ed Aufgaben
+=> 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die Aufgabenteile verwendet.',
'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
-=> 'Keine analysierbaren Aufgaben in diesem Problem gefunden, gegenwärtig werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
-# Found no analyzable Antwspones in Diese Aufgaben, curAntwntly only Numerical, Fodermula and String Antwsponse styles aAntw sHochpoderted.
+=> 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
'Generate messages from a file'
-=> 'Erstellen von Nachrichten von einer Datei',
-# Generine messages Von a Datumi
+=> 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
'German - ISO'
=> 'Deutsch - ISO',
'Go'
-=> 'Gehe',
+=> 'Go',
'Go to ...'
-=> 'Gehe nach ...',
-# Go An ...
+=> 'Gehe nach ...', # n.t.
'Help on Creating Courses'
=> 'Hilfe bei der Kurserstellung',
-# Hilfe on CAntwining kurss
'Home Server'
-=> 'Heimserver',
+=> 'Heimatserver',
'Homework problem'
=> 'Hausaufgabe',
-# Homewoderk Aufgaben
'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
=> 'Wie erstelle ich eine CSV-Datei von einem Spreadsheet?',
-# How do I erstelle a CSV Datumi Von a spAntwadsheet
'How do I create a class list from a spreadsheet'
-=> 'Wie erstelle ich eine Klassenliste von einem Spreadsheet',
-# How do I erstelle a class list Von a spAntwadsheet
+=> 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Spreadsheet',
'How should the results be printed?'
=> 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
-# How should the Antwsults be printed?
'Immediately expire own role as Course Coordinator'
-=> 'Eigene Rolle als Kurskoordinator sofort beenden',
-# Immediinely expiAntw own rolle as kurs Cooderdininoder
+=> 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
'Import and Paste Area'
-=> 'Feld zum Importieren und Pasten',
-# Impodert and Paste AAntwa
+=> 'Feld zum Importieren und Einfügen',
'Include retrieval of student photographs?'
-=> 'Abfrage nach Studentenbildern einbinden?',
-# Include Antwtrieval von StudieAntwnder phoAngraphs?
+=> 'Abfrage von Studentenbildern einbinden?',
'Institutional Information'
=> 'Institutionelle Information',
-# Institutional infoderminion
'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
=> 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
-# Interlingua (Interninional Auxiliary Sprache Associinion) - ISO
'Invalid Significant figures detected'
-=> 'Ungültige signifikante Figuren entdeckt(?)',
-# Invalid Significant figuAntws detected
+=> 'Unpassende signifikante Stellen entdeckt',
'Invalid characters in requested name have been removed.'
=> 'Ungültige Buchstaben in dem angefragten Namen sind entfernt worden.',
-# Invalid characters in Antwquested Name have been Antwmoved.
'Invalid login mode or password.'
=> 'Falscher Login-Modus oder Password.',
-# Invalid login mode oder passwoderd.
'Invalid username or domain'
=> 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
-# Invalid benutzerName oder Domäne
'Japanese - UTF'
-=> 'Jaüanisch - UTF',
+=> 'Japanisch - UTF',
'KEYWORDS'
=> 'SCHLÜSSELWÖRTER',
-# KEYWoderDS
+
'LaTeX batchmode'
-=> 'LaTeX Batchmode',
-# LineX binchmode
- 'LaTeX mode:'
-=> 'LaTeX Modus:',
-# LineX mode:
+=> 'LaTeX-Batchmodus',
+
+ 'LaTeX mode'
+=> 'LaTeX-Modus',
+
'Languages used'
=> 'Benutzte Sprachen',
-# Spraches used
+
'Last'
-=> 'Zuletzt',
+=> 'Letzte',
'Leave blank on scoring form'
=> 'Im Bewertungsformular leer lassen',
-# Leave blank on scodering foderm
'List Directory'
=> 'Verzeichnisinhalt auflisten',
-# List DiAntwcAndery
'Location'
-=> 'Standort',
-# Locinion
+=> 'Ort',
'Login Data'
=> 'Login Daten',
-# Login Dina
'Logout'
-=> 'Logout',
+=> 'Abmelden',
'Make new directory'
=> 'Neues Verzeichnis erstellen',
-# Make new diAntwcAndery
'Make new file'
=> 'Neue Datei erstellen',
-# Make new Datumi
'Manual Grading'
=> 'Manuelle Benotung',
-# Manual Benotung
'Map has branchings. Use advanced editor.'
-=> 'Seite/Sequenz hat Verzweigungen. Nutzen Sie den erweiterten Editor.',
-# Seite/Sequenz has branchings. Use advanced ediAnder.
+=> 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
'Map has conditions. Use advanced editor.'
-=> 'Seite/Sequenz hat Bedingungen. Benutzen Sie den erweiterten Editor.',
-# Seite/Sequenz has conditions. Use advanced ediAnder.
+=> 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
-=> 'Seite/Sequenz hat Ressourcenparameter. Nutzen Sie den erweiterten Editor.',
-# Seite/Sequenz has Antwsource parameters. Use advanced ediAnder.
+=> 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
-=> 'Seite/Sequenz hat unverknüpfte Ressourcen. Nutzen Sie den erweiterten Editor.',
-# Seite/Sequenz has unconnected Antwsources. Use advanced ediAnder.
+=> 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
'Maximum Number of Collaborators'
=> 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
-# Maximum Number von Collaboderinoders
'Messaging'
=> 'Versenden von Nachrichten',
@@ -4419,103 +3876,78 @@ use base qw(Apache::localize);
'Missing Kerberos domain information.'
=> 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
-# Missing Kerberos Domäne infoderminion.
'Modification may make assessment data inaccessible'
=> 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen',
-# Modificinion Mai make Assessment dina inaccessible
'Modify Enrollment for'
=> 'Bearbeite Kursbelegung für',
-# Modify listement foder
'Modify User'
=> 'Benutzerdaten modifizieren',
-# Modify benutzer
'Modify another students data'
=> 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
-# Modify another StudieAntwnders dina
'Modify deadlines, etc, for this resource'
=> 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
-# Modify FälligkeitsDatumn, etc, foder Diese Antwsource
'Modifying data for user'
=> 'Daten für Benutzer bearbeiten',
-# Modifying dina foder benutzer
'Modifying this will make problems'
-=> 'Wenn Sie dies bearbeiten, werden Probleme entstehen',
-# Modifying Diese will make Aufgabens
+=> 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben', # 1/2: whole text instead of two parts is recommended [SB 19.10.2006]
'Move current file to'
-=> 'Gegenwärtige Datei verschieben nach',
-# Move curAntwnt Datumi An
+=> 'Derzeitige Datei verschieben nach',
'Must create new subdirectory inside a directory'
=> 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
-# Must erstelle new subdiAntwcAndery inside a diAntwcAndery
'Name of Role'
=> 'Bezeichnung der Rolle',
-# Name von rolle
'Navigate'
=> 'Navigiere',
-# inhalts-
'New Directory'
=> 'Neues Verzeichnis',
-# New DiAntwcAndery
'New HTML file'
=> 'Neue HTML-Datei',
-# New HTML Datumi
'New Resource'
=> 'Neue Ressource',
-# New Antwsource
'New Role'
=> 'Neue Rolle',
-# New rolle
'New User'
=> 'Neuer Benutzer',
-# New benutzer
'New Value'
=> 'Neuer Wert',
-# New Wert
'New assembled page'
=> 'Neue zusammengesetzte Seite',
-# New assembled Seite
'New assembled sequence'
=> 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
-# New assembled Sequenzen
'New custom rights file'
=> 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
-# New cusAnm rights Datumi
'New file'
=> 'Neue Datei',
-# New Datumi
'New problem'
=> 'Neue Aufgabe',
-# New Aufgaben
'New style file'
=> 'Neue Style-Datei',
-# New style Datumi
'New subdirectory'
=> 'Neues Unterverzeichnis',
-# New subdiAntwcAndery
'Next '
=> 'Weiter ',
@@ -4525,234 +3957,180 @@ use base qw(Apache::localize);
'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
=> 'Keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken für diese Ressource verfügbar.',
-# No Access oder Usages Stinistics aAntw available foder Diese Antwsource.
'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
-=> 'Für diese Ressource ist keine Bewertungsstatistik verfügbar',
-# No Assessment Stinistical Dina is available foder Diese Antwsource
+=> 'Für diese Ressource ist keine Beurteilungs-Statistik verfügbar.',
'No Evaluation Data is available for this resource.'
=> 'Für diese Ressource sind keine Auswertungsdaten verfügbar.',
-# No Evaluinion Dina is available foder Diese Antwsource.
'No new filename specified.'
=> 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
-# No new DatumiName specified.
'No such file'
=> 'Datei nicht gefunden',
-# No such Datumi
'Not Allowed'
=> 'Verboten',
-# Not ALLEeoMi
- 'Not applicable - '
-=> 'Unpassend - ',
+ 'Not applicable -'
+=> 'Nicht anwendbar -',
'Not open to be viewed'
-=> 'Darf nicht gesehen werden',
-# Not Öffnen An be seheed
+=> 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
- 'Not set - '
-=> 'Nicht gesetzt - ',
-# Not setze -
+ 'Not set -'
+=> 'Nicht gesetzt -',
'Notification of enrollment changes'
=> 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
-# Notificinion von listement Änderns
'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
-=> 'Benachrichtigung an den Kurs-Koordinator über das LON-CAPA System, wenn Kursbelegungsänderungen während eines automatischen Updates auftreten?',
-# Notificinion An kurs cooderdininoder via LON-CAPvorm.ssage when listement Änderns occur during the auAnmined Hochdine?
+=> 'Soll LON-CAPA den Kurs-Koordinator benachrichtigen, wenn während eines automatischen Updates Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
'Number of columns'
=> 'Anzahl an Spalten',
-# Number von Spaltes
'Old Value'
=> 'Alter Wert',
-# Old Wert
'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
-=> 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Ordner- und Kursstandard)',
-# One Aufgabenteilicular Aufgaben (overrides Ordner and kurs voAntwingestellts)
+=> 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
'Online Help'
-=> 'Online Hilfe',
-# Online Hilfe
+=> 'Online-Hilfe',
'Only Answers'
=> 'Nur Antworten',
-# Only Antworts
'Only domain coordinators can change a users password.'
-=> 'Nur Domänenkoordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
-# Only Domäne cooderdininoders can Ändern a benutzers passwoderd.
+=> 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
'Open Course'
-=> 'Kurs öffnen',
-# Öffnen kurs
+=> 'Kurs anlegen',
'Open all assessments'
-=> 'Öffne alle Beurteilungen',
-# Öffnen ALLEe Assessments
+=> 'Mache alle Beurteilungen zugänglich',
'Open and correct'
-=> 'Öffnen und korrigieren(?)',
-# Öffnen and coderAntwct
+=> 'Öffnen und korrigieren',
'Open with full tries'
=> 'Öffnen mit allen Versuchen',
-# Öffnen with full Versuche
'Output Format: [_1]'
=> 'Ausgabeformat: [_1]',
-# Ausgabe Fodermin: [_1]
'Page layout'
=> 'Seitenlayout',
-# Seite layout
'Paper type'
=> 'Papiertyp',
-# Paper Typ
'Parameter'
=> 'Parameter',
'Paste after selected'
=> 'In Auswahl einfügen',
-# Paste after Auswählened
'Personal Data'
=> 'Persönliche Daten',
-# Personal Dina
'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
-=> 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungsmethode, die bei den durch automatisierten Einschreibungsprozess hinzugefügten Benutzern auf dieser LON-CAPA Domäne verwendet werden soll, aus',
-# Please wähle the voAntwingestellt auDannticinion method An be used Durch new benutzers added An Diese LON-CAPA Domäne Durch the auAnmined listement process
+=> 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei durch automatisierten Einschreibungsprozess dieser LON-CAPA-Domäne hinzugefügten Benutzern verwendet werden soll.',
'Please click Back on your browser and select another user, or '
-=> 'Klicken Sie auf Zurück in Ihrem Browser und wählen Sie einen anderen Benutzer aus, oder ',
-# Please click Back on your bAntwiheser and Wählen Sienother benutzer, oder
+=> 'Bitte klicken Sie auf Zurück in Ihrem Webbrowser und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder ',
'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
-=> 'Kontaktiere Sie bitte Ihren LON-CAPA Administrator bezüglich dieser Situation.',
+=> 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
-# Please Kontaktieren Sie your LON-CAPA vorm.nistrinoder Antwgarding Diese situinion.
'Please select an authentication mechanism'
-=> 'Wählen Sie bitte einen Authentifizierungsmechanismus aus',
-# Please Wählen Sien auDannticinion mechanism
+=> 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
'Please select the authentication mechanism'
-=> 'Wählen Sie bitte den Authentifizierungsmechanismus aus',
-# Please Auswählen the auDannticinion mechanism
+=> 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
'Please stand by.'
=> 'Bitte warten.',
-# Please stand Durch.
"Please use browser 'Back' button and pick a filename"
-=> "Benutzen Sie bitte den 'Zurück'-Button im Browser und wählen Sie einen Dateinamen aus",
-# Please use bAntwiheser 'Back' butAnn and pick a DatumiName
+=> "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
'Portuguese - ISO'
-=> 'Portugisisch- ISO',
-# Podertuguese - ISO
+=> 'Portugiesisch- ISO',
'Preparing Printout'
=> 'Bereite Ausdruck vor',
-# PAntwparing prinAnut
'Print'
=> 'Drucken',
- 'Print Index:'
-=> 'Drucke Index:',
+ 'Print Index'
+=> 'Drucke Index',
- 'Print Table of Contents:'
-=> 'Drucke Inhaltsverzeichnis:',
-# Print Table von verzeich:
+ 'Print Table of Contents'
+=> 'Drucke Inhaltsverzeichnis',
'Print:'
=> 'Drucke:',
'Problems from entire course'
-=> 'Probleme vom gesamten Kurs',
-# Aufgabens Von entiAntw kurs
+=> 'Aufgaben des gesamten Kurses',
'Processed file'
-=> 'Datei verarbeitet',
-# Processed Datumi
+=> 'verarbeitete Datei',
'Publish this Resource'
=> 'Diese Ressource veröffentlichen',
-# Veröffentliche Diese Antwsource
'Randomization algorithm used'
-=> 'Randomisierungsalgorithmus benutzt',
-# Randomizinion algoderithm used
+=> 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
'Recent'
=> 'zuletzt',
-# Antwcent
'Rename current file to'
-=> 'Gegenwärtige Datei umbenennen in',
-# Umbenennen curAntwnt Datumi An
+=> 'Derzeitige Datei umbenennen in',
'Report a Bug'
=> 'Einen Fehler melden',
-# Antwpodert a Bug
'Resource'
=> 'Ressource',
-# Antwsource
'Resource Differences'
-=> 'Ressourceunterschiede',
-# Antwsource DifferAntwnzen
+=> 'Ressourcen-Unterschiede',
'Resources from selected sequence in course'
-=> 'Ressources von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
-# Antwsources Von Auswählened Sequenzen in Kurs
+=> 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
'Response'
=> 'Antwort',
-# Antwsponse
'Retrieve Old Version'
-=> 'Eine alte Version abfragen',
-# Antwtrieve Old Version
+=> 'Alte Version wiederherstellen',
'Retrieving current (most recent) version'
-=> 'Erhalte gegenwärtige (neuste) Version',
-# Antwtrieving curAntwnt (most Antwcent) Version
+=> 'Rufe aktuelleste Version ab',
'Return to DOCS'
-=> 'Zurück zu den Dokumentationen',
-# Antwturn An dokus
+=> 'Zurück zu "Kursdokumente"',
'Reverse Association'
-=> 'Verknüpfung invertieren',
-# Antwverse Associinion
+=> 'Umgekehrte Assoziierung', # n.t.
'Revoke'
=> 'Entziehen',
-# Antwvoke
'Revoke Existing Roles'
=> 'Bestehende Rollen entziehen',
-# Antwvoke Existing rollen
'Role'
=> 'Rolle',
-# rolle
'Role Information'
=> 'Information zur Rolle',
-# rolle infoderminion
'Russian - KOI'
=> 'Russisch - KOI',
@@ -4761,367 +4139,283 @@ use base qw(Apache::localize);
=> 'Abtastpunkte:',
'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
-=> 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (noch nicht zur Benotung)',
-# Speichern enVersuche below as a draft Antwort (not Speichernting them foder cAntwdit yet)
+=> 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
'Select Action'
=> 'Aktion auswählen',
-# Wählen Siection
'Select All Resources'
=> 'Alle Ressourcen auswählen',
-# Wählen Sielle Antwsources
'Select Printing Options:'
=> 'Druckoptionen auswählen:',
-# Auswählen Printing Options:
'Select Problem(s) to print'
-=> 'Probleme zum Ausdrucken wählen',
-# Wählen Sieufgaben(s) An print
+=> 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
'Select Resource(s) to print'
=> 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
-# Auswählen Antwsource(s) An print
'Select Resources To Print'
=> 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
-# Auswählen Antwsources An Print
'Select Section'
-=> 'Gruppe Auswählen',
-# Auswählen Gruppe
+=> 'Sektion auswählen',
'Select Sequence To Print From'
=> 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
-# Auswählen Sequenzen An Print Von
'Select Students and Resources'
=> 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
-# Auswählen StudieAntwnders and Antwsources
'Select Style File'
=> 'Styledatei auswählen',
-# Auswählen Style Datumi
'Select a user name to modify the students information'
=> 'Wählen Sie einen Benutzernamen zum Ändern der Informationen des Studierenden',
-# Wählen Sie benutzer Name An modify the StudieAntwnders infoderminion
'Select a user name to view the users personal page.'
=> 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
-# Wählen Sie benutzer Name An sehe the benutzers personal Seite.
'Select resources for the assignment'
-=> 'Wählen Sie Ressourcen für die Arbeit aus',
-# Auswählen Antwsources foder the assignment
+=> 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
'Set'
-=> 'Setzen',
-# setze
+=> 'Setze',
'Set Course Environment'
-=> 'Setze Kursumgebung',
-# setze kurs Environment
+=> 'Kursumgebung einstellen', # conflict: menu and button
'Set End Date'
-=> 'Enddatum festlegen',
-# setze Ende Dine
+=> 'Endedatum festlegen',
'Set Individual User Roles'
-=> 'Setze individuelle Benutzerrollen',
-# setze Individual benutzer rollen
+=> 'Benutzerrollen und -rechte einstellen',
'Set Start Date'
=> 'Startdatum festlegen',
-# setze Anfang Dine
'Set content feedback to Course Coordinator'
-=> 'Setze inhaltliches Feedback für(?) den Kurs-Koordinator',
-# setze content feedback An kurs Cooderdininoder
+=> 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
'Set course policy feedback to Course Coordinator'
-=> 'Setzen von Feedback für Kursrichtlinien an den Kurs-Koordinator(?)',
-# setze kurs policy feedback An kurs Cooderdininoder
+=> 'Feedback bzgl. Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
'Set opening date for all problems in the course for. . .'
=> 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
-# setze Öffnening dine foder ALLEe Aufgabens in the kurs foder. . .
'Set to ...'
=> 'Setze auf ...',
-# setze An ...
'Show Answer'
=> 'Zeige Antwort',
-# Show Antwort
'Show Feedback'
=> 'Zeige Feedback',
'Show all rôles'
=> 'Zeige alle Rollen',
-# Show ALLEe rôles
'Simple Edit'
=> 'Einfacher Editor',
-# Simple Editor
- 'Some items were not submitted'
-=> 'Einige Elemente wurden nicht übermittelt',
-# Some items weAntw not Speichernted
+ 'Some items were not submitted.'
+=> 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
'Start Time'
-=> 'Starttermin',
-# Anfang Zeit
+=> 'Startzeit',
"Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
-=> "Beginne jede Aufgabe des Studenten auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Aufgabe ein)",
-# Anfang each StudieAntwnder's assignment on a new Seite/Spalte (add a Seitefeed after each assignment)
+=> "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
'Starting Date'
=> 'Anfangsdatum',
-# Anfanging Dine
'Student ID'
=> 'Matrikelnummer',
-# StudieAntwnder ID
'Student Information'
=> 'Studenten-Informationen',
-# StudieAntwnder infoderminion
'Student Sheet Links'
-=> 'Tabellenlinks des Studierenden (?)',
-# StudieAntwnder Sheet Links
+=> 'Tabellenlinks des Studierenden',
'Student Status'
=> 'Studierendenstatus',
-# StudieAntwnder Stinus
'Student Status: [_1]'
=> 'Studierendenstatus: [_1]',
-# StudieAntwnder Stinus: [_1]
'Student information updated successfully.'
=> 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
-# StudieAntwnder infoderminion Hochdined successfully.
'Students need access key to enter course'
=> 'Die Studierenden benötigen einen Zugangskey zum Betreten des Kurses',
-# StudieAntwnders need access key An eingeben kurs
'Students with expired roles'
=> 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
-# StudieAntwnders with expiAntwd rollen
'Subject:'
-=> 'Thema:',
-# Thema:
+=> 'Betreff:',
'Submissions'
=> 'Einreichungen',
'Submit Modifications'
=> 'Veränderungen einreichen',
-# Speichern Modificinions
'Submit entries below as answer to receive credit'
-=> 'Die untenstehenden Eintragungen zur Benotung einreichen',
-# Speichern enVersuche below as Antwort An Antwceive cAntwdit
+=> 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
'Survey Question'
-=> 'Prüfungsfrage',
+=> 'Umfrage-Frage',
'System Level'
=> 'Systemlevel',
'Target Edit Map'
-=> 'Ziel Editor Seite/Sequenz(?)',
-# Ziel Editor Seite/Sequenz
+=> 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
'TeX unconverted due to errors'
=> 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
-# TeX unconverted Fällig An erroders
'TeX unconverted due to previous errors'
=> 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
-# TeX unconverted Fällig An pAntwvious erroders
'The error reported was'
-=> 'Der Fehler wurde berichtet von',
-# The erroder Antwpoderted was
+=> 'Der genannte Fehler war',
'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
-=> 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschema Ihrer Einreichtung zu identifizieren. Ihre Auswahl w.',
-# The following enVersuche will be used An identify the kurs accoderding An the naming scheme adopted Durch your institution. Your choices will be used An Seite/Sequenz an internal LON-CAPA kurs ID An the coderAntwsponding kurs Gruppe ID(s) used Durch the vonfice Antwsponsible foder providing vonficial class lists foder kurss in your institution. Diese Seite/Sequenzping is AntwquiAntwd if you wähle An employ auAnminic populinion von class lists.
+=> 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
"The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
-=> "Die folgenden Einstellungen kontrollieren das automatische Einschreiben von Studierenden in diese Klasse gemäß den verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Klassenliste ihrer Institution.",
-# The following setzetings control auAnminic listement von StudieAntwnders in Diese class based on infoderminion available foder Diese specific kurs Von your institution's vonficial classlists.
+=> "Die folgenden Einstellungen kontrollieren das automatische Kurs-Belegen von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
'The requested file'
=> 'Die angeforderte Datei',
-# The Antwquested Datumi
'The student must log out and log in again to see these changes.'
=> 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
-# The StudieAntwnder must log out and erneut vorm.lden An see these Änderns.
'There are currently no Error Messages for this resource.'
-=> 'Gegenwärtig liegen keine Fehlermeldungen bezüglich dieser Ressource vor.',
-# TheAntw aAntw curAntwntly no Erroder Messages foder Diese Antwsource.
+=> 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
'There are no Evaluation Comments on this resource.'
=> 'Es liegen keine Auswertungskommentare bezüglich dieser Ressource.',
-# TheAntw aAntw no Evaluinion Comments on Diese Antwsource.
'There was an error determining the environment values for'
=> 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
-# TheAntw was an erroder determining the environment Werts foder
'To create a new'
-=> 'Zum Erstellen einer neuen',
-# An erstelle a new
+=> 'Zum Erstellen einer neuen Datei vom Typ',
'Top Level Map'
-=> 'Top Level Seite/Sequenz',
-# Anp Level Seite/Sequenz
+=> 'Top-Level-Inhaltszusammenstellung',
'Turkish - ISO'
=> 'Türkisch - ISO',
'Type Name Here'
-=> 'Hier den Namen eingeben',
-# Typ Name HeAntw
+=> 'Hier Name eingeben',
'Type in value'
=> 'Wert eingeben',
-# Typ in Wert
'Type:'
=> 'Typ:',
-# Typ:
'UNDISPLAYABLE'
=> 'NICHT DARSTELLBAR',
-# UNAnzeigenABLE
'Unable to enroll'
-=> 'Registrierung in Kurs fehlgeschlagen',
-# Unable An liste
+=> 'Kursbelegung nicht möglich',
'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
-=> 'Konnte Datei nicht veröffentlichen, es enthält doppelte ID(s), ID(s) müssen eindeutig sein. Die doppelten ID(s) sind',
-# Unable An Veröffentliche Datumi, it contains dHochlicined ID(s), ID(s) need An be unique. The dHochlicined ID(s) aAntw
+=> 'Konnte Datei nicht veröffentlichen, denn Sie enthält doppelte IDs. ID müssen aber eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
'Unable to retrieve environment data for'
-=> 'Konnte die Umgebungsdaten nicht empfangen für',
-# Unable An Antwtrieve environment dina foder
+=> 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
'Unable to set default dates for course'
-=> 'Konnte die Defaulttermine nicht setzen für',
-# Unable An setze voAntwingestellt dines foder kurs
+=> 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
'Unavailable course'
-=> 'Nicht verfügbare Kurse',
-# Unavailable kurs
+=> 'Nicht verfügbarer Kurs',
'Undetermined - ISO'
=> 'Unbestimmt - ISO',
'Unknown Action'
-=> 'Unbekannte Tätigkeit',
+=> 'Unbekannte Aktion',
'Upload class list'
-=> 'Lade Klassenliste hoch',
-# HochLast class list
+=> 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
'Upload file'
-=> 'Lade Datei hoch',
-# HochLast Datumi
+=> 'Datei hochladen',
'Upload file to Construction Space'
-=> 'Lade Datei in den Konstruktionsbereich hoch',
-# HochLast Datumi An Construction beAntwich
+=> 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
'VIEW'
=> 'ANSICHT',
-# sehe
'View the FAQ'
=> 'Zeige das FAQ',
-# sehe the FAQ
'Visibly Separate Items on Pages'
=> 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
-# Visibly Separine Items on Seiten
'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
-=> 'WARNUNG: Die Metadatentabelle existiert nicht in der LON-CAPA Datenbank.',
-# WARNING: The metadina table does not exist in the LON-CAPA dinabase.
+=> 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
'Warning: change of MIME type!'
-=> 'Warnung: Änderung des MIME-Typs!',
-# Warning: Ändern von MIME Typ!
+=> 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
'Warning: target file exists!'
-=> 'Warnung: Zieldatei existiert!',
-# Warning: Ziel Datumi exists!
+=> 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
'Warning: target file exists, and has been published!'
-=> 'Warnung; Zieldatei existiert und wurde veröffentlicht!',
-# Warning: Ziel Datumi exists, and has been Veröffentlicht!
+=> 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
'Width'
=> 'Breite',
'With Answers'
=> 'Mit Antworten',
-# With Antworts
'Without Answers'
=> 'Ohne Antworten',
-# Without Antworts
'You are working with an unsaved version of your map.'
-=> 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrere Seite/Sequenz',
-# You aAntw woderking with an unSpeichernd Version von your Seite/Sequenz.
+=> 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
-=> 'Sie haben die Matrikelnummer geändert, aber den ID Sicherungsdienst nicht deaktiviert. Die Matrikelnummer wird nicht geändert.',
-# You Ändernd the StudieAntwnders id but did not disable the ID Ändern safeguard. The StudieAntwnders id will not be Ändernd.
+=> 'Sie haben die Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-Sicherungsdienst deaktiviert. Die Matrikelnummer wird nicht geändert.',
'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
-=> 'Ihre Anfrage zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie scheinen nicht die entsprechenden Rechte zum Ändern der Studenten-Informationen zu besitzen',
-# Your Antwquest An Ändern the rolle infoderminion foder Diese StudieAntwnder was Antwfused. You do not appear An have sufficient authoderity An Ändern StudieAntwnder infoderminion.
+=> 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
'[_1] (what you just saw on the screen)'
=> '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
-# [_1] (whin you just saw on the scAntwen)
'[_1] Local Authentication with argument [_2]'
=> '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
-# [_1] Local AuDannticinion with argument [_2]
'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) groupID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2'
-=> 'Eine Komma-separierte Liste von Kursabschnitten zusammen(?) mit dem gegenwärigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optinalen) GruppenID zur Verwendung in LON-CAPA, beinhaltet, z.B., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2',
-# a comma separined list von kurs Gruppen crosslisted with the curAntwnt kurs, with each entry including the institutional kurs Gruppe Name folloMi Durch a colon and Dann the (optional) groHochID An be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2
+=> 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optinalen) Gruppen-ID zur Verwendung in LON-CAPA, beinhaltet, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2',
'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section/group ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
-=> 'Eine Komma-separierte Liste von institutionellen Abschnittsnummern, jede mit einem Doppelpunkt von der entsprechenden (optionalen) Abschnitts/GruppenID zur Verwendung in LON-CAPA getrennt, z.B. 001:1,002:2',
-# a comma separined list von institutional Gruppe numbers, each separined Durch a colon Von the (optional) coderAntwsponding Gruppe/groHoch ID An be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2
+=> 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-/Gruppen-ID, z.B. 001:1,002:2',
'after selected'
=> 'nach erfolgter Auswahl',
-# after Auswählened
'and'
=> 'und',
'anno-[_1]'
=> 'anno-[_1]',
-# bemerk-[_1]
'anno.gif'
=> 'anno.gif',
@@ -5130,12 +4424,10 @@ use base qw(Apache::localize);
=> 'anot.gif',
'backward[_1]'
-=> 'rückwärts[_1]',
-# zurück[_1]
+=> 'backward[_1]',
'bchat.gif'
=> 'bchat.gif',
-# bchin.gif
'between'
=> 'zwischen',
@@ -5144,35 +4436,28 @@ use base qw(Apache::localize);
=> 'Lesezeichen[_2]',
'button'
-=> 'Taste',
-# butAnn
+=> 'Button',
'by'
=> 'durch',
-# Durch
'catalog.gif'
=> 'catalog.gif',
-# kinalog.gif
'catalog[_1]'
=> 'Katalog[_1]',
-# kinalog[_1]
'ccrs.gif'
=> 'ccrs.gif',
'changes will not show until next login'
-=> 'Änderungen werden erst nach nächstem Login dargestellt',
-# Änderns will not show until Next login
+=> 'Änderungen werden erst nach nächstem Login aktiv',
'check all'
-=> 'alle auswählen',
-# Check ALLEe
+=> 'Alle auswählen',
'chmod error'
=> 'Fehler beim Auführen von chmod',
-# chmod erroder
'chrt.gif'
=> 'chrt.gif',
@@ -5185,11 +4470,9 @@ use base qw(Apache::localize);
'copy Error'
=> 'Kopierfehler',
-# copy Erroder
'courses.gif'
=> 'courses.gif',
-# kurss.gif
'cprv.gif'
=> 'cprv.gif',
@@ -5199,26 +4482,21 @@ use base qw(Apache::localize);
'currently does not exist'
=> 'existiert z.Z. nicht',
-# curAntwntly does not exist
'custom'
=> 'anpassbar',
-# cusAnm
'custom distribution file'
=> 'anpassbare Datei ',
-# cusAnm distribution Datumi
'discuss[_1]'
=> 'diskutiere[_1]',
'docs.gif'
=> 'docs.gif',
-# dokus.gif
'domain'
=> 'Domäne',
-# Domäne
'egrd.gif'
=> 'egrd.gif',
@@ -5231,11 +4509,9 @@ use base qw(Apache::localize);
'evaluate[_1]'
=> 'auswerten[_1]',
-# evaluine[_1]
'expired or revoked'
=> 'abgelaufen oder widerrufen',
-# expiAntwd oder Antwvoked
'extension'
=> 'Endung',
@@ -5251,59 +4527,48 @@ use base qw(Apache::localize);
'file
extension'
=> 'Datei-
Endung',
-# Datumi
extension
'first name'
=> 'Vorname',
-# Vorname
'for visible separation'
=> 'für sichtbare Trennung',
-# foder visible separinion
'forward[_1]'
-=> 'verwärts[_1]',
-# foderward[_1]
+=> 'forward[_1]',
'generation'
=> 'Generation',
-# generinion
'grds.gif'
=> 'grds.gif',
'have different numbers and answers'
-=> 'habe unterschiedliche Zahlen und Antworten',
-# have diffeAntwnt numbers and Antworts
+=> 'unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden', # 2/2: whole text instead of two different parts is recommended. [SB 19.10.2006]
'in domain'
=> 'in Domäne',
-# in Domäne
'internal'
=> 'intern',
'is in this state by royal decree.'
=> 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
-# is in Diese stine Durch royal decAntwe.
'is ready for download'
=> 'steht zum Download bereit',
-# is Antwady foder downLast
'keys.gif'
=> 'keys.gif',
'last name'
=> 'Nachname',
-# Nachname
'logout.gif'
=> 'logout.gif',
'make these dates the default for future enrollment'
-=> 'Diese Daten dienen zur Voreinstellung bei einer zukünftigen Kursbelegung',
-# make these dines the voAntwingestellt foder futuAntw listement
+=> 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
'middle name'
=> 'zweiter Vorname',
@@ -5315,42 +4580,34 @@ use base qw(Apache::localize);
=> 'nav.gif',
'no ending date'
-=> 'kein Enddatum',
-# no Endeing dine
+=> 'kein Endedatum',
'number'
=> 'Nummer',
'obsolete replacement'
=> 'veraltete Ersetzung',
-# überholt Antwplacement
'only check if you know what you are doing'
=> 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
-# only check if you know whin you aAntw doing
'only search domain'
-=> 'nur in Domäne suchen',
-# only suche Domäne
+=> 'suche nur in Domäne',
'optional'
-=> 'wahlweise',
+=> 'optional',
'or any other value'
=> 'oder jeder andere Wert',
-# oder any other Wert
'parm.gif'
=> 'parm.gif',
-# pvorm.gif
'pref.gif'
=> 'pref.gif',
-# pAntwf.gif
'private'
=> 'privat',
-# privine
'prt.gif'
=> 'prt.gif',
@@ -5360,30 +4617,24 @@ use base qw(Apache::localize);
'publisher
owner'
=> 'Herausgeber
Besitzer',
-# Veröffentlicheer
owner
'res.gif'
=> 'res.gif',
-# Antws.gif
'roles.gif'
=> 'roles.gif',
-# rollen.gif
'sbkm.gif'
=> 'sbkm.gif',
'section'
-=> 'Abschnitt',
-# Gruppe
+=> 'Sektion',
'set[_1]'
-=> 'Setz[_1]',
-# setze[_1]
+=> 'Set[_1]',
'spacer.gif'
=> 'spacer.gif',
-# beAntwichr.gif
'sprs.gif'
=> 'sprs.gif',
@@ -5396,43 +4647,33 @@ use base qw(Apache::localize);
'standard LaTeX mode'
=> 'Standard LaTeX Modus',
-# standard LineX mode
'standard courses only'
-=> 'Nur Standard Kurse',
-# standard kurss only
+=> 'Nur Standard-Kurse',
'stat.gif'
=> 'stat.gif',
-# stin.gif
'student name'
-=> 'Name der/des Studierenden',
-# StudieAntwnder Name
+=> 'Name des Studenten',
'template'
=> 'Vorlage',
-# templine
'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
-=> 'um mit institutionellen Daten zu koppeln, z.B., fs03glg231 für Fall 2003 Geologie 231',
-# An interface with institutional dina, e.g., fs03glg231 foder FALLEe 2003 Geology 231
+=> 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. ss08inf345 für Sommersemester 2008 Informatik 345',
'unable to enroll'
-=> 'nicht imstande zum Einschreiben',
-# unable An liste
+=> 'Einschreibung nicht möglich',
'uncheck all'
=> 'Gesamte Auswahl aufheben',
-# UnCheck ALLEe
'use related words'
=> 'verwende ähnliche Wörter',
-# use Antwlined woderds
'username'
=> 'Benutzername',
-# benutzerName
'vbkm.gif'
=> 'vbkm.gif',
@@ -5455,760 +4696,3953 @@ use base qw(Apache::localize);
=> ' [_1]',
'"[_1]" for default hiding'
-=> '"[_1]" for default hiding',
-# "[_1]" foder voAntwingestellt hiding
+=> '"[_1]" für Verbergen gemäß Voreinstellung',
+
'"[_1]" for visible separation'
-=> '"[_1]" for visible separation',
-# "[_1]" foder visible separinion
+=> '"[_1]" für sichtbare Trennung',
+
'"[_1]" if allowed, anything else if not'
-=> '"[_1]" if allowed, anything else if not',
-# "[_1]" if ALLEeoMi, anything else if Neint
+=> '"[_1]", um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
+
'"[_1]" to disable, anything else if not'
-=> '"[_1]" to disable, anything else if not',
-# "[_1]" An disable, anything else if Neint
+=> '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
+
+ '"[_1]" to suppress, anything else to not suppress'
+=> '"[_1]", um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
+
+ 'or set value to "[_1]" to allow all roles'
+=> 'Tragen Sie "[_1]" ein, um für alle Rollen zu erlauben.',
+
+
'# Do not translate this line. [_1] is a check box'
-=> '# Do not translate this line. [_1] is a check box',
-# # Do Neint transline Diese line. [_1] is a check box
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen . [_1] ist ein Ankreuzfeld',
+
'# Do not translate this line. [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
-=> '# Do not translate this line. [_1] is a check box, [_2] is a text entry field',
-# # Do Neint transline Diese line. [_1] is a check box, [_2] is a Text entry Feld
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
+
'# Do not translate this line. [_1] is a column index.'
-=> '# Do not translate this line. [_1] is a column index.',
-# # Do Neint transline Diese line. [_1] is a Spalte index.
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist ein Spaltenindex.',
+
'# Do not translate this line. [_1] is a drop-down box listing domains.'
-=> '# Do not translate this line. [_1] is a drop-down box listing domains.',
-# # Do Neint transline Diese line. [_1] is a drop-down box listing Domänes.
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
+
'# Do not translate this line. [_1] is a username'
-=> '# Do not translate this line. [_1] is a username',
-# # Do Neint transline Diese line. [_1] is a BenutzerName
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist ein Benutzername',
+
'# Do not translate this line. [_1] is the number of students processed'
-=> '# Do not translate this line. [_1] is the number of students processed',
-# # Do Neint transline Diese line. [_1] is the Nummer von StudieAntwnders processed
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
+
'# Do not translate this line. [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
-=> '# Do not translate this line. [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.',
-# # Do Neint transline Diese line. [_1] is BenutzerName, [_2] - [_5] aAntw Erste, Mitte, und NachNames, und Generinion.
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
+
'# Do not translate this line. [_1] is username, [_2] is error message'
-=> '# Do not translate this line. [_1] is username, [_2] is error message',
-# # Do Neint transline Diese line. [_1] is BenutzerName, [_2] is erroder message
- '# Do not translate this line. [_1] is username@domain'
-=> '# Do not translate this line. [_1] is username@domain',
-# # Do Neint transline Diese line. [_1] is BenutzerName@Domäne
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
+
+ '# Do not translate this line. [_1] is username@domain'
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist benutzername@domäne',
+
'# Do not translate this line. [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
-=> '# Do not translate this line. [_1] is username@domain [_2] is the error message.',
-# # Do Neint transline Diese line. [_1] is BenutzerName@Domäne [_2] is the erroder message.
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
+
'# Do not translate this line. [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
-=> '# Do not translate this line. [_1], [_3], and [_4] are check boxes',
-# # Do Neint transline Diese line. [_1], [_3], und [_4] aAntw check boxes
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
+
'# Do not translate this line. [_2] is a text entry element'
-=> '# Do not translate this line. [_2] is a text entry element',
-# # Do Neint transline Diese line. [_2] is a Text entry element
+=> '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_2] ist ein Texteingabefeld',
+
'# [_1] is a drop-down selection box'
-=> '# [_1] is a drop-down selection box',
-# # [_1] is a drop-down Auswählenion box
+=> '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
+
'# [_1] is a number [_2] is the current domain'
-=> '# [_1] is a number [_2] is the current domain',
-# # [_1] is a Nummer [_2] is the curAntwnt Domäne
+=> '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
+
'# [_1] is an html link to the current file '
-=> '# [_1] is an html link to the current file ',
-# # [_1] is an HTML link An the curAntwnt Datumi
+=> '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
+
'# _1 is a selection dialog'
-=> '# _1 is a selection dialog',
-# #1 is a Auswählenion dialog
+=> '# _1 ist ein Auswahldialog',
+
'# _1 is a server name'
-=> '# _1 is a server name',
-# #1 is a Server Name
+=> '# _1 ist ein Servername',
+
'# _1 is search string'
-=> '# _1 is search string',
-# #1 is suche string
+=> '# _1 ist ein Suchbegriff',
+
"# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are ''"
-=> "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are ''",
-# #1,3, und5 aAntw link anchoders,2,_4, und6 aAntw ''
+=> "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind ''",
+
'#[_1] is the foil name'
-=> '#[_1] is the foil name',
-# #[_1] is the Auswahl Name
+=> '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
+
'#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
-=> '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil',
-# #_1 is the Auswahl Name,2 is the curAntwnt Wert von the Auswahl
+=> '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
+
'" [_1] " is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
-=> '" [_1] " is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.',
-# " [_1] " is Neint an acceptable Nummer von Versuche. Versuche must be a positive Nummer with Nein decimal point.
+=> '" [_1] " ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
+
'" [_1] " is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
-=> '" [_1] " is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.',
-# " [_1] " is Neint an acceptable weight. Weight must be a positive Nummer.
+=> '" [_1] " ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
+
'1 minute'
-=> '1 minute',
+=> '1 Minute',
'HTML allowed: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
-=> 'HTML allowed: Discussion participants can use limited HTML in their postings.',
-# HTML ALLEeoMi: DiskutieAntwion Aufgabenteilicipants can use limited HTML in their postings.
+=> 'HTML zugelassen: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
+
'HTML banned: HTML will not be allowed in discussion postings.'
-=> 'HTML banned: HTML will not be allowed in discussion postings.',
-# HTML banned: HTML will Neint be ALLEeoMi in DiskutieAntwion postings.
+=> 'HTML verboten: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
+
'Instructor - instructors will not be able to participate in discussions'
-=> 'Instructor - instructors will not be able to participate in discussions',
-# InStrukturoder - inStrukturoders will Neint be able An Aufgabenteilicipine in DiskutieAntwions
+=> 'Dozent - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
+
'Instructor - instructors will not be able to use or view the chat room'
-=> 'Instructor - instructors will not be able to use or view the chat room',
-# InStrukturoder - inStrukturoders will Neint be able An use oder sehe the Chin room
+=> 'Dozent - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
+
'Students - students will not be able to participate in discussions'
-=> 'Students - students will not be able to participate in discussions',
-# StudieAntwnders - StudieAntwnders will Neint be able An Aufgabenteilicipine in DiskutieAntwions
+=> 'Studierende - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
+
'Students - students will not be able to use or view the chat room.'
-=> 'Students - students will not be able to use or view the chat room.',
-# StudieAntwnders - StudieAntwnders will Neint be able An use oder sehe the Chin room.
+=> 'Studierende - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
+
'Teaching Assistants - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
-=> 'Teaching Assistants - teaching assistants will not be able to participate in discussions',
-# Hilfskrafts - Hilfskrafts will Neint be able An Aufgabenteilicipine in DiskutieAntwions
+=> 'Tutor - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
+
'Teaching Assistants - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
-=> 'Teaching Assistants - teaching assistants will not be able use or view the chat room',
-# Hilfskrafts - Hilfskrafts will Neint be able use oder sehe the Chin room
+=> 'Tutor - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
+
'Your current LON-CAPA domain is "[_1]".
'
-=> 'Your current LON-CAPA domain is "[_1]".
',
-# Your curAntwnt LON-CAPA Domäne is "[_1]".
+=> 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist "[_1]".
',
+
'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
-=> 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.',
-# Advanced: You can sEnde the Feedback Von diffeAntwnt Abschnitts An diffeAntwnt people, durch doing the following: Separine each entry with a comma. An sEnde Feedback An a certain addAntwss foder diffeAntwnt Abschnitts, appEnde the Abschnitt Name oder Names (separined durch semi-colons) in a paAntwntheGrößed list after the Benutzer:Domäne. Foder example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeHochName:heAntw(007;008;009) will route Kurs Feedback An "john102" foder Abschnitts, 2, und 3, An "bob293" foder 4, 5, und 6, und An "madeHochName:heAntw" foder 7, 8, und 9. Neinte theAntw is Nein AntwquiAntwment thin the addAntwsses be in any Aufgabenteilicular Domäne.
+=> 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) wird Feedback an " john102" für Abschnitte 1, 2 und 3, an " bob293" für 4, 5 und 6 und zum " irgendwer:irgendwo" für 7, 8 und 9 gesandt. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
+
'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next ->.'
-=> 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next ->.',
-# ALLEe Setzenzetings which you can Ändern with Diese Hilfeer can also be Ändernd durch Geheing An the Pvorm.scAntwen und clicking on the "Setzenze Kurs environment" Taste. If you do Neint have experience cooderdinining LON-CAPA Kurss oder if you pAntwfer the Hilfeer interface, please click Nächste ->.
+=> 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf Weiter ->.',
+
'Allow limited HTML in discussion posts'
-=> 'Allow limited HTML in discussion posts',
-# ALLEeow limited HTML in DiskutieAntwion posts
+=> 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
+
'Allow problems to be split over pages'
-=> 'Allow problems to be split over pages',
-# ALLEeow Aufgabes An be split over Seiten
+=> 'Erlauben, dass Aufgaben sich auf mehrere Seiten aufteilen',
+
'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
-=> 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)',
-# ALLEeoMi Datumi Endeungs foder Hochgeladen Datumis (HochgeladEndeateiTyps)
+=> 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
+
'Answer Date (answerdate)'
-=> 'Answer Date (answerdate)',
-# Antwort Dine (Antwortdine)
+=> 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
+
'Chat Participation'
-=> 'Chat Participation',
-# Chin Aufgabenteilicipinion
+=> 'Teilnahme an Chat',
+
'Click here to return to the chart.'
-=> 'Click here to return to the chart.',
-# Click heAntw An Antwturn An the Chart.
+=> 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
+
'Client IP/Name Access Control (acc)'
-=> 'Client IP/Name Access Control (acc)',
-# Client IP/Name Zugangskontrolle (acc)
+=> 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
+
'Completed'
-=> 'Completed',
+=> 'Ausgeführt',
'Confirm that this information is correct, then click "Finish Helper" to complete setting the parameter.'
-=> 'Confirm that this information is correct, then click "Finish Helper" to complete setting the parameter.',
-# Confirm thin Diese Infoderminion is coderAntwct, Dann click "Finish Hilfeer" An complete Setzenzeting the Parameter.
+=> 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Beende Hilfsprogramm", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
+
'Course ID or number'
-=> 'Course ID or number',
-# Kurs ID oder Nummer
+=> 'Kurs-ID oder -Nummer',
+
'Course Initialization Helper'
-=> 'Course Initialization Helper',
-# Kurs Initializinion Hilfeer
+=> 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
+
'Course default for all problems'
-=> 'Course default for all problems',
-# Kurs voAntwingestellt foder ALLEe Aufgabes
+=> 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
+
'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
-=> 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.',
-# Kurs members can provide Feedback about the Kurs. You can wähle who will Antwceive the Feedback, such as a diffeAntwnt inStrukturoder oder a TA. Please eingeben their LON-CAPA addAntwss below, in the foderm Benutzer:Domäne, wheAntw "Benutzer" und "Domäne" aAntw both the LON-CAPA BenutzerName und LON-CAPA Domäne, Neint an eNachricht addAntwss.
+=> 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder ein Tutor. Bitte geben Sie die entsprechende LON-CAPA-Adresse unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzername bzw. LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
+
'Courses'
=> 'Kurse',
-# Kurss
+
'Default beginning date when enrolling students'
-=> 'Default beginning date when enrolling students',
-# voAntwingestellt beginning dine when Listeing StudieAntwnders
+=> 'Default-Startdatum für die Kursbelegung der Studenten',
+
'Default ending date when enrolling students'
-=> 'Default ending date when enrolling students',
-# voAntwingestellt Endeing dine when Listeing StudieAntwnders
+=> 'Default-Endedatum für die Kursbelegung der Studenten',
+
+
'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
-=> 'Default set of options to pass to tth/m when converting tex',
-# voAntwingestellt Setzenze von options An pass An tth/m when converting tex
+=> 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
+
'Disable display of problem receipts'
-=> 'Disable display of problem receipts',
-# Disable Anzeigen von Aufgabe Antwceipts
+=> 'Anzeige von Aufgaben-Empfangsquittungen deaktivieren',
+
'Disallow Resource Discussion for Roles'
-=> 'Disallow Resource Discussion for Roles',
-# DisALLEeow Antwssource DiskutieAntwion foder Rollen
+=> 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
+
'Disallow Resource Discussion for Users'
-=> 'Disallow Resource Discussion for Users',
-# DisALLEeow Antwssource DiskutieAntwion foder Benutzers
+=> 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
+
'Disallow live chatroom use for Roles'
-=> 'Disallow live chatroom use for Roles',
-# DisALLEeow live Chinroom use foder Rollen
+=> 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
+
'Disallow live chatroom use for Users'
-=> 'Disallow live chatroom use for Users',
-# DisALLEeow live Chinroom use foder Benutzers
+=> 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
+
'Discussion Participation'
-=> 'Discussion Participation',
-# DiskutieAntwion Aufgabenteilicipinion
+=> 'Diskussionsteilnahme',
+
'Do not show plain URL (encrypturl)'
-=> 'Do not show plain URL (encrypturl)',
-# Do Neint show plain URL (encryptURL)
+=> 'Blanke URL nicht anzeigen (encrypturl)',
+
'Due Date (contentclose)'
-=> 'Due Date (contentclose)',
-# Fällig Dine (contentSchließen)
+=> 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
+
'Due Date (duedate)'
-=> 'Due Date (duedate)',
-# Fällig Dine (Fälligdine)
+=> 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
+
'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
-=> 'Every problem in a particular folder (overrides course default)',
-# Every Aufgabe in a Aufgabenteilicular Ordner (overrides Kurs voAntwingestellt)
+=> 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
+
'Exit'
=> 'Beenden',
-# vorm.lden
+
'Feedback Addresses for Course Content'
-=> 'Feedback Addresses for Course Content',
-# Feedback AddAntwsses foder Kurs Content
+=> 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
+
'Finish Helper'
-=> 'Finish Helper',
-# Finish Hilfeer
+=> 'Beende Hilfsprogramm',
+
'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
-=> 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.',
-# HTML can be ALLEeoMi oder banned inside von Kurs DiskutieAntwion.
+=> 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
+
'HTML in Discussions'
-=> 'HTML in Discussions',
-# HTML in DiskutieAntwions
+=> 'HTML in Diskussionen',
+
'Hand Graded (handgrade)'
-=> 'Hand Graded (handgrade)',
-# Hund Graded (hundgrade)
+=> 'von Hand bewertet (handgrade)',
+
'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
-=> 'Hide Empty Rows in Spreadsheets',
-# Verstecken Leer Antwihes in SpAntwadsheets
+=> 'Verstecke leere Zeilen in den Verteilungsbögen ',
+
'How many tries should be set for all problems in the course?'
-=> 'How many tries should be set for all problems in the course?',
-# How many Versuche should be Setzenze foder ALLEe Aufgabes in the Kurs?
+=> 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
+
'How many tries should be set for the selected folder?'
-=> 'How many tries should be set for the selected folder?',
-# How many Versuche should be Setzenze foder the Auswählened Ordner?
+=> 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
+
'How many tries should be set for the selected problem?'
-=> 'How many tries should be set for the selected problem?',
-# How many Versuche should be Setzenze foder the Auswählened Aufgabe?
+=> 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
+
'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
-=> 'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.',
-# LON-CAPA has live Chin functionality. Diese Kurs will Antwceive its own Chin room. You Mai deny StudieAntwnders, TAs, oder inStrukturoders the right An access the Chin room.
+=> 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Kursteilnehmern, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
+
'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
-=> 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.',
-# LON-CAPA Rechners DiskutieAntwions on ALLEe Antwssourcen in a Kurs. durch voAntwingestellt, ALLEe Benutzers aAntw ALLEeoMi An Aufgabenteilicipine in these DiskutieAntwions. If you do Neint wish certain Typs von Benutzers An be able An use the DiskutieAntwion feinuAntws, Auswählen those Typs below. Neinte your class Mai Neint have ALLEe von these Rollen; you Mai safely igNeindeAntw Rollen you do Neint intEnde An use. (Foder instance, "Exam ProcAnder" is geneAntwllly useful only foder large Kurss.) Typs von Benutzers Neint ALLEeoMi An Aufgabenteilicipine in DiskutieAntwion can still sehe any DiskutieAntwion thin other Benutzers post.
+=> 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Prüfungs-Proktoren üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
+
'List of hidden parts (hiddenparts)'
-=> 'List of hidden parts (hiddenparts)',
-# List von hidden Aufgabenteils (hiddenAufgabenteils)
+=> 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
+
'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
-=> 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)',
-# Maximum Nummer von CollaboderiNeinders (maxcollaboderiNeinders)
+=> 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
+
'Maximum Number of Tries (maxtries)'
-=> 'Maximum Number of Tries (maxtries)',
-# Maximum Nummer von Versuche (maxVersuche)
+=> 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
+
'No section assigned'
-=> 'No section assigned',
-# Nein Abschnitt assigned
+=> 'Keiner Sektion zugewiesen',
+
'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
-=> 'Number of Tries before hints appear (hinttries)',
-# Nummer von Versuche befodeAntw hints appear (hintVersuche)
+=> 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
+
'Number of assignments printed at the same time:'
-=> 'Number of assignments printed at the same time:',
-# Nummer von assignments Druckened in the same Zeit:
+=> 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
+
'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
-=> 'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)',
-# Nummer von bubbles in exam mode (numbubbles)
+=> 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
+
'Numerical Tolerance (tol)'
-=> 'Numerical Tolerance (tol)',
-# Numerical Anlerance (Anl)
+=> 'Numerische Toleranz (tol)',
+
'Opening Date (contentopen)'
-=> 'Opening Date (contentopen)',
-# Öffnening Dine (contenAnpen)
+=> 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
+
'Opening Date (opendate)'
-=> 'Opening Date (opendate)',
-# Öffnening Dine (ÖffnEndeine)
+=> 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
+
'Part Description (display)'
-=> 'Part Description (display)',
-# Aufgabenteil Description (Anzeigen)
+=> 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
+
'Please adjust significant figures.'
-=> 'Please adjust significant figures.',
-# Please adjust significant figuAntws.
+=> 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
+
'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
-=> 'Please select the section you wish to set the answer open date for:',
-# Please Auswählen the Abschnitt you wish An Setzenze the Antwort Öffnen dine foder:
+=> 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
+
'Please select the section you wish to set the due date for:'
-=> 'Please select the section you wish to set the due date for:',
-# Please Auswählen the Abschnitt you wish An Setzenze the Fällig dine foder:
+=> 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
+
'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
-=> 'Please select the section you wish to set the number of tries for:',
-# Please Auswählen the Abschnitt you wish An Setzenze the Nummer von Versuche foder:
+=> 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
+
'Please select the section you wish to set the opening date for:'
-=> 'Please select the section you wish to set the opening date for:',
-# Please Auswählen the Abschnitt you wish An Setzenze the Öffnening dine foder:
+=> 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
+
'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
-=> 'Please select the section you wish to set the problem weight for:',
-# Please Auswählen the Abschnitt you wish An Setzenze the Aufgabe weight foder:
+=> 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
+
'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
-=> 'Please select the student you wish to set the answer open date for:',
-# Please Auswählen the StudieAntwnder you wish An Setzenze the Antwort Öffnen dine foder:
+=> 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
+
'Please select the student you wish to set the due date for:'
-=> 'Please select the student you wish to set the due date for:',
-# Please Auswählen the StudieAntwnder you wish An Setzenze the Fällig dine foder:
+=> 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
+
'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
-=> 'Please select the student you wish to set the number of tries for:',
-# Please Auswählen the StudieAntwnder you wish An Setzenze the Nummer von Versuche foder:
+=> 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
+
'Please select the student you wish to set the opening date for:'
-=> 'Please select the student you wish to set the opening date for:',
-# Please Auswählen the StudieAntwnder you wish An Setzenze the Öffnening dine foder:
+=> 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
+
'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
-=> 'Please select the student you wish to set the problem weight for:',
-# Please Auswählen the StudieAntwnder you wish An Setzenze the Aufgabe weight foder:
+=> 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
+
'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
-=> 'Privileged users that should not be hidden on staff listings',
-# Privileged Benutzers thin should Neint be hidden on staff listings
+=> 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
+
'Question Type (type)'
-=> 'Question Type (type)',
-# Question Typ (Typ)
+=> 'Fragetyp (type)',
+
'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
-=> 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)',
-# Rundom seed foder rundomly picking Nummer von Antwssourcen (wahlweise, only Setzenze if you kNeinw whin you aAntw doing) (rundompickseed)
+=> 'Zufallszahlengenerator-Startwert für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
+
'Randomly pick number of resources (randompick)'
-=> 'Randomly pick number of resources (randompick)',
-# Rundomly pick Nummer von Antwssourcen (rundompick)
+=> 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
+
'Reading results from [_1]'
-=> 'Reading results from [_1]',
-# Lese Ergebnisse von [_1]
+=> 'Lese Ergebnisse von [_1]',
+
'Receipt algorithm used'
-=> 'Receipt algorithm used',
-# Antwceipt alGehederithm used
+=> 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
+
'Receiving results from [_1]'
-=> 'Receiving results from [_1]',
-# Antwceiving Antwsults Von [_1]
+=> 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
+
'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
-=> 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)',
-# Antwssource Hidden Von StudieAntwnders (hiddenAntwssource)
+=> 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
+
'Resource alias name for conditions (mapalias)'
-=> 'Resource alias name for conditions (mapalias)',
-# Antwssource alias Name foder conditions (Seite/Sequenzalias)
+=> 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
+
'Resources'
-=> 'Resources',
-# Antwssourcen
+=> 'Ressourcen',
+
'Search Complete [_1]'
-=> 'Search Complete [_1]',
-# suche Complete [_1]
+=> ' Suche vollständige(n) [_1]',
+
'Search: [_1]'
-=> 'Search: [_1]',
-# suche: [_1]
+=> 'Suche: [_1]',
+
'Select All Files'
-=> 'Select All Files',
-# Wählen Sielle Datumis
+=> 'Alle Dateien auswählen',
+
'Select All Published'
-=> 'Select All Published',
-# Wählen Sielle Veröffentlicht
+=> 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
+
'Select Folder'
-=> 'Select Folder',
-# Auswählen Ordner
+=> 'Verzeichnis auswählen',
+
'Select Only Current Students'
-=> 'Select Only Current Students',
-# Auswählen Only CurAntwnt StudieAntwnders
+=> 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
+
'Select Problem'
-=> 'Select Problem',
-# Wählen Sieufgabe
+=> 'Aufgabe auswählen',
+
'Select Student'
-=> 'Select Student',
-# Auswählen StudieAntwnder
+=> 'Studenten auswählen',
+
'Select for Section/Group'
-=> 'Select for Section/Group',
-# Auswählen foder Abschnitt/GroHoch
+=> 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
+
'Select the folder you wish to set the parameter for:'
-=> 'Select the folder you wish to set the parameter for:',
-# Auswählen the Ordner you wish An Setzenze the Parameter foder:
+=> 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
+
'Select the problem you wish to set the parameter for:'
-=> 'Select the problem you wish to set the parameter for:',
-# Auswählen the Aufgabe you wish An Setzenze the Parameter foder:
+=> 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
+
'Set Problem Tries'
-=> 'Set Problem Tries',
-# Setzenze Aufgabe Versuche
+=> 'Aufgaben-Versuche einstellen',
+
'Set Problem Weight'
-=> 'Set Problem Weight',
-# Setzenze Aufgabe Weight
+=> 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
+
'Set answer open date for all problems in the course for ...'
-=> 'Set answer open date for all problems in the course for ...',
-# Setzenze Antwort Öffnen dine foder ALLEe Aufgabes in the Kurs foder ...
+=> 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
+
'Set answer open date for the selected folder for ...'
-=> 'Set answer open date for the selected folder for ...',
-# Setzenze Antwort Öffnen dine foder the Auswählened Ordner foder ...
- 'Set answer open date for the selected problem for ...'
-=> 'Set answer open date for the selected problem for ...',
-# Setzenze Antwort Öffnen dine foder the Auswählened Aufgabe foder ...
+=> 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
+
+ 'Set answer open date for the selected problem for...'
+=> 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
+
'Set due date for all problems in the course for ...'
-=> 'Set due date for all problems in the course for ...',
-# Setzenze Fällig dine foder ALLEe Aufgabes in the Kurs foder ...
+=> 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
+
'Set due date for the selected folder for ...'
-=> 'Set due date for the selected folder for ...',
-# Setzenze Fällig dine foder the Auswählened Ordner foder ...
+=> 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
+
'Set due date for the selected problem for ...'
-=> 'Set due date for the selected problem for ...',
-# Setzenze Fällig dine foder the Auswählened Aufgabe foder ...
+=> 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
+
'Set number of tries for all problems in the course for ...'
-=> 'Set number of tries for all problems in the course for ...',
-# Setzenze Nummer von Versuche foder ALLEe Aufgabes in the Kurs foder ...
+=> 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
+
'Set number of tries for the selected folder for ...'
-=> 'Set number of tries for the selected folder for ...',
-# Setzenze Nummer von Versuche foder the Auswählened Ordner foder ...
+=> 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
+
'Set number of tries for the selected problem for ...'
-=> 'Set number of tries for the selected problem for ...',
-# Setzenze Nummer von Versuche foder the Auswählened Aufgabe foder ...
+=> 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
+
'Set opening date for all problems in the course for ...'
-=> 'Set opening date for all problems in the course for ...',
-# Setzenze Öffnening dine foder ALLEe Aufgabes in the Kurs foder ...
+=> 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
+
'Set opening date for the selected folder for ...'
-=> 'Set opening date for the selected folder for ...',
-# Setzenze Öffnening dine foder the Auswählened Ordner foder ...
+=> 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
+
'Set opening date for the selected problem for ...'
-=> 'Set opening date for the selected problem for ...',
-# Setzenze Öffnening dine foder the Auswählened Aufgabe foder ...
+=> 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
+
'Set problem weight for all problems in the course for ...'
-=> 'Set problem weight for all problems in the course for ...',
-# Setzenze Aufgabe weight foder ALLEe Aufgabes in the Kurs foder ...
+=> 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
+
'Set problem weight for the selected folder for ...'
-=> 'Set problem weight for the selected folder for ...',
-# Setzenze Aufgabe weight foder the Auswählened Ordner foder ...
+=> 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
+
'Set problem weight for the selected problem for ...'
-=> 'Set problem weight for the selected problem for ...',
-# Setzenze Aufgabe weight foder the Auswählened Aufgabe foder ...
+=> 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
+
'Set value to "[_1]" to allow'
-=> 'Set value to "[_1]" to allow',
-# Setzenze Wert An "[_1]" An ALLEeow
+=> 'Setze Wert auf "[_1]", um zu erlauben',
+
'Setting the [_1]'
-=> 'Setting the [_1]',
-# Setzenzeting the [_1]
+=> 'Einstellung auf [_1] setzen',
+
'Setting the [_1] to [_2]'
-=> 'Setting the [_1] to [_2]',
-# Setzenzeting the [_1] An [_2]
+=> 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
+
'Show Problem Status (problemstatus)'
-=> 'Show Problem Status (problemstatus)',
-# Show Aufgabe Stinus (Aufgabestinus)
+=> 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
+
'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
-=> 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)',
-# Show Units - Disable Entry (turnvonfunit)
+=> 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
+
'Significant Digits (sig)'
-=> 'Significant Digits (sig)',
+=> 'Signifikante Stellen (sig)',
'Student Name'
-=> 'Student Name',
-# Name der/des StudieAntwnden
+=> 'Name des Studenten',
+
'The "Course Description" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next ->" to continue.'
-=> 'The "Course Description" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next ->" to continue.',
-# The "Kurs Description" is the Name von the Kurs thin will be seen durch the StudieAntwnders. You Mai Neinw modify the description und hit "Nächste ->" An Fortfahren.
+=> 'Die " Kursbezeichnung" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter ->" fortfahren',
+
'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
-=> 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options',
-# The question can Neint be Gehetten coderAntwct, the following Folien in the <optionAntwort> have invalid coderAntwct options
+=> 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
+
'There are no currently enrolled students in the course.'
-=> 'There are no currently enrolled students in the course.',
-# TheAntw aAntw Nein curAntwntly Listeed StudieAntwnders in the Kurs.
+=> 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
+
'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
-=> 'There are no currently enrolled students in the selected sections.',
-# TheAntw aAntw Nein curAntwntly Listeed StudieAntwnders in the Auswählened Abschnitts.
+=> 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
+
'There are no previously enrolled students in the course.'
-=> 'There are no previously enrolled students in the course.',
-# TheAntw aAntw Nein pAntwviously Listeed StudieAntwnders in the Kurs.
+=> 'Es gibt keine schon zuvor eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
+
'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
-=> 'There are no previously enrolled students in the selected sections.',
-# TheAntw aAntw Nein pAntwviously Listeed StudieAntwnders in the Auswählened Abschnitts.
+=> 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
+
'There are no students in the course.'
-=> 'There are no students in the course.',
-# TheAntw aAntw Nein StudieAntwnders in the Kurs.
+=> 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
+
'There are no students in the selected sections.'
-=> 'There are no students in the selected sections.',
-# TheAntw aAntw Nein StudieAntwnders in the Auswählened Abschnitts.
+=> 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
+
'This controls how receipt numbers are generated.'
-=> 'This controls how receipt numbers are generated.',
-# Diese controls how Antwceipt Nummers aAntw generined.
+=> 'Steuert die Erzeugung der Quittungsnummern.',
+
'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
-=> 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.',
-# Diese Hilfeer will Setzenze Hoch your LON-CAPA Kurs und wähle which feinuAntws will be active.
+=> 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabeiwird Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
+
'Unselect All Files'
-=> 'Unselect All Files',
-# ALLEe deselektieAntwne Datumis
+=> 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
+
'Unselect All Published'
-=> 'Unselect All Published',
-# ALLEe deselektieAntwne Veröffentlicht
+=> 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
+
'Unselect All Resources'
-=> 'Unselect All Resources',
-# ALLEe deselektieAntwne Antwssourcen
+=> 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
+
'Unselect for Section/Group'
-=> 'Unselect for Section/Group',
-# UnAuswählen foder Abschnitt/GroHoch
+=> 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
+
'Weight (weight)'
-=> 'Weight (weight)',
+=> 'Gewichtung',
'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
-=> 'Welcome to Your New LON-CAPA Course',
-# Willkommen An Your New LON-CAPA Kurs
+=> 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
+
'What parameter do you want to set for the selected folder?'
-=> 'What parameter do you want to set for the selected folder?',
-# Whin Parameter do you want An Setzenze foder the Auswählened Ordner?
+=> 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
+
'What parameter do you want to set for the selected problem?'
-=> 'What parameter do you want to set for the selected problem?',
-# Whin Parameter do you want An Setzenze foder the Auswählened Aufgabe?
+=> 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
+
'What should the answer open date be set to?'
-=> 'What should the answer open date be set to?',
-# Whin should the Antwort Öffnen dine be Setzenze An?
+=> 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
+
'What should the due date be set to?'
-=> 'What should the due date be set to?',
-# Whin should the Fällig dine be Setzenze An?
+=> 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
+
'What weight should be set for all problems in the course?'
-=> 'What weight should be set for all problems in the course?',
-# Whin weight should be Setzenze foder ALLEe Aufgabes in the Kurs?
+=> 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
+
'What weight should be set for the selected folder?'
-=> 'What weight should be set for the selected folder?',
-# Whin weight should be Setzenze foder the Auswählened Ordner?
+=> 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
+
'What weight should be set for the selected problem?'
-=> 'What weight should be set for the selected problem?',
-# Whin weight should be Setzenze foder the Auswählened Aufgabe?
+=> 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
+
'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
-=> 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet, aber muss noch neu gestartet werden. Bitte betätigen Sie dazu Finish Course Initialization. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.',
-# Your Kurs is Neinw Setzenze Hoch. Please Auswählen the Finish Kurs Initializinion Taste An Antw-intialize the Kurs with your chosen Setzenzetings. Antwmember thin ALLEe von these Setzenzetings can be Geändert in the pvorm. scAntwen, durch pushing the Kurs Environment Taste.
+=> 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf den Button Beende Kurs-Initialisierung, um den Kurs mit Ihren neuen Einstellungen neu zu initialisieren. Beachten Sie, dass all diese Einstellungen auf der PARMS-Seite durch Klick auf den Kursumgebungs-Button geändert werden können.',
+
'[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
-=> '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort[_2])',
-# [_1] DatumiSystem AuDannticined (with initial passwoderd [_2])
+=> '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
+
'[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
-=> '[_1] interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
-# [_1] internly auDannticined (with initial passwoderd [_2])
+=> '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
+
'[_1] Records per Page'
-=> '[_1] Records per Page',
-# [_1] Antwcoderds Pro Seite
+=> '[_1] Suchergebnisse je Seite',
+
'[_1] minutes'
=> '[_1] Minuten',
-# [_1] Minuten
+
'[_1] minutes, [_2] seconds'
=> '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
-# [_1] Minuten, [_2] Sekunden
+
'[_1] with value [_2]'
=> '[_1] mit dem Wert [_2]',
-# [_1] with Wert [_2]
+
'[_1]prev[_2] [_3]reload[_4] [_5]next[_6]'
-=> '[_1]prev[_2] [_3]reload[_4] [_5]next[_6]',
-# [_1]pAntwv[_2] [_3]AntwZuletzt[_4] [_5]Nächste[_6]
+=> '[_1]zurück[_2] [_3]neu laden[_4] [_5]weiter[_6]',
+
'[_1]prev[_2] [_3]reload[_4] next'
-=> '[_1]prev[_2] [_3]reload[_4] next',
-# [_1]pAntwv[_2] [_3]AntwZuletzt[_4] Nächste
+=> '[_1]zurück[_2] [_3]neu laden[_4] weiter',
+
'[_2] seconds'
=> '[_2] seconds',
-# [_2] Sekunden
+
'all resources in the course'
=> 'alle Ressourcen des Kurses',
-# ALLEe Antwssourcen in the Kurs
+
'all students in course'
=> 'alle Teilnehmer des Kurses',
-# ALLEe StudieAntwnders in Kurs
+
'anonymous students'
-=> 'Anonymer Student',
-# aNeinnym StudieAntwnders
+=> 'Anonyme Studenten',
+
'answer date'
-=> 'answer date',
-# Antwort dine
+=> 'Antwortdatum',
+
'contacting [_1]'
=> 'kontaktiere [_1]',
-# kontaktieAntw [_1]
+
'due date'
=> 'Fälligkeitsdatum',
-# Fällig dine
+
'for'
=> 'für',
-# foder
+
'for all resources in the course'
=> 'für alle Ressourcen des Kurses',
-# foder ALLEe Antwssourcen in the Kurs
+
'for all students in course'
=> 'für alle Teilnehmer des Kurses',
-# foder ALLEe StudieAntwnders in Kurs
+
'for [_1]'
=> 'für [_1]',
-# foder [_1]
+
'for section [_1]'
-=> 'für den Abschnitt [_1]',
-# foder Abschnitt [_1]
+=> 'für den Sektion [_1]',
+
'for the map named [_1]'
-=> 'for the map named [_1]',
-# foder the Seite/Sequenz Named [_1]
+=> 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
+
'for the resource named [_1]'
=> 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
-# foder the Antwssource Named [_1]
+
'from'
=> 'von',
-# Von
+
'from current subdirectory'
-=> 'von aktuellem Unterverzeichnis',
-# Von curAntwnt subdiAntwcAndery
+=> 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
+
'helper'
-=> 'helper',
-# Hilfeer
+=> 'Hilfsprogramm',
+
'in'
-=> 'in',
+=> 'in ',
'instructor'
=> 'Dozent',
-# inStrukturoder
+
'number of tries'
=> 'Anzahl der Versuche',
-# Nummer von Versuche
+
'opening date'
=> 'Startdatum',
-# Öffnening dine
+
'prev [_3]reload[_4] [_5]next[_6]'
-=> 'prev [_3]reload[_4] [_5]next[_6]',
-# pAntwv [_3]AntwZuletzt[_4] [_5]Nächste[_6]
+=> 'zurück [_3]neu laden[_4] [_5]weiter[_6]',
+
'problem weight'
=> 'Gewichtung der Aufgabe',
-# Aufgabe weight
+
'role,role,...'
-=> 'role,role,...',
-# Rolle,Rolle,...
+=> 'Rolle, Rolle,...',
+
'selected students'
=> 'ausgewählte Studierende',
-# Auswählened StudieAntwnders
+
'student'
=> 'Student',
-# StudieAntwnder
+
'textual_remote_display'
=> 'textual_remote_display',
-# Textual_Antwmote_Anzeigen
+
'to'
-=> 'to',
-# An
+=> 'auf',
+
'to [_1] ([_2])'
-=> 'to [_1] ([_2])',
-# An [_1] ([_2])
+=> 'auf [_1] ([_2])',
+
'waiting on [_1]'
=> 'warte auf [_1]',
-# warte auf [_1]
+
'what you just saw on the screen'
=> 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
-# whin you just saw on the scAntwen
-
#SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
'Enter my portfolio space'
-=> 'In meinen Portfoliobereich wechseln',
-# eingeben mein podertfolio BeAntwich
+=> 'Portfolio-Bereich',
+
'No syllabus information provided.'
-=> 'Kein Kursüberblick verhanden',
-# Nein Kursüberblick infoderminion provided.
+=> 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
+
'Post Discussion'
=> 'Diskussionsbeitrag verfassen',
-# Post DiskutieAntwion
+
'Sorry ...'
-=> 'Sorry ...',
-# Soderry ...
+=> 'Sorry ...', # n.t.
+
'This resource might be part of another course.'
=> 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
-# Diese Antwssource might be Aufgabenteil von aNeinther Kurs.
-
#SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
'Agree'
-=> 'Agree',
-# AgAntwe
- 'Any comments? '
-=> 'Any comments? ',
+=> 'Trifft eher zu',
+
+ 'Any comments?'
+=> 'Kommentare:',
'Copy this column'
-=> 'Copy this column',
-# Copy Diese Spalte
+=> 'Kopiere diese Spalte',
+
'Disagree'
-=> 'Disagree',
-# DisagAntwe
+=> 'Trifft eher nicht zu',
+
'General Intro'
-=> 'General Intro',
-# geneAntwll intro
+=> 'Allgemeine Einführung',
+
'Greek Symbols'
-=> 'Greek Symbols',
-# GAntwek Symbols
- 'HTML character enties'
-=> 'HTML character enties',
+=> 'Griechische Buchstaben',
+
+ 'HTML character entities'
+=> 'HTML-Zeichencode',
'Highest Grade Level'
=> 'Höchstes Kursniveau',
'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
-=> 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.',
-# If you aAntw seheing Diese online, copy und paste the Text Von any von the right Spaltes inAn your Text aAntwa An get the symbol on the left.
+=> 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
+
'LON-CAPA Help'
-=> 'LON-CAPA Hilfe',
-# LON-CAPA Hilfe
+=> 'LON-CAPA-Hilfe',
+
'Landscape'
=> 'Querformat',
-# Lundscape
+
'Launch navigation window'
=> 'Navigationsfenster starten',
-# Launch naviginion window
+
'Lowest Grade Level'
=> 'Niedrigstes Kursniveau',
'Mark all posts read'
-=> 'Mark all posts read',
-# Mark ALLEe posts Antwad
+=> 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
+
'My question/comment/feedback:'
-=> 'My question/comment/feedback:',
-# mein question/comment/Feedback:
+=> 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
+
'Not set -'
-=> 'Not set -',
-# Neint Setzenze -
+=> 'Nicht gesetzt -',
+
'Other Symbols'
-=> 'Other Symbols',
+=> 'Weitere Symbole',
'Please check at least one of the following feedback types:'
-=> 'Please check at least one of the following feedback types:',
-# Please check in least one von the following Feedback Typs:
+=> 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
+
'Please rank the following criteria:'
-=> 'Please rank the following criteria:',
+=> 'Bitte bewerten Sie anhand der folgenden Kriterien:',
'Portrait'
=> 'Hochformat',
-# Podertrait
+
'Question about resource content'
-=> 'Question about resource content',
-# Question about Antwssource content
+=> 'Frage zum Inhalt der Ressource',
+
'Question/Comment/Feedback about course policy'
-=> 'Question/Comment/Feedback about course policy',
-# Question/Comment/Feedback about Kurs policy
+=> 'Frage/Anmerkung/Rückmeldung zu Regeln des Kurses ',
+
'Select a Course to Enter'
-=> 'Select a Course to Enter',
-# Wählen Sie Kurs An eingeben
+=> 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
+
'Sending Messages'
-=> 'Sending Messages',
-# SEndeing Messages
+=> 'Sende Nachricht',
+
'Show Me My First Homework Problem'
-=> 'Show Me My First Homework Problem',
-# Show Me mein Erste Homewoderk Aufgabe
+=> 'Zeige mir meine erste Hausarbeits-Aufgabe',
+
'Standards'
=> 'Standards',
-# Stundards
+
'Strongly Agree'
-=> 'Strongly Agree',
-# Strongly AgAntwe
+=> 'Trifft völlig zu',
+
'Strongly Disagree'
-=> 'Strongly Disagree',
-# Strongly DisagAntwe
+=> 'Trifft überhaupt nicht zu',
+
'Symbol'
=> 'Symbol',
- 'The material appears to be correct '
-=> 'The material appears to be correct ',
-# The minerial appears An be coderAntwct
- 'The material is helpful '
-=> 'The material is helpful ',
-# The minerial is Hilfeful
- 'The material is presented in a clear way '
-=> 'The material is presented in a clear way ',
-# The minerial is pAntwsented in a clear way
+ 'The material appears to be correct'
+=> 'Das Material scheint korrekt zu sein',
+
+ 'The material is helpful'
+=> 'Das Material ist hilfreich',
+
+ 'The material is presented in a clear way'
+=> 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
+
'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc) '
-=> 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc) ',
-# The Antwssource is technicALLEey coderAntwct (Zuletzts fast eNeinugh, does Neint produce erroders, links woderk, etc)
+=> 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.) ',
+
+
+#SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
+ 'HTML character enties'
+=> 'HTML-Zeichen-Entitys',
+
+
+
+#SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
+ '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
+=> '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
+
+ 'Continue on in Inline Menu mode'
+=> 'Weiter im Kopfzeilenmenü-Modus',
+
+ 'All posts'
+=> 'Alle Diskussionsbeiträge',
+
+ 'Arabic - UTF'
+=> 'Arabisch - UTF',
+
+ 'Change Color Scheme'
+=> 'Farben',
+
+ 'Change Colors'
+=> 'Farben',
+
+ 'Change Discussion Display Preferences'
+=> 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
+
+ 'Change How Math Equations Are Displayed'
+=> 'Darstellung mathematischer Symbole',
+
+ 'Change Language'
+=> 'Sprache',
+
+ 'Change Language Preferences'
+=> 'Sprache',
+
+ 'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
+=> 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
+
+ 'Change Password'
+=> 'Passwort',
+
+ 'Change Preferences'
+# => 'Präferenzen ändern',
+=> 'Benutzereinstellungen',
+
+ 'Change Roles Page Preferences'
+=> 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
+
+ 'Change Screen Name'
+=> 'Nicknamen',
+
+ 'Change Screenname'
+=> 'Nicknamen ändern',
+
+ 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
+=> 'WYSIWYG-Editor',
+
+ 'Contact Helpdesk'
+=> 'Helpdesk kontaktieren',
+
+ 'Current discussion settings'
+=> 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
+
+ 'Duedate'
+=> 'Fälligkeitsdatum',
+
+ 'Each post can be toggled read/unread'
+=> 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
+
+ "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
+=> "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
+
+ 'Enable WYSIWYG Editor'
+=> 'WYSIWYG-Editor verwenden',
+
+ 'End of Sequence'
+=> 'Ende der Sequenz',
+
+ 'Entering Course'
+=> 'Betrete Kurs',
+
+ 'French - ISO'
+=> 'Französisch - ISO',
+
+ 'Get help'
+=> 'Hilfe abrufen',
+
+ 'Go to main menu'
+=> 'Zum Hauptmenü wechseln',
+
+ 'Has New Discussion'
+=> 'hat neuen Diskussionsbeitrag',
+
+ 'Hebrew - ISO'
+=> 'Hebräisch - ISO',
+
+ 'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
+=> 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
+
+ 'Navigate Course Content'
+=> 'Kurs-Inhaltsverzeichnis',
+
+ 'New posts only'
+=> 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
+
+ 'No Resource'
+=> 'Keine Ressource',
+
+ 'No syllabus available'
+=> 'Kein Kursüberblick verfügbar',
+
+ 'Not currently assigned.'
+=> 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
+
+ 'Not new'
+=> 'Nicht neu',
+
+ 'Off'
+=> 'Aus',
+
+ 'On'
+=> 'An',
+
+ 'Once displayed'
+=> 'Sobald angezeigt',
+
+ 'Once marked not NEW'
+=> 'Sobald nicht als NEU markiert',
+
+ 'Persian - UTF'
+=> 'Persisch - UTF',
+
+ 'Please click on the the resource you intend to access'
+=> 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
+
+ 'Posts cease to be marked "NEW"'
+=> 'Posts cease to be marked "NEW"',
+
+ 'Posts to be displayed'
+=> 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
+
+ 'Role selected. Please stand by.'
+=> 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
+
+ 'Send'
+=> 'Sende',
+
+ 'Set User Preferences'
+=> 'Benutzereinstellungen',
+
+ 'Show Preview and Check Spelling'
+=> 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
+
+ 'Sort by:'
+=> 'Sortieren nach:',
+
+ 'Spanish (Castellan) - ISO'
+=> 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
+
+ 'Swedish Chef - ISO'
+=> 'Dänischer Koch - ISO',
+
+ 'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
+=> 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
+
+ 'There are several possibilities of where to go next'
+=> 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
+
+ 'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
+=> 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
+
+ 'Toggle read/unread'
+=> 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
+
+ 'Unread only'
+=> 'Nur ungelesene',
+
+ 'View this users personal page'
+=> 'Persönliche Seite dieses Nutzers betrachten',
+
+ 'You have reached the end of the sequence of materials.'
+=> 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
+
+ 'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
+=> 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
+
+ 'attachments'
+=> 'Anhänge',
+
+ 'folio[_1]'
+=> 'folio[_1]',
+
+ 'info[_1]'
+=> 'info[_1]',
+
+ 'port-[_1]'
+=> 'port-[_1]',
+
+ 'prepare[_1]'
+=> 'prepare[_1]',
+
+ 'printout[_1]'
+=> 'printout[_1]',
+
+ 'tations[_1]'
+=> 'tations[_1]',
+
+ 'this[_1]'
+=> 'this[_1]',
+
+
+#SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
+ 'About User'
+=> 'Über-Mich-Seite',
+
+ 'All documents out of a published map into this folder'
+=> 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
+
+ 'Change Math Pref'
+=> 'Darstellung mathematischer Symbole',
+
+ 'Change Math Preferences'
+=> 'Darstellung mathematischer Symbole',
+
+ 'Comment'
+=> 'Kommentar',
+
+ 'Communication/Messages'
+=> 'Kommunikation und Nachrichten',
+
+ 'Configure blocking of student communication during exams'
+=> 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
+
+ 'Convert to Images'
+=> 'In Grafik konvertieren',
+
+ 'Course and Catalog Search'
+=> 'Kurs- und Katalog-Suche',
+
+ 'Create Subdirectory'
+=> 'Erzeuge Unterverzeichnis',
+
+ 'Create subdirectory in current directory:'
+=> 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
+
+ 'Critical'
+=> 'Kritisch',
+
+ 'Currently no documents.'
+=> 'Zurzeit keine Dokumente.',
+
+ 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
+=> 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
+
+ 'INBOX'
+=> 'POSTEINGANG',
+
+ 'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
+=> 'Bei HTML-Dateien: Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
+
+ 'Import IMS package'
+=> 'Importiere IMS-Paket',
+
+ 'Import a document'
+=> 'LON-CAPA-interne Dokumente',
+
+ 'Make New Folder'
+=> 'Erstelle neues Verzeichnis',
+
+ 'New Composite Page'
+=> 'Neue zusammengesetzte Seite',
+
+ 'New Messages Only'
+=> 'Nur neue Nachrichten',
+
+ 'Portfolio Manager'
+=> 'Portfolio-Manager',
+
+ 'Preferred method to display Math'
+=> 'Bevorzugte Methode, um mathematische Symbole darzustellen',
+
+ 'Published documents'
+=> 'Veröffentlichte Dokumente',
+
+ 'Recover Deleted Resources'
+=> 'Entfernte Ressourcen wiederherstellen',
+
+ 'Send a Message'
+=> 'Nachricht versenden',
+
+ 'Sent Messages'
+=> 'Gesendet',
+
+ 'Show'
+=> 'Zeige',
+
+ 'TRASH'
+=> 'Papierkorb',
+
+ 'TeX to HTML'
+=> 'TeX nach HTML',
+
+ 'Upload'
+=> 'Hochladen',
+
+ 'Upload file to current directory:'
+=> 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
+
+ 'View Folder'
+=> 'Betrachte Verzeichnis',
+
+ 'fulltext search (time consuming)'
+=> 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
+
+ 'jsMath'
+=> 'jsMath',
+
+ 'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
+=> 'suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
+
+
+#SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
+ 'Author and Co-Author roles are not available on servers other than their respective home servers.'
+=> 'Autoren- und Co-Autor-Rollen sind nur auf dem jeweiligen Heimatserver verfügbar.',
+
+ 'Roles'
+=> 'Rollen',
+
+
+#SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
+ '"Calculate answers'
+=> '"Berechne Antworten',
+
+ 'Select style file'
+=> 'Wähle Stil-Dateie',
+
+ '(mark them then click "next" button)'
+=> '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
+
+ '100 Level'
+=> '1. Studienjahr',
+
+ '200 Level'
+=> '2. Studienjahr',
+
+ '300 Level'
+=> '3. Studienjahr',
+
+ '400 Level'
+=> '4. Studienjahr',
+
+ 'Action'
+=> 'Aktion',
+
+ 'Actions for current directory'
+=> 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
+
+ 'Change Discussion Preferences'
+=> 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
+
+ 'Change Message Forwarding'
+=> 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
+
+ 'Change WYSIWYG Preferences'
+=> 'WYSIWYG-Editor',
+
+ 'Change to '
+=> 'Ändere zu ',
+
+ 'Clean Up'
+=> 'Aufräumen',
+
+ 'Closed - XML source is closed to everyone'
+=> 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
+
+ 'Copy'
+=> 'Kopieren',
+
+ 'Create a new directory or LON-CAPA document'
+=> 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
+
+ 'Current setting '
+=> 'Derzeitige Eintellung ',
+
+ 'Delete Directory'
+=> 'Verzeichnis löschen',
+
+ 'Delete directory'
+=> 'Verzeichnis löschen',
+
+ 'Delete this resource'
+=> 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
+
+ 'Disable WYSIWYG editor'
+=> 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
+
+ 'Display Preference'
+=> 'Präferenzen bzgl. Darstellung',
+
+ 'Edit catalog information'
+=> 'Editiere Kataloginformation',
+
+ 'Enable WYSIWYG editor'
+=> 'WYSIWYG-Editor verwenden',
+
+ 'Grade 1'
+=> '1. Klasse',
+
+ 'Grade 10'
+=> '10. Klasse',
+
+ 'Grade 11'
+=> '11. Klasse',
+
+ 'Grade 12'
+=> '12. Klasse',
+
+ 'Grade 13'
+=> '13. Klasse',
+
+ 'Grade 2'
+=> '2. Klasse',
+
+ 'Grade 3'
+=> '3. Klasse',
+
+ 'Grade 4'
+=> '4. Klasse',
+
+ 'Grade 5'
+=> '5. Klasse',
+
+ 'Grade 6'
+=> '6. Klasse',
+
+ 'Grade 7'
+=> '7. Klasse',
+
+ 'Grade 8'
+=> '8. Klasse',
+
+ 'Grade 9'
+=> '9. Klasse',
+
+ 'Graduate Level'
+=> 'Graduierten-Niveau',
+
+ 'List current directory'
+=> 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
+
+ 'Mark obsolete'
+=> 'Markiere als überholt',
+
+ 'Move'
+=> 'Verschiebe',
+
+ 'New library file'
+=> 'Neue Bibliographie-Datei',
+
+ 'New posts cease to be identified as "New"?'
+=> 'Sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "Neu" identifiziert werden?',
+
+ 'No file'
+=> 'Datei nicht vorhanden',
+
+ 'No personal information provided'
+=> 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
+
+ 'Not specified'
+=> 'Nicht spezifiziert',
+
+ 'Once marked as read'
+=> 'Sobald als gelesen markiert',
+
+ 'Open - XML source is open to people who want to use it'
+=> 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
+
+ 'Points Display'
+=> 'Bewertungs-Informationen',
+
+ 'Points Scored'
+=> 'Erreichte Punkte',
+
+ 'Posts displayed?'
+=> 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
+
+ 'Preferences can be set that determine'
+=> 'Präferenzen können gesetzt werden, die festlegen',
+
+ 'Print contents of directory'
+=> 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
+
+ 'Print directory'
+=> 'Verzeichnis drucken',
+
+ 'Problem Document'
+=> 'Aufgaben-Dokument',
+
+ 'Publish this Directory'
+=> 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
+
+ 'Publish this resource'
+=> 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
+
+ 'Re-publish'
+=> 'Neu veröffentlichen',
+
+ 'Retrieve old version'
+=> 'Alte Version wiederherstellen',
+
+ 'Select action'
+=> 'Aktion auswählen',
+
+ 'Send message'
+=> 'Nachricht versenden',
+
+ 'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
+=> 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
+
+ 'Show all foils'
+=> 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
+
+ 'Source Distribution'
+=> 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
+
+ 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
+=> 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
+
+ 'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
+=> 'unter welchen Bedingungen Diskussionsbeiträge als "Neu" erkannt werden sollen.',
+
+ 'Upload a new document'
+=> 'Externes Dokument hochladen',
+
+ 'Use random seed'
+=> 'Startwert für Zufallszahlengenerator',
+
+ 'Use style file'
+=> 'Verwende Stil-Datei',
+
+ 'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
+=> 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein schwarzes Brett oder eine Ressource anzeigen und',
+
+ 'closed'
+=> 'Quellcode gesperrt', # !
+
+ 'del.gif'
+=> 'del.gif',
+
+ 'delete[_1]'
+=> 'lösche[_1]',
+
+ 'dir[_1]'
+=> 'dir[_1]',
+
+ 'list.gif'
+=> 'list.gif',
+
+ 'list[_1]'
+=> 'Liste[_1]',
+
+ 'open'
+=> 'Quellcode öffentlich', # !
+
+ 'pub.gif'
+=> 'pub.gif',
+
+ 'publish[_1]'
+=> 'veröffentliche [_1]',
+
+ 'resource[_2]'
+=> 'Ressource[_2]',
+
+ 'retrieve[_1]'
+=> 'wiederherstellen[_1]',
+
+ 'rtrv.gif'
+=> 'rtrv.gif',
+
+ 'version[_1]'
+=> 'Version[_1]',
+
+
+#SYNC Fri Sep 1 16:36:19 2006
+ '(mark desired resources then click "next" button)'
+=> '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
+
+ 'Change for just this course'
+=> 'Ändere nur für diesen Kurs',
+
+ 'Add or Edit Blog Entries'
+=> 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
+
+ 'Add to my public course blog'
+=> 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
+
+ 'Annotator'
+=> 'Annotator',
+
+ 'Av. Attempts'
+=> 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
+
+ 'Available RSS Feeds and Blogs'
+=> 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
+
+ 'Average number of attempts'
+=> 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
+
+ 'Bookmarks'
+=> 'Lesezeichen',
+
+ 'Change interval?'
+=> 'Intervall ändern',
+
+ 'Change options?'
+=> 'Optionen ändern',
+
+ 'Change thresholds?'
+=> 'Schwellenwerte ändern',
+
+ 'Clean up'
+=> 'Aufräumen',
+
+ 'Close Folder'
+=> 'Verzeichnis schließen',
+
+ 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
+=> 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
+
+ 'Course Action Items'
+=> 'Kurs-Aktionselemente',
+
+ 'Creating PDF'
+=> 'PDF erzeugen',
+
+ 'Currently: [_1]'
+=> 'Zurzeit: [_1]',
+
+ 'Deg. Diff'
+=> 'Schwierigkeitsgrad',
+
+ 'Description'
+=> 'Beschreibung',
+
+ 'Display Action Items'
+=> 'Aktionselemente anzeigen',
+
+ 'Enter my groups in the course'
+=> 'Meine Kurs-Gruppen',
+
+ 'Entering [_1]'
+=> 'Betrete [_1]',
+
+ 'Entering [_1] ...'
+=> 'Betrete [_1] ...',
+
+ 'Entering [_1] ....'
+=> 'Betrete [_1] ....',
+
+ 'First resource'
+=> 'Erste Ressource',
+
+ 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
+=> 'Erzeugt am [_1] ([_2] bytes)',
+
+ 'Go to first resource'
+=> 'Gehe zur ersten Ressource',
+
+ 'Group Documents'
+=> 'Gruppen-Dokumente',
+
+ 'Groups'
+=> 'Gruppen',
+
+ 'Help Menu'
+=> 'Hilfemenü',
+
+ 'Hide all'
+=> 'Alle verbergen',
+
+ 'Hide this Feed'
+=> 'Diesen Feed verbergen',
+
+ 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
+=> 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
+
+ 'Last Reset'
+=> 'Letzte Zurücksetzung',
+
+ 'Last revised'
+=> 'Letzte Änderung',
+
+ 'Link'
+=> 'Link',
+
+ 'Log In'
+=> 'Anmelden',
+
+ 'Move'
+=> 'Verschieben',
+
+ 'Move Checked to Folder'
+=> 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
+
+ 'Name for New Feed'
+=> 'Name des neuen Feed',
+
+ 'Name of this Feed'
+=> 'Name dieses Feeds',
+
+ 'New course messages'
+=> 'Neue Kursnachrichten',
+
+ 'New critical messages in course'
+=> 'Neue kritische Kursnachrichten',
+
+ 'New in course'
+=> 'Neu im Kurs',
+
+ 'New version'
+=> 'Neue Version',
+
+ 'No messages sent.'
+=> 'Keine Nachrichten verschickt.',
+
+ 'No new course messages'
+=> 'Keine neuen Kursnachrichten',
+
+ 'No personal information provided'
+=> 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
+
+ 'No problems require handgrading'
+=> 'Keine Aufgaben müssen handkorrigiert werden',
+
+ 'No problems satisfy threshold criteria'
+=> 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
+
+ 'No problems with errors'
+=> 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
+
+ 'No unread critical messages in course'
+=> 'Kein ungelesenen kritischen Kursnachrichten',
+
+ 'No unread posts in course discussions'
+=> 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
+
+ 'No updated versions'
+=> 'Keine aktualisierten Versionen',
+
+ 'Num. students'
+=> 'Studierendenanzahl',
+
+ 'Number of errors'
+=> 'Fehleranzahl',
+
+ 'Number of new posts'
+=> 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
+
+ 'Number ungraded'
+=> 'Anzahl unkorrigierter',
+
+ 'Open Folder'
+=> 'Verzeichnis öffnen',
+
+ 'Open all folders'
+=> 'Alle Verzeichnisse öffnen',
+
+ 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
+=> 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
+
+ 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
+=> 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
+
+ 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
+=> 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
+
+ 'Preferences can be set that determine'
+=> 'Präferenzen können gesetzt werden, die festlegen',
+
+ 'Print contents of directory'
+=> 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
+
+ 'Print directory'
+=> 'Verzeichnis drucken',
+
+ 'Problem'
+=> 'Aufgabe',
+
+ 'Problem Document'
+=> 'Aufgabe',
+
+ 'Problem Name'
+=> 'Aufgabenbezeichnung',
+
+ 'Problem is not open to be viewed. It'
+=> 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
+
+ 'Problems requiring handgrading'
+=> 'Aufgaben, die von Hand korrigiert werden müssen',
+
+ 'Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]
and total number of students with submissions ≥ [_3]'
+=> 'Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]
und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_3]',
+
+ 'Problems with errors'
+=> 'Aufgaben mit Fehlern',
+
+ 'Re-publish'
+=> 'Neu veröffentlichen',
+
+ 'Recently generated printouts'
+=> 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
+
+ 'Reset Count?'
+=> 'Zähler zurücksetzen?',
+
+ 'Reset counters to 0'
+=> 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
+
+ 'Select [_1]'
+=> 'Wähle [_1]',
+
+ 'Select the sequence to print resources from:'
+=> 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
+
+ 'Selected Problems in folder [_1]'
+=> 'Bestimmte Aufgaben im Verzeichnis [_1]',
+
+ 'Selected Resources in folder [_1]'
+=> 'Bestimmte Ressourcen im Verzeichnis [_1]',
+
+ 'Send Message'
+=> 'Nachricht versenden',
+
+ 'Send message'
+=> 'Nachricht versenden',
+
+ 'Show all'
+=> 'Alle anzeigen',
+
+ 'Show my first due problem'
+=> 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
+
+ 'Show only uncompleted problems'
+=> 'Nur noch nicht abgeschlossene Aufgaben zeigen',
+
+ 'Showing messages [_1] through [_2] of [_3]'
+=> 'Showing messages [_1] through [_2] of [_3]',
+
+ 'Speller Suggestions'
+=> 'Speller Suggestions',
+
+ 'Start a New Feed'
+=> 'Neuen Feed starten',
+
+ 'Save Marked Changes'
+=> 'Markierte Änderungen speichern',
+
+ 'Save changes'
+=> 'Änderungen speichern',
+
+ 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
+=> 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
+
+ 'This action is currently not authorized.'
+=> 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
+
+ 'Time of last post'
+=> 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
+
+ 'Title of document goes here'
+=> 'Dokumententitel hier eintragen',
+
+ 'Total number of students with submissions'
+=> 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
+
+ 'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
+=> 'unter welchen Bedingungen Diskussionsbeiträge als "Neu" identifiziert werden',
+
+ 'Unread course discussion posts'
+=> 'Nichtgelesene Kursdiskussionsbeiträge',
+
+ 'Version used'
+=> 'verwendetete Version',
+
+ 'Version[_1]'
+=> 'Version[_1]',
+
+ 'View current problem status and grading information'
+=> 'Bewertungs-Informationen',
+
+ "What's New?"
+=> "Was gibt's Neues?",
+
+ "What's New? page"
+=> "Was-gibt's-Neues-Seite",
+
+ 'You are accessing an invalid course'
+=> 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
+
+ 'course only'
+=> 'nur Kurs',
+
+ 'course[_12]'
+=> 'Kurs[_12]',
+
+ 'delete'
+=> 'Löschen',
+
+ 'first resource in the course'
+=> 'erste Kursressource',
+
+ 'groups[_1]'
+=> 'Gruppen[_1]',
+
+ 'grps.gif'
+=> 'grps.gif',
+
+ 'hidden'
+=> 'verborgen',
+
+ 'list[_1]'
+=> 'list[_1]',
+
+ 'new feed'
+=> 'new feed',
+
+ 'or for all your courses.'
+=> 'oder für alle Ihre Kurse.',
+
+ 'since last month'
+=> 'seit letztem Monat',
+
+ 'since last week'
+=> 'set letzter Woche',
+
+ 'since start of course'
+=> 'seit Kursbeginn',
+
+ 'since yesterday'
+=> 'seit gestern',
+
+ 'specific setting for this course'
+=> 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
+
+ 'test.problem'
+=> 'test.problem',
+
+ 'the resource you just saw on the screen'
+=> 'die Ressource, die Sie zuletzt betrachtet haben',
+
+ 'user preference'
+=> 'Benutzerpräferenz',
+
+ 'version[_1]'
+=> 'Version[_1]',
+
+ "what's new? page"
+=> "Was-gibt's-Neues-Seite",
+
+ 'your general user preferences'
+=> 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
+
+
+#SYNC Fri Sep 1 17:10:10 2006
+ 'Move'
+=> 'Verschieben',
+
+ 'Send Message'
+=> 'Nachricht versenden',
+
+ 'Send message'
+=> 'Nachricht versenden',
+
+ 'Show all'
+=> 'Alle zeigen',
+
+ 'Show only uncompleted problems'
+=> 'Nur nicht abgeschlossene Aufgaben anzeigen',
+
+ 'Save changes'
+=> 'Änderungen speichern',
+
+ 'Submitting as Comment'
+=> 'Als Kommentar einreichen',
+
+ 'Submitting as Policy Feedback'
+=> 'Submitting as Policy Feedback',
+
+ 'Submitting as Question'
+=> 'Als Frage einreichen',
+
+ 'Total Points In Course'
+=> 'Gesamtpunkte im Kurs',
+
+ 'Version used'
+=> 'Verwendete Version',
+
+ "What's New?"
+=> "Was gibt's Neues?",
+
+ 'You are accessing an invalid course'
+=> 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
+
+ 'course only'
+=> 'nur Kurs',
+
+ 'course[_12]'
+=> 'Kurse[_12]',
+
+ 'delete'
+=> 'löschen',
+
+ 'first resource in the course'
+=> 'erste Kursressource',
+
+ 'since last month'
+=> 'seit letztem Monat',
+
+ 'since last week'
+=> 'seit letzter Woche',
+
+ 'since start of course'
+=> 'seit Kursanfang',
+
+ 'since yesterday'
+=> 'seit gestern',
+
+ 'specific setting for this course'
+=> 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
+
+ 'the resource you just saw on the screen'
+=> 'die zuletzt betrachtete Ressource',
+
+ 'user preference'
+=> 'Benutzerpräferenz',
+
+ "what's new? page"
+=> "Was-gibt's-Neues-Seite",
+
+ 'your general user preferences'
+=> 'Ihre allgemeinen Benutzereinstellungen',
+
+
+#SYNC Fri Sep 1 22:23:03 2006
+ 'Annotations'
+=> 'Notizen',
+
+ 'Close (no save)'
+=> 'Schließen (ohne Speichern)',
+
+ 'Save and Update'
+=> 'Speichern und aktualisieren',
+
+
+#SYNC Fri Sep 1 22:39:12 2006
+ 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
+=> 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
+
+ 'Chat'
+=> 'Chat',
+
+ 'Chat room'
+=> 'Chatroom',
+
+ 'Download your Calendar as iCalendar File'
+=> 'Download Ihres Kalenders als iCalendar-Datei',
+
+ 'Drop Box'
+=> 'Drop Box',
+ 'Import Bookmarks'
+=> 'Lesezeichen importieren',
+
+ 'The LearningOnline Network with CAPA'
+=> 'The LearningOnline Network with CAPA',
+
+
+#SYNC Fri Sep 1 23:07:39 2006
+ 'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
+=> 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
+
+ 'Collaborative Tools'
+=> 'Kollaborative Werkzeuge',
+
+ 'Course content'
+=> 'Kursinhalt',
+
+ 'Create a new group'
+=> 'Neue Gruppe erstellen',
+
+ 'Created'
+=> 'Erstellt',
+
+ 'Creator'
+=> 'Ersteller',
+
+ 'Discussion Boards'
+=> 'Diskussionsforen',
+
+ 'Disk Use (%)'
+=> 'Plattennutzung (%)',
+
+ 'Enable Recent Roles Hotlist:'
+=> 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
+
+ 'Erster Kurs'
+=> 'Erster Kurs',
+
+ 'Files'
+=> 'Dateien',
+
+ 'Group Name'
+=> 'Gruppen-Name',
+
+ 'Group Title'
+=> 'Gruppen-Titel',
+
+ 'Members'
+=> 'Mitglieder',
+
+ 'Modify'
+=> 'Verändern',
+
+ 'No groups exist.'
+=> 'Es existieren keine Gruppen.',
+
+ 'Number of roles in Hotlist:'
+=> 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
+
+ 'Portofolio Manager'
+=> 'Portfolio-Manager',
+
+ 'Quota (Mb)'
+=> 'Quota (Mb)',
+
+ 'Remote Control'
+=> 'Fernbedienung',
+
+ 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
+=> 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
+
+ 'Switch to Inline Menu Mode'
+=> 'Wechsle zum Modus mit Kopfzeilenmenü',
+
+ 'This list below can be used to freeze
roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
+=> 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen einzufrieren
. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
+
+ 'View Status'
+=> 'Status anzeigen',
+
+ 'View/Change Status'
+=> 'Status anzeigen/ändern',
+
+ 'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
+=> 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
+
+ 'with no related words'
+=> 'ohne ähnliche Begriffe',
+
+
+#SYNC Fri Sep 1 23:29:38 2006
+ 'Change Roles Preferences'
+=> 'Rollenpräferenzen ändern',
+
+ 'Display [_1] Most Recent Roles'
+=> 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
+
+ 'Freeze Role'
+=> 'Rolle einfrieren',
+
+ 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
+=> 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
+
+ 'Recent Roles Hotlist is Enabled'
+=> 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
+
+
+#SYNC Sat Sep 2 00:00:45 2006
+ 'Author Space'
+=> 'Autorenbereich',
+
+ 'Course Restricting Metadata'
+=> 'Course Restricting Metadata',
+
+ 'Degree of discrimination'
+=> 'Grad der Abgrenzung',
+
+ 'Disable WYSIWYG Editor'
+=> 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
+
+ 'Hypertext Document'
+=> 'HTML-Dokument',
+
+ 'Last Modifying User'
+=> 'Zuletzt modifizierender Benutzer',
+
+ 'Last Revision Date'
+=> 'Datum der letzten Überarbeitung',
+
+ 'Linked/Related Resources'
+=> 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
+
+ 'Network-wide courses using resource'
+=> 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
+
+ 'Never'
+=> 'Niemals',
+
+ 'Preview'
+=> 'Voransicht',
+
+ 'Resources that follow this resource in maps'
+=> 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
+
+ 'Resources that lead up to this resource in maps'
+=> 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
+
+ 'Resources used by this resource'
+=> 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
+
+ 'Resources using or importing resource'
+=> 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
+
+ 'Return'
+=> 'Zurück',
+
+ 'Selected Problems from current subdirectory [_1]'
+=> 'Ausgewählte Aufgaben aus aktuellem Unterverzeichnis [_1]',
+
+ 'Setting WYSIWYG editor to:'
+=> 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
+
+ 'Source Available'
+=> 'Quellcode verfügbar',
+
+ 'Source Custom Distribution File'
+=> 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
+
+ 'Start new page
before selected'
+=> 'Start new page
before selected',
+
+ 'on'
+=> 'an',
+
+
+#SYNC Sat Sep 2 20:43:30 2006
+ '(re-initialize course to access)'
+=> '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
+
+ 'All Parts'
+=> 'Alle Teile',
+
+ 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
+# => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
+=> '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
+
+ 'Cut'
+=> 'Ausschneiden',
+
+ 'Due and Answer Available'
+=> 'Fälligkeit und Antwort verfügbar', #??? [SB 19.10.2006]
+
+ 'Dump [_1] DOCS'
+=> 'Dump [_1] DOCS',
+
+ 'Edit any group in the course'
+=> 'Kurs-Gruppen verwalten',
+
+ 'Editing the Table of Contents for your Course'
+=> 'Das Inhaltsverzeichnis des Kurses bearbeiten',
+
+ 'Enter any group in the course'
+=> 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
+
+ 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
+=> 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
+
+ 'Export Course to IMS'
+=> 'IMS-Export',
+
+ 'Group'
+=> 'Gruppe',
+
+ 'Hidden'
+=> 'Verborgen',
+
+ 'List Symbs'
+=> 'Interne Bezeichner',
+
+ 'Symb List'
+=> 'Liste interner Bezeichner',
+
+ 'Manage Course Slots'
+=> 'Manage Course Slots',
+
+ 'Manage student enrollment '
+=> 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
+
+ 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
+=> 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
+
+ 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
+=> 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
+
+ 'Modify parameter settings for this resource'
+=> 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
+
+ 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
+=> 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
+
+ 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
+=> 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Posting/Benutzer-Benachrichtigung',
+
+ 'Parameter Manager'
+=> 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
+
+ 'Randomly Pick: '
+=> 'Wähle zufällig: ',
+
+ 'Remove'
+=> 'Entfernen',
+
+ 'Rendering'
+=> 'Rendern',
+
+ 'Select Parameters to View'
+=> 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
+
+ 'Select Parts to View'
+=> 'Auswahl der Teile, die angezeigt werden sollen',
+
+ 'Set Parameter Setting Default Actions'
+=> 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
+
+ 'Set Portfolio Metadata'
+=> 'Portfolio-Metadaten',
+
+ 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
+=> 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
+
+ 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
+=> 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
+
+ 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
+=> 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
+
+ 'Settings for Your Course'
+=> 'Kurs-Einstellungen',
+
+ 'Table Mode'
+=> 'Tabellenmodus',
+
+ 'Table Mode Parameter Setting'
+=> 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
+
+ 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
+=> 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
+
+ 'URL hidden'
+=> 'URL verborgen',
+
+ 'Update Parameter Display'
+=> 'Parameteranzeige aktualisieren',
+
+ 'View calculated grades (Spreadsheet)'
+=> 'Berechnete Noten (Spreadsheet)',
+
+ "What's new?"
+=> "Was gibt's Neues?",
+
+ '[quant,_1,day]'
+=> '[quant,_1,Tag]',
+
+ 'edit[_1]'
+=> 'edit[_1]',
+
+ 'grades[_3]'
+=> 'grades[_3]',
+
+ 'new.gif'
+=> 'new.gif',
+
+ 'new[_1]'
+=> 'new[_1]',
+
+ 'parms[_2]'
+=> 'parms[_2]',
+
+ 'pgrd.gif'
+=> 'pgrd.gif',
+
+ 'pparm.gif'
+=> 'pparm.gif',
+
+ 'problem[_1]'
+=> 'problem[_1]',
+
+ 'problem[_2]'
+=> 'problem[_2]',
+
+ 're-initializing Course'
+=> 'Kurs neu initialisieren',
+
+ 'what is[_1]'
+=> 'was ist[_1]', #??? [SB 19.10.2006]
+
+ 'Show Resource'
+=> 'Zeige Ressource',
+
+ "Computer's answer now shown above."
+=> "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
+
+ 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
+=> 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Rechner interpretiert Ihre Eingabe so, dass Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
+
+'Feedback to resource author'
+=> 'Rückmeldung an den Autor der Ressource',
+
+'Submission not graded. Use fewer digits.'
+=> 'Die Eingabe wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
+
+'Submission not graded. Use more digits.'
+=> 'Die Eingabe wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
+
+
+#
+
+ 'Click to add/remove attachments',
+=> 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
+
+ 'New attachments'
+=> 'Neue Anhänge',
+
+ 'Retained attachments'
+=> 'Zurückbehaltene Anhänge',
+
+ 'Add a new attachment to this post.'
+=> 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
+
+ 'Discussion Post Attachments'
+=> 'Anhänge für Diskussions-Nachrichten',
+
+
+#
+
+ 'Modify course settings'
+=> 'Kurseinstellungen',
+
+ 'Send and display broadcast e-mail'
+=> 'Broadcast-Nachrichten',
+
+ 'Total Points'
+=> 'Gesamtpunktzahl',
+
+ 'Create a single course'
+=> 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
+
+ 'Create a new course by completing an online form.'
+=> 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
+
+ 'current'
+=> 'aktuell',
+
+
+#
+ 'A draft copy has been saved.'
+=> 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
+
+
+#
+ 'Update Class List'
+=> 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
+
+ 'Version changes'
+=> 'Version geändert',
+
+ 'Change interval'
+=> 'Intervall ändern',
+
+ 'Resources in course with version changes '
+ => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen ', #??? lonwhatsnew.pm SB [22.06.2007]
+
+ 'Student Submission Reports'
+=> 'Berichte studentischer Einreichungen',
+
+ 'Prepare reports of student submissions.'
+=> 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
+
+ 'Survey Reports'
+=> 'Umfrage-Berichte',
+
+ 'Prepare reports on survey results.'
+=> 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
+
+ 'Correct Problems Plot'
+=> 'Richtige-Antworten-Diagramme',
+
+ 'Display a histogram of student performance in the course.'
+=> 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
+
+ 'Access Status'
+=> 'Zugriffsstatus',
+
+ 'Limit by time'
+=> 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
+
+ 'Submission Time Plots'
+=> 'Einreichungszeit-Diagramme',
+
+ 'Currently Has Access'
+=> 'Aktueller Zugriff',
+
+ 'Will Have Future Access'
+=> 'Zukünftiger Zugriff',
+
+ 'Previously Had Access'
+=> 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
+
+ 'Any Access Status'
+=> 'Beliebiger Zugriffsstatus',
+
+ 'Previous Problem'
+=> 'Vorherige Aufgabe',
+
+ 'Next Problem'
+=> 'Nächste Aufgabe',
+
+ 'Choose a different Problem'
+=> 'Eine andere Aufgabe auswählen',
+
+ 'Update Caches'
+=> 'Cache aktualisieren',
+
+ 'Begin'
+=> 'Beginn',
+
+ 'There are no students in the sections selected'
+=> 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
+
+ 'Graph Problem Submission Times'
+=> 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
+
+
+#
+ 'Return to Directory'
+=> 'Zurück zum Verzeichnis',
+
+
+# 2007-06-15
+
+ 'My Roles'
+=> 'Meine Rollen',
+
+ 'My Space'
+=> 'Mein Bereich',
+
+ 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
+=> 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
+
+ 'Content Library'
+=> 'Inhalte',
+
+ 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
+=> 'Kurs- und Portfolio-Suche',
+
+ 'Grading and Statistics'
+=> 'Bewertungen und Statistiken',
+
+ 'Other'
+=> 'Sonstiges',
+
+ 'group'
+=> 'Gruppe',
+
+ 'Actions'
+=> 'Aktionen',
+
+ 'Size'
+=> 'Größe',
+
+ 'Current Access Status'
+=> 'Aktueller Zugriffsstatus',
+
+ 'Delete Checked Files'
+=> 'Markierte Dateien löschen', # n.t.
+
+ 'Using the portfolio file list'
+=> 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
+
+ 'Help on the portfolio'
+=> 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
+
+ 'Rename'
+=> 'Umbenennen',
+
+ 'Private'
+=> 'privat',
+
+ 'Change How Menus are Displayed'
+=> 'Darstellung der Menüs',
+
+ 'Use icons and text'
+=> 'Icons mit Text',
+
+ 'Use buttons and text'
+=> 'Buttons mit Text',
+
+ 'Use icons only'
+=> 'Nur Icons',
+
+ 'Previous Tries'
+=> 'Bisherige Antworten',
+
+ 'Change Main Menu'
+=> 'Darstellung der Menüs',
+
+ 'New screenname (shown if you post anonymously):'
+=> 'Nickname für anonyme Beiträge:',
+
+ 'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
+=> 'Nickname für nicht anonyme Beiträge:',
+
+ 'Choose the time window to use for display of version changes for resources in the course.'
+=> 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Kurs-Ressourcen.',
+
+ 'User Management'
+=> 'Benutzerverwaltung',
+
+ 'Manage student enrollment'
+=> 'Studentische Kursbelegungen',
+
+ 'Modify an existing group'
+=> 'Bestehende Gruppe ändern',
+
+ 'Delete an existing group'
+=> 'Bestehende Gruppe löschen',
+
+ 'Re-enable a deleted group'
+=> 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
+
+ 'Enter an existing group'
+=> 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
+
+ 'Course Management'
+=> 'Kurs-Verwaltung',
+
+ 'Reset Student Access Times'
+=> 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
+
+ 'Submission #'
+=> 'Antwort-Nr.',
+
+ 'Try'
+=> 'Versuch',
+
+ 'Submitted Answer'
+=> 'Eingereichte Antwort',
+
+ 'Close Window'
+=> 'Fenster schließen',
+
+ 'Portfolio Search'
+=> 'Portfolio-Suche',
+
+ 'Enter words and quoted phrases'
+=> 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
+
+ 'Portfolio and Course Search'
+=> 'Kurs- und Portfolio-Suche',
+
+ 'Message Status'
+=> 'Nachrichten-Status',
+
+ 'Any'
+=> 'Beliebig',
+
+ 'Unread'
+=> 'Ungelesen',
+
+ 'Read'
+=> 'Gelesen',
+
+ 'Replied to'
+=> 'Beantwortet',
+
+ 'Forwarded'
+=> 'Weitergeleitet',
+
+ 'Rename Folder'
+=> 'Verzeichnis umbenennen',
+
+ 'Delete Folder'
+=> 'Verzeichnis löschen',
+
+ 'Recent Roles'
+=> 'Zuletzt benutzte Rollen',
+
+ 'Close navigation window'
+=> 'Navigationsfenster beenden',
+
+ 'Post Anonymous'
+=> 'Anonym absenden',
+
+ 'Post'
+=> 'Absenden',
+
+ 'Back to preferences menu'
+=> 'Zurück',
+
+ 'Forwarding Address(es) (user:domain,user:domain,...):'
+=> 'Weiterleitungsadresse(n) (Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...)',
+
+ 'Message Notification Email Address(es) (joe@doe.com):'
+=> 'Nachrichten-Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse(n) (hans@wurst.de)',
+
+ 'Notification address'
+=> 'Benachrichtungsadresse',
+
+ 'Types of message to forward to this address'
+=> 'Art der Nachrichten, die weitergeleitet werden sollen',
+
+ 'Excerpt retains HTML tags in message'
+=> 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
+
+ 'All'
+=> 'alle',
+
+ 'Critical only'
+=> 'nur kritische',
+
+ 'Non-critical only'
+=> 'nur nicht-kritische',
+
+ 'Add new address'
+=> 'Neue Adresse hinzufügen',
+
+ 'What are forwarding and notification addresses'
+=> 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen',
+
+ 'What are critical messages'
+=> 'Was sind kritische Nachrichten',
+
+ 'Change Roles Page Pref'
+=> 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
+
+ 'Number of Roles in Hotlist:'
+=> 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
+
+ 'Current Password'
+=> 'Derzeitiges Passwort',
+
+ 'New Password'
+=> 'Neues Passwort',
+
+ 'Confirm Password'
+=> 'Bestätigung neues Passwort',
+
+ 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
+=> 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
+
+ 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
+=> 'Die Bestaetigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort ueberein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
+
+ 'Please make sure your old password was entered correctly.'
+=> 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
+
+ 'Send me a message'
+=> 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
+
+ 'Show Public View'
+=> 'Öffentliche Sicht zeigen',
+
+ 'Delete Photo'
+=> 'Foto löschen',
+
+ 'Help with filling in text boxes'
+=> 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
+
+ 'Examples:'
+=> 'Beispiele:',
+
+ 'off'
+=> 'aus',
+
+ 'Summary Preview'
+=> 'Zusammenfassungsvorschau',
+
+ 'Send copy to permanent email address (if known)'
+=> 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
+
+ 'Include in course RSS newsfeed'
+=> 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
+
+ 'Allow replies:'
+=> 'Antworten zulassen:',
+
+ 'Reply to:'
+=> 'Antwort an:',
+
+ 'Domain Management'
+=> 'Domänen-Verwaltung',
+
+ ''
+=> '',
+
+ 'Course ID of Key Authority:'
+=> 'Course ID of Key Authority:',
+
+ 'Set domain configuration'
+=> 'Domänen-Konfiguration',
+
+ 'Domain Configuration'
+=> 'Domänen-Konfiguration',
+
+ 'View/Modify Domain Settings'
+=> 'Domänen-Konfiguration',
+
+ 'Menu'
+=> 'Menü',
+
+ 'Domain Settings'
+=> 'Domänen-Konfiguration',
+
+ 'Course Environment'
+=> 'Kursumgebung',
+
+ 'Edit Course Environment'
+=> 'Kursumgebung',
+
+ 'Users allowed to clone course'
+=> 'Kursklonungsberechtigte Benutzer',
+
+ 'Users with active Course Coordinator role in the course automatically have the right to clone it, and can be omitted from list.'
+=> 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinator-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
+
+ 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
+=> 'Externe URL des Kursüberblicks',
+
+ 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
+=> 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
+
+ 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
+=> 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
+
+ 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
+=> 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
+
+ 'Allow students to view classlist.'
+=> 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
+
+ 'students can view all sections'
+=> 'Studenten können alle Sektionen sehen',
+
+ 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
+=> 'Erlaube Benutzern mit angegebenen Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
+
+ 'Suppress number of tries in printing'
+=> 'Angabe der Anzahl der Versuche beim Druck auslassen',
+
+ 'Default paper type'
+=> 'Standard-Papierformat',
+
+ 'Default beginning date for student access.'
+=> 'Voreingestelltes Startdatum für studentischen Zugriff',
+
+ 'Default ending date for student access.'
+=> 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
+
+ 'Disable checking of Significant Figures'
+=> 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
+
+ 'Disable automatically printing point values onto exams.'
+=> 'Disable automatically printing point values onto exams.',
+
+ 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
+=> 'Send message to student when clicking Done on Tasks',
+
+ 'Restrict Metadata'
+=> 'Portfolio-Metadaten',
+
+ 'Show to student'
+=> 'dem Studenten zeigen',
+
+ 'Provide text area for students to type catalog information'
+=> 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Kataloginformationen eingeben zu können',
+
+ 'Provide choices for students to select from'
+=> 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
+
+ 'Student may select multiple choices from list'
+=> 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
+
+ 'Student may select only one choice from list'
+=> 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
+
+ 'Add a Metadata Field'
+=> 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
+
+ 'Order Metadata Fields'
+=> 'Order Metadata Fields',
+
+ 'Continue Import'
+=> 'Import fortsetzen',
+
+ 'Continue Search'
+=> 'Suche fortsetzen',
+
+ 'Finish Import'
+=> 'Import abschließen',
+
+ 'Include'
+=> 'Einbinden',
+
+ 'CLOSE'
+=> 'Schließen', # n.t.
+
+ 'LON-CAPA Catalog Search'
+=> 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
+
+ 'include external resources'
+=> 'externe Ressourcen mit einbeziehen',
+
+ 'Change Course Initialization Preference'
+=> 'Kurs-Initialisierung',
+
+ 'Change Course Init. Pref.'
+=> 'Kurs-Initialisierung',
+
+ 'Reset Access Times'
+=> 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
+
+ 'Select Scope'
+=> 'Bereich wählen',
+
+ 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
+=> 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
+
+ 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
+=> 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
+
+ 'Choose a student:'
+=> 'Student auswählen:',
+
+ 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
+=> 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
+
+ 'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
+=> 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
+
+ 'Select:'
+=> 'Auswahl:',
+
+ 'All Course Personnel'
+=> 'Gesamtes Kurspersonal',
+
+ 'No Section'
+=> 'Keine Sektion',
+
+ 'Unselect'
+=> 'Auswahl aufheben',
+
+ 'Select a folder/map'
+=> 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
+
+ 'Will remove access times for'
+=> 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
+
+ 'from users'
+=> 'von Benutzern',
+
+ 'No Access times found for student'
+=> 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
+
+ 'Finish'
+=> 'Beenden',
+
+ 'Name of New Folder'
+=> 'Name des neuen Verzeichnisses:',
+
+ 'Name of New Page'
+=> 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
+
+ 'New Page'
+=> 'Neue zusammengesetzte Seite',
+
+ 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible! Remove [_1]?'
+=> 'Warnung: Entfernen der Ressource macht damit verbundene Bewertungen und Punkte unerreichbar! [_1] wirklich entfernen?',
+
+ 'Paste'
+=> 'Einfügen',
+
+ 'Listed Title for the Page'
+=> 'Titel der zusammengesetzten Seite',
+
+ 'Listed Title for the Problem'
+=> 'Titel der Aufgabe',
+
+ 'This may take a few moments to display.'
+=> 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
+
+ 'Detailed Citation Preview'
+=> 'Detailierte Zitatsvorschau',
+
+ 'related words'
+=> 'ähnliche Wörter',
+
+ 'Any domain'
+=> 'Beliebige Domäne',
+
+ 'Reset'
+=> 'Zurücksetzen',
+
+ 'MIME Type Category'
+=> 'MIME-Typ-Kategorie',
+
+ 'Domains'
+=> 'Domänen',
+
+ 'Custom Metadata fields'
+=> 'Eigene Metadaten-Felder',
+
+ 'Field Name'
+=> 'Feldbezeichnung',
+
+ 'Field Value(s)'
+=> 'Feldinhalt(e)',
+
+ 'Another custom field/value pair?'
+=> 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
+
+ 'Creation and Modification dates'
+=> 'Erstellungs- und Änderungsdaten',
+
+ 'Created between'
+=> 'Erstellung zwischen',
+
+ 'Last modified between'
+=> 'Zuletzt geändert zwischen',
+
+ 'Standard Portfolio Metadata'
+=> 'Standard-Portfolio-Metadaten',
+
+ 'Advanced Portfolio Search'
+=> 'Erweiterte Portfolio-Suche',
+
+ 'Standard Catalog Metadata'
+=> 'Standard-Katalog-Metadaten',
+
+ 'Problem Statistics'
+=> 'Aufgaben-Statistiken',
+
+ 'Statistics calculated for number of students'
+=> 'Statistiken berechnet für bestimmte Anzahl an Studenten',
+
+ 'Portfolio and Catalog Search'
+=> 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
+
+# 2007-06-22
+ 'Search the database of accessible portfolio files'
+=> 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
+
+ 'Construction Space:'
+=> 'Konstruktionsbereich:',
+
+ 'Problem Status:'
+=> 'Aufgabenstatus:',
+
+ 'Problem Type:'
+=> 'Aufgabentyp:',
+
+ 'Feedback Mode:'
+=> 'Feedback-Modus:',
+
+ 'Answer for Part:'
+=> 'Antwort für Teil:', # n.t.
+
+ 'Script Vars'
+=> 'Skript-Variablen',
+
+ 'Regular file'
+=> 'Reguläre Datei',
+
+ 'Testbank file'
+=> 'Testbank-Datei',
+
+ 'IMS package'
+=> 'IMS-Paket',
+
+ 'There are unsaved changes'
+=> 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
+
+ 'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
+Formula and String response styles are supported.'
+=> 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
+nur numericalresponse, formalaresponse und stringresponse unterstützt.',
+
+ 'Active Link'
+=> 'Aktive Links',
+
+ 'Font'
+=> 'Zeichen',
+
+ 'Un-Visited Link'
+=> 'Unbesuchte Links',
+
+ 'Page Background'
+=> 'Seitenhintergrund',
+
+ 'Header Border'
+=> 'Seitenkopf-Rahmen',
+
+ 'Header Background'
+=> 'Seitenkopf-Hintergrund',
+
+ 'Visited Link'
+=> 'Besuchte Links',
+
+ 'Change Custom Colors'
+=> 'Farbeinstellungen übernehmen',
+
+ 'Reset All Colors to Default'
+=> 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
+
+ 'Directory Contents:'
+=> 'Inhaltsverzeichnis:', # n.t.
+
+ 'Save and Edit'
+=> 'Speichern und weiterbearbeiten',
+
+ 'Save and View'
+=> 'Speichern und betrachten',
+
+ 'Check Spelling'
+=> 'Rechtschreibprüfung',
+
+ 'Selecting a Course'
+=> 'Kurs auswählen',
+
+ 'Course Activity:'
+=> 'Letzte Kursaktivität:',
+
+ 'Course Domain:'
+=> 'Kurs-Domäne:',
+
+ 'Course Institutional Code:'
+=> 'Kurs-Instituts-Code:',
+
+ "Course Owner's Username:"
+=> 'Benutzername des Kurs-Eigentümers:',
+
+ "Course Owner's Domain:"
+=> 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
+
+ 'LON-CAPA course ID:'
+=> 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
+
+ 'Course Description:'
+=> 'Kurstitel:',
+
+ 'Resource Space Home'
+=> 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
+
+ 'Default start and end dates for student access'
+=> 'Voreingestelltes Start- und Ende-Datum für studentischen Zugriff',
+
+ 'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
+=> 'Soll LON-CAPA den Domänen-Koordinator benachrichtigen, wenn während eines automatischen Updates Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
+
+ 'Course Group Settings'
+=> 'Kursgruppen-Einstellungen',
+
+ 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
+portfolio files.'
+=> 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
+
+ 'Creation Options'
+=> 'Erstellungsoptionen',
+
+ ' Creation Settings'
+=> ' Erstellungs-Einstellungen',
+
+ 'Creation Outcome'
+=> 'Ergebnis der Erstellung',
+
+ 'New LON-CAPA course ID:'
+=> 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
+
+ 'Created on:'
+=> 'Erstellt in Domäne:',
+
+ 'Cloning course from'
+=> 'Kurs geclont aus Domäne',
+
+ 'Setting environment:'
+=> 'Einstellung der Kursumgebung:',
+
+ 'Assigning role of Course Coordinator to'
+=> 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an',
+
+ 'Roles will be active at next login.'
+=> 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein.',
+
+ 'Create Another Course'
+=> 'Einen weiteren Kurs anlegen',
+
+ 'from domain'
+=> 'aus der Domäne',
+
+ 'Submit Evaluation'
+=> 'Bewertung absenden',
+
+ 'Standard Problem'
+=> 'Standard-Aufgabe',
+
+ 'Practice'
+=> 'Übung',
+
+ 'Exam'
+=> 'Prüfung',
+
+ 'Survey'
+=> 'Umfrage',
+
+ 'Library'
+=> 'Bibliothek', #??? [SB 22.06.2007]
+
+ 'Value:'
+=> 'Wert:',
+
+ 'String Value'
+=> 'Text-Wert',
+
+ 'Specifically for'
+=> 'Im Speziellen für',
+
+ 'practice'
+=> 'Übung',
+
+ 'Loading Domain Coordinator Menu'
+=> 'Lade Domänen-Koordinator-Menü',
+
+ "Disk space allocated to user's portfolio files"
+=> "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
+
+ 'Current quota:'
+=> 'Derzeitiger Speicherplatz:', # n.t.
+
+ 'For this user, the default quota is'
+=> 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz', # n.t.
+
+ 'Change quota:'
+=> 'Speicherplatz ändern:', # n.t.
+
+ 'Custom quota:'
+=> 'Selbsteingestellter Speicherplatz:', # n.t.
+
+ 'Existing sections'
+=> 'Bestehende Sektionen',
+
+ 'Define new section'
+=> 'Neue Sektion festlegen',
+
+ 'Create/Modify Another User'
+=> 'Weitere Benutzeraccounts erstellen oder ändern', # n.t.
+
+ 'Set Privileges for New User'
+=> 'Einstellungen für neuen Benutzer',
+
+ 'Generating user:'
+=> 'Erstelle Benutzer:',
+
+ 'Home server:'
+=> 'Heimatserver:',
+
+ 'Modifying Roles'
+=> 'Passe Benutzerrollen an',
+
+ 'starting'
+=> 'Start am',
+
+ 'Add to classlist:'
+=> 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
+
+ 'Change Current Login Data'
+=> 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
+
+ 'Enter New Login Data'
+=> 'Neue Login-Einstellungen',
+
+ ') (will override current values)'
+=> ') (überschreibt derzeitgen Wert)',
+
+ 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
+=> 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
+
+ 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
+=> 'Sektionsnummern and korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
+
+ 'Overall Assessment Statistical Data'
+=> 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
+
+ 'No new dynamic data found.'
+=> 'Keine dynamischen Daten gefunden.',
+
+ 'Selected Resources from selected folder in course'
+=> 'Ausgewählte Ressourcen im ausgewählten Ordner im Kurs',
+
+ 'Current value is'
+=> 'Aktuelle Einstellung ist',
+
+ 'Interval set to version changes'
+=> 'Intervall gesetzt auf Versionsänderungen',
+
+ 'Creating a new problem resource.'
+=> 'Neue Aufgabe erstellen',
+
+ 'Creating a new library resource.'
+=> 'Neue Bibliographie-Datei erstellen',
+
+ 'Creating a new survey resource.'
+=> 'Neue Umfrage-Datei erstellen',
+
+ 'The requested file [_1] currently does not exist.'
+=> 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
+
+ 'To create a new problem, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create problem" button.'
+=> 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ problem"-Button.',
+
+ 'To create a new library, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create library" button.'
+=> 'Um eine neue Bibliographie-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ library"-Button.',
+
+ 'To create a new survey, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create survey" button.'
+=> 'Um eine neue Umfrage-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ survey"-Button.',
+
+'Accessibility Options'
+=> 'Alternativ-Login',
+
+ 'About LON-CAPA'
+=> 'Über LON-CAPA',
+
+ 'Course Catalog'
+=> 'Kursübersicht',
+
+ 'User Authentication'
+=> 'Benutzer-Authentifizierung',
+
+ 'Log-in Help'
+=> 'Login-Hilfe',
+
+ 'Forgot password?'
+=> 'Passwort vergessen?',
+
+ 'Crosslisted'
+=> 'querverwiesen',
+
+ 'Owner'
+=> 'Eigentümer',
+
+ 'Code'
+=> 'Kurscode',
+
+ 'Course listing'
+=> 'Kursübersicht',
+
+ 'Course Listing'
+=> 'Kursübersicht',
+
+ 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
+=> 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
+
+ 'LON-CAPA help/support'
+=> 'LON-CAPA Hilfe und Support',
+
+ 'Log-in help'
+=> 'Login-Hilfe',
+
+ 'Ask helpdesk'
+=> 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
+
+ 'Back to last location'
+=> 'Zurück zum letzten Ort',
+
+ 'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in. If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
+=> 'Bitte schauen Sie zunächst in "Login-Hilfe" nach, wenn Sie sich nicht einloggen können. Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.', # n.t.
+
+ 'Note: Student questions about course content should be directed to the course instructor.'
+=> 'Beachten Sie: Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Kurs-Koordinator.', # n.t.
+
+ 'Submit Request'
+=> 'Anfrage abschicken',
+
+ 'E-mail address'
+=> 'E-Mail-Adresse',
+
+ 'Enter the username you use to log-in to your LON-CAPA system, and choose your domain.'
+=> 'Geben Sie Ihren LON-CAPA-Benutzernamen ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
+
+ 'URL of page'
+=> 'URL der Seite',
+
+ 'Phone'
+=> 'Telefon',
+
+ 'Course Details'
+=> 'Kursdetails',
+
+ 'Enter institutional course code'
+=> 'Kurs-Instituts-Code',
+
+ 'Enter course title'
+=> 'Kurstitel',
+
+ 'Section Number'
+=> 'Sektions-Nummer',
+
+ 'Detailed Description'
+=> 'Detailierte Beschreibung',
+
+ 'Clear Form'
+=> 'Formular zurücksetzen',
+
+ 'Material presented in clear way'
+=> 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
+
+ 'Material covered with sufficient depth'
+=> 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
+
+ 'Material is helpful'
+=> 'Das Material ist hilfreich',
+
+ 'Material appears to be correct'
+=> 'Das Material scheint korrekt zu sein',
+
+ 'This will only retrieve the resource, if you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
+=> 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
+
+ 'The problem is in this state due to author settings.'
+=> 'Die Aufgabe befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
+
+ 'User Data for'
+=> 'Benutzerdaten von',
+
+ 'Email Address'
+=> 'E-Mail-Adresse',
+
+ 'Enroll Student'
+=> 'Studenten Kurs belegen lassen',
+
+ 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
+=> 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
+
+ 'Enroll another student'
+=> 'Einen weiteren Studenten einschreiben',
+
+ 'start date'
+=> 'Start-Datum',
+
+ 'end date'
+=> 'Ende-Datum',
+
+ 'active groups'
+=> 'Aktive Gruppen',
+
+ "Select a user name to view the user's personal page."
+=> "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
+
+ 'View recent activity by this student'
+=> 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
+
+ 'Recent activity of [_1]:[_2]'
+=> 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
+
+ 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
+=> 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.', # n.t.
+
+ 'Composing Query'
+=> 'Stelle Anfrage zusammen',
+
+ 'Student Activity'
+=> 'Studentische Aktivitäten',
+
+ 'Waiting up to [_1] seconds for results'
+=> 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
+
+ 'Activity data compiled up to [_1]'
+=> 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
+
+ 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
+=> 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
+
+ 'Data'
+=> 'Daten',
+
+ 'Resubmit last request to check for newer data'
+=> 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen', # n.t.
+
+ 'View Classlist'
+=> 'Kursteilnehmerliste anschauen',
+
+ 'Count'
+=> 'Zähler', # n.t.
+
+ 'The optional section field was not specified.'
+=> 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
+
+ 'Modifying authentication:'
+=> 'Ändere Authentifizierung:',
+
+ 'Home server: [_1]'
+=> 'Heimatserver: [_1]',
+
+ 'Modify User Privileges'
+=> 'Benutzerrechte anpassen',
+
+ 'Insert:'
+=> 'Einfügen:', # n.t.
+
+ 'Randomize Foil Order'
+=> 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren', # n.t.
+
+ 'Display Direction'
+=> 'Anzeige-Richtung:',
+
+ 'vertical'
+=> 'vertikal',
+
+ 'horizontal'
+=> 'horizontal',
+
+ 'Script'
+=> 'Skript-Block', # n.t.
+
+ 'Problem Editing Help'
+=> 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
+
+ 'Hint'
+=> 'Hinweis', # n.t.
+
+ 'Show hint even if problem Correct:'
+=> 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:', # n.t.
+
+ 'Single Line Text Entry Area'
+=> 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
+
+ 'Parameters for a response'
+=> 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
+
+ 'Problem Part'
+=> 'Aufgabenteil', # n.t.
+
+ 'Part ID:'
+=> 'Aufgabenteil-ID:',
+
+ 'Displayed Part Description:'
+=> 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
+
+ 'Readonly:'
+=> 'Nur lesbar:', # n.t.
+
+ 'Response: Numerical'
+=> 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
+
+ 'random'
+=> 'zufällig',
+
+ 'top'
+=> 'am Anfang',
+
+ 'bottom'
+=> 'am Ende',
+
+ 'Add new Option:'
+=> 'Option hinzufügen:',
+
+ 'Delete an Option:'
+=> 'Option löschen:', # n.t.
+
+ 'Print options:'
+=> 'Ausgabe der Optionen:',
+
+ "Don't show option list"
+=> "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
+
+ 'Display of options when printed'
+=> 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
+
+ 'Normal list'
+=> 'Normale Liste',
+
+ 'Listed in vertical column'
+=> 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
+
+ 'Multiple Option Response Question'
+=> 'Antworttyp: Optionsauswahl', # n.t.
+
+ 'Select Options'
+=> 'Wählbare Optionen', # n.t.
+
+ 'Image'
+=> 'Bild', # n.t.
+
+ 'Image Url:'
+=> 'URL des Bildes:',
+
+ 'width (pixel):'
+=> 'Breite (Pixel):',
+
+ 'height (pixel):'
+=> 'Höhe (Pixel):',
+
+ 'Alignment:'
+=> 'Ausrichtung:', # n.t.
+
+ 'Encrypt URL:'
+=> 'URL verschlüsseln:', # n.t.
+
+ 'no'
+=> 'nein',
+
+ 'Location:'
+=> 'Stelle:', # n.t.
+
+ 'Randomly labeled image'
+=> 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
+
+ 'Response: Click on Image'
+=> 'Antworttyp: Klick-ins-Bild', # n.t.
+
+ 'Collection of Imageresponse foils'
+=> 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
+
+ 'Image response foil'
+=> 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
+
+ 'Enter Coordinates' # n.t.
+=> 'Koordinaten festlegen',
+
+ 'Rectangle'
+=> 'Rechteck', # n.t.
+
+ 'Coordinate Pairs'
+=> 'Koordinatenpaar',
+
+ 'Polygon'
+=> 'Polygon',
+
+ 'Coordinate list'
+=> 'Koordinatenliste', # n.t.
+
+ 'Create Polygon Data'
+=> 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
+
+ 'Task Description'
+=> 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
+
+ 'Clickable Image'
+=> 'Klickbares Bild', # n.t.
+
+ 'Image Source File'
+=> 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
+
+ 'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
+=> 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen.',
+
+ 'Select First Coordinate on Image'
+=> 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate.',
+
+ 'Select Second Coordinate on Image'
+=> 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate.',
+
+ 'Select Finish to save selection.'
+=> 'Klicken Sie Beenden zum Beenden oder Abbruch zum Abbrechen.',
+
+ 'for access.'
+=> ', um Zugriff zu erhalten.', # n.t.
+
+ 'New Name'
+=> 'Neuer Dateiname',
+
+ 'Make Obsolete'
+=> 'Als überholt markieren',
+
+ 'Set Margins'
+=> 'Seitenränder festlegen',
+
+ 'How should each column be formatted?'
+=> 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
+
+ 'Width:'
+=> 'Breite:', # n.t.
+
+ 'Height:'
+=> 'Höhe:', # n.t.
+
+ 'Left Margin:'
+=> 'Linker Rand:', # n.t.
+
+ 'Username and/or password could not be authenticated.'
+=> 'Benutzername und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.', # n.t.
+
+ 'Please'
+=> 'Bitte',
+
+ 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
+=> 'Die Daten, um Ihr Login zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
+
+ 'Sending'
+=> 'Sende',
+
+ 'Completed.'
+=> 'Ausgeführt.',
+
+ 'Messages being sent.'
+=> 'Nachrichten wurden gesendet',
+
+ 'showing messages'
+=> 'zeige Nachrichten',
+
+ 'Assigning'
+=> 'Zuweisung der Rolle',
+
+ 'ending'
+=> 'Ende am',
+
+ 'Assistant Co-Author'
+=> 'Co-Autor-Assistent',
+
+ 'Catalog Information for'
+=> 'Katalogisierungs-Informationen für',
+
+ 'Try [_1]'
+=> 'Versuch [_1]', # n.t.
+
+ 'There are [_1] matches to your query.'
+=> 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.', # n.t.
+
+ 'Revise search'
+=> 'Suche ändern',
+
+ 'in LON-CAPA domain'
+=> 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
+
+ 'Sort by'
+=> 'Sortieren nach', # n.t.
+
+ 'Number of accesses'
+=> 'Anzahl der Zugriffe',
+
+ 'Ascending'
+=> 'aufsteigend',
+
+ 'Descending'
+=> 'absteigend',
+
+ 'Students Attempting'
+=> 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
+
+ 'Average Number of Tries'
+=> 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
+
+ 'Mean Degree of Difficulty'
+=> 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
+
+ 'Mean Degree of Discrimination'
+=> 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
+
+ 'Evaluation: Clear'
+=> 'Bewertung: Klar',
+
+ 'Evaluation: Technically Correct'
+=> 'Bewertung: Technisch korrekt',
+
+ 'Evaluation: Material is Correct'
+=> 'Bewertung: Material ist korrekt',
+
+ 'Evaluation: Material is Helpful'
+=> 'Bewertung: Material ist hilfreich',
+
+ 'Evaluation: Material has Depth'
+=> 'Bewertung: Tiefe des Themas',
+
+ 'Prev'
+=> 'Zurück',
+
+ 'Reload'
+=> 'Aktualisieren',
+
+ 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
+=> 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
+
+ 'Unactionable Search Queary'
+=> 'Suchanfrage zurückgewiesen',
+
+ 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
+=> 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
+
+ 'Revise Search Request'
+=> 'Suchanfrage ändern',
+
+ 'LON-CAPA Access Control'
+=> 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle', # n.t.
+
+ 'Access :'
+=> 'Zugriff :', # n.t.
+
+ 'Resource:'
+=> 'Ressource:', # n.t.
+
+ 'Action :'
+=> 'Aktion :', # n.t.
+
+ 'Published on ...'
+=> 'Veröffentlicht am...',
+
+ 'Currently published version'
+=> 'Derzeit veröffentlichte Version',
+
+ 'Edit Metadata'
+=> 'Metadaten ändern', # n.t.
+
+ 'Cleanup XML Document'
+=> 'XML-Code aufräumen',
+
+ 'Select actions to attempt:'
+=> 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
+
+ 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
+=> 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
+
+ 'Empty tags'
+=> 'Leere Tags',
+
+ 'Lower casing'
+=> 'Kleinschreibung',
+
+ 'Symbol font'
+=> 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
+
+ 'Cleanup'
+=> 'Aufräumen',
+
+ 'Back to Source File'
+=> 'Zurück zur Quelldatei',
+
+ 'Hypertext Cascading Style Sheet'
+=> 'Stylesheet-Datei',
+
+ 'Online Survey'
+=> 'Umfrage',
+
+ ' Unable to find'
+=> 'Kann folgende Datei nicht finden:', # n.t.
+
+ 'Check machines:'
+=> 'Server auswählen:', # n.t.
+
+ 'Post Server Announcements'
+=> 'Server-Bekanntmachungen', # n.t.
+
+ 'Post announcements to the system login and roles screen'
+=> 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl', # n.t.
+
+ '(leave blank to delete announcement)'
+=> '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
+
+ 'Posting [_1]'
+=> 'Sende an [_1]',
+
+ 'This is LON-CAPA [_1]'
+=> 'Auf diesem Server läuft LON-CAPA [_1]', # n.t.
+
+ 'Attachment (128 KB max size)'
+=> 'Anhang (maximal 128 KB)',
+
+ 'Edit Answer'
+=> 'Antwort editieren',
+
+ 'Date/Time'
+=> 'Datum, Uhrzeit',
+
+ 'Threshold Name'
+=> 'Schwellenwert-Name',
+
+ 'Current value'
+=> 'Aktueller Wert',
+
+ 'Change?'
+=> 'Ändern',
+
+ 'Make changes'
+=> 'Speichern', # n.t.
+
+ 'Change thresholds'
+=> 'Schwellenwerte ändern',
+
+ 'Picture Conversion Status'
+=> 'Bildkonvertierungs-Status',
+
+ 'Class Print Status'
+=> 'Class Print Status', #??? [SB 2007-07-04]
+
+ 'Removing error messages:'
+=> 'Entferne Fehlermeldungen:',
+
+ 'Initial version'
+=> 'Urversion',
+
+ 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
+=> 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
+
+ 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
+=> 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.', # n.t.
+
+ 'Show problem'
+=> 'Aufgabe anzeigen', # n.t.
+
+ 'Analyze Over'
+=> 'Analyse über', # n.t.
+
+ 'Number of Plots'
+=> 'Anzahl Plots', #???
+
+ 'none'
+=> 'keine', # n.t.
+
+ 'Output as'
+=> 'Ausgabetyp', # n.t.
+
+ 'Prepare Report'
+=> 'Bericht erstellen',
+
+ 'Show correct answers'
+=> 'Korrekte Antworten anzeigen', # n.t.
+
+ 'Show all submissions'
+=> 'Alle Einreichungen anzeigen', # n.t.
+
+ 'Show problem grading'
+=> 'Aufgabenbewertung anzeigen', # n.t.
+
+ 'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
+=> '',
+
+ 'please select problems and use the Prepare Report button to continue.'
+=> 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den Bericht erstellen-Button.',
+
+ 'Please select a Survey to analyze'
+=> 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
+
+ 'There are no survey problems in this course'
+=> 'Es existieren keine Umfragen in diesem Kurs.',
+
+ 'Generate Survey Report'
+=> 'Umfragebericht generieren',
+
+ 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
+=> 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
+
+ 'Create Plot'
+=> 'Diagramm erzeugen',
+
+ 'Start Time:'
+=> 'Startzeit:',
+
+ 'End Time:'
+=> 'Endezeit:',
+
+ 'Sender'
+=> 'Absender',
+
+ 'Number'
+=> 'Nummer',
+
+ 'Upload Classlist'
+=> 'Kursteilnehmerliste hochladen',
+
+ 'Semicolon separated values'
+=> 'Durch Semikolons getrennt',
+
+ 'with home server'
+=> 'mit Heimatserver', # n.t.
+
+ 'Show Log'
+=> 'Veränderungs-Protokoll',
+
+ 'Course Document Change Log'
+=> 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
+
+ 'Records'
+=> 'Datensätze',
+
+ 'Before'
+=> 'Vorher',
+
+ 'After'
+=> 'Nachher',
+
+ 'Current folder/page'
+=> 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
+
+ 'Containing phrase'
+=> 'Enthält Text:',
+
+ 'None'
+=> 'nichts',
+
+ 'Users'
+=> 'Benutzer',
+
+ 'Include parameter types'
+=> 'Parametertypen zeigen',
+
+ 'Parameter Change Log'
+=> 'Parameteränderungs-Protokoll',
+
+ 'Announce'
+=> 'Bekanntmachen',
+
+ 'Not active anymore'
+=> 'nicht mehr aktiv',
+
+ 'Add to Course Announcements'
+=> 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
+
+ 'Username : Domain'
+=> 'Benutzername:Domäne',
+
+ 'Active'
+=> 'aktiv',
+
+ 'Sort by realm first, then student (group/section)'
+=> 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
+
+ 'Sort by student (group/section) first, then realm'
+=> 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
+
+ 'Overview Mode'
+=> 'Übersichtsmodus',
+
+ 'Overview'
+=> 'Übersicht',
+
+ 'Set Parameters'
+=> 'Parameter einstellen',
+
+ 'Parts'
+=> 'Aufgabenteile',
+
+ 'Section(s)'
+=> 'Sektion(en)',
+
+ 'Group(s)'
+=> 'Gruppe(n)',
+
+ 'Select Common Only'
+=> 'Übliche wählen',
+
+ 'Add Problem Dates'
+=> 'Auswahl: Aufgabendatumsfelder',
+
+ 'Add Content Dates'
+=> 'Auswahl: Inhaltsdatumsfelder',
+
+ 'Add Discussion Settings'
+=> 'Auswahl: Diskussions-Einstellungen',
+
+ 'Add Visibilities'
+=> 'Auswahl: Sichtbarkeit',
+
+ 'Add Part Parameters'
+=> 'Auswahl: Aufgabenteil-Parameter',
+
+ 'Group Files'
+=> 'Gruppen-Dateien',
+
+ "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
+=> "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-Mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
+
+ 'No map selected.'
+=> 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
+
+ 'Most Recent:'
+=> 'Aktuellste:', # n.t.
+
+ 'In Course:'
+=> 'Im Kurs:', # n.t.
+
+ 'Use:'
+=> 'Verwende:', # n.t.
+
+ 'Search LON-CAPA help:'
+=> 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe (derzeit nur auf Englisch):', # n.t.
+
+ 'Before course enrollment start!'
+=> 'Liegt VOR Kurseinschreibungs-Start!',
+
+ 'After course enrollment end!'
+=> 'Liegt NACH Kurseinschreibungs-Ende!',
+
+ 'Choose'
+=> 'Übernehmen',
+
+ 'Title:'
+=> 'Titel:',
+
+ 'URL:'
+=> 'URL:',
+
+ 'Course, Portfolio and Catalog Search'
+=> 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
+
+ 'ERROR:'
+=> 'FEHLER:',
+
+ 'occured while running'
+=> 'trat auf während der Ausführung von',
+
+ '(click for example)'
+=> '(Klicken für Beispiel)',
+
+ 'Re-Enable'
+=> 'wieder aktivieren',
+
+ 'Script Functions'
+=> 'Funktionen in Skripten', # n.t.
+
+ 'Image Options'
+=> 'Bildoptionen', # n.t.
+
+ 'middle'
+=> 'mittig',
+
+ 'left'
+=> 'links',
+
+ 'right'
+=> 'rechts',
+
+ 'TeXwidth (mm):'
+=> 'TeX-Breite (mm):',
+
+ 'TeXheight (mm):'
+=> 'TeX-Höhe (mm):',
+
+ 'TeXwrap:'
+=> 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
+
+ 'Sorry!'
+=> 'Schade...', # n.t.
+
+ 'Resource not available.'
+=> 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
+
+ 'Choose file type:'
+=> 'Dateityp:',
+
+ 'Output of decompress:'
+=> 'Ausgabe der Dekomprimierung:',
+
+ 'Decompress complete.'
+=> 'Dekomprimierung abgeschlossen.',
+
+ 'Archive:'
+=> 'Archiv:',
+
+ 'inflating:'
+=> 'entpacke:',
+
+ 'Incorrect:'
+=> 'Inkorrekt:',
+
+ 'Correct:'
+=> 'Korrekt:',
+
+ 'Correct' # ?
+=> 'Korrekt',
+
+ 'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection.'
+=> 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen.',
+
+ '<--Pick course first'
+=> '<--Erst Kurs auswählen',
+
+ 'User Information Changed'
+=> 'Geänderte Benutzerdaten',
+
+ 'Changed To'
+=> 'Geändert in',
+
+ 'disk space allocated to portfolio files'
+=> 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
+
+ ''
+=> '',
-#SYNC Tue Aug 15 18:55:41 2006
- '# 16 Aug 14:45'
-=> '# 16 Aug 14:45',
-# # [_1]6 Aug [_1]4:45
- '# mt fehlt'
-=> '# mt fehlt',
#SYNCMARKER
);
-
1;