-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
-=> 'Keine analysierbaren korrekte Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Gegenwärtig werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
-# Found no analyzable Antwspones in Diese Aufgaben, curAntwntly only Numerical, Fodermula and String Antwsponse styles aAntw sHochpoderted.
+=> 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
'Generate messages from a file'
=> 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
-# Generine messages Von a Datumi
'German - ISO'
=> 'Deutsch - ISO',
'Go'
-=> 'Gehe',
+=> 'Go',
'Go to ...'
-=> 'Gehe nach ...',
-# Go An ...
+=> 'Gehe nach ...', # n.t.
'Help on Creating Courses'
=> 'Hilfe bei der Kurserstellung',
-# Hilfe on CAntwining kurss
'Home Server'
-=> 'Heimserver',
+=> 'Heimatserver',
'Homework problem'
-=> 'Hausaufgabe',
-# Homewoderk Aufgaben
+=> 'Ãœbungsaufgabe',
'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
-=> 'Wie erstelle ich eine CSV-Datei von einem Spreadsheet?',
-# How do I erstelle a CSV Datumi Von a spAntwadsheet
+=> 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
'How do I create a class list from a spreadsheet'
-=> 'Wie erstelle ich eine Klassenliste von einem Spreadsheet',
-# How do I erstelle a class list Von a spAntwadsheet
+=> 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
'How should the results be printed?'
=> 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
-# How should the Antwsults be printed?
'Immediately expire own role as Course Coordinator'
-=> 'Eigene Rolle als Kurskoordinator sofort beenden',
-# Immediinely expiAntw own rolle as kurs Cooderdininoder
+=> 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
'Import and Paste Area'
-=> 'Feld zum Importieren und Einfügen',
-# Impodert and Paste AAntwa
+=> 'Feld zum Importieren und Einfügen',
'Include retrieval of student photographs?'
-=> 'Abfrage von Studentenbildern einbinden?',
-# Include Antwtrieval von StudieAntwnder phoAngraphs?
+=> 'Abrufen der Studentenfotos einbinden?',
'Institutional Information'
=> 'Institutionelle Information',
-# Institutional infoderminion
'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
=> 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
-# Interlingua (Interninional Auxiliary Sprache Associinion) - ISO
'Invalid Significant figures detected'
-=> 'Unpassende signifikante Ziffern entdeckt',
-# Invalid Significant figuAntws detected
+=> 'Unpassende signifikante Stellen entdeckt',
'Invalid characters in requested name have been removed.'
-=> 'Ungültige Buchstaben in dem angefragten Namen sind entfernt worden.',
-# Invalid characters in Antwquested Name have been Antwmoved.
+=> 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
'Invalid login mode or password.'
-=> 'Falscher Login-Modus oder Password.',
-# Invalid login mode oder passwoderd.
+=> 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
'Invalid username or domain'
-=> 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
-# Invalid benutzerName oder Domäne
+=> 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
'Japanese - UTF'
=> 'Japanisch - UTF',
'KEYWORDS'
-=> 'SCHLÜSSELWÖRTER',
-# KEYWoderDS
+=> 'SCHLÜSSELWÖRTER',
+
'LaTeX batchmode'
-=> 'LaTeX Batchmode',
-# LineX binchmode
- 'LaTeX mode:'
-=> 'LaTeX Modus:',
-# LineX mode:
+=> 'LaTeX-Batchmodus',
+
+ 'LaTeX mode'
+=> 'LaTeX-Modus',
+
'Languages used'
-=> 'Benutzte Sprachen',
-# Spraches used
+=> 'Verwendete Sprachen',
+
'Last'
-=> 'Zuletzt',
+=> 'Letzte',
'Leave blank on scoring form'
=> 'Im Bewertungsformular leer lassen',
-# Leave blank on scodering foderm
'List Directory'
=> 'Verzeichnisinhalt auflisten',
-# List DiAntwcAndery
'Location'
-=> 'Standort',
-# Locinion
+=> 'Ort',
'Login Data'
=> 'Login Daten',
-# Login Dina
'Logout'
-=> 'Logout',
+=> 'Abmelden',
'Make new directory'
=> 'Neues Verzeichnis erstellen',
-# Make new diAntwcAndery
'Make new file'
=> 'Neue Datei erstellen',
-# Make new Datumi
'Manual Grading'
-=> 'Manuelle Benotung',
-# Manual Benotung
+=> 'Manuelle Bewertung',
'Map has branchings. Use advanced editor.'
-=> 'Seite/Sequenz hat Verzweigungen. Nutzen Sie den erweiterten Editor.',
-# Seite/Sequenz has branchings. Use advanced ediAnder.
+=> 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
'Map has conditions. Use advanced editor.'
-=> 'Seite/Sequenz hat Bedingungen. Benutzen Sie den erweiterten Editor.',
-# Seite/Sequenz has conditions. Use advanced ediAnder.
+=> 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
-=> 'Seite/Sequenz hat Ressourcenparameter. Nutzen Sie den erweiterten Editor.',
-# Seite/Sequenz has Antwsource parameters. Use advanced ediAnder.
+=> 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
-=> 'Seite/Sequenz hat unverknüpfte Ressourcen. Nutzen Sie den erweiterten Editor.',
-# Seite/Sequenz has unconnected Antwsources. Use advanced ediAnder.
+=> 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
'Maximum Number of Collaborators'
=> 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
-# Maximum Number von Collaboderinoders
'Messaging'
=> 'Versenden von Nachrichten',
@@ -4416,104 +3799,79 @@ use base qw(Apache::localize);
=> '2. Vorname',
'Missing Kerberos domain information.'
-=> 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
-# Missing Kerberos Domäne infoderminion.
+=> 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
'Modification may make assessment data inaccessible'
-=> 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen',
-# Modificinion Mai make Assessment dina inaccessible
+=> 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen',
'Modify Enrollment for'
-=> 'Bearbeite Kursbelegung für',
-# Modify listement foder
+=> 'Bearbeite Kursbelegung für',
'Modify User'
=> 'Benutzerdaten modifizieren',
-# Modify benutzer
'Modify another students data'
=> 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
-# Modify another StudieAntwnders dina
'Modify deadlines, etc, for this resource'
-=> 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
-# Modify FälligkeitsDatumn, etc, foder Diese Antwsource
+=> 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
'Modifying data for user'
-=> 'Daten für Benutzer bearbeiten',
-# Modifying dina foder benutzer
+=> 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
'Modifying this will make problems'
-=> 'Wenn Sie dies verändern, werden Probleme entstehen',
-# Modifying Diese will make Aufgabens
+=> 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben', # 1/2: whole text instead of two parts is recommended [SB 19.10.2006]
'Move current file to'
-=> 'Gegenwärtige Datei verschieben nach',
-# Move curAntwnt Datumi An
+=> 'Derzeitige Datei verschieben nach',
'Must create new subdirectory inside a directory'
-=> 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
-# Must erstelle new subdiAntwcAndery inside a diAntwcAndery
+=> 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
'Name of Role'
=> 'Bezeichnung der Rolle',
-# Name von rolle
'Navigate'
=> 'Navigiere',
-# inhalts-
'New Directory'
=> 'Neues Verzeichnis',
-# New DiAntwcAndery
'New HTML file'
=> 'Neue HTML-Datei',
-# New HTML Datumi
'New Resource'
=> 'Neue Ressource',
-# New Antwsource
'New Role'
=> 'Neue Rolle',
-# New rolle
'New User'
=> 'Neuer Benutzer',
-# New benutzer
'New Value'
=> 'Neuer Wert',
-# New Wert
'New assembled page'
=> 'Neue zusammengesetzte Seite',
-# New assembled Seite
'New assembled sequence'
=> 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
-# New assembled Sequenzen
'New custom rights file'
=> 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
-# New cusAnm rights Datumi
'New file'
=> 'Neue Datei',
-# New Datumi
'New problem'
=> 'Neue Aufgabe',
-# New Aufgaben
'New style file'
=> 'Neue Style-Datei',
-# New style Datumi
'New subdirectory'
=> 'Neues Unterverzeichnis',
-# New subdiAntwcAndery
'Next '
=> 'Weiter ',
@@ -4522,235 +3880,181 @@ use base qw(Apache::localize);
=> 'Nein',
'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
-=> 'Keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken für diese Ressource verfügbar.',
-# No Access oder Usages Stinistics aAntw available foder Diese Antwsource.
+=> 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
-=> 'Für diese Ressource ist keine Bewertungsstatistik verfügbar',
-# No Assessment Stinistical Dina is available foder Diese Antwsource
+=> 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
'No Evaluation Data is available for this resource.'
-=> 'Für diese Ressource sind keine Auswertungsdaten verfügbar.',
-# No Evaluinion Dina is available foder Diese Antwsource.
+=> 'Für diese Ressource sind keine Bewertungsdaten verfügbar.',
'No new filename specified.'
=> 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
-# No new DatumiName specified.
'No such file'
=> 'Datei nicht gefunden',
-# No such Datumi
'Not Allowed'
-=> 'Verboten',
-# Not ALLEeoMi
+=> 'Nicht zulässig',
- 'Not applicable - '
-=> 'Unpassend - ',
+ 'Not applicable -'
+=> 'Nicht anwendbar -',
'Not open to be viewed'
=> 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
-# Not Öffnen An be seheed
- 'Not set - '
-=> 'Nicht gesetzt - ',
-# Not setze -
+ 'Not set -'
+=> 'Nicht gesetzt -',
'Notification of enrollment changes'
-=> 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
-# Notificinion von listement Änderns
+=> 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
-=> 'Benachrichtigung an den Kurs-Koordinator über das LON-CAPA System, wenn Kursbelegungsänderungen während eines automatischen Updates auftreten?',
-# Notificinion An kurs cooderdininoder via LON-CAPvorm.ssage when listement Änderns occur during the auAnmined Hochdine?
+=> 'Soll LON-CAPA den Kurs-Koordinator benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
'Number of columns'
=> 'Anzahl an Spalten',
-# Number von Spaltes
'Old Value'
=> 'Alter Wert',
-# Old Wert
'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
-=> 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Ordner- und Kursstandard)',
-# One Aufgabenteilicular Aufgaben (overrides Ordner and kurs voAntwingestellts)
+=> 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
'Online Help'
-=> 'Online Hilfe',
-# Online Hilfe
+=> 'Online-Hilfe',
'Only Answers'
=> 'Nur Antworten',
-# Only Antworts
'Only domain coordinators can change a users password.'
-=> 'Nur Domänenkoordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
-# Only Domäne cooderdininoders can Ändern a benutzers passwoderd.
+=> 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
'Open Course'
-=> 'Kurs öffnen',
-# Öffnen kurs
+=> 'Kurs anlegen',
'Open all assessments'
-=> 'Öffne alle Beurteilungen',
-# Öffnen ALLEe Assessments
+=> 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
'Open and correct'
-=> 'Öffnen und korrigieren',
-# Öffnen and coderAntwct
+=> 'Öffnen und korrigieren',
'Open with full tries'
-=> 'Öffnen mit allen Versuchen',
-# Öffnen with full Versuche
+=> 'Öffnen mit allen Versuchen',
'Output Format: [_1]'
=> 'Ausgabeformat: [_1]',
-# Ausgabe Fodermin: [_1]
'Page layout'
=> 'Seitenlayout',
-# Seite layout
'Paper type'
=> 'Papiertyp',
-# Paper Typ
'Parameter'
=> 'Parameter',
'Paste after selected'
-=> 'In Auswahl einfügen',
-# Paste after Auswählened
+=> 'In Auswahl einfügen',
'Personal Data'
-=> 'Persönliche Daten',
-# Personal Dina
+=> 'Persönliche Daten',
'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
-=> 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungsmethode, die bei den durch automatisierten Einschreibungsprozess hinzugefügten Benutzern auf dieser LON-CAPA Domäne verwendet werden soll, aus',
-# Please wähle the voAntwingestellt auDannticinion method An be used Durch new benutzers added An Diese LON-CAPA Domäne Durch the auAnmined listement process
+=> 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
'Please click Back on your browser and select another user, or '
-=> 'Klicken Sie auf Zurück in Ihrem Browser und wählen Sie einen anderen Benutzer aus, oder ',
-# Please click Back on your bAntwiheser and Wählen Sienother benutzer, oder
+=> 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder ',
'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
-=> 'Kontaktiere Sie bitte Ihren LON-CAPA Administrator bezüglich dieser Situation.',
+=> 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
-# Please Kontaktieren Sie your LON-CAPA vorm.nistrinoder Antwgarding Diese situinion.
'Please select an authentication mechanism'
-=> 'Wählen Sie bitte einen Authentifizierungsmechanismus aus',
-# Please Wählen Sien auDannticinion mechanism
+=> 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
'Please select the authentication mechanism'
-=> 'Wählen Sie bitte den Authentifizierungsmechanismus aus',
-# Please Auswählen the auDannticinion mechanism
+=> 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
'Please stand by.'
=> 'Bitte warten.',
-# Please stand Durch.
"Please use browser 'Back' button and pick a filename"
-=> "Benutzen Sie bitte den 'Zurück'-Knopf im Browser und wählen Sie einen Dateinamen aus",
-# Please use bAntwiheser 'Back' butAnn and pick a DatumiName
+=> "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
'Portuguese - ISO'
=> 'Portugiesisch- ISO',
-# Podertuguese - ISO
'Preparing Printout'
=> 'Bereite Ausdruck vor',
-# PAntwparing prinAnut
'Print'
=> 'Drucken',
- 'Print Index:'
-=> 'Drucke Index:',
+ 'Print Index'
+=> 'Index drucken',
- 'Print Table of Contents:'
-=> 'Drucke Inhaltsverzeichnis:',
-# Print Table von verzeich:
+ 'Print Table of Contents'
+=> 'Inhaltsverzeichnis drucken',
'Print:'
=> 'Drucke:',
'Problems from entire course'
=> 'Aufgaben des gesamten Kurses',
-# Aufgabens Von entiAntw kurs
'Processed file'
-=> 'Datei verarbeitet',
-# Processed Datumi
+=> 'verarbeitete Datei',
'Publish this Resource'
-=> 'Diese Ressource veröffentlichen',
-# Veröffentliche Diese Antwsource
+=> 'Diese Ressource veröffentlichen',
'Randomization algorithm used'
-=> 'Randomisierungsalgorithmus benutzt',
-# Randomizinion algoderithm used
+=> 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
'Recent'
=> 'zuletzt',
-# Antwcent
'Rename current file to'
-=> 'Gegenwärtige Datei umbenennen in',
-# Umbenennen curAntwnt Datumi An
+=> 'Derzeitige Datei umbenennen in',
'Report a Bug'
=> 'Einen Fehler melden',
-# Antwpodert a Bug
'Resource'
=> 'Ressource',
-# Antwsource
'Resource Differences'
-=> 'Ressourcenunterschiede',
-# Antwsource DifferAntwnzen
+=> 'Ressourcen-Unterschiede',
'Resources from selected sequence in course'
-=> 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
-# Antwsources Von Auswählened Sequenzen in Kurs
+=> 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
'Response'
=> 'Antwort',
-# Antwsponse
'Retrieve Old Version'
-=> 'Eine alte Version abfragen',
-# Antwtrieve Old Version
+=> 'Alte Version wiederherstellen',
'Retrieving current (most recent) version'
-=> 'Erhalte gegenwärtige (neuste) Version',
-# Antwtrieving curAntwnt (most Antwcent) Version
+=> 'Rufe aktuelleste Version ab',
'Return to DOCS'
-=> 'Zurück zu "Kursdokumente"',
-# Antwturn An dokus
+=> 'Zurück zum Kursinhalt',
'Reverse Association'
-=> 'Verknüpfung invertieren',
-# Antwverse Associinion
+=> 'Umgekehrte Assoziierung', # n.t.
'Revoke'
=> 'Entziehen',
-# Antwvoke
'Revoke Existing Roles'
=> 'Bestehende Rollen entziehen',
-# Antwvoke Existing rollen
'Role'
=> 'Rolle',
-# rolle
'Role Information'
=> 'Information zur Rolle',
-# rolle infoderminion
'Russian - KOI'
=> 'Russisch - KOI',
@@ -4759,271 +4063,202 @@ use base qw(Apache::localize);
=> 'Abtastpunkte:',
'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
-=> 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern',
-# Speichern enVersuche below as a draft Antwort (not Speichernting them foder cAntwdit yet)
+=> 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
'Select Action'
-=> 'Aktion auswählen',
-# Wählen Siection
+=> 'Aktion auswählen',
'Select All Resources'
-=> 'Alle Ressourcen auswählen',
-# Wählen Sielle Antwsources
+=> 'Alle Ressourcen auswählen',
'Select Printing Options:'
-=> 'Druckoptionen auswählen:',
-# Auswählen Printing Options:
+=> 'Druckoptionen auswählen:',
'Select Problem(s) to print'
-=> 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
-# Wählen Sieufgaben(s) An print
+=> 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
'Select Resource(s) to print'
-=> 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
-# Auswählen Antwsource(s) An print
+=> 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
'Select Resources To Print'
-=> 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
-# Auswählen Antwsources An Print
+=> 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
'Select Section'
-=> 'Gruppe Auswählen',
-# Auswählen Gruppe
+=> 'Sektion auswählen',
'Select Sequence To Print From'
-=> 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
-# Auswählen Sequenzen An Print Von
+=> 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
'Select Students and Resources'
-=> 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
-# Auswählen StudieAntwnders and Antwsources
+=> 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
'Select Style File'
-=> 'Styledatei auswählen',
-# Auswählen Style Datumi
+=> 'Styledatei auswählen',
- 'Select a user name to modify the students information'
-=> 'Wählen Sie einen Benutzernamen zum Ändern der Informationen des Studierenden',
-# Wählen Sie benutzer Name An modify the StudieAntwnders infoderminion
+ "Select a user name to modify the student's information"
+=> "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
'Select a user name to view the users personal page.'
-=> 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
-# Wählen Sie benutzer Name An sehe the benutzers personal Seite.
+=> 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
'Select resources for the assignment'
-=> 'Wählen Sie Ressourcen für die Arbeit aus',
-# Auswählen Antwsources foder the assignment
+=> 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
'Set'
-=> 'Setzen',
-# setze
+=> 'Setze',
'Set Course Environment'
-=> 'Setze Kursumgebung',
-# setze kurs Environment
+=> 'Kursumgebung einstellen', # conflict: menu and button
'Set End Date'
-=> 'Enddatum festlegen',
-# setze Ende Dine
+=> 'Endedatum festlegen',
'Set Individual User Roles'
-=> 'Setze individuelle Benutzerrollen',
-# setze Individual benutzer rollen
+=> 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
'Set Start Date'
-=> 'Startdatum festlegen',
-# setze Anfang Dine
+=> 'Anfangsdatum festlegen',
'Set content feedback to Course Coordinator'
=> 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
-# setze content feedback An kurs Cooderdininoder
'Set course policy feedback to Course Coordinator'
-=> 'Feedback bzgl. Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
-# setze kurs policy feedback An kurs Cooderdininoder
+=> 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
'Set opening date for all problems in the course for. . .'
-=> 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
-# setze Öffnening dine foder ALLEe Aufgabens in the kurs foder. . .
+=> 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
'Set to ...'
=> 'Setze auf ...',
-# setze An ...
'Show Answer'
=> 'Zeige Antwort',
-# Show Antwort
'Show Feedback'
=> 'Zeige Feedback',
- 'Show all rôles'
+ 'Show all rôles'
=> 'Zeige alle Rollen',
-# Show ALLEe rôles
'Simple Edit'
=> 'Einfacher Editor',
-# Simple Editor
-
- 'Some items were not submitted'
-=> 'Einige Elemente wurden nicht übermittelt',
-# Some items weAntw not Speichernted
'Start Time'
-=> 'Starttermin',
-# Anfang Zeit
+=> 'Startzeit',
"Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
-=> "Beginne jede Aufgabe des Studenten auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Aufgabe ein)",
-# Anfang each StudieAntwnder's assignment on a new Seite/Spalte (add a Seitefeed after each assignment)
+=> "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
'Starting Date'
=> 'Anfangsdatum',
-# Anfanging Dine
'Student ID'
=> 'Matrikelnummer',
-# StudieAntwnder ID
'Student Information'
=> 'Studenten-Informationen',
-# StudieAntwnder infoderminion
'Student Sheet Links'
=> 'Tabellenlinks des Studierenden',
-# StudieAntwnder Sheet Links
'Student Status'
=> 'Studierendenstatus',
-# StudieAntwnder Stinus
'Student Status: [_1]'
=> 'Studierendenstatus: [_1]',
-# StudieAntwnder Stinus: [_1]
'Student information updated successfully.'
=> 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
-# StudieAntwnder infoderminion Hochdined successfully.
'Students need access key to enter course'
-=> 'Die Studierenden benötigen einen Zugangskey zum Betreten des Kurses',
-# StudieAntwnders need access key An eingeben kurs
+=> 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
'Students with expired roles'
=> 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
-# StudieAntwnders with expiAntwd rollen
'Subject:'
-=> 'Thema:',
-# Thema:
+=> 'Betreff:',
'Submissions'
=> 'Einreichungen',
'Submit Modifications'
-=> 'Veränderungen einreichen',
-# Speichern Modificinions
+=> 'Veränderungen einreichen',
'Submit entries below as answer to receive credit'
=> 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
-# Speichern enVersuche below as Antwort An Antwceive cAntwdit
'Survey Question'
-=> 'Prüfungsfrage',
+=> 'Umfrage-Frage',
'System Level'
-=> 'Systemlevel',
+=> 'Systemebene',
'Target Edit Map'
-=> 'Ziel Editor Seite/Sequenz',
-# Ziel Editor Seite/Sequenz
+=> 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
'TeX unconverted due to errors'
=> 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
-# TeX unconverted Fällig An erroders
'TeX unconverted due to previous errors'
=> 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
-# TeX unconverted Fällig An pAntwvious erroders
'The error reported was'
-=> 'Der Fehler wurde berichtet von',
-# The erroder Antwpoderted was
+=> 'Der genannte Fehler war',
'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
-=> 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschema Ihrer Einreichtung zu identifizieren. Ihre Auswahl w.',
-# The following enVersuche will be used An identify the kurs accoderding An the naming scheme adopted Durch your institution. Your choices will be used An Seite/Sequenz an internal LON-CAPA kurs ID An the coderAntwsponding kurs Gruppe ID(s) used Durch the vonfice Antwsponsible foder providing vonficial class lists foder kurss in your institution. Diese Seite/Sequenzping is AntwquiAntwd if you wähle An employ auAnminic populinion von class lists.
+=> 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
"The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
-=> "Die folgenden Einstellungen kontrollieren das automatische Einschreiben von Studierenden in diese Klasse gemäß den verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Klassenliste ihrer Institution.",
-# The following setzetings control auAnminic listement von StudieAntwnders in Diese class based on infoderminion available foder Diese specific kurs Von your institution's vonficial classlists.
+=> "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
'The requested file'
=> 'Die angeforderte Datei',
-# The Antwquested Datumi
'The student must log out and log in again to see these changes.'
-=> 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
-# The StudieAntwnder must log out and erneut vorm.lden An see these Änderns.
+=> 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
'There are currently no Error Messages for this resource.'
-=> 'Gegenwärtig liegen keine Fehlermeldungen bezüglich dieser Ressource vor.',
-# TheAntw aAntw curAntwntly no Erroder Messages foder Diese Antwsource.
+=> 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
'There are no Evaluation Comments on this resource.'
-=> 'Es liegen keine Auswertungskommentare bezüglich dieser Ressource.',
-# TheAntw aAntw no Evaluinion Comments on Diese Antwsource.
+=> 'Zu dieser Ressource liegen keine Bewertungskommentare vor.',
'There was an error determining the environment values for'
-=> 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
-# TheAntw was an erroder determining the environment Werts foder
-
- 'To create a new'
-=> 'Zum Erstellen einer neuen',
-# An erstelle a new
+=> 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
'Top Level Map'
-=> 'Top Level Seite/Sequenz',
-# Anp Level Seite/Sequenz
+=> 'Top-Level-Inhaltszusammenstellung',
'Turkish - ISO'
-=> 'Türkisch - ISO',
+=> 'Türkisch - ISO',
'Type Name Here'
-=> 'Hier den Namen eingeben',
-# Typ Name HeAntw
+=> 'Hier Name eingeben',
'Type in value'
=> 'Wert eingeben',
-# Typ in Wert
'Type:'
=> 'Typ:',
-# Typ:
'UNDISPLAYABLE'
=> 'NICHT DARSTELLBAR',
-# UNAnzeigenABLE
'Unable to enroll'
-=> 'Registrierung in Kurs fehlgeschlagen',
-# Unable An liste
+=> 'Kursbelegung nicht möglich',
'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
-=> 'Konnte Datei nicht veröffentlichen, es enthält doppelte ID(s), ID(s) müssen eindeutig sein. Die doppelten ID(s) sind',
-# Unable An Veröffentliche Datumi, it contains dHochlicined ID(s), ID(s) need An be unique. The dHochlicined ID(s) aAntw
+=> 'Konnte Datei nicht veröffentlichen, denn Sie enthält doppelte IDs. ID müssen aber eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
'Unable to retrieve environment data for'
-=> 'Konnte die Umgebungsdaten nicht empfangen für',
-# Unable An Antwtrieve environment dina foder
+=> 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
'Unable to set default dates for course'
-=> 'Konnte die Defaulttermine nicht setzen für',
-# Unable An setze voAntwingestellt dines foder kurs
+=> 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
'Unavailable course'
-=> 'Nicht verfügbare Kurse',
-# Unavailable kurs
+=> 'Nicht verfügbarer Kurs',
'Undetermined - ISO'
=> 'Unbestimmt - ISO',
@@ -5032,94 +4267,73 @@ use base qw(Apache::localize);
=> 'Unbekannte Aktion',
'Upload class list'
-=> 'Lade Klassenliste hoch',
-# HochLast class list
+=> 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
'Upload file'
-=> 'Lade Datei hoch',
-# HochLast Datumi
+=> 'Datei hochladen',
'Upload file to Construction Space'
-=> 'Lade Datei in den Konstruktionsbereich hoch',
-# HochLast Datumi An Construction beAntwich
+=> 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
'VIEW'
=> 'ANSICHT',
-# sehe
'View the FAQ'
-=> 'Zeige das FAQ',
-# sehe the FAQ
+=> 'Zeige die FAQ',
'Visibly Separate Items on Pages'
=> 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
-# Visibly Separine Items on Seiten
'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
-=> 'WARNUNG: Die Metadatentabelle existiert nicht in der LON-CAPA Datenbank.',
-# WARNING: The metadina table does not exist in the LON-CAPA dinabase.
+=> 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
'Warning: change of MIME type!'
-=> 'Warnung: Änderung des MIME-Typs!',
-# Warning: Ändern von MIME Typ!
+=> 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
'Warning: target file exists!'
-=> 'Warnung: Zieldatei existiert!',
-# Warning: Ziel Datumi exists!
+=> 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
'Warning: target file exists, and has been published!'
-=> 'Warnung; Zieldatei existiert und wurde veröffentlicht!',
-# Warning: Ziel Datumi exists, and has been Veröffentlicht!
+=> 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
'Width'
=> 'Breite',
'With Answers'
=> 'Mit Antworten',
-# With Antworts
'Without Answers'
=> 'Ohne Antworten',
-# Without Antworts
'You are working with an unsaved version of your map.'
-=> 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrere Seite/Sequenz',
-# You aAntw woderking with an unSpeichernd Version von your Seite/Sequenz.
+=> 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
-=> 'Sie haben die Matrikelnummer geändert, aber den ID Sicherungsdienst nicht deaktiviert. Die Matrikelnummer wird nicht geändert.',
-# You Ändernd the StudieAntwnders id but did not disable the ID Ändern safeguard. The StudieAntwnders id will not be Ändernd.
+=> 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
-=> 'Ihre Anfrage zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie scheinen nicht die entsprechenden Rechte zum Ändern der Studenten-Informationen zu besitzen',
-# Your Antwquest An Ändern the rolle infoderminion foder Diese StudieAntwnder was Antwfused. You do not appear An have sufficient authoderity An Ändern StudieAntwnder infoderminion.
+=> 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
'[_1] (what you just saw on the screen)'
=> '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
-# [_1] (whin you just saw on the scAntwen)
'[_1] Local Authentication with argument [_2]'
=> '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
-# [_1] Local AuDannticinion with argument [_2]
- 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) groupID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2'
-=> 'Eine Komma-separierte Liste von Kursabschnitten zusammen mit dem gegenwärigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optinalen) GruppenID zur Verwendung in LON-CAPA, beinhaltet, z.B., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2',
-# a comma separined list von kurs Gruppen crosslisted with the curAntwnt kurs, with each entry including the institutional kurs Gruppe Name folloMi Durch a colon and Dann the (optional) groHochID An be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2
-
- 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section/group ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
-=> 'Eine Komma-separierte Liste von institutionellen Abschnittsnummern, jede mit einem Doppelpunkt von der entsprechenden (optionalen) Abschnitts/GruppenID zur Verwendung in LON-CAPA getrennt, z.B. 001:1,002:2',
-# a comma separined list von institutional Gruppe numbers, each separined Durch a colon Von the (optional) coderAntwsponding Gruppe/groHoch ID An be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2
+ 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
+=> 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
+
+ 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
+=> 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions--ID, z.B. 001:1,002:2',
'after selected'
=> 'nach erfolgter Auswahl',
-# after Auswählened
'and'
=> 'und',
'anno-[_1]'
=> 'anno-[_1]',
-# bemerk-[_1]
'anno.gif'
=> 'anno.gif',
@@ -5129,48 +4343,39 @@ use base qw(Apache::localize);
'backward[_1]'
=> 'backward[_1]',
-# zurück[_1]
'bchat.gif'
=> 'bchat.gif',
-# bchin.gif
'between'
=> 'zwischen',
'bookmark[_2]'
-=> 'Bookmark[_2]',
+=> 'Lesezeichen[_2]',
'button'
-=> 'Taste',
-# butAnn
+=> 'Button',
'by'
=> 'durch',
-# Durch
'catalog.gif'
=> 'catalog.gif',
-# kinalog.gif
'catalog[_1]'
=> 'Katalog[_1]',
-# kinalog[_1]
'ccrs.gif'
=> 'ccrs.gif',
'changes will not show until next login'
-=> 'Änderungen werden erst nach nächstem Login dargestellt',
-# Änderns will not show until Next login
+=> 'Änderungen werden erst nach nächstem Login aktiv',
'check all'
-=> 'alle auswählen',
-# Check ALLEe
+=> 'Alle auswählen',
'chmod error'
-=> 'Fehler beim Auführen von chmod',
-# chmod erroder
+=> 'Fehler beim Auführen von chmod',
'chrt.gif'
=> 'chrt.gif',
@@ -5183,11 +4388,9 @@ use base qw(Apache::localize);
'copy Error'
=> 'Kopierfehler',
-# copy Erroder
'courses.gif'
=> 'courses.gif',
-# kurss.gif
'cprv.gif'
=> 'cprv.gif',
@@ -5197,26 +4400,21 @@ use base qw(Apache::localize);
'currently does not exist'
=> 'existiert z.Z. nicht',
-# curAntwntly does not exist
'custom'
-=> 'anpassbar',
-# cusAnm
+=> 'anpassbar', # individuell ???
'custom distribution file'
=> 'anpassbare Datei ',
-# cusAnm distribution Datumi
'discuss[_1]'
=> 'diskutiere[_1]',
'docs.gif'
=> 'docs.gif',
-# dokus.gif
'domain'
-=> 'Domäne',
-# Domäne
+=> 'Domäne',
'egrd.gif'
=> 'egrd.gif',
@@ -5229,11 +4427,9 @@ use base qw(Apache::localize);
'evaluate[_1]'
=> 'auswerten[_1]',
-# evaluine[_1]
'expired or revoked'
-=> 'abgelaufen oder widerrufen',
-# expiAntwd oder Antwvoked
+=> 'abgelaufen oder entzogen',
'extension'
=> 'Endung',
@@ -5249,59 +4445,48 @@ use base qw(Apache::localize);
'file
extension'
=> 'Datei-
Endung',
-# Datumi
extension
'first name'
=> 'Vorname',
-# Vorname
'for visible separation'
-=> 'für sichtbare Trennung',
-# foder visible separinion
+=> 'für sichtbare Trennung',
'forward[_1]'
=> 'forward[_1]',
-# foderward[_1]
'generation'
=> 'Generation',
-# generinion
'grds.gif'
=> 'grds.gif',
'have different numbers and answers'
-=> 'habe unterschiedliche Zahlen und Antworten',
-# have diffeAntwnt numbers and Antworts
+=> 'unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden', # 2/2: whole text instead of two different parts is recommended. [SB 19.10.2006]
'in domain'
-=> 'in Domäne',
-# in Domäne
+=> 'in Domäne',
'internal'
=> 'intern',
'is in this state by royal decree.'
-=> 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
-# is in Diese stine Durch royal decAntwe.
+=> 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
'is ready for download'
=> 'steht zum Download bereit',
-# is Antwady foder downLast
'keys.gif'
=> 'keys.gif',
'last name'
=> 'Nachname',
-# Nachname
'logout.gif'
=> 'logout.gif',
'make these dates the default for future enrollment'
-=> 'Diese Daten dienen zur Voreinstellung bei einer zukünftigen Kursbelegung',
-# make these dines the voAntwingestellt foder futuAntw listement
+=> 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
'middle name'
=> 'zweiter Vorname',
@@ -5313,75 +4498,61 @@ use base qw(Apache::localize);
=> 'nav.gif',
'no ending date'
-=> 'kein Enddatum',
-# no Endeing dine
+=> 'kein Endedatum',
'number'
=> 'Nummer',
'obsolete replacement'
=> 'veraltete Ersetzung',
-# überholt Antwplacement
'only check if you know what you are doing'
-=> 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
-# only check if you know whin you aAntw doing
+=> 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
'only search domain'
-=> 'nur in Domäne suchen',
-# only suche Domäne
+=> 'suche nur in DomÀne',
'optional'
-=> 'wahlweise',
+=> 'optional',
'or any other value'
=> 'oder jeder andere Wert',
-# oder any other Wert
'parm.gif'
=> 'parm.gif',
-# pvorm.gif
'pref.gif'
=> 'pref.gif',
-# pAntwf.gif
'private'
=> 'privat',
-# privine
'prt.gif'
=> 'prt.gif',
'public'
-=> 'öffentlich',
+=> 'öffentlich',
'publisher
owner'
=> 'Herausgeber
Besitzer',
-# Veröffentlicheer
owner
'res.gif'
=> 'res.gif',
-# Antws.gif
'roles.gif'
=> 'roles.gif',
-# rollen.gif
'sbkm.gif'
=> 'sbkm.gif',
'section'
-=> 'Abschnitt',
-# Gruppe
+=> 'Sektion',
'set[_1]'
-=> 'Setz[_1]',
-# setze[_1]
+=> 'Set[_1]',
'spacer.gif'
=> 'spacer.gif',
-# beAntwichr.gif
'sprs.gif'
=> 'sprs.gif',
@@ -5393,44 +4564,34 @@ use base qw(Apache::localize);
=> 'Standard',
'standard LaTeX mode'
-=> 'Standard LaTeX Modus',
-# standard LineX mode
+=> 'Standard-LaTeX-Modus',
'standard courses only'
-=> 'Nur Standard-Kurse',
-# standard kurss only
+=> 'Nur Standardkurse',
'stat.gif'
=> 'stat.gif',
-# stin.gif
'student name'
-=> 'Name der/des Studierenden',
-# StudieAntwnder Name
+=> 'Name des Studenten',
'template'
=> 'Vorlage',
-# templine
'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
-=> 'um mit institutionellen Daten zu koppeln, z.B., fs03glg231 für Fall 2003 Geologie 231',
-# An interface with institutional dina, e.g., fs03glg231 foder FALLEe 2003 Geology 231
+=> 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. ss08inf345 für Sommersemester 2008 Informatik 345',
'unable to enroll'
-=> 'nicht imstande zum Einschreiben',
-# unable An liste
+=> 'Belegung nicht möglich',
'uncheck all'
=> 'Gesamte Auswahl aufheben',
-# UnCheck ALLEe
'use related words'
-=> 'verwende ähnliche Wörter',
-# use Antwlined woderds
+=> 'Verwende ähnliche Wörter',
'username'
=> 'Benutzername',
-# benutzerName
'vbkm.gif'
=> 'vbkm.gif',
@@ -5453,1090 +4614,1043 @@ use base qw(Apache::localize);
=> ' [_1]',
'"[_1]" for default hiding'
-=> '"[_1]" für Verbergen gemäß Voreinstellung',
-# "[_1]" foder voAntwingestellt hiding
+=> '"[_1]" für voreingestelltes Verbergen',
'"[_1]" for visible separation'
-=> '"[_1]" für sichtbare Trennung',
-# "[_1]" foder visible separinion
+=> '"[_1]" für sichtbare Trennung',
'"[_1]" if allowed, anything else if not'
-=> '"[_1]" wenn erlaubt, alles andere, wenn nicht',
-# "[_1]" if ALLEeoMi, anything else if Neint
+=> '"[_1]", um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
+
'"[_1]" to disable, anything else if not'
-=> '"[_1]" nicht erlauben, alles andere, wenn nicht',
-# "[_1]" An disable, anything else if Neint
+=> '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
+
+ '"[_1]" to suppress, anything else to not suppress'
+=> '"[_1]", um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
+
+ 'or set value to "[_1]" to allow all roles'
+=> '"[_1]", um für alle Rollen zu erlauben.',
+
+
'# Do not translate this line. [_1] is a check box'
-=> '# Diese Zeile nicht übersetzen . [_1] ist ein Ankreuzfeld',
-# # Do Neint transline Diese line. [_1] is a check box
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen . [_1] ist ein Ankreuzfeld',
+
'# Do not translate this line. [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
-=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
-# # Do Neint transline Diese line. [_1] is a check box, [_2] is a Text entry Feld
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
+
'# Do not translate this line. [_1] is a column index.'
-=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist ein Spaltenindex.',
-# # Do Neint transline Diese line. [_1] is a Spalte index.
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist ein Spaltenindex.',
+
'# Do not translate this line. [_1] is a drop-down box listing domains.'
-=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
-# # Do Neint transline Diese line. [_1] is a drop-down box listing Domänes.
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
+
'# Do not translate this line. [_1] is a username'
-=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist ein Benutzername',
-# # Do Neint transline Diese line. [_1] is a BenutzerName
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist ein Benutzername',
+
'# Do not translate this line. [_1] is the number of students processed'
-=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
-# # Do Neint transline Diese line. [_1] is the Nummer von StudieAntwnders processed
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
+
'# Do not translate this line. [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
-=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
-# # Do Neint transline Diese line. [_1] is BenutzerName, [_2] - [_5] aAntw Erste, Mitte, und NachNames, und Generinion.
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
+
'# Do not translate this line. [_1] is username, [_2] is error message'
-=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
-# # Do Neint transline Diese line. [_1] is BenutzerName, [_2] is erroder message
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
+
'# Do not translate this line. [_1] is username@domain'
-=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist benutzername@domäne',
-# # Do Neint transline Diese line. [_1] is BenutzerName@Domäne
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist benutzername@domäne',
+
'# Do not translate this line. [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
-=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
-# # Do Neint transline Diese line. [_1] is BenutzerName@Domäne [_2] is the erroder message.
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
+
'# Do not translate this line. [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
-=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
-# # Do Neint transline Diese line. [_1], [_3], und [_4] aAntw check boxes
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
+
'# Do not translate this line. [_2] is a text entry element'
-=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_2] ist ein Texteingabefeld',
-# # Do Neint transline Diese line. [_2] is a Text entry element
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_2] ist ein Texteingabefeld',
+
'# [_1] is a drop-down selection box'
-=> '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
-# # [_1] is a drop-down Auswählenion box
+=> '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
+
'# [_1] is a number [_2] is the current domain'
-=> '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der aktuelle Bereich',
-# # [_1] is a Nummer [_2] is the curAntwnt Domäne
+=> '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
+
'# [_1] is an html link to the current file '
-=> '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur aktuellen Datei',
-# # [_1] is an HTML link An the curAntwnt Datumi
+=> '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
+
'# _1 is a selection dialog'
-=> '# _1 ist ein Auswahl Dialog',
-# #1 is a Auswählenion dialog
+=> '# _1 ist ein Auswahldialog',
+
'# _1 is a server name'
=> '# _1 ist ein Servername',
-# #1 is a Server Name
+
'# _1 is search string'
=> '# _1 ist ein Suchbegriff',
-# #1 is suche string
+
"# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are ''"
-=> "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind ''",
-# #1,3, und5 aAntw link anchoders,2,_4, und6 aAntw ''
+=> "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind ''",
+
'#[_1] is the foil name'
-=> '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahl',
-# #[_1] is the Auswahl Name
+=> '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
+
'#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
-=> '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahl, _2 ist der aktuelle Wert der getätigten Auswahl',
-# #_1 is the Auswahl Name,2 is the curAntwnt Wert von the Auswahl
+=> '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
+
'" [_1] " is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
-=> '" [_1] " ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
-# " [_1] " is Neint an acceptable Nummer von Versuche. Versuche must be a positive Nummer with Nein decimal point.
+=> '" [_1] " ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
+
'" [_1] " is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
-=> '" [_1] " ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
-# " [_1] " is Neint an acceptable weight. Weight must be a positive Nummer.
+=> '" [_1] " ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
+
'1 minute'
=> '1 Minute',
'HTML allowed: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
-=> 'HTML allowed: Diskussionsteilnehmer können nur eingeschränkten HTML-Befehlssatz in ihren Beiträgen benutzen.',
-# HTML ALLEeoMi: DiskutieAntwion Aufgabenteilicipants can use limited HTML in their postings.
+=> 'HTML zugelassen: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
+
'HTML banned: HTML will not be allowed in discussion postings.'
=> 'HTML verboten: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
-# HTML banned: HTML will Neint be ALLEeoMi in DiskutieAntwion postings.
+
'Instructor - instructors will not be able to participate in discussions'
-=> 'Dozent - Dozenten können nicht an den Diskussionen.',
-# InStrukturoder - inStrukturoders will Neint be able An Aufgabenteilicipine in DiskutieAntwions
+=> 'Dozent - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
+
'Instructor - instructors will not be able to use or view the chat room'
-=> 'Dozent - Dozenten können Chat-Room weder betreten noch die Inhalte einsehen',
-# InStrukturoder - inStrukturoders will Neint be able An use oder sehe the Chin room
+=> 'Dozent - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
+
'Students - students will not be able to participate in discussions'
-=> 'Studierende - Studierende können nicht an Diskussionen teilnehmen',
-# StudieAntwnders - StudieAntwnders will Neint be able An Aufgabenteilicipine in DiskutieAntwions
+=> 'Studierende - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
'Students - students will not be able to use or view the chat room.'
-=> 'Studierende - Kursteilnehmer können Chat-Room weder betreten noch die Inhalte einsehen',
-# StudieAntwnders - StudieAntwnders will Neint be able An use oder sehe the Chin room.
+=> 'Studierende - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
'Teaching Assistants - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
-=> 'Übungsleiter - Übungsleiter können nicht an den Diskussionen teilnehmen',
+=> 'Tutor - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
-# Hilfskrafts - Hilfskrafts will Neint be able An Aufgabenteilicipine in DiskutieAntwions
'Teaching Assistants - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
-=> 'Übungsleiter - Übungsleiter können Chat-Room weder betreten noch die Inhalte einsehen',
-# Hilfskrafts - Hilfskrafts will Neint be able use oder sehe the Chin room
+=> 'Tutor - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
'Your current LON-CAPA domain is "[_1]".
'
-=> 'Ihre gegenwärtige LON-CAPA Domäne ist "[_1]".
',
-# Your curAntwnt LON-CAPA Domäne is "[_1]".
+=> 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist "[_1]".
',
'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
-=> 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Abschnitten aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Abschnitte zu senden, hängen Sie Abschnittsbezeichungen oder Namen (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Z.B. durch john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) wird Feedback an " john102" für Abschnitte 1, 2 und 3, an " bob293" für 4, 5 und 6 und zum " irgendwer:irgendwo" für 7, 8 und 9 gesandt. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
-# Advanced: You can sEnde the Feedback Von diffeAntwnt Abschnitts An diffeAntwnt people, durch doing the following: Separine each entry with a comma. An sEnde Feedback An a certain addAntwss foder diffeAntwnt Abschnitts, appEnde the Abschnitt Name oder Names (separined durch semi-colons) in a paAntwntheGrößed list after the Benutzer:Domäne. Foder example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeHochName:heAntw(007;008;009) will route Kurs Feedback An "john102" foder Abschnitts, 2, und 3, An "bob293" foder 4, 5, und 6, und An "madeHochName:heAntw" foder 7, 8, und 9. Neinte theAntw is Nein AntwquiAntwment thin the addAntwsses be in any Aufgabenteilicular Domäne.
+=> 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an " john102" für Sektionen 1, 2 und 3, an "bob293" für Sektionen 4, 5 und 6 und an "irgendwer:irgendwo" für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
+
'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next ->.'
-=> 'Alle Einstellungen, die Sie mit diesem Hilfsprogramm ändern können, sind zusätzlich auch durch das Anklicken auf dem PARM Schirm möglich. Betätigen Sie hierzu bitte den " Set course environment"-Knopf. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination der LON-CAPA Kurse haben, oder wenn Sie die Hilfsprogrammschnittstelle bevorzugen, - > bitte zunächst auf die folgende Tastenbezeichnung klicken: "Set course environment" Next ->.',
-# ALLEe Setzenzetings which you can Ändern with Diese Hilfeer can also be Ändernd durch Geheing An the Pvorm.scAntwen und clicking on the "Setzenze Kurs environment" Taste. If you do Neint have experience cooderdinining LON-CAPA Kurss oder if you pAntwfer the Hilfeer interface, please click Nächste ->.
+=> 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf Weiter ->.',
+
'Allow limited HTML in discussion posts'
-=> ' HTML ist in den Diskussionsbeiträgen nur eingeschränkt erlaubt ',
-# ALLEeow limited HTML in DiskutieAntwion posts
+=> 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
+
'Allow problems to be split over pages'
-=> 'Erlauben, dass Aufgaben über mehrere Seiten gehen',
-# ALLEeow Aufgabes An be split over Seiten
+=> 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
+
'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
-=> 'Erlaubte Dateiendungen für gehochladene Dateien (uploadedfiletypes)',
-# ALLEeoMi Datumi Endeungs foder Hochgeladen Datumis (HochgeladEndeateiTyps)
+=> 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
+
'Answer Date (answerdate)'
-=> 'Antwort Datum (answerdate)',
-# Antwort Dine (Antwortdine)
+=> 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
+
'Chat Participation'
-=> 'Teilnahme an Chat',
-# Chin Aufgabenteilicipinion
+=> 'Teilnahme am Chat',
+
'Click here to return to the chart.'
-=> 'Klicken Sie hier um zum Chat zurückzukehren.',
-# Click heAntw An Antwturn An the Chart.
+=> 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
+
'Client IP/Name Access Control (acc)'
=> 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
-# Client IP/Name Zugangskontrolle (acc)
+
'Completed'
-=> 'Ausgeführt',
+=> 'Ausgeführt',
'Confirm that this information is correct, then click "Finish Helper" to complete setting the parameter.'
-=> 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Dann Klicken Sie auf "Beende Hilfsprogramm" um das Setzen der Parameter abzuschließen. ',
-# Confirm thin Diese Infoderminion is coderAntwct, Dann click "Finish Hilfeer" An complete Setzenzeting the Parameter.
+=> 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Beende Hilfsprogramm", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
+
'Course ID or number'
-=> 'Kurs Identifikation (ID) oder Nummer ',
-# Kurs ID oder Nummer
+=> 'Kurs-ID oder -Nummer',
+
'Course Initialization Helper'
-=> 'Hilfsprogramm zur Kurs-Initialisierung',
-# Kurs Initializinion Hilfeer
+=> 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
+
'Course default for all problems'
-=> 'Default-Einstellungen für alle Aufgaben des Kurses',
-# Kurs voAntwingestellt foder ALLEe Aufgabes
+=> 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
+
'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
-=> 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, z.B. ein anderer Dozent oder ein Tutor. Bitte geben Sie die entsprechende LON-CAPA Adresse unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei " benutzer" und " domäne" LON-CAPA Benutzername bzw. Domäne sind. Verwenden Sie keine email-Adresse!',
-# Kurs members can provide Feedback about the Kurs. You can wähle who will Antwceive the Feedback, such as a diffeAntwnt inStrukturoder oder a TA. Please eingeben their LON-CAPA addAntwss below, in the foderm Benutzer:Domäne, wheAntw "Benutzer" und "Domäne" aAntw both the LON-CAPA BenutzerName und LON-CAPA Domäne, Neint an eNachricht addAntwss.
+=> 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzername und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
+
'Courses'
=> 'Kurse',
-# Kurss
+
'Default beginning date when enrolling students'
-=> 'Voreingestelltes Startdatum bei der Einschreibung von Studierenden',
-# voAntwingestellt beginning dine when Listeing StudieAntwnders
+=> 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
+
'Default ending date when enrolling students'
-=> 'Voreingestelltes Enddatum bei der Einschreibung von Studierenden',
+=> 'Voreingestelltes Endedatum für die studentische Kursbelegung',
-# voAntwingestellt Endeing dine when Listeing StudieAntwnders
'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
-=> 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konversion von tex.',
-# voAntwingestellt Setzenze von options An pass An tth/m when converting tex
+=> 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
+
'Disable display of problem receipts'
-=> 'Anzeige von Aufgabenempfangsquittungen ausschalten',
-# Disable Anzeigen von Aufgabe Antwceipts
+=> 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
'Disallow Resource Discussion for Roles'
-=> 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
-# DisALLEeow Antwssource DiskutieAntwion foder Rollen
+=> 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
+
'Disallow Resource Discussion for Users'
-=> 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
-# DisALLEeow Antwssource DiskutieAntwion foder Benutzers
+=> 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
+
'Disallow live chatroom use for Roles'
-=> 'Besuchen des Live-Chatraums für folgende Rollen nicht gestatten:',
-# DisALLEeow live Chinroom use foder Rollen
+=> 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
+
'Disallow live chatroom use for Users'
-=> 'Besuchen des Live-Chatraums für folgende Benutzer nicht gestatten:',
-# DisALLEeow live Chinroom use foder Benutzers
+=> 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
+
'Discussion Participation'
=> 'Diskussionsteilnahme',
-# DiskutieAntwion Aufgabenteilicipinion
+
'Do not show plain URL (encrypturl)'
=> 'Blanke URL nicht anzeigen (encrypturl)',
-# Do Neint show plain URL (encryptURL)
+
'Due Date (contentclose)'
-=> 'Abgabefrist (contentclose)',
-# Fällig Dine (contentSchließen)
+=> 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
+
'Due Date (duedate)'
-=> 'Abgabefrist (duedate)',
-# Fällig Dine (Fälligdine)
+=> 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
-=> 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Ordner ablegen (Ãœberschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
-# Every Aufgabe in a Aufgabenteilicular Ordner (overrides Kurs voAntwingestellt)
+=> 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Ãœberschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
+
'Exit'
=> 'Beenden',
-# vorm.lden
+
'Feedback Addresses for Course Content'
-=> 'Rückfrage Adresse für den Kurs Inhalt',
-# Feedback AddAntwsses foder Kurs Content
+=> 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
+
'Finish Helper'
-=> 'Beende Hilfprogramm',
-# Finish Hilfeer
+=> 'Beende Hilfsprogramm',
+
'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
-=> 'HTML kann erlaubt werden oder eine interne Kurs Diskussion kann verboten werden.',
-# HTML can be ALLEeoMi oder banned inside von Kurs DiskutieAntwion.
+=> 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
+
'HTML in Discussions'
=> 'HTML in Diskussionen',
-# HTML in DiskutieAntwions
+
'Hand Graded (handgrade)'
-=> 'von Hand geordnet (handgrade)',
-# Hund Graded (hundgrade)
+=> 'Manuell bewertet (handgrade)',
+
'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
-=> 'Verstecke leere Zeilen in den Verteilungsbögen ',
-# Verstecken Leer Antwihes in SpAntwadsheets
+=> 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
+
'How many tries should be set for all problems in the course?'
-=> 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs zugelassen werden?',
-# How many Versuche should be Setzenze foder ALLEe Aufgabes in the Kurs?
+=> 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
+
'How many tries should be set for the selected folder?'
-=> 'Wieviele Versuche sollten für alle selected folder zugelassen werden?',
-# How many Versuche should be Setzenze foder the Auswählened Ordner?
+=> 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
+
'How many tries should be set for the selected problem?'
-=> 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe zugelassen werden?',
-# How many Versuche should be Setzenze foder the Auswählened Aufgabe?
+=> 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
+
'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
-=> 'LON-CAPA bietet eine Live Chat Funktion an. Dieser Kurs bietet Ihnen einen eigenen Chat Room an. Sie können Kursteilnehmern, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chat Room zu nutzen. ',
-# LON-CAPA has live Chin functionality. Diese Kurs will Antwceive its own Chin room. You Mai deny StudieAntwnders, TAs, oder inStrukturoders the right An access the Chin room.
+=> 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studenten, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
+
'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
-=> 'LON-CAPA bietet in allen Bereichen eines Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung des Systems wird es allen Benutzern erlaubt, an diesen Diskussionen teilzunehmen. Wenn Sie diese Einstellung nicht wünschen, können Sie auch bestimmte Gruppen von Nutzern von der Diskussion ausschließen. Die Nutzergruppen können weiter unten festgelegt werden. Deine Kategorie merken kann nicht alle diese Rollen haben; du kannst Rollen sicher ignorieren, die du nicht beabsichtigst zu verwenden. (Zum Beispiel, " Prüfung Proctor" ist im Allgemeinen nur für große Kurse.) Arten der Benutzer nützlich, die nicht erlaubt werden, an der Diskussion teilzunehmen, kann jede mögliche Diskussion noch ansehen, die andere Benutzer bekanntgeben. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.',
-# LON-CAPA Rechners DiskutieAntwions on ALLEe Antwssourcen in a Kurs. durch voAntwingestellt, ALLEe Benutzers aAntw ALLEeoMi An Aufgabenteilicipine in these DiskutieAntwions. If you do Neint wish certain Typs von Benutzers An be able An use the DiskutieAntwion feinuAntws, Auswählen those Typs below. Neinte your class Mai Neint have ALLEe von these Rollen; you Mai safely igNeindeAntw Rollen you do Neint intEnde An use. (Foder instance, "Exam ProcAnder" is geneAntwllly useful only foder large Kurss.) Typs von Benutzers Neint ALLEeoMi An Aufgabenteilicipine in DiskutieAntwion can still sehe any DiskutieAntwion thin other Benutzers post.
+=> 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Prüfungs-Proktoren üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
+
'List of hidden parts (hiddenparts)'
-=> 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
-# List von hidden Aufgabenteils (hiddenAufgabenteils)
+=> 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
+
'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
-=> 'Höchstzahl der Mitarbeiter (maxcollaborators)',
-# Maximum Nummer von CollaboderiNeinders (maxcollaboderiNeinders)
+=> 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
+
'Maximum Number of Tries (maxtries)'
-=> 'Höchstzahl an Versuchen (maxtries)',
-# Maximum Nummer von Versuche (maxVersuche)
+=> 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
+
'No section assigned'
-=> 'Kein Abschnitt zugewiesen ',
-# Nein Abschnitt assigned
+=> 'Keiner Sektion zugewiesen',
+
'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
-=> 'Anzahl der Versuche bevor Hinweis erscheint(hinttries)',
-# Nummer von Versuche befodeAntw hints appear (hintVersuche)
+=> 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
+
'Number of assignments printed at the same time:'
-=> 'Anzahl von Aufgabenblättern, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
-# Nummer von assignments Druckened in the same Zeit:
+=> 'Anzahl von Ãœbungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
+
'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
-=> 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
-# Nummer von bubbles in exam mode (numbubbles)
+=> 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
+
'Numerical Tolerance (tol)'
=> 'Numerische Toleranz (tol)',
-# Numerical Anlerance (Anl)
+
'Opening Date (contentopen)'
-=> 'Bearbeitungsbeginn (contentopen)',
-# Öffnening Dine (contenAnpen)
+=> 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
+
'Opening Date (opendate)'
-=> 'Bearbeitungsbeginn (opendate)',
-# Öffnening Dine (ÖffnEndeine)
+=> 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
+
'Part Description (display)'
-=> 'Teilbeschreibung (display)',
-# Aufgabenteil Description (Anzeigen)
+=> 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
+
'Please adjust significant figures.'
-=> 'Bitte passen Sie signifikatente Ziffern an.',
-# Please adjust significant figuAntws.
+=> 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
-=> 'Bitte wählen Sie Bereich für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
-# Please Auswählen the Abschnitt you wish An Setzenze the Antwort Öffnen dine foder:
+=> 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
+
'Please select the section you wish to set the due date for:'
-=> 'Bitte wählen Sie Bereich für den Sie die Versuchsanzahl festlegen wollen:',
-# Please Auswählen the Abschnitt you wish An Setzenze the Fällig dine foder:
+=> 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
+
'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
-=> 'Bitte wählen Sie Bereich für den Sie die Versuchsanzahl festlegen wollen:',
-# Please Auswählen the Abschnitt you wish An Setzenze the Nummer von Versuche foder:
+=> 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
+
'Please select the section you wish to set the opening date for:'
-=> 'Bitte wählen Sie Bereich für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
-# Please Auswählen the Abschnitt you wish An Setzenze the Öffnening dine foder:
+=> 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
+
'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
-=> 'Bitte wählen Sie Bereich für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
-# Please Auswählen the Abschnitt you wish An Setzenze the Aufgabe weight foder:
+=> 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
+
'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
-=> 'Bitte wählen Sie Studierenden für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
-# Please Auswählen the StudieAntwnder you wish An Setzenze the Antwort Öffnen dine foder:
+=> 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
+
'Please select the student you wish to set the due date for:'
-=> 'Bitte wählen Sie Studierenden für den Sie das Abgabedatum festlegen wollen:',
-# Please Auswählen the StudieAntwnder you wish An Setzenze the Fällig dine foder:
+=> 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
+
'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
-=> 'Bitte wählen Sie Studierenden für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
-# Please Auswählen the StudieAntwnder you wish An Setzenze the Nummer von Versuche foder:
+=> 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
+
'Please select the student you wish to set the opening date for:'
-=> 'Bitte wählen Sie Studierenden für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
-# Please Auswählen the StudieAntwnder you wish An Setzenze the Öffnening dine foder:
+=> 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
+
'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
-=> 'Bitte wählen Sie Studierenden für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
-# Please Auswählen the StudieAntwnder you wish An Setzenze the Aufgabe weight foder:
+=> 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
+
'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
-=> 'Privilegierte Nutzer, die auf Personalliste nicht verborgen werden sollen',
-# Privileged Benutzers thin should Neint be hidden on staff listings
+=> 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
+
'Question Type (type)'
-=> 'Art der Frage (type)',
-# Question Typ (Typ)
+=> 'Fragetyp (type)',
+
'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
-=> 'Zufallszahlengeneratorstartwert für zufällige Wahl der Ressourcenanzahl (optional, setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
-# Rundom seed foder rundomly picking Nummer von Antwssourcen (wahlweise, only Setzenze if you kNeinw whin you aAntw doing) (rundompickseed)
+=> 'Zufallszahlengenerator-Startwert für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
+
'Randomly pick number of resources (randompick)'
-=> 'Wähle Ressourcenanzahl zufällig (randompick)',
-# Rundomly pick Nummer von Antwssourcen (rundompick)
+=> 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
+
'Reading results from [_1]'
=> 'Lese Ergebnisse von [_1]',
-# Lese Ergebnisse von [_1]
+
'Receipt algorithm used'
-=> 'verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
-# Antwceipt alGehederithm used
+=> 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
+
'Receiving results from [_1]'
=> 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
-# Antwceiving Antwsults Von [_1]
+
'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
=> 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
-# Antwssource Hidden Von StudieAntwnders (hiddenAntwssource)
+
'Resource alias name for conditions (mapalias)'
-=> 'Ressourcen-Deckame für Bedingungen (mapalias)',
-# Antwssource alias Name foder conditions (Seite/Sequenzalias)
+=> 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
+
'Resources'
=> 'Ressourcen',
-# Antwssourcen
+
'Search Complete [_1]'
-=> ' Suche vollständige(n) [_1]',
-# suche Complete [_1]
+=> ' Suche vollständige(n) [_1]',
+
'Search: [_1]'
=> 'Suche: [_1]',
-# suche: [_1]
+
'Select All Files'
-=> 'Alle Dateien auswählen',
-# Wählen Sielle Datumis
+=> 'Alle Dateien auswählen',
+
'Select All Published'
-=> 'Alle veröffentlichte Dokumente auswählen',
-# Wählen Sielle Veröffentlicht
+=> 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
+
'Select Folder'
-=> 'Ordner auswählen',
-# Auswählen Ordner
+=> 'Verzeichnis auswählen',
+
'Select Only Current Students'
-=> 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
-# Auswählen Only CurAntwnt StudieAntwnders
+=> 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
+
'Select Problem'
-=> 'Aufgabe markieren/auswählen',
-# Wählen Sieufgabe
+=> 'Aufgabe auswählen',
+
'Select Student'
-=> 'Studenten markieren/auswählen',
-# Auswählen StudieAntwnder
+=> 'Studenten auswählen',
+
'Select for Section/Group'
-=> 'Abschnitt/Gruppe markieren/auswählen',
-# Auswählen foder Abschnitt/GroHoch
+=> 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
+
'Select the folder you wish to set the parameter for:'
-=> 'Auswahl des Ordners dessen Parameter verändert werden soll:',
-# Auswählen the Ordner you wish An Setzenze the Parameter foder:
+=> 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
+
'Select the problem you wish to set the parameter for:'
-=> 'Auswahl der Aufgabe, dessen Parameter verändert werden sollen:',
-# Auswählen the Aufgabe you wish An Setzenze the Parameter foder:
+=> 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
+
'Set Problem Tries'
=> 'Aufgaben-Versuche einstellen',
-# Setzenze Aufgabe Versuche
+
'Set Problem Weight'
-=> 'Eingabe der Aufgabengewichtung',
-# Setzenze Aufgabe Weight
+=> 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
+
'Set answer open date for all problems in the course for ...'
-=> 'Setze Bearbeitungsbeginn für alle Aufgaben der Kurses für ...',
-# Setzenze Antwort Öffnen dine foder ALLEe Aufgabes in the Kurs foder ...
+=> 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
+
'Set answer open date for the selected folder for ...'
-=> 'Setze Bearbeitungsbeginn für ausgewählten Ordner für ...',
-# Setzenze Antwort Öffnen dine foder the Auswählened Ordner foder ...
- 'Set answer open date for the selected problem for ...'
-=> 'Setze Bearbeitungsbeginn für ausgewählte Aufgabe für ...',
-# Setzenze Antwort Öffnen dine foder the Auswählened Aufgabe foder ...
+=> 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
+
+ 'Set answer open date for the selected problem for...'
+=> 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
+
'Set due date for all problems in the course for ...'
-=> 'Setze Abgabefrist für alle Aufgaben der Kurses für ...',
-# Setzenze Fällig dine foder ALLEe Aufgabes in the Kurs foder ...
+=> 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
+
'Set due date for the selected folder for ...'
-=> 'Setze Abgabefrist für ausgewählten Ordner für ...',
-# Setzenze Fällig dine foder the Auswählened Ordner foder ...
+=> 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
+
'Set due date for the selected problem for ...'
-=> 'Setze Abgabefrist für ausgewählte Aufgabe für ...',
-# Setzenze Fällig dine foder the Auswählened Aufgabe foder ...
+=> 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
+
'Set number of tries for all problems in the course for ...'
-=> 'Eingabe der Versuchsanzahl für alle Aufgabe des Kurses für ...',
-# Setzenze Nummer von Versuche foder ALLEe Aufgabes in the Kurs foder ...
+=> 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
+
'Set number of tries for the selected folder for ...'
-=> 'Eingabe der Versuchsanzahl für ausgewählten Ordner für ...',
-# Setzenze Nummer von Versuche foder the Auswählened Ordner foder ...
+=> 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
+
'Set number of tries for the selected problem for ...'
-=> 'Eingabe der Versuchsanzahl für ausgewählte Aufgabe für ...',
-# Setzenze Nummer von Versuche foder the Auswählened Aufgabe foder ...
+=> 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
+
'Set opening date for all problems in the course for ...'
-=> 'Eingabe des Startzeitpunktes für alle Aufgaben des Kurses für ...',
-# Setzenze Öffnening dine foder ALLEe Aufgabes in the Kurs foder ...
+=> 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
+
'Set opening date for the selected folder for ...'
-=> 'Eingabe des Startzeitpunktes für ausgewählten Ordner für ...',
-# Setzenze Öffnening dine foder the Auswählened Ordner foder ...
+=> 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
+
'Set opening date for the selected problem for ...'
-=> 'Eingabe des Startzeitpunktes für ausgewählte Aufgabe für ...',
-# Setzenze Öffnening dine foder the Auswählened Aufgabe foder ...
+=> 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
+
'Set problem weight for all problems in the course for ...'
-=> 'Setze Aufgabengewicht für alle Aufgabe des Kurses für ...',
-# Setzenze Aufgabe weight foder ALLEe Aufgabes in the Kurs foder ...
+=> 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
+
'Set problem weight for the selected folder for ...'
-=> 'Setze Aufgabengewicht für ausgewählten Ordner ...',
-# Setzenze Aufgabe weight foder the Auswählened Ordner foder ...
+=> 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
+
'Set problem weight for the selected problem for ...'
-=> 'Setze Aufgabengewicht für die ausgewählte Aufgabe für ...',
-# Setzenze Aufgabe weight foder the Auswählened Aufgabe foder ...
+=> 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
+
'Set value to "[_1]" to allow'
-=> 'Setze Wert auf "[_1]" um zu erlauben',
-# Setzenze Wert An "[_1]" An ALLEeow
+=> '"[_1]", um zu erlauben',
+
'Setting the [_1]'
=> 'Einstellung auf [_1] setzen',
-# Setzenzeting the [_1]
+
'Setting the [_1] to [_2]'
-=> 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
-# Setzenzeting the [_1] An [_2]
+=> 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
+
'Show Problem Status (problemstatus)'
-=> 'Zeige den Aufgabenstatus an (problemstatus)',
-# Show Aufgabe Stinus (Aufgabestinus)
+=> 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
+
'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
-=> 'Zeige Einheiten - Sperre Eingabe (turnoffunit)',
-# Show Units - Disable Entry (turnvonfunit)
+=> 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
+
'Significant Digits (sig)'
-=> 'Signifikante Ziffern (sig)',
+=> 'Signifikante Stellen (sig)',
+
'Student Name'
=> 'Name des Studenten',
-# Name der/des StudieAntwnden
+
'The "Course Description" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next ->" to continue.'
-=> 'Die " Kursbezeichnung" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können die Beschreibung nun ändern und mit "Weiter ->" fortfahren',
-# The "Kurs Description" is the Name von the Kurs thin will be seen durch the StudieAntwnders. You Mai Neinw modify the description und hit "Nächste ->" An Fortfahren.
+=> 'Die " Kursbezeichnung" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter ->" fortfahren',
+
'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
-=> 'Diese Frage kann nicht berichtigt werden, die folgenden Auswahlfelder im < optionresponse> beinhalten unzulässige Optionen',
-# The question can Neint be Gehetten coderAntwct, the following Folien in the <optionAntwort> have invalid coderAntwct options
+=> 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
+
'There are no currently enrolled students in the course.'
-=> 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
-# TheAntw aAntw Nein curAntwntly Listeed StudieAntwnders in the Kurs.
+=> 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
+
'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
-=> 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer im ausgewählen Abschnitt.',
-# TheAntw aAntw Nein curAntwntly Listeed StudieAntwnders in the Auswählened Abschnitts.
+=> 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
+
'There are no previously enrolled students in the course.'
-=> 'Es gibt keine schon zuvor eingeschriebene Kursteilnehmer im Kurs.',
-# TheAntw aAntw Nein pAntwviously Listeed StudieAntwnders in the Kurs.
+=> 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
+
'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
-=> 'Es gibt keine schon zuvor eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Bereichen.',
-# TheAntw aAntw Nein pAntwviously Listeed StudieAntwnders in the Auswählened Abschnitts.
+=> 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
+
'There are no students in the course.'
=> 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
-# TheAntw aAntw Nein StudieAntwnders in the Kurs.
+
'There are no students in the selected sections.'
-=> 'Es gibt keine Kursteilnehmer im ausgewählten Kurs.',
-# TheAntw aAntw Nein StudieAntwnders in the Auswählened Abschnitts.
+=> 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
+
'This controls how receipt numbers are generated.'
-=> 'Dies kontrolliert wie Empfangsquittungen erzeugt werden.',
-# Diese controls how Antwceipt Nummers aAntw generined.
+=> 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern.',
+
'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
-=> 'Diese Funktion hilft Ihnen beim Einrichten Ihres LON-CAPA Kurses.',
-# Diese Hilfeer will Setzenze Hoch your LON-CAPA Kurs und wähle which feinuAntws will be active.
+=> 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
+
'Unselect All Files'
-=> 'Auswahl für alle Dateien zurücksetzen',
-# ALLEe deselektieAntwne Datumis
+=> 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
+
'Unselect All Published'
-=> 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente zurücksetzen',
-# ALLEe deselektieAntwne Veröffentlicht
+=> 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
+
'Unselect All Resources'
-=> 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
-# ALLEe deselektieAntwne Antwssourcen
+=> 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
+
'Unselect for Section/Group'
-=> 'Auswahl für alle Abschnitte/Gruppen aufheben',
-# UnAuswählen foder Abschnitt/GroHoch
+=> 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
+
'Weight (weight)'
-=> 'Gewichtung',
+=> 'Gewichtung (weight)',
+
'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
-=> 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA Kurs',
-# Willkommen An Your New LON-CAPA Kurs
+=> 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
+
'What parameter do you want to set for the selected folder?'
-=> 'Welche Parameter möchten Sie für den ausgewählten Ordner setzen?',
-# Whin Parameter do you want An Setzenze foder the Auswählened Ordner?
+=> 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
+
'What parameter do you want to set for the selected problem?'
-=> 'Welche Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
-# Whin Parameter do you want An Setzenze foder the Auswählened Aufgabe?
+=> 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
+
'What should the answer open date be set to?'
-=> 'Ab welchem Datum soll die Aufgabe beantwortbar sein?',
-# Whin should the Antwort Öffnen dine be Setzenze An?
+=> 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
+
'What should the due date be set to?'
-=> 'Wie sollte die Abgabefrist festgelegt werden?',
-# Whin should the Fällig dine be Setzenze An?
+=> 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
+
'What weight should be set for all problems in the course?'
-=> 'Welche Gewichtung soll für alle Aufgaben des Kurses gesetzt werden?',
-# Whin weight should be Setzenze foder ALLEe Aufgabes in the Kurs?
+=> 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
+
'What weight should be set for the selected folder?'
-=> 'Welche Gewichtung sollen für die ausgewählten Ordner gesetzt werden?',
-# Whin weight should be Setzenze foder the Auswählened Ordner?
+=> 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
+
'What weight should be set for the selected problem?'
-=> 'Welche Gewichtung sollen die ausgewählten Aufgaben des Kurses gesetzt werden?',
-# Whin weight should be Setzenze foder the Auswählened Aufgabe?
+=> 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
+
'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
-=> 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet, aber muss noch neu gestartet werden. Bitte betätigen Sie dazu Finish Course Initialization. Beachten Sie, dass alle von Ihnen getroffenen Auswahlen in der PARMS-Ansicht geändert werden können, nachdem Sie den Course Environment Knopf gedrückt haben.',
-# Your Kurs is Neinw Setzenze Hoch. Please Auswählen the Finish Kurs Initializinion Taste An Antw-intialize the Kurs with your chosen Setzenzetings. Antwmember thin ALLEe von these Setzenzetings can be Geändert in the pvorm. scAntwen, durch pushing the Kurs Environment Taste.
+=> 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung einstellen" geändert werden.',
+
'[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
-=> '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort[_2])',
-# [_1] DatumiSystem AuDannticined (with initial passwoderd [_2])
+=> '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
+
'[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
-=> '[_1] interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
-# [_1] internly auDannticined (with initial passwoderd [_2])
+=> '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
+
'[_1] Records per Page'
-=> '[_1] Aufzeichnungen je Seite',
-# [_1] Antwcoderds Pro Seite
+=> '[_1] Suchergebnisse je Seite',
+
'[_1] minutes'
=> '[_1] Minuten',
-# [_1] Minuten
+
'[_1] minutes, [_2] seconds'
=> '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
-# [_1] Minuten, [_2] Sekunden
+
'[_1] with value [_2]'
=> '[_1] mit dem Wert [_2]',
-# [_1] with Wert [_2]
+
'[_1]prev[_2] [_3]reload[_4] [_5]next[_6]'
-=> '[_1]zurück[_2] [_3]neu laden[_4] [_5]weiter[_6]',
-# [_1]pAntwv[_2] [_3]AntwZuletzt[_4] [_5]Nächste[_6]
+=> '[_1]zurück[_2] [_3]neu laden[_4] [_5]weiter[_6]',
+
'[_1]prev[_2] [_3]reload[_4] next'
-=> '[_1]nächste Antwort prev[_2] [_3]letzte Antwort reload[_4] nächste',
-# [_1]pAntwv[_2] [_3]AntwZuletzt[_4] Nächste
+=> '[_1]zurück[_2] [_3]neu laden[_4] weiter',
+
'[_2] seconds'
=> '[_2] seconds',
-# [_2] Sekunden
+
'all resources in the course'
=> 'alle Ressourcen des Kurses',
-# ALLEe Antwssourcen in the Kurs
+
'all students in course'
=> 'alle Teilnehmer des Kurses',
-# ALLEe StudieAntwnders in Kurs
+
'anonymous students'
-=> 'Anonymer Student',
-# aNeinnym StudieAntwnders
+=> 'Anonyme Studenten',
+
'answer date'
=> 'Antwortdatum',
-# Antwort dine
+
'contacting [_1]'
=> 'kontaktiere [_1]',
-# kontaktieAntw [_1]
+
'due date'
-=> 'Fälligkeitsdatum',
-# Fällig dine
+=> 'Fälligkeitsdatum',
+
'for'
-=> 'für',
-# foder
+=> 'für',
+
'for all resources in the course'
-=> 'für alle Ressourcen des Kurses',
-# foder ALLEe Antwssourcen in the Kurs
+=> 'für alle Ressourcen des Kurses',
+
'for all students in course'
-=> 'für alle Teilnehmer des Kurses',
-# foder ALLEe StudieAntwnders in Kurs
+=> 'für alle Teilnehmer des Kurses',
+
'for [_1]'
-=> 'für [_1]',
-# foder [_1]
+=> 'für [_1]',
+
'for section [_1]'
-=> 'für den Abschnitt [_1]',
-# foder Abschnitt [_1]
+=> 'für den Sektion [_1]',
+
'for the map named [_1]'
-=> 'für die Seite/Sequenz mit Bezeichnung [_1]',
-# foder the Seite/Sequenz Named [_1]
+=> 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
+
'for the resource named [_1]'
-=> 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
-# foder the Antwssource Named [_1]
+=> 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
+
'from'
=> 'von',
-# Von
+
'from current subdirectory'
-=> 'von aktuellem Unterverzeichnis',
-# Von curAntwnt subdiAntwcAndery
+=> 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
+
'helper'
-=> 'Hilfe',
-# Hilfeer
+=> 'Hilfsprogramm',
+
'in'
=> 'in ',
+
'instructor'
=> 'Dozent',
-# inStrukturoder
+
'number of tries'
=> 'Anzahl der Versuche',
-# Nummer von Versuche
+
'opening date'
=> 'Startdatum',
-# Öffnening dine
+
'prev [_3]reload[_4] [_5]next[_6]'
-=> 'prev [_3]letzte Antwort[_4] [_5]nächste[_6]',
-# pAntwv [_3]AntwZuletzt[_4] [_5]Nächste[_6]
+=> 'zurück [_3]neu laden[_4] [_5]weiter[_6]',
+
'problem weight'
=> 'Gewichtung der Aufgabe',
-# Aufgabe weight
+
'role,role,...'
=> 'Rolle, Rolle,...',
-# Rolle,Rolle,...
+
'selected students'
-=> 'ausgewählte Studierende',
-# Auswählened StudieAntwnders
+=> 'ausgewählte Studierende',
+
'student'
=> 'Student',
-# StudieAntwnder
+
'textual_remote_display'
=> 'textual_remote_display',
-# Textual_Antwmote_Anzeigen
+
'to'
-=> 'zu',
-# An
+=> 'auf',
+
'to [_1] ([_2])'
-=> 'zu [_1] ([_2])',
-# An [_1] ([_2])
+=> 'auf [_1] ([_2])',
+
'waiting on [_1]'
=> 'warte auf [_1]',
-# warte auf [_1]
+
'what you just saw on the screen'
=> 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
-# whin you just saw on the scAntwen
+
#SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
'Enter my portfolio space'
-=> 'In meinen Portofoliobereich wechseln',
-# eingeben mein podertfolio BeAntwich
+=> 'Portfolio-Bereich',
+
'No syllabus information provided.'
-=> 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
-# Nein Kursüberblick infoderminion provided.
- 'Post Discussion'
-=> 'Diskussionsbeitrag verfassen',
-# Post DiskutieAntwion
+=> 'Kein Kursüberblick vorhanden.', # n.t.
+
'Sorry ...'
-=> 'Sorry ...',
-# Soderry ...
+=> 'Schade...',
+
'This resource might be part of another course.'
=> 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
-# Diese Antwssource might be Aufgabenteil von aNeinther Kurs.
+
#SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
'Agree'
-=> 'Meine Meinung',
-# AgAntwe
- 'Any comments? '
-=> 'Irgendwelche Kommentare? ',
+=> 'Trifft eher zu',
+
+ 'Any comments?'
+=> 'Kommentare:',
'Copy this column'
=> 'Kopiere diese Spalte',
-# Copy Diese Spalte
'Disagree'
-=> 'Nicht meine Meinung',
-# DisagAntwe
+=> 'Trifft eher nicht zu',
'General Intro'
-=> 'Allgemeine Einführung',
-# geneAntwll intro
+=> 'Allgemeine Einführung',
'Greek Symbols'
=> 'Griechische Buchstaben',
-# GAntwek Symbols
'HTML character entities'
-=> 'HTML Zeichencode',
+=> 'HTML-Zeichencode',
'Highest Grade Level'
-=> 'Höchstes Kursniveau',
+=> 'Höchstes Kursniveau',
'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
-=> 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
-# If you aAntw seheing Diese online, copy und paste the Text Von any von the right Spaltes inAn your Text aAntwa An get the symbol on the left.
+=> 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
'LON-CAPA Help'
-=> 'LON-CAPA Hilfe',
-# LON-CAPA Hilfe
+=> 'LON-CAPA-Hilfe',
'Landscape'
=> 'Querformat',
-# Lundscape
'Launch navigation window'
=> 'Navigationsfenster starten',
-# Launch naviginion window
'Lowest Grade Level'
=> 'Niedrigstes Kursniveau',
'Mark all posts read'
-=> 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
-# Mark ALLEe posts Antwad
+=> 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
'My question/comment/feedback:'
=> 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
-# mein question/comment/Feedback:
'Not set -'
=> 'Nicht gesetzt -',
-# Neint Setzenze -
'Other Symbols'
-=> 'Andere Symbole',
+=> 'Weitere Symbole',
'Please check at least one of the following feedback types:'
-=> 'Bitte wählen Sie zumindest eine der angebotenen Feedback-Möglichkeiten:',
-# Please check in least one von the following Feedback Typs:
+=> 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
'Please rank the following criteria:'
-=> 'Bitte nach den folgenden Kriterien ordnen:',
+=> 'Bitte bewerten Sie anhand der folgenden Kriterien:',
'Portrait'
=> 'Hochformat',
-# Podertrait
'Question about resource content'
-=> 'Frage zu Ressourceninhalt',
-# Question about Antwssource content
+=> 'Frage zum Inhalt der Ressource',
+
'Question/Comment/Feedback about course policy'
-=> 'Frage/Anmerkung/Rückmeldung zu Regeln des Kurses ',
-# Question/Comment/Feedback about Kurs policy
+=> 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
+
'Select a Course to Enter'
-=> 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
-# Wählen Sie Kurs An eingeben
+=> 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
+
'Sending Messages'
-=> 'Senden einer Mitteilung',
-# SEndeing Messages
+=> 'Sende Nachricht',
+
'Show Me My First Homework Problem'
-=> 'Zeige mir meine erste Hausarbeits-Aufgabe',
-# Show Me mein Erste Homewoderk Aufgabe
+=> 'Zeige erste Ãœbungsaufgabe',
+
'Standards'
=> 'Standards',
-# Stundards
+
'Strongly Agree'
-=> 'Absolut meine Meinung',
-# Strongly AgAntwe
+=> 'Trifft völlig zu',
+
'Strongly Disagree'
-=> 'Absolut nicht meine Meinung',
-# Strongly DisagAntwe
+=> 'Trifft überhaupt nicht zu',
+
'Symbol'
=> 'Symbol',
- 'The material appears to be correct '
-=> 'Das Material scheint korrekt zu sein ',
-# The minerial appears An be coderAntwct
- 'The material is helpful '
+
+ 'The material appears to be correct'
+=> 'Das Material scheint korrekt zu sein',
+
+ 'The material is helpful'
=> 'Das Material ist hilfreich',
-# The minerial is Hilfeful
- 'The material is presented in a clear way '
-=> 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
-# The minerial is pAntwsented in a clear way
- 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc) '
-=> 'Die Ressource sind technisch einwandfrei (die Netzwerkverbindung ist ausreichend schnell, es kommt zu keinen Störungen, verlinkte Seiten sind vorhanden, usw.) ',
-# The Antwssource is technicALLEey coderAntwct (Zuletzts fast eNeinugh, does Neint produce erroders, links woderk, etc)
+
+ 'The material is presented in a clear way'
+=> 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
+
+ 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
+=> 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
+
#SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
'HTML character enties'
-=> 'HTML character enties',
+=> 'HTML-Zeichen-Entitys',
#SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
'"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
-=> '"Warte auf das Laden des Fernbedienungsfenster: "+[_1]',
-# "Waitin g foder Antwmote Control win dow zu Lade: "+[_1]
+=> '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
+
'Continue on in Inline Menu mode'
-=> 'Weiter im Kopfzeilenmenü-Modus',
-# Contin ue on in in lin e Menu mode
+=> 'Weiter im Kopfzeilenmenü-Modus',
+
'All posts'
-=> 'Alle Diskussionsbeiträge',
-# ALLEe posts
+=> 'Alle Diskussionsbeiträge',
+
'Arabic - UTF'
=> 'Arabisch - UTF',
'Change Color Scheme'
-=> 'Farbschema ändern',
-# Ändern Coloder Scheme
+=> 'Farben',
+
'Change Colors'
-=> 'Farben ändern',
-# Ändern Coloders
+=> 'Farben',
+
'Change Discussion Display Preferences'
-=> 'Darstellung der Diskussionsbeiträge ändern',
-# Ändern DiskutieAntwion Anzeigen PAntwferAntwnzen
+=> 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
+
'Change How Math Equations Are Displayed'
-=> 'Einstellen, wie mathematische Ausdrücke dargestellt werden',
-# Ändern How Minh Equinions AAntw Anzeigened
+=> 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
+
'Change Language'
-=> 'Sprache ändern',
-# Ändern Sprache
+=> 'Sprache',
+
'Change Language Preferences'
-=> 'Sprachpräferenzen ändern',
-# Ändern Sprache PAntwferAntwnzen
- 'Change Message Forwarding and Notification Addresses'
-=> 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungsadresse ändern',
-# Ändern Message Foderwardin g und Neintificinion AddAntwsses
+=> 'Sprache',
+
+ 'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
+=> 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
+
'Change Password'
-=> 'Passwort ändern',
-# Ändern Passwoderd
+=> 'Passwort',
+
'Change Preferences'
-=> 'Präferenzen ändern',
-# Ändern PAntwferAntwnzen
+# => 'Präferenzen ändern',
+=> 'Benutzereinstellungen',
+
'Change Roles Page Preferences'
-=> 'Darstellung der Seite zur Rollenauswahl ändern',
-# Ändern Rollen Seite PAntwferAntwnzen
+=> 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
+
'Change Screen Name'
-=> 'Bildschirmname ändern',
-# Ändern ScAntwen Name
+=> 'Nicknamen',
+
'Change Screenname'
-=> 'Bildschirmname ändern',
-# Ändern ScAntwenName
+=> 'Nicknamen ändern',
+
'Change WYSIWYG Editor Preferences'
-=> 'WYSIWYG Editoreinstellungen ändern',
-# Ändern WYSIWYG Edizur PAntwferAntwnzen
+=> 'WYSIWYG-Editor',
+
'Contact Helpdesk'
=> 'Helpdesk kontaktieren',
-# Kontaktieren Sie Hilfedesk
+
'Current discussion settings'
-=> 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
-# CurAntwnt DiskutieAntwion Setzenzetin gs
+=> 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
+
'Duedate'
-=> 'Abgabedatum',
-# Fälligdine
+=> 'Fälligkeitsdatum',
+
'Each post can be toggled read/unread'
-=> 'Markierung jedes Diskussionsbeitrags kann zwischen gelesen/ungelesen geschaltete werden',
-# Each post can be zuggled Antwad/unAntwad
+=> 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
+
"Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
-=> "Persönliche Informationen ('Über mich') ändern",
-# Bearbeite the 'Über mich' Personal in foderminion ScAntwen
+=> "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
+
'Enable WYSIWYG Editor'
-=> 'WYSIWYG Editor verwenden',
-# Enable WYSIWYG Edizur
+=> 'WYSIWYG-Editor verwenden',
+
'End of Sequence'
=> 'Ende der Sequenz',
-# Ende von Sequenze
+
'Entering Course'
=> 'Betrete Kurs',
-# eingebenin g Kurs
+
'French - ISO'
-=> 'Französisch - ISO',
-# FAntwnch - ISO
+=> 'Französisch - ISO',
+
'Get help'
=> 'Hilfe abrufen',
-# Get Hilfe
+
'Go to main menu'
-=> 'Zum Hauptmenü wechseln',
-# Gehe zu main menu
+=> 'Zum Hauptmenü wechseln',
+
'Has New Discussion'
=> 'hat neuen Diskussionsbeitrag',
-# Has New DiskutieAntwion
+
'Hebrew - ISO'
-=> 'Hebäisch - ISO',
-# HebAntww - ISO
+=> 'Hebräisch - ISO',
+
'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
-=> 'Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen pop-up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie dieses Filter für diese Seiten.',
-# Launchin g von the Antwmote Control menu will Abbruch if pop-Hoch win dow filters aAntw active. zu use the Antwmote Control, disable the filter foder Diese site.
+=> 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
+
'Navigate Course Content'
-=> 'Kursinhaltsverzeichnis',
-# in halts- Kurs Content
+=> 'Inhaltsverzeichnis',
+
'New posts only'
-=> 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
+=> 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
'No Resource'
=> 'Keine Ressource',
-# Nein Antwssource
+
'No syllabus available'
-=> 'Keine Kursbeschreibung verfügbar',
-# Nein Kursüberblick available
+=> 'Kein Kursüberblick verfügbar',
+
'Not currently assigned.'
=> 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
-# Neint curAntwntly assigned.
+
'Not new'
=> 'Nicht neu',
-# Neint new
+
'Off'
=> 'Aus',
-# vonf
+
'On'
=> 'An',
'Once displayed'
-=> 'Sobald angezeigt',
-# Once Anzeigened
- 'Once marked not NEW'
-=> 'Sobald nicht als NEU markiert',
-# Once marked Neint NEW
+=> 'sobald angezeigt',
+
+ 'Once marked not NEW '
+=> 'sobald als nicht NEU markiert ',
+
'Persian - UTF'
=> 'Persisch - UTF',
'Please click on the the resource you intend to access'
=> 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
-# Please klicken Sie bitte auf the Antwssource you in tEnde zu access
+
'Posts cease to be marked "NEW"'
-=> 'Posts cease to be marked "NEW"',
-# Posts cease zu be marked "NEW"
+=> 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
+
'Posts to be displayed'
-=> 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
-# Posts zu be Anzeigened
+=> 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
+
'Role selected. Please stand by.'
-=> 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
-# Rolle Auswählened. Please stund durch.
+=> 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
+
'Send'
-=> 'Sende',
-# SEnde
+=> 'Senden',
+
'Set User Preferences'
-=> 'Setze Benutzerpräferenzen',
-# Setzenze Benutzer PAntwferAntwnzen
+=> 'Benutzereinstellungen',
+
'Show Preview and Check Spelling'
-=> 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
-# Show PAntwsehe und Check Spellin g
+=> 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
+
'Sort by:'
=> 'Sortieren nach:',
-# Sodert durch:
+
'Spanish (Castellan) - ISO'
=> 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
'Swedish Chef - ISO'
-=> 'Dänischer Koch - ISO',
-# SMiish Chef - ISO
- 'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu.'
-=> 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt.',
-# The extern menu (Antwmote Control) has been disabled, und you will be woderkin g with the smALLEeer in lin e menu.
+=> 'Dänischer Koch - ISO',
+
+ 'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
+=> 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
+
'There are several possibilities of where to go next'
-=> 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
-# TheAntw aAntw several possibilities von wheAntw zu Gehe Nächste
+=> 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
+
'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
-=> 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den pop-up-Blocker für diese Seiten und starten die Fernbedienung neu aus dem Kopfzeilenmenü.',
-# zu use the Antwmote Control, disable the filter foder Diese site, und Antw-launch the Antwmote Control von the in lin e menu.
+=> 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
+
'Toggle read/unread'
=> 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
-# zuggle Antwad/unAntwad
+
'Unread only'
=> 'Nur ungelesene',
-# UnAntwad only
+
'View this users personal page'
-=> 'Persönliche Seite dieses Nutzers betrachten',
-# sehe Diese Benutzers personal Seite
+=> 'Persönliche Seite dieses Nutzers betrachten',
+
'You have reached the end of the sequence of materials.'
-=> 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lernmaterialien erreicht.',
-# You have Antwached the Ende von the Sequenze von minerials.
+=> 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
+
'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
-=> 'Sie haben wahrscheinlich entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Pop-up-Blocker Ihres Browser blockiert.',
-# You Mai have either Geschlossen the Antwmote Control win dow, oder it was blocked durch a pop-Hoch win dow filter in your bAntwiheser.
+=> 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
+
'attachments'
-=> 'Anhänge',
-# intachments
+=> 'Anhänge',
+
'folio[_1]'
=> 'folio[_1]',
'info[_1]'
=> 'info[_1]',
-# in fo[_1]
+
'port-[_1]'
=> 'port-[_1]',
-# podert-[_1]
-# podert.gif
+
'prepare[_1]'
=> 'prepare[_1]',
-# VoderbeAntwiten[_1]
+
'printout[_1]'
=> 'printout[_1]',
-# prin zuut[_1]
+
'tations[_1]'
=> 'tations[_1]',
-# ungen[_1]
+
'this[_1]'
=> 'this[_1]',
-# Diese[_1]
-
-
-#SYNC Sat Aug 19 10:30:45 2006
- 'Change Roles Pref'
-=> 'Ändere Darstellung der Seite zur Rollenauswahl',
-# Ändern Rollen PAntwf
#SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
'About User'
-=> 'Über diesen Benutzer',
-# About Benutzer
+=> 'Ãœber-Mich-Seite',
'All documents out of a published map into this folder'
-=> 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Seite/Sequenz in diesen Ordner',
-# ALLEe documents out vAn a Veröffentlicht Seite/Sequenz in zu Diese Ordner
+=> 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
'Change Math Pref'
-=> 'Ändere Präferenzen bzgl. Darstellung mathematischer Symbole',
-# Ändern Minh PAntwf
+=> 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
'Change Math Preferences'
-=> 'Ändere Präferenzen bzgl. Darstellung mathematischer Symbole',
-# Ändern Minh PAntwferAntwnzen
+=> 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
'Comment'
=> 'Kommentar',
'Communication/Messages'
-=> 'Kommunikation/Nachrichten',
-# CommunikiniAn/Messages
+=> 'Kommunikation und Nachrichten',
'Configure blocking of student communication during exams'
-=> 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
-# CAnfiguAntw blockin g vAn StudieAntwnder communikiniAn durin g exams
+=> 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
'Convert to Images'
-=> 'In Graphik konvertieren',
-# CAnvert zu Images
+=> 'In Grafik konvertieren',
'Course and Catalog Search'
=> 'Kurs- und Katalog-Suche',
-# Kurs und kinalog suche
'Create Subdirectory'
=> 'Erzeuge Unterverzeichnis',
-# erstelle SubdiAntwczury
'Create subdirectory in current directory:'
=> 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
-# erstelle subdiAntwczury in curAntwnt diAntwczury:
'Critical'
=> 'Kritisch',
'Currently no documents.'
=> 'Zurzeit keine Dokumente.',
-# CurAntwntly Nein documents.
'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
-=> 'Geben Sie Suchbegriffe ein und drücken Sie dann unten "Suchen"',
-# eingeben terms oder phrases, Dann pAntwss "suche" below
+=> 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
'INBOX'
=> 'POSTEINGANG',
-# in BOX
'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
-=> 'Wenn HTML-Datei, lade eingebettete Bilder/Multimediadateien',
-# If HTML Datumi, HochZuletzt embedded images/mulZeitdia Datumis
+=> 'Bei HTML-Dateien:
Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
'Import IMS package'
=> 'Importiere IMS-Paket',
-# Impodert IMS package
'Import a document'
-=> 'Importiere ein Dokument',
-# Impodert a document
+=> 'LON-CAPA-interne Dokumente',
'Make New Folder'
-=> 'Erstelle neuen Ordner',
-# Make Neuer Ordner
+=> 'Erstelle neues Verzeichnis',
'New Composite Page'
-=> 'New Composite Page',
-# New Composite Seite
+=> 'Neue zusammengesetzte Seite',
'New Messages Only'
=> 'Nur neue Nachrichten',
-# Neue Nachrichten Anly
'Portfolio Manager'
-=> 'Portofolio Manager',
-# Podertfolio verwalter
+=> 'Portfolio-Manager',
'Preferred method to display Math'
-=> 'Bevorzugte Methode um mathematische Symbole darzustellen',
-# PAntwferAntwd method zu Anzeigen Minh
+=> 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
'Published documents'
-=> 'Veröffentlichte Dokumente',
-# Veröffentlicht documents
+=> 'Veröffentlichte Dokumente',
'Recover Deleted Resources'
-=> 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
-# Antwcover Löschend Antwssourcen
+=> 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
'Send a Message'
-=> 'Eine Nachricht versenden',
+=> 'Nachricht versenden',
-# SEndee vorm.ssage
'Sent Messages'
=> 'Gesendet',
@@ -6544,50 +5658,45 @@ use base qw(Apache::localize);
=> 'Zeige',
'TRASH'
-=> 'Papierkorb',
+=> 'Gelöscht',
'TeX to HTML'
=> 'TeX nach HTML',
-# TeX zu HTML
+
'Upload'
-=> 'Laden',
-# HochZuletzt
+=> 'Hochladen',
+
'Upload file to current directory:'
=> 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
-# Lade Datumi hoch zu curAntwnt diAntwczury:
+
'View Folder'
-=> 'Betrachte Ordner',
-# sehe Ordner
+=> 'Betrachte Verzeichnis',
+
'fulltext search (time consuming)'
-=> 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
-# fullText suche (Zeit cAnsumin g)
+=> 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
+
'jsMath'
=> 'jsMath',
-# jsMinh
+
'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
-=> 'suche in Diskussionsbeiträgen (resources and bulletin boards)',
-# suche DiskutieAntwiAn postin gs (Antwssourcen und bulletin boards)
+=> 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
#SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
- 'Author and Co-Author roles are not available on servers other than their respective home servers.'
-=> 'Autor and Co-Autor Rollen sind nur auf dem jeweiligen Heimatserver verfügbar.',
-# Authoder und Co-Authoder Rollen aAntw Neint available An Servers other than their Antwspective Heimservers.
'Roles'
=> 'Rollen',
-# Rollen
#SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
'"Calculate answers'
=> '"Berechne Antworten',
-# "Calculine Antworts
- ' Select style file'
-=> ' Wähle Stil-Datei',
-# StyleDatumi auswählen
+
+ 'Select style file'
+=> 'Stil-Datei auswählen',
+
'(mark them then click "next" button)'
-=> '(markieren und dann Knopf "Weiter" drücken)',
-# (mark them Dann click "Nächste" butzun)
+=> '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
+
'100 Level'
=> '1. Studienjahr',
@@ -6602,89 +5711,72 @@ use base qw(Apache::localize);
'Action'
=> 'Aktion',
-# ActiAn
+
'Actions for current directory'
-=> 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
-# ActiAns foder curAntwnt diAntwczury
+=> 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
+
'Change Discussion Preferences'
-=> 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
-# Ändern DiskutieAntwiAn PAntwferAntwnzen
+=> 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
+
'Change Message Forwarding'
-=> 'Ändere Nachrichtenweiterleitung',
-# Ändern Message Foderwardin g
+=> 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
+
'Change WYSIWYG Preferences'
-=> 'Ändere WYSIWYG-Präferenzen',
-# Ändern WYSIWYG PAntwferAntwnzen
+=> 'WYSIWYG-Editor',
+
'Change to '
-=> 'Ändere zu ',
-# Ändern zu
+=> 'Ändern in ',
+
'Clean Up'
-=> 'Aufräumen',
-# Clean Hoch
+=> 'Aufräumen',
'Closed - XML source is closed to everyone'
-=> 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
-# Geschlossen - XML source is Geschlossen zu everyAne
+=> 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
'Copy'
-=> 'Kopiere',
+=> 'Kopieren',
'Create a new directory or LON-CAPA document'
-=> 'Erstelle neues Verzeichnis oder LON-CAPA Dokument',
-# erstelle a new diAntwczury oder LAn-CAPA document
+=> 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
'Current setting '
=> 'Derzeitige Eintellung ',
-# CurAntwnt Setzenzetin g
'Delete Directory'
-=> 'Verzeichnis löschen',
-# Löschen DiAntwczury
+=> 'Verzeichnis löschen',
'Delete directory'
-=> 'Verzeichnis löschen',
-# Löschen diAntwczury
+=> 'Verzeichnis löschen',
'Delete this resource'
-=> 'Lösche diese Ressource',
-# Löschen Diese Antwssource
+=> 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
'Disable WYSIWYG editor'
=> 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
-# Disable WYSIWYG edizur
'Display Preference'
-=> 'Präferenzen bzgl. Darstellung',
-# Anzeigen PAntwfeAntwnce
-# Ein GANGSKoderB
+=> 'Darstellungs-Präferenz',
'Edit catalog information'
=> 'Editiere Kataloginformation',
-# Bearbeite kinaAnmelden foderminiAn
'Enable WYSIWYG editor'
=> 'WYSIWYG-Editor verwenden',
-# Enable WYSIWYG edizur
'Grade 1'
=> '1. Klasse',
-# Grade [_1]
'Grade 10'
=> '10. Klasse',
-# Grade [_1]0
'Grade 11'
=> '11. Klasse',
-# Grade [_1]1
'Grade 12'
=> '12. Klasse',
-# Grade [_1]2
'Grade 13'
=> '13. Klasse',
-# Grade [_1]3
'Grade 2'
=> '2. Klasse',
@@ -6711,145 +5803,109 @@ use base qw(Apache::localize);
=> '9. Klasse',
'Graduate Level'
-=> 'Graduierten Niveau',
-# Graduine Level
+=> 'Graduierten-Niveau',
'List current directory'
-=> 'Dieses Verzeichnis anzeigen',
-# List curAntwnt diAntwczury
+=> 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
'Mark obsolete'
-=> 'Markiere als überholt',
-# Mark überholt
+=> 'Markiere als überholt',
+
'Move'
=> 'Verschiebe',
'New library file'
-=> 'Neue Bibliographie-Datei',
-# New Bibliothek Datumi
-
- 'New posts cease to be identified as "New"?'
-=> 'Neue Diskussionsbeiträge hören auf als "Neu" identifiziert zu werden',
-# New posts cease zu be identified as "New"?
+=> 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
'No file'
-=> 'Keine Datei',
-# Nein Datumi
+=> 'Datei nicht vorhanden',
'No personal information provided'
-=> 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
-# Nein persAnal in foderminiAn provided
+=> 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
'Not specified'
=> 'Nicht spezifiziert',
-# Neint specified
'Once marked as read'
=> 'Sobald als gelesen markiert',
-# Ance marked as Antwad
'Open - XML source is open to people who want to use it'
-=> 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
-# Öffnen - XML source is Öffnen zu people who want zu use it
+=> 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
'Points Display'
-=> 'Punkte Anzeige',
-# Poin ts Anzeigen
+=> 'Bewertungs-Informationen',
'Points Scored'
=> 'Erreichte Punkte',
-# Poin ts ScodeAntwd
'Posts displayed?'
-=> 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
-# Posts Anzeigened?
+=> 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
'Preferences can be set that determine'
-=> 'Präferenzen können gesetzt werden, die festlegen',
-# PAntwferAntwnzen can be Setzenze thin determin e
+=> 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
'Print contents of directory'
=> 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
-# Prin t verzeich vAn diAntwczury
'Print directory'
=> 'Verzeichnis drucken',
-# Prin t diAntwczury
'Problem Document'
=> 'Aufgaben-Dokument',
-# Aufgabe Document
'Publish this Directory'
-=> 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
-# Veröffentlichen Diese DiAntwczury
+=> 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
'Publish this resource'
-=> 'Diese Ressource veröffentlichen',
-# Veröffentlichen Diese Antwssource
+=> 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
'Re-publish'
-=> 'Neu veröffentlichen',
-# Antw-Veröffentlichen
+=> 'Neu veröffentlichen',
'Retrieve old version'
=> 'Alte Version wiederherstellen',
-# Eine alte VersiAn abfragen
'Select action'
-=> 'Aktion auswählen',
-# Wählen SiectiAn
+=> 'Aktion auswählen',
'Send message'
=> 'Nachricht versenden',
-# SEndee message
'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
-=> 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Mitteilungen an schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
-# Setzenze Anzeigen pAntwferAntwnzen foder DiskutieAntwiAn posts foder both bulletin boards und in dividual Antwssourcen in ALLEe your Kurss.
+=> 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an Schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
- 'Show all foils?'
-=> 'Alle Auswahlfelder anschauen?',
-# Zeige ALLEe Folien?
+ 'Show all foils'
+=> 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
'Source Distribution'
=> 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
-# Source DistributiAn
'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
-=> 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
-# The pAntwferAntwnzen you Setzenze heAntw can be overridden within each in dividual DiskutieAntwiAn.
+=> 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
-=> 'unter welchen Bedingungen Diskussionsbeiträge als "Neu" identifiziert werdne sollen.',
-# Under whin circumstances posts aAntw identfied as "New"
+=> 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
'Upload a new document'
-=> 'Ein neues Dokument hochladen',
-# Laden a new document
+=> 'Externes Dokument hochladen',
+
+ 'Use random seed'
+=> 'Startwert für Zufallszahlengenerator',
- 'Use random seed:'
-=> 'Startwert für Zufallszahlengenerator:',
-# Use rundom seed:
-
- 'Use style file:'
-=> 'Verwende Stil-Datei:',
-# Use style Datumi:
+ 'Use style file'
+=> 'Verwende Stil-Datei',
'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
-=> 'welche Mitteilungen angezeigt werden, wenn Sie ein schwarzes Brett oder eine Ressource auwählen, und',
-# Which posts aAntw Anzeigened when you Anzeigen a bulletin board oder Antwssource, und
+=> 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Schwarzes Brett bzw. eine Ressource anzeigen',
'closed'
-=> 'geschlossen',
-# Geschlossen
+=> 'Quellcode gesperrt', # !
'del.gif'
=> 'del.gif',
'delete[_1]'
-=> 'lösche[_1]',
-# Löschen[_1]
+=> 'lösche[_1]',
'dir[_1]'
=> 'dir[_1]',
@@ -6861,384 +5917,352 @@ use base qw(Apache::localize);
=> 'Liste[_1]',
'open'
-=> 'öffentlich',
-# Öffnen
+=> 'Quellcode öffentlich', # !
'pub.gif'
=> 'pub.gif',
'publish[_1]'
-=> 'veröffentliche [_1]',
-# Veröffentlichen[_1]
+=> 'veröffentliche [_1]',
'resource[_2]'
=> 'Ressource[_2]',
-# Antwssource[_2]
'retrieve[_1]'
-=> 'hole[_1]',
-# Abrufen[_1]
+=> 'wiederherstellen[_1]',
'rtrv.gif'
=> 'rtrv.gif',
'version[_1]'
=> 'Version[_1]',
-# VersiAn[_1]
#SYNC Fri Sep 1 16:36:19 2006
'(mark desired resources then click "next" button)'
-=> '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und drücken Sie dann auf "Weiter")',
-# (mark desiAntwd Antwssourcen Dann click "Nächste" butzun)
+=> '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
+
'Change for just this course'
-=> 'Ändere nur für diesen Kurs',
-# Ändern foder just Diese Kurs
+=> 'Ändere nur für diesen Kurs',
+
'Add or Edit Blog Entries'
-=> 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
-# Add oder Bearbeite Blog EnVersuche
+=> 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
+
'Add to my public course blog'
-=> 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
-# Add zu mein öffentlich Kurs blog
+=> 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
+
'Annotator'
=> 'Annotator',
-# AnNeintazur
+
'Av. Attempts'
=> 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
-# Av. intempts
+
'Available RSS Feeds and Blogs'
-=> 'Verfügbare RSS Feeds und Blogs',
-# Available RSS Feeds und Blogs
+=> 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
+
'Average number of attempts'
=> 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
-# Average Nummer vAn intempts
+
'Bookmarks'
-=> 'Bookmarks',
+=> 'Lesezeichen',
'Change interval?'
-=> 'Interval ändern?',
-# Ändern in terval?
+=> 'Intervall ändern',
+
'Change options?'
-=> 'Optionen ändern?',
-# Ändern optiAns?
+=> 'Optionen ändern',
+
'Change thresholds?'
-=> 'Schwellwerte ändern?',
-# Ändern thAntwsholds?
+=> 'Schwellenwerte ändern',
+
'Clean up'
-=> 'Aufräumen',
-# Clean Hoch
+=> 'Aufräumen',
+
'Close Folder'
-=> 'Ordner schließen',
-# Schließen Ordner
+=> 'Verzeichnis schließen',
+
'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
-=> 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
-# CAnfiguAntw Blockin g vAn StudieAntwnder CommunikiniAn durin g Exams
+=> 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
+
'Course Action Items'
-=> 'Course Action Items',
-# Kurs ActiAn Items
+=> 'Kurs-Aktionselemente',
+
'Creating PDF'
-=> 'PDF erzeugen',
-# CAntwinin g PDF
+=> 'Erstellung PDF-Datei',
+
'Currently: [_1]'
=> 'Zurzeit: [_1]',
-# CurAntwntly: [_1]
+
'Deg. Diff'
=> 'Schwierigkeitsgrad',
'Description'
=> 'Beschreibung',
-# DescriptiAn
+
'Display Action Items'
-=> 'Display Action Items',
-# Anzeigen ActiAn Items
+=> 'Aktionselemente anzeigen',
+
'Enter my groups in the course'
-=> 'Zu meinen Gruppen in diesem Kurs gehen',
-# eingeben mein groHochs in the Kurs
+=> 'Meine Kurs-Gruppen',
+
'Entering [_1]'
=> 'Betrete [_1]',
-# eingebenin g [_1]
+
'Entering [_1] ...'
-=> 'Betrete [_1] ...',
-# eingebenin g [_1] ...
+=> 'Betrete [_1]...',
+
'Entering [_1] ....'
-=> 'Betrete [_1] ....',
-# eingebenin g [_1] ....
+=> 'Betrete [_1]...',
+
'First resource'
=> 'Erste Ressource',
-# Erste Antwssource
+
'Generated [_1] ([_2] bytes)'
-=> 'Erzeugt am [_1] ([_2] bytes)',
-# Generined [_1] ([_2] durchtes)
+=> 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
+
'Go to first resource'
=> 'Gehe zur ersten Ressource',
-# Gehe zu Erste Antwssource
+
'Group Documents'
-=> 'Gruppendokumente',
-# GroHoch Documents
+=> 'Gruppen-Dokumente',
+
'Groups'
=> 'Gruppen',
-# GroHochs
+
'Help Menu'
-=> 'Hilfe Menü',
-# Helnachm.nu
+=> 'Hilfemenü',
+
'Hide all'
=> 'Alle verbergen',
-# Verstecken ALLEe
+
'Hide this Feed'
=> 'Diesen Feed verbergen',
-# Verstecken Diese Feed
+
'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
-=> 'LON-CAPA Feed "[_1]" für [_2]',
-# LAn-CAPA Feed "[_1]" foder [_2]
+=> 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
+
'Last Reset'
-=> 'Last Reset',
-# Zuletzt AntwSetzenze
+=> 'Letzte Zurücksetzung',
+
'Last revised'
-=> 'Last revised',
-# Zuletzt Antwvised
+=> 'Letzte Änderung',
+
'Link'
=> 'Link',
-# Lin k
+
'Log In'
=> 'Anmelden',
-# Anmelden
+
'Move'
=> 'Verschieben',
'Move Checked to Folder'
-=> 'Verschiebe Auswahl in Ordner',
-# Move Checked zu Ordner
+=> 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
+
'Name for New Feed'
=> 'Name des neuen Feed',
-# Name foder New Feed
+
'Name of this Feed'
-=> 'Name dieses Feed',
-# Name vAn Diese Feed
+=> 'Name dieses Feeds',
+
'New course messages'
-=> 'Neue Kursmitteilungen',
-# New Kurs messages
+=> 'Neue Kursnachrichten',
+
'New critical messages in course'
=> 'Neue kritische Kursnachrichten',
-# New Kritische Nachrichten in Kurs
+
'New in course'
=> 'Neu im Kurs',
-# New in Kurs
- 'New posts cease to be identified as "New"?'
-=> 'Wann sollen neue Beiträge nicht mehr als "Neu" identifiziert werden?',
-# New posts cease zu be identified as "New"?
+
'New version'
=> 'Neue Version',
-# New VersiAn
+
'No messages sent.'
=> 'Keine Nachrichten verschickt.',
-# Nein messages sent.
+
'No new course messages'
=> 'Keine neuen Kursnachrichten',
-# Nein new Kurs messages
+
'No personal information provided'
-=> 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
-# Nein persAnal in foderminiAn provided
+=> 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
+
'No problems require handgrading'
-=> 'Keine Aufgaben müssen handkorrigiert werden',
-# Nein Aufgabes AntwquiAntw hundgradin g
+=> 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
+
'No problems satisfy threshold criteria'
-=> 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
-# Nein Aufgabes sinisfy thAntwshold criteria
+=> 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
+
'No problems with errors'
=> 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
-# Nein Aufgabes with erroders
+
'No unread critical messages in course'
=> 'Kein ungelesenen kritischen Kursnachrichten',
-# Nein unAntwad Kritische Nachrichten in Kurs
+
'No unread posts in course discussions'
-=> 'Kein ungelesenen Beiträge im Kursdiskussionsforum',
-# Nein unAntwad posts in Kurs DiskutieAntwiAns
+=> 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
+
'No updated versions'
=> 'Keine aktualisierten Versionen',
-# Nein Hochdined VersiAns
+
'Num. students'
=> 'Studierendenanzahl',
-# Num. StudieAntwnders
+
'Number of errors'
=> 'Fehleranzahl',
-# Nummer vAn erroders
+
'Number of new posts'
-=> 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
-# Nummer vAn new posts
+=> 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
+
'Number ungraded'
-=> 'Anzahl unkorrigierter',
-# Nummer ungraded
+=> 'Anzahl nicht bewerteter',
+
'Open Folder'
-=> 'Ordner öffnen',
-# Öffnen Ordner
+=> 'Verzeichnis öffnen',
+
'Open all folders'
-=> 'Alle Ordner öffnen',
-# Öffnen ALLEe Ordners
+=> 'Alle Verzeichnisse öffnen',
+
'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
-=> 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
-# Seite Setzenze zu be Anzeigened after you have Auswählened a Rolle in Diese Kurs
+=> 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
+
'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
-=> 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role',
-# Please Auswählen the Typ vAn LAn-CAPA entity - Kurs oder GroHoch - foder which you wish zu add/modify a Benutzer Rolle
+=> 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
+
'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
-=> 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Bitte warten Sie ...',
-# Please stund durch while processin g your prin t Antwquest, Diese Mai take some Zeit ...
- 'Preferences can be set that determine'
-=> 'Präferenzen können gesetzt werden, die festlegen',
-# PAntwferAntwnzen can be Setzenze thin determin e
+=> 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
+
'Print contents of directory'
=> 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
-# Prin t verzeich vAn diAntwczury
+
'Print directory'
=> 'Verzeichnis drucken',
-# Prin t diAntwczury
+
'Problem'
=> 'Aufgabe',
-# Aufgabe
+
'Problem Document'
-=> 'Aufgabendokument',
-# Aufgabe Document
+=> 'Aufgabe',
+
'Problem Name'
=> 'Aufgabenbezeichnung',
-# Aufgabe Name
+
'Problem is not open to be viewed. It'
=> 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
-# Aufgabe is Neint Öffnen zu be seheed. It
+
'Problems requiring handgrading'
-=> 'Aufgaben, die von Hand korrigiert werden müssen',
-# Aufgabes Antwquirin g hundgradin g
+=> 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
+
'Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]
and total number of students with submissions ≥ [_3]'
-=> 'Aufgaben mit mittlerer Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]
und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_3]',
-# Aufgabes with av. intempts ≥ [_1] oder deg. difficulty ≥ [_2]
und zutal Nummer vAn StudieAntwnders with subAufgaben ≥ [_3]
+=> 'Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]
und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_3]',
+
'Problems with errors'
=> 'Aufgaben mit Fehlern',
-# Aufgabes with erroders
+
'Re-publish'
-=> 'Neu veröffentlichen',
-# Antw-Veröffentlichen
+=> 'Neu veröffentlichen',
+
'Recently generated printouts'
=> 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
-# zuletztly generined prin zuuts
+
'Reset Count?'
-=> 'Zähler zurücksetzen?',
-# AntwSetzenze Count?
+=> 'Zähler zurücksetzen?',
+
'Reset counters to 0'
-=> 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
-# AntwSetzenze counters zu 0
- 'Resources in course with version changes since last week'
-=> 'Kursressourcen mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
-# Antwssourcen in Kurs with VersiAn Änderns sin ce letzte Woche
+=> 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
+
'Select [_1]'
-=> 'Wähle [_1]',
-# Auswählen [_1]
+=> 'Wähle [_1]',
+
'Select the sequence to print resources from:'
-=> 'Wähle Sequenz, aus der Ressource gedruckt werden sollen:',
-# Auswählen the Sequenze zu prin t Antwssourcen vAn:
+=> 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
+
'Selected Problems in folder [_1]'
-=> 'Bestimmte Aufgaben im Ordner [_1]',
-# Auswählened Aufgabes in Ordner [_1]
+=> 'Bestimmte Aufgaben im Verzeichnis [_1]',
+
'Selected Resources in folder [_1]'
-=> 'Bestimmte Ressourcen im Ordner [_1]',
-# Auswählened Antwssourcen in Ordner [_1]
+=> 'Bestimmte Ressourcen im Verzeichnis [_1]',
+
'Send Message'
=> 'Nachricht versenden',
-# SEndee Message
+
'Send message'
=> 'Nachricht versenden',
-# SEndee message
+
'Show all'
=> 'Alle anzeigen',
-# Zeige ALLEe
- 'Show all foils?'
-=> 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen?',
-# Zeige ALLEe Folien?
+
'Show my first due problem'
=> 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
-# Zeige mein Erste Fällig Aufgabe
+
'Show only uncompleted problems'
=> 'Nur noch nicht abgeschlossene Aufgaben zeigen',
-# Zeige Anly unAusgeführt Aufgabes
- 'Showing messages [_1] through [_2] of [_3]'
-=> 'Showing messages [_1] through [_2] of [_3]',
-# Zeigein g messages [_1] through [_2] vAn [_3]
+
'Speller Suggestions'
=> 'Speller Suggestions',
-# Speller SuggestiAns
+
'Start a New Feed'
=> 'Neuen Feed starten',
-# Anfang a New Feed
- 'Store Marked Changes'
-=> 'Markierte Änderungen speichern',
-# SzuAntw Marked Änderns
- 'Store changes'
-=> 'Änderungen speichern',
-# SzuAntw Änderns
+
+ 'Save Marked Changes'
+=> 'Markierte Änderungen speichern',
+
+ 'Save changes'
+=> 'Änderungen speichern',
+
'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
-=> 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
-# The pAntwferAntwnzen you Setzenze heAntw can be overridden within each in dividual DiskutieAntwiAn.
+=> 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
+
'This action is currently not authorized.'
=> 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
-# Diese actiAn is curAntwntly Neint authoderized.
+
'Time of last post'
-=> 'Time of last post',
-# Zeit vAn Zuletzt post
+=> 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
+
'Title of document goes here'
=> 'Dokumententitel hier eintragen',
-# Titel vAn document Gehees heAntw
+
+ 'Body of document goes here'
+=> 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
+
'Total number of students with submissions'
-=> 'Gesamtzahl von Studierenden, die etwas eingereicht haben ',
-# zutal Nummer vAn StudieAntwnders with subAufgaben
- 'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
-=> 'unter welchen Bedingungen Diskussionsbeiträge als "Neu" identifiziert werden',
-# Under whin circumstances posts aAntw identfied as "New"
+=> 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
+
'Unread course discussion posts'
-=> 'Nichtgelesene Kursdiskussionsbeiträge',
-# UnAntwad Kurs DiskutieAntwiAn posts
- 'Upload a new document'
-=> 'Lade neues Dokument',
-# Laden a new document
- 'Use random seed:'
-=> 'Verwende Zufallszahlengeneratorstartwert:',
-# Use rundom seed:
- 'Use style file:'
-=> 'Verwende Stil-Datei:',
-# Use style Datumi:
+=> 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
+
'Version used'
=> 'verwendetete Version',
-# VersiAn used
+
'Version[_1]'
=> 'Version[_1]',
-# VersiAn[_1]
+
'View current problem status and grading information'
-=> 'Betrachte aktuellen Aufgabenstatus und Bewertungsinformation',
-# sehe curAntwnt Aufgabe stinus und gradin g in foderminiAn
+=> 'Bewertungs-Informationen',
+
"What's New?"
=> "Was gibt's Neues?",
-# Whin's New?
+
"What's New? page"
-=> "Was gibt's Neues? Seite",
-# Whin's New? Seite
+=> "Was-gibt's-Neues-Seite",
+
'You are accessing an invalid course'
-=> 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
-# You aAntw accessin g an in valid Kurs
- 'closed'
-=> 'geschlossen',
-# Geschlossen
+=> 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
+
'course only'
=> 'nur Kurs',
-# Kurs Anly
+
'course[_12]'
=> 'Kurs[_12]',
-# Kurs[_12]
+
'delete'
-=> 'Löschen',
-# Löschen
+=> 'Löschen',
+
'first resource in the course'
=> 'erste Kursressource',
-# Erste Antwssource in the Kurs
+
'groups[_1]'
=> 'Gruppen[_1]',
-# groHochs[_1]
+
'grps.gif'
=> 'grps.gif',
@@ -7251,51 +6275,39 @@ use base qw(Apache::localize);
'new feed'
=> 'new feed',
- 'open'
-=> 'Öffnen',
-# Öffnen
- 'or for all your courses'
-=> 'oder für alleIhre Kurse',
-# oder foder ALLEe your Kurss
- 'publish[_1]'
-=> 'publish[_1]',
-# Veröffentlichen[_1]
- 'retrieve[_1]'
-=> 'retrieve[_1]',
-# Abrufen[_1]
+ 'or for all your courses.'
+=> 'oder für alle Ihre Kurse.',
+
'since last month'
=> 'seit letztem Monat',
-# sin ce letzten MAnin
+
'since last week'
=> 'set letzter Woche',
-# sin ce letzte Woche
+
'since start of course'
=> 'seit Kursbeginn',
-# sin ce Anfang vAn Kurs
+
'since yesterday'
=> 'seit gestern',
-# sin ce jinerday
+
'specific setting for this course'
-=> 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
-# specific Setzenzetin g foder Diese Kurs
+=> 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
+
'test.problem'
=> 'test.problem',
-# test.Aufgabe
- 'the resource you just saw on the screen'
-=> 'die Ressource, die Sie zuletzt betrachtet haben',
-# the Antwssource you just saw An the scAntwen
+
'user preference'
-=> 'Benutzerpräferenz',
-# Benutzer pAntwfeAntwnce
+=> 'Benutzerpräferenz',
+
'version[_1]'
=> 'Version[_1]',
-# VersiAn[_1]
+
"what's new? page"
-=> "Was ist neu? Seite",
-# whin's new? Seite
+=> "Was-gibt's-Neues-Seite",
+
'your general user preferences'
-=> 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
-# your geneAntwll Benutzer pAntwferAntwnzen
+=> 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
+
#SYNC Fri Sep 1 17:10:10 2006
'Move'
@@ -7303,460 +6315,410 @@ use base qw(Apache::localize);
'Send Message'
=> 'Nachricht versenden',
-# SEndee Message
+
'Send message'
=> 'Nachricht versenden',
-# SEndee message
+
'Show all'
=> 'Alle zeigen',
-# Zeige ALLEe
- 'Show all foils?'
-=> 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen?',
-# Zeige ALLEe Folien?
+
'Show only uncompleted problems'
=> 'Nur nicht abgeschlossene Aufgaben anzeigen',
-# Zeige Anly un
- 'Store Marked Changes'
-=> 'Markierte Änderungen speichern',
-# SzuAntw Marked Änderns
- 'Store changes'
-=> 'Änderungen speichern',
-# SzuAntw Änderns
+
+ 'Save changes'
+=> 'Änderungen speichern',
+
'Submitting as Comment'
=> 'Als Kommentar einreichen',
-# Abschickentin g as Kommentar
+
'Submitting as Policy Feedback'
=> 'Submitting as Policy Feedback',
-# Abschickentin g as Policy Feedback
+
'Submitting as Question'
=> 'Als Frage einreichen',
-# Abschickentin g as QuestiAn
+
'Total Points In Course'
=> 'Gesamtpunkte im Kurs',
-# zutal Poin ts in Kurs
- 'Upload a new document'
-=> 'Neues Dokument hochladen',
-# Last Reset a new document
- 'Use random seed:'
-=> 'Verwende Zufallszahlengeneratorstartwert:',
-# Use rundom seed:
- 'Use style file:'
-=> 'Verwende Stil-Datei:',
-# Use style Datumi:
+
'Version used'
-=> 'verwendete Version',
-# VersiAn used
- 'View current problem status and grading information'
-=> 'Betrachte aktuellen Aufgabenstatus und Bewertungsinformation',
-# sehe curAntwnt Aufgabe stinus und gradin g in foderminiAn
+=> 'Verwendete Version',
+
"What's New?"
=> "Was gibt's Neues?",
-# Whin's New?
- "What's New? page"
-=> "Was gibt's Neues? Seite",
-# Whin's New? Seite
+
'You are accessing an invalid course'
-=> 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
-# You aAntw accessin g an in valid Kurs
- 'closed'
-=> 'geschlossen',
-# Geschlossen
+=> 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
+
'course only'
=> 'nur Kurs',
-# Kurs Anly
- 'course[_12]'
-=> 'Kurse[_12]',
-# Kurs[_12]
+
'delete'
-=> 'löschen',
-# Löschen
+=> 'löschen',
+
'first resource in the course'
=> 'erste Kursressource',
-# Erste Antwssource in the Kurs
- 'hidden'
-=> 'verborgen',
- 'open'
-=> 'öffnen',
-# Öffnen
- 'or for all your courses'
-=> 'oder für alle Ihre Kurse',
-# oder foder ALLEe your Kurss
'since last month'
=> 'seit letztem Monat',
-# sin ce letzten MAnin
+
'since last week'
=> 'seit letzter Woche',
-# sin ce letzte Woche
+
'since start of course'
=> 'seit Kursanfang',
-# sin ce Anfang vAn Kurs
+
'since yesterday'
-=> 'set gestern',
-# sin ce jinerday
+=> 'seit gestern',
+
'specific setting for this course'
-=> 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
-# specific Setzenzetin g foder Diese Kurs
+=> 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
+
'the resource you just saw on the screen'
=> 'die zuletzt betrachtete Ressource',
-# the Antwssource you just saw An the scAntwen
+
'user preference'
-=> 'Benutzerpräferenz',
-# Benutzer pAntwfeAntwnce
- "what's new? page"
-=> "Was gibt's Neues? Seite",
-# whin's new? Seite
+=> 'Benutzerpräferenz',
+
'your general user preferences'
-=> 'ihre allgemeinen Präferenzen',
-#
+=> 'Ihre allgemeinen Benutzereinstellungen',
#SYNC Fri Sep 1 22:23:03 2006
'Annotations'
=> 'Notizen',
-# AnNeinungen
+
'Close (no save)'
-=> 'Schließen (ohne Speichern)',
-# Schließen (Nein Speichern)
+=> 'Schließen (ohne Speichern)',
+
'Save and Update'
=> 'Speichern und aktualisieren',
-# Speichern und Hochdine
-
#SYNC Fri Sep 1 22:39:12 2006
'Bookmark Tree Viewer/Editor'
-=> 'Bookmark Tree Viewer/Editor',
-# Bookmark TAntwe seheer/Edizur
+=> 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
+
'Chat'
=> 'Chat',
-# Chin
+
'Chat room'
-=> 'Chat-Room',
-# Chin room
+=> 'Chatroom',
+
'Download your Calendar as iCalendar File'
-=> 'Laden Sie Ihren Kalendar als iCalendar-Datei',
-# DownZuletzt your KalEndeer as iKalEndeer Datumi
+=> 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
+
'Drop Box'
=> 'Drop Box',
'Import Bookmarks'
-=> 'Bookmarks importieren',
-# Impodert Lesezeichen
+=> 'Lesezeichen importieren',
+
'The LearningOnline Network with CAPA'
=> 'The LearningOnline Network with CAPA',
-# The Learnin gAnlin e Netwoderk with CAPA
-
#SYNC Fri Sep 1 23:07:39 2006
'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
-=> 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
-# Although your curAntwnt Rolle has privileges zu sehe any existin g groHochs in DieseKurs, you do Neint have privilegeszu erstelle new groHochs.
+=> 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
+
'Collaborative Tools'
=> 'Kollaborative Werkzeuge',
-# Collaboderinive zuols
+
'Course content'
=> 'Kursinhalt',
-# Kurs cAntent
+
'Create a new group'
-=> 'Erzeuge neue Gruppe',
-# erstelle a new groHoch
+=> 'Neue Gruppe erstellen',
+
'Created'
-=> 'Erzeugt',
-# erstelled
+=> 'Erstellt',
+
'Creator'
-=> 'Erzeuger',
-# CAntwazur
+=> 'Ersteller',
+
'Discussion Boards'
=> 'Diskussionsforen',
-# DiskutieAntwiAn Boards
+
'Disk Use (%)'
-=> 'Plattennutzung (%)',
+=> 'Speicherplatzverbrauch (%)',
'Enable Recent Roles Hotlist:'
-=> 'Verwende Schnellzugriff auf letzte Rollen:',
-# Enable zuletzt Rollen Hotlist:
+=> 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
+
'Erster Kurs'
=> 'Erster Kurs',
'Files'
=> 'Dateien',
-# Datumis
+
'Group Name'
=> 'Gruppenname',
-# GroHoch Name
+
'Group Title'
=> 'Gruppentitel',
-# GroHoch Titel
+
'Members'
=> 'Mitglieder',
'Modify'
-=> 'Verändern',
+=> 'Verändern',
'No groups exist.'
=> 'Es existieren keine Gruppen.',
-# Nein groHochs exist.
+
'Number of roles in Hotlist:'
=> 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
-# Nummer vAn Rollen in Hotlist:
+
'Portofolio Manager'
-=> 'Portofolio Manager',
-# Poderzufolio verwalter
+=> 'Portfolio-Manager',
+
'Quota (Mb)'
-=> 'Quota (Mb)',
+=> 'Quota (MB)',
'Remote Control'
=> 'Fernbedienung',
-# Antwmote CAntrol
+
'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
-=> 'Einige LON-CAP Benutzer haben viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die N letzten Rollen, die Sie verwendet haben. Wenn Sie nur wenige Rollen haben, sollten sie diese Funktionalität abschalten.',
-# Some LAn-CAPA Benutzers have a lAng list vAn Rollen. The zuletzt Rollen Hotlist feinuAntw keeps track vAn the Zuletzt N Rollen which have been visited und places a table vAn these in the zHoch vAn the Rollen Seite. People with very few Rollen should leave Diese feinuAntw disabled.
+=> 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
+
'Switch to Inline Menu Mode'
-=> 'Wechsle zum Modus mit Kopfzeilenmenü',
-# wechsle zu in lin e Menu Mode
+=> 'Wechsle zum Modus mit Kopfzeilenmenü',
+
'This list below can be used to freeze
roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
=> 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen einzufrieren
. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
-# Diese list below can be used zu fAntweze
Rollen An your scAntwen. Those marked as frozen will Neint be AntwVerschiebEnde vAn the list, even if they have Neint been used zuletztly.
+
'View Status'
=> 'Status anzeigen',
-# sehe Stinus
+
'View/Change Status'
-=> 'Status anzeigen/ändern',
-# sehe/Ändern Stinus
+=> 'Status anzeigen/ändern',
+
'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
=> 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
-# You aAntw Neint curAntwntly vorm.mber vAn any active [_1]s in Diese [_2]
- 'with no related words'
-=> 'ohne ähnliche Begriffe',
-# with Nein Antwlined woderds
+ 'with no related words'
+=> 'ohne ähnliche Begriffe',
#SYNC Fri Sep 1 23:29:38 2006
'Change Roles Preferences'
-=> 'Rollenpräferenzen ändern',
-# Ändern Rollen PAntwferAntwnzen
+=> 'Rollenpräferenzen ändern',
+
'Display [_1] Most Recent Roles'
=> 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
-# Anzeigen [_1] neuster Rollen
+
'Freeze Role'
=> 'Rolle einfrieren',
-# FAntweze Rolle
+
'Recent Roles Hotlist is Disabled'
=> 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
-# zuletzt Rollen Hotlist is Disabled
+
'Recent Roles Hotlist is Enabled'
=> 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
-# zuletzt Rollen Hotlist is Enabled
#SYNC Sat Sep 2 00:00:45 2006
'Author Space'
=> 'Autorenbereich',
-# Authoder BeAntwich
+
'Course Restricting Metadata'
=> 'Course Restricting Metadata',
-# Kurs Antwstrictin g Metadina
+
'Degree of discrimination'
-=> 'Degree of discrimination',
-# DegAntwe vAn discrimin iniAn
+=> 'Grad der Abgrenzung',
+
'Disable WYSIWYG Editor'
-=> 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
-# Disable WYSIWYG Edizur
+=> 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
+
'Hypertext Document'
-=> 'Hypertext Dokument',
+=> 'HTML-Dokument',
'Last Modifying User'
=> 'Zuletzt modifizierender Benutzer',
-# Zuletzt Verändernin g Benutzer
+
'Last Revision Date'
-=> 'Datum der letzten Überarbeitung',
-# Zuletzt AntwvisiAn Dine
+=> 'Datum der letzten Ãœberarbeitung',
+
'Linked/Related Resources'
-=> 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
-# Lin ked/Antwlined Antwssourcen
+=> 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
+
'Network-wide courses using resource'
-=> 'Network-wide courses using resource',
-# Netwoderk-wide Kurss usin g Antwssource
+=> 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
+
'Never'
=> 'Niemals',
-# niemals
+
'Preview'
-=> 'Voransicht',
-# PAntwsehe
+=> 'Vorschau',
+
'Resources that follow this resource in maps'
-=> 'Resources that follow this resource in maps',
-# Antwssourcen thin follow Diese Antwssource in Seite/Sequenzs
+=> 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
+
'Resources that lead up to this resource in maps'
-=> 'Resources that lead up to this resource in maps',
-# Antwssourcen thin lead Hoch zu Diese Antwssource in Seite/Sequenzs
+=> 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
+
'Resources used by this resource'
=> 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
-# Antwssourcen used durch Diese Antwssource
+
'Resources using or importing resource'
-=> 'Resources using or importing resource',
-# Antwssourcen usin g oder impodertin g Antwssource
+=> 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
+
'Return'
-=> 'Zurück',
-# Antwturn
+=> 'Zurück',
+
'Selected Problems from current subdirectory [_1]'
-=> 'Ausgewählte Aufgaben aus aktuellem Unterverzeichnis [_1]',
-# Auswählened Aufgabes vAn curAntwnt subdiAntwczury [_1]
+=> 'Ausgewählte Aufgaben aus aktuellem Unterverzeichnis [_1]',
+
'Setting WYSIWYG editor to:'
-=> 'Setze WYSIWYG editor auf:',
-# Setzenzetin g WYSIWYG edizur zu:
+=> 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
+
'Source Available'
-=> 'Quellcode verfügbar',
+=> 'Quellcode verfügbar',
'Source Custom Distribution File'
-=> 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
-# Source Cuszum DistributiAn Datumi
+=> 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
+
'Start new page
before selected'
=> 'Start new page
before selected',
-# Anfang new Seite
befodeAntw Auswählened
+
'on'
=> 'an',
-# An
-
-
-#SYNC Sat Sep 2 00:07:29 2006
#SYNC Sat Sep 2 20:43:30 2006
'(re-initialize course to access)'
-=> '(re-initialize course to access)',
-# (Antw-in itialize Kurs zu access)
+=> '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
+
'All Parts'
=> 'Alle Teile',
-# ALLEe Aufgabenteils
+
'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
-=> 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, drücken Sie [_1], oder melden Sie sich neu an.',
-# Änderns will become active foder your curAntwnt sessian after [_1], oder the Nächste Zeit you Anmelden .
+# => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
+=> '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
+
'Cut'
-=> 'Cut',
+=> 'Ausschneiden',
'Due and Answer Available'
-=> 'Due and Answer Available',
-# Fällig und Antwort verfügbar
+=> 'Fällig, Antwort verfügbar',
+
'Dump [_1] DOCS'
=> 'Dump [_1] DOCS',
-# Dump [_1] Dokus
+
'Edit any group in the course'
-=> 'Edit any group in the course',
-# Bearbeite any groHoch in the Kurs
+=> 'Kursgruppen verwalten',
+
'Editing the Table of Contents for your Course'
-=> 'Editing the Table of Contents for your Course',
-# Bearbeitein g the Table vAn Cantents foder your Kurs
+=> 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
+
'Enter any group in the course'
-=> 'Enter any group in the course',
-# eingeben any groHoch in the Kurs
+=> 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
+
'Existing Parameter Settings for Your Resources'
-=> 'Existing Parameter Settings for Your Resources',
-# Existin g Parameter Setzenzetin gs foder Your Antwssourcen
+=> 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
+
'Export Course to IMS'
-=> 'Exptiere Kurs nach IMS',
-# Expodert Kurs zu IMS
+=> 'IMS-Export',
+
'Group'
=> 'Gruppe',
-# GroHoch
+
'Hidden'
=> 'Verborgen',
-# verborgen
+
'List Symbs'
-=> 'List Symbs',
+=> 'Interne Bezeichner',
+
+ 'Symb List'
+=> 'Liste interner Bezeichner',
'Manage Course Slots'
-=> 'Manage Course Slots',
-# verwalte Kurs Slots
+=> 'Kurs-Slots verwalten',
+
'Manage student enrollment '
-=> 'Manage student enrollment ',
-# verwalte StudieAntwnder Kurs belegenment
+=> 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
+
'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
-=> 'Modify Resource Parameters - Overview Mode',
-# Verändern Antwssource Parameters - Oversehe Mode
- 'Modify parameter settings for resources and the course'
-=> 'Parametereinstellungen für Ressourcen und diesen Kurs ändern',
-# Verändern Parameter Setzenzetin gs foder Antwssourcen und the Kurs
+=> 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
+
+ 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
+=> 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
+
'Modify parameter settings for this resource'
-=> 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
-# Verändern Parameter Setzenzetin gs foder Diese Antwssource
+=> 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
+
'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
-=> 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources',
-# New und Existin g Parameter Setzenzetin gs foder Your Antwssourcen
+=> 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
+
'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
-=> 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification',
-# Parameter Ändern Log und Kurs Blog Postin g/Benutzer Neintificinian
+=> 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Posting/Benutzer-Benachrichtigung',
+
'Parameter Manager'
-=> 'Parameter Manager',
-# Parameter verwalter
+=> 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
+
'Randomly Pick: '
-=> 'Wähle zufällig: ',
-# Rundomly Pick:
+=> 'Wähle zufällig: ',
+
'Remove'
-=> 'Remove',
-# AntwVerschieben
+=> 'Entfernen',
+
'Rendering'
-=> 'Rendering',
-# Antwnderin g
- 'Resources in course with version changes seit letzter Woche'
-=> 'Resources in course with version changes seit letzter Woche',
-# Antwssourcen in Kurs with versian Änderns seit letzter Woche
+=> 'Rendern',
+
'Select Parameters to View'
-=> 'Select Parameters to View',
-# Auswählen Parameters zu sehe
+=> 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
+
'Select Parts to View'
-=> 'Select Parts to View',
-# Wählen Sieufgabenteils zu sehe
+=> 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
+
'Set Parameter Setting Default Actions'
-=> 'Set Parameter Setting Default Actions',
-# Setzenze Parameter Setzenzetin g voAntwingestellt Actians
+=> 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
+
'Set Portfolio Metadata'
-=> 'Set Portfolio Metadata',
-# Setzenze Podertfolio Metadina
+=> 'Portfolio-Metadaten',
+
'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
-=> 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode',
-# Setzenze/Verändern Antwssource Parameters - Hilfe Mode
+=> 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
+
'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
-=> 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode',
-# Setzenze/Verändern Antwssource Parameters - Oversehe Mode
+=> 'Ressourcen-Parameter - Ãœbersichtsmodus',
+
'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
-=> 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode',
-# Setzenze/Verändern Antwssource Parameters - Table Mode
+=> 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
+
'Settings for Your Course'
-=> 'Settings for Your Course',
-# Setzenzetin gs foder Your Kurs
+=> 'Kurs-Einstellungen',
+
'Table Mode'
=> 'Tabellenmodus',
'Table Mode Parameter Setting'
-=> 'Table Mode Parameter Setting',
-# Table Mode Parameter Setzenzetin g
+=> 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
+
'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
-=> 'Die Bearbeitungszeit der Ressourcen in "[_1]" ist zeitlich beschränkt. Sobald Sie auf "[_2]" drücken, haben Sie [_3] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
-# The Antwssourcen in [_1] aAntw öffnen foder a limited Zeit. ance you click the "Zeige Antwssource" butzun below you have [_2] zu complete ALLEe Antwssourcen in [_1].
+=> 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
+
'URL hidden'
=> 'URL verborgen',
-# URL verborgen
+
'Update Parameter Display'
=> 'Parameteranzeige aktualisieren',
-# Hochdine Parameter Anzeigen
+
'View calculated grades (Spreadsheet)'
-=> 'Zeige berechnete Noten(Spreadsheet)',
-# sehe calculined Neinten (SpAntwadsheet)
+=> 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
+
"What's new?"
=> "Was gibt's Neues?",
-# Whin's new?
+
'[quant,_1,day]'
=> '[quant,_1,Tag]',
'edit[_1]'
=> 'edit[_1]',
-# Bearbeite[_1]
+
'grades[_3]'
-=> 'grades[_3]',
-# Neinten[_3]
+=> 'Bewertungen[_3]',
+
'new.gif'
=> 'new.gif',
@@ -7765,34 +6727,5416 @@ use base qw(Apache::localize);
'parms[_2]'
=> 'parms[_2]',
-# pvorm.[_2]
+
'pgrd.gif'
=> 'pgrd.gif',
'pparm.gif'
=> 'pparm.gif',
-# ppvorm.gif
+
'problem[_1]'
=> 'problem[_1]',
-# Aufgabe[_1]
+
'problem[_2]'
=> 'problem[_2]',
-# Aufgabe[_2]
+
're-initializing Course'
-=> 're-initializing Course',
-# Kurs neu in itialisieAntwn
+=> 'Kurs neu initialisieren',
+
'what is[_1]'
-=> 'what is[_1]',
-# whin is[_1]
+=> 'was ist[_1]', #??? [SB 19.10.2006]
+
'Show Resource'
-=> 'Beginnen',
-# Zeige Antwsso[quant,_1,day]rce
+=> 'Zeige Ressource',
+
+ 'Feedback to resource author'
+=> 'Feedback an den Autor der Ressource',
+
+
+#
+
+ 'Click to add/remove attachments',
+=> 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
+
+ 'New attachments'
+=> 'Neue Anhänge',
+
+ 'Retained attachments'
+=> 'Zurückbehaltene Anhänge',
+
+ 'Add a new attachment to this post.'
+=> 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
+
+ 'Discussion Post Attachments'
+=> 'Anhänge für Diskussions-Nachrichten',
+
+
+#
+
+ 'Modify course settings'
+=> 'Kurseinstellungen',
+
+ 'Send and display broadcast e-mail'
+=> 'Broadcast-Nachrichten',
+
+ 'Awarded Total Points'
+=> 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
+
+ 'Total Parts Done'
+=> 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
+
+ 'Create a single course'
+=> 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
+
+ 'Create a new course by completing an online form.'
+=> 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
+
+ 'current'
+=> 'aktuell',
+
+
+#
+ 'Update Class List'
+=> 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
+
+ 'Version changes'
+=> 'Version geändert',
+
+ 'Change interval'
+=> 'Intervall ändern',
+
+ 'Resources in course with version changes '
+ => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen ', #??? lonwhatsnew.pm SB [22.06.2007]
+
+ 'Student Submission Reports'
+=> 'Berichte studentischer Einreichungen',
+
+ 'Prepare reports of student submissions.'
+=> 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
+
+ 'Survey Reports'
+=> 'Umfrage-Berichte',
+
+ 'Prepare reports on survey results.'
+=> 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
+
+ 'Correct Problems Plot'
+=> 'Richtige-Antworten-Diagramme',
+
+ 'Display a histogram of student performance in the course.'
+=> 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
+
+ 'Access Status'
+=> 'Zugriffsstatus',
+
+ 'Limit by time'
+=> 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
+
+ 'Submission Time Plots'
+=> 'Einreichungszeit-Diagramme',
+
+ 'Currently Has Access'
+=> 'Aktueller Zugriff',
+
+ 'Will Have Future Access'
+=> 'Zukünftiger Zugriff',
+
+ 'Previously Had Access'
+=> 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
+
+ 'Any Access Status'
+=> 'Beliebiger Zugriffsstatus',
+
+ 'Previous Problem'
+=> 'Vorherige Aufgabe',
+
+ 'Next Problem'
+=> 'Nächste Aufgabe',
+
+ 'Choose a different Problem'
+=> 'Eine andere Aufgabe auswählen',
+
+ 'Update Caches'
+=> 'Cache aktualisieren',
+
+ 'Begin'
+=> 'Beginn',
+
+ 'There are no students in the sections selected'
+=> 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
+
+ 'Graph Problem Submission Times'
+=> 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
+
+
+#
+ 'Return to Directory'
+=> 'Zurück zum Verzeichnis',
+
+
+# 2007-06-15
+
+ 'My Roles'
+=> 'Meine Rollen',
+
+ 'My Space'
+=> 'Mein Bereich',
+
+ 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
+=> 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
+
+ 'Content Library'
+=> 'Inhalte',
+
+ 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
+=> 'Kurs- und Portfolio-Suche',
+
+ 'Grading and Statistics'
+=> 'Bewertungen und Statistiken',
+
+ 'Other'
+=> 'Sonstiges',
+
+ 'group'
+=> 'Gruppe',
+
+ 'Actions'
+=> 'Aktionen',
+
+ 'Size'
+=> 'Größe',
+
+ 'Current Access Status'
+=> 'Aktueller Zugriffsstatus',
+
+ 'Delete Checked Files'
+=> 'Markierte Dateien löschen', # n.t.
+
+ 'Using the portfolio file list'
+=> 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
+
+ 'Help on the portfolio'
+=> 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
+
+ 'Rename'
+=> 'Umbenennen',
+
+ 'Private'
+=> 'privat',
+
+ 'Change How Menus are Displayed'
+=> 'Darstellung der Menüs',
+
+ 'Use icons and text'
+=> 'Icons mit Text',
+
+ 'Use buttons and text'
+=> 'Buttons mit Text',
+
+ 'Use icons only'
+=> 'Nur Icons',
+
+ 'Previous Tries'
+=> 'Bisherige Antworten',
+
+ 'Change Main Menu'
+=> 'Darstellung der Menüs',
+
+ 'New screenname (shown if you post anonymously):'
+=> 'Nickname für anonyme Beiträge:',
+
+ 'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
+=> 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge:',
+
+ 'Choose the time window to use for display of version changes for resources in the course.'
+=> 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Kurs-Ressourcen',
+
+ 'User Management'
+=> 'Benutzerverwaltung',
+
+ 'Manage student enrollment'
+=> 'Studentische Kursbelegungen',
+
+ 'Modify an existing group'
+=> 'Bestehende Gruppe ändern',
+
+ 'Delete an existing group'
+=> 'Bestehende Gruppe löschen',
+
+ 'Re-enable a deleted group'
+=> 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
+
+ 'Enter an existing group'
+=> 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
+
+ 'Course Management'
+=> 'Kurs-Verwaltung',
+
+ 'Reset Student Access Times'
+=> 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
+
+ 'Submission #'
+=> 'Antwort-Nr.',
+
+ 'Try'
+=> 'Versuch',
+
+ 'Submitted Answer'
+=> 'Eingereichte Antwort',
+
+ 'Close Window'
+=> 'Fenster schließen',
+
+ 'Portfolio Search'
+=> 'Portfolio-Suche',
+
+ 'Enter words and quoted phrases'
+=> 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
+
+ 'Portfolio and Course Search'
+=> 'Kurs- und Portfolio-Suche',
+
+ 'Message Status'
+=> 'Nachrichtenstatus',
+
+ 'Any'
+=> 'Beliebig',
+
+ 'Unread'
+=> 'Ungelesen',
+
+ 'Read'
+=> 'Gelesen',
+
+ 'Replied to'
+=> 'Beantwortet',
+
+ 'Forwarded'
+=> 'Weitergeleitet',
+
+ 'Rename Folder'
+=> 'Verzeichnis umbenennen',
+
+ 'Delete Folder'
+=> 'Verzeichnis löschen',
+
+ 'Recent Roles'
+=> 'Zuletzt benutzte Rollen',
+
+ 'Close navigation window'
+=> 'Navigationsfenster beenden',
+
+ 'Post Anonymous'
+=> 'Anonym absenden',
+
+ 'Post'
+=> 'Absenden',
+
+ 'Back to preferences menu'
+=> 'Zurück',
+
+ 'Forwarding Address(es)'
+=> 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
+
+ 'e.g. userA:domain1,userB:domain2,...'
+=> 'z.B. BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...',
+
+ 'Email Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages' # old: 'Message Notification Email Address(es)'
+=> 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
+
+ 'e.g. joe@doe.com'
+=> 'z.B. hans@wurst.de',
+
+ 'Notification address'
+=> 'Benachrichtungsadresse',
+
+ 'Types of message to forward to this address'
+=> 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
+
+ 'Excerpt retains HTML tags in message'
+=> 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
+
+ 'All'
+=> 'alle',
+
+ 'Critical only'
+=> 'nur kritische',
+
+ 'Non-critical only'
+=> 'nur unkritische',
+
+ 'Add new address'
+=> 'Neue Adresse hinzufügen',
+
+ 'What are forwarding and notification addresses?'
+=> 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
+
+ 'What are critical messages?'
+=> 'Was sind kritische Nachrichten?',
+
+ 'Change Roles Page Pref'
+=> 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
+
+ 'Number of Roles in Hotlist:'
+=> 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
+
+ 'Current Password'
+=> 'Derzeitiges Passwort',
+
+ 'New Password'
+=> 'Neues Passwort',
+
+ 'Confirm Password'
+=> 'Bestätigung neues Passwort',
+
+ 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
+=> 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
+
+ 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
+=> 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
+
+ 'Please make sure your old password was entered correctly.'
+=> 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
+
+ 'Send me a message'
+=> 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
+
+ 'Show Public View'
+=> 'Öffentliche Sicht zeigen',
+
+ 'Delete Photo'
+=> 'Foto löschen',
+
+ 'Help with filling in text boxes'
+=> 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
+
+ 'Examples:'
+=> 'Beispiele:',
+
+ 'off'
+=> 'aus',
+
+ 'Summary Preview'
+=> 'Zusammenfassungsvorschau',
+
+ 'Send copy to permanent email address (if known)'
+=> 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
+
+ 'Include in course RSS newsfeed'
+=> 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
+
+ 'Allow replies:'
+=> 'Antworten zulassen:',
+
+ 'Reply to:'
+=> 'Antwort an:',
+
+ 'Domain Management'
+=> 'Domänen-Verwaltung',
+
+ 'Course ID of Key Authority:'
+=> 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
+
+ 'Set domain configuration'
+=> 'Domänen-Konfiguration',
+
+ 'Domain Configuration'
+=> 'Domänen-Konfiguration',
+
+ 'View/Modify Domain Settings'
+=> 'Domänen-Konfiguration',
+
+ 'Menu'
+=> 'Menü',
+
+ 'Domain Settings'
+=> 'Domänen-Konfiguration',
+
+ 'Course Environment'
+=> 'Kursumgebung',
+
+ 'Edit Course Environment'
+=> 'Kursumgebung',
+
+ 'Users allowed to clone course'
+=> 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
+
+ 'Users with active Course Coordinator role in the course automatically have the right to clone it, and can be omitted from list.'
+=> 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinator-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
+
+ 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
+=> 'Externer Kursüberblick (URL)',
+
+ 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
+=> 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
+
+ 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
+=> 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
+
+ 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
+=> 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
+
+ 'Allow students to view classlist.'
+=> 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
+
+ 'students can view all sections'
+=> 'Studenten können alle Sektionen sehen',
+
+ 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
+=> 'Erlaube Benutzern mit angegebenen Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
+
+ 'Suppress number of tries in printing'
+=> 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
+
+ 'Default paper type'
+=> 'Standard-Papierformat',
+
+ 'Default beginning date for student access.'
+=> 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
+
+ 'Default ending date for student access.'
+=> 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
+
+ 'Disable checking of Significant Figures'
+=> 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
+
+ 'Disable automatically printing point values onto exams.'
+=> 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
+
+ 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
+=> 'Nachricht an Studenten versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Ãœbungen klicken', # ???
+
+ 'Restrict Metadata'
+=> 'Portfolio-Metadaten',
+
+ 'Show to student'
+=> 'dem Studenten zeigen',
+
+ 'Provide text area for students to type catalog information'
+=> 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Kataloginformationen eingeben zu können',
+
+ 'Provide choices for students to select from'
+=> 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
+
+ 'Student may select multiple choices from list'
+=> 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
+
+ 'Student may select only one choice from list'
+=> 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
+
+ 'Add a Metadata Field'
+=> 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
+
+ 'Order Metadata Fields'
+=> 'Order Metadata Fields',
+
+ 'Continue Import'
+=> 'Import fortsetzen',
+
+ 'Continue Search'
+=> 'Suche fortsetzen',
+
+ 'Finish Import'
+=> 'Import abschließen',
+
+ 'Include'
+=> 'Einbinden',
+
+ 'CLOSE'
+=> 'Schließen', # n.t.
+
+ 'LON-CAPA Catalog Search'
+=> 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
+
+ 'include external resources'
+=> 'externe Ressourcen mit einbeziehen',
+
+ 'Change Course Initialization Preference'
+=> 'Kurs-Initialisierung',
+
+ 'Change Course Init. Pref.'
+=> 'Kurs-Initialisierung',
+
+ 'Reset Access Times'
+=> 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
+
+ 'Select Scope'
+=> 'Bereich wählen',
+
+ 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
+=> 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
+
+ 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
+=> 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
+
+ 'Choose a student:'
+=> 'Student auswählen:',
+
+ 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
+=> 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
+
+ 'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
+=> 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
+
+ 'Select:'
+=> 'Auswahl:',
+
+ 'All Course Personnel'
+=> 'Gesamtes Kurspersonal',
+
+ 'No Section'
+=> 'Keine Sektion',
+
+ 'Unselect'
+=> 'Auswahl aufheben',
+
+ 'Select a folder/map'
+=> 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
+
+ 'Will remove access times for'
+=> 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
+
+ 'from users'
+=> 'von Benutzern',
+
+ 'No Access times found for student'
+=> 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
+
+ 'Finish'
+=> 'Abschließen',
+
+ 'Name of New Folder'
+=> 'Name des neuen Verzeichnisses:',
+
+ 'Name of New Page'
+=> 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
+
+ 'New Page'
+=> 'Neue zusammengesetzte Seite',
+
+ 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
+=> 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
+
+ 'Remove[_99]'
+=> 'Soll[_99]',
+
+ '?[_99]'
+=> 'wirklich entfernt werden?',
+
+ 'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!\\nGrades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
+=> 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!\\nDei Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
+
+ 'Cut[_98]'
+=> 'Soll[_98]',
+
+ '?[_98]'
+=> 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
+
+ 'Paste'
+=> 'Einfügen',
+
+ 'Listed Title for the Page'
+=> 'Titel der zusammengesetzten Seite',
+
+ 'Listed Title for the Problem'
+=> 'Titel der Aufgabe',
+
+ 'This may take a few moments to display.'
+=> 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.', # n.t.
+
+ 'Detailed Citation Preview'
+=> 'Detailierte Zitatsvorschau',
+
+ 'related words'
+=> 'ähnliche Wörter',
+
+ 'Any domain'
+=> 'Beliebige Domäne',
+
+ 'Reset'
+=> 'Zurücksetzen',
+
+ 'MIME Type Category'
+=> 'MIME-Typ-Kategorie',
+
+ 'Domains'
+=> 'Domänen',
+
+ 'Custom Metadata fields'
+=> 'Eigene Metadaten-Felder',
+
+ 'Field Name'
+=> 'Feldbezeichnung',
+
+ 'Field Value(s)'
+=> 'Feldinhalt(e)',
+
+ 'Another custom field/value pair?'
+=> 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
+
+ 'Creation and Modification dates'
+=> 'Erstellungs- und Änderungsdaten',
+
+ 'Created between'
+=> 'Erstellung zwischen',
+
+ 'Last modified between'
+=> 'Letzte Änderung zwischen',
+
+ 'Standard Portfolio Metadata'
+=> 'Standard-Portfolio-Metadaten',
+
+ 'Advanced Portfolio Search'
+=> 'Erweiterte Portfolio-Suche',
+
+ 'Standard Catalog Metadata'
+=> 'Standard-Katalog-Metadaten',
+
+ 'Problem Statistics'
+=> 'Aufgaben-Statistiken',
+
+ 'Statistics calculated for number of students'
+=> 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studenten',
+
+ 'Portfolio and Catalog Search'
+=> 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
+
+# 2007-06-22
+ 'Search the database of accessible portfolio files'
+=> 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
+
+ 'Construction Space:'
+=> 'Konstruktionsbereich:',
+
+ 'Problem Status:'
+=> 'Aufgabenstatus:',
+
+ 'Problem Type:'
+=> 'Aufgabentyp:',
+
+ 'Feedback Mode:'
+=> 'Feedback-Modus:',
+
+ 'Answer for Part:'
+=> 'Antwort für Teil:', # n.t.
+
+ 'Script Vars'
+=> 'Skript-Variablen',
+
+ 'Regular file'
+=> 'Reguläre Datei',
+
+ 'Testbank file'
+=> 'Testbank-Datei',
+
+ 'IMS package'
+=> 'IMS-Paket',
+
+ 'There are unsaved changes'
+=> 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
+
+ 'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
+Formula and String response styles are supported.'
+=> 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
+nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
+
+ 'Active Link'
+=> 'Aktive Links',
+
+ 'Font'
+=> 'Zeichen',
+
+ 'Un-Visited Link'
+=> 'Unbesuchte Links',
+
+ 'Page Background'
+=> 'Seitenhintergrund',
+
+ 'Header Border'
+=> 'Seitenkopf-Rahmen',
+
+ 'Header Background'
+=> 'Seitenkopf-Hintergrund',
+
+ 'Visited Link'
+=> 'Besuchte Links',
+
+ 'Change Custom Colors'
+=> 'Farbeinstellungen übernehmen',
+
+ 'Reset All Colors to Default'
+=> 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
+
+ 'Directory Contents:'
+=> 'Inhaltsverzeichnis:', # n.t.
+
+ 'Save and Edit'
+=> 'Speichern und weiterbearbeiten',
+
+ 'Save and View'
+=> 'Speichern und betrachten',
+
+ 'Check Spelling'
+=> 'Rechtschreibprüfung',
+
+ 'Selecting a Course'
+=> 'Kurs auswählen',
+
+ 'Course Activity:'
+=> 'Letzte Kursaktivität:',
+
+ 'Course Domain:'
+=> 'Kurs-Domäne:',
+
+ 'Course Institutional Code:'
+=> 'Kurs-Instituts-Code:',
+
+ "Course Owner's Username:"
+=> 'Benutzername des Kurs-Eigentümers:',
+
+ "Course Owner's Domain:"
+=> 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
+
+ 'LON-CAPA course ID:'
+=> 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
+
+ 'Course Description:'
+=> 'Kurstitel:',
+
+ 'Resource Space Home'
+=> 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
+
+ 'Default start and end dates for student access'
+=> 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für studentischen Zugriff',
+
+ 'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
+=> 'Soll LON-CAPA den Domänen-Koordinator benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
+
+ 'Course Group Settings'
+=> 'Kursgruppen-Einstellungen',
+
+ 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
+portfolio files.'
+=> 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
+
+ 'Creation Options'
+=> 'Erstellungsoptionen',
+
+ ' Creation Settings'
+=> ' Erstellungs-Einstellungen',
+
+ 'Creation Outcome'
+=> 'Ergebnis der Erstellung',
+
+ 'New LON-CAPA course ID:'
+=> 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
+
+ 'Created on:'
+=> 'Erstellt in Domäne:',
+
+ 'Cloning course from'
+=> 'Kurs geclont aus Domäne',
+
+ 'Setting environment:'
+=> 'Einstellung der Kursumgebung:',
+
+ 'Assigning role of Course Coordinator to'
+=> 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an',
+
+ 'Roles will be active at next login.'
+=> 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein.',
+
+ 'Create Another [_1]'
+=> 'Einen weiteren [_1] anlegen',
+
+ 'from domain'
+=> 'aus der Domäne',
+
+ 'Submit Evaluation'
+=> 'Bewertung absenden', # n.t.
+
+ 'Standard Problem'
+=> 'Standard-Aufgabe',
+
+ 'Practice'
+=> 'Ãœbung',
+
+ 'Exam'
+=> 'Prüfung',
+
+ 'Survey'
+=> 'Umfrage',
+
+ 'Library'
+=> 'Bibliothek',
+
+ 'Value:'
+=> 'Wert:',
+
+ 'String Value'
+=> 'Text-Wert',
+
+ 'Specifically for'
+=> 'Im Speziellen für', # n.t.
+
+ 'practice'
+=> 'Ãœbung',
+
+ 'Loading Domain Coordinator Menu'
+=> 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
+
+ "Disk space allocated to user's portfolio files"
+=> "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
+
+ 'Current quota'
+=> 'Derzeitiger Speicherplatz:',
+
+ 'For this user, the default quota is [_1]'
+=> 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1]',
+
+ 'Change quota'
+=> 'Speicherplatz ändern',
+
+ 'Custom quota'
+=> 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
+
+ 'Existing sections'
+=> 'Bestehende Sektionen',
+
+ 'Define new section'
+=> 'Neue Sektion erstellen',
+
+ 'Create/Modify Another User'
+=> 'Weitere Benutzeraccounts erstellen oder ändern', # n.t.
+
+ 'Set Privileges for New User'
+=> 'Einstellungen für neuen Benutzer',
+
+ 'Generating user'
+=> 'Erstelle Benutzer',
+
+ 'Home server'
+=> 'Heimatserver',
+
+ 'Modifying Roles'
+=> 'Passe Benutzerrollen an',
+
+ 'starting'
+=> 'Start am',
+
+ 'Add to classlist:'
+=> 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
+
+ 'Change Current Login Data'
+=> 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
+
+ 'Enter New Login Data'
+=> 'Neue Login-Einstellungen',
+
+ 'will override current values'
+=> 'überschreibt derzeitigen Wert',
+
+ 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
+=> 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
+
+ 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
+=> 'Sektionsnummern and korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
+
+ 'Overall Assessment Statistical Data'
+=> 'Ãœbergreifende statistische Beurteilungsdaten',
+
+ 'No new dynamic data found.'
+=> 'Keine dynamischen Daten gefunden.', # n.t.
+
+ 'Selected Resources from selected folder in course'
+=> 'Ausgewählte Ressourcen im ausgewählten Ordner im Kurs',
+
+ 'Current value is'
+=> 'Aktuelle Einstellung ist',
+
+ 'Interval set to version changes'
+=> 'Intervall gesetzt auf Versionsänderungen',
+
+ 'Creating a new problem resource.'
+=> 'Erstelle neue Aufgabe',
+
+ 'Creating a new library resource.'
+=> 'Erstelle neue Bibliothek',
+
+ 'Creating a new survey resource.'
+=> 'Erstelle neue Umfrage',
+
+ 'Creating a new task resource.'
+=> 'Erstelle neue "bridgetask"-Datei',
+
+ 'The requested file [_1] currently does not exist.'
+=> 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
+
+ 'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
+=> 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
+
+ 'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
+=> 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
+
+ 'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
+=> 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
+
+ 'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
+=> 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
+
+ 'Accessibility Options'
+=> 'Alternativ-Login',
+
+ 'About LON-CAPA'
+=> 'Ãœber LON-CAPA',
+
+ 'Course Catalog'
+=> 'Kursübersicht',
+
+ 'User Authentication'
+=> 'Benutzer-Authentifizierung',
+
+ 'Log-in Help'
+=> 'Login-Hilfe',
+
+ 'Forgot password?'
+=> 'Passwort vergessen?',
+
+ 'Crosslisted'
+=> 'querverwiesen',
+
+ 'Owner'
+=> 'Eigentümer',
+
+ 'Code'
+=> 'Kurscode',
+
+ 'Course listing'
+=> 'Kursübersicht',
+
+ 'Course Listing'
+=> 'Kursübersicht',
+
+ 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
+=> 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
+
+ 'LON-CAPA help/support'
+=> 'LON-CAPA Hilfe und Support',
+
+ 'Log-in help'
+=> 'Login-Hilfe',
+
+ 'Ask helpdesk'
+=> 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
+
+ 'Back to last location'
+=> 'Zurück zum letzten Ort',
+
+ 'Note'
+=> 'Anmerkung',
+
+ 'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
+=> 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
+
+ 'Submit Request'
+=> 'Anfrage abschicken',
+
+ 'E-mail address'
+=> 'E-Mail-Adresse',
+
+ 'Enter the username you use to log-in to your LON-CAPA system, and choose your domain.'
+=> 'Geben Sie Ihren LON-CAPA-Benutzernamen ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
+
+ 'URL of page'
+=> 'URL der Seite',
+
+ 'Phone'
+=> 'Telefon',
+
+ 'Course Details'
+=> 'Kursdetails',
+
+ 'Enter institutional course code'
+=> 'Kurs-Instituts-Code',
+
+ 'Enter course title'
+=> 'Kurstitel',
+
+ 'Section Number'
+=> 'Sektionsnummer',
+
+ 'Detailed Description'
+=> 'Detailierte Beschreibung',
+
+ 'Clear Form'
+=> 'Formular zurücksetzen',
+
+ 'Material presented in clear way'
+=> 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
+
+ 'Material covered with sufficient depth'
+=> 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
+
+ 'Material is helpful'
+=> 'Das Material ist hilfreich',
+
+ 'Material appears to be correct'
+=> 'Das Material scheint korrekt zu sein',
+
+ 'This will only retrieve the resource, if you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
+=> 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
+
+ 'is in this state due to author settings.'
+=> 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
+
+ 'User Data for'
+=> 'Benutzerdaten von',
+
+ 'Email Address'
+=> 'E-Mail-Adresse',
+
+ 'Enroll Student'
+=> 'Studenten Kurs belegen lassen',
+
+ 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
+=> 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
+
+ 'Enroll another student'
+=> 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
+
+ 'start date'
+=> 'Anfangsdatum',
+
+ 'end date'
+=> 'Endedatum',
+
+ 'active groups'
+=> 'Aktive Gruppen',
+
+ 'active group(s)'
+=> 'Aktive Gruppen',
+
+ "Select a user name to view the user's personal page."
+=> "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
+
+ 'View recent activity by this student'
+=> 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
+
+ 'Recent activity of [_1]:[_2]'
+=> 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
+
+ 'Compiling student activity data can take a long time.
+Your request continues to be processed while results are displayed.
+' # 2xCR!
+=> 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
+Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
+',
+
+ 'Composing Query'
+=> 'Stelle Anfrage zusammen',
+
+ 'Student Activity'
+=> 'Studentische Aktivitäten',
+
+ 'Waiting up to [_1] seconds for results'
+=> 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
+
+ 'Activity data compiled up to [_1]'
+=> 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
+
+ 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
+=> 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
+
+ 'Data'
+=> 'Daten',
+
+ 'Resubmit last request to check for newer data'
+=> 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen', # n.t.
+
+ 'View Classlist'
+=> 'Kursteilnehmerliste anschauen',
+
+ 'Count'
+=> 'Zähler', # n.t.
+
+ 'The optional section field was not specified.'
+=> 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
+
+ 'Modifying authentication:'
+=> 'Ändere Authentifizierung:',
+
+ 'Home server: [_1]'
+=> 'Heimatserver: [_1]',
+
+ 'Modify User Privileges'
+=> 'Benutzerrechte anpassen',
+
+ 'Insert:'
+=> 'Einfügen:', # n.t.
+
+ 'Randomize Foil Order'
+=> 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren', # n.t.
+
+ 'Display Direction'
+=> 'Anzeige-Richtung:',
+
+ 'vertical'
+=> 'vertikal',
+
+ 'horizontal'
+=> 'horizontal',
+
+ 'Script'
+=> 'Skript-Block', # n.t.
+
+ 'Problem Editing Help'
+=> 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
+
+ 'Hint'
+=> 'Hinweis', # n.t.
+
+ 'Show hint even if problem Correct:'
+=> 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:', # n.t.
+
+ 'Single Line Text Entry Area'
+=> 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
+
+ 'Parameters for a response'
+=> 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
+
+ 'Problem Part'
+=> 'Aufgabenteil', # n.t.
+
+ 'Part ID:'
+=> 'Aufgabenteil-ID:',
+
+ 'Displayed Part Description:'
+=> 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
+
+ 'Readonly:'
+=> 'Nur lesbar:', # n.t.
+
+ 'Response: Numerical'
+=> 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
+
+ 'random'
+=> 'zufällig',
+
+ 'top'
+=> 'am Anfang',
+
+ 'bottom'
+=> 'am Ende',
+
+ 'Add new Option:'
+=> 'Option hinzufügen:',
+
+ 'Delete an Option:'
+=> 'Option löschen:', # n.t.
+
+ 'Print options:'
+=> 'Ausgabe der Optionen:',
+
+ "Don't show option list"
+=> "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
+
+ 'Display of options when printed'
+=> 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
+
+ 'Normal list'
+=> 'Normale Liste',
+
+ 'Listed in vertical column'
+=> 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
+
+ 'Multiple Option Response Question'
+=> 'Antworttyp: Optionsauswahl', # n.t.
+
+ 'Select Options'
+=> 'Wählbare Optionen', # n.t.
+
+ 'Image'
+=> 'Bild', # n.t.
+
+ 'Image Url:'
+=> 'URL des Bildes:',
+
+ 'width (pixel):'
+=> 'Breite (Pixel):',
+
+ 'height (pixel):'
+=> 'Höhe (Pixel):',
+
+ 'Alignment:'
+=> 'Ausrichtung:', # n.t.
+
+ 'Encrypt URL:'
+=> 'URL verschlüsseln:', # n.t.
+
+ 'no'
+=> 'nein',
+
+ 'Location:'
+=> 'Stelle:', # n.t.
+
+ 'Randomly labeled image'
+=> 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
+
+ 'Response: Click on Image'
+=> 'Antworttyp: Klick-ins-Bild', # n.t.
+
+ 'Collection of Imageresponse foils'
+=> 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
+
+ 'Image response foil'
+=> 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
+
+ 'Enter Coordinates' # n.t.
+=> 'Koordinaten festlegen',
+
+ 'Rectangle'
+=> 'Rechteck', # n.t.
+
+ 'Coordinate Pairs'
+=> 'Koordinatenpaar',
+
+ 'Polygon'
+=> 'Polygon',
+
+ 'Coordinate list'
+=> 'Koordinatenliste', # n.t.
+
+ 'Create Polygon Data'
+=> 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
+
+ 'Task Description'
+=> 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
+
+ 'Clickable Image'
+=> 'Klickbares Bild', # n.t.
+
+ 'Image Source File'
+=> 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
+
+ 'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
+=> 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen.',
+
+ 'Select First Coordinate on Image'
+=> 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate.',
+
+ 'Select Second Coordinate on Image'
+=> 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate.',
+
+ 'Select Finish to save selection.'
+=> 'Klicken Sie Beenden zum Beenden oder Abbruch zum Abbrechen.',
+
+ 'for access.'
+=> ', um Zugriff zu erhalten.', # n.t.
+
+ 'New Name'
+=> 'Neuer Dateiname',
+
+ 'Make Obsolete'
+=> 'Als überholt markieren',
+
+ 'Set Margins'
+=> 'Seitenränder festlegen',
+
+ 'How should each column be formatted?'
+=> 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
+
+ 'Width:'
+=> 'Breite:', # n.t.
+
+ 'Height:'
+=> 'Höhe:', # n.t.
+
+ 'Left Margin:'
+=> 'Linker Rand:', # n.t.
+
+ 'Username and/or password could not be authenticated.'
+=> 'Benutzername und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
+
+ 'Please'
+=> 'Bitte',
+
+ 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
+=> 'Die Daten, um Ihr Login zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
+
+ 'Sending'
+=> 'Sende',
+
+ 'Completed.'
+=> 'Ausgeführt.',
+
+ 'Messages being sent.'
+=> 'Nachrichten wurden gesendet',
+
+ 'showing messages'
+=> 'zeige Nachrichten',
+
+ 'Assigning'
+=> 'Zuweisung der Rolle',
+
+ 'ending'
+=> 'Ende am',
+
+ 'Assistant Co-Author'
+=> 'Co-Autor-Assistent',
+
+ 'Catalog Information for'
+=> 'Katalogisierungs-Informationen für',
+
+ 'There are [_1] matches to your query.'
+=> 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.', # n.t.
+
+ 'Revise search'
+=> 'Suche ändern',
+
+ 'in LON-CAPA domain'
+=> 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
+
+ 'Sort by'
+=> 'Sortieren nach', # n.t.
+
+ 'Number of accesses'
+=> 'Anzahl der Zugriffe',
+
+ 'Ascending'
+=> 'aufsteigend',
+
+ 'Descending'
+=> 'absteigend',
+
+ 'Students Attempting'
+=> 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
+
+ 'Average Number of Tries'
+=> 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
+
+ 'Mean Degree of Difficulty'
+=> 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
+
+ 'Mean Degree of Discrimination'
+=> 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
+
+ 'Evaluation: Clear'
+=> 'Bewertung: Klar',
+
+ 'Evaluation: Technically Correct'
+=> 'Bewertung: Technisch korrekt',
+
+ 'Evaluation: Material is Correct'
+=> 'Bewertung: Material ist korrekt',
+
+ 'Evaluation: Material is Helpful'
+=> 'Bewertung: Material ist hilfreich',
+
+ 'Evaluation: Material has Depth'
+=> 'Bewertung: Tiefe des Themas',
+
+ 'Prev'
+=> 'Zurück',
+
+ 'Reload'
+=> 'Aktualisieren',
+
+ 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
+=> 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
+
+ 'Unactionable Search Queary'
+=> 'Suchanfrage zurückgewiesen',
+
+ 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
+=> 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
+
+ 'Revise Search Request'
+=> 'Suchanfrage ändern',
+
+ 'LON-CAPA Access Control'
+=> 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle', # n.t.
+
+ 'Access :'
+=> 'Zugriff :', # n.t.
+
+ 'Resource:'
+=> 'Ressource:', # n.t.
+
+ 'Action :'
+=> 'Aktion :', # n.t.
+
+ 'Published on ...'
+=> 'Veröffentlicht am...',
+
+ 'Currently published version'
+=> 'Derzeit veröffentlichte Version',
+
+ 'Edit Metadata'
+=> 'Metadaten ändern', # n.t.
+
+ 'Cleanup XML Document'
+=> 'XML-Code aufräumen',
+
+ 'Select actions to attempt:'
+=> 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
+
+ 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
+=> 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
+
+ 'Empty tags'
+=> 'Leere Tags',
+
+ 'Lower casing'
+=> 'Kleinschreibung',
+
+ 'Symbol font'
+=> 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
+
+ 'Cleanup'
+=> 'Aufräumen',
+
+ 'Back to Source File'
+=> 'Zurück zur Quelldatei',
+
+ 'Hypertext Cascading Style Sheet'
+=> 'Stylesheet-Datei',
+
+ 'Online Survey'
+=> 'Umfrage',
+
+ 'Unable to find [_1]'
+=> 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
+
+ 'Check machines:'
+=> 'Server auswählen:', # n.t.
+
+ 'Post Server Announcements'
+=> 'Server-Bekanntmachungen', # n.t.
+
+ 'Post announcements to the system login and roles screen'
+=> 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl', # n.t.
+
+ '(leave blank to delete announcement)'
+=> '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
+
+ 'Posting [_1]'
+=> 'Sende an [_1]',
+
+ 'This is LON-CAPA [_1]'
+=> 'Auf diesem Server läuft LON-CAPA [_1]', # n.t.
+
+ 'Attachment (128 KB max size)'
+=> 'Anhang (maximal 128 KB)',
+
+ 'Edit Answer'
+=> 'Antwort editieren',
+
+ 'Date/Time'
+=> 'Datum, Uhrzeit',
+
+ 'Threshold Name'
+=> 'Schwellenwert-Name',
+
+ 'Current value'
+=> 'Aktueller Wert',
+
+ 'Change?'
+=> 'Ändern',
+
+ 'Make changes'
+=> 'Speichern', # n.t.
+
+ 'Change thresholds'
+=> 'Schwellenwerte ändern',
+
+ 'Picture Conversion Status'
+=> 'Bildkonvertierungs-Status',
+
+ 'Class Print Status'
+=> 'Druckstatus',
+
+ 'Removing error messages:'
+=> 'Entferne Fehlermeldungen:',
+
+ 'Initial version'
+=> 'Urversion',
+
+ 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
+=> 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
+
+ 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
+=> 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.', # n.t.
+
+ 'Show problem'
+=> 'Aufgabe anzeigen', # n.t.
+
+ 'Analyze Over'
+=> 'Analyse über', # n.t.
+
+ 'Number of Plots'
+=> 'Anzahl Plots', #???
+
+ 'none'
+=> 'keine', # n.t.
+
+ 'Output as'
+=> 'Ausgabetyp', # n.t.
+
+ 'Prepare Report'
+=> 'Bericht erstellen',
+
+ 'Show correct answers'
+=> 'Korrekte Antworten anzeigen', # n.t.
+
+ 'Show all submissions'
+=> 'Alle Einreichungen anzeigen', # n.t.
+
+ 'Show problem grading'
+=> 'Aufgabenbewertung anzeigen', # n.t.
+
+ 'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
+=> 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
+
+ 'please select problems and use the Prepare Report button to continue.'
+=> 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den Bericht erstellen-Button.',
+
+ 'Please select a Survey to analyze'
+=> 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
+
+ 'There are no survey problems in this course'
+=> 'Es existieren keine Umfragen in diesem Kurs.',
+
+ 'Generate Survey Report'
+=> 'Umfragebericht generieren',
+
+ 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
+=> 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
+
+ 'Create Plot'
+=> 'Diagramm erzeugen',
+
+ 'Start Time:'
+=> 'Startzeit:',
+
+ 'End Time:'
+=> 'Endezeit:',
+
+ 'Sender'
+=> 'Absender',
+
+ 'Number'
+=> 'Nummer',
+
+ 'Upload Classlist'
+=> 'Kursteilnehmerliste hochladen',
+
+ 'Semicolon separated values'
+=> 'Durch Semikolons getrennt',
+
+ ' with home server '
+=> ' mit Heimatserver ', # n.t.
+
+ 'Show Log'
+=> 'Veränderungs-Protokoll',
+
+ 'Course Document Change Log'
+=> 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
+
+ 'Records'
+=> 'Datensätze',
+
+ 'Before'
+=> 'Vorher',
+
+ 'After'
+=> 'Nachher',
+
+ 'Current folder/page'
+=> 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
+
+ 'Containing phrase'
+=> 'Enthält Text:',
+
+ 'None'
+=> 'nichts',
+
+ 'Users'
+=> 'Benutzer',
+
+ 'Include parameter types'
+=> 'Parametertypen zeigen',
+
+ 'Parameter Change Log'
+=> 'Parameteränderungs-Protokoll',
+
+ 'Announce'
+=> 'Bekanntmachen',
+
+ 'Not active anymore'
+=> 'nicht mehr aktiv',
+
+ 'Add to Course Announcements'
+=> 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
+
+ 'Username : Domain'
+=> 'Benutzername:Domäne',
+
+ 'Active'
+=> 'aktiv',
+
+ 'Sort by realm first, then student (group/section)'
+=> 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
+
+ 'Sort by student (group/section) first, then realm'
+=> 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
+
+ 'Overview Mode'
+=> 'Ãœbersichtsmodus',
+
+ 'Overview'
+=> 'Ãœbersicht',
+
+ 'Set Parameters'
+=> 'Parameter einstellen',
+
+ 'Parts'
+=> 'Aufgabenteile',
+
+ 'Section(s)'
+=> 'Sektion(en)',
+
+ 'Group(s)'
+=> 'Gruppe(n)',
+
+ 'Select Common Only'
+=> 'Übliche wählen',
+
+ 'Add Problem Dates'
+=> 'Auswahl: Aufgabendatumsfelder',
+
+ 'Add Content Dates'
+=> 'Auswahl: Inhaltsdatumsfelder',
+
+ 'Add Discussion Settings'
+=> 'Auswahl: Diskussions-Einstellungen',
+
+ 'Add Visibilities'
+=> 'Auswahl: Sichtbarkeit',
+
+ 'Add Part Parameters'
+=> 'Auswahl: Aufgabenteil-Parameter',
+
+ 'Group Files'
+=> 'Gruppen-Dateien',
+
+ "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
+=> "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-Mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
+
+ 'No map selected.'
+=> 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
+
+ 'Most Recent:'
+=> 'Aktuellste:', # n.t.
+
+ 'In Course:'
+=> 'Im Kurs:', # n.t.
+
+ 'Use:'
+=> 'Verwende:', # n.t.
+
+ 'Search LON-CAPA help'
+=> 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
+
+ 'Before course enrollment start!'
+=> 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
+
+ 'After course enrollment end!'
+=> 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
+
+ 'Choose'
+=> 'Ãœbernehmen',
+
+ 'Title:'
+=> 'Titel:',
+
+ 'URL:'
+=> 'URL:',
+
+ 'Course, Portfolio and Catalog Search'
+=> 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
+
+ 'ERROR:'
+=> 'FEHLER:',
+
+ 'occured while running'
+=> 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
+
+ '(click for example)'
+=> '(Klicken für Beispiel)',
+
+ 'click for example'
+=> 'Klicken für Beispiel',
+
+ 'Re-Enable'
+=> 'wieder aktivieren',
+
+ 'Script Functions'
+=> 'Funktionen in Skripten', # n.t.
+
+ 'Image Options'
+=> 'Bildoptionen', # n.t.
+
+ 'middle'
+=> 'mittig',
+
+ 'left'
+=> 'links',
+
+ 'right'
+=> 'rechts',
+
+ 'TeXwidth (mm):'
+=> 'TeX-Breite (mm):',
+
+ 'TeXheight (mm):'
+=> 'TeX-Höhe (mm):',
+
+ 'TeXwrap:'
+=> 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
+
+ 'Sorry!'
+=> 'Schade...', # n.t.
+
+ 'Resource not available.'
+=> 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
+
+ 'Choose file type:'
+=> 'Dateityp:',
+
+ 'Output of decompress:'
+=> 'Ausgabe der Dekomprimierung:',
+
+ 'Decompress complete.'
+=> 'Dekomprimierung abgeschlossen.',
+
+ 'Archive:'
+=> 'Archiv:',
+
+ 'inflating:'
+=> 'entpacke:',
+
+ 'Incorrect:'
+=> 'Inkorrekt:',
+
+ 'Correct:'
+=> 'Korrekt:',
+
+ 'Correct' # ?
+=> 'Korrekt',
+
+ 'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection.'
+=> 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen.',
+
+ 'Pick course first'
+=> 'Erst Kurs auswählen',
+
+ 'User Information Changed'
+=> 'Geänderte Benutzerdaten',
+
+ 'Changed To'
+=> 'Geändert in',
+
+ 'disk space allocated to portfolio files'
+=> 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
+
+ 'You have new messages'
+=> 'Sie haben neue Nachrichten',
+
+ 'Destination folder'
+=> 'Zielverzeichnis',
+
+ 'Mark Read'
+=> 'Als gelesen kennzeichnen',
+
+ 'Move to Folder ->'
+=> 'Verschiebe in Verzeichnis',
+
+ 'Register Response Devices ("Clickers")'
+=> 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
+
+ 'Enter response device ("clicker") numbers'
+=> 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
+
+ 'Locating your clicker ID'
+=> 'Die Clicker-ID ausfindig machen', # n.t.
+
+ 'Register'
+=> 'Registrieren',
+
+ 'New Link'
+=> 'Neues Lesezeichen', # n.t.
+
+ 'Refresh'
+=> 'Aktualisieren', # n.t.
+
+ 'Custom metadata [_1]: '
+=> 'Eigene Metadaten [_1]: ',
+
+ 'Question/Comment/Feedback about course content'
+=> 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
+
+ 'User modify/custom role edit'
+=> 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
+
+ 'User Search'
+=> 'Benutzersuche',
+
+ 'to add/modify roles'
+=> ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
+
+ 'is'
+=> 'ist',
+
+ 'contains'
+=> 'enthält',
+
+ 'in this domain'
+=> 'in dieser Domäne',
+
+ 'in institutional directory'
+=> 'im Institutsverzeichnis',
+
+ 'Domain/institution to search'
+=> 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
+
+ 'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
+=> 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
+
+ 'permanent e-mail'
+=> 'Permanente E-Mail-Adresse',
+
+ 'Set user role'
+=> 'Benutzerrolle einrichten',
+
+ 'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
+=> 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
+
+ 'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
+=> 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
+
+ 'Make new user "[_1]"'
+=> 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
+
+ 'Edit Course'
+=> 'Kursinhalt einrichten',
+
+ 'Choose which items you wish to export from your Course.'
+=> 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
+
+ 'Content items'
+=> 'Inhaltselemente',
+
+ 'Discussion posts'
+=> 'Diskussionsbeiträge',
+
+ 'Export Course DOCS'
+=> 'Exportieren',
+
+ 'Download the zip file from'
+=> 'Download ZIP-Datei:',
+
+ 'IMS course archive'
+=> 'IMS-Kursarchiv',
+
+ 'Export course to IMS content package'
+=> 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
+
+ 'last name, first name'
+=> 'Nachname, Vorname',
+
+ 'Select a Template'
+=> 'Auswahl einer Vorlage',
+
+ 'Edit custom role'
+=> 'Individuelle Benutzerrolle einrichten',
+
+ 'Privilege'
+=> 'Berechtigung',
+
+ 'Showing users with a name starting with [_1]'
+=> 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
+
+ 'Permanent e-mail address'
+=> 'Permanente E-Mail-Adresse',
+
+ 'Permanent e-mail'
+=> 'Permanente E-Mail-Adresse',
+
+ 'User [_1] in domain [_2]'
+=> 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
+
+ 'Result'
+=> 'Ergebnis',
+
+ 'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
+=> 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
+
+ "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
+=> "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
+
+ 'Setting'
+=> 'Einstellung',
+
+ 'Directory search available?'
+=> 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
+
+ 'Back to actions menu'
+=> 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
+
+ 'Edit action'
+=> 'Aktion',
+
+ 'Effect'
+=> 'Effekt',
+
+ 'Course / User'
+=> 'Kurs / Benutzer',
+
+ 'deny'
+=> 'verweigern',
+
+ 'allow'
+=> 'zulassen',
+
+ 'Delete this rule'
+=> 'Diese Regel löschen',
+
+ 'Insert rule above'
+=> 'Regel oberhalb einfügen',
+
+ 'Insert rule below'
+=> 'Regel unterhalb einfügen',
+
+ 'Move rule down'
+=> 'Regel nach unten verschieben',
+
+ 'Move rule up'
+=> 'Regel nach oben verschieben',
+
+ 'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
+=> 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
+
+ 'email address'
+=> 'E-Mail-Adresse',
+
+ 'Updated'
+=> 'Geändert',
+
+ 'The error occurred on host [_1]'
+=> 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
+
+ 'This error occurred on machine [_1]'
+=> 'Dieser Fehler trat auf Machine [_1] auf.', # n.t.
+
+ 'Clear all Messages in Subdirectory'
+=> 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
+
+ 'Task information'
+=> 'Information',
+
+ 'Automated adds/drops'
+=> 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
+
+ 'Change enrollment dates'
+=> 'Kursbelegungsdaten ändern',
+
+ 'Change access dates'
+=> 'Zugriffszeiten ändern',
+
+ 'Notification of changes'
+=> 'Benachrichtigung über Änderungen',
+
+ 'Change crosslistings'
+=> 'Querverweise ändern',
+
+ 'Section settings'
+=> 'Sektions-Einstellungen',
+
+ 'Student photo settings'
+=> 'Einstellungen studentischer Fotos',
+
+ 'Update roster now'
+=> 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
+
+ 'Update student photos'
+=> 'Studentische Fotos aktualisieren',
+
+ 'View students and change type'
+=> 'Studenten betrachten und Typ ändern',
+
+ 'Changes to nightly automated enrollments'
+=> 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
+
+ 'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
+=> 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
+
+ 'OFF'
+=> 'AUS',
+
+ 'ON'
+=> 'AN',
+
+ 'Additions based on classlist changes:'
+=> 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
+
+ 'Removals based on classlist changes:'
+=> 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
+
+ 'Enable'
+=> 'Aktivieren ',
+
+ 'Disable'
+=> 'Deaktivieren',
+
+ 'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
+=> 'Hinweis: Alle Studenten, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
+
+ 'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
+=> 'Änderungen von Anfangs- und/oder Endedatum der automatischen Kursbelegung',
+
+ 'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
+=> 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
+
+ 'Set date of first automated enrollment for registered students'
+=> 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
+
+ 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
+=> 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studenten enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
+
+ 'Set date of last automated enrollment for registered students'
+=> 'Setzen des Endedatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
+
+ 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
+=> 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Endedatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
+
+ 'Changes to default start and/or end dates for student access'
+=> 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Endedatum für studentischen Zugriff',
+
+ 'Currently: default first access:'
+=> 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
+
+ ', default last access:'
+=> ', voreingestellter letzter Zugriff:',
+
+ 'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
+=> 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
+
+ 'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
+=> 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
+
+ 'Changes to section settings'
+=> 'Sektionseinstellungen',
+
+ 'Currently no sections of'
+=> 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
+
+ 'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
+=> 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
+
+ 'Add enrollment from additional sections.'
+=> 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
+
+ 'Number of new sections to add:'
+=> 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
+
+ 'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
+=> 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
+
+ 'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
+=> 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
+
+ 'Nightly additions based on classlist changes now'
+=> 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
+
+ 'Nightly additions based on classlist changes still'
+=> 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
+
+ 'Nightly removals based on classlist changes now'
+=> 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
+
+ 'Nightly removals based on classlist changes still'
+=> 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
+
+ 'enabled'
+=> 'aktiviert',
+
+ 'disabled'
+=> 'deaktiviert',
+
+ 'The first date for automated enrollment has been changed'
+=> 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
+
+ 'The last date for automated enrollment has been changed'
+=> 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
+
+ 'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
+=> 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
+
+ 'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
+=> 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
+
+ 'Currently: Notification:'
+=> 'Derzeit: Benachrichtigung:',
+
+ 'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
+=> 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
+
+ 'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
+=> 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
+
+ 'username:domain'
+=> 'Benutzername:Domäne',
+
+ 'Course Access'
+=> 'Kurs-Zugriff',
+
+ 'Current notification status'
+=> 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
+
+ 'Notification active'
+=> 'Benachrichtigung aktiv',
+
+ 'Notification inactive'
+=> 'Benachrichtigung inaktiv',
+
+ 'Notification?'
+=> 'Benachrichtigen?',
+
+ "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
+=> "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
+
+ 'Notification of enrollment changes now'
+=> 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
+
+ 'Notification of enrollment changes still'
+=> 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
+
+ 'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
+=> 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
+
+ 'as a result of the nightly enrollment check:'
+=> 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
+
+ 'View/Modify Course Settings'
+=> 'Kurseinstellungen betrachten/ändern',
+
+ 'Course search'
+=> 'Kurs-Suche',
+
+ 'View/Modify Courses'
+=> 'Kurse betrachten/ändern',
+
+ 'Course details'
+=> 'Kursdetails',
+
+ 'Detailed course information:'
+=> 'Detailierte Kursinformationen:',
+
+ 'Default Access Dates for Students'
+=> 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
+
+ 'Student Counts'
+=> 'Anzahl Studierender',
+
+ 'Auto-enrollment of
registered students'
+=> 'Automatische Kursbelegung
registrierter Studenten',
+
+ 'Not enabled'
+=> 'Nicht aktiviert',
+
+ 'section:'
+=> 'Sektion:', # n.t.
+
+ 'Current access:'
+=> 'Aktueller Zugriff:', # n.t.
+
+ 'Future access:'
+=> 'Zukünftiger Zugriff:', # n.t.
+
+ 'Ended:'
+=> 'Ende:', # n.t.
+
+ 'Back to course listing'
+=> 'Zurück zur Kursübersicht',
+
+ 'Immediate course roster update'
+=> 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
+
+ 'There were no new students to add to the course.'
+=> 'Es exisitieren keine Studenten, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
+
+ 'Back to options page'
+=> 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
+
+ 'View/Modify settings for: '
+=> 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
+
+ 'Modify quota for group portfolio files'
+=> 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
+
+ 'Display current settings for automated enrollment'
+=> 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
+
+ 'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
+=> 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
+
+ 'Choose a course'
+=> 'Kurs auswählen',
+
+ 'Pick action'
+=> 'Aktion auswählen',
+
+ 'Display settings'
+=> 'Einstellungen anzeigen',
+
+ 'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
+=> 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
+
+ 'Course setting'
+=> 'Kurseinstellung',
+
+ 'Modifiable by DC only'
+=> 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
+
+ 'Default authentication parameter'
+=> 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
+
+ 'Default authentication method'
+=> 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
+
+ 'Date of last automated enrollment'
+=> 'Endedatum der automatischen Kursbelegung',
+
+ 'Date of first automated enrollment'
+=> 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
+
+ 'Official course code'
+=> 'Offizieller Kurscode',
+
+ 'Username:domain of course owner'
+=> 'Benutzername:Domäne des Kurs-Eigentümers',
+
+ 'Date of last student access'
+=> 'Endedatum des studentischen Zugriffs',
+
+ 'Date of first student access'
+=> 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
+
+ 'Course section number(:LON-CAPA section)'
+=> 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
+
+ 'Show more details'
+=> 'Mehr Details',
+
+ 'Public RSS/podcast (subscribe to):'
+=> 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
+
+ 'Course Owner:'
+=> 'Kurs-Eigentümer:',
+
+ 'Default Authentication method'
+=> 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
+
+ 'Modify settings'
+=> 'Einstellungen speichern',
+
+ 'Automated Enrollment'
+=> 'Automatische Kursbelegung',
+
+ 'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
+=> 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
+
+ 'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
+=> 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
+
+ 'The following automated enrollment parameters have been changed:'
+=> 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
+
+ 'now set to'
+=> 'ist jetzt', # n.t.
+
+ 'still set to'
+=> 'bleibt weiterhin', # n.t.
+
+ 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
+=> 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
+
+ 'Change settings'
+=> 'Einstellungen ändern',
+
+ "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
+=> "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studenten einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
+
+ 'Include link to accessible portfolio files'
+=> 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
+
+ ' Print header format; substitutions :'
+=> ' Print header format; substitutions :', # ???
+
+ 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
+=> 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
+
+ '(Valid options are [_1].)'
+=> '(Zulässige Eingaben: [_1].)',
+
+ 'Bridge Task Grading'
+=> 'Bewertung von "Bridge Tasks"', # ???
+
+ 'Classlist Manager'
+=> 'Automatische Kursbelegung', # !?!
+
+ 'Note for students: If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.
'
+=> 'Hinweis für Studenten: Falls Sie in einem offiziellen Kurs eingeschrieben sind, aber dieser nicht in Ihrer LON-CAPA-Kursauswahl aufgelistet wird, klicken Sie hier bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details" und überprüfen Sie die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.
',
+
+ 'Please [_1]log in again[_2].'
+=> 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
+
+ 'Switching Server ...'
+=> 'Serverwechsel...',
+
+ 'Already logged in'
+=> 'Bereits angemeldet',
+
+ 'Apply style file: '
+=> 'Styledatei anwenden: ',
+
+ 'The problem '
+=> 'Die Aufgabe ',
+
+ 'Search criteria'
+=> 'Suchkriterien',
+
+ 'begins with'
+=> 'beginnt mit',
+
+ 'in selected LON-CAPA domain'
+=> 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
+
+ 'in institutional directory for selected domain'
+=> 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
+
+ 'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
+=> 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
+
+ 'Creating new account.'
+=> 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
+
+ 'Report a documentation bug'
+=> 'Fehler in der Dokumentation melden',
+
+ 'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
+=> 'Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
+
+ 'The following need to be corrected before the search can be run:'
+=> 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
+
+ 'You must include some text to search for.'
+=> 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
+
+ "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
+=> "Der Text, nachdem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
+
+ "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
+=> "Der Text, nachdem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
+
+ 'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
+=> 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
+
+ 'You must choose a domain when using a domain search.'
+=> 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
+
+ "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
+=> "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
+
+ "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
+=> "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
+
+ 'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
+=> 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
+
+ 'Revoking custom role:'
+=> 'Entziehe individuelle Rolle:',
+
+ 'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
+=> 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
+
+ 'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
+=> 'Entferne individuelle Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
+
+ 'Add to classlist'
+=> 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
+
+ 'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
+=> 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
+
+ 'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : [_5]'
+=> 'Reaktivierung der individuellen Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : [_5]',
+
+ 'Unknown command'
+=> 'Unbekannter Befehl',
+
+ '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
+=> '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
+
+ '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
+=> '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
+
+ 'Please go back and choose a different section name.'
+=> 'Bitte gehen Sie zurück und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
+
+ 'Drop from classlist: [_1]'
+=> 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
+
+ 'Existing Role'
+=> 'Bestehende Rolle',
+
+ 'Assigning Role to Self'
+=> 'Assigning Role to Self', # ???
+
+ 'Invalid search.'
+=> 'Ungültige Suche.',
+
+ 'You must enter a search term.'
+=> 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
+
+ 'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
+=> 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
+
+ 'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
+=> 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
+
+ 'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
+=> 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
+
+ 'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
+=> 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
+
+ 'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
+=> 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
+
+ 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
+=> 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
+
+ 'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
+=> 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
+
+ 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
+=> 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
+
+ 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
+=> 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
+
+ 'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
+=> 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
+
+ 'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
+=> 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
+
+ 'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
+=> 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
+
+ 'Pick group first'
+=> 'Erst Gruppe auswählen',
+
+ 'No login name specified'
+=> 'Kein Loginname angegeben',
+
+ 'Invalid login name'
+=> 'Ungültiger Loginname',
+
+ 'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
+=> 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
+
+ 'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
+=> 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
+
+ "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
+=> "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
+
+ 'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
+=> 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
+
+ "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
+=> "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
+
+ 'in all LON-CAPA domains.'
+=> 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
+
+ 'in LON-CAPA domains:'
+=> 'in den LON-CAPA-Domänen:',
+
+ 'in LON-CAPA domain '
+=> 'in LON-CAPA-Domäne ',
+
+ 'Course settings modifiable by [_1] only.'
+=> 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
+
+ 'Course Owner'
+=> 'Kurs-Eigentümer',
+
+ 'Username:Domain'
+=> 'Benutzername:Domäne',
+
+ '[_1] Activity'
+=> 'Letzte [_1]aktivität',
+
+ '[_1] Domain'
+=> '[_1]-Domäne',
+
+ 'Course Institutional Code'
+=> 'Kurs-Instituts-Code',
+
+ "[_1] Owner's Username"
+=> "Benutzername des [_1]-Eigentümers",
+
+ "[_1] Owner's Domain"
+=> "Domäne des [_1]-Eigentümers",
+
+ 'LON-CAPA course ID'
+=> 'LON-CAPA-Kurs-ID',
+
+ '[_1] Description'
+=> '[_1]beschreibung',
+
+ 'None found'
+=> 'Keine Treffer',
+
+ 'Course settings which only a [_1] may modify.'
+=> 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
+
+ "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
+=> "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
+
+ 'Single user search'
+=> 'Suche einzelner Student',
+
+ 'Set enrollment'
+=> 'Kursbelegung einstellen',
+
+ '
+Please review the information in "Log-in help"'
+=> 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe"',
+
+ 'and the "Getting started" guide'
+=> 'und in die Kurzeinleitung für Studierende',
+
+ 'if you are unable to log-in'
+=> ', wenn Sie sich nicht einloggen können',
+
+ 'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk'
+=> 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken',
+
+ '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
+=> '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
+
+ '[_1]Select Date[_2]'
+=> '[_1]Wähle Datum[_2]',
+
+ '("all":students can view all sections,"section":students can only view their own section.blank or "disabled" prevents student view.'
+=> ' ("all": Studenten können alle Sektionen sehen. "section": Studenten können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer oder "disabled": Kein Student kann Sektionen sehen.)',
+
+ '"[_1]" to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
+=> '"[_1]", um Notwendigkeit des studentisches Einverständnisses zu aktivieren',
+
+ '"[_1]" for link to each a listing of each student\'s files.'
+=> '"[_1]" zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.',
+
+ 'role:section,role:section,..., e.g., st:001,st:002,in,cc would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
+=> 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,..., z.B. würde st:001,st:002,in,cc den Studenten in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in belieber Sektion erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
+
+ 'supported types'
+=> 'Unterstützte Formate',
+
+ '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
+=> '[_1], um Nachricht nur an Studenten zu schicken. [_2], um Nachricht an Studenten zu schicken und Eintrag in die Informationsseite des Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
+
+ 'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections, "[_1]" they are allowed (this is the default), "[_2]" no, they can only grade their own section'
+=> 'Erlaubnis für Dozenten und Tutoren in Sektionen, wenn sie "bridge tasks" bewerten, auch andere Sektionen zu bewerten: "[_1]", um zu erlauben (voreingestellt). "[_2]", um nur eigene Sektion bewerten zu dürfen.',
+
+ 'Calendar Announcement for '
+=> 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
+
+ 'Opening'
+=> 'Start',
+
+ 'Closing'
+=> 'Ende',
+
+ "To add a new user (you can only create new users in your current role's domain - [_1]):"
+=> "Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen... (Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer Benutzerrolle erzeugt werden - [_1]):",
+
+ "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
+=> "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
+
+ "Set 'Search criteria' to: 'username is ...... in selected LON-CAPA domain'"
+=> "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf 'Benutzername ist ... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne'",
+
+ 'Provide the proposed username'
+=> 'Geben Sie den gewünschten Benutzernamen ein',
+
+ 'Select a user to add/modify roles'
+=> 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
+
+ 'User Search to add/modify roles'
+=> 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
+
+
+# Feedback messages:
+
+ 'You have entered that answer before'
+=> 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
+
"Computer's answer now shown above."
-=> "Die als richtig hinterlegte Antwort ist oben angezeigt.",
-# Comp
+=> "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
+
+ 'You are correct.'
+=> 'Korrekt!',
+
+ 'You are partially correct.'
+=> 'Teilweise korrekt.',
+
+ 'Incorrect'
+=> 'Inkorrekt',
+
+ 'A score has been assigned.'
+=> 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
+
+ 'Your receipt is'
+=> 'Ihr Nachweis ist',
+
+ 'You are excused from the problem.'
+=> 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
+
+ 'Some extra items were submitted.'
+=> 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
+
+ 'Some items were not submitted.'
+=> 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
+
+ 'An error occured while grading your answer.'
+=> 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
+
+ 'The submitted answer was too long.'
+=> 'Ihre Antwort ist zu lang.',
+
+ 'This question expects a numeric answer.'
+=> 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
+
+ 'You have provided an invalid ranking'
+=> 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig',
+
+ 'please refer to'
+=> 'Hilfe erhalten Sie unter',
+
+ 'help on ranking problems'
+=> 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
+
+ 'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'
+=> 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.',
+
+ 'Submission not graded. Use fewer digits.'
+=> 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
+
+ 'Submission not graded. Use more digits.'
+=> 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
+
+ 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
+=> 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
+
+ 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
+=> 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
+
+ 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
+=> 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
+
'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
-=> 'Als Eingabe ist nur eine Zahl gefordert. Rechner interpretiert Ihre Eingabe so, dass Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
-#
+=> 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
+
+ 'Proper comma separation is required'
+=> 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
+
+ 'Unable to understand formula'
+=> 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
+
+ 'Your submission has been recorded.'
+=> 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
+
+ 'A draft copy has been saved.'
+=> 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
+
+ 'Nothing submitted.'
+=> 'Es wurde nichts eingereicht.',
+
+ 'Unknown message'
+=> 'Unbekannte Meldung',
+
+ 'Returned file(s): [_1]'
+=> 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
+
+ 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
+=> 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
+
+# --/
+
+
+ ' The last submission was after the Due Date '
+=> ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
+
+ 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
+=> 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
+
+ 'OR:'
+=> 'ODER:',
+
+ 'Select Portfolio Files'
+=> 'Auswahl Portfolio-Dateien',
+
+ 'Portfolio files previously selected: [_1]'
+=> 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
+
+ 'These file(s) don\'t exist: [_1]'
+=> 'Diese Datei(en) existiert nicht: [_1]',
+
+ 'From: '
+=> 'Start: ',
+
+ 'To: '
+=> 'Ende: ',
+
+ 'Previously published version'
+=> 'Zuvor veröffentlichte Version',
+
+ 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
+=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
+
+ 'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
+=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
+
+ 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
+=> 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
+
+ 'with submissions'
+=> 'mit Antworten',
+
+ 'in grading queue'
+=> 'in Bewertungs-Warteschlange',
+
+ 'with ungraded submissions'
+=> 'mit unbewerteten Antworten',
+
+ 'with incorrect submissions'
+=> 'mit inkorrekten Antworten',
+
+ 'with any status'
+=> 'mit beliebigem Status',
+
+ 'Default value or none'
+=> 'Voreingestellt oder nichts',
+
+ 'Floating Point between 1 and 0'
+=> 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
+
+ 'Floating point number between zero and one'
+=> 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
+
+ 'Positive Floating Point'
+=> 'Positive Gleitkommazahl',
+
+ 'Positive floating point number or zero'
+=> 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
+
+ 'Floating Point'
+=> 'Gleitkommazahl',
+
+ 'Floating point number'
+=> 'Gleitkommazahl',
+
+ 'Auto-enrollment settings'
+=> 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
+
+ 'Configuration setting'
+=> 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
+
+ 'Value(s)'
+=> 'Wert(e)', # n.t.
+
+ 'Auto-enrollment active?'
+=> 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
+
+ 'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
+=> 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
+
+ 'Move to Inbox'
+=> 'In Posteingang verschieben',
+
+ 'Move to Inbox/Compose reply'
+=> 'In Posteingang verschieben und antworten',
+
+ 'Displaying Critical Messages'
+=> 'Anzeige kritischer Nachrichten',
+
+ 'Confirming Receipt'
+=> 'Empfang bestätigen',
+
+ 'Confirmed Receipt'
+=> 'Empfang bestätigt',
+
+ 'Communicate'
+=> 'Kommunikation',
+
+ 'Replying to a Critical Message'
+=> 'Antwort auf kritische Nachricht',
+
+ 'Answer Available'
+=> 'Antwort verfügbar',
+
+ ' to '
+=> ' bis ', # ???
+
+ 'Event from [_1] to [_2]'
+=> 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
+
+ '[_1]: [_2] from domain [_3]'
+=> '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
+
+ 'The following problems occurred:'
+=> 'Die folgenden Probleme tragen auf:',
+
+ 'Could not initialize [_1] at this time.'
+=> 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
+
+ 'Please try again.'
+=> 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
+
+ 'Enrolling [_1] : [_2]'
+=> '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
+
+ 'in this course'
+=> 'in diesem Kurs',
+
+ 'Remove Checked Entries'
+=> 'Ausgewählte Einträge entfernen',
+
+ 'Modify Student Data'
+=> 'Studentische Daten ändern',
+
+ 'First name'
+=> 'Vorname',
+
+ 'Middle name'
+=> 'Zweiter Vorname',
+
+ 'Last name'
+=> 'Nachname',
+
+ 'ID'
+=> 'ID/Matrikelnummer',
+
+ 'Sending critical message'
+=> 'Sende kritische Nachricht an',
+
+ 'Replying to'
+=> 'Antwort an',
+
+ '[_1] messages: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
+=> 'Nachrichten ([_1]): Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
+
+ 'Broadcast Message'
+=> 'Broadcast-Nachricht',
+
+ 'contents hidden'
+=> 'Inhalte verborgen',
+
+ 'Resources in course with version changes seit gestern'
+=> 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern', # !
+
+ 'Resources in course with version changes seit letzter Woche'
+=> 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche', # !
+
+ 'Resources in course with version changes seit letztem Monat'
+=> 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat', # !
+
+ 'Resources in course with version changes seit Kursanfang'
+=> 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursanfang', # !
+
+
+ 'Show all posts'
+=> 'Alle Beiträge anzeigen',
+
+ 'to display'
+=> 'to display', # ???
+
+ 'posts previously marked read'
+=> 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
+
+ 'previously viewed posts'
+=> 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
+
+ 'NEW'
+=> 'NEU',
+
+ 'Preferences on what is marked as NEW'
+=> 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
+
+ 'Mark NEW posts no longer new'
+=> 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
+
+ 'Sorting/Filtering options'
+=> 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
+
+ 'Export'
+=> 'Exportieren',
+
+ 'Attachments'
+=> 'Anhänge',
+
+ 'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
+=> 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
+
+ 'The following errors occurred during export'
+=> 'Die folgenden Fehler sind beim Export aufgetreten',
+
+ 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
+=> 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
+
+ 'Make Visible'
+=> 'Anzeigen',
+
+ 'Reply'
+=> 'Antworten',
+
+ 'Mark unread'
+=> 'Als ungelesen kennzeichnen',
+
+ 'Mark read'
+=> 'Als gelesen kennzeichnen',
+
+ 'This post has been edited by the author.'
+=> 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
+
+ 'Display all versions'
+=> 'Alle Versionen anzeigen',
+
+ 'Earlier version(s) were posted on: '
+=> 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
+
+ 'You do not have privileges to view all versions of posts.'
+=> 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
+
+ 'Please select a different role.'
+=> 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
+
+ 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
+=> 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
+
+ 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
+=> 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
+
+ 'Re: '
+=> 'Re: ',
+
+ 'Please select a feedback type.'
+=> 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
+
+ 'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
+=> 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
+
+ 'Error sending message to [_1], no user specified.'
+=> 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
+
+ 'Error sending message to [_1], no domain specified.'
+=> 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
+
+ 'Error sending message to'
+=> 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
+
+ 'Not registered'
+=> 'Nicht registriert', # ???
+
+ 'Editing not permitted'
+=> 'Ãœberarbeiten nicht erlaubt',
+
+ 'Marked postings read/unread'
+=> 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
+
+ 'Changed sort/filter'
+=> 'Sortierung/Filter geändert',
+
+ 'Changed display status'
+=> 'Anzeigestatus geändert',
+
+ 'Deletion not permitted'
+=> 'Löschen nicht erlaubt',
+
+ 'Changed discussion status'
+=> 'Diskussionsstatus geändert',
+
+ 'Changed discussion view mode'
+=> 'Diskussionsanzeige-Modus geändert',
+
+ 'Added to my course blog'
+=> 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
+
+ 'Back to previous page'
+=> 'Zurück zur vorherigen Seite',
+
+ 'Untitled resource'
+=> 'Ressource ohne Titel',
+
+ 'Discussion display options'
+=> 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
+
+ 'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
+=> 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
+
+ 'Which posts are displayed when you display this bulletin board or resource, and'
+=> 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Schwarze Brett bzw. diese Ressource anzeigen',
+
+ 'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
+=> 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
+
+ 'Whether individual posts can be marked as read/unread'
+=> 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
+
+ 'Posts not marked read'
+=> 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
+
+ 'New posts cease to be identified as "New"?'
+=> 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
+
+ 'New posts cease to be identified as "NEW"?'
+=> 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
+
+ 'Option to mark each post as read/unread?'
+=> 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
+
+ 'Shown'
+=> 'anzeigen',
+
+ 'Not shown'
+=> 'nicht anzeigen',
+
+ 'Discussion options'
+=> 'Diskussionsforen-Optionen',
+
+ 'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
+=> 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
+
+ 'Sort order'
+=> 'Sortierungsreihenfolge',
+
+ 'Date order - oldest first'
+=> 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
+
+ 'Date order - newest first'
+=> 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
+
+ 'Threaded'
+=> 'nach Beiträgen', # ???
+
+ 'By subject'
+=> 'nach Betreff',
+
+ 'By domain and username'
+=> 'nach Domäne und Benutzername',
+
+ 'By last name, first name'
+=> 'nach Nachname, Vorname',
+
+ 'Specific role status'
+=> 'Rollenstatus',
+
+ 'Roles of any status'
+=> 'beliebig',
+
+ 'Only active roles'
+=> 'nur aktive',
+
+ 'Only past roles'
+=> 'nur inaktive',
+
+ 'Only future roles'
+=> 'nur zukünftige',
+
+ 'Specific user roles'
+=> 'Benutzerrollen',
+
+ 'All roles'
+=> 'Alle Rollen',
+
+ 'Students'
+=> 'Studenten',
+
+ 'Course Coordinators'
+=> 'Kurs-Koordinatoren',
+
+ 'Instructors'
+=> 'Unterweiser',
+
+ 'TAs'
+=> 'Tutoren',
+
+ 'Exam proctors'
+=> 'Exam-Proktoren',
+
+ 'Custom roles'
+=> 'Individuelle Rollen',
+
+ 'Specific sections'
+=> 'Sektionen',
+
+ 'Specific groups'
+=> 'Gruppen',
+
+ 'Pick specific users (by name)'
+=> 'Benutzer auswählen (Name)',
+
+ 'Show a list of current posters'
+=> 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
+
+ 'So far, no data has been returned for your request'
+=> 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
+
+ 'Select a user'
+=> 'Benutzerauswahl',
+
+ 'An error occured while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
+=> 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
+
+ 'photo'
+=> 'Foto',
+
+ 'Critical Message'
+=> 'Kritische Nachricht',
+
+ 'Display a Message'
+=> 'Nachricht anzeigen',
+
+ 'Back to Folder Display'
+=> 'Zurück zur Ordnerliste',
+
+ 'Currently available actions (will open extra window)'
+=> 'Verfügbare Aktionen (öffnet neues Fenster)',
+
+ 'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
+=> 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
+
+ 'There are no gelesen messages in this folder' # !
+=> 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
+
+ 'There are no weitergeleitet messages in this folder.'
+=> 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
+
+ 'You have not replied to any messages in this folder.'
+=> 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
+
+ 'Empty Folder'
+=> 'Leeres Verzeichnis',
+
+ 'Cc:'
+=> 'CC:',
+
+ 'Bcc:'
+=> 'BCC:',
+
+ 'Retrieve discussion and message records'
+=> 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
+
+ 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
+=> 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
+
+ 'Post this Record'
+=> 'Speichern',
+
+ 'Revise your search criteria for this domain'
+=> 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
+
+ 'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
+=> 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
+
+ 'Course Parameters'
+=> 'Kurs-Parametern',
+
+ 'Metadata Modified'
+=> 'Geänderte Metadaten',
+
+ 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
+=> 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
+
+ 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
+=> 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
+
+ 'You have requested to create file in directory [_1] which doesn\'t exist. The requested directory path has been removed from the requested file name.'
+=> 'Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.',
+
+ 'Directory'
+=> 'Verzeichnis',
+
+ 'Only empty directories may be deleted.'
+=> 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
+
+ 'You must delete the contents of the directory first.'
+=> 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
+
+ 'Cannot delete non-obsolete published file'
+=> 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
+
+ 'Must not include'
+=> 'Darf nicht enthalten:',
+
+ 'Name of new file is the same as name of old file'
+=> 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
+
+ 'no action taken'
+=> 'keine Aktion ausgeführt',
+
+ 'copy metadata error'
+=> 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
+
+ 'No New filename specified'
+=> 'Kein neuer Dateiname angegeben',
+
+ 'Warning: a published problem of this name exists.'
+=> 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
+
+ 'Warning: a published library of this name exists.'
+=> 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
+
+ 'Bad filename [_1].
(name).(number).(extension) not allowed.
Removing the .number. from requested filename.'
+=> 'Ungültiger Dateiname [_1].
(Name).(Zahl).(Erweiterung) ist nicht zulässig.
Entferne .Zahl. vom gewünschten Dateinamen.',
+
+ 'Cannot change MIME type of a directory'
+=> 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
+
+ 'Cannot rename or move non-obsolete published file'
+=> 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
+
+ 'Change discussion display'
+=> 'Anzeige von Diskussionen ändern',
+
+'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or bulletin board which has unread posts.'
+=> 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Schwarzen Brettern angezeigt werden sollen.',
+
+ "This can increase the time taken to gather data for the 'What's New?' page by a few seconds."
+=> "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die 'Was-gibt's-Neues-Seite' um ein paar Sekunden erhöhen.",
+
+ 'Currently set to on.'
+=> 'Derzeit eingestellt auf an.',
+
+ 'Currently set to off.'
+=> 'Derzeit eingestellt auf aus.',
+
+ 'Change to [_1]'
+=> 'Auf [_1] umstellen',
+
+ 'No change'
+=> 'Keine Änderung',
+
+ 'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
+=> 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
+
+ 'Groups Manager'
+=> 'Gruppenverwaltung',
+
+ 'None available'
+=> 'keine verfügbar',
+
+ 'There are no active, future or previous group members to modify.'
+=> 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
+
+ 'Files: '
+=> 'Dateien: ',
+
+ 'Folders: '
+=> 'Verzeichnisse: ',
+
+ 'Choose Task'
+=> 'Aktion wählen',
+
+ 'Modify default group settings'
+=> 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
+
+ 'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
+=> 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
+
+ 'Add member(s) to the group'
+=> 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
+
+ 'Group Settings'
+=> 'Gruppeneinsstellungen',
+
+ 'Group name, title and available collaborative tools'
+=> 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
+
+ 'Letters, numbers and underscore only'
+=> 'Nur Buchstaben, Zahlen und Unterstrich',
+
+ 'Discussion boards'
+=> 'Diskussionsforen',
+
+ 'E-mail'
+=> 'E-Mail',
+
+ 'File repository'
+=> 'Dateisammlung',
+
+ 'Group home page'
+=> 'Gruppen-Homepage',
+
+ 'Membership roster'
+=> 'Mitglieder-Teilnehmerliste',
+
+ 'Granularity:'
+=> 'Granularität:',
+
+ 'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
+=> 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
+
+ 'Disk quota: '
+=> 'Speicherplatz: ',
+
+ 'If you enable the file repository for the [_1], allocate a disk quota.'
+=> 'Falls Sie die Dateisammlung für die [_1] aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
+
+ 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all [_2]s in the [_3], and [_4] Mb are currently unallocated.'
+=> 'Insgesamt können [_1] MB auf alle [_2]s im [_3] aufgeteilt werden. [_4] MB sind derzeit nicht zugewiesen.',
+
+ 'Default start and end dates for group access'
+=> 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für Gruppenzugriff',
+
+ 'Start:'
+=> 'Start:',
+
+ 'End:'
+=> 'Ende:',
+
+ 'Build a list of users for selection of group members'
+=> 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
+
+ 'Group membership selection list criteria:'
+=> 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
+
+ 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
+=> 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
+
+ 'members of the new group.'
+=> 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
+
+ 'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
+=> 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
+
+ 'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section changes in the course.'
+=> 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektionsänderungen im Kurs ausgelöst.',
+
+ 'Access types'
+=> 'Zugriffstypen',
+
+ 'Currently has access'
+=> 'Aktueller Zugriff',
+
+ 'Will have future access'
+=> 'Zukünftiger Zugriff',
+
+ 'Previously had access'
+=> 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
+
+ 'Course roles'
+=> 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
+
+ 'Course sections'
+=> 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
+
+ 'all sections'
+=> 'Alle Sektionen',
+
+ 'no section'
+=> 'Keine Sektion',
+
+ 'Go to previous page'
+=> 'Zurück',
+
+ 'Go to next step'
+=> 'Weiter',
+
+ 'Invalid group name'
+=> 'Ungültiger Gruppenname',
+
+ 'The group name entered '
+=> 'Der eingegebene Name ',
+
+ 'is not a valid name.'
+=> 'ist kein gültiger Name.',
+
+ 'can not be used as it is the name of '
+=> 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
+
+ 'an existing [_1]',
+=> 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
+
+ ' in this Course'
+=> ' in diesem Kurs',
+
+ 'Group names and section names used in a Course must be unique.'
+=> 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
+
+ 'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
+=> 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
+
+ 'Go to previous step'
+=> 'Zurück',
+
+ 'Select Members'
+=> 'Mitgliederauswahl',
+
+ 'Your group selections - '
+=> 'Gruppenauswahl',
+
+ 'The following settings will apply to the group:'
+=> 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
+
+ 'Granularity'
+=> 'Granularität',
+
+ 'File quota'
+=> 'Speicherplatz für Dateien',
+
+ 'Default access dates'
+=> 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
+
+ 'Different collaborative tools
for different members:'
+=> 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge
für unterschiedliche Mitglieder:',
+
+ 'Start date'
+=> 'Anfangsdatum:',
+
+ 'End date:'
+=> 'Endedatum:',
+
+ 'Available for assignment to members:'
+=> 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
+
+ 'Unavailable for assignment:'
+=> 'Kein Zugriff möglich:',
+
+ 'User privileges for collaborative tools'
+=> 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
+
+ 'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
+=> 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
+
+ 'Group membership'
+=> 'Gruppen-Mitgliedschaft',
+
+ 'Add members'
+=> 'Mitglieder hinzufügen',
+
+ 'Add?'
+=> 'Hinzufügen?',
+
+ 'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
+=> 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
+
+ '[_1] [_2] was created.
'
+=> '[_1] [_2] wurde angelegt.
',
+
+ '[_1] membership list updated.'
+=> 'Liste der [_1]-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
+
+ 'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
+=> 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
+
+ 'Choose Privileges'
+=> 'Auswahl der Berechtigungen',
+
+ 'Creation Complete'
+=> 'Erstellung abgeschlossen',
+
+ 'discussion'
+=> 'Diskussion',
+
+ 'email files'
+=> 'E-Mail-Dateien',
+
+ 'homepage'
+=> 'Homepage',
+
+ 'roster'
+=> 'Teilnehmerliste',
+
+ 'Edit Group Homepage'
+=> 'Gruppen-Homepage ändern',
+
+ 'Edit Group Settings'
+=> 'Gruppeneinstellungen ändern',
+
+ 'Available Group Tools'
+=> 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
+
+ 'Group chat'
+=> 'Chat',
+
+ 'Group e-mail'
+=> 'E-Mail',
+
+ 'Group page - [_1]'
+=> 'Gruppenseite - [_1]',
+
+ '[_1] discussion boards - [_2]'
+=> '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
+
+ 'New Discussion Board'
+=> 'Neues Diskussionsforum anlegen',
+
+ 'There are currently no discussion boards in this [_1].'
+=> 'In dieser [_1] sind derzeit keine Diskussionsforen.',
+
+ 'Discussion Board Title'
+=> 'Titel des Diskussionsforums',
+
+ 'The new discussion board was added successfully.
'
+=> 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.
',
+
+ 'Edit [_1] board'
+=> 'Diskussionsforum [_1] ändern',
+
+ 'View all group discussion boards'
+=> 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
+
+ 'Show Student View'
+=> 'Studentische Sicht zeigen',
+
+ 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
+=> 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
+
+ 'Send a Message in a Group'
+=> 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
+
+ 'As this group has no members, there are no recipients to select.'
+=> 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
+
+ 'Allow replies'
+=> 'Antworten zulassen',
+
+ 'Reply to'
+=> 'Antwort an',
+
+ 'Group Portfolio'
+=> 'Gruppen-Dateisammlung',
+
+ '[_1] portfolio files - [_2]'
+=> '[_1]-Dateisammlungs-Dateien - [_2]',
+
+ 'There are no membership data to display for this [_1]'
+=> 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
+
+ 'Group Membership'
+=> 'Gruppen-Mitgliedschaften',
+
+ '[_1] membership status - [_2]'
+=> '[_1]-Mitgliedschafts-Status - [_2]',
+
+ 'Group Email'
+=> 'Gruppen-E-Mail',
+
+ 'Course Discussion Boards'
+=> 'Kurs-Diskussionsforen',
+
+ 'Post Discussion'
+=> 'Diskussionsbeitrag abschicken',
+
+ 'Post Anonymous Discussion'
+=> 'Anonymen Diskussionsbeitrag abschicken',
+
+ 'Content'
+=> 'Inhalt',
+
+ 'You do not currently have rights to view this group.'
+=> 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
+
+ 'No page information provided.
'
+=> 'Keine Seiteninformationen angegeben.
',
+
+ 'Available functions'
+=> 'Verfügbare Funktionen',
+
+ 'No group functionality.'
+=> 'Keine Gruppenfunktionen.',
+
+ 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
+=> 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
+
+ 'Group page - [_1]'
+=> 'Gruppenseite - [_1]',
+
+ 'Group Page'
+=> 'Gruppenseite',
+
+ 'Currently set to "[_1]"'
+=> 'Derzeit eingestellt auf "[_1]"',
+
+ 'Quota allocated to file repository:'
+=> 'Speicherplatz für Dateiensammlung',
+
+ 'The quota is currently [_1] Mb'
+=> 'Der Speicherplatz ist derzeit auf [_1] MB eingestellt',
+
+ 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for [_2]s in the [_3].'
+=> 'Der Speicherplatz kann bis auf [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für [_2]s im [_3] hinzugefügt wird.',
+
+ 'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
+=> 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
+
+ 'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
+=> 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
+
+ 'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
+=> 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
+
+ 'Indicate which optional privileges members will receive by default for a specific tool.'
+=> 'Angabe, welche optionalen Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
+
+ 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
+=> 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
+
+ 'if enabled below'
+=> 'falls im Folgenden aktiviert',
+
+ 'Additional privileges'
+=> 'Zusätzliche Berechtigungen',
+
+ 'Fixed privileges'
+=> 'Festgesetzte Berechtigungen',
+
+ 'Optional privileges'
+=> 'Optionale Berechtigungen',
+
+ 'Collaborative Tool'
+=> 'Kollaboratives Werkzeug',
+
+ 'Currently the group is configured '
+=> 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
+
+ 'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
+=> 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
+
+ 'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
+=> 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
+
+ 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
+=> 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
+
+ 'Group membership mapping to specific sections/roles'
+=> 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
+
+ 'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
+=> 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Endedatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
+
+ "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
+=> "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
+
+ 'Automatically enable group membership when roles are added?'
+=> 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
+
+ 'Automatically expire group membership when roles are removed?'
+=> 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
+
+ 'Currently set to'
+=> 'Derzeit eingestellt auf',
+
+ 'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
+=> 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
+
+ 'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
+=> 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
+
+ 'Active?'
+=> 'Aktiv?',
+
+ 'Send group mail'
+=> 'Gruppen-E-Mail senden', # .n.t.
+
+ 'Create boards'
+=> 'Erstellen von Foren', # n.t.
+
+ 'Edit own posts'
+=> 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
+
+ 'Hide/Delete any post'
+=> 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge', # .n.t.
+
+ 'View boards'
+=> 'Foren anschauen', # .n.t.
+
+# 'Retrieve'
+#=> 'Abrufen',
+#
+ 'Control Access'
+=> 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
+
+ 'Basic Display'
+=> 'Einfache Anzeige', # .n.t.
+
+ 'Detailed Display'
+=> 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
+
+ 'View page'
+=> 'Seite betrachten', # .n.t.
+
+ 'Modify page'
+=> 'Seite ändern', # .n.t.
+
+ 'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
+=> 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.', # n.t.
+
+ "The message itself will begin with a first line: 'Forwarded message from' followed by the original sender's name."
+=> "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit Weitergeleitete Nachricht von' starten gefolgt vom Orignalnamen des Senders.",
+
+ 'Forwarded message from '
+=> 'Weitergeleitete Nachricht von ',
+
+ 'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
+=> 'Sie haben eine kritische Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
+
+ 'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
+=> 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
+
+ "'New' critical message from "
+=> "Neue kritische Nachricht von ",
+
+ "'New' message from "
+=> "Neue Nachricht von ",
+
+ 'Refers to'
+=> 'Bezieht sich auf',
+
+ 'Previous attempts of student (if applicable)'
+=> 'Bisherige Versuche des Studenten (falls möglich)',
+
+ 'Original screen output (if applicable)'
+=> 'Orignal-Bildschirmausgabe (falls möglich)',
+
+ 'Correct Answer(s) (if applicable)'
+=> 'Korrekte Antwort(en) (falls möglich)',
+
+ 'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
+=> 'Sie haben auf Ihnen zwischen [_1] und [_2] zugesandte LON-CAPA-Nachrichten bis zum Ende dieser Zeitperiode keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktiviertem Kommunikationsbereich sind.',
+
+ 'The subject is
+
+ [_1]
+
+'
+=> 'Der Betreff lautet
+
+ [_1]
+
+',
+
+ 'Excerpt'
+=> 'Auszug',
+
+ 'Use
+
+ [_1]
+
+to access the full message.'
+=> 'Ueber
+
+ [_1]
+
+erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
+
+ 'You can reply to this message'
+=> 'Sie koennen auf diese E-Mail antworten.',
+
+ 'Please do not reply to this address.'
+=> 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
+
+ 'A reply will not be received by the recipient!'
+=> 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
+
+ "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
+=> "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
+
+ 'No replies to sender'
+=> 'Keine Antwort an Absender möglich',
+
+ 'View recent activity'
+=> 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
+
+ 'Display Message'
+=> 'Nachricht anzeigen',
+
+ 'Replying to a Message'
+=> 'Nachricht beantworten',
+
+ 'Forwarding a Message'
+=> 'Nachricht weiterleiten',
+
+ 'At end of file some tags were still left unclosed, '
+=> 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
+
+ 'Upload and Send'
+=> 'Hochladen und Absenden',
+
+ 'Select courses'
+=> 'Kursauswahl',
+
+ 'Choose which course(s) to list.
'
+=> 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen
',
+
+ 'Display courses'
+=> 'Kurse anzeigen',
+
+ 'Public'
+=> 'Öffentlich',
+
+ ' Answer [_1]'
+=> ' Antwort [_1]',
+
+ 'EditXML [_1]'
+=> 'XML-Editor [_1]',
+
+ 'Not authorized'
+=> 'Nicht berechtigt',
+
+ 'An error occured while processing this resource. The author has been notified.'
+=> 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
+
+ 'Code ran too long. It ran for more than'
+=> 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
+
+ 'seconds occured while running <while> on line'
+=> 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile',
+
+ 'Student View'
+=> 'Studentische Sicht',
+
+ 'Correct answer'
+=> 'Korrekte Antwort',
+
+ 'Could not identify problem.'
+=> 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
+
+ 'Your Excel spreadsheet'
+=> 'Ihre Excel-Tabelle',
+
+ 'Your CSV file'
+=> 'Ihre CSV-Datei',
+
+ 'Chart'
+=> 'Chart',
+
+ 'Student Data'
+=> 'Studentische Daten', # !
+
+ 'HTML, with links'
+=> 'HTML, mit Links',
+
+ 'HTML, with all links'
+=> 'HTML, mit allen Links',
+
+ 'HTML, without links'
+=> 'HTML, ohne Links',
+
+ 'Output Data'
+=> 'Ausgabedaten',
+
+ 'Scores Summary'
+=> 'Punktesumme',
+
+ 'Scores Per Problem'
+=> 'Punkte je Aufgabe',
+
+ 'Parts Correct'
+=> 'Richtige Teile',
+
+ 'fullname'
+=> 'Vollständiger Name',
+
+ 'id'
+=> 'ID/Matr.-Nr',
+
+ 'Generate Chart'
+=> 'Chart generieren',
+
+ 'Select One Student'
+=> 'Einzelnen Studenten wählen',
+
+ 'All sections'
+=> 'Alle Sektionen',
+
+ 'All groups'
+=> 'Alle Gruppen',
+
+ ' [_1] access status.'
+=> ' [_1] Zugriffsstatus.',
+
+ 'Show links in new window:'
+=> 'Links in neuem Fenster öffnen:', # n.t.
+
+ 'Summary Tables'
+=> 'Zusammenfassende Tabellen',
+
+ 'Average'
+=> 'Durchschnitt',
+
+ 'Maximum'
+=> 'Maximum',
+
+ 'Click here to return to the chart'
+=> 'Zurück zum Chart',
+
+ 'Click on a students name or username to view their chart'
+=> 'Klick ', # n.t.
+
+ 'status'
+=> 'Status',
+
+ 'groups'
+=> 'Gruppen',
+
+ 'Click on a students name or username to view their chart'
+=> 'Klick auf Name/Benutzername zeigt zugehöriges Chart',
+
+ 'Essay will be hand graded.'
+=> 'Essay wird manuell bewertet.',
+
+ 'Text you want to appear by default:'
+=> 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
+
+
+ 'Check as many as you wish in response to the problem.'
+=> 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
+
+ 'Select portfolio files'
+=> 'Auswahl Portfolio-Dateien',
+
+ 'Select checked files, and continue selecting.'
+=> 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
+
+ 'Select checked files, and close window'
+=> 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
+
+ 'Copy of'
+=> 'Kopie von',
+
+ 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
+=> 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der im LON-CAPA-System hinterlegten Adresse des angegebenen Benutzers überein.',
+
+ 'Overall result: [_1]'
+=> 'Gesamtergebnis: [_1]',
+
+ 'Dimension: [_1], status [_2] '
+=> 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
+
+ 'Queue Status'
+=> 'Warteschlangen-Status',
+
+ 'Check Mark'
+=> 'Markierung auswählen',
+
+ 'Return commented version of [_1] to student.'
+=> 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Studenten.',
+
+ 'Download All Submitted Documents'
+=> 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
+
+ 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
+=> 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
+
+ 'Compose message to student'
+=> 'Nachricht an Studenten erstellen',
+
+ 'incl. grades'
+=> 'Bewertung einbinden',
+
+ 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
+=> 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
+
+ 'Set/Change parameters'
+=> 'Parameter setzen/ändern',
+
+ 'Grading Feedback'
+=> 'Bewertungs-Feedback',
+
+ 'Sending message to [_1]:[_2]'
+=> 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
+
+ 'Not allowed to modify grades for [_1]'
+=> 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
+
+ 'You need to specify the username or ID'
+=> 'Sie müssen einen Benutzernamen oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
+
+ 'You need to specify at least one grading field'
+=> 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
+
+ 'Specify a file containing the class scores for current resource'
+=> 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält',
+
+ 'Upload Scores'
+=> 'Bewertungen hochladen',
+
+ 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
+=> 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
+
+ 'Use CODE:'
+=> 'verwende CODE:',
+
+ 'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
+=> 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
+
+ 'scores from file' # Upload scores from file
+=> 'von Bewertungen aus Datei',
+
+ 'Process'
+=> 'Verarbeite',
+
+ 'clicker file' # Process clicker file
+=> 'Clicker-Datei',
+
+ 'Grade'
+=> 'Bewerte',
+
+ 'scantron forms' # Grade scantron forms
+=> 'Scantron-Formulare',
+
+ 'Verify'
+=> 'Überprüfen',
+
+ 'receipt'
+=> 'Nachweis-Nr.',
+
+ 'Manage'
+=> 'Verwalten',
+
+ 'access times' # Manage access times
+=> 'der Zugriffszeiten', # n.t.
+
+ 'saved CODEs' # View saved CODEs
+=> 'gespeicherte CODEs', # n.t.
+
+ 'Specify a file containing the clicker information for this resource'
+=> 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält',
+
+ 'Upload File'
+=> 'Datei hochladen',
+
+ 'Award points just for participation'
+=> 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
+
+ 'Correctness determined from response by course personnel'
+=> 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
+
+ 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
+=> 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
+
+ 'Percentage points for correct solution'
+=> 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
+
+ 'Percentage points for incorrect solution'
+=> 'Przentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
+
+ 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
+=> 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
+
+ 'Score based on attendance only'
+=> 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
+
+ 'Correctness determined by the following IDs'
+=> 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
+
+ 'specified'
+=> 'angegeben',
+
+ 'No IDs found to determine correct answer'
+=> 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
+
+ '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
+=> '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
+
+ 'Scanning clicker file'
+=> 'Scanne Clicker-Datei',
+
+ 'Found [_1] question(s)'
+=> '[_1] Frage(n) gefunden',
+
+ 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
+=> '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
+
+ 'Clicker registered more than once'
+=> 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
+
+ 'Unregistered Clicker'
+=> 'Nicht registrierter Clicker',
+
+ 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
+=> '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
+
+ 'Found no correct answers answers for grading!'
+=> 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
+
+ 'Found [_1] entries for grading!'
+=> '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
+
+ 'Found no questions.'
+=> 'Keine Fragen gefunden.',
+
+ 'Finalize Grading'
+=> 'Bewertung abschließen',
+
+ 'Question [_1]'
+=> 'Frage [_1]',
+
+ 'Assigning grades based on clicker file'
+=> 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
+
+ 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
+=> 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
+
+ 'No correct result given for question "[_1]"!'
+=> 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
+
+ 'Correct answer: [_1]'
+=> 'Korrekte Antwort: [_1]',
+
+ 'Successfully stored grades for [_1] student(s).'
+=> 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [_1] Studenten.',
+
+ 'Grading Menu'
+=> 'Bewertungsmenü',
+
+ 'Missing tags, unable to properly run file.'
+=> 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
+
+ 'ID "[_1]" contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
+=> 'ID "[_1]" enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
+
+ 'File not found'
+=> 'Datei nicht gefunden',
+
+ 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
+=> 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
+
+ 'An error occured while processing this resource. The instructor has been notified.'
+=> 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Unterweiser wurde informiert.',
+
+ 'CourseID'
+=> 'Kurs-ID',
+
+ 'DocID'
+=> 'Dokumenten-ID',
+
+ 'Username, password and domain need to be specified.'
+=> 'Benutzername, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
+
+ 'Untitled Resource'
+=> 'Unbenannte Ressource',
+
+ 'Not Available'
+=> 'Nicht verfügbar',
+
+ 'Clear'
+=> 'Leeren',
+
+ 'There are no parameters.'
+=> 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
+
+ 'enroll type/action'
+=> 'Belegungstyp/Aktion',
+
+ '
Map not loaded: The file [_1] does not exist.'
+=> '
Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei [_1] existiert nicht.',
+
+ 'Saved.'
+=> 'Gespeichert.',
+
+ 'An error occured while saving.'
+=> 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
+
+ 'Reverted.'
+=> 'Reverted.', # ??? 2007-12-06
+
+ 'Title in map'
+=> 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
+
+ 'Filename of resource'
+=> 'Dateiname der Ressource',
+
+ 'Link to published resource'
+=> 'Link auf veröffentlichte Ressource',
+
+ 'Link to resource in Construction Space'
+=> 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
+
+ 'Resource space'
+=> 'Ressourcenbereich',
+
+ 'Construction space'
+=> 'Konstruktionsbereich',
+
+ 'discard'
+=> 'verwerfen',
+
+ 'Change Order'
+=> 'Reihenfolge ändern',
+
+ 'Sort Imported Resources'
+=> 'Importierte Ressourcen sortieren',
+
+ 'Finalize order of resources'
+=> 'Reihenfolge der Ressourcen',
+
+ 'Recover Deleted'
+=> 'Gelöschtes wiederherstellen',
+
+ 'Recover Removed Resources'
+=> 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
+
+ 'Recover Checked'
+=> 'Ausgewählte wiederherstellen',
+
+ 'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
+=> 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
+
+ 'No information available'
+=> 'Keine Information verfügbar',
+
+ 'Creating new file [_1]'
+=> 'Erzeuge neue Datei [_1]',
+
+ 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, \'None\''
+=> 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs in verknüpfen wollen, wählen Sie bitten einen Kurs aus der unten angebotenen Liste, ansonsten wählen Sie \'Keiner\'',
+
+ 'Associate Resource With Selected Course'
+=> 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs',
+
+ 'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
+=> 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
+
+ 'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
+=> 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
+
+ 'not available'
+=> 'nicht verfügbar',
+
+ 'most recent version'
+=> 'neueste Version',
+
+ 'information not available'
+=> 'Information nicht verfügbar',
+
+ 'Num Student'
+=> 'Anz. Studenten',
+
+ 'Degree of Difficulty'
+=> 'Schwierigkeitsgrad',
+
+ 'Degree of Discrimination'
+=> 'Grad der Abgrenzung',
+
+ 'Time of computation'
+=> 'Zeit der Erstellung',
+
+ 'Messages deleted.'
+=> 'Nachrichten gelöscht.',
+
+ 'Error deleting messages'
+=> 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
+
+ 'Messages cleared.'
+=> 'Nachrichten entfernt.',
+
+ 'Error clearing messages'
+=> 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
+
+ 'Delete Messages for this Resource'
+=> 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
+
+ 'Back To Directory'
+=> 'Zurück zum Verzeichnis',
+
+ 'Associated with course [_1]'
+=> 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
+
+ 'This resource is not associated with a course.'
+=> 'Diese Ressource ist nicht mit einem Kurs verknüpft.', # n.t.
+
+ 'Discard Edits and Return to Portfolio'
+=> 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
+
+ 'Could not transfer data in added fields to notes'
+=> 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
+
+ 'Transferred data in added fields to notes'
+=> 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
+
+ 'Home'
+=> 'Home', # ?!?
+
+ 'Usage Statistics'
+=> 'Nutzungsstatistiken',
+
+ 'Courses/Network Hits'
+=> 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
+
+ 'Already in this course:
[_1] in folder/map [_2].
'
+=> 'Bereits in diesem Kurs:
[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].
',
+
+ 'External Resource, preview not enabled'
+=> 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
+
+ 'Somewhere something went wrong - please help us to find out what.'
+=> 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen - bitte helfen Sie uns herauszufinden, was!',
+
+ 'Please take a moment to fill out the form below.'
+=> 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
+
+ 'Your information, together with internal debugging information, will be emailed to the system and server administrators.'
+=> 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
+
+ 'Send Information'
+=> 'Fehlerbericht abschicken',
+
+ 'Please describe what you did just before this screen came up'
+=> 'Bitte beschreiben Sie, was Sie unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien getan haben.',
+
+ 'Is this problem reproducible?'
+=> 'Ist das Problem reproduzierbar?',
+
+ 'Yes!'
+=> 'Ja!',
+
+ 'Do you have any guesses why this might have happened?'
+=> 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
+
+ 'Thank you for your help!'
+=> 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
+
+ 'Internal info:'
+=> 'Interne Information:',
+
+ 'Report submitted'
+=> 'Bericht gesendet',
+
+ 'Thank you!'
+=> 'Danke!',
+
+ 'Warning: Report not submitted'
+=> 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
+
+ 'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
+=> 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.', # n.t.
+
+ 'The document contains errors and cannot be published.'
+=> 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
+
+ 'error(s)'
+=> 'Fehler',
+
+ 'Please fill out all fields below'
+=> 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
+
+ 'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
+=> 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studenten sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
+
+ 'Parameters'
+=> 'Parameter',
+
+
+ 'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
+=> 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
+
+ 'Score on each Problem Part'
+=> 'Punkte je Aufgabenteil',
+
+ 'Number of Tries before success on each Problem Part'
+=> 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
+
+ 'Number of Problem Parts completed successfully.'
+=> 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
+
+ 'Unable to retrieve course information.'
+=> 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
+
+ 'Please select an action to perform using the new filename'
+=> 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
+
+ 'View or modify a course'
+=> 'Kurseinstellungen', # long version: 'Kurseinstellungen betrachten oder ändern',
+
+ 'Enter the course with the role of [_1]'
+=> 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
+
+ 'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
+=> 'Betrachten oder Ändern der Kurseinstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
+
+ 'Manage course users'
+=> 'Kursteilnehmer verwalten',
+
+ 'Upload a File of Course Users'
+=> 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
+
+ 'Add/Modify a Single Course User'
+=> 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
+
+ 'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
+=> 'Kursteilnehmerliste/Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
+
+ 'Edit Custom Roles'
+=> 'Individuelle Benutzerrollen',
+
+ 'Enroll a Single Student'
+=> 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
+
+ 'Automated Student Enrollment Manager'
+=> 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
+
+ 'Manage Course Groups'
+=> 'Kurs-Gruppen',
+
+ 'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
+=> 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
+
+ 'This error occurred while processing part [_1]'
+=> 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
+
+ 'Unable to find section for this student'
+=> 'Konnte für diesen Studenten keine Sektion finden.',
+
+ 'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
+=> 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
+
+ 'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
+=> 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
+
+ 'Custom role'
+=> 'Individuelle Rolle',
+
+ 'Role: '
+=> 'Rolle: ',
+
+ 'Identify fields in uploaded list'
+=> 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
+
+ 'Enter as many fields as you can.
The system will inform you and bring you back to this page,
if the data selected are insufficient to add users.'
+=> 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.
Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,
falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
+
+ 'Change authentication for existing users to these settings?'
+=> 'In diesen Einstellungen die Authentifizierung für existierende Benutzer ändern?',
+
+ 'LON-CAPA Home Server for New Users'
+=> 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
+
+ 'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
+=> 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
+
+ 'Settings for assigning roles:'
+=> 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
+
+ 'Pick the action to take on roles for these users:'
+=> 'Wählen Sie die Aktion aus, dei bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
+
+ 'No role changes'
+=> 'Keine Rollenänderungen',
+
+ 'Add a domain role'
+=> 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
+
+ 'Add a course role'
+=> 'Eine Kursrolle hinzufügen',
+
+ 'Default role'
+=> 'Voreingesstellte Rolle',
+
+ 'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
+=> 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
+
+ 'Default role and section'
+=> 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
+
+ 'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
+=> 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
+
+ 'Default role and/or section(s)'
+=> 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
+
+ 'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
+=> 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
+
+ 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
+=> 'Anzeige von Studenten mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
+
+ 'Students selected from this list can be dropped.'
+=> 'Studenten, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
+
+ 'Update ID/Student Number in courses in which user is Active/Future student,
(if forcing change).'
+=> 'Aktualisierung der ID/Matrikelnummer in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftiger Student ist
(falls Änderung erzwungen wird). ',
+
+ 'make these dates the default access dates for future student enrollment'
+=> 'Diese Datumswerte als vorgeingestellte Zugriffszeitpunkte für zukünftige studentische Kursbelegung verwenden',
+
+ 'Set default start and end access dates for course.'
+=> 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
+
+ 'Unable to set default access dates for course.'
+=> 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
+
+ 'Please select'
+=> 'Bitte wählen',
+
+ 'User Status: [_1]'
+=> 'Benutzerstatus: [_1]',
+
+ 'Role Type: [_1]'
+=> 'Art der Rolle: [_1]',
+
+ 'Any role'
+=> 'Beliebige Rolle',
+
+ 'Role: [_1]'
+=> 'Rolle: [_1]',
+
+ 'Select Course(s)'
+=> 'Kurs(e) auswählen',
+
+ 'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
+=> 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
+
+ 'There are no co-authors to display.'
+=> 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
+
+ 'There are no users with domain roles to display.'
+=> 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
+
+ 'There are no authors or co-authors to display.'
+=> 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
+
+ 'There are no course users to display'
+=> 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
+
+ 'There are no course users to display.'
+=> 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
+
+ 'There are no users matching the search criteria.'
+=> 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
+
+ "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
+=> "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
+
+ ' for a single user?'
+=> ' für einen einzelnen Benutzer?',
+
+ ' for multiple users?'
+=> 'für mehrere Benutzer?',
+
+ 'Proceed'
+=> 'Weiter',
+
+ 'Action to take for selected users'
+=> 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
+
+ 'Behavior of username links'
+=> 'Verhalten der Benutzernamen-Links',
+
+ "Display a user's personal page"
+=> "Ãœber-Mich-Seite anzeigen",
+
+ "Modify a user's information"
+=> "Benutzerdaten ändern",
+
+ 'Course(s): description, section(s), status'
+=> 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
+
+ "Click on a username to view the user's personal page."
+=> "Klicken Sie auf einen Benutzernamen, um dessen persönliche 'Über-mich-Seite' anzuschauen.",
+
+ 'auto'
+=> 'automatisch',
+
+ 'manual'
+=> 'manuell',
+
+ 'Unlock'
+=> 'Entsperren',
+
+ 'Lock'
+=> 'Sperren',
+
+ 'Domain Roles'
+=> 'Domänen-Rollen',
+
+ 'Co-Author Roles'
+=> 'Co-Autoren-Rollen',
+
+ 'Course Roles'
+=> 'Kurs-Rollen',
+
+ 'Date and Section selector'
+=> 'Datums- und Sektions-Selektor',
+
+ 'Date selector'
+=> 'Datums-Selektor',
+
+ "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
+=> "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
+
+ "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
+=> "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
+
+ 'Choose an action to take for selected users'
+=> 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
+
+ 'New section to assign'
+=> 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
+
+ 'Use "Save" to update the main window with your selections.'
+=> "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
+
+ 'New section'
+=> 'Neue Sektion',
+
+ 'Course - '
+=> 'Kurs - ',
+
+ 'Users in course with expired [_1] roles'
+=> 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
+
+ 'Users in course with future [_1] roles'
+=> 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
+
+ 'Users in course with active [_1] roles'
+=> 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
+
+ 'All users in course'
+=> 'Alle Benutzer im Kurs',
+
+ 'All users in course with [_1] roles'
+=> 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
+
+ 'only users in section "[_1]"'
+=> 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
+
+ 'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
+=> 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
+
+ ' and not in any group'
+=> ' und in keiner Gruppe',
+
+ ' and members of group: "[_1]"'
+=> ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
+
+ 'only users affiliated with no section'
+=> 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
+
+ 'only users affiliated with section "[_1]"'
+=> 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
+
+ 'only users not in any group'
+=> 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
+
+ ' and also not in any group'
+=> ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
+
+ 'only members of group: "[_1]"'
+=> 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
+
+ ' and also members of group: "[_1]"'
+=> ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
+
+ 'Author space for [_1]'
+=> 'Autorenbereich für [_1]',
+
+ 'Co-authors with expired [_1] roles'
+=> 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
+
+ 'Co-authors with future [_1] roles'
+=> 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
+
+ 'Co-authors with active [_1] roles'
+=> 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
+
+ 'All co-authors'
+=> 'Alle Co-Autoren',
+
+ 'All co-authors with [_1] roles'
+=> 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
+
+ 'Domain - '
+=> 'Domäne - ',
+
+ 'Users in domain with expired [_1] roles'
+=> 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
+
+ 'Users in domain with future [_1] roles'
+=> 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
+
+ 'Users in domain with active [_1] roles'
+=> 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
+
+ 'All users in domain'
+=> 'Alle Benutzer in der Domäne',
+
+ 'All users in domain with [_1] roles'
+=> 'Alle Benutzer in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
+
+ 'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
+=> 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
+
+ 'Co-authors in domain with future [_1] roles'
+=> 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
+
+ 'Co-authors in domain with active [_1] roles'
+=> 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
+
+ 'All users with co-author roles in domain'
+=> 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
+
+ 'All co-authors in domain with [_1] roles'
+=> 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
+
+ 'All courses in domain'
+=> 'alle Kurse in der Domäne',
+
+ 'Courses in domain with institutional code: [_1]'
+=> 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
+
+ 'Selected courses in domain'
+=> 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
+
+ 'All courses in domain'
+=> 'Alle Kurse in der Domäne',
+
+ 'users with expired [_1] roles'
+=> 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
+
+ 'users with future [_1] roles'
+=> 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
+
+ 'users with active [_1] roles'
+=> 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
+
+ 'all users'
+=> 'alle Benutzer',
+
+ 'users with [_1] roles'
+=> 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
+
+ 'There are no students to drop.'
+=> 'Es gibt keine Studenten, die ausgeschlossen werden könnten.',
+
+ 'Upload a file containing information about users'
+=> 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
+
+ 'Upload file of users'
+=> 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
+
+ 'How do I create a users list from a spreadsheet'
+=> 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
+
+ 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
+=> 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine CSV-Datei',
+
+ 'Unable to enroll users'
+=> 'Konnte Studenten nicht den Kurs belegen lassen!',
+
+ 'No Kerberos domain was specified.'
+=> 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben!',
+
+ 'Enrolling Users'
+=> 'Benutzer werden aufgenommen',
+
+ 'Updating Co-authors'
+=> 'Aktualisiere Co-Autoren',
+
+ 'Adding/Modifying Users'
+=> 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
+
+ 'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
+=> 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
+
+ 'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
+=> 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
+
+ '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
+=> '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
+
+ '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
+=> '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
+
+ 'Section names and group names must be distinct.'
+=> 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
+
+ '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
+=> '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
+
+ 'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
+=> 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
+
+ 'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
+=> 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
+
+ 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
+=> 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studenten in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
+
+ '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
+=> '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
+
+ 'Allowable role(s) is/are: [_1].'
+=> 'Zulässige Rollen: [_1]',
+
+ '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
+=> '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
+
+ '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
+=> '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
+
+ '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
+=> '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
+
+ 'Processed [quant,_1,user].'
+=> '[quant,_1,user] verarbeitet.',
+
+ 'Roles added for [quant,_1,user].'
+=> 'Rollen für [quant,_1,user] hinzugefügt.',
+
+ 'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
+=> 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
+
+ 'No roles added'
+=> 'Keine Rollen hinzugefügt',
+
+ 'Authentication changed for [_1] existing users.'
+=> 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
+
+ 'Students to Drop'
+=> 'Auszuschließende Studenten',
+
+ 'There are no students with current/future access to the course.'
+=> 'Es exisitieren keine Studenten mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
+
+ '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
+=> '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_i2]',
+
+ '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
+=> '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
+
+ '[_1]: Unable to add role: [_2]'
+=> '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
+
+ 'No change in section assignment (none)'
+=> 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
+
+ "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
+=> "Entzogene Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
+
+ "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
+=> "Gelöschte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
+
+ "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
+=> "Reaktivierte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
+
+ "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
+=> "Aktivierte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
+
+ "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
+=> "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
+
+ "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
+=> "Geänderte Sektion für Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
+
+ "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
+=> "Entzogene Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
+
+ 'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
+=> 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
+
+ 'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
+=> 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
+
+ 'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
+=> 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
+
+ 'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
+=> 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
+
+ 'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
+=> 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
+
+ 'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
+=> 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
+
+ 'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
+=> 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
+
+ 'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
+=> 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] entzogen.',
+
+ 'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
+=> 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] gelöscht.',
+
+ 'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
+=> 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] reaktiviert.',
+
+ 'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
+=> 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] aktiviert.',
+
+ 'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
+=> 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] geändert.',
+
+ 'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
+=> 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] geändert.',
+
+ 'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
+=> 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] entzogen.',
+
+ 'Re-enabling will re-activate data for the role.'
+=> 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
+
+ 'Display User Lists'
+=> 'Benutzerlisten anzeigen',
+
+ 'Display current class roster'
+=> 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
+
+ 'No section'
+=> 'Keine Sektion',
+
+ 'List Users'
+=> 'Benutzer anzeigen',
+
+ 'Pick custom role'
+=> 'Individuelle Rolle wählen',
+
+ 'Advanced Role'
+=> 'Erweiterte Rolle',
+
+ "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
+=> "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, Face-to-Face-Diskussionsbeiträgen, kritischen Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
+
+ 'Evade communication blocking'
+=> 'Umgehen der Kommunikations-Blockierung',
+
+ 'Generate anonymous statistics'
+=> 'Anonyme Statistiken erzeugen',
+
+ 'Modify grade queue'
+=> 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
+
+ 'Grade items in grading queue'
+=> 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
+
+ 'Set assessment parameters'
+=> 'Beurteilungs-Parameter setzen',
+
+ 'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
+=> 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
+
+ 'Print for other users and entire course'
+=> 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
+
+ 'Get identity behind anonymous postings'
+=> 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
+
+ 'View grades'
+=> 'Beurteilungen anzeigen',
+
+ "Access to What's New page"
+=> "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
+
+ 'Upload Users List'
+=> 'Datei mit Benutzern hochladen',
+
+ 'Update Users'
+=> 'Benutzer aktualisieren',
+
+ 'Create/modify a user'
+=> 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
+
+ 'Search for a user and modify/add user information or roles'
+=> 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerinformationen oder Rollen',
+
+ 'Add/modify a single user'
+=> 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
+
+ 'Create users or modify the roles and privileges of users'
+=> 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
+
+ 'Upload a File of Users'
+=> 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
+
+ 'Add/Modify a Single User'
+=> 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
+
+ 'create new user if required'
+=> 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
+
+ 'Manage Multiple Users'
+=> 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
+
+ 'Create/Modify user'
+=> 'Benutzer erstellen/ändern',
+
+ 'Visible input'
+=> 'Sichtbare Eingabe',
+
+ 'Currently in use'
+=> 'Derzeit in Verwendung',
+
+ 'Modify this user:'
+=> 'Diesen Benutzer ändern:',
+
+ 'Blank Problem'
+=> 'Leere Aufgabe',
+
+ 'Chemical Reaction Response'
+=> 'Chemische Reaktion',
+
+ 'Click-On-Image Problem'
+=> 'Klick-ins-Bild',
+
+ 'Curve Plot with Numerical Response'
+=> 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
+
+ 'Custom Response'
+=> 'Customresponse',
+
+ 'Data Plot with Numerical Response'
+=> 'Datenplot mit numerischer Antwort',
+
+ 'Drop Box'
+=> 'Dropbox',
+
+ 'Essay Response'
+=> 'Essay',
+
+ 'Exam Upload Resource'
+=> 'Examen-Hochlade-Ressource',
+
+ 'Formula Response using Computer Algebra System'
+=> 'Formel mit Computer-Algebra-System',
+
+ 'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
+=> 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
+
+ 'Formula Response with Samples'
+=> 'Formel mit Abtastpunkten',
+
+ 'Matching Response'
+=> 'Indirekte Zuordnung',
+
+ 'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
+=> 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
+
+ 'Numerical Response'
+=> 'Numerisch',
+
+ 'One of Multiple Answers Numerical Problem'
+=> 'One of Multiple Answers Numerical Problem', # ??? 1-aus-mehreren - numerisch',
+
+ 'Option Response - Concept Groups'
+=> 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
+
+ 'Option Response - Matching'
+=> 'Zuordnung mit Optionen',
+
+ 'Option Response - True/False'
+=> 'Optionen - wahr/falsch',
+
+ 'Organic Material Response'
+=> 'Organisches Material',
+
+ 'Radio Button Response'
+=> '1-aus-n (radiobutton)',
+
+ 'Randomly Labelled Image with Option Response'
+=> 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl',
+
+ 'Rank Response'
+=> 'Rangordnung',
+
+ 'String Response'
+=> 'Texteingabe',
+
+ 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
+=> 'Ungeordnete Mehrfach-Antwort mit Formeleingabe',
+
+ 'Display catalog of courses'
+=> 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
+
+ 'Manage co-authors'
+=> 'Co-Authoren verwalten',
+
+ 'Upload a File of Co-authors'
+=> 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
+
+ 'Add/Modify a Single Co-author'
+=> 'Einzelnen Co-Autor hinzufügen/ändern',
+
+ 'Display Co-authors and Manage Multiple Users'
+=> 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
+
+ 'No courses match the criteria you selected.'
+=> 'Es exisitieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
+
+ 'Key authority (id@domain) if other than course'
+=> 'Schlüsselmeister (id@domäne), falls anderer als der des Kurses',
+
+ 'New bridgetask file'
+=> 'Neue "bridgetask"-Datei',
+
+ 'Create problem'
+=> 'Aufgabe erstellen',
+
+ 'Create library'
+=> 'Bibliothek erstellen',
+
+ 'Create survey'
+=> 'Umfrage erstellen',
+
+ 'Create task'
+=> '"Bridgetask" erstellen',
+
+ 'Problem Testing'
+=> 'Testen von Aufgaben',
+
+ "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
+=> "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
+
+ "Don't Show Any Feedback"
+=> "Keinerlei Hinweis anzeigen",
+
+ 'Change View'
+=> 'Anzeigeart wechseln',
+
+ 'Show Default View'
+=> 'Standard-Anzeigeart',
+
+ '[_1] for [_2] versions.'
+=> '[_1] für [_2] Versionen.',
+
+ 'Set new preferred languages to '
+=> 'Bevorzugte Sprache gesetzt auf ',
+
+ 'Reset preferred language.'
+=> 'Bevorzugte Sprache zurückgesetzt.',
+
+ 'Set new preferred math display to '
+=> 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, gesetzt auf ',
+
+ 'Reset preferred math display.'
+=> 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, zurückgesetzt.',
+
+ 'Set new screenname to '
+=> 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
+
+ 'Reset screenname.'
+=> 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
+
+ 'Set new nickname to '
+=> 'Nickname gesetzt auf ',
+
+ 'Reset nickname.'
+=> 'Nickname zurückgesetzt.',
+
+ 'Set menu mode to [_1].'
+=> 'Menümodus auf [_1] gesetzt.',
+
+ 'Reset '
+=> ' zurückgesetzt',
+
+ 'Set message forwarding to '
+=> 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
+
+ "Set message forwarding to 'off'."
+=> "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
+
+ 'Set non-critical message notification address(es) to '
+=> 'Benachrichtigungsadresse(n) für unkritische Nachrichten gesetzt auf ',
+
+ "Set non-critical message notification to 'off'."
+=> "Benachrichtigung für unkritische Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
+
+ 'Set critical message notification address(es) to '
+=> 'Benachrichtigungsadresse(n) für kritische Nachrichten gesetzt auf ',
+
+ "Set critical message notification to 'off'."
+=> "Benachrichtigung für kritische Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
+
+ 'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
+=> 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
+
+ 'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
+=> 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
+
+ 'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
+=> 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
+
+ 'Set Page Background to '
+=> 'Seitenhintergrundfarbe gesetzt auf ',
+
+ 'Set Header Background to '
+=> 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe gesetzt auf ',
+
+ 'Set Header Border to '
+=> 'Kopfbereich-Rahmenfarbe gesetzt auf ',
+
+ 'Set Font to '
+=> 'Schriftfarbe gesetzt auf ',
+
+ 'Set Un-Visited Link to '
+=> 'Farbe für nicht besuchte Links gesetzt auf ',
+
+ 'Set Visited Link to '
+=> 'Farbe für besuchte Links gesetzt auf ',
+
+ 'Set Active Link to '
+=> 'Farbe für aktive Links gesetzt auf ',
+
+ 'Reset Page Background'
+=> 'Seitenhintergrundfarbe zurückgesetzt',
+
+ 'Reset Header Background'
+=> 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe zurückgesetzt',
+
+ 'Reset Header Border'
+=> 'Kopfbereich-Rahmenfarbe zurückgesetzt',
+
+ 'Reset Font.'
+=> 'Schriftfarbe zurückgesetzt.',
+
+ 'Reset Un-Visited Link.'
+=> 'Farbe für nicht besuchte Links zurückgesetzt.',
+
+ 'Reset Visited Link.'
+=> 'Farbe für besuchte Links zurückgesetzt.',
+
+ 'Reset Active Link.'
+=> 'Farbe für aktive Links zurückgesetzt.',
+
+ 'Freezing Role: [_1]'
+=> 'Einfrieren der Rolle [_1]',
+
+ 'Unfreezing Role: [_1]'
+=> 'Einfrieren der Rolle [_1] aufgehoben',
+
+ 'No such user: '
+=> 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
+
+ 'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a new request for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
+=> 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Token gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine neue Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben is, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
+
+ 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
+=> 'Tut mir leid, das erzeugte Token zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
+
+ 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
+=> 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
+
+ 'Page requested in unexpected context'
+=> 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
+
+ 'Invalid username and/or domain'
+=> 'Ungültiger Benutzername und/oder Domäne',
+
+ 'Username and domain were blank'
+=> 'Benutzername und Domäne waren leer',
+
+ 'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
+=> 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
+
+ 'One or more password fields were blank'
+=> 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
+
+ 'Please log out and try again.'
+=> 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
+
+ 'Please try again later.'
+=> 'Bitte versuchen Sie es später nocheinmal.',
+
+ 'Unable to retrieve saved token for password decryption'
+=> 'Es ist nicht möglich, ein Token für die Passwortverschlüsselung zu speichern',
+
+ 'Could not verify current authentication.'
+=> 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
+
+ 'The new passwords you entered do not match.'
+=> 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
+
+ 'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
+=> 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
+
+ 'The password you entered contained illegal characters.'
+=> 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
+
+ 'Valid characters are'
+=> 'Gültige Zeichen sind',
+
+ 'The password for [_1] was successfully changed'
+=> 'Das Passwort für [_1] wurde erfolgreich geändert',
+
+ 'The password for [_1] was not changed'
+=> 'Das Passwort für [_1] wurde nicht geändert',
+
+ 'Please make sure your old password was entered correctly.'
+=> 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
+
+ 'In discussions: only new posts will be displayed.'
+=> 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
+
+ 'In discussions: all posts will be displayed.'
+=> 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
+
+ 'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
+=> 'In Diskussionen: Es werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
+
+ 'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
+=> 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
+
+ 'The e-mail address entered in row '
+=> 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
+
+ 'is not a valid e-mail address'
+=> 'eingegeben haben, ist keine gültige E-Mail-Adresse',
+
+ 'Listed Title for the Uploaded Score'
+=> 'Titel für hochgeladene Noten',
+
+ 'Listed Title for the Drop Box'
+=> 'Titel der Dropbox',
+
+ 'Listed Title for the Bulletin Board'
+=> 'Titel des Schwarzen Bretts',
+
+ 'Not a valid user:domain'
+=> 'Benutzer:Domäne ungültig',
+
+ 'Please enter both user and domain in the format user:domain'
+=> 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
+
+ 'About [_99]'
+=> 'Ãœber-Mich-Seite von [_99]',
+
+ 'No info'
+=> 'Keine Information vorhanden',
+
+ 'No user information available'
+=> 'Für den Benutzer sind keine Informationen verfügbar.',
+
+ ''
+=> '',
+
+
#SYNCMARKER
);