--- loncom/localize/localize/de.pm 2009/02/25 17:33:40 1.240
+++ loncom/localize/localize/de.pm 2009/03/04 17:07:36 1.244
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# German Localization Lexicon
#
-# $Id: de.pm,v 1.240 2009/02/25 17:33:40 droeschl Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.244 2009/03/04 17:07:36 bisitz Exp $
#
# Copyright Michigan State University Board of Trustees
#
@@ -4160,6 +4160,9 @@ use base qw(Apache::localize);
'Online Help'
=> 'Online-Hilfe',
+ 'Help: [_1]'
+=> 'Hilfe zu [_1]',
+
'Only domain coordinators can change a users password.'
=> 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
@@ -5228,8 +5231,8 @@ use base qw(Apache::localize);
'There are no students in the selected sections.'
=> 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
- 'This controls how receipt no. are generated.'
-=> 'Steuert die Erzeugung der Nachweis-Nr.',
+ 'This controls how receipt numbers are generated.'
+=> 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern',
'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
=> 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
@@ -8903,7 +8906,7 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
=> 'wieder aktivieren',
'Script Functions'
-=> 'Funktionen in Skripten', # n.t.
+=> 'Funktionen in Skripten',
'Image Options'
=> 'Bildoptionen', # n.t.
@@ -12931,8 +12934,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Title for the Uploaded Score'
=> 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
- 'Title for the Page'
-=> 'Titel der Seite',
+ 'Name of Simple Course Page'
+=> 'Name der Einfachen Kurs-Seite',
'Title for the Problem'
=> 'Titel der Aufgabe',
@@ -16602,8 +16605,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Verify Receipt No.'
=> 'Überprüfe Nachweis-Nr.',
- 'Please enter a receipt no. given by a student in the receipt box.'
-=> 'Bitte geben Sie die Nachweis-Nr. ein, die der Studierende erhalten hat.',
+ 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
+=> 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der Studierende erhalten hat.',
'Problems from'
=> 'Aufgaben aus',
@@ -16800,8 +16803,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Everyone can participate in chat room.'
=> 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
- 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:
'
-=> 'Der Chatroom ist nicht erreichbar bis [_1], weil die Kommunikation in einem oder mehreren Kursen geblocked ist:
',
+ 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
+=> 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
'Branch'
=> 'Zweig',