading is lenient'
   => 'Voreingestellt - nur die Bubblesheet-Bewertung ist abgeschwächt',
   
    'single part'     'single part'
 => 'einteilig',  => 'einteilig',
   
Line 15846  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 15909  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Number of bubbles in bubblesheet exam mode'     'Number of bubbles in bubblesheet exam mode'
 => 'Anzahl Ankreuzfelder im Bubblesheet-Prüfungsmodus',  => 'Anzahl Ankreuzfelder im Bubblesheet-Prüfungsmodus',
   
      'Number of bubbles in exam mode'
   => 'Anzahl Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
   
    'Format for display of score (scoreformat)'     'Format for display of score (scoreformat)'
 => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',  => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
   
Line 16395  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 16461  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'No mail sent - no recipients identified'     'No mail sent - no recipients identified'
 => 'Es wurde keine E-Mail gesendet, denn es konnten keine Empfänger gefunden werden.',  => 'Es wurde keine E-Mail gesendet, denn es konnten keine Empfänger gefunden werden.',
   
    'Customrole'     'Custom role defined by [_1].'
 => 'Benutzerdefinierte Rolle',  
   
    'Defined by [_1] at [_2].'  
 => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',  
   
    'Customrole defined by [_1].'  
 => 'Benutzerdefinierte Rolle, festgelegt durch [_1]',  => 'Benutzerdefinierte Rolle, festgelegt durch [_1]',
   
    'Customrole [_1][_2]defined by [_3]'     'Custom role [_1][_2]defined by [_3]' # _2: <br />
   => 'Benutzerdefinierte Rolle [_1][_2]festgelegt durch [_3]',
   
      'Customrole [_1][_2]defined by [_3]' # _2: <br />
 => 'Benutzerdefinierte Rolle [_1][_2]festgelegt durch [_3]',  => 'Benutzerdefinierte Rolle [_1][_2]festgelegt durch [_3]',
   
    'No students found.'     'No students found.'
Line 16852  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 16915  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'jsMath',  => 'jsMath',
   
    'tth (TeX to HTML)'     'tth (TeX to HTML)'
 => 'tth (TeX nach HTML)',  => 'tth (TeX-nach-HTML)',
   
    'mimetex (Convert to Images)'     'mimetex (Convert to Images)'
 => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',  => 'mimetex (in Grafik konvertieren)',
   
    'Raw (Screen Reader)'     'Raw (Screen Reader)'
 => 'Raw (Screen-Reader)',  => 'Raw (Screen-Reader)',
Line 16870  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 16933  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'jsMath:',  => 'jsMath:',
   
    'tth (TeX to HTML):'     'tth (TeX to HTML):'
 => 'tth (TeX nach HTML):',  => 'tth (TeX-nach-HTML):',
   
    'mimetex (Convert to Images):'     'mimetex (Convert to Images):'
 => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',  => 'mimetex (in Grafik konvertieren):',
   
    '[_1], [_2], or [_3]'     '[_1], [_2], or [_3]'
 => '[_1], [_2] oder [_3]',  => '[_1], [_2] oder [_3]',
Line 17052  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17115  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Self-enrollment with a student role'     'Self-enrollment with a student role'
 => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',  => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
   
      'Users allowed to self-enroll'
   => 'Zugelassene Benutzer, die sich selbst eintragen dürfen',
   
    'Users allowed to self-enroll in this course'     'Users allowed to self-enroll in this course'
 => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',  => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
   
Line 17197  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17263  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Keine Kurse',  => 'Keine Kurse',
   
    'The link to the requested page could not be followed.'     'The link to the requested page could not be followed.'
 => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',  => 'Der Link zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
   
    'The placeholder for the courseID is absent.'     'The placeholder for the courseID is absent.'
 => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',  => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
Line 17298  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17364  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'     'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
 => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer mit Zugehörigkeit zu [_1] verfügbar, die den Status "[_2]" haben.',  => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer mit Zugehörigkeit zu [_1] verfügbar, die den Status "[_2]" haben.',
   
      'Registration status (official courses)'
   => 'Registrierungsstatus (offizielle Kurse)',
   
    'Your registration status could not be verified.'     'Your registration status could not be verified.'
 => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',  => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
   
Line 17472  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17541  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Create account with a username provided by this institution'     'Create account with a username provided by this institution'
 => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',  => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
   
    'If you already have a log-in ID at this institution [_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'     'If you already have a log-in ID at this institution [_1]you may be able to use it for LON-CAPA.'
 => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',  => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1]können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
   
    'Type in your log-in ID and password to find out.'     'Type in your log-in ID and password to find out.'
 => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',  => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
Line 17754  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17823  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'     'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
 => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',  => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
   
    'You do not have the authority to modify this users authentification information'     'You do not have the authority to modify this users authentication information.'
 => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',  => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu ändern.',
   
    'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'     'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
 => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',  => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
Line 17772  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17841  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'The following fields were not updated: '     'The following fields were not updated: '
 => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',  => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
   
    "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"     "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future course roles:"
 => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',  => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen Kursrollen des Benutzers zu ändern:',
   
      "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future co-author roles:"
   => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen Co-Author-Rollen des Benutzers zu ändern:',
   
    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"     "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future course roles:"
 => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',  => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen Kursrollen des Benutzers zu ändern:',
   
      "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future co-author roles:"
   => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen Co-Author-Rollen des Benutzers zu ändern:',
   
    'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'     'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
 => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',  => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
Line 17824  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17899  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Sie sind nicht autorisiert, Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen.',  => 'Sie sind nicht autorisiert, Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen.',
   
    'You do not have permission to modify dates or sections for users'     'You do not have permission to modify dates or sections for users'
 => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',  => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu ändern',
   
    'deleted'     'deleted'
 => 'gelöscht',  => 'gelöscht',
Line 17859  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17934  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Community Creation'     'Community Creation'
 => 'Community-Erstellung',  => 'Community-Erstellung',
   
    'Course/ommunity Creation'     'Course/Community Creation'
 => 'Kurs-/Community-Erstellung',  => 'Kurs-/Community-Erstellung',
   
    'User Management in course'     'User Management in course'
Line 18003  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 18078  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'     'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
 => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',  => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
   
    'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'     'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement necessary corrections by yourself.'
 => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie zur Sicherheit die angezeigte Ressource selbst noch einmal überprüfen und ggf. notwendige Korrekturen vornehmen.',  => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie zur Sicherheit die angezeigte Ressource selbst noch einmal überprüfen und ggf. notwendige Korrekturen vornehmen.',
   
    'The link to [_1]Your log file[_2]'     'The link to [_1]Your log file[_2]'
Line 18028  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 18103  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',  => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
   
    'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'     'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
 => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',  => 'Ihr Kurs / Ihre Community wird derzeit in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
   
      'This course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
   => 'Dieser Kurs / diese Community wird derzeit in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
   
      'This course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
   => 'Dieser Kurs / diese Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
   
    'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'     'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
 => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',  => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
Line 18039  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 18120  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'     'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
 => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',  => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
   
      'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding this course.'
   => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, diesen Kurs zu finden.',
   
    'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'     'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
 => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',  => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
   
Line 18069  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 18153  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'     'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
 => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',  => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
   
      'Ask a domain coordinator to assign a six character code to the course'
   => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs einen Sechs-Zeichen-Code zuzuweisen.',
   
      'Ask a domain coordinator to change the Catalog type for this domain.'
   => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, den Übersichtstyp für diese Domäne zu ändern.',
   
    'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'     'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
 => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',  => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
   
    'Use [_1]Categorize course[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'     'Use [_1]Categorize course[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
 => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',  => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
   
      'Use [_1]Categorize course[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
   => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
   
    'Use [_1]Categorize course[_2] to assign a category to the course.'     'Use [_1]Categorize course[_2] to assign a category to the course.'
 => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',  => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
   
Line 18156  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 18249  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'You entered an invalid section choice:'     'You entered an invalid section choice:'
 => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',  => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
   
      'No specific section'
   => 'Keine bestimmte Sektion',
   
    '([_1] time zone)'     '([_1] time zone)'
 => '(Zeitzone [_1])',  => '(Zeitzone [_1])',
   
Line 18344  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 18440  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',  => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
   
    'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'     'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
 => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',  => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des WYSIWYG-Editors.',
   
    'Configure the roles hotlist.'     'Configure the roles hotlist.'
 => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',  => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
Line 18370  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 18466  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Toggle debug messages'     'Toggle debug messages'
 => 'Umschalten der Debug-Meldungen',  => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
   
      'Toggle Debug Messages (Currently on)'
   => 'Umschalten der Debug-Meldungen (derzeit: an)',
   
      'Toggle Debug Messages (Currently off)'
   => 'Umschalten der Debug-Meldungen (derzeit: aus)',
   
    'Change whether the menus are displayed with icons or icons and text.'     'Change whether the menus are displayed with icons or icons and text.'
 => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',  => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
   
Line 18934  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 19036  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Please choose a PDF-File.'     'Please choose a PDF-File.'
 => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',  => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
   
    "Can't find any valid PDF formfields."     "Can't find any valid PDF form fields."
 => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',  => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
   
    'Results of PDF Form problems'     'Results of PDF Form problems'
Line 19003  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 19105  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Announcements and my calendar'     'Announcements and my calendar'
 => 'Bekanntmachungen und Kalender',  => 'Bekanntmachungen und Kalender',
   
    'Course anouncements and my calendar'  
 => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',  
   
    'Are you sure you want to delete this post?'     'Are you sure you want to delete this post?'
 => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',  => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
   
Line 19204  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 19303  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Min Tries'     'Min Tries'
 => 'Min. Anz. Vers.',  => 'Min. Anz. Vers.',
   
    'Minumum Number of Tries'     'Minimum Number of Tries'
 => 'Minimale Anzahl an Versuchen',  => 'Minimale Anzahl an Versuchen',
   
    'Modify course configuration'     'Modify course configuration'
Line 20335  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 20434  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    '[_1] set to: [_2].'     '[_1] set to: [_2].'
 => '[_1] geändert auf [_2]',  => '[_1] geändert auf [_2]',
   
      '[_1] set to: [_2]'
   => '[_1] geändert auf [_2]',
   
    '[_1] set to [_2] MB'     '[_1] set to [_2] MB'
 => '[_1] geändert auf [_2] MB',  => '[_1] geändert auf [_2] MB',
   
Line 20510  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 20612  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',  => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
   
    'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication and credits[_3].'     'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication and credits[_3].'
 => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',  => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code, voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
   
      'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, default authentication, credits, and self-enrollment[_3].'
   => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code, voreingestellte Authentifizierung, Credits und Selbsteintragung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
   
    'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'     'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
 => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',  => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
Line 20530  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 20635  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Disk usage exceeds the quota for this course.'     'Disk usage exceeds the quota for this course.'
 => 'Der Speicherverbrauch überschreitet den verfügbaren Speicherplatz für diesen Kurs.',  => 'Der Speicherverbrauch überschreitet den verfügbaren Speicherplatz für diesen Kurs.',
   
    'Disk usage [_1] exceeds the quota for this course.'     'Disk usage now exceeds the quota for this course.'
 => 'Der Speicherverbrauch überschreitet ab jetzt den verfügbaren Speicherplatz für diesen Kurs.',  => 'Der Speicherverbrauch überschreitet ab jetzt den verfügbaren Speicherplatz für diesen Kurs.',
   
    'Disk usage exceeds the quota for this community.'     'Disk usage exceeds the quota for this community.'
 => 'Der Speicherverbrauch überschreitet den verfügbaren Speicherplatz für diese Community.',  => 'Der Speicherverbrauch überschreitet den verfügbaren Speicherplatz für diese Community.',
   
    'Disk usage exceeds now the quota for this community.'     'Disk usage now exceeds the quota for this community.'
 => 'Der Speicherverbrauch überschreitet ab jetzt den verfügbaren Speicherplatz für diese Community.',  => 'Der Speicherverbrauch überschreitet ab jetzt den verfügbaren Speicherplatz für diese Community.',
   
    'View pending official course requests'     'View pending official course requests'
Line 20773  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 20878  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Portfolio'     'Portfolio'
 => 'Portfolio',  => 'Portfolio',
   
      'Portfolio:'
   => 'Portfolio:',
   
    'Course Category'     'Course Category'
 => 'Kurskategorie',  => 'Kurskategorie',
   
Line 20828  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 20936  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.',  => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.',
   
    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired. Please submit a [_1]new request[_2], and follow the link to the web page included in the new e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'     'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired. Please submit a [_1]new request[_2], and follow the link to the web page included in the new e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
 => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2]. Sie werden eine neue E-Mail erhalten. Folgen Sie dem dort angegebenen Link auf die Webseite, damit Sie ein neues Passwort eingeben können.',  => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2]. Sie werden eine neue E-Mail erhalten. Folgen Sie dem dort angegebenen Link zur Webseite, damit Sie ein neues Passwort eingeben können.',
   
    'Your LON-CAPA account'     'Your LON-CAPA account'
 => 'Ihr LON-CAPA-Account',  => 'Ihr LON-CAPA-Account',
Line 20887  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 20995  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'All assignments in a single PDF file'     'All assignments in a single PDF file'
 => 'Alle Übungen in einer einzigen PDF-Datei',  => 'Alle Übungen in einer einzigen PDF-Datei',
   
      'Announcement'
   => 'Bekanntmachung',
   
    'Announcements'     'Announcements'
 => 'Bekanntmachungen',  => 'Bekanntmachungen',
   
Line 21289  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21400  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Community Settings'     'Community Settings'
 => 'Community-Einstellungen',  => 'Community-Einstellungen',
   
    'Course/Community Creation'  
 => 'Kurs-/Community-Erstellung',  
   
    'Course and community creation'     'Course and community creation'
 => 'Kurs- und Community-Erstellung',  => 'Kurs- und Community-Erstellung',
   
Line 21424  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21532  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Error reports to be e-mailed to'     'Error reports to be e-mailed to'
 => 'Fehlerberichte sollen per E-Mail gesendet werden an',  => 'Fehlerberichte sollen per E-Mail gesendet werden an',
   
      'E-mail error reports to [_1]'
   => 'E-Mail-Fehlerberichte sollen an [_1] gehen',
   
      'E-mail record of completed LON-CAPA updates to [_1]'
   => 'E-Mail-Aufzeichnung des abgeschlossenen LON-CAPA-Updates soll an [_1] gehen',
   
      'LON-CAPA core group - MSU'
   => 'LON-CAPA-Hauptentwicklerteam an der MSU',
   
    'Exact match'     'Exact match'
 => 'Genauer Treffer',  => 'Genauer Treffer',
   
Line 21676  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21793  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Status of domain servers'     'Status of domain servers'
 => 'Status der Server dieser Domäne',  => 'Status der Server dieser Domäne',
   
    'The name: "communities" is a reserved category'     'The name: [_1] is a reserved category.'
 => 'Der Name "communities" ist eine intern reservierte Kategorie',  => 'Der Name [_1] ist eine intern reservierte Kategorie.',
   
    'The name: "instcode" is a reserved category'  
 => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',  
   
    'This may take some time ..'     'This may take some time ...'
 => 'Dies könnte einen Moment dauern...',  => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
   
    'Trouble'     'Trouble'
Line 21691  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21805  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Unauthenticated Help Settings'     'Unauthenticated Help Settings'
 => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',  => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
   
    'Updateable user data'     'Updatable user data'
 => 'Änderbare Benutzerdaten',  => 'Änderbare Benutzerdaten',
   
    'Update Connections and Refresh Status Information'     'Update Connections and Refresh Status Information'
Line 21766  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21880  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication and credits'     'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication and credits'
 => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code, voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern',  => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code, voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern',
   
      'View/Modify course owner, institutional code, default authentication, credits, and self-enrollment'
   => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code, voreingestellte Authentifizierung, Credits und Selbsteintragung anzeigen/ändern',
   
    'View/Modify course owner'     'View/Modify course owner'
 => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',  => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
   
Line 22225  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 22342  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Cloneable by you'     'Cloneable by you'
 => 'Durch Sie klonbar',  => 'Durch Sie klonbar',
   
    'Cloneable for'     'Cloneable for [_1]'
 => 'Klonbar für',  => 'Klonbar für [_1]',
   
    'No cloning for '     'No cloning for [_1]'
 => 'Nicht klonbar für ',  => 'Nicht klonbar für [_1]',
   
    'No restriction'     'No restriction'
 => 'Keine Beschränkung',  => 'Keine Beschränkung',
Line 22376  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 22493  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',  => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',
   
    'Queued pending approval'     'Queued pending approval'
 => 'Eingereiht in austehende Bestätigung',  => 'Eingereiht in ausstehende Bestätigung',
   
      'Queued for approval'
   => 'Eingereiht in ausstehende Bestätigung',
   
    'Queued pending validation'     'Queued pending validation'
 => 'Eingereiht in austehende Validierung',  => 'Eingereiht in ausstehende Validierung',
   
      'Queued, pending validation'
   => 'Eingereiht, ausstehende Validierung',
   
    'Request cancelled'     'Request cancelled'
 => 'Antrag storniert',  => 'Antrag storniert',
Line 22459  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 22582  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Time members can start reserving'     'Time members can start reserving'
 => 'Zeit, zu der Teilnehmer ihre Reservierung starten können',  => 'Zeit, zu der Teilnehmer ihre Reservierung starten können',
   
    'Availibility list'     'Availability list'
 => 'Verfügbarkeitsliste',  => 'Verfügbarkeitsliste',
   
    'File Dialogs'     'File Dialogs'
Line 22741  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 22864  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Updates to user information in classlists?'     'Updates to user information in classlists?'
 => 'Aktualisierungen an den Benutzerdaten in den Kursteilnehmerlisten?',  => 'Aktualisierungen an den Benutzerdaten in den Kursteilnehmerlisten?',
   
    'User information updateable in author context'     'User information updatable in author context'
 => 'Im Autorenkontext aktualisierbare Benutzerdaten',  => 'Im Autorenkontext aktualisierbare Benutzerdaten',
   
    'User information updateable in course context'     'User information updatable in course context'
 => 'Im Kurskontext aktualisierbare Benutzerdaten',  => 'Im Kurskontext aktualisierbare Benutzerdaten',
   
    'In author context'     'In author context'
Line 23237  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 23360  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Custom Text'     'Custom Text'
 => 'Eigener Text',  => 'Eigener Text',
   
      '(Custom text)'
   => '(eigener Text)',
   
    'New filter setting: [_1].'     'New filter setting: [_1].'
 => 'Neue Filtereinstellung: [_1].',  => 'Neue Filtereinstellung: [_1].',
   
Line 23363  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 23489  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Default authentication/language/timezone/portal'     'Default authentication/language/timezone/portal'
 => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal',  => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal',
   
      'Default authentication/language/timezone/portal/types'
   => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal/Typen',
   
    'Defaults which can be overridden for each course by a DC'     'Defaults which can be overridden for each course by a DC'
 => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Dom.-Koord. überschrieben werden können',  => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Dom.-Koord. überschrieben werden können',
   
Line 24009  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 24138  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Validiere fehlende Ankreuzungen',  => 'Validiere fehlende Ankreuzungen',
   
    'A second grading pass was needed for user: [_1] with ID: [_2], because a mismatch was seen on the first pass.'     'A second grading pass was needed for user: [_1] with ID: [_2], because a mismatch was seen on the first pass.'
 => 'Für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] war ein zweiter Bewertungsdurchlauf notwendig, da es im ersten Durchlauf eine Datenunstimmigkeit gegeben hatte.',  => 'Für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] war ein zweiter Bewertungsdurchlauf notwendig, da es im ersten Durchlauf eine Abgleichsfehler gegeben hatte.',
   
    'An error occurred ([_1]) when trying to remove the existing corrections.'     'An error occurred ([_1]) when trying to remove the existing corrections.'
 => 'Beim Versuch, bestehende Korrekturen zu entfernen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',  => 'Beim Versuch, bestehende Korrekturen zu entfernen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
Line 24251  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 24380  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    "availability set to 'on'"     "availability set to 'on'"
 => "Verfügbarkeit auf 'an' gestellt",  => "Verfügbarkeit auf 'an' gestellt",
   
      "availability set to 'on' (approval required)"
   => "Verfügbarkeit auf 'an' gestellt (Bestätigung erforderlich)",
   
      "availability set to 'on' (automatic approval)"
   => "Verfügbarkeit auf 'an' gestellt (automatische Bestätigung)",
   
      'available with automatic approval (unlimited)'
   => 'verfügbar mit automatischer Bestätigung (unbegrenzt)',
   
      'available with automatic approval, up to limit of [quant,_1,request] per user'
   => 'verfügbar mit automatischer Bestätigung bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer',
   
    'An Error Occured while Attempting to Save your Version Settings'     'An Error Occured while Attempting to Save your Version Settings'
 => 'Während des Versuchs, Ihre Versionseinstellungen zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten.',  => 'Während des Versuchs, Ihre Versionseinstellungen zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten.',
   
Line 24536  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 24677  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Deleted parameter for'     'Deleted parameter for'
 => 'Parameter gelöscht für',  => 'Parameter gelöscht für',
   
    'Deleted [_1] parameter(s)'     'Deleted [quant,_1,parameter]'
 => '[_1] Parameter entfernt',  => '[_1] Parameter entfernt',
   
    'Error deleting parameters'     'Error deleting parameters'
Line 24551  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 24692  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Rule for parameter'     'Rule for parameter'
 => 'Regel für den Parameter',  => 'Regel für den Parameter',
   
    'Saved [_1] parameter(s)'     'Saved [quant,_1,parameter]'
 => '[_1] Parameter gespeichert',  => '[_1] Parameter gespeichert',
   
    'Saved modified date for'     'Saved modified date for'
Line 24818  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 24959  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Already reserved: [_1]'     'Already reserved: [_1]'
 => 'Bereits reserviert: [_1]',  => 'Bereits reserviert: [_1]',
   
    'An error occurred determining slot availability'     'An error occurred determining slot availability.'
 => 'Beim Feststellen der Slot-Verfügbarkeit ist ein Fehler aufgetreten.',  => 'Beim Feststellen der Slot-Verfügbarkeit ist ein Fehler aufgetreten.',
   
    'An error occurred when attempting to delete slot: [_1]'     'An error occurred when attempting to delete slot: [_1]'
Line 24941  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 25082  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Unknown command: [_1]'     'Unknown command: [_1]'
 => 'Unbekannter Befehl: [_1]',  => 'Unbekannter Befehl: [_1]',
   
    'You need to specify the name, starttime, endtime and a type'     'You need to specify the name, start time, end time and a type.'
 => 'Sie müssen Name, Anfangszeit, Endezeit und einen Typ angeben.',  => 'Sie müssen Name, Anfangszeit, Endezeit und einen Typ angeben.',
   
    '[_1]Failed[_2] to reserve a slot for [_3].'     '[_1]Failed[_2] to reserve a slot for [_3].'
Line 25103  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 25244  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Error: cannot process course structure'     'Error: cannot process course structure'
 => 'Fehler: Die Kursstruktur kann nicht verarbeitet werden.',  => 'Fehler: Die Kursstruktur kann nicht verarbeitet werden.',
   
    'If a selection contains both anonymous and named parts, [_1]use the Anoymous/Named buttons to ensure selections will be either all anonymous [_1]or all named.'     'If a selection contains both anonymous and named parts,[_1]use the Anonymous/Named buttons to ensure selections will be either all anonymous[_1]or all named.'
 => 'Falls eine Auswahl anonyme sowie personenbezogene Teile enthält, [_1]verwenden Sie die Anonym-/Personenbezogen-Buttons, um sicherzustellen, dass Auswahlen entweder alle anonym [_1]oder alle personenbezogen sind.',  => 'Falls eine Auswahl anonyme sowie personenbezogene Teile enthält,[_1]verwenden Sie die Anonym-/Personenbezogen-Buttons, um sicherzustellen, dass Auswahlen entweder alle anonym[_1]oder alle personenbezogen sind.',
   
    'View data as [_1] [_2]go[_3]'     'View data as [_1] [_2]go[_3]'
 => 'Daten ansehen als [_1] [_2]Go[_3]',  => 'Daten ansehen als [_1] [_2]Go[_3]',
Line 25488  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 25629  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Hand-graded items: points from last bubble in row'     'Hand-graded items: points from last bubble in row'
 => 'Manuelle bewertete Elemente: Punkte vom letzten Ankreuzfeld in der Zeile',  => 'Manuelle bewertete Elemente: Punkte vom letzten Ankreuzfeld in der Zeile',
   
    'If you have already graded these by bubbling sheets to indicate points awarded, [_1]what point value is assigned to a filled last bubble in each row?' # _1: br     'If you have already graded these by bubbling sheets to indicate points awarded, [_1]what point value is assigned to a filled last bubble in each row?' # _1: <br />
 => 'Falls Sie diese bereits durch Ausfüllen des Bubblesheets bewertet haben und dadurch angegeben haben, welche Punkte vergeben werden, [_1]welche Punktzahl ist dem letzten angekreuzten Ankreuzfeld je Zeile zugewiesen?', # SB ???  => 'Falls Sie diese bereits durch Ausfüllen des Bubblesheets bewertet haben und dadurch angegeben haben, welche Punkte vergeben werden, [_1]welche Punktzahl ist dem letzten angekreuzten Ankreuzfeld je Zeile zugewiesen?', # SB ???
   
    'No previous versions to show for this student'     'No previous versions to show for this student'
Line 25723  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 25864  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Verfügbare Authentifizierungstypen für die Zuweisung an neue Benutzer',  => 'Verfügbare Authentifizierungstypen für die Zuweisung an neue Benutzer',
   
    'Display link to: [_1]?'     'Display link to: [_1]?'
 => 'Link auf [_1] anzeigen?',  => 'Link zu [_1] anzeigen?',
   
    'Domain configuration settings have yet to be saved for this domain via the web-based domain preferences interface.'     'Domain configuration settings have yet to be saved for this domain via the web-based domain preferences interface.'
 => 'Die Domänen-Konfigurations-Einstellungen müssen für diese Domäne noch über das webbasierte Domänen-Einstellungs-Interface gespeichert werden.',  => 'Die Domänen-Konfigurations-Einstellungen müssen für diese Domäne noch über das webbasierte Domänen-Einstellungs-Interface gespeichert werden.',
Line 25791  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 25932  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'By default, Load Balancer: [_1] set to offload to - [_2]'     'By default, Load Balancer: [_1] set to offload to - [_2]'
 => 'Voreingestellt ist der Load-Balancer [_1] eingestellt, dass er nach [_2] umleitet',  => 'Voreingestellt ist der Load-Balancer [_1] eingestellt, dass er nach [_2] umleitet',
   
      'Session hosted on Load Balancer, after re-authentication'
   => 'Auf dem Load-Balancer gehostete Sitzung nach erneuter Authentifizierung',
   
      'Session hosted on offload server, after re-authentication'
   => 'Auf dem Offload-Server gehostete Sitzung nach erneuter Authentifizierung',
   
    'No changes made to settings for user session hosting/offloading.'     'No changes made to settings for user session hosting/offloading.'
 => 'An den Einstellungen zum Hosting von Benutzersitzungen / Offloading wurden keine Änderungen vorgenommen.',  => 'An den Einstellungen zum Hosting von Benutzersitzungen / Offloading wurden keine Änderungen vorgenommen.',
   
Line 26094  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 26241  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Blocking communication and/or content access during exams'     'Blocking communication and/or content access during exams'
 => 'Kommunikationssperre und/oder Inhaltszugriffssperre während Prüfungen',  => 'Kommunikationssperre und/oder Inhaltszugriffssperre während Prüfungen',
   
    "Portfolio blocking can impact a student's ability to complete assigments in courses besides your own. Please use this feature wisely."     "Portfolio blocking can impact a student's ability to complete assignments in courses besides your own. Please use this feature wisely."
 => 'Portfolio-Sperren können sich auf die Möglichkeit für Studierende auswirken, ihre Aufgaben im Kurs zu bearbeiten. Bitte verwenden Sie diese Einstellung mit Vorsicht.',  => 'Portfolio-Sperren können sich auf die Möglichkeit für Studierende auswirken, ihre Aufgaben im Kurs zu bearbeiten. Bitte verwenden Sie diese Einstellung mit Vorsicht.',
   
    'accessing course content in specified folders or resources'     'accessing course content in specified folders or resources'
Line 26460  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 26607  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'No match was found for the username ([_1]) in this course.'     'No match was found for the username ([_1]) in this course.'
 => 'Die Suche nach der Benutzerkennung ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',  => 'Die Suche nach der Benutzerkennung ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
   
    'No exakt match was found for the username ([_1]) in this course.'     'No exact match was found for the username ([_1]) in this course.'
 => 'Die Suche nach der Benutzerkennung ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',  => 'Die Suche nach der Benutzerkennung ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
   
    'No match was found for the last name ([_1]) in this course.'     'No match was found for the last name ([_1]) in this course.'
 => 'Die Suche nach dem Nachnamen ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',  => 'Die Suche nach dem Nachnamen ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
   
    'No exakt match was found for the last name ([_1]) in this course.'     'No exact match was found for the last name ([_1]) in this course.'
 => 'Die Suche nach  dem Nachnamen ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',  => 'Die Suche nach  dem Nachnamen ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
   
    'No match was found for the last name, first name ([_1]) in this course.'     'No match was found for the last name, first name ([_1]) in this course.'
 => 'Die Suche nach Nachname, Vorname ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',  => 'Die Suche nach Nachname, Vorname ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
   
    'No exakt match was found for the last name, first name ([_1]) in this course.'     'No exact match was found for the last name, first name ([_1]) in this course.'
 => 'Die Suche nach Nachname, Vorname ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',  => 'Die Suche nach Nachname, Vorname ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
   
    'Authoring request processing'     'Authoring request processing'
 => 'Verarbeite Autorenanforderung',  => 'Verarbeite Antrag auf Autorenbereich',
   
    'Revoking custom role:'     'Revoking custom role:'
 => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',  => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
   
   
    'Authoring Request'     'Authoring Request'
 => 'Autorenbereichs-Antrag',  => 'Antrag auf Autorenbereich',
   
    'Can Request Author Role'     'Can Request Author Role'
 => 'Darf Autorenrolle beantragen',  => 'Darf Autorenrolle beantragen',
Line 26647  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 26794  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Identifier'     'Identifier'
 => 'Bezeichner',  => 'Bezeichner',
   
      'Internal Identifier'
   => 'Interne Bezeichner',
   
    'Import Content'     'Import Content'
 => 'Inhalt importieren',  => 'Inhalt importieren',
   
Line 26695  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 26845  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Title is blank'     'Title is blank'
 => 'Der Titel ist leer.',  => 'Der Titel ist leer.',
   
    'Undo Delete'  
 => 'Entfernen rückgängig machen',  
   
    'Version [_1]'     'Version [_1]'
 => 'Version [_1]',  => 'Version [_1]',
   
Line 27281  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 27428  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Take Offline'     'Take Offline'
 => 'Offline schalten',  => 'Offline schalten',
   
      'Take offline'
   => 'Offline schalten',
   
    'Take Online'     'Take Online'
 => 'Online schalten',  => 'Online schalten',
   
Line 27851  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 28001  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'No changes made to user information'     'No changes made to user information'
 => 'An den Benutzerinformationen wurden keine Änderungen vorgenommen',  => 'An den Benutzerinformationen wurden keine Änderungen vorgenommen',
   
    'privat'  
 => 'privat',  
   
    'Custom-defined Units'     'Custom-defined Units'
 => 'Eigene Einheiten',  => 'Eigene Einheiten',
   
    'Exam Code (graded CODEd exam containing randomorder/randompick).'     'Exam Code (graded CODEd exam containing randomorder/randompick).'
 => 'Prüfungs-Code (bewertete, mit CODE-versehene Prüfung mit zufälliger Reihenfolge / zufälliger Auswahl)',  => 'Prüfungs-Code (bewertete, mit CODE-versehene Prüfung mit zufälliger Reihenfolge / zufälliger Auswahl)',
   
    'Kurs/Community Activity'     'Course/Community Activity'
 => 'Kurs-/Community-Aktivitäten',  => 'Kurs-/Community-Aktivitäten',
   
    'Kurs/Community Created'     'Course/Community Created'
 => 'Kurs/Community wurde erstellt',  => 'Kurs/Community wurde erstellt',
   
    'Kurs/Community Domain'     'Course/Community Owner/Co-owner'
 => 'Kurs-/Community-Domäne',  
   
    'Kurs/Community Owner/Co-owner'  
 => 'Kurs-/Community-Eigentümer / -Co-Eigentümer',  => 'Kurs-/Community-Eigentümer / -Co-Eigentümer',
   
    'Kurs/Community Personnel Includes'     'Course/Community Personnel Includes'
 => 'Kurs-/Community-Personal enthält',  => 'Kurs-/Community-Personal enthält',
   
    'Kurs/Community Title'     'Course/Community Title'
 => 'Kurs-/Community-Titel',  => 'Kurs-/Community-Titel',
   
    'Lenient Grading (Partial Credit)'     'Lenient Grading (Partial Credit)'
Line 27983  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 28127  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'After you select Finish Course Initialization, you will be taken to the Parameter Overview screen to update the dates for this cloned course.'     'After you select Finish Course Initialization, you will be taken to the Parameter Overview screen to update the dates for this cloned course.'
 => 'Nachdem Sie "Kursinitialisierung beenden" gewählt haben, werden sie auf die Parameter-Übersichts-Seite geleitet, um dort die Datumswerte des geklonten Kurses aktualisieren zu können.',  => 'Nachdem Sie "Kursinitialisierung beenden" gewählt haben, werden sie auf die Parameter-Übersichts-Seite geleitet, um dort die Datumswerte des geklonten Kurses aktualisieren zu können.',
   
    'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the Modify parameter settings screen (Course Configuration).'     'Your course is now set up. Please select the Save button to re-initialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the Modify parameter settings screen (Course Configuration).'
 => 'Ihr Kurs ist nun einsatzbereit. Bitte klicken Sie auf den Speichern-Button, um den Kurs mit den von Ihnen gewählten Einstellungen neu zu initialisieren. Beachten Sie, dass alle diese Einstellungen jederzeit in den Inhaltseinstellungen (Kurs-Konfiguration) angepasst werden können.',  => 'Ihr Kurs ist nun einsatzbereit. Bitte klicken Sie auf den Speichern-Button, um den Kurs mit den von Ihnen gewählten Einstellungen neu zu initialisieren. Beachten Sie, dass alle diese Einstellungen jederzeit in den Inhaltseinstellungen (Kurs-Konfiguration) angepasst werden können.',
   
    'Course credits'     'Course credits'
Line 28001  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 28145  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Credits (students)'     'Credits (students)'
 => 'Credits (Studierende)',  => 'Credits (Studierende)',
   
      'Default credits for textbook courses'
   => 'Voreingestellte Credits für Lehrbuch-Kurse',
   
    'Default credits can also be specified, if different from the domain defaults (official courses: [_1]; unofficial courses: [_2]; textbook courses: [_3]).'     'Default credits can also be specified, if different from the domain defaults (official courses: [_1]; unofficial courses: [_2]; textbook courses: [_3]).'
 => 'Voreingstellte Credits können ebenso angegeben werden, falls sie sich von den Domänenvoreinstellungen unterscheiden (offizielle Kurse: [_1], inoffizielle Kurse: [_2], Lehrbuch-Kurse: [_3]).',  => 'Voreingstellte Credits können ebenso angegeben werden, falls sie sich von den Domänenvoreinstellungen unterscheiden (offizielle Kurse: [_1], inoffizielle Kurse: [_2], Lehrbuch-Kurse: [_3]).',
   
Line 28080  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 28227  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Einfügen in den zusätzlichen Inhalt ist nicht verfügbar.',  => 'Einfügen in den zusätzlichen Inhalt ist nicht verfügbar.',
   
    'Replace with your own content.'     'Replace with your own content.'
 => 'Mit eigenem Inhalt ersetzen',  => 'Geben Sie hier Ihren eigenen Inhalt ein.',
   
    'This will prevent creation of additional discussion boards in this course.'     'This will prevent creation of additional discussion boards in this course.'
 => 'Dies wird das Erstellen weiterer Diskussionsforen in diesem Kurs verhindern.',  => 'Dies wird das Erstellen weiterer Diskussionsforen in diesem Kurs verhindern.',
Line 28476  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 28623  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Durchschn.- u. Std.-Abw.-d.-Vers.-Plot',  => 'Durchschn.- u. Std.-Abw.-d.-Vers.-Plot',
   
    'Authoring'     'Authoring'
 => 'Authoring',  => 'Autorentätigkeit',
   
    'Authoring Space default quotas'     'Authoring Space default quotas'
 => 'Voreingestellter Speicherplatz für Autorenbereiche',  => 'Voreingestellter Speicherplatz für Autorenbereiche',
Line 28499  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 28646  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'However, that does not apply when new domains are added to a multi-domain server, and ./UPDATE has not been run recently.'     'However, that does not apply when new domains are added to a multi-domain server, and ./UPDATE has not been run recently.'
 => 'Dies trifft allerdings nicht zu, wenn neue Domänen zu einem Multi-Domänen-Server hinzugefügt werden und "./UPDATE" in letzter Zeit nicht ausgeführt wurde.',  => 'Dies trifft allerdings nicht zu, wenn neue Domänen zu einem Multi-Domänen-Server hinzugefügt werden und "./UPDATE" in letzter Zeit nicht ausgeführt wurde.',
   
    'LON-CAPA core group - MSU'  
 => 'LON-CAPA-Hauptentwicklerteam an der MSU',  
   
    'Communities: [_1] MB'     'Communities: [_1] MB'
 => 'Communitys: [_1] MB',  => 'Communitys: [_1] MB',
   
Line 28661  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 28805  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'How to write math responses'     'How to write math responses'
 => 'So erstellt man mathematische Aufgaben',  => 'So erstellt man mathematische Aufgaben',
   
      'How to create problems in different languages'
   => 'So erstellt man Aufgaben in verschiedenen Sprachen',
   
    'Imageresponse Image'     'Imageresponse Image'
 => 'Bild für Klick-ins-Bild-Antwort',  => 'Bild für Klick-ins-Bild-Antwort',
   
Line 28883  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 29030  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'required'     'required'
 => 'Pflichtfeld',  => 'Pflichtfeld',
   
      'Fields marked [_1]*[_2] are required.'
   => 'Alle mit [_1]*[_2] markierten Felder sind Pflichtfelder.',
   
      'One or more required fields are currently blank.'
   => 'Eins oder mehrere Pflichtfelder sind leer.',
   
    'Course Coordination'     'Course Coordination'
 => 'Kurs-Koordination',  => 'Kurs-Koordination',
   
Line 28949  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 29102  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Create six character course identifier to share with students'     'Create six character course identifier to share with students'
 => 'Sechs Zeichen langes Kurskennzeichen für Studierende erstellen',  => 'Sechs Zeichen langes Kurskennzeichen für Studierende erstellen',
   
      'LON-CAPA Courses with Unique Six Character Codes'
   => 'LON-CAPA-Kurse mit eindeutigem Sechs-Zeichen-Code',
   
      "List Domain's Courses with Assigned Six Character codes"
   => 'Kurse der Domäne mit zugewiesenem Sechs-Zeichen-Code auflisten',
   
      'No courses currently have six character identifiers.'
   => 'Derzeit haben keine Kurse einen Sechs-Zeichen-Code.',
   
      'Six-character Course Codes'
   => 'Sechs-Zeichen-Kurscodes',
   
    'Course identifier to share with students: [_1]'     'Course identifier to share with students: [_1]'
 => 'Kurskennzeichen für Studierende: [_1]',  => 'Kurskennzeichen für Studierende: [_1]',
   
      'Course look-up'
   => 'Kurs nachschlagen',
   
      'Enter the course code (six letters and numbers)'
   => 'Kurscode eingeben (sechs Buchstaben und/oder Ziffern)',
   
      'Find course'
   => 'Kurs finden',
   
    'Copy resources'     'Copy resources'
 => 'Ressourcen kopieren',  => 'Ressourcen kopieren',
   
Line 28997  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 29171  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'The following users were successfully activated:'     'The following users were successfully activated:'
 => 'Die folgenden Benutzer wurden erfolgreich aktiviert:',  => 'Die folgenden Benutzer wurden erfolgreich aktiviert:',
   
    'The following users were successfully reenabled:'     'The following users were successfully re-enabled:'
 => 'Die folgenden Benutzer wurden erfolgreich wiederhergestellt:',  => 'Die folgenden Benutzer wurden erfolgreich wiederhergestellt:',
   
    'The following users were successfully modified:'     'The following users were successfully modified:'
Line 29015  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 29189  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'The following users were successfully activated with the following privileges:'     'The following users were successfully activated with the following privileges:'
 => 'Die folgenden Benutzer wurden mit folgenden Berechtigungen erfolgreich aktiviert:',  => 'Die folgenden Benutzer wurden mit folgenden Berechtigungen erfolgreich aktiviert:',
   
    'The following users were successfully reenabled with the following privileges:'     'The following users were successfully re-enabled with the following privileges:'
 => 'Die folgenden Benutzer wurden mit folgenden Berechtigungen erfolgreich wiederhergestellt:',  => 'Die folgenden Benutzer wurden mit folgenden Berechtigungen erfolgreich wiederhergestellt:',
   
    'The following users were successfully modified with the following privileges:'     'The following users were successfully modified with the following privileges:'
Line 29051  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 29225  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'non-unique parameter name: [_1]'     'non-unique parameter name: [_1]'
 => 'nicht eindeutiger Parametername: [_1]',  => 'nicht eindeutiger Parametername: [_1]',
   
    'bizzare parameter: [_1]'     'bizarre parameter: [_1]'
 => 'seltsamer Parameter: [_1]',  => 'seltsamer Parameter: [_1]',
   
    'Maximum calculation depth exceeded'     'Maximum calculation depth exceeded'
Line 29123  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 29297  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'When self-creating account with e-mail as username, user will provide the following information:'     'When self-creating account with e-mail as username, user will provide the following information:'
 => 'Wenn ein Account mit E-Mail-Adresse als Benutzerkennung selbst erstellt wird, dann werden Benutzer die folgenden Daten angeben:',  => 'Wenn ein Account mit E-Mail-Adresse als Benutzerkennung selbst erstellt wird, dann werden Benutzer die folgenden Daten angeben:',
   
      'When self creating account with e-mail as username, no information besides e-mail address will be provided by [_1].'
   => 'Wenn ein Account mit E-Mail-Adresse als Benutzerkennung selbst erstellt wird, wird - abgesehen von der E-Mail-Adresse - von [_1] nichts weiter angegeben.',
   
      'When self-creating account with e-mail as username, the following information will be provided by [_1]:'
   => 'Wenn ein Account mit E-Mail-Adresse als Benutzerkennung selbst erstellt wird,  dann werden die folgenden Daten von [_1] angeben:',
   
      'Approved automatically'
   => 'Automatisch bestätigt',
   
      'Authoring:'
   => 'Autorentätigkeit:',
   
      'Course ID does not exist'
   => 'Die Kurs-ID existiert nicht.',
   
      'Data provided by [_1]'
   => 'Daten durch [_1] bereitgestellt',
   
      'Data provided by user'
   => 'Daten durch Benutzer bereitgestellt',
   
      'Instructor name'
   => 'Name des Dozenten',
   
      'Invalid code'
   => 'Ungültiger Code',
   
      'Code matched, but course ID to which this mapped is invalid.'
   => 'Der Code stimmt überein, jedoch ist die Kurs-ID, auf die verwiesen wird, ungültig.',
   
      'No match'
   => 'Kein Treffer',
   
      'Quotas, MB; (Authoring requires role)'
   => 'Speicherplätze, MB; (Autorentätigkeit erfordert Rolle)',
   
      'Status type (self-reported)'
   => 'Statustyp (selbst eingetragen)',
   
      'The query string needs to include domain=dom, where dom is a valid domain.'
   => 'Der Anfragestring muss domain=dom enthalten, wobei "dom" eine gültige Domäne sein muss.',
   
      'Users self-creating accounts'
   => 'Selbsterstellung von Accounts durch Benutzer',
   
      'You do not have access rights to view course codes for the requested domain.'
   => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Kurscodes für die angeforderte Domäne zu betrachten.',
   
      "This server is not the home server for the domain config 'user' for the requested domain."
   => 'Dieser Server ist nicht der Heimatserver für den "Domain-Config-Benutzer" der angeforderten Domäne.',
   
      'You will need to access this information from: [_1].'
   => 'Sie müssen die Informationen von [_1] abrufen.',
   
      'bolder'
   => 'fetter',
   
      'lighter'
   => 'weniger fett',
   
      'oblique'
   => 'schräg gestellt',
   
      'omit'
   => 'auslassen',
   
      'Display quotas and usage for Course/Community Content'
   => 'Speicherplatz und -verbrauch für Kurs-/Community-Inhalt anzeigen',
   
      'Output Formats'
   => 'Ausgabeformate',
   
      'Available textbooks'
   => 'Verfügbare Lehrbücher',
   
      'Form fields to send to validator'
   => 'Formularfelder, die an den Überprüfer gesendet werden sollen',
   
      'Text for validation button'
   => 'Text for validation button',
   
      'Validated course requests identified as processed by: [_1]'
   => 'Validierte Kursanträge wurden erkannt als durch [_1] verarbeitet.',
   
      'Validation (not official courses)'
   => 'Validierung (keine offiziellen Kurse)',
   
      'Validation description (HTML)'
   => 'Validierungsbeschreibung (HTML)',
   
      'Validation of courses/communities updated'
   => 'Validierung von Kursen/Communitys wurde aktualisiert',
   
      'Web address of validation server/script'
   => 'Webadresse des Validierungsservers/-skripts',
   
      'User information updateable in author context'
   => 'Benutzerdaten, die im Autorenkontext änderbar sind',
   
      'User information updateable in course context'
   => 'Benutzerdaten, die im Kurskontext änderbar sind',
   
      'Access dates for self-enrolling users'
   => 'Zugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
   
      "Self-enrolling users' section"
   => 'Sektion für selbsteintragende Benutzer',
   
      'Display of a course catalog is disabled for this domain.'
   => 'Die Anzeige der Kursübersicht ist für diese Domäne deaktiviert.',
   
      'Limit by total self-enrolled'
   => 'begrenzt durch Gesamtanzahl Selbsteingetragener',
   
      'Processed automatically'
   => 'automatisch verarbeitet',
   
      'Processing of requests'
   => 'Verarbeitung der Anträge',
   
      '(new)'
   => '(neu)',
   
      'Add'
   => 'Hinzufügen',
   
      'Assignable to e-mail usernames'
   => 'Zuweisbar an E-Mail-Benutzerkennungen',
   
      'Author(s):'
   => 'Autor(en):',
   
      'Catalog type for authenticated users'
   => 'Übersichtstyp für authentifizierte Benutzer',
   
      'Catalog type for unauthenticated users'
   => 'Übersichtstyp für nicht authentifizierte Benutzer',
   
      'Catalog type/availability'
   => 'Übersichtstyp/Verfügbarkeit',
   
      'Category settings for standard catalog'
   => 'Kategorie-Einstellungen für Standardübersicht',
   
      'Code search form'
   => 'Code-Suchmaske',
   
      'Course personnel'
   => 'Kurspersonal',
   
      'Community personnel'
   => 'Community-Personal',
   
      'Configuration Rights'
   => 'Konfigurationsrechte',
   
      'Configured by Course Personnel or Domain Coordinator?'
   => 'Vom Kurspersonal oder vom Domänen-Koordinator konfiguriert?',
   
      'Default credits for textbook courses [_1]'
   => 'Voreingestellte Credits für Lehrbuch-Kurse [_1]',
   
      'Standard catalog'
   => 'Standardübersicht',
   
      'Domain-only catalog'
   => 'Übersicht nur für diese Domäne',
   
      'No catalog'
   => 'Keine Übersicht',
   
      'Generate unique six character code as course identifier?'
   => 'Eindeutigen Sechs-Zeichen-Code zur Verwendung als Kurskennzeichen erstellen?',
   
      'Institutional Single Sign On'
   => 'Institutionelles Single-Sign-On (SSO)',
   
      'Mapping of Shibboleth environment variable names to user data fields (SSO auth)'
   => 'Zuordnung der Shibboleth-Umgebungsvariablennamen zu den Benutzerdatenfeldern (SSO auth)',
   
      'Non-SSO users with IP mismatch'
   => 'Nicht-SSO-Benutzer mit IP-Abgleichsfehler',
   
      'SSO users from [_1], with IP mismatch'
   => 'SSO-Benutzer aus [_1] mit IP-Abgleichsfehler',
   
      'Shibboleth-autheticated user does not use environment variables to set user information'
   => 'Shibboleth-authentifizierter Benutzer verwendet nicht Umgebungsvariablen, um die Benutzerinformationen zu setzen.',
   
      'Shibboleth-autheticated user information set from environment variables, as follows:'
   => 'Shibboleth-authentifizierte Benutzerinformationen wie folgt durch Umgebungsvariablen gesetzt:',
   
      'Institutional status'
   => 'Institutioneller Status',
   
      'Institutional user types'
   => 'Institutionelle Benutzertypen',
   
      'Internal ID:'
   => 'Interne ID:',
   
      'LON-CAPA course:'
   => 'LON-CAPA-Kurs:',
   
      'Maximum allowed: '
   => 'Erlaubtes Maximum: ',
   
      'Name displayed:'
   => 'Angezeigter Name:',
   
      'Selecting Course(s)'
   => 'Kursauswahl',
   
      'Self-enrollment in Course/Community'
   => 'Selbsteintragung in Kurs/Community',
   
      'Self-enrollment validation (optional)'
   => 'Bestätigung der Selbsteintragung (optional)',
   
      'MathJax provides rendered equations whose source code can be extracted in TeX and MathML formats by right clicking the equation.'
   => 'MathJax erstellt gerenderte Gleichungen, deren Quellcode in TeX und MathML per Rechts-Klick (Kontextmenü) exportiert werden kann.', 
   
      'No content changes in imported content in specified time frame'
   => 'Innerhalb des angegebenen Zeitfensters gibt es keine Inhaltsänderungen des importierten Inhalts.',
   
      'Title in Course'
   => 'Titel im Kurs',
   
      'Active Users:'
   => 'Aktive Benutzer:',
   
      'Code integrity check'
   => 'Code-Integritäts-Überprüfung',
   
      'Content disk usage'
   => 'Inhalts-Speicherverbrauch',
   
      'Course-specific self-enrollment configuration by Course personnel'
   => 'Konfiguration der Selbsteintragung für einen bestimmten Kurs durch das Kurspersonal',
   
      'Course-specific self-enrollment configuration by Domain Coordinator'
   => 'Konfiguration der Selbsteintragung für einen bestimmten Kurs durch den Domänen-Koordinator',
   
      'Override defaults for who configures self-enrollment for this specific course.'
   => 'Voreinstellungen überschreiben, wer Selbsteintragung für diesen bestimmten Kurs konfiguriert',
   
      'Does not respond to several queries.'
   => 'Reagiert nicht auf verschiedene Anfragen',
   
      'Domain default'
   => 'Domänen-Voreinstellung',
   
      'Use domain default'
   => 'Domänen-Voreinstellung verwenden',
   
      'Doomed: Connections'
   => 'Verloren: Verbindungen',
   
      'Doomed: Database (mysql)'
   => 'Verloren: Datenbank (mysql)',
   
      'Doomed: General (loncron)'
   => 'Verloren: allgemein (loncron)',
   
      'Doomed: Load'
   => 'Verloren: Last',
   
      'Doomed: RPMs'
   => 'Verloren: RPMs',
   
      'Doomed: Status could not be determined'
   => 'Verloren: Status konnte nicht festgestellt werden',
   
      'Doomed: Users'
   => 'Verloren: Benutzer',
   
      'MySQL Database:'
   => 'MySQL-Datenbank:',
   
      'Not connected'
   => 'Nicht verbunden',
   
      'Percent complete:'
   => 'Prozent abgeschlossen:',
   
      'Percent from cache:'
   => 'Prozent des Caches:',
   
      'Percent usage'
   => 'Prozent Verwendung',
   
      'Quotas for uploaded course content'
   => 'Speicherplatz für hochgeladenen Kursinhalt',
   
      'RPMs'
   => 'RPMs',
   
      'RPMs:'
   => 'RPMs:',
   
      'Reroute to:'
   => 'Umleiten nach:',
   
      'Reroute:'
   => 'Umleitung:',
   
      'Run loncron'
   => 'loncron ausführen',
   
      'Self-enrollment configuration'
   => 'Konfiguration der Selbsteintragung',
   
      'Testing[_1]:'
   => 'Teste[_1]:',
   
      'Connections'
   => 'Verbindungen',
   
      'connecting [_1]'
   => 'verbinde mit [_1]',
   
      'Database'
   => 'Datenbank',
   
      'Done gathering cached data'
   => 'Zusammenstellen der gecacheten Daten beendet',
   
      'Done initial run'
   => 'Initialer Lauf beendet',
   
      'General'
   => 'allgemein',
   
      'Reroute'
   => 'Umleitung',
   
      'Usage (MB)'
   => 'Verwendung (MB)',
   
      'Version:'
   => 'Version:',
   
      'Versions'
   => 'Versionen',
   
      'Who configures'
   => 'Wer konfiguriert',
   
      '[_1] configures'
   => '[_1] konfiguriert',
   
      'Will automatically refresh ([_1] secs refresh cycle)'
   => 'Aktualisiert sich automatisch (im [_1]-Sekunden-Takt)',
   
      'loncron errors'
   => '"loncron"-Fehler',
   
      'Could not determine'
   => 'Konnte nicht ermittelt werden',
   
      'No active users logged in.'
   => 'Es sind keine aktiven Benutzer eingeloggt.',
   
      'Content blocking'
   => 'Inhaltssperre',
   
      'Content blocking not allowed for [_1]'
   => 'Eine Inhaltssperre ist für [_1] nicht zulässig.',
   
      'Event(s)'
   => 'Ereignis(se)',
   
      'Printout blocking not allowed for [_1]'
   => 'Eine Ausdrucksperre ist für [_1] nicht zulässig.',
   
      'Requirements from exam blocking'
   => 'Anforderungen an Prüfungssperre',
   
      'Timed quiz trigger'
   => 'Auslöser für zeitgesteuertes Quiz',
   
      'Triggering of blocking events not allowed for [_1]'
   => 'Das Auslösen von Sperrereignissen ist für [_1] nicht zulässig.',
   
      'Languages'
   => 'Sprachen',
   
      'Your request is being processed; this page will update when processing is complete.'
   => 'Ihre Anfrage wird verarbeitet. Diese Seite wird sich automatisch aktualisieren, wenn die Verarbeitung abgeschlossen ist.',
   
      'Link to PDF (for mobile devices)'
   => 'Link zur PDF-Datei (für Mobilgeräte)',
   
      'Book'
   => 'Buch',
   
      'Publisher'
   => 'Herausgeber',
   
      '(Set by Domain Coordinator)'
   => '(durch Domänen-Koordinator gesetzt)',
   
      'From: [_1], to: [_2]'
   => 'von: [_1], bis: [_2]',
   
      'Maximum: [_1]'
   => 'Maximum: [_1]',
   
      'Must be registered in course'
   => 'muss in einem Kurs registriert sein',
   
      'No requirement'
   => 'Keine Anforderungen',
   
      'any user'
   => 'jeder Benutzer',
   
      'other users'
   => 'andere Benutzer',
   
 #SYNCMARKER  #SYNCMARKER
 );  );
 1;  1;

Removed from v.1.584  
changed lines
  Added in v.1.597


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>