'Benutzername ist ... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne'",
+ "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
+=> "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
'Provide the proposed username'
-=> 'Geben Sie den gewünschten Benutzernamen ein',
+=> 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
'Select a user to add/modify roles'
=> 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
+ "Click 'Search'"
+=> "Klicken Sie auf 'Suchen'",
+
'User Search to add/modify roles'
=> 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
@@ -9440,11 +9974,8 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'Incorrect'
=> 'Inkorrekt',
- 'A score has been assigned.'
-=> 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
-
- 'Your receipt is'
-=> 'Ihr Nachweis ist',
+ 'Your receipt is [_1]'
+=> 'Ihr Nachweis ist [_1]',
'You are excused from the problem.'
=> 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
@@ -9455,7 +9986,7 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'Some items were not submitted.'
=> 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
- 'An error occured while grading your answer.'
+ 'An error occurred while grading your answer.'
=> 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
'The submitted answer was too long.'
@@ -9464,11 +9995,11 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'This question expects a numeric answer.'
=> 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
- 'You have provided an invalid ranking'
-=> 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig',
+ 'You have provided an invalid ranking.'
+=> 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
- 'please refer to'
-=> 'Hilfe erhalten Sie unter',
+ 'Please refer to [_1]'
+=> 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
'help on ranking problems'
=> 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
@@ -9476,10 +10007,10 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'
=> 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.',
- 'Submission not graded. Use fewer digits.'
+ 'Submission not graded. Use fewer digits.'
=> 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
- 'Submission not graded. Use more digits.'
+ 'Submission not graded. Use more digits.'
=> 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
@@ -9536,14 +10067,8 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'Portfolio files previously selected: [_1]'
=> 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
- 'These file(s) don\'t exist: [_1]'
-=> 'Diese Datei(en) existiert nicht: [_1]',
-
- 'From: '
-=> 'Start: ',
-
- 'To: '
-=> 'Ende: ',
+ "These file(s) don't exist: [_1]"
+=> "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
'Previously published version'
=> 'Zuvor veröffentlichte Version',
@@ -9608,14 +10133,23 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
=> 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
+ 'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
+=> 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
+
'Move to Inbox'
=> 'In Posteingang verschieben',
'Move to Inbox/Compose reply'
=> 'In Posteingang verschieben und antworten',
+ 'Confirm Receipt'
+=> 'Empfang bestätigen',
+
+ 'Confirm Receipt and Reply'
+=> 'Empfang bestätigen und antworten',
+
'Displaying Critical Messages'
-=> 'Anzeige kritischer Nachrichten',
+=> 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
'Confirming Receipt'
=> 'Empfang bestätigen',
@@ -9627,7 +10161,7 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
=> 'Kommunikation',
'Replying to a Critical Message'
-=> 'Antwort auf kritische Nachricht',
+=> 'Antwort auf wichtige Nachricht',
'Answer Available'
=> 'Antwort verfügbar',
@@ -9642,7 +10176,7 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
=> '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
'The following problems occurred:'
-=> 'Die folgenden Probleme tragen auf:',
+=> 'Die folgenden Probleme traten auf:',
'Could not initialize [_1] at this time.'
=> 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
@@ -9650,6 +10184,9 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'Please try again.'
=> 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
+ 'Please try again'
+=> 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
+
'Enrolling [_1] : [_2]'
=> '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
@@ -9675,7 +10212,7 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
=> 'ID/Matrikelnummer',
'Sending critical message'
-=> 'Sende kritische Nachricht an',
+=> 'Sende wichtige Nachricht an',
'Replying to'
=> 'Antwort an',
@@ -9689,18 +10226,125 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'contents hidden'
=> 'Inhalte verborgen',
- 'Resources in course with version changes seit gestern'
-=> 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern', # !
+ 'Resources in course with version changes since yesterday'
+=> 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
+
+ 'Version changes since Yesterday'
+=> 'Versionsänderungen seit gestern',
+
+ 'Resources in course with version changes since last week'
+=> 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
+
+ 'Version changes since last Week'
+=> 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
+
+ 'Resources in course with version changes since last month'
+=> 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
+
+ 'Version changes since last Month'
+=> 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
+
+ 'Resources in course with version changes seit start of course'
+=> 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
+
+ 'Version changes since start of Course'
+=> 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
+
+ 'No version changes since yesterday'
+=> 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
+
+ 'No version changes since last week'
+=> 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
+
+ 'No version changes since last month'
+=> 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
+
+ 'No version changes since start of course'
+=> 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
+
+ 'version changes since yesterday'
+=> 'Versionsänderungen seit gestern',
+
+ 'version changes since last week'
+=> 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
+
+ 'version changes since last month'
+=> 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
+
+ 'version changes since start of course'
+=> 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
+
+ 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
+=> 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
+
+ 'Roles for which access to course has expired since last week'
+=> 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
- 'Resources in course with version changes seit letzter Woche'
-=> 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche', # !
+ 'Roles for which access to course has expired since last month'
+=> 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
- 'Resources in course with version changes seit letztem Monat'
-=> 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat', # !
+ 'Roles for which access to course has expired since start of course'
+=> 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
- 'Resources in course with version changes seit Kursbeginn'
-=> 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn', # !
+ 'There are no roles which expired since yesterday'
+=> 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
+ 'There are no roles which expired since last week'
+=> 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
+
+ 'There are no roles which expired since last month'
+=> 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
+
+ 'There are no roles which expired since start of course'
+=> 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
+
+ 'roles which expired since yesterday'
+=> 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
+
+ 'roles which expired since last week'
+=> 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
+
+ 'roles which expired since last month'
+=> 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
+
+ 'roles which expired since start of course'
+=> 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
+
+ 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
+=> 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
+
+ 'Roles for which access to course has become available since last week'
+=> 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
+
+ 'Roles for which access to course has become available since last month'
+=> 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
+
+ 'Roles for which access to course has become available since start of course'
+=> 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
+
+ 'There are no roles which have become active since yesterday'
+=> 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
+
+ 'There are no roles which have become active since last week'
+=> 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
+
+ 'There are no roles which have become active since last month'
+=> 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
+
+ 'There are no roles which have become active since start of course'
+=> 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
+
+ 'roles which have become active since yesterday'
+=> 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
+
+ 'roles which have become active since last week'
+=> 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
+
+ 'roles which have become active since last month'
+=> 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
+
+ 'roles which have become active since start of course'
+=> 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
'Show all posts'
=> 'Alle Beiträge anzeigen',
@@ -9735,17 +10379,20 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
=> 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
- 'The following errors occurred during export'
-=> 'Die folgenden Fehler sind beim Export aufgetreten',
+ 'The following errors occurred during export - [_1]'
+=> 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
=> 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
+ 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
+=> 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
+
'Make Visible'
=> 'Anzeigen',
'Reply'
-=> 'Antworten',
+=> 'Antwort',
'Mark unread'
=> 'Als ungelesen kennzeichnen',
@@ -9822,6 +10469,12 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'Back to previous page'
=> 'Zurück zur vorherigen Seite',
+ 'Go to previous page'
+=> 'Zurück',
+
+ 'Return to previous page'
+=> 'Zurück zur vorherigen Seite',
+
'Untitled resource'
=> 'Ressource ohne Titel',
@@ -9877,10 +10530,10 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
=> 'nach Beiträgen', # ???
'By subject'
-=> 'nach Betreff',
+=> 'nach Thema',
'By domain and username'
-=> 'nach Domäne und Benutzername',
+=> 'nach Domäne und Benutzerkennung',
'By last name, first name'
=> 'nach Nachname, Vorname',
@@ -9919,10 +10572,13 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
=> 'Tutoren',
'Exam proctors'
-=> 'Exam-Proktoren',
+=> 'Klausuraufsichtspersonal',
+
+ 'Custom role'
+=> 'Benutzerdefinierte Rolle',
'Custom roles'
-=> 'Individuelle Rollen',
+=> 'Benutzerdefinierte Rollen',
'Specific sections'
=> 'Sektionen',
@@ -9942,23 +10598,23 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'Select a user'
=> 'Benutzerauswahl',
- 'An error occured while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
+ 'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
=> 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
'photo'
=> 'Foto',
'Critical Message'
-=> 'Kritische Nachricht',
+=> 'Wichtige Nachricht',
'Display a Message'
=> 'Nachricht anzeigen',
'Back to Folder Display'
-=> 'Zurück zur Ordnerliste',
+=> 'Zurück zur Verzeichnisliste',
- 'Currently available actions (will open extra window)'
-=> 'Verfügbare Aktionen (öffnet neues Fenster)',
+ 'Currently available actions (will open extra window):'
+=> 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster):',
'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
=> 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
@@ -9966,7 +10622,7 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'There are no gelesen messages in this folder' # !
=> 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
- 'There are no weitergeleitet messages in this folder.'
+ 'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
=> 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
'You have not replied to any messages in this folder.'
@@ -10056,17 +10712,14 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'Change discussion display'
=> 'Anzeige von Diskussionen ändern',
-'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or bulletin board which has unread posts.'
+ 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or bulletin board which has unread posts.'
=> 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Schwarzen Brettern angezeigt werden sollen.',
"This can increase the time taken to gather data for the 'What's New?' page by a few seconds."
=> "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die 'Was-gibt's-Neues-Seite' um ein paar Sekunden erhöhen.",
- 'Currently set to on.'
-=> 'Derzeit eingestellt auf an.',
-
- 'Currently set to off.'
-=> 'Derzeit eingestellt auf aus.',
+ 'Currently set to [_1].'
+=> 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
'Change to [_1]'
=> 'Auf [_1] umstellen',
@@ -10080,17 +10733,32 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'Groups Manager'
=> 'Gruppenverwaltung',
+ 'Group access start and end dates'
+=> 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
+
'None available'
=> 'keine verfügbar',
'There are no active, future or previous group members to modify.'
=> 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
- 'Files: '
-=> 'Dateien: ',
+ 'Members to delete or expire'
+=> 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
+
+ 'To be deleted'
+=> 'Zu löschen',
- 'Folders: '
-=> 'Verzeichnisse: ',
+ 'To be expired'
+=> 'Abzulaufen',
+
+ 'No members to be deleted or expired from the group.'
+=> 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder auslaufen könnten.',
+
+ 'Files: [_1]'
+=> 'Dateien: [_1]',
+
+ 'Folders: [_1]'
+=> 'Verzeichnisse: [_1]',
'Choose Task'
=> 'Aktion wählen',
@@ -10105,7 +10773,19 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
=> 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
'Group Settings'
-=> 'Gruppeneinsstellungen',
+=> 'Gruppen-Einstellungen',
+
+ 'Modify/Delete Members'
+=> 'Mitglieder ändern/entfernen',
+
+ 'Current Tool Set'
+=> 'Derzeitige Werkzeuge',
+
+ 'Change Privileges'
+=> 'Berechtigungen ändern',
+
+ 'Membership Mapping'
+=> 'Mitgliedschafts-Verweise',
'Group name, title and available collaborative tools'
=> 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
@@ -10113,20 +10793,17 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'Letters, numbers and underscore only'
=> 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
- 'Discussion boards'
-=> 'Diskussionsforen',
-
'E-mail'
=> 'E-Mail',
- 'File repository'
+ 'File Repository'
=> 'Dateisammlung',
'Group home page'
=> 'Gruppen-Homepage',
- 'Membership roster'
-=> 'Mitglieder-Teilnehmerliste',
+ 'Membership Roster'
+=> 'Mitgliederliste',
'Granularity:'
=> 'Granularität:',
@@ -10137,11 +10814,14 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'Disk quota: '
=> 'Speicherplatz: ',
- 'If you enable the file repository for the [_1], allocate a disk quota.'
-=> 'Falls Sie die Dateisammlung für die [_1] aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
+ 'If you enable the file repository for the group, allocate a disk quota.'
+=> 'Falls Sie die Dateisammlung für die Gruppe aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
+
+ '[_1] Mb'
+=> '[_1] MB',
- 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all [_2]s in the [_3], and [_4] Mb are currently unallocated.'
-=> 'Insgesamt können [_1] MB auf alle [_2]s im [_3] aufgeteilt werden. [_4] MB sind derzeit nicht zugewiesen.',
+ 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
+=> 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
'Default start and end dates for group access'
=> 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für Gruppenzugriff',
@@ -10152,6 +10832,15 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'End:'
=> 'Ende:',
+ 'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
+=> 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
+
+ 'Course Groups'
+=> 'Kurs-Gruppen',
+
+ 'Non-standard course - folder for all groups not added.'
+=> 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
+
'Build a list of users for selection of group members'
=> 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
@@ -10194,9 +10883,6 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'no section'
=> 'Keine Sektion',
- 'Go to previous page'
-=> 'Zurück',
-
'Go to next step'
=> 'Weiter',
@@ -10249,20 +10935,38 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
=> 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge
für unterschiedliche Mitglieder:',
'Start date'
+=> 'Anfangsdatum',
+
+ 'Start date:'
=> 'Anfangsdatum:',
+ 'End date'
+=> 'Endedatum',
+
'End date:'
=> 'Endedatum:',
- 'Available for assignment to members:'
-=> 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
+ 'Available for assignment to members:'
+=> 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
- 'Unavailable for assignment:'
-=> 'Kein Zugriff möglich:',
+ 'Unavailable for assignment:'
+=> 'Kein Zugriff möglich:',
'User privileges for collaborative tools'
=> 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
+ 'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
+=> 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
+
+ 'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
+=> 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
+
+ 'Choose one of the following:'
+=> 'Wählen Sie eines der folgenden:',
+
+ 'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
+=> 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
+
'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
=> 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
@@ -10272,27 +10976,60 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'Add members'
=> 'Mitglieder hinzufügen',
+ 'Assign collaborative tools'
+=> 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
+
+ 'Tools'
+=> 'Werkzeuge',
+
+ 'Add Members'
+=> 'Mitglieder hinzufügen',
+
'Add?'
=> 'Hinzufügen?',
+ 'All:'
+=> 'Alle:',
+
'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
=> 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
'[_1] [_2] was created.
'
=> '[_1] [_2] wurde angelegt.
',
- '[_1] membership list updated.'
-=> 'Liste der [_1]-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
+ 'Group membership list updated.'
+=> 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
=> 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
+ 'An error occurred while updating the group membership list:'
+=> 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
+
'Choose Privileges'
=> 'Auswahl der Berechtigungen',
+ 'Setting Changes Complete'
+=> 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
+
+ 'Modifications Complete'
+=> 'Änderungen abgeschlossen',
+
'Creation Complete'
=> 'Erstellung abgeschlossen',
+ 'Additions Complete'
+=> 'Hinzufügungen abgeschlossen',
+
+ 'Verify deletion'
+=> 'Entfernen-Bestätigung',
+
+ 'Deletion Complete'
+=> 'Entfernen abgeschlossen',
+
+ 'Create Group'
+=> 'Gruppe erstellen',
+
'discussion'
=> 'Diskussion',
@@ -10314,11 +11051,11 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'Available Group Tools'
=> 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
- 'Group chat'
-=> 'Chat',
+ 'Group Chat'
+=> 'Gruppen-Chatroom',
'Group e-mail'
-=> 'E-Mail',
+=> 'Gruppen-E-Mail',
'Group page - [_1]'
=> 'Gruppenseite - [_1]',
@@ -10375,10 +11112,13 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
=> 'Gruppen-Mitgliedschaften',
'[_1] membership status - [_2]'
-=> '[_1]-Mitgliedschafts-Status - [_2]',
+=> '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
- 'Group Email'
-=> 'Gruppen-E-Mail',
+ 'Group Message'
+=> 'Gruppen-Nachricht',
+
+ 'Compose Group Message'
+=> 'Gruppen-Nachricht verfassen',
'Course Discussion Boards'
=> 'Kurs-Diskussionsforen',
@@ -10387,7 +11127,7 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
=> 'Diskussionsbeitrag abschicken',
'Post Anonymous Discussion'
-=> 'Anonymen Diskussionsbeitrag abschicken',
+=> 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
'Content'
=> 'Inhalt',
@@ -10395,6 +11135,9 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'You do not currently have rights to view this group.'
=> 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
+ 'No page information provided.'
+=> 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
+
'No page information provided.
'
=> 'Keine Seiteninformationen angegeben.
',
@@ -10404,26 +11147,20 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'No group functionality.'
=> 'Keine Gruppenfunktionen.',
- 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
-=> 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
-
- 'Group page - [_1]'
-=> 'Gruppenseite - [_1]',
+ 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
+=> 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
'Group Page'
=> 'Gruppenseite',
- 'Currently set to "[_1]"'
-=> 'Derzeit eingestellt auf "[_1]"',
-
'Quota allocated to file repository:'
-=> 'Speicherplatz für Dateiensammlung',
+=> 'Zugewiesener Speicherplatz für Dateiensammlung',
'The quota is currently [_1] Mb'
-=> 'Der Speicherplatz ist derzeit auf [_1] MB eingestellt',
+=> 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
- 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for [_2]s in the [_3].'
-=> 'Der Speicherplatz kann bis auf [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für [_2]s im [_3] hinzugefügt wird.',
+ 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
+=> 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
=> 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
@@ -10440,6 +11177,9 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
=> 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
+ 'if enabled on the next page'
+=> 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
+
'if enabled below'
=> 'falls im Folgenden aktiviert',
@@ -10447,7 +11187,7 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
=> 'Zusätzliche Berechtigungen',
'Fixed privileges'
-=> 'Festgesetzte Berechtigungen',
+=> 'Feste Berechtigungen',
'Optional privileges'
=> 'Optionale Berechtigungen',
@@ -10455,6 +11195,33 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'Collaborative Tool'
=> 'Kollaboratives Werkzeug',
+ 'Fixed'
+=> 'fest',
+
+ 'Optional'
+=> 'optional',
+
+ 'Additional Tools'
+=> 'Weitere Werkzeuge',
+
+ 'Core privileges'
+=> 'Grund-Berechtigungen',
+
+ 'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
+=> 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
+
+ 'All new group members will receive the same privileges.'
+=> 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
+
+ 'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
+=> 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
+
+ 'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
+=> 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
+
+ 'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members'
+=> 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
+
'Currently the group is configured '
=> 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
@@ -10464,12 +11231,15 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
=> 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
- 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
-=> 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
+ 'Settings for automatic group enrollment'
+=> 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
'Group membership mapping to specific sections/roles'
=> 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
+ 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
+=> 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
+
'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
=> 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Endedatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
@@ -10504,7 +11274,7 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
=> 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
'Hide/Delete any post'
-=> 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge', # .n.t.
+=> 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
'View boards'
=> 'Foren anschauen', # .n.t.
@@ -10524,23 +11294,35 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'Modify page'
=> 'Seite ändern', # .n.t.
+ 'email'
+=> 'E-Mail',
+
+ 'Broadcast mail'
+=> 'Broadcast-Nachricht',
+
+ 'files'
+=> 'Dateien',
+
'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
-=> 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.', # n.t.
+=> 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
+
+ 'Unknown area style [_1]'
+=> 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
"The message itself will begin with a first line: 'Forwarded message from' followed by the original sender's name."
-=> "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit Weitergeleitete Nachricht von' starten gefolgt vom Orignalnamen des Senders.",
+=> "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit Weitergeleitete Nachricht von' starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
'Forwarded message from '
=> 'Weitergeleitete Nachricht von ',
'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
-=> 'Sie haben eine kritische Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
+=> 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
=> 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
"'New' critical message from "
-=> "Neue kritische Nachricht von ",
+=> "Neue wichtige Nachricht von ",
"'New' message from "
=> "Neue Nachricht von ",
@@ -10549,16 +11331,16 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
=> 'Bezieht sich auf',
'Previous attempts of student (if applicable)'
-=> 'Bisherige Versuche des Studenten (falls möglich)',
+=> 'Bisherige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
'Original screen output (if applicable)'
-=> 'Orignal-Bildschirmausgabe (falls möglich)',
+=> 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
'Correct Answer(s) (if applicable)'
-=> 'Korrekte Antwort(en) (falls möglich)',
+=> 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
-=> 'Sie haben auf Ihnen zwischen [_1] und [_2] zugesandte LON-CAPA-Nachrichten bis zum Ende dieser Zeitperiode keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktiviertem Kommunikationsbereich sind.',
+=> 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
'The subject is
@@ -10585,8 +11367,8 @@ to access the full message.'
erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
- 'You can reply to this message'
-=> 'Sie koennen auf diese E-Mail antworten.',
+ 'You can reply to this e-mail'
+=> 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
'Please do not reply to this address.'
=> 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
@@ -10612,6 +11394,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Forwarding a Message'
=> 'Nachricht weiterleiten',
+ 'Forwarding Multiple Messages'
+=> 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
+
'At end of file some tags were still left unclosed, '
=> 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
@@ -10621,8 +11406,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Select courses'
=> 'Kursauswahl',
- 'Choose which course(s) to list.
'
-=> 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen
',
+ 'Choose which course(s) to list.'
+=> 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
'Display courses'
=> 'Kurse anzeigen',
@@ -10639,13 +11424,13 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Not authorized'
=> 'Nicht berechtigt',
- 'An error occured while processing this resource. The author has been notified.'
+ 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
=> 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
'Code ran too long. It ran for more than'
=> 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
- 'seconds occured while running <while> on line'
+ 'seconds occurred while running <while> on line'
=> 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile',
'Student View'
@@ -10657,12 +11442,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Could not identify problem.'
=> 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
- 'Your Excel spreadsheet'
-=> 'Ihre Excel-Tabelle',
-
- 'Your CSV file'
-=> 'Ihre CSV-Datei',
-
'Chart'
=> 'Chart',
@@ -10699,35 +11478,65 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Generate Chart'
=> 'Chart generieren',
+ 'Generate Graph'
+=> 'Chart generieren',
+
'Select One Student'
=> 'Einzelnen Studenten wählen',
- 'All sections'
-=> 'Alle Sektionen',
+ 'All sections.'
+=> 'Alle Sektionen.',
+
+ 'Section [_1].'
+=> 'Sektion [_1].',
+
+ 'Section [_1]'
+=> 'Sektion [_1]',
+
+ 'Sections [_1] and [_2].'
+=> 'Sektionen [_1] und [_2].',
+
+ 'All groups.'
+=> 'Alle Gruppen.',
+
+ 'Group [_1].'
+=> 'Gruppe [_1].',
+
+ 'Groups [_1] and [_2].'
+=> 'Gruppen [_1] und [_2].',
- 'All groups'
-=> 'Alle Gruppen',
+ 'Active access status.'
+=> 'Aktiver Zugriffsstatus.',
- ' [_1] access status.'
-=> ' [_1] Zugriffsstatus.',
+ 'Future access status.'
+=> 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
+
+ 'Expired access status.'
+=> 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
+
+ 'Any access status.'
+=> 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
'Show links in new window:'
-=> 'Links in neuem Fenster öffnen:', # n.t.
+=> 'Links in neuem Fenster öffnen:',
'Summary Tables'
=> 'Zusammenfassende Tabellen',
+ 'Summary table for [_1] ([_2]@[_3])'
+=> 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2]@[_3])',
+
'Average'
=> 'Durchschnitt',
'Maximum'
=> 'Maximum',
- 'Click here to return to the chart'
+ 'Return to the chart'
=> 'Zurück zum Chart',
- 'Click on a students name or username to view their chart'
-=> 'Klick ', # n.t.
+ "Click on a student's name or username to view their chart"
+=> "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines Studenten, um dessen Chart anzuzeigen",
'status'
=> 'Status',
@@ -10736,7 +11545,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Gruppen',
'Click on a students name or username to view their chart'
-=> 'Klick auf Name/Benutzername zeigt zugehöriges Chart',
+=> 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
'Essay will be hand graded.'
=> 'Essay wird manuell bewertet.',
@@ -10745,13 +11554,13 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
- 'Check as many as you wish in response to the problem.'
+ 'Check as many files as you wish in response to the problem:'
=> 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
'Select portfolio files'
=> 'Auswahl Portfolio-Dateien',
- 'Select checked files, and continue selecting.'
+ 'Select checked files, and continue selecting'
=> 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
'Select checked files, and close window'
@@ -10806,7 +11615,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
'You need to specify the username or ID'
-=> 'Sie müssen einen Benutzernamen oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
+=> 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
'You need to specify at least one grading field'
=> 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
@@ -10875,7 +11684,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
'Percentage points for incorrect solution'
-=> 'Przentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
+=> 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
=> 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
@@ -10949,6 +11758,12 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Missing tags, unable to properly run file.'
=> 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
+ 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
+=> 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]', # ??? lonxml.pm [SB 2008-08-07]
+
+ 'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
+=> 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
+
'ID "[_1]" contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
=> 'ID "[_1]" enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
@@ -10958,7 +11773,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
=> 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
- 'An error occured while processing this resource. The instructor has been notified.'
+ 'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
=> 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
'CourseID'
@@ -10968,7 +11783,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Dokumenten-ID',
'Username, password and domain need to be specified.'
-=> 'Benutzername, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
+=> 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
'Untitled Resource'
=> 'Unbenannte Ressource',
@@ -10991,11 +11806,11 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Saved.'
=> 'Gespeichert.',
- 'An error occured while saving.'
+ 'An error occurred while saving.'
=> 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
'Reverted.'
-=> 'Reverted.', # ??? 2007-12-06
+=> 'Zurückgesetzt.',
'Title in map'
=> 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
@@ -11025,7 +11840,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Importierte Ressourcen sortieren',
'Finalize order of resources'
-=> 'Reihenfolge der Ressourcen',
+=> 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
'Recover Deleted'
=> 'Gelöschtes wiederherstellen',
@@ -11046,7 +11861,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Erzeuge neue Datei [_1]',
'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, \'None\''
-=> 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitten einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie \'nichts\'.',
+=> 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie \'nichts\'.',
'Associate Resource With Selected Course'
=> 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs',
@@ -11069,6 +11884,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Num Student'
=> 'Anz. Studenten',
+ 'Num Students'
+=> 'Anz. Studenten',
+
'Degree of Difficulty'
=> 'Schwierigkeitsgrad',
@@ -11112,7 +11930,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
'Home'
-=> 'Home', # ?!?
+=> 'Heimatverzeichnis',
'Usage Statistics'
=> 'Nutzungsstatistiken',
@@ -11126,8 +11944,11 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'External Resource, preview not enabled'
=> 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
- 'Somewhere something went wrong - please help us to find out what.'
-=> 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen - bitte helfen Sie uns herauszufinden, was!',
+ 'Somewhere something went wrong'
+=> 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
+
+ 'Please help us to find out what.'
+=> 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
'Please take a moment to fill out the form below.'
=> 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
@@ -11139,7 +11960,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Fehlerbericht abschicken',
'Please describe what you did just before this screen came up'
-=> 'Bitte beschreiben Sie, was Sie unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien getan haben.',
+=> 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
'Is this problem reproducible?'
=> 'Ist das Problem reproduzierbar?',
@@ -11154,11 +11975,14 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
'Internal info:'
-=> 'Interne Information:',
+=> 'Interne Daten:',
'Report submitted'
=> 'Bericht gesendet',
+ 'Sending Error Report'
+=> 'Fehlerbericht senden',
+
'Thank you!'
=> 'Danke!',
@@ -11166,7 +11990,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
-=> 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.', # n.t.
+=> 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
'The document contains errors and cannot be published.'
=> 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
@@ -11174,7 +11998,10 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'error(s)'
=> 'Fehler',
- 'Please fill out all fields below'
+ '[quant,_1,error]'
+=> '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
+
+ 'Please fill out all fields below.'
=> 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
@@ -11203,13 +12030,16 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
'View or modify a course'
-=> 'Kurseinstellungen', # long version: 'Kurseinstellungen betrachten oder ändern',
+=> 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
'Enter the course with the role of [_1]'
=> 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
+ 'Enter the course with the role of [_1].'
+=> 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
+
'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
-=> 'Betrachten oder Ändern der Kurseinstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
+=> 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
'Manage course users'
=> 'Kursteilnehmer verwalten',
@@ -11221,15 +12051,18 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
-=> 'Kursteilnehmerliste/Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
+=> 'Kursteilnehmerliste / Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
'Edit Custom Roles'
-=> 'Individuelle Benutzerrollen',
+=> 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
'Enroll a Single Student'
=> 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
- 'Automated Student Enrollment Manager'
+ 'Enroll a student'
+=> 'Student Kurs belegen lassen',
+
+ 'Automated Enrollment Manager'
=> 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
'Manage Course Groups'
@@ -11250,9 +12083,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
=> 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
- 'Custom role'
-=> 'Individuelle Rolle',
-
'Role: '
=> 'Rolle: ',
@@ -11262,8 +12092,11 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Enter as many fields as you can.
The system will inform you and bring you back to this page,
if the data selected are insufficient to add users.'
=> 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.
Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,
falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
- 'Change authentication for existing users to these settings?'
-=> 'In diesen Einstellungen die Authentifizierung für existierende Benutzer ändern?',
+ 'Default domain'
+=> 'Voreingestellte Domäne',
+
+ 'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
+=> 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
'LON-CAPA Home Server for New Users'
=> 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
@@ -11275,7 +12108,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
'Pick the action to take on roles for these users:'
-=> 'Wählen Sie die Aktion aus, dei bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
+=> 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
'No role changes'
=> 'Keine Rollenänderungen',
@@ -11310,11 +12143,11 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Students selected from this list can be dropped.'
=> 'Studenten, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
- 'Update ID/Student Number in courses in which user is Active/Future student,
(if forcing change).'
+ 'Update Student/Employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
=> 'Aktualisierung der ID/Matrikelnummer in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftiger Student ist
(falls Änderung erzwungen wird). ',
'make these dates the default access dates for future student enrollment'
-=> 'Diese Datumswerte als vorgeingestellte Zugriffszeitpunkte für zukünftige studentische Kursbelegung verwenden',
+=> 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
'Set default start and end access dates for course.'
=> 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
@@ -11364,11 +12197,14 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
"You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
=> "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
+ 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
+=> 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
+
' for a single user?'
-=> ' für einen einzelnen Benutzer?',
+=> '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
' for multiple users?'
-=> 'für mehrere Benutzer?',
+=> '? (betrifft mehrere Benutzer)',
'Proceed'
=> 'Weiter',
@@ -11376,11 +12212,11 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Action to take for selected users'
=> 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
- 'Behavior of username links'
-=> 'Verhalten der Benutzernamen-Links',
+ 'Behavior of clickable username link for each user'
+=> 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
"Display a user's personal page"
-=> "Ãœber-Mich-Seite anzeigen",
+=> "Ãœber-mich-Seite anzeigen",
"Modify a user's information"
=> "Benutzerdaten ändern",
@@ -11389,7 +12225,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
"Click on a username to view the user's personal page."
-=> "Klicken Sie auf einen Benutzernamen, um dessen persönliche 'Über-mich-Seite' anzuschauen.",
+=> "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche 'Über-mich-Seite' anzuschauen.",
'auto'
=> 'automatisch',
@@ -11436,8 +12272,11 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'New section'
=> 'Neue Sektion',
- 'Course - '
-=> 'Kurs - ',
+ 'Course - [_1]:'
+=> 'Kurs - [_1]:',
+
+ 'Domain - [_1]:'
+=> 'Domäne - [_1]:',
'Users in course with expired [_1] roles'
=> 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
@@ -11484,8 +12323,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
' and also members of group: "[_1]"'
=> ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
- 'Author space for [_1]'
-=> 'Autorenbereich für [_1]',
+ 'Author space for [_1]'
+=> 'Autorenbereich für [_1]',
'Co-authors with expired [_1] roles'
=> 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
@@ -11502,9 +12341,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'All co-authors with [_1] roles'
=> 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
- 'Domain - '
-=> 'Domäne - ',
-
'Users in domain with expired [_1] roles'
=> 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
@@ -11518,7 +12354,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Alle Benutzer in der Domäne',
'All users in domain with [_1] roles'
-=> 'Alle Benutzer in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
+=> 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
=> 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
@@ -11598,17 +12434,17 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
=> 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
- '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
-=> '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
+ '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
+=> '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
- '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
-=> '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
+ '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
+=> '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
'Section names and group names must be distinct.'
=> 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
- '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
-=> '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
+ '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
+=> '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
=> 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
@@ -11619,26 +12455,26 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
=> 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studenten in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
- '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
-=> '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
+ '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
+=> '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
'Allowable role(s) is/are: [_1].'
=> 'Zulässige Rollen: [_1]',
- '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
-=> '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
+ '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
+=> '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
- '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
-=> '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
+ '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
+=> '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
- '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
-=> '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
+ '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
+=> '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
'Processed [quant,_1,user].'
-=> '[quant,_1,user] verarbeitet.',
+=> '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
'Roles added for [quant,_1,user].'
-=> 'Rollen für [quant,_1,user] hinzugefügt.',
+=> 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
=> 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
@@ -11653,40 +12489,40 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Auszuschließende Studenten',
'There are no students with current/future access to the course.'
-=> 'Es exisitieren keine Studenten mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
+=> 'Es existieren keine Studenten mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
- '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
-=> '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_i2]',
+ '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
+=> '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
- '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
-=> '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
+ '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
+=> '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
- '[_1]: Unable to add role: [_2]'
-=> '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
+ '[_1]: Unable to add role: [_2]'
+=> '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
'No change in section assignment (none)'
=> 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
"Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
-=> "Entzogene Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
+=> "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
"Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
-=> "Gelöschte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
+=> "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
"Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
-=> "Reaktivierte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
+=> "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
"Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
-=> "Aktivierte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
+=> "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
"Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
-=> "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
+=> "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
"Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
-=> "Geänderte Sektion für Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
+=> "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
"Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
-=> "Entzogene Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
+=> "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
=> 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
@@ -11710,31 +12546,31 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
-=> 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] entzogen.',
+=> 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
-=> 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] gelöscht.',
+=> 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
-=> 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] reaktiviert.',
+=> 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
-=> 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] aktiviert.',
+=> 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
-=> 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] geändert.',
+=> 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
-=> 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] geändert.',
+=> 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
-=> 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] entzogen.',
+=> 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
'Re-enabling will re-activate data for the role.'
=> 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
'Display User Lists'
-=> 'Benutzerlisten anzeigen',
+=> 'Teilnehmerliste anzeigen',
'Display current class roster'
=> 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
@@ -11746,16 +12582,16 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Benutzer anzeigen',
'Pick custom role'
-=> 'Individuelle Rolle wählen',
+=> 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
'Advanced Role'
=> 'Erweiterte Rolle',
"Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
-=> "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, Face-to-Face-Diskussionsbeiträgen, kritischen Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
+=> "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
'Evade communication blocking'
-=> 'Umgehen der Kommunikations-Blockierung',
+=> 'Umgehen der Kommunikationssperre',
'Generate anonymous statistics'
=> 'Anonyme Statistiken erzeugen',
@@ -11767,7 +12603,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
'Set assessment parameters'
-=> 'Beurteilungs-Parameter setzen',
+=> 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
=> 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
@@ -11794,7 +12630,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
'Search for a user and modify/add user information or roles'
-=> 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerinformationen oder Rollen',
+=> 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
'Add/modify a single user'
=> 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
@@ -11823,8 +12659,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Currently in use'
=> 'Derzeit in Verwendung',
- 'Modify this user: ([_1])'
-=> 'Diesen Benutzer ändern: ([_1])',
+ 'Modify this user: [_1]'
+=> 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
'Blank Problem'
=> 'Leere Aufgabe',
@@ -11862,8 +12698,11 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Formula Response with Samples'
=> 'Formel mit Abtastpunkten',
- 'Matching Response'
-=> 'Indirekte Zuordnung',
+ 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
+=> 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
+
+ 'Math Response using Computer Algebra System'
+=> 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System (mathresponse)',
'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
=> 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
@@ -11872,16 +12711,19 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Numerisch',
'One of Multiple Answers Numerical Problem'
-=> 'One of Multiple Answers Numerical Problem', # ??? 1-aus-mehreren - numerisch',
+=> 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
+
+ 'Option Response - Matching'
+=> 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
'Option Response - Concept Groups'
-=> 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
+=> 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
- 'Option Response - Matching'
-=> 'Zuordnung mit Optionen',
+ 'Matching Response'
+=> 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
'Option Response - True/False'
-=> 'Optionen - wahr/falsch',
+=> 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
'Organic Material Response'
=> 'Organisches Material',
@@ -11890,16 +12732,13 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> '1-aus-n (radiobutton)',
'Randomly Labelled Image with Option Response'
-=> 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl',
+=> 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
'Rank Response'
-=> 'Rangordnung',
+=> 'Rangordnung (Rank Response)',
'String Response'
-=> 'Texteingabe',
-
- 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
-=> 'Ungeordnete Mehrfach-Antwort mit Formeleingabe',
+=> 'Texteingabe (String Response)',
'Display catalog of courses'
=> 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
@@ -11917,7 +12756,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
'No courses match the criteria you selected.'
-=> 'Es exisitieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
+=> 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
'Key authority (id@domain) if other than course'
=> 'Schlüsselmeister (id@domäne), falls anderer als der des Kurses',
@@ -11992,16 +12831,16 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
'Set non-critical message notification address(es) to '
-=> 'Benachrichtigungsadresse(n) für unkritische Nachrichten gesetzt auf ',
+=> 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
"Set non-critical message notification to 'off'."
-=> "Benachrichtigung für unkritische Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
+=> "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
'Set critical message notification address(es) to '
-=> 'Benachrichtigungsadresse(n) für kritische Nachrichten gesetzt auf ',
+=> 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
"Set critical message notification to 'off'."
-=> "Benachrichtigung für kritische Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
+=> "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
=> 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
@@ -12064,10 +12903,10 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a new request for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
-=> 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Token gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine neue Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben is, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
+=> 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine neue Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
-=> 'Tut mir leid, das erzeugte Token zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
+=> 'Tut mir leid, das erzeugte Merkzeichen zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
=> 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
@@ -12076,10 +12915,10 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
'Invalid username and/or domain'
-=> 'Ungültiger Benutzername und/oder Domäne',
+=> 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
'Username and domain were blank'
-=> 'Benutzername und Domäne waren leer',
+=> 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
=> 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
@@ -12091,10 +12930,10 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
'Please try again later.'
-=> 'Bitte versuchen Sie es später nocheinmal.',
+=> 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
'Unable to retrieve saved token for password decryption'
-=> 'Es ist nicht möglich, ein Token für die Passwortverschlüsselung zu speichern',
+=> 'Es ist nicht möglich, das gespeicherte Merkzeichen für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
'Could not verify current authentication.'
=> 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
@@ -12135,16 +12974,25 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'The e-mail address entered in row '
=> 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
+ 'The e-mail address you entered'
+=> 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
+
'is not a valid e-mail address'
-=> 'eingegeben haben, ist keine gültige E-Mail-Adresse',
+=> 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
+
+ 'Title for the Uploaded Score'
+=> 'Titel für Formular zum Hochladen von Noten',
- 'Listed Title for the Uploaded Score'
-=> 'Titel für hochgeladene Noten',
+ 'Title for the Page'
+=> 'Titel der Seite',
+
+ 'Title for the Problem'
+=> 'Titel der Aufgabe',
- 'Listed Title for the Drop Box'
+ 'Title for the Drop Box'
=> 'Titel der Dropbox',
- 'Listed Title for the Bulletin Board'
+ 'Title for the Bulletin Board'
=> 'Titel des Schwarzen Bretts',
'Not a valid user:domain'
@@ -12154,13 +13002,13 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
'About [_99]'
-=> 'Ãœber-Mich-Seite von [_99]',
+=> 'Ãœber-mich-Seite von [_99]',
'No info'
=> 'Keine Information vorhanden',
'No user information available'
-=> 'Für den Benutzer sind keine Informationen verfügbar.',
+=> 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
=> 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
@@ -12169,7 +13017,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
'A file or directory by that name already exists.'
-=> 'Es exisitert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
+=> 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
'Allowing others to retrieve file: [_1]'
=> 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
@@ -12187,7 +13035,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
"For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
-=> "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-Mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
+=> "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
"Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
=> "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
@@ -12229,7 +13077,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
'based on domain, username, or course affiliation.'
-=> 'basierend auf Domäne, Benutzername oder Kurszugehörigkeit',
+=> 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurszugehörigkeit',
'[_1]-based conditional access: '
=> '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
@@ -12370,7 +13218,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Neue rollen-basierte Bedingung',
"Format for users' username:domain information:"
-=> "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ???
+=> "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
'Add new [_1] condition(s)?'
=> 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
@@ -12513,12 +13361,18 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Functionality to display/modify'
=> 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
+ 'You must select at least one functionality type to display.'
+=> 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
+
'Default color schemes'
=> 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
'Log-in page options'
=> 'Optionen für Login-Seite',
+ 'Default authentication/language/timezone'
+=> 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
+
'Default quotas for user portfolios'
=> 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
@@ -12538,7 +13392,13 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Benutzer-Erstellung',
'User modification'
-=> 'Benutzer-Anpassungen',
+=> 'Benutzer-Einstellungen',
+
+ 'Scantron format file'
+=> 'Scantron-Format-Datei',
+
+ 'Cataloging of courses'
+=> 'Katalogisierung von Kursen',
'Display options'
=> 'Anzeigeoptionen',
@@ -12561,18 +13421,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'No changes made to log-in page settings'
=> 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
- 'Post Server Announcements'
-=> 'Server-Bekanntmachung',
-
- 'Post announcements to the system login and roles screen'
-=> 'Bekanntmachung auf System-Login-Seite und Benutzerrollen-Seite',
-
- '(leave blank to delete announcement)'
-=> '(leer lassen, um Bekanntmachung zu löschen)',
-
- 'Check machines:'
-=> 'Server auswählen:',
-
'Support Request'
=> 'Anfrage an Helpdesk',
@@ -12580,7 +13428,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Verwenden Sie dieses Formular nicht für Fragen über Kursinhalte.',
'Contact your instructor instead.'
-=> 'Kontaktieren Sie dafür Ihren Dozenten.',
+=> 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
'Cc'
=> 'Kopie an (CC)',
@@ -12592,20 +13440,29 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Suche und Kursbelegung',
'Search or Add New User'
-=> 'Suche und neuen Benutzer hinzufügen',
+=> 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
'No username and/or domain provided.'
-=> 'Kein Benutzername und/oder Domäne angegeben.',
+=> 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
-=> 'Für den Benutzernamen [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
+=> 'Für die Benutzerkennung [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
'Contact the helpdesk for assistance.'
=> 'Kontaktieren Sie das Helpdesk für Unterstützung.',
+ 'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
+=> 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
+
'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
=> 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
+ 'Problems occurred in creating the output file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
+=> 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
+
+ 'Problems occurred in writing the CSV file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
+=> 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
+
'Records [_1]'
=> 'Datensätze [_1]', # ???
@@ -12631,7 +13488,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Keine Daten vorhanden.',
'[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
-=> 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit unterbunden wurde.',
+=> 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
'Open in a new window'
=> 'In neuem Fenster öffnen',
@@ -12643,7 +13500,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Benutzerrollen löschen',
'Re-enable expired user roles'
-=> 'Entzogene Benutzerrollen reaktivieren',
+=> 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
'Make future user roles active now'
=> 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
@@ -12657,35 +13514,17 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Modify existing user: '
=> 'Existierenden Benutzer ändern: ',
+ 'Enroll one student'
+=> 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
+
'Enroll one student: '
-=> 'Einzelnen Studenten eintragen: ',
+=> 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen: ',
'Existing Roles'
=> 'Bestehende Rollen',
- 'Text-based Interface Login'
-=> 'Anmeldung für textbasierte Oberfläche',
-
- 'Select Accessibility Options'
-=> 'Auswahl der Anmeldeoptionen',
-
- 'Suppress rendering of images'
-=> 'Anzeige von Bildern unterbinden',
-
- 'Suppress Java applets'
-=> 'Java-Applets unterbinden',
-
- 'Suppress rendering of embedded multimedia'
-=> 'Eingebettete Multimedia-Objekte unterbinden',
-
- 'Increase font size'
-=> 'Zeichengröße erhöhen',
-
- 'Switch to black and white mode'
-=> 'Schwarz-Weiß-Modus',
-
- 'Remember these settings for next login'
-=> 'Diese Einstellungen für das nächste Anmelden merken',
+ 'You are already logged in!'
+=> 'Sie sind bereits angemeldet!',
'You are already logged in'
=> 'Sie sind bereits angemeldet!',
@@ -12709,7 +13548,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
-=> 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrem LON-CAPA-Benutzernamen verknüpft sein.',
+=> 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
'You must be able to access e-mail sent to that address.'
=> 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
@@ -12717,11 +13556,14 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
=> 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
- 'Email address in LON-CAPA'
+ 'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
+=> 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
+
+ 'E-mail address in LON-CAPA'
=> 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
-=> 'Der von Ihnen angegebene Benutzername konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzername der Domäne [_1] bestätigt werden.',
+=> 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
'Please [_1]go back[_2] and try again.'
=> 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
@@ -12738,11 +13580,11 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
=> 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
- 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
-=> 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] für die Domäne [_3] kontaktieren.',
+ 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
+=> 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
- 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for the [_2] domain.'
-=> 'Sie können eine E-Mail an den Server-Administrator [_1] für die Domäne [_2] schicken.',
+ 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
+=> 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
=> 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
@@ -12754,7 +13596,10 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Ãœbungsaufgabe',
'Submissions are not permanently recorded'
-=> 'Die Antworten werden nicht permanent gespeichert.',
+=> 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
+
+ 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
+=> 'Antworten von Ãœbungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
'not graded'
=> 'keine Punktewertung',
@@ -12769,7 +13614,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
'and is set to display'
-=> 'und ist so eingestellt das folgende Seite gezeigt wird:',
+=> 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
'Page display controlled by'
=> 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
@@ -12789,6 +13634,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
=> 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
+ "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
+=> "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
+
'Setting optional privileges for specific group members'
=> 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
@@ -12798,6 +13646,18 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Create group'
=> 'Gruppe erstellen',
+ 'The value you entered for the quota for the file repository in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
+=> 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
+
+ 'The value you entered for the quota for the file repository in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
+=> 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
+
+ 'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
+=> 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
+
+ 'Group [_1] was created.'
+=> 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
+
'E-mail Address'
=> 'E-Mail-Adresse',
@@ -12810,15 +13670,60 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
=> 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
+ '[quant,_1,day]'
+=> '[quant,_1,Tag,Tage]',
+
+ '[quant,_1,hour]'
+=> '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
+
+ '[quant,_1,minute]'
+=> '[quant,_1,Minute,Minuten]',
+
+ '[quant,_1,second]'
+=> '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
+
'Start Timer?'
=> 'Timer starten?',
+ 'Sign up for time to work.'
+=> 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
+
+ 'Requesting Another Worktime'
+=> 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
+
+ 'No available times.'
+=> 'Keine Zeiten verfügbar.',
+
+ 'Return to last resource'
+=> 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
+
'My Courses'
=> 'Meine Kurse',
'[_1] parts'
=> '[_1] Teile',
+ 'Part: [_1]'
+=> 'Aufgabenteil: [_1]',
+
+ 'New Discussion'
+=> 'Neuer Diskussionsbeitrag',
+
+ 'New E-mail'
+=> 'Neue E-Mail',
+
+ 'New Error'
+=> 'Neuer Fehler',
+
+ '(randomly select [_1])'
+=> '(zufällig [_1] ausgewählt)',
+
+ '(randomly ordered)'
+=> '(in zufälliger Reihenfolge)',
+
+ 'No course selected'
+=> 'Kein Kurs gewählt',
+
'Open '
=> 'Öffnet am ',
@@ -12828,7 +13733,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Answer open'
=> 'Antwort verfügbar am',
- 'Yes, and show correct answer if they exceed the maxium number of tries.'
+ 'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
=> 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
"No, don't show correct/incorrect feedback."
@@ -12837,11 +13742,2704 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'No, show no feedback at all.'
=> 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
- ''
+ 'single part'
+=> 'einteilig',
+
+ 'Course Page'
+=> 'Kurs-Seite',
+
+ 'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
+=> '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
+
+ 'Current value is [_1].'
+=> 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
+
+ 'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
+=> 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
+
+ 'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
+=> 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
+
+ 'Set threshold for [_1] to [_2]'
+=> 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
+
+ 'Set the default page to be displayed when you select a course role'
+=> 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
+
+ '(Currently: [_1])'
+=> '(Derzeit: [_1])',
+
+ 'The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the "[_1]" page in the course' # [_1]: "What's New"
+=> 'Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der "Was-gibt\'s-Neues-Seite" im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.',
+
+ 'Display the [_1] in the course.' # [_1]: 'first resource'
+=> 'Anzeige der ersten Ressource im Kurs.',
+
+ 'Display the "[_1]" page - a summary of items in the course which require attention.' # [_1]: "What's New"
+=> 'Anzeige der "Was-gibt\'s-Neues-Seite - Ãœbersicht von Elementen, auf die geachtet werden sollte.',
+
+ 'Default now set'
+=> 'Voreinstellung ist ab sofort',
+
+ 'when you select a course role from the roles screen'
+=> 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
+
+ 'you will be taken to the start of the course.'
+=> 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
+
+ 'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
+=> 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
+
+ "Display the What's New page listing course action items"
+=> "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite, die die Kurs-Aktionselemente auflistet",
+
+ 'Go to the start of the course'
+=> 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
+
+ 'now'
+=> 'jetzt',
+
+ 'No official courses to display for [_1].'
+=> 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
+
+ '(Month - Day - Year)'
+=> '(Monat - Tag - Jahr)',
+
+ 'Month[_1]Day[_2]Year'
+=> 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
+
+ 'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
+=> 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
+
+ 'Skipping'
+=> 'Ausgelassen:',
+
+ 'Notifying host'
+=> 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
+
+ 'Back to Catalog Information'
+=> 'Zurück zu den Katalogisierungsdaten',
+
+ ' at '
+=> ' in ',
+
+ 'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]").'
+=> 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]").',
+
+ 'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] or significant figures [_3] need to be adjusted.'
+=> 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] oder die signifikanten Stellen [_3] angepasst werden müssten.',
+
+ 'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] needs to be adjusted.'
+=> 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] angepasst werden müsste.',
+
+ 'Submission Record'
+=> 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
+
+ 'Set/Change grades'
+=> 'Bewertungen eingeben/ändern',
+
+ 'View of the problem'
+=> 'Anzeige der Aufgabe',
+
+ 'Assign Grades'
+=> 'Bewertungen zuweisen',
+
+ 'Save & Next'
+=> 'Speichern und weiter',
+
+ '[_1]student(s)'
+=> '[_1]Student(en)',
+
+ '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
+=> '("Vorherige" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
+
+ 'LON-CAPA User Message'
+=> 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
+
+ 'Message: No more students for this section or class.'
+=> 'Nachricht: Keine weiteren Studenten für diese Sektion oder diesen Kurs.',
+
+ 'Click on the button below to return to the grading menu.'
+=> 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
+
+ 'Group files'
+=> 'Gruppendateien',
+
+ 'One group portfolio file is available.'
+=> 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
+
+ 'One portfolio file owned by [_1] is available.'
+=> 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
+
+ 'A total of [_1] group portfolio files are available.'
+=> 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
+
+ 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
+=> 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
+
+ '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
+=> 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
+
+ '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
+=> '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
+
+ 'Group Portfolio files'
+=> 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
+
+ 'Viewable portfolio files.'
+=> 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
+
+ 'Viewable portfolio files'
+=> 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
+
+ 'Viewable group portfolio files'
+=> 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
+
+ 'Display file listing'
+=> 'Dateienliste anzeigen',
+
+ 'Portfolio files for [_1]'
+=> 'Portfolio-Dateien von [_1]',
+
+ 'File access type: '
+=> 'Dateizugriffs-Typ: ',
+
+ 'Update display'
+=> 'Anzeige aktualisieren',
+
+ 'Course Information page'
+=> 'Kursinformations-Seite',
+
+ 'Information about [_1]'
+=> 'Ãœber-mich-Seite von [_1]',
+
+ 'There are no available files of the specified access type: [_1]'
+=> 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
+
+ 'File Type Displayed: [_1]'
+=> 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
+
+ 'All file types'
+=> 'Alle Dateitypen',
+
+ 'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
+=> 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
+
+ 'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
+=> 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
+
+
+ 'Select All'
+=> 'Alle auswählen',
+
+ 'Select Common Only'
+=> 'Nur Gebräuchliche auswählen',
+
+ 'Add Selection for:'
+=> 'Auswahl hinzufügen für:',
+
+ 'Problem Dates'
+=> 'Aufgaben-Zeitfenster',
+
+ 'Content Dates'
+=> 'Inhalts-Zeitfenster',
+
+ 'Discussion Settings'
+=> 'Diskussionen',
+
+ 'Visibilities'
+=> 'Sichtbarkeit',
+
+ 'Part Parameters'
+=> 'Aufgabenteile',
+
+ 'Unselect All'
+=> 'Auswahl komplett aufheben',
+
+
+# Resource Parameters - Start
+
+ 'Problem Opening Date'
+=> 'Aufgaben-Startzeit',
+
+ 'Problem Due Date'
+=> 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
+
+ 'Problem Answer Date'
+=> 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
+
+ 'Time-Limit'
+=> 'Zeitlimit',
+
+# 'Weight (weight)'
+#=> 'Gewichtung (weight)',
+#
+ 'Weight'
+=> 'Aufgaben-Gewichtung',
+
+# 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
+#=> 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
+#
+ 'Maximum Number of Tries'
+=> 'Maximale Anzahl an Versuchen',
+
+# 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
+#=> 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
+#
+ 'Number of Tries before hints appear'
+=> 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
+
+ 'Content Opening Date'
+=> 'Inhalts-Startdzeit',
+
+ 'Content Close Date'
+=> 'Inhalts-Endezeit',
+
+# 'Question Type (type)'
+#=> 'Fragetyp (type)',
+#
+ 'Question Type'
+=> 'Aufgabentyp',
+
+# 'Show Problem Status (problemstatus)'
+#=> 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
+#
+ 'Show Problem Status'
+=> 'Aufgabenstatus anzeigen',
+
+# 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
+#=> 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
+#
+ 'Resource Hidden from Students'
+=> 'Ressource vor Studenten verborgen',
+
+# 'List of hidden parts (hiddenparts)'
+#=> 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
+#
+ 'List of hidden parts'
+=> 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
+
+# 'Part Description (display)'
+#=> 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
+#
+ 'Part Description'
+=> 'Aufgabenteil-Beschreibung',
+
+ 'Show Parts One-at-a-Time'
+=> 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen',
+
+# 'Numerical Tolerance (tol)'
+#=> 'Numerische Toleranz (tol)',
+#
+ 'Numerical Tolerance'
+=> 'Numerische Toleranz',
+
+# 'Significant Digits (sig)'
+#=> 'Signifikante Stellen (sig)',
+#
+ 'Significant Digits'
+=> 'Signifikante Stellen',
+
+ 'Show Units - Disable Entry'
+=> 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
+
+ 'Discussion End Time'
+=> 'Diskussions-Endezeit',
+
+ 'Hide Closed Discussion'
+=> 'Geschlossene Diskussion verbergen',
+
+ 'Randomly Order Resources'
+=> 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
+
+# 'Randomly pick number of resources (randompick)'
+#=> 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
+#
+ 'Randomly pick number of resources'
+=> 'Zufällige Anzahl an Ressourcen verwenden',
+
+# 'Do not show plain URL (encrypturl)'
+#=> 'Blanke URL nicht anzeigen (encrypturl)',
+#
+ 'Do not show plain URL'
+=> 'URL nicht im Klartext zeigen',
+
+ 'Slots of availability'
+=> 'Verfügbarkeits-Slots',
+
+ 'CSS file to link'
+=> 'Zu verlinkende CSS-Datei',
+
+ 'Use slot based access controls'
+=> 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
+
+# 'Client IP/Name Access Control (acc)'
+#=> 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
+#
+ 'Client IP/Name Access Control'
+=> 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
+
+# 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
+#=> 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
+#
+ 'Resource alias name for conditions'
+=> 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
+
+ 'Slots of availability selected by student'
+=> 'Verfügbarkeits-Slots durch Studenten gewählt',
+
+ 'Hide buttons from students'
+=> 'Buttons für Studenten verbergen',
+
+ 'Hide DragMath-Editor'
+=> 'DragMath-Editor verbergen',
+
+# 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
+#=> 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
+#
+ 'Maximum Number of Collaborators'
+=> 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
+
+# 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
+#=> 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
+#
+ 'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
+=> 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben',
+
+# 'Hand Graded (handgrade)'
+#=> 'Manuell bewertet (handgrade)',
+#
+ 'Hand Graded'
+=> 'Manuell bewertet',
+
+# 'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
+#=> 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
+#
+ 'Number of bubbles in exam mode'
+=> 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
+
+ 'Format for display of score'
+=> 'Format für Punkteanzeige',
+
+ 'Max. cumulative size for submitted files (MB)'
+=> 'Max. kumulative Größe für eingereichte Dateien (MB)',
+
+# Resource Parameters - End
+
+
+ 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
+=> 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
+
+ 'Not available'
+=> 'Nicht verfügbar',
+
+ 'Post Announcement'
+=> 'Bekanntmachung absenden',
+
+ 'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
+=> 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
+
+ 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
+=> 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
+
+ 'Error - could not obtain lock on e-mail folders record.'
+=> 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
+
+ 'The folder "[_1]" may not be deleted'
+=> 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
+
+ 'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
+=> 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
+
+ 'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
+=> 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
+
+ 'Delete or move the messages to a different folder first.'
+=> 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
+
+ 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
+=> 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
+
+ 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
+=> 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
+
+ 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
+=> 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
+
+ 'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
+=> 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
+
+ 'Warning: failed to release lock for counter'
+=> 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
+
+ 'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
+=> 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
+
+ 'Error uploading new folder.'
+=> 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
+
+ 'Error reading contents of parent folder.'
+=> 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
+
+ 'Error saving updated parent folder.'
+=> 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
+
+ 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
=> '',
+ 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
+=> 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
+
+ 'Message not moved, A network error occurred.'
+=> 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
+
+ 'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
+=> 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
+
+ 'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
+=> 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
+
+ 'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
+=> 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
+
+ 'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
+=> 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
+
+ 'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
+=> 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
+
+ 'Error: could not determine domain or number of course'
+=> 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
+
+ 'Select message recipients from the group members listed below.'
+=> 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
+
+ 'Send another e-mail'
+=> 'Eine weitere E-Mail schicken',
+
+ 'Send another group message'
+=> 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
+
+ 'Return to group page'
+=> 'Zurück zur Gruppenseite',
+
+ 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
+=> 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
+
+ '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
+=> '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studenten gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
+
+ 'Each of the [quant,_1,message] you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
+=> 'Jede der [quant,_1,Nachricht,Nachrichten], die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
+
+ 'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
+=> 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
+
+ 'Send Messages'
+=> 'Nachrichten senden',
+
+ 'Send Message'
+=> 'Nachricht senden',
+
+ 'Send Reply to Messages'
+=> 'Antwort auf Nachrichten absenden',
+
+ 'Send Reply to Message'
+=> 'Antwort auf Nachricht absenden',
+
+ 'Forward Messages'
+=> 'Nachrichten weiterleiten',
+
+ 'Forward Message'
+=> 'Nachricht weiterleiten',
+
+ 'Save message for re-use'
+=> 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
+
+ 'Show re-usable messages'
+=> 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
+
+ 'This message was designated by the sender not to allow replies.'
+=> 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
+
+ 'The sender did not designate a reply to address for this message.'
+=> 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
+
+ 'Reply to other recipients'
+=> 'Antwort an weitere Empfänger',
+
+ 'Unless you choose otherwise:'
+=> 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
+
+ "The subject in each forwarded message will be 'Forwarding:' followed by the original subject."
+=> "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird 'Weiterleitung:' sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
+
+ 'original subject'
+=> 'ursprünglicher Betreff',
+
+ "sender's name"
+=> "Name des Absenders",
+
+ 'Message begins with:'
+=> 'Nachricht beginnt mit:',
+
+ 'Any new text to display before the text of the original messages:'
+=> 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
+
+ 'username1:domain1: text'
+=> 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
+
+ 'username2:domain2: text'
+=> 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
+
+ 'username3:domain3: text'
+=> 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
+
+ "The messages will be assembled from all lines with the respective\nusername:domain, and appended to the general message text."
+=> "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers Benuterzname:Domäne zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
+
+ 'Not allowed'
+=> 'Nicht zulässig',
+
+ 'Archived Message'
+=> 'Archivierte Nachrichten',
+
+ '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
+=> '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
+
+ '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
+=> '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
+
+ '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
+=> '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
+
+ 'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
+=> 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
+
+ 'Reply To'
+=> 'Antwort an',
+
+ 'Current attempts of student (if applicable)'
+=> 'Derzeitige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
+
+ 'Current screen output (if applicable)'
+=> 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
+
+ 'No saved comments yet.'
+=> 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
+
+ 'No saved comments yet for this resource.'
+=> 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
+
+ 'Could not deliver message'
+=> 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
+
+ 'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
+=> 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
+
+ 'Failed to delete the message.'
+=> 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
+
+ 'Marked [_1] message(s) read'
+=> '[_1] Nachricht(en) als gelesen markiert',
+
+ 'Marked [_1] message(s) Unread'
+=> '[_1] Nachricht(en) als ungelesen markiert',
+
+ 'Destination folder [_1] is not a valid folder'
+=> 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
+
+ 'Failed to move [_1] message(s)'
+=> '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden.',
+
+ 'Moved [_1] message(s)'
+=> '[_1] Nachricht(en) wurde(n) verschoben.',
+
+ 'Failed to delete [_1] message(s)'
+=> '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden.',
+
+ 'Deleted [_1] message(s)'
+=> '[_1] Nachricht(en) wurde(n) gelöscht.',
+
+ '[quant,_1,message] forwarded.'
+=> '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
+
+ 'Could not forward [quant,_1,message].'
+=> '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
+
+ 'Could not deliver forwarded message.'
+=> 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
+
+ 'The recipient addresses may need to be corrected'
+=> 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
+
+ 'Mail folder "[_1]" created.'
+=> 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
+
+ 'Creation failed.'
+=> 'Anlegen fehlgeschlagen.',
+
+ 'Mail folder "[_1]" deleted.'
+=> 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
+
+ 'Deletion failed.'
+=> 'Löschen fehlgeschlagen.',
+
+ 'Mail folder "[_1]" renamed "[_2]".'
+=> 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
+
+ 'Renaming failed.'
+=> 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
+
+ 'Messages'
+=> 'Nachrichten',
+
+ 'Distribute from Uploaded File'
+=> 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
+
+ 'Communication Blocking'
+=> 'Kommunikationssperre',
+
+ 'Communication blocking during scheduled exams'
+=> 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
+
+ 'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
+=> 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studenten dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studenten zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studenten verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
+
+ 'Modify existing communication blocking periods'
+=> 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
+
+ 'No communication blocks currently saved'
+=> 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
+
+ 'Duration'
+=> 'Dauer',
+
+ 'Event'
+=> 'Veranstaltung',
+
+ 'Blocked?'
+=> 'Gesperrt wird...',
+
+ 'Add block'
+=> 'Sperre hinzufügen',
+
+ 'e.g., Exam 1'
+=> '(z.B. Eingangstest)',
+
+ 'Discussion'
+=> 'Diskussionsforen',
+
+ 'The following changes were made'
+=> 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
+
+ 'Add new communication blocking periods'
+=> 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
+
+ 'Set by'
+=> 'Ersteller',
+
+ 'Deleted Message'
+=> 'Gelöschte Nachrichten',
+
+ 'Marked Messages Read'
+=> 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
+
+ 'Marked Messages Unread'
+=> 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
+
+ 'Moved Messages'
+=> 'Nachrichten verschoben',
+
+ 'Deleted Messages'
+=> 'Nachrichten gelöscht',
+
+ 'Marked Message as Unread'
+=> 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
+
+ 'Deleted Folder'
+=> 'Verzeichnis gelöscht',
+
+ 'Renamed Folder'
+=> 'Verzeichnis umbenannt',
+
+ 'username:domain,username:domain,...'
+=> 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
+
+ 'All courses'
+=> 'Alle Kurse',
+
+ 'Pick specific course(s):'
+=> 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
+
+ 'Search for a course in the [_1] domain'
+=> 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
+
+ 'Actions available after searching for a course:'
+=> 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
+
+ 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
+=> 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
+
+ "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
+=> "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
+
+ 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
+=> 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
+
+ 'No existing sections'
+=> '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
+
+ 'Broadcast e-mail to users'
+=> 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
+
+ 'Broadcast E-mail'
+=> 'Broadcast-E-Mail',
+
+ 'Broadcast e-mail to Domain'
+=> 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
+
+ 'Send a new e-mail message to selected users from this domain'
+=> 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
+
+ 'Send a new e-mail to selected users from this domain'
+=> 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
+
+ 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
+=> 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
+
+ 'Select Audience'
+=> 'Empfängerkreis auswählen',
+
+ 'Choose e-mail audience'
+=> 'Empfängerkreis auswählen',
+
+ 'Roles:'
+=> 'Rollen:',
+
+ 'Courses:'
+=> 'Kurse:',
+
+ '[_1] selected.' # n.t.
+=> '[_1] ausgewählt',
+
+ 'Access status:'
+=> 'Zugriffsstatus:',
+
+ 'Username -> Email conversion:'
+=> 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
+
+ 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
+=> 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
+
+ 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
+=> 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
+
+ '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
+=> '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
+
+ 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
+=> 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
+
+ 'Authentication Method'
+=> 'Authentifizierungsmethode',
+
+ 'Username -> e-mail conversion'
+=> 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
+
+ 'Internal (LON-CAPA)'
+=> 'LON-CAPA-intern',
+
+ 'username@'
+=> 'Benutzerkennung@',
+
+ 'Local/Customized'
+=> 'Lokal/benutzerdefiniert',
+
+ 'Filesystem (UNIX)'
+=> 'Dateisystem (UNIX)',
+
+ 'Compose E-mail'
+=> 'E-Mail erstellen',
+
+ 'No recipients identified'
+=> 'Keine Empfänger gefunden',
+
+ 'Broadcast e-mail display options'
+=> 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
+
+ 'Date range:'
+=> 'Zeitraum:',
+
+ 'Earliest to display:'
+=> 'Frühester Zeitpunkt:',
+
+ 'Latest to display:'
+=> 'Spätester Zeitpunkt:',
+
+ 'Choose sender(s):'
+=> 'Auswahl des/der Sender:',
+
+ 'Display e-mail'
+=> 'E-Mail anzeigen',
+
+ 'E-mail display'
+=> 'E-Mail-Anzeige',
+
+ 'Display Broadcast e-mail'
+=> 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
+
+ 'No mail sent matching supplied criteria'
+=> 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
+
+ 'Customrole'
+=> 'Benutzerdefinierte Rolle',
+
+ 'Defined by [_1] at [_2].'
+=> 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
+
+ 'No students found.'
+=> 'Keine Studenten gefunden.',
+
+ 'Spreadsheet'
+=> 'Beurteilungsbogen',
+
+ 'Spreadsheet Help'
+=> 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
+
+ 'Editing Help'
+=> 'Eingabehilfe',
+
+ 'Help on printing'
+=> 'Hilfe zum Drucken',
+
+ 'Metadata Diffs'
+=> 'Metadaten-Unterschiede',
+
+ 'Retrieve Metadata'
+=> 'Alte Metadaten wiederherstellen',
+
+ 'Enter course'
+=> 'Kurs betreten',
+
+ 'Enter Course'
+=> 'Kurs betreten',
+
+ 'Enter Access Key to Unlock this Course'
+=> 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
+
+ 'Verifying Access Key to Unlock this Course'
+=> 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
+
+ 'Successfully registered key'
+=> 'Schlüssel erfolgreich registriert',
+
+ 'Re-Enter Key'
+=> 'Schlüssel erneut eingeben',
+
+ 'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
+=> 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
+
+ 'Total Matches'
+=> 'Gesamtanzahl Treffer',
+
+ 'Time Remaining'
+=> 'Verbleibende Zeit',
+
+ 'IMPORT'
+=> 'Importieren',
+
+ 'Help on slots'
+=> 'Hilfe zu Slots',
+
+ 'New user accounts in [_1]'
+=> 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
+
+ 'Student enrollment changes in [_1]'
+=> 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
+
+ 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
+=> 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
+
+ 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
+=> 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
+
+ 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
+=> '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
+
+ 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
+=> 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
+
+ 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
+=> 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
+
+ 'Not Open'
+=> 'Derzeit kein Zugriff',
+
+ "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
+=> "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
+
+ 'Could not handle ambiguous resource reference'
+=> 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
+
+ 'The nature of the problem is unclear'
+=> 'Die Fehlerursache ist unklar.',
+
+ 'Course Roster'
+=> 'Kursteilnehmerliste',
+
+ 'Classlist'
+=> 'Kursteilnehmerliste',
+
+ 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
+=> 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
+
+ 'Student-viewable course roster'
+=> 'Studenteneinsehbare Kursteilnehmerliste',
+
+ 'Students with no section'
+=> 'Studenten in keiner Sektion',
+
+ 'Students in section "[_1]"'
+=> 'Studenten in Sektion "[_1]"',
+
+ 'Students in any section'
+=> 'Studenten in beliebiger Sektion',
+
+ 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
+=> 'Es werden nur Studenten angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
+
+ 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
+=> 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
+
+ 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
+=> 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
+
+ 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
+=> 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
+
+ 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
+=> 'Keiner der [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
+
+ 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
+=> 'Keiner der [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
+
+ 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
+=> 'Keiner der [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
+
+ 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
+=> 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
+
+ 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
+=> 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
+
+ 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
+=> 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
+
+ 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
+=> 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
+
+ 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
+=> 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
+
+ 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
+=> 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
+
+ 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
+=> 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
+
+ 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
+=> 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
+
+ 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
+=> 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
+
+ 'There is only a single student without a section[_1]'
+=> 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
+
+ 'There is only a single student in the section[_1]'
+=> 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten in der Sektion[_1].',
+
+ 'There is only a single student in the course[_1]'
+=> 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten im Kurs[_1].',
+
+ 'There are currently no students to display.'
+=> 'Derzeit gibt es keine Studenten, die angezeigt werden könnten.',
+
+ 'Available Portfolio files'
+=> 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
+
+ 'Name not given'
+=> 'Name nicht vorhanden',
+
+ '[quant,_1,file,files,No files]'
+=> '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
+
+ 'Error retrieving file information.'
+=> 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
+
+ 'Your roster setting'
+=> 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
+
+ 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
+=> 'Sie werden derzeit in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
+
+ 'You are currently not listed in the student-viewable roster.'
+=> 'Sie werden derzeit nicht in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
+
+ 'Include yourself in the roster?'
+=> 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
+
+ 'Display of your name in the student-viewable roster set to [_1].'
+=> 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste auf [_1] gesetzt.',
+
+ 'Error occurred saving display setting.'
+=> 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
+
+ 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to [_1]).'
+=> 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf [_1] gesetzt).',
+
+ 'View course roster'
+=> 'Kursteilnehmerliste',
+
+ 'Change Course Page Preferences'
+=> 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
+
+ 'Change Course Page Pref'
+=> 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
+
+ 'No context.'
+=> 'Kein Kontext.',
+
+ 'unable to verify variable URL'
+=> 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
+
+ 'Receipt'
+=> 'Empfangsbestätigung',
+
+ 'Problems during Course Initialization'
+=> 'Probleme während der Kursinitialisierung',
+
+ 'Try Selecting Again'
+=> 'Auswählen erneut versuchen',
+
+ '
Invalid map: [_1]'
+=> '
Ungültige Inhaltszusammenstellung: [_1]',
+
+ 'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
+=> 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut anmelden[_4].',
+
+ 'Thank you for using LON-CAPA.'
+=> 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
+
+ 'You have been successfully logged out.'
+=> 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
+
+ 'You can [_1]close this window[_2] now.'
+=> 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
+
+ '[_1]Log in again[_2]'
+=> '[_1]Erneut anmelden[_2]',
+
+ 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
+=> 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
+
+ 'conditionally hidden'
+=> 'Bedingungsabhängig verborgen',
+
+ 'Problem Parameters'
+=> 'Aufgabenparameter',
+
+ 'No group name provided.'
+=> 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
+
+ 'Invalid group name provided.'
+=> 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
+
+ 'Invalid [_1]'
+=> '[_1] ist ungültig', # ???
+
+ '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
+=> '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
+
+ 'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
+=> 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
+
+ 'Group membership status - [_1]'
+=> 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
+
+ 'group membership status - [_1]'
+=> 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
+
+ 'There are no membership data to display for this group.'
+=> 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
+
+ 'Membership status: '
+=> 'Mitgliedschaftsstatus: ',
+
+ 'There are no groups to display in this [_1].'
+=> 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
+
+ 'Start Date'
+=> 'Anfangsdatum',
+
+ 'End Date'
+=> 'Endedatum',
+
+ 'Functionality'
+=> 'Funktionalität',
+
+ 'Privileges'
+=> 'Berechtigungen',
+
+ 'Any Membership status'
+=> 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
+
+ 'Active Member'
+=> 'Aktives Mitglied',
+
+ 'Former Member'
+=> 'Ehemaliges Mitglied',
+
+ 'Future Member'
+=> 'Zukünftiges Mitglied',
+
+ 'Group Folder - [_1]'
+=> 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
+
+ 'Group homepage - [_1]'
+=> 'Gruppen-Homepage für [_1]',
+
+ 'A support request has been sent to'
+=> 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
+
+ 'Your support request contained the following information'
+=> 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
+
+ 'The following Cc e-mail address is invalid: '
+=> 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
+
+ 'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
+=> 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
+
+ 'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has not been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
+=> 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage nicht an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution und auch nicht an den Adminstrator geschickt.',
+
+ 'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
+=> 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
+
+ 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
+=> 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
+
+ 'An uploaded screenshot file \'[_1]\' ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
+=> 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei \'[_1]\' ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
+
+ 'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
+=> 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
+
+ 'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
+=> 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
+
+ 'Example'
+=> 'Beispiel',
+
+ 'Algebraic Response Problems'
+=> 'Algebraische Aufgaben',
+
+ 'Chemistry Problems'
+=> 'Chemische Aufgaben',
+
+ 'Free Form Problems'
+=> 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
+
+ 'Handgraded Problems'
+=> 'Manuell bewertete Aufgaben',
+
+ 'Miscellaneous'
+=> 'Verschiedenes',
+
+ 'Multiple Choice Problems'
+=> 'Auswahl-Aufgaben',
+
+ 'Numerical Problems'
+=> 'Numerische Aufgaben',
+
+ 'Language:'
+=> 'Sprache:',
+
+ 'Math Rendering:'
+=> 'Formeldarstellung:',
+
+ 'Restrict Domain Coordinator Access'
+=> 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
+
+ 'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
+=> 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
+
+ 'Block access to construction space'
+=> 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
+
+ 'jsMath'
+=> 'jsMath',
+
+ 'tth (TeX to HTML)'
+=> 'tth (TeX nach HTML)',
+
+ 'mimetex (Convert to Images)'
+=> 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
+
+ 'jsMath:'
+=> 'jsMath:',
+
+ 'tth (TeX to HTML):'
+=> 'tth (TeX nach HTML):',
+
+ 'mimetex (Convert to Images):'
+=> 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
+
+ '[_1], [_2], or [_3]'
+=> '[_1], [_2] oder [_3]',
+
+ 'internal, optional'
+=> 'intern, optional',
+
+ 'user:domain,user:domain,...'
+=> 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
+
+ 'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
+=> 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
+
+ 'user:domain,user:domain,*:domain'
+=> 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
+
+ 'Course members with current access'
+=> 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
+
+ 'Course members with expired access'
+=> 'Kursteilnehmer mit abgelaufenen Zugriff',
+
+ 'Course members with future access'
+=> 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
+
+ 'Other Roles'
+=> 'Weitere Rollen',
+ 'Select Author'
+=> 'Autor auswählen',
+ 'Non-standard Course'
+=> 'Nicht-Standard-Kurs',
+
+ 'Switch course role to...'
+=> 'Kursrolle wechseln...',
+
+ 'Message'
+=> 'Nachricht',
+
+ 'Time of change'
+=> 'Änderungszeit',
+
+ 'active'
+=> 'aktiv',
+
+ 'previous'
+=> 'in der Vergangenheit liegend',
+
+ 'Access dates to apply for selected users'
+=> 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
+
+ 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
+=> 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
+
+ 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
+=> 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
+
+ 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
+=> 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
+
+ "Retain each user's current section affiliations?"
+=> "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
+
+ '(Does not apply to student roles).'
+=> '(Betrifft nicht Studentenrollen).',
+
+ '[_1]Show[_2] clicker id'
+=> 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
+
+ '[_1]Hide[_2] clicker id'
+=> 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
+
+ 'Catalog:'
+=> 'Katalog:',
+
+ 'Main Categories'
+=> 'Hauptkategorien',
+
+ 'Official courses (with institutional codes)'
+=> 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
+
+ 'Official courses'
+=> 'Offizielle Kurse',
+
+ 'with institutional codes'
+=> 'mit institutionellen Codes',
+
+ 'Self-enroll (if permitted)'
+=> 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
+
+ 'No ending date'
+=> 'Kein Endedatum',
+
+ 'From:[_1]'
+=> 'Start:[_1]',
+
+ 'To:[_1]'
+=> 'Ende:[_1]',
+
+ 'Starts: [_1]'
+=> 'Start: [_1]',
+
+ 'Ends: [_1]'
+=> 'Ende: [_1]',
+
+ 'Ended: [_1]'
+=> 'Endete: [_1]',
+
+ 'Currently enabled'
+=> 'Derzeit aktiviert',
+
+ '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
+=> '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
+
+ 'No information available for [_1].'
+=> 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
+
+ 'Self-enrollers:'
+=> 'Selbsteintragungen:',
+
+ 'Choices:'
+=> 'Auswahlmöglichkeiten:',
+
+ 'Configure User Self-enrollment'
+=> 'Selbsteintragung konfigurieren',
+
+ 'View Change Logs'
+=> 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
+
+ 'View Log-in History'
+=> 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
+
+ 'Configure Self-enrollment'
+=> 'Selbsteintragung konfigurieren',
+
+ 'Self-enrollment with a student role'
+=> 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
+
+ 'Users allowed to self-enroll in this course'
+=> 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
+
+ 'Any user in any domain:'
+=> 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
+
+ 'User types:'
+=> 'Benutzertypen',
+
+ 'any'
+=> 'beliebig',
+
+ 'Any Users'
+=> 'Beliebige Benutzer',
+
+ 'Any users'
+=> 'Beliebige Benutzer',
+
+ 'Others'
+=> 'Andere',
+
+ 'Additional domain:'
+=> 'Zusätzliche Domäne:',
+
+ 'Users in additional domain:'
+=> 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
+
+ 'Specific domain:'
+=> 'Bestimmte Domäne:',
+
+ 'Users in specific domain:'
+=> 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
+
+ 'Other domain:'
+=> 'Andere Domäne:',
+
+ 'Users in other domain:'
+=> 'Benutzer in anderer Domäne:',
+
+ 'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
+=> 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studenten beschränken',
+
+ 'Dates self-enrollment available'
+=> 'Zeitraum für Selbsteintragung',
+
+ 'Starts'
+=> 'Startet',
+
+ 'Ends'
+=> 'Endet',
+
+ 'Course access dates assigned to self-enrolling users'
+=> 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
+
+ 'Section assigned to self-enrolling users'
+=> 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
+
+ 'The following changes were made to self-enrollment settings:'
+=> 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
+
+ '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
+=> '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
+
+ '"[_1]" set to "[_2]".'
+=> '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
+
+ 'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
+=> 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
+
+ 'Self-enrollment result'
+=> 'Ergebnis Selbsteintragung',
+
+ 'Enroll in course'
+=> 'Diesen Kurs belegen',
+
+ 'Sections:'
+=> 'Sektionen:',
+
+ 'Self-enroll in course'
+=> 'Kurse selbst belegen',
+
+ 'Self-enroll in a LON-CAPA course'
+=> 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
+
+ 'Self-enroll'
+=> 'Selbsteintragung',
+
+ 'Self-enroll in [_1]'
+=> 'Selbsteintragung in [_1]',
+
+ 'Self-enrollment error'
+=> 'Fehler bei der Selbsteintragung',
+
+ 'Invalid domain or course number'
+=> 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
+
+ 'Self-enrollment unavailable'
+=> 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
+
+ 'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
+=> 'Die Selbsteintragung ist auf Studenten begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
+
+ 'Self-enrollment is not currently available for this course.'
+=> 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
+
+ 'Self-enrollment is not currently available in this course'
+=> 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
+
+ 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
+=> 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
+
+ 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
+=> 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
+
+ 'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
+=> 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
+
+ 'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
+=> 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
+
+ 'Self-enrollment will become available starting [_1].'
+=> 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
+
+ 'The link to the requested page could not be followed.'
+=> 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
+
+ 'The placeholder for the courseID is absent.'
+=> 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
+
+ 'LON-CAPA account required'
+=> 'LON-CAPA-Account notwendig',
+
+ 'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
+=> 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
+
+ 'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
+=> 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
+
+ 'Otherwise:'
+=> 'Ansonsten:',
+
+ "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
+=> "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
+
+ 'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
+=> 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
+
+ 'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
+=> 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
+
+ 'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
+=> 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
+
+ 'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
+=> 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
+
+ "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
+=> "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
+
+ 'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
+=> 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
+
+ 'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
+=> 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen, nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben.',
+
+ 'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
+=> 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
+
+ 'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
+=> 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
+
+ 'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
+=> 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
+
+ 'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
+=> 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studenten beschränkt.',
+
+ 'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
+=> 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
+
+ 'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
+=> 'Das Endedatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
+
+ 'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
+=> 'Das hat zur Folge, dass Ihre Benutzerrolle eine inaktive Rolle ist, die keinen Zugriff auf den Kurs gewährt, obwohl die Rolle für Sie in dem Kurs neu erstellt wurde.',
+
+ 'Self-enrollment in this course was successful.'
+=> 'Die Selbsteintragung für diesem Kurs war erfolgreich.',
+
+ 'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
+=> 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
+
+ 'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
+=> 'Das hat zur Folge, dass Sie diese Rolle nicht bis zum [_1] auswählen können, obwohl eine neue Rolle in diesem Kurs für Sie erstellt wurde.',
+
+ 'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
+=> 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
+
+ 'Enrollment process complete'
+=> 'Kursbelegung abgeschlossen',
+
+ 'Enrollment incomplete'
+=> 'Kursbelegung unvollständig',
+
+ 'Self-enrollment in this course failed.'
+=> 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
+
+ 'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
+=> 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
+
+ 'Enter course now'
+=> 'Kurs jetzt betreten',
+
+ 'other'
+=> 'andere',
+
+ 'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
+=> 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
+
+ 'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
+=> 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
+
+ 'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
+=> 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
+
+ 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
+=> 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
+
+ 'Your registration status could not be verified.'
+=> 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
+
+ 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
+=> 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
+
+ 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
+=> 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
+
+ '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
+=> '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
+
+ 'Assemble resources'
+=> 'Kursinhalt einrichten',
+
+ 'Create, edit, modify and publish resources'
+=> 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
+
+ 'Create, modify and delete course groups'
+=> 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
+
+ 'View course groups'
+=> 'Kursgruppen anzeigen',
+
+ 'View student activity'
+=> 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
+
+ 'Show full details for each course ([_1] only)'
+=> 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
+
+ 'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
+=> 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
+
+ 'Include subcategories within "[_1]"'
+=> 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
+
+ 'Only show courses which allow self-enrollment'
+=> 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
+
+ 'include subdirectories'
+=> 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
+
+ 'force republication of previously published files'
+=> 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
+
+ 'make file(s) obsolete'
+=> 'Ressourcen als überholt markieren',
+
+ 'force directory level catalog information over existing'
+=> 'Kataloginformationen des Verzeichnisses sollen bestehende Kataloginformationen überschreiben',
+
+ 'Session could not be opened.'
+=> 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
+
+ 'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
+=> 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
+
+ 'Student Settings'
+=> 'Studentische Einstellungen',
+
+ 'Coordinator Settings'
+=> 'Koordinatoren-Einstellungen',
+
+ 'Author Settings'
+=> 'Autoren-Einstellungen',
+
+ 'Administrator Settings'
+=> 'Administratoren-Einstellungen',
+
+ 'Item'
+=> 'Element',
+
+ 'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
+=> 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
+
+ 'LON-CAPA helpdesk'
+=> 'LON-CAPA-Helpdesk',
+
+ 'Create a user account in LON-CAPA'
+=> 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
+
+ 'Account creation unavailable'
+=> 'Account-Erstellung nicht möglich',
+
+ 'Error creating token.'
+=> 'Fehler beim Erstellen eines Merkzeichens.',
+
+ 'Account creation'
+=> 'Account-Erstellung',
+
+ 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
+=> 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
+
+ 'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
+=> 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
+
+ "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
+=> "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
+
+ "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
+=> "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
+
+ "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
+=> "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
+
+ "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
+=> "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
+
+ 'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
+=> 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
+
+ 'User Information'
+=> 'Benutzerdaten',
+
+ 'User information'
+=> 'Benutzerdaten',
+
+ 'Review user information'
+=> 'Benutzerdaten bestätigen',
+
+ 'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
+=> 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
+
+ 'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
+=> 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
+
+ 'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
+=> 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
+
+ 'Confirmation'
+=> 'Bestätigung',
+
+ 'Confirm that you wish to create an account.'
+=> 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erzeugen möchten.',
+
+ 'New username'
+=> 'Neue Benutzerkennung',
+
+ 'Create account'
+=> 'Account anlegen',
+
+ 'You must enter a password'
+=> 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
+
+ 'The passwords you entered did not match.'
+=> 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
+
+ 'Create account with a username provided by this institution'
+=> 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
+
+ 'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
+=> 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
+
+ 'Type in your log-in ID and password to find out.'
+=> 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
+
+ 'Log-in ID'
+=> 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
+
+ 'Create account with an e-mail address as your username'
+=> 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
+
+ 'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
+=> 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
+
+ 'Request LON-CAPA account'
+=> 'LON-CAPA-Account anfordern',
+
+ 'Validation'
+=> 'Gültigkeitsprüfung',
+
+ 'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
+=> 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
+
+ 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
+=> 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
+
+ 'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
+=> 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
+
+ 'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
+=> 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
+
+ 'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
+=> 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
+
+ 'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
+=> 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
+
+ 'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
+=> 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
+
+ 'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
+=> 'Beim Erstellen eines Merkzeichens, das für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
+
+ 'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
+=> 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
+
+ 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
+=> 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde das in der URL enthaltene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
+
+ 'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
+=> 'Das Merkzeichen, das bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
+
+ 'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
+=> 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
+
+ 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
+=> 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
+
+ 'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
+=> 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
+
+ 'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
+=> 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
+
+ 'The password entered was also correct so you have been logged in.'
+=> 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
+
+ 'Authentication failed'
+=> 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
+
+ 'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
+=> 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
+
+ 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
+=> 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
+
+ 'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
+=> 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
+
+ 'Please provide user information and a password for your new account.'
+=> 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
+
+ 'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
+=> 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
+
+ 'Create LON-CAPA account'
+=> 'LON-CAPA-Account erstellen',
+
+ 'Could not load javascript file [_1]'
+=> 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
+
+ 'Invalid ID format'
+=> 'Ungültiges ID-Format',
+
+ 'An error occurred when storing a token'
+=> 'Beim Speichern eines Merkzeichens ist ein Fehler aufgetreten.',
+
+ 'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
+=> 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
+
+ 'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
+=> 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
+
+ 'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
+=> 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
+
+ 'User account creation is not available for the current default authentication type.'
+=> 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
+
+ 'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
+=> 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
+
+ 'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
+=> 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
+
+ 'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
+=> 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
+
+ 'Validation of the code your entered failed.'
+=> 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
+
+ 'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
+=> 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
+
+ 'Type in the letters/numbers shown below'
+=> 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
+
+ 'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
+=> 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um ein neues Merkzeichen zu erhalten.',
+
+ 'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
+=> 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
+
+ "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
+=> "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
+
+ 'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
+=> 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
+
+ 'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
+=> 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
+
+ 'Changes/page:'
+=> 'Zeilen pro Seite:',
+
+ 'Window during which changes occurred:'
+=> 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
+
+ 'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
+=> 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
+
+ 'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
+=> 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
+
+ 'Unable to modify requested student ([_1])'
+=> 'Die Daten des angeforderten Studenten ([_1]) konnten nicht geändert werden.',
+
+ 'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
+=> 'Die angeforderte Sequenz ([_1]) konnte nicht bewertet werden.',
+
+ 'No score was changed or updated.'
+=> 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
+
+ 'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
+=> 'Für [quant,_1,Aufgabe wurde,Aufgaben wurden] die Punkte geändert.',
+
+ '[_1]Visit the [_2]Course Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses.' # _1: , _2: , _3: , _4: domain
+=> '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kursübersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse der Domäne [_4] zu betrachten.',
+
+ 'If a course is [_1]not[_2] in your list of current courses below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
+=> 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
+
+#SD begin 2008-07-02
+ 'When'
+=> 'Wann',
+
+ 'Who made the change'
+=> 'Wer führte die Änderung durch',
+
+ 'Changed User'
+=> 'Geänderter Benutzer',
+
+ 'Context'
+=> 'Kontext',
+
+ 'Context:'
+=> 'Kontext:',
+
+ 'After:'
+=> 'Nach:',
+
+ 'Before:'
+=> 'Vor:',
+
+ 'User Changes'
+=> 'Teilnehmer-Änderungen',
+
+ 'For this user, the default quota would be [_1]'
+=> 'Das Standardkontingent für diesen Benutzer beträgt [_1]',
+
+ 'Search for a user and enroll as a student'
+=> 'Benutzer suchen und als Studierenden den Kurs belegen lassen',
+
+ 'username is known'
+=> 'Benutzerkennung ist bekannt',
+
+ 'Create a new user'
+=> 'Neuen Benutzer erstellen',
+
+ 'Enroll'
+=> 'eintragen',
+
+ 'User Search to enroll student'
+=> 'Benutzersuche, um Studierende einzutragen',
+
+ 'Select a user to enroll as a student'
+=> 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Studierenden aus',
+
+ 'modify' #Kontext? breadcrumb_text
+=> 'modifizieren',
+
+# 'userpicked' #Kontext?
+#=> '',
+
+ 'as a student'
+=> 'als einen Studierenden',
+
+ 'Set section/dates'
+=> 'Sektion/Daten festlegen',
+
+ 'Unknown'
+=> 'unbekannt',
+
+ 'You do not have privileges to assign co-author roles.'
+=> 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
+
+ 'This user has an unrecognized authentication scheme'
+=> 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
+
+ 'Please alert a domain coordinator of this situation'
+=> 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
+
+ 'Please specify login data below'
+=> 'Bitte spezifizieren Sie Login-Daten',
+
+ 'No domain specified'
+=> 'Keine Domäne spezifiziert',
+
+ 'Invalid domain name'
+=> 'Ungültiger Domänenname',
+
+ 'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid'
+=> 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
+
+ 'You do not have the authority to modify this users authentification information'
+=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
+
+ 'New Student/Employee ID does not match existing ID for this user.'
+=> 'Die neue Studenten-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
+
+ "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
+=> "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
+
+ 'Unable to successfully change environment for'
+=> 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
+
+ 'No roles'
+=> 'Keine Rollen',
+
+ 'The following fields were not updated: '
+=> 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
+
+ "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
+=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
+
+ "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
+=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
+
+ 'Contact your helpdesk for more information.'
+=> 'Kontaktieren Sie das Helpdesk für weitere Informationen.',
+
+ '[_1] enrolled'
+=> '[_1] eingetragen',
+
+ 'in section [_1]'
+=> 'in Sektion [_1]',
+
+ 'Access starts immediately'
+=> 'Zugriff beginnt sofort',
+
+ 'Access starts: '
+=> 'Zugriff beginnt: ',
+
+ 'ends: no ending date'
+=> 'endet: kein Enddatum',
+
+ 'ends: '
+=> 'endet: ',
+
+ 'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
+=> 'Falls der Studierende gerade an LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des Studierenden verfügbar sein. ',
+
+ '(default)'
+=> '(Standard)',
+
+ '(default for [_1])'
+=> '(Standard für [_1])',
+
+ 'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
+=> 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
+
+ 'You do not have permission to modify dates or sections for users'
+=> 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
+
+ 'deleted'
+=> 'gelöscht',
+
+ 'No start date'
+=> 'Kein Anfangsdatum',
+
+ 'Previous [_1] changes'
+=> 'Vorherige [_1] Änderungen',
+
+ 'Next [_1] changes'
+=> 'Nächste [_1] Änderungen',
+
+ 'There are no records to display'
+=> 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
+
+ 'Automated enrollment'
+=> 'Automatisierte Kursbelegung',
+
+ 'Roster Update'
+=> 'Teilnehmeraktualisierung',
+
+ 'Course Creation'
+=> 'Kurserstellung',
+
+ 'User Management in course'
+=> 'Benutzerverwaltung im Kurs',
+
+ 'User Management in domain'
+=> 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
+
+ 'Self-enrolled'
+=> 'Selbst eingetragen',
+
+ 'Your search term must contain more than just spaces.'
+=> 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
+
+ 'this course'
+=> 'dieser Kurs',
+
+ 'LON-CAPA domain: '
+=> 'LON-CAPA-Domäne',
+
+ 'the institutional directory for domain: '
+=> 'das institutionelle Verzeichnis für die Domäne: ',
+
+ 'Contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
+=> 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
+
+ 'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
+=> 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
+
+ 'Group names and section names must be distinct'
+=> 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
+
+ "Section for self-enrolled users unchanged, as 'all' is a reserved section name."
+=> 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da \'Alle\' ein geschützter Sektionsname ist.',
+
+ 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
+=> 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
+
+#SD end 2008-07-02
+
+ '[_1] at [_2]'
+=> '[_1] in [_2]',
+
+ '[_1]: [_2]'
+=> '[_1]: [_2]',
+
+ 'Server Switch Required'
+=> 'Serverwechsel erforderlich',
+
+ 'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
+=> 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
+
+ "Click the 'Switch Server' link to go there."
+=> "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
+
+ 'Default in use:'
+=> 'Voreinstellung in Verwendung:',
+
+ 'Self-creation of account by users with status: [_1] '
+=> 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1] ',
+
+ 'modifiable fields (if institutional data blank): '
+=> 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
+
+# domainprefs.pm
+# 'Formats disallowed for $text{$type}: '
+#=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
+#
+# 'Format rules to check for $text{$type}: '
+#=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
+
+# loncommon.pm
+# "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
+# => "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
+
+ 'Source Code'
+=> 'Quellcode',
+
+ 'Copy Problem Source Code to Construction Space'
+=> 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
+
+ 'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
+=> 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
+
+ 'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
+=> 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
+
+ 'shared_source'
+=> 'gemeinsame_Dokumente',
+
+ 'Copy to Construction Space'
+=> 'In Konstruktionsbereich kopieren',
+
+ '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
+=> '[_1]W[_2]ARNUNG',
+
+ 'At end of file some tags were still left unclosed:'
+=> 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
+
+ 'Unable to save file [_1]'
+=> 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
+
+ 'Warnings and Errors'
+=> 'Warnungen und Fehler',
+
+ '[quant,_1,error]'
+=> '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
+
+ '[quant,_1,warning]'
+=> '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
+
+ 'Edit Math'
+=> 'Formeleditor',
+
+ 'DragMath Latex Equation Editor'
+=> 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
+
+ '[_1]Return[_2] to editing resource.'
+=> '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
+
+ 'Counting pages for student: [_1]'
+=> 'Zähle Seiten für Student [_1]',
+
+ 'Class Print Status'
+=> 'Druckstatus',
+
+ 'LaTeX could not successfully parse your tex file.'
+=> 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
+
+ 'It probably has errors in it.'
+=> 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
+
+ 'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
+=> 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
+
+ 'There are errors in [_1].'
+=> 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
+
+ 'There are errors.'
+=> 'Es sind Fehler aufgetreten.',
+
+ 'These errors prevent this resource from printing correctly.'
+=> 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
+
+ 'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
+=> 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
+
+ 'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
+=> 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
+
+ 'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
+=> 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
+
+ 'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
+=> 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
+
+ 'The link to [_1]Your log file[_2]'
+=> 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
+
+ 'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
+=> 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
+
+ 'bomb'
+=> 'Bombe',
+
+ 'Output Tags'
+=> 'Tags zur Ausgabe',
+
+ 'WARNING: Cannot connect to database!'
+=> 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
+
+ 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
+=> 'WARNUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank!',
+
+ 'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
+=> 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
+
+ 'Your course currently appears in the Course Catalog for this domain.'
+=> 'Ihr Kurs wird momentan in der Kursübersicht aufgelistet.',
+
+ 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
+=> 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
+
+ 'Your course does not currently appear in the Course Catalog for this domain.'
+=> 'Ihr Kurs wird derzeit nicht in der Kursübersicht dieser Domäne aufgelistet.',
+
+ 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
+=> 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studenten sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
+
+ 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
+=> 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
+
+ 'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save changes", then take action to include the course in the Catalog:'
+=> 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Änderungen speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
+
+ 'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
+=> 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
+
+ 'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
+=> 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
+
+ 'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
+=> 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
+
+ 'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
+=> 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
+
+ 'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
+=> 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
+
+ 'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
+=> 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
+
+ 'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
+=> 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
+
+ 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
+=> 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
+
+ 'Use [_1]Set course environment[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
+=> 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
+
+ 'Use [_1]Set course environment[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
+=> 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
+
+ 'Use [_1]Set course environment[_2] to assign a category to the course.'
+=> 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
+
+ 'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
+=> 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
+
+ 'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
+=> 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
+
+ 'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
+=> 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
+
+ 'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
+=> 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
+
+ "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
+=> "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
+
+ 'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
+=> 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
+
+ '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
+=> '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
+
+ '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
+=> '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
+
+ 'Name (username)'
+=> 'Name (Benutzerkennung)',
+
+ 'Grades Assigned'
+=> 'Zugewiesene Bewertungen',
+
+ 'Comments'
+=> 'Kommentare',
+
+ 'No Course Data'
+=> 'Keine Kursdaten vorhanden',
+
+ 'Error getting student data ([_1])'
+=> 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
+
+ 'Score'
+=> 'Punkte',
+
+ 'Display Options'
+=> 'Anzeige-Optionen',
+
+ 'This role has section(s) associated with it.'
+=> 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
+
+ 'Enter a specific section.'
+=> 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
+
+ 'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
+=> 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
+
+ 'Available sections are:'
+=> 'Verfügbare Sektionen sind:',
+
+ 'You entered an invalid section choice:'
+=> 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
+
+ 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
+=> 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
+
+ '([_1] time zone)'
+=> '(Zeitzone [_1])',
+
+ 'Selecting an Author'
+=> 'Auswahl eines Autors',
+
+ 'Invalid domain'
+=> 'Ungültige Domäne',
+
+ 'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
+=> 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
+
+ 'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
+=> 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
+
+ 'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
+=> 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
+
+ 'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
+=> 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
+
+ 'As your session file for the course has expired, you will need to re-select the course.'
+=> 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie den Kurs erneut auswählen.',
+
+ '[quant,_1,yr]'
+=> '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
+
+ '[quant,_1,mth]'
+=> '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
+
+ '[quant,_1,day]'
+=> '[quant,_1,Tag,Tage]',
+
+ '[quant,_1,hr]'
+=> '[quant,_1,h,h]',
+
+ '[quant,_1,min]'
+=> '[quant,_1,min,min]',
+
+ '[quant,_1,sec]'
+=> '[quant,_1,s,s]',
+
+ 'Loading student data...'
+=> 'Abruf der studentischen Daten...',
+
+ 'Options'
+=> 'Optionen',
+
+ 'Time Period'
+=> 'Zeitraum',
+
+ 'Rsource is undefined.'
+=> 'Ressource ist nicht definiert.',
+
+ 'Plot Graph'
+=> 'Graph plotten',
+
+ 'Download'
+=> 'Download',
+
+ 'PDF File'
+=> 'PDF-Datei',
+
+ 'Zip File'
+=> 'ZIP-Datei',
+
+ 'File Size (Bytes)'
+=> 'Dateigröße (Bytes)',
+
+ 'Contents'
+=> 'Inhalt',
+
+ 'Problem Type'
+=> 'Aufgabentyp',
+
+ 'not in this course'
+=> 'nicht in diesem Kurs',
+#Start: redesigned menus
+#lonparmset.pm
+ 'Edit environment settings for this course.'
+=> 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
+
+ 'Portfolio Metadata'
+=> 'Portfolio-Metadaten',
+
+ 'Settings for this Course'
+=> 'Einstellungen für diesen Kurs',
+
+ 'New and Existing Parameter Settings for Resources'
+=> 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
+
+ 'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
+=> 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
+
+ 'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
+=> 'Parameter zur Kursbeurteilung - Ãœbersichtsmodus',
+
+ 'Edit Resource Parameters - Table Mode'
+=> 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
+
+ 'Existing Parameter Settings for Resources'
+=> 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
+
+ 'Change Log'
+=> 'Änderungsprotokoll',
+
+ 'Restrict metadata for this course.'
+=> 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
+
+ 'Manage slots for this course.'
+=> 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
+
+ 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
+=> 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressou-rcen oder den Kurs zurücksetzen.',
+
+ 'Set default actions for parameters.'
+=> 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
+
+ 'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
+=> 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
+
+ 'Set/Modify resource parameters in table mode.'
+=> 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
+
+ 'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
+=> 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
+
+ 'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
+=> 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
+
+ 'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
+=> 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
+#lonpreferences.pm
+ 'Screen Name'
+=> 'Nicknamen',
+
+ 'Messages & Notifications'
+=> 'Nachrichten & Benachrichtigungen',
+
+ 'Message Management'
+=> 'Nachrichtenverwaltung',
+
+ 'Discussion Display'
+=> 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
+
+ 'Page Display Settings'
+=> 'Erscheinungsbild der Seiten',
+
+ 'Color Scheme'
+=> 'Farbschema',
+
+ 'Menu Display'
+=> 'Menüdarstellung',
+
+ 'Content Display Settings'
+=> 'Erscheinungsbild des Inhalts',
+
+ 'Language'
+=> 'Sprache',
+
+ 'WYSIWYG Editor'
+=> 'WYSIWYG-Editor',
+
+ 'Roles Page'
+=> 'Rollen-Schnellzugriff',
+
+ 'Display of Scientific Equations'
+=> 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
+
+ 'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
+=> 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
+
+ 'Change the name that is displayed in your posts.'
+=> 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
+
+ 'Change LON-CAPA default colors.'
+=> 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
+
+ 'Change messageforwarding or notifications settings.'
+=> 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
+
+ 'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
+=> 'Festlegen der Darstellung von Diskussionsbeiträgen in Foren und einzelnen Ressourcen. ',
+
+ 'Choose the default language for this user.'
+=> 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
+
+ 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
+=> 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
+
+ 'Configure the roles hotlist.'
+=> 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
+
+ 'Change how Scientific Equations are displayed.'
+=> 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
+
+ 'Register your clicker.'
+=> 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
+
+ 'Change your password.'
+=> 'Änderung des Passworts.',
+
+ 'Launch the remote control for LON-CAPA.'
+=> 'Fernbedienung für LON-CAPA aktivieren.',
+
+ 'Collapse the remote control for LON-CAPA.'
+=> 'Fernbedienung für LON-CAPA deaktivieren.',
+
+ 'Restrict domain coordinator access.'
+=> 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
+
+ 'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
+=> 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
+
+ 'Toggle Debug Messages.'
+=> 'Umschalten der Debug-Meldungen',
+
+ 'Change whether the menus are displayed with buttons, icons or icons and text.'
+=> 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
+ 'Course Initialization'
+=> 'Kursinitialisierung',
+#loncreateuser.pm
+ 'Add Users'
+=> 'Benutzer hinzufügen',
+
+ 'File of Course Users'
+=> 'Datei mit Kursteilnehmern',
+
+ 'Upload a CSV or a text file containing users.'
+=> 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
+
+ 'Single Course User'
+=> 'Einzelnen Kursteilnehmer',
+
+ 'Add a user with a certain role to this course.'
+=> 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
+
+ 'Single Student'
+=> 'Einzelnen Studenten',
+
+ 'Add a user with the role student to this course.'
+=> 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student hinzufügen.',
+
+ 'Configuration'
+=> 'Konfiguration',
+
+ 'Automated enrollment manager.'
+=> 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
+
+ 'User Self-Enrollment'
+=> 'Benutzer-Selbsteintragung',
+
+ 'Configure user self enrollment.'
+=> 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs konfigurieren.',
+
+ 'Manage course groups.'
+=> 'Kursgruppen verwalten.',
+
+ 'Change Logs'
+=> 'Änderungsprotokoll',
+
+ 'View change log.'
+=> 'Änderungsprotokoll betrachten.',
+
+ 'Administration'
+=> 'Administration',
+
+ 'Course User Lists'
+=> 'Benutzerlisten des Kurses',
+
+ 'Show and manage users of this course.'
+=> 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
+
+ 'Remove a student from this course.'
+=> 'Studenten aus diesem Kurs ausschliessen.',
+
+ 'Custom Roles'
+=> 'Benutzerdefinierte Rollen',
+
+ 'Configure a custom role.'
+=> 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
+#lonstatistics.pm
+ 'Statistics and Analyses'
+=> 'Statistiken und Analysen',
+
+ 'Plots'
+=> 'Diagramme',
+
+ 'Reports'
+=> 'Berichte',
+
+ ''
+=> '',
+
+#End: redesigned menus
+
+ ''
+=> '',
#SYNCMARKER
);
1;