Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.133

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.133   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.132 2008/06/23 17:33:10 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.61      riegler    40: 'date_locale'  => 
                     41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     46: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     47: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     48: 
                     49:    'Domain'
1.96      www        50: => 'Domäne',
1.61      riegler    51: 
1.132     bisitz     52:    'Domain:'
                     53: => 'Domäne:',
                     54: 
1.61      riegler    55:    'Server'
                     56: => 'Server',
                     57: 
                     58:    'Load'
1.78      bisitz     59: => 'Serverlast',
1.61      riegler    60: 
                     61:    'User Load'
                     62: => 'Nutzerlast',
                     63: 
                     64:    'Help'
                     65: => 'Hilfe',
                     66: 
                     67:    'Log in'
                     68: => 'Anmelden',
                     69: 
                     70:    'Username'
                     71: => 'Benutzername',
                     72: 
                     73:    'Password'
1.66      riegler    74: => 'Passwort',
1.61      riegler    75: 
                     76:    'choose'
1.96      www        77: => 'wähle',
1.61      riegler    78: 
                     79:    'enter'
                     80: => 'eingeben',
                     81: 
                     82:    'view'
                     83: => 'sehe',
                     84: 
                     85:    'calendar'
                     86: => 'Kalender',
                     87: 
                     88:    'prefer-'
1.96      www        89: => 'Präfe-',
1.61      riegler    90: 
                     91:    'ences'
                     92: => 'renzen',
                     93: 
                     94:    'role'
                     95: => 'Rolle',
                     96: 
                     97:    'course'
                     98: => 'Kurs',
                     99: 
                    100:    'Course'
                    101: => 'Kurs',
                    102: 
                    103:    'Section/Group'
1.74      bisitz    104: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   105: 
                    106:    'today'
                    107: => 'heute',
                    108: 
                    109:    'last week'
                    110: => 'letzte Woche',
                    111: 
                    112:    'last month'
                    113: => 'letzten Monat',
                    114: 
                    115:    'last three months'
                    116: => 'letzte drei Monate',
                    117: 
                    118:    'last six months'
                    119: => 'letzte sechs Monate',
                    120: 
                    121:    'last year'
                    122: => 'letztes Jahr',
                    123: 
                    124:    'Submit'
                    125: => 'Abschicken',
                    126: 
                    127:    'Rename'
                    128: => 'Umbenennen',
                    129: 
                    130:    'Save'
                    131: => 'Speichern',
                    132: 
                    133:    'Done'
                    134: => 'Fertig',
                    135: 
                    136:    'Select User'
1.96      www       137: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   138: 
                    139:    'Select Course'
1.96      www       140: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   141: 
                    142:    'Changes will become active for your current session after'
1.96      www       143: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
1.61      riegler   144: 
                    145:    're-initializing course'
                    146: => 'Kurs neu initialisieren',
                    147: 
                    148:    ', or the next time you log in.'
1.96      www       149: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
1.61      riegler   150: 
                    151:    'Uploaded Document'
                    152: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    153: 
                    154:    'No content modifications yet.'
1.96      www       155: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   156: 
                    157:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       158: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   159: 
                    160: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       161: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   162: 
                    163: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       164: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   165: 
                    166:    'Language'
                    167: => 'Sprache',
                    168: 
                    169:    'Notes'
                    170: => 'Notizen',
                    171: 
                    172:    'Abstract'
1.117     bisitz    173: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler   174:  
                    175:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       176: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    177: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   178: 
                    179:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    180: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   181: 
                    182:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       183: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   184: 
                    185:    'New Folder'
1.76      bisitz    186: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   187: 
                    188:    'Simple Page'
                    189: => 'Einfache Seite',
                    190: 
                    191:    'Simple Problem'
                    192: => 'Einfache Aufgabe',
                    193: 
                    194:    'Upload Document'
                    195: => 'Dokument hochladen',
                    196: 
                    197:    'Search'
                    198: => 'Suchen',
                    199: 
                    200:    'Import'
                    201: => 'Importieren',
                    202: 
                    203:    'Main Course Documents'
1.132     bisitz    204: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61      riegler   205: 
                    206:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       207: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   208: 
                    209:    'Bulletin Board'
                    210: => 'Schwarzes Brett',
                    211: 
                    212:    'Special Documents'
                    213: => 'Spezielle Dokumente',
                    214: 
                    215:    'create'
                    216: => 'erstelle',
                    217: 
                    218:    'grades'
1.99      bisitz    219: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   220: 
                    221:    'commu-'
                    222: => 'Kommu-',
                    223: 
                    224:    'nication'
                    225: => 'nikation',
                    226: 
                    227:    'enroll'
                    228: => 'Kurs belegen',
                    229: 
                    230:    'navigate'
                    231: => 'Inhalts-',
                    232: 
                    233:    'contents'
                    234: => 'verzeich',
                    235: 
                    236:    'Navigate Contents'
                    237: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    238: 
                    239:    'Announcements and Calendar'
                    240: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    241: 
                    242:    'Author'
                    243: => 'Autor',
                    244: 
                    245:    'Change Your Preferences'
1.96      www       246: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   247: 
                    248:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    249: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   250: 
                    251:    'Co-Author'
                    252: => 'Co-Autor',
                    253: 
                    254:    'Communication and Messages'
                    255: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    256: 
                    257:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   258: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   259: 
                    260:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       261: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   262: 
                    263:    'Course announcements and my calendar'
1.78      bisitz    264: # => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
                    265: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   266: 
                    267:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       268: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    269:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   270: 
                    271:    'Domain Coordinator'
1.96      www       272: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   273: 
                    274:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    275: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   276: 
                    277:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       278: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   279: 
                    280:    'Exam Proctor'
1.78      bisitz    281: => 'Exam-Proktor', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   282: 
                    283:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    284: => 'Abmelden',
1.61      riegler   285: 
                    286:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    287: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   288: 
                    289:    'Grading'
1.117     bisitz    290: => 'Bewertung',
1.61      riegler   291: 
                    292:    'Instructor'
1.109     bisitz    293: => 'Dozent',
1.61      riegler   294: 
                    295:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    296: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   297: 
                    298:    'Main Menu'
1.96      www       299: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   300: 
                    301:    'Navigate Course Contents'
                    302: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    303: 
                    304:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    305: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    306: 
                    307:    'Return to Last Location'
1.96      www       308: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   309: 
                    310:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    311: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    312: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    313: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   314: 
                    315:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    316: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   317: 
                    318:    'Student'
                    319: => 'Studierender',
                    320: 
                    321:    'Switch to another user role'
1.96      www       322: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    323: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   324: 
                    325:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    326: => 'Tutor',
1.61      riegler   327: 
                    328:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    329: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    330: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   331: 
                    332:    'User Roles'
                    333: => 'Benutzerrollen',
                    334: 
                    335:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    336: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   337: 
                    338:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    339: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   340: 
                    341:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    342: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   343: 
                    344:    'Syllabus'
1.96      www       345: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   346: 
                    347:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    348: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   349: 
                    350:    'Class Hours'
1.66      riegler   351: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   352: 
                    353:    'Course Description'
1.88      bisitz    354: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   355: 
                    356:    'Coursepack'
                    357: => 'Kurspaket',
                    358: 
                    359:    'Current Month'
                    360: => 'Dieser Monat',
                    361: 
                    362:    'Deadlines'
1.96      www       363: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   364: 
                    365:    'Fri'
                    366: => 'Fr',
                    367: 
                    368:    'Grading Information'
1.117     bisitz    369: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   370: 
                    371:    'Helproom Hours'
                    372: => 'Hilfe',
                    373: 
                    374:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    375: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   376: 
                    377:    'Mon'
                    378: => 'Mo',
                    379: 
                    380:    'Next Month'
1.96      www       381: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   382: 
                    383:    'Office Hours'
                    384: => 'Sprechstunden',
                    385: 
                    386:    'Prerequisites'
                    387: => 'Voraussetzungen',
                    388: 
                    389:    'Previous Month'
1.66      riegler   390: => 'Letzter Monat',
1.61      riegler   391: 
                    392:    'Readings'
                    393: => 'Material',
                    394: 
                    395:    'Sat'
                    396: => 'Sa',
                    397: 
                    398:    'January'
                    399: => 'Januar',
                    400: 
                    401:    'February'
                    402: => 'Februar',
                    403: 
                    404:    'March'
1.96      www       405: => 'März',
1.61      riegler   406: 
                    407:    'April'
                    408: => 'April',
                    409: 
                    410:    'May'
                    411: => 'Mai',
                    412: 
                    413:    'June'
                    414: => 'Juni',
                    415: 
                    416:    'August'
                    417: => 'August',
                    418: 
                    419:    'September'
                    420: => 'September',
                    421: 
                    422:    'October'
                    423: => 'Oktober',
                    424: 
                    425:    'November'
                    426: => 'November',
                    427: 
                    428:    'December'
                    429: => 'Dezember',
                    430: 
                    431:    'Sun'
                    432: => 'So',
                    433: 
                    434:    'Textbook'
1.96      www       435: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   436: 
                    437:    'Thu'
                    438: => 'Do',
                    439: 
                    440:    'Tue'
                    441: => 'Di',
                    442: 
                    443:    'Web Links'
                    444: => 'Weblinks',
                    445: 
                    446:    'Wed'
                    447: => 'Mi',
                    448: 
                    449:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    450: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   451: 
                    452:    'A score has been assigned.'
1.80      bisitz    453: => 'Eine Note ist vergeben worden.',
1.61      riegler   454: 
                    455:    'Some parts were not submitted.'
                    456: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    457: 
                    458:    'Due'
1.96      www       459: => 'Fällig',
1.61      riegler   460: 
                    461:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    462: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    463: 
                    464:    'Units incorrect.'
                    465: => 'Einheit inkorrekt.',
                    466: 
                    467:    'Only a number required.'
1.96      www       468: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   469: 
                    470:    'Units required'
                    471: => 'Einheiten erwartet',
                    472: 
                    473:    'Answer Submitted'
1.96      www       474: => 'Antwort übermittelt',
1.61      riegler   475: 
                    476:    'Tries'
                    477: => 'Versuche',
                    478: 
                    479:    'Submit Answer'
                    480: => 'Antwort einreichen',
                    481: 
                    482:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    483: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   484: 
                    485:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    486: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   487: 
                    488:    'Cancel'
                    489: => 'Abbrechen',
                    490: 
                    491:    'Discussions'
1.77      bisitz    492: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   493: 
                    494:    'New discussion since'
                    495: => 'Neue Diskussion seit',
                    496: 
1.123     bisitz    497:    'New message (click to open)'
                    498: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    499: 
                    500:    'Close all folders'
                    501: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    502: 
                    503:    'Open all folders'
                    504: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    505: 
1.61      riegler   506:    'Goodbye'
                    507: => 'Auf Wiedersehen',
                    508: 
                    509:    'Select'
1.96      www       510: => 'Auswählen',
1.61      riegler   511: 
                    512:    'Re-Initialize'
                    513: => 'Neu initialisieren',
                    514: 
                    515:    'Currently selected. '
1.96      www       516: => 'Derzeit ausgewählt. ',
1.61      riegler   517: 
                    518:    'Switch Server'
                    519: => 'Server wechseln',
                    520: 
                    521:    'system wide'
1.119     bisitz    522: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   523: 
                    524:    'Currently not available'
1.96      www       525: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   526: 
                    527:    'No role specified'
                    528: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    529: 
                    530:    'Remark'
                    531: => 'Bemerkung',
                    532: 
                    533:    'Extent'
                    534: => 'Bereich',
                    535: 
                    536:    'User Role'
                    537: => 'Benutzerrolle',
                    538: 
                    539:    'Start'
                    540: => 'Anfang',
                    541: 
                    542:    'End'
                    543: => 'Ende',
                    544: 
                    545:    'System'
                    546: => 'System',
                    547: 
                    548:    'Display'
                    549: => 'Anzeigen',
                    550: 
1.131     bisitz    551:    'Display:'
                    552: => 'Anzeigen:',
                    553: 
1.133   ! bisitz    554:    'Do not display'
        !           555: => 'Nicht anzeigen',
        !           556: 
1.61      riegler   557:    "an unknown date"
1.106     bisitz    558: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   559: 
                    560:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   561: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   562: 
                    563:    "will open on"
1.96      www       564: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   565: 
                    566:    "is due at"
1.96      www       567: => "ist fällig am",
1.61      riegler   568: 
                    569:    "was due on"
1.96      www       570: => "war fällig am",
1.61      riegler   571: 
                    572:    'is closed but you are allowed to view it'
                    573: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    574: 
1.105     bisitz    575:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    576: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   577: 
1.105     bisitz    578:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    579: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   580: 
1.105     bisitz    581:    "Unable to make backup [_1]"
                    582: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   583: 
1.89      bisitz    584:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       585: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   586: 
1.105     bisitz    587:    "Unable to write to [_1]"
                    588: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   589: 
                    590:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    591: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   592: 
                    593:    "EditXML"
1.73      riegler   594: => "XML-Editor",
1.61      riegler   595: 
                    596:    'Discard Edits and View'
1.96      www       597: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   598: 
                    599:    'Submit Changes'
1.96      www       600: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   601: 
                    602:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    603: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   604: 
                    605:    'Edit'
1.73      riegler   606: => 'Editor',
1.61      riegler   607: 
                    608:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       609: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   610: 
                    611:    'undo'
1.96      www       612: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   613: 
                    614:    'Answer'
                    615: => 'Antwort',
                    616: 
                    617:    'Frequency'
1.96      www       618: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   619: 
                    620:    'You did not select a template.'
1.96      www       621: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   622: 
                    623:    'Analyze Progress'
                    624: => 'Fortschritt analysieren',
                    625: 
                    626:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    627: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   628: 
                    629:    'last problem'
                    630: => 'letzte Aufgabe',
                    631: 
                    632:    "may open later."
1.105     bisitz    633: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   634: 
                    635:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    636: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   637: 
                    638:    "Select a"
1.96      www       639: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   640: 
                    641:    'Unable to find'
                    642: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    643: 
                    644:    'Part'
                    645: => 'Aufgabenteil',
                    646: 
                    647:    "Then"
                    648: => 'Dann',
                    649: 
                    650:    'is in under construction'
1.77      bisitz    651: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   652: 
                    653:    'List of possible answers'
1.96      www       654: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   655: 
                    656: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       657: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   658: 
                    659:    'is not analyzable at this time'
                    660: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    661: 
                    662:    'Title'
                    663: => 'Titel',
                    664: 
                    665:    'Path'
                    666: => 'Pfad',
                    667: 
                    668:    'New Search'
                    669: => 'Neue Suche',
                    670: 
                    671:    'Go Back'
1.96      www       672: => 'Zurück',
1.61      riegler   673: 
1.130     bisitz    674:    'Go back'
                    675: => 'Zurück',
                    676: 
1.61      riegler   677:    'File'
                    678: => 'Datei',
                    679: 
                    680:    'Date'
                    681: => 'Datum',
                    682: 
                    683:    'You have no unread messages'
                    684: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    685: 
                    686:    'New Messages'
                    687: => 'Neue Nachrichten',
                    688: 
                    689:    'View All Messages'
                    690: => 'Alle Nachrichten',
                    691: 
                    692:    'Map'
1.90      bisitz    693: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   694: 
                    695:    'Page'
                    696: => 'Seite',
                    697: 
                    698:    'Sequence'
                    699: => 'Sequenz',
                    700: 
                    701:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    702: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   703: 
                    704:    'Empty'
                    705: => 'Leer',
                    706: 
                    707:    'could not be copied.'
                    708: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    709: 
                    710:    'Back to Directory'
1.96      www       711: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   712: 
                    713:    'No upload file specified.'
                    714: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
                    715: 
                    716:    'The target is an existing directory.'
                    717: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    718: 
                    719:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       720: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   721: 
                    722:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       723: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   724: 
                    725:    'Copying file'
                    726: => 'Kopiere Datei',
                    727: 
                    728:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.117     bisitz    729: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch',
1.61      riegler   730: 
                    731:    'Actions'
1.66      riegler   732: => 'Aktionen',
1.61      riegler   733: 
                    734:    'Name'
                    735: => 'Name',
                    736: 
                    737:    'Status'
1.95      bisitz    738: => 'Status',
1.61      riegler   739: 
                    740:    'Last Modified'
1.96      www       741: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   742: 
                    743:    'Yes'
                    744: => 'Ja',
                    745: 
                    746:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    747: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   748: 
                    749:    'Contact'
                    750: => 'Kontaktieren Sie',
                    751: 
1.84      albertel  752:    'Save uploaded file as '
1.61      riegler   753: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
                    754: 
                    755:    'Searching'
                    756: => 'Suche',
                    757: 
1.126     bisitz    758:    'Searching ...'
                    759: => 'Suche...',
                    760: 
                    761:    'Owner:Domain'
                    762: => 'Eigentümer:Domäne',
                    763: 
1.130     bisitz    764:    'Owner/Co-owner(s)'
                    765: => '(Co-)Eigentümer',
                    766: 
1.61      riegler   767:    'Select the Construction Space'
1.96      www       768: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   769: 
                    770:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       771: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   772: 
                    773:    'not displayed'
                    774: => 'nicht angezeigt',
                    775: 
                    776:    "Open, no due date"
1.96      www       777: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   778: 
                    779:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    780: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   781: 
                    782:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    783: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   784: 
1.123     bisitz    785:    "All homework is currently completed."
                    786: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                    787: 
                    788:    'This course is empty.'
                    789: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                    790: 
                    791:    'Coursemap undefined.'
                    792: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler   793: 
                    794:    "Was due"
1.115     bisitz    795: => "War fällig am",
1.61      riegler   796: 
                    797:    "Answer available"
1.96      www       798: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   799: 
                    800:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    801: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   802: 
                    803:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    804: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   805: 
                    806:    "No due date"
1.96      www       807: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   808: 
                    809:    'never'
                    810: => 'niemals',
                    811: 
                    812:    'Answer submitted'
                    813: => 'Antwort eingereicht',
                    814: 
                    815:    'Processing'
                    816: => 'Wird verarbeitet',
                    817: 
                    818:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    819: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   820: 
                    821:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz    822: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler   823: 
                    824:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz    825: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler   826: 
                    827:    'July'
                    828: => 'Juli',
                    829: 
                    830:    'Server Administration'
                    831: => 'Serververwaltung',
                    832: 
                    833:    'System Administration'
                    834: => 'Systemverwaltung',
                    835: 
                    836:    'aboutlon.gif'
                    837: => 'aboutlon.gif',
                    838: 
                    839:    'accessbutton.gif'
                    840: => 'accessbutton.gif',
                    841: 
                    842:    'userauthentication.gif'
                    843: => 'userauthentication.gif',
                    844: 
                    845:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    846: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   847: 
                    848:    'Name starting with'
                    849: => 'Name beginnt mit',
                    850: 
                    851:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    852: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   853: 
                    854:    'Uploaded'
                    855: => 'Hochgeladen',
                    856: 
                    857:    'Dynamic Metadata'
                    858: => 'Dynamische Metadaten',
                    859: 
                    860:    'View file'
                    861: => 'Datei betrachten',
                    862: 
                    863:    'could not be copied.'
                    864: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    865: 
                    866:    'Illegal filename.'
1.96      www       867: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   868: 
                    869:    'Rule'
                    870: => 'Regel',
                    871: 
                    872:    'Back to Source Directory'
1.96      www       873: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   874: 
                    875:    'Back to Source'
1.96      www       876: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   877: 
                    878:    'File copied.'
                    879: => 'Datei kopiert.',
                    880: 
                    881:    'FAIL'
                    882: => 'Abbruch',
                    883: 
                    884:    'Back to'
1.96      www       885: => 'Zurück zu',
1.61      riegler   886: 
                    887:    'untitled'
                    888: => 'kein Titel',
                    889: 
                    890:    ', is reserved internally by LON-CAPA.'
1.96      www       891: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
1.61      riegler   892: 
                    893:    'Became this version on ...'
                    894: => 'Wurde diese Version am ...',
                    895: 
                    896:    'Browse published resources'
1.96      www       897: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    898: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   899: 
                    900:    'Choose the course to work on'
1.96      www       901: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   902: 
                    903:    'Create a new course'
1.78      bisitz    904: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   905: 
                    906:    'Customized right of use ...	'
                    907: => 'Spezielle Nutzungsrechte ... ',
                    908: 
                    909:    'Delete messages from bulletin boards'
1.96      www       910: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   911: 
                    912:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       913: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   914: 
                    915:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    916: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   917: 
                    918:    'Edit/Modify DOCS'
1.119     bisitz    919: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler   920: 
1.128     bisitz    921:    'Enter my construction space'
1.76      bisitz    922: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128     bisitz    923: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   924: 
                    925:    'Failed to copy source'
                    926: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    927: 
                    928:    'Failed to write metadata copy'
                    929: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    930: 
                    931:    'Finalize Publication'
1.96      www       932: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   933: 
                    934:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    935: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    936: 
                    937:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    938: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   939: 
                    940:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.109     bisitz    941: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Exam-Proktors',
1.61      riegler   942: 
                    943:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    944: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   945: 
                    946:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz    947: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler   948: 
                    949:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz    950: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler   951: 
                    952:    'No previous versions published.'
1.96      www       953: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   954: 
                    955:    'No write permission to'
1.96      www       956: => 'Keine Schreibberechtigung für', 
1.61      riegler   957: 
                    958:    'Please pick a version to retrieve'
1.123     bisitz    959: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten.',
1.61      riegler   960: 
                    961:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www       962: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler   963: 
1.117     bisitz    964: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                    965: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler   966: 
                    967:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz    968: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler   969: 
                    970:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
1.96      www       971: => 'Der Abruf einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei!',
1.61      riegler   972: 
                    973:    'Retrieve previous versions of'
1.91      bisitz    974: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von',
1.61      riegler   975: 
                    976:    'Retrieve version'
1.96      www       977: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler   978: 
                    979:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz    980: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler   981: 
1.85      bisitz    982:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www       983: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler   984: 
                    985:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.102     bisitz    986: => 'Sende Broadcast-E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler   987: 
                    988:    'Show Problem Completeness'
1.96      www       989: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler   990: 
                    991:    'Switch to another course'
1.76      bisitz    992: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler   993: 
                    994:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz    995: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                    996: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler   997: 
                    998:    'The extension on this file'
                    999: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1000: 
1.117     bisitz   1001:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                   1002: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                   1003: 
                   1004:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                   1005: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                   1006: 
                   1007:    'Cannot publish versioned resource, FAIL'
                   1008: => 'Versionierte Ressource kann nicht veröffentlicht werden. Abbruch!', # ???
                   1009: 
                   1010:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
                   1011: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
                   1012: 
                   1013:    'Could not write metadata, FAIL'
                   1014: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler  1015: 
                   1016:    'View documents included in this course'
1.96      www      1017: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1018: 
                   1019:    'Additional Keywords'
1.96      www      1020: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1021: 
                   1022:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1023: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1024: 
                   1025:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1026: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1027: 
                   1028:    'Author(s)'
                   1029: => 'Autor(en)',
                   1030: 
                   1031:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1032: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1033: 
                   1034:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1035: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1036: 
                   1037:    'Catalog Information'
1.114     bisitz   1038: => 'Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1039: 
                   1040:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1041: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1042: 
                   1043:    'Construction Space'
                   1044: => 'Konstruktionsbereich',
                   1045: 
                   1046:    'Copied metadata'
                   1047: => 'Metadaten kopiert',
                   1048: 
                   1049:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1050: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1051: 
                   1052:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1053: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1054: 
1.133   ! bisitz   1055:    'Copyright/Distribution:'
        !          1056: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
        !          1057: 
1.61      riegler  1058:    'Course Documents'
                   1059: => 'Kursdokumente',
                   1060: 
                   1061:    'Creation Date'
                   1062: => 'Ersterstellungsdatum',
                   1063: 
                   1064:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1065: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1066: 
                   1067:    'Degree of difficulty'
                   1068: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1069: 
                   1070:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.92      bisitz   1071: => 'Ablage in Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1072: 
                   1073:    'Entering course ...'
                   1074: => 'An Kurs teilnehmen ...',
                   1075: 
                   1076:    'Exam Information'
1.96      www      1077: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1078: 
                   1079:    'External Resource'
                   1080: => 'Externe Ressource',
                   1081: 
                   1082:    'Generate new role ...'
                   1083: => 'Erzeuge neue Rolle ...',
                   1084: 
                   1085:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1086: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1087: 
                   1088:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1089: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1090: 
                   1091:    'Import a published document'
1.96      www      1092: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1093: 
                   1094:    'Keyword(s)'
1.96      www      1095: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1096: 
                   1097:    'Logged Out'
                   1098: => 'Abgemeldet',
                   1099: 
                   1100:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1101: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1102: 
                   1103:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1104: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1105: 
1.86      bisitz   1106:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1107: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1108: 
                   1109:    'Metadata Information'
                   1110: => 'Metadaten-Information',
                   1111: 
                   1112:    'My Personal Info'
1.120     bisitz   1113: => 'Meine Über-mich-Seite',
1.61      riegler  1114: 
                   1115:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1116: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1117: 
                   1118:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1119: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1120: 
                   1121:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1122: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1123: 
                   1124:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1125: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1126: 
                   1127:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1128: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1129: 
                   1130:    'Obsolete'
1.96      www      1131: => 'Überholt',
1.61      riegler  1132: 
                   1133:    'Parent Directory'
1.96      www      1134: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1135: 
                   1136:    'Project Information'
                   1137: => 'Projektinformation',
                   1138: 
                   1139:    'Publisher/Owner'
                   1140: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1141: 
                   1142:    'Publishing'
1.117     bisitz   1143: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1144: 
                   1145:    'Resource Publication'
1.96      www      1146: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1147: 
                   1148:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1149: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1150: 
                   1151:    'Score Upload Form'
                   1152: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1153: 
                   1154:    'Select Map'
1.126     bisitz   1155: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61      riegler  1156: 
1.92      bisitz   1157:    'Load Map'
                   1158: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1159: 
1.61      riegler  1160:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1161: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1162: 
                   1163:    'Show all roles'
1.115     bisitz   1164: => 'Alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1165: 
                   1166:    'Special documents'
                   1167: => 'Spezielle Dokumente',
                   1168: 
                   1169:    'Subject'
1.116     bisitz   1170: => 'Thema',
1.61      riegler  1171: 
                   1172:    'Successful Login'
                   1173: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1174: 
                   1175:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1176: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1177: 
                   1178:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1179: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1180: 
                   1181:    'Target'
                   1182: => 'Ziel',
                   1183: 
                   1184:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1185: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1186: 
                   1187:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1188: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1189: 
                   1190:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1191: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1192: 
                   1193:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1194: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1195: 
                   1196:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1197: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1198: 
                   1199:    'User'
                   1200: => 'Benutzer',
                   1201: 
                   1202:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1203: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1204: 
                   1205:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1206: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1207: 
                   1208:    'anno-'
                   1209: => 'Bemerk-',
                   1210: 
                   1211:    'announce'
1.96      www      1212: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1213: 
                   1214:    'backward'
1.66      riegler  1215: => 'backward',
1.61      riegler  1216: 
                   1217:    'bookmark'
1.76      bisitz   1218: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1219: 
                   1220:    'chart'
                   1221: => 'Chart',
                   1222: 
                   1223:    'chat'
                   1224: => 'Chat',
                   1225: 
                   1226:    'close this window'
1.96      www      1227: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1228: 
                   1229:    'con-'
                   1230: => 'con-',
                   1231: 
                   1232:    'docs'
                   1233: => 'Dokus',
                   1234: 
                   1235:    'edit crs'
                   1236: => 'Bearbeite crs',
                   1237: 
                   1238:    'exit'
                   1239: => 'abmelden',
                   1240: 
                   1241:    'fas'
                   1242: => 'fas',
                   1243: 
                   1244:    'forward'
1.66      riegler  1245: => 'forward',
1.61      riegler  1246: 
                   1247:    'library'
                   1248: => 'Bibliothek',
                   1249: 
                   1250:    'log in again'
                   1251: => 'erneut anmelden',
                   1252: 
                   1253:    'my'
                   1254: => 'mein',
                   1255: 
                   1256:    'or'
                   1257: => 'oder',
                   1258: 
                   1259:    'parms'
                   1260: => 'parms',
                   1261: 
                   1262:    'prepare'
                   1263: => 'Vorbereiten',
                   1264: 
                   1265:    'printout'
                   1266: => 'Ausdruck',
                   1267: 
                   1268:    'resource'
                   1269: => 'Ressource',
                   1270: 
                   1271:    'roles'
                   1272: => 'Rollen',
                   1273: 
                   1274:    'search'
                   1275: => 'suche',
                   1276: 
                   1277:    'set'
                   1278: => 'setze',
                   1279: 
                   1280:    'space'
                   1281: => 'Bereich',
                   1282: 
                   1283:    'stats'
                   1284: => 'Statistiken',
                   1285: 
                   1286:    'struct'
                   1287: => 'Struktur',
                   1288: 
                   1289:    'switch'
                   1290: => 'wechsle',
                   1291: 
                   1292:    'tations'
                   1293: => 'ungen',
                   1294: 
                   1295:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1296: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1297: 
                   1298:    'user'
                   1299: => 'Benutzer',
                   1300: 
                   1301:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1302: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1303: 
                   1304:    'All versions'
                   1305: => 'Alle Versionen',
                   1306: 
1.114     bisitz   1307:    'Default Cataloging Information for Directory [_1]'
                   1308: => 'Voreingestellte Katalogisierungsdaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1309: 
                   1310:    'Error Messages'
                   1311: => 'Fehlermeldungen',
                   1312: 
1.84      albertel 1313:    'Save Catalog Information'
1.107     bisitz   1314: => 'Katalogisierungsdaten speichern',
1.61      riegler  1315: 
                   1316:    'Update Display'
                   1317: => 'Neu anzeigen',
                   1318: 
                   1319:    'Content changed'
1.96      www      1320: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1321: 
                   1322:    'Differences'
                   1323: => 'Unterschiede',
                   1324: 
                   1325:    'Last Week'
                   1326: => 'letzte Woche',
                   1327: 
                   1328:    'Modification Date'
1.96      www      1329: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1330: 
                   1331:    'Since Start of Course'
                   1332: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1333: 
                   1334:    'Since Yesterday'
                   1335: => 'seit gestern',
                   1336: 
                   1337:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1338: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1339: 
                   1340:    'Version'
                   1341: => 'Version',
                   1342: 
                   1343:    'access denied'
                   1344: => 'Zugriff verweigert',
                   1345: 
                   1346:    'connection down'
                   1347: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1348: 
                   1349:    'during the last'
1.96      www      1350: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1351: 
                   1352:    'not found'
                   1353: => 'nicht gefunden',
                   1354: 
                   1355:    'warning(s)'
                   1356: => 'Warnung(en)',
                   1357: 
                   1358: 
                   1359: 
                   1360: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
                   1361: 
                   1362:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1363: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1364: 
                   1365:    'Advanced Search'
                   1366: => 'Erweiterte Suche',
                   1367: 
                   1368:    'Any Language'
                   1369: => 'Beliebige Sprache',
                   1370: 
                   1371:    'Any category'
                   1372: => 'Beliebige Kategorie',
                   1373: 
                   1374:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1375: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1376: 
                   1377:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1378: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1379: 
                   1380:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1381: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1382: 
                   1383:    'Close'
1.96      www      1384: => 'Schließen',
1.61      riegler  1385: 
                   1386:    'Compact View'
                   1387: => 'Kompaktansicht',
                   1388: 
                   1389:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1390: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1391: 
                   1392:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119     bisitz   1393: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1394: 
                   1395:    'Edit Catalog Information'
1.114     bisitz   1396: => 'Bearbeite Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1397: 
                   1398:    'Edit Content of a Map'
1.90      bisitz   1399: => 'Bearbeite Inhalt der Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1400: 
                   1401:    'Edit Directory Catalog Information'
1.114     bisitz   1402: => 'Bearbeite Verzeichnis der Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1403: 
                   1404:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1405: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1406: 
                   1407:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1408: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1409: 
                   1410:    'Fielded Format'
                   1411: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1412: 
                   1413:    'File Category'
                   1414: => 'Dateikategorie',
                   1415: 
                   1416:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1417: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1418: 
                   1419:    'Keywords'
1.96      www      1420: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1421: 
                   1422:    'Last access'
                   1423: => 'Letzter Zugriff',
                   1424: 
                   1425:    'Last modified'
1.96      www      1426: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1427: 
                   1428:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1429: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1430: 
                   1431:    'Limit by language'
1.96      www      1432: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1433: 
                   1434:    'Open'
1.96      www      1435: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1436: 
                   1437:    'Per Page'
                   1438: => 'Pro Seite',
                   1439: 
                   1440:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1441: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1442: 
                   1443:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1444: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1445: 
                   1446:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1447: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1448: 
                   1449:    'Publish'
1.96      www      1450: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1451: 
                   1452:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1453: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1454: 
                   1455:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1456: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1457: 
                   1458:    'Related'
                   1459: => 'Verwandte',
                   1460: 
                   1461:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1462: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1463: 
                   1464:    'Search Complete'
                   1465: => 'Suche beendet',
                   1466: 
                   1467:    'Send Message to User(s)'
1.119     bisitz   1468: => 'Nachricht senden', # 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
1.61      riegler  1469: 
                   1470:    'Show catalog information'
1.114     bisitz   1471: => 'Katalogisierungsdaten', # long version: 'Katalogisierungsdaten anzeigen',
1.61      riegler  1472: 
                   1473:    'Show resource'
                   1474: => 'Zeige Ressource an',
                   1475: 
                   1476:    'Statistics'
                   1477: => 'Statistiken',
                   1478: 
                   1479:    'Summary View'
                   1480: => 'Zusammenfassung',
                   1481: 
                   1482:    'There are currently no results'
                   1483: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1484: 
1.116     bisitz   1485:    'Search: '
                   1486: => 'Suche: ',
                   1487: 
1.61      riegler  1488:    'URL'
                   1489: => 'URL',
                   1490: 
                   1491:    'Unpublished'
1.96      www      1492: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1493: 
                   1494:    'Up'
                   1495: => 'Hoch',
                   1496: 
                   1497:    'View'
                   1498: => 'Betrachten',
                   1499: 
                   1500:    'View Critical Messages'
1.127     bisitz   1501: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1502: 
                   1503:    'Words'
1.96      www      1504: => 'Wörter',
1.61      riegler  1505: 
                   1506:    'XML/SGML'
                   1507: => 'XML/SGML',
                   1508: 
                   1509:    'abstract'
1.117     bisitz   1510: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1511: 
                   1512:    'audio'
                   1513: => 'Audio',
                   1514: 
                   1515:    'author'
                   1516: => 'Autor',
                   1517: 
                   1518:    'catalog'
                   1519: => 'katalog',
                   1520: 
                   1521:    'copyright'
                   1522: => 'Copyright',
                   1523: 
                   1524:    'customdistributionfile'
                   1525: => 'customdistributionfile',
                   1526: 
                   1527:    'directory'
                   1528: => 'Verzeichnis',
                   1529: 
                   1530:    'discuss'
                   1531: => 'Diskutiere',
                   1532: 
                   1533:    'evaluate'
                   1534: => 'Auswerten',
                   1535: 
                   1536:    'feedback'
                   1537: => 'Feedback',
                   1538: 
                   1539:    'info'
                   1540: => 'Info',
                   1541: 
                   1542:    'keywords'
1.96      www      1543: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1544: 
                   1545:    'language'
                   1546: => 'Sprache',
                   1547: 
                   1548:    'movies'
                   1549: => 'Filme',
                   1550: 
                   1551:    'notes'
                   1552: => 'Notizen',
                   1553: 
                   1554:    'obsolete'
1.96      www      1555: => 'überholt',
1.61      riegler  1556: 
                   1557:    'obsoletereplacement'
                   1558: => 'obsoletereplacement',
                   1559: 
                   1560:    'pages'
                   1561: => 'Seiten',
                   1562: 
                   1563:    'pictures'
                   1564: => 'Bilder',
                   1565: 
                   1566:    'problem'
                   1567: => 'Aufgabe',
                   1568: 
                   1569:    'resources'
                   1570: => 'Ressourcen',
                   1571: 
                   1572:    'sequence'
1.85      bisitz   1573: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1574: 
                   1575:    'subject'
1.116     bisitz   1576: => 'Thema',
1.61      riegler  1577: 
                   1578:    'this'
                   1579: => 'Diese',
                   1580: 
                   1581:    'title'
                   1582: => 'Titel',
                   1583: 
                   1584: 
                   1585: #SYNC Sat Oct  4 20:36:34 2003
                   1586:    'About Me'
1.96      www      1587: => 'Über mich',
1.61      riegler  1588: 
                   1589:    'Bulletin Board/Discussion'
1.119     bisitz   1590: => 'Schwarzes Brett / Diskussionsforum',
1.61      riegler  1591: 
                   1592:    'Clear All'
1.96      www      1593: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1594: 
                   1595:    'Close All Folders'
1.96      www      1596: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1597: 
                   1598:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1599: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1600: 
                   1601:    'Contact Information'
                   1602: => 'Kontaktdaten',
                   1603: 
                   1604:    'Copied old metadata'
                   1605: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1606: 
1.117     bisitz   1607:    'Failed to write old metadata copy'
                   1608: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   1609: 
1.61      riegler  1610:    'Copied old target file'
                   1611: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1612: 
1.117     bisitz   1613:    'Failed to copy old target'
                   1614: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden.',
                   1615: 
                   1616:    'Created directory'
                   1617: => 'Verzeichnis wurde angelegt',
                   1618: 
1.61      riegler  1619:    'Copyright'
                   1620: => 'Copyright',
                   1621: 
                   1622:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1623: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1624: 
                   1625:    'Default'
1.123     bisitz   1626: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  1627: 
                   1628:    'Discard Selected'
1.96      www      1629: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1630: 
                   1631:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1632: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1633: 
                   1634:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1635: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1636: 
1.122     bisitz   1637:    'Enter construction space as co-author'
                   1638: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1639: 
1.61      riegler  1640:    'Enter construction space as a co-author'
1.122     bisitz   1641: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1642: 
                   1643:    'Enter construction space as assistant co-author'
                   1644: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  1645: 
                   1646:    'Host'
                   1647: => 'Rechner',
                   1648: 
                   1649:    'Last updated'
                   1650: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1651: 
                   1652:    'Mime type'
                   1653: => 'MIME Typ',
                   1654: 
                   1655:    'Modified'
1.96      www      1656: => 'geändert',
1.61      riegler  1657: 
                   1658:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1659: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1660: 
                   1661:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1662: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1663: 
                   1664:    'Move Down'
                   1665: => 'Nach unten',
                   1666: 
                   1667:    'Move Up'
                   1668: => 'Nach oben',
                   1669: 
                   1670:    'New Title'
                   1671: => 'Neuer Titel',
                   1672: 
                   1673:    'Open All Folders'
1.96      www      1674: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1675: 
                   1676:    'Owner/Publisher'
                   1677: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1678: 
                   1679:    'Personal Information'
1.96      www      1680: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1681: 
                   1682:    'Privacy Note'
1.96      www      1683: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1684: 
                   1685:    'Published'
1.96      www      1686: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1687: 
                   1688:    'Reading results from'
                   1689: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1690: 
                   1691:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1692: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1693: 
                   1694:    'Revert to Last Saved'
                   1695: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1696: 
                   1697:    'Revision Date'
1.96      www      1698: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1699: 
                   1700:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1701: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1702: 
1.84      albertel 1703:    'Save'
1.61      riegler  1704: => 'Speichern',
                   1705: 
                   1706:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1707: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1708: 
                   1709:    'Task'
                   1710: => 'Aufgabe',
                   1711: 
                   1712:    'Temporary Assembly Workspace'
1.96      www      1713: => 'Temporärer Gruppenarbeitsbereich',
1.61      riegler  1714: 
                   1715:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.96      www      1716: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Stellen Sie daher keine Information zur Verfügung, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1717: 
                   1718:    'Topic'
                   1719: => 'Thema',
                   1720: 
                   1721:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1722: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1723: 
1.102     bisitz   1724:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130     bisitz   1725: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102     bisitz   1726: 
                   1727:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130     bisitz   1728: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102     bisitz   1729: 
1.61      riegler  1730:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130     bisitz   1731: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1732: 
                   1733:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130     bisitz   1734: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1735: 
                   1736:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127     bisitz   1737: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1738: 
1.118     bisitz   1739:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130     bisitz   1740: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118     bisitz   1741: 
1.61      riegler  1742:    'Version Number'
                   1743: => 'Versionsnummer',
                   1744: 
                   1745:    'View Published Version'
1.96      www      1746: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1747: 
                   1748:    'View user submissions for this assessment resource'
1.96      www      1749: => 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1750: 
                   1751:    'Web References'
                   1752: => 'Webreferenzen',
                   1753: 
                   1754:    'co con-'
                   1755: => 'Co-Kon-',
                   1756: 
                   1757:    'co res'
                   1758: => 'co-res',
                   1759: 
                   1760:    'contacting'
                   1761: => 'kontaktiere',
                   1762: 
                   1763:    'edit'
                   1764: => 'Bearbeite',
                   1765: 
                   1766:    'interface available'
1.114     bisitz   1767: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1768: 
                   1769:    'missions'
                   1770: => 'Aufgaben',
                   1771: 
                   1772:    'view sub-'
                   1773: => 'Betrachte Unter-',
                   1774: 
                   1775:    'waiting on'
                   1776: => 'warte auf',
                   1777: 
                   1778: 
                   1779: #SYNC Wed Oct  8 14:13:34 2003
                   1780:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1781: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1782: 
                   1783:    '#YES'
1.69      riegler  1784: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1785: 
                   1786:    '%Wrng'
                   1787: => '%Wrng',
                   1788: 
                   1789:    'Brief view of each students performance in course.'
1.96      www      1790: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1791: 
                   1792:    'Clear Caches'
1.96      www      1793: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1794: 
                   1795:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1796: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1797: 
                   1798:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1799: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1800: 
                   1801:    'DoDiff'
                   1802: => 'Verwende diff',
                   1803: 
                   1804:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1805: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1806: 
                   1807:    'Generate Statistics'
                   1808: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1809: 
                   1810:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1811: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1812: 
                   1813:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1814: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1815: 
                   1816:    'Output'
                   1817: => 'Ausgabe',
                   1818: 
                   1819:    'Overall Problem Statistics'
                   1820: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1821: 
                   1822:    'Please notify the server administrator '
                   1823: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator ',
                   1824: 
                   1825:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1826: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1827: 
                   1828:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1829: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1830: 
                   1831:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1832: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1833: 
                   1834:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1835: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1836: 
                   1837:    'S.D. tries'
                   1838: => 'S.D. Versuche',
                   1839: 
                   1840:    'Sections'
1.74      bisitz   1841: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1842: 
                   1843:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1844: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1845: 
                   1846:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1847: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1848: 
                   1849:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   1850: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  1851: 
                   1852:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1853: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1854: 
                   1855:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1856: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1857: 
                   1858:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1859: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1860: 
                   1861:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1862: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1863: 
                   1864:    'part'
                   1865: => 'Aufgabenteil',
                   1866: 
1.116     bisitz   1867:    'part - '
                   1868: => 'Teil ',
                   1869: 
1.61      riegler  1870:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1871: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1872: 
                   1873:    'problem statistics ungrouped'
                   1874: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1875: 
                   1876:    'problem statistics, Excel'
                   1877: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1878: 
                   1879: #SYNC Wed Oct  8 14:49:53 2003
                   1880:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1881: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1882: 
                   1883: 
                   1884: 
                   1885: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
                   1886:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1887: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1888: 
                   1889:    '. . . for all students in the course'
1.96      www      1890: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1.61      riegler  1891: 
                   1892:    '. . . for an individual student'
1.96      www      1893: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1894: 
                   1895:    '1 am'
1.97      bisitz   1896: => '1',
1.61      riegler  1897: 
                   1898:    '1 pm'
1.97      bisitz   1899: => '13',
1.61      riegler  1900: 
                   1901:    '10 am'
1.97      bisitz   1902: => '10',
1.61      riegler  1903: 
                   1904:    '10 pm'
1.97      bisitz   1905: => '22',
1.61      riegler  1906: 
                   1907:    '11 am'
1.97      bisitz   1908: => '11',
1.61      riegler  1909: 
                   1910:    '11 pm'
1.97      bisitz   1911: => '23',
1.61      riegler  1912: 
                   1913:    '12 am'
1.97      bisitz   1914: => '00',
1.61      riegler  1915: 
                   1916:    '12 noon'
1.97      bisitz   1917: => '12',
1.61      riegler  1918: 
                   1919:    '2 am'
1.97      bisitz   1920: => '2',
1.61      riegler  1921: 
                   1922:    '2 pm'
1.97      bisitz   1923: => '14',
1.61      riegler  1924: 
                   1925:    '3 am'
1.97      bisitz   1926: => '3',
1.61      riegler  1927: 
                   1928:    '3 pm'
1.97      bisitz   1929: => '15',
1.61      riegler  1930: 
                   1931:    '4 am'
1.97      bisitz   1932: => '4',
1.61      riegler  1933: 
                   1934:    '4 pm'
1.97      bisitz   1935: => '16',
1.61      riegler  1936: 
                   1937:    '5 am'
1.97      bisitz   1938: => '5',
1.61      riegler  1939: 
                   1940:    '5 pm'
1.97      bisitz   1941: => '17',
1.61      riegler  1942: 
                   1943:    '6 am'
1.97      bisitz   1944: => '6',
1.61      riegler  1945: 
                   1946:    '6 pm'
1.97      bisitz   1947: => '18',
1.61      riegler  1948: 
                   1949:    '7 am'
1.97      bisitz   1950: => '7',
1.61      riegler  1951: 
                   1952:    '7 pm'
1.97      bisitz   1953: => '19',
1.61      riegler  1954: 
                   1955:    '8 am'
1.97      bisitz   1956: => '8',
1.61      riegler  1957: 
                   1958:    '8 pm'
1.97      bisitz   1959: => '20',
1.61      riegler  1960: 
                   1961:    '9 am'
1.97      bisitz   1962: => '9',
1.61      riegler  1963: 
                   1964:    '9 pm'
1.97      bisitz   1965: => '21',
1.61      riegler  1966: 
                   1967:    '<- Previous'
1.96      www      1968: => '<- Zurück',
1.61      riegler  1969: 
                   1970:    'ALL'
                   1971: => 'ALLE',
                   1972: 
                   1973:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   1974: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  1975: 
                   1976:    'Any User'
                   1977: => 'Jeder Benutzer',
                   1978: 
                   1979:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   1980: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  1981: 
                   1982:    'Assigned User Roles'
                   1983: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   1984: 
                   1985:    'Browse resources'
                   1986: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   1987: 
                   1988:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      1989: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  1990: 
                   1991:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   1992: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  1993: 
                   1994:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      1995: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  1996: 
                   1997:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   1998: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  1999: 
                   2000:    'Course Environment Parameters'
                   2001: => 'Kursumgebungsparameter',
                   2002: 
                   2003:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   2004: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  2005: 
                   2006:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   2007: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  2008: 
                   2009:    'Current Session Value'
1.96      www      2010: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  2011: 
                   2012:    'Default Value'
                   2013: => 'Voreingestellter Wert',
                   2014: 
                   2015:    'Delete a role'
1.96      www      2016: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  2017: 
                   2018:    'Disable all communication among students'
1.119     bisitz   2019: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studenten',
1.61      riegler  2020: 
                   2021:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   2022: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2023: 
                   2024:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2025: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2026: 
                   2027:    'Every problem in the course'
                   2028: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2029: 
                   2030:    'Folder'
1.76      bisitz   2031: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2032: 
                   2033:    'For User'
1.96      www      2034: => 'Für Benutzer',
1.61      riegler  2035: 
                   2036:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125     bisitz   2037: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2038: 
                   2039:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   2040: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  2041: 
                   2042:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   2043: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  2044: 
                   2045:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   2046: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2047: 
                   2048:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2049: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2050: 
                   2051:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2052: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2053: 
                   2054:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2055: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2056: 
                   2057:    'Internally authenticated'
                   2058: => 'Intern authentifiziert',
                   2059: 
                   2060:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2061: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2062: 
                   2063:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2064: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2065: 
                   2066:    'Lock and unlock assessments'
                   2067: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2068: 
                   2069:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2070: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2071: 
                   2072:    'Manage access keys'
1.96      www      2073: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2074: 
                   2075:    'Max Possible To Date'
1.95      bisitz   2076: => 'Bis jetzt maximal erreichbar', 
1.61      riegler  2077: 
                   2078:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2079: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2080: 
                   2081:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2082: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2083: 
                   2084:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2085: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2086: 
                   2087:    'Next ->'
                   2088: => 'Weiter ->',
                   2089: 
                   2090:    'One particular problem'
                   2091: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2092: 
                   2093:    'Parameter Name'
                   2094: => 'Parametername',
                   2095: 
                   2096:    'Parameter Type'
                   2097: => 'Parametertyp',
                   2098: 
                   2099:    'Parameter in Effect'
                   2100: => 'Effektiver Parameter',
                   2101: 
                   2102:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2103: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2104: 
                   2105:    'Post anonymously'
                   2106: => 'Anonym absenden',
                   2107: 
                   2108:    'Post discussion on course resources'
                   2109: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2110: 
                   2111:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2112: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2113: 
                   2114:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2115: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2116: 
                   2117:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.76      bisitz   2118: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Verzeichnis befinden',
1.61      riegler  2119: 
                   2120:    'Quick Completed Problems Display'
1.76      bisitz   2121: => 'Schnelle Ansicht der abgeschlossenen Aufgaben', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2122: 
                   2123:    'Section'
1.74      bisitz   2124: => 'Sektion',
1.61      riegler  2125: 
                   2126:    'Select Date'
1.118     bisitz   2127: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2128: 
                   2129:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2130: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2131: 
                   2132:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2133: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2134: 
                   2135:    'Send internal email'
                   2136: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2137: 
                   2138:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2139: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2140: 
                   2141:    'Set Date'
                   2142: => 'Setze Datum',
                   2143: 
1.97      bisitz   2144:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2145: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2146: 
                   2147:    'Set a due date'
1.96      www      2148: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2149: 
                   2150:    'Set an answer open date'
1.96      www      2151: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2152: 
                   2153:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2154: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2155: 
                   2156:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2157: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2158: 
                   2159:    'Set the number of tries'
                   2160: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2161: 
                   2162:    'Set the problem weight'
                   2163: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2164: 
                   2165:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2166: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2167: 
                   2168:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2169: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2170: 
                   2171:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2172: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2173: 
                   2174:    'Show More Options'
                   2175: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2176: 
                   2177:    'Students Affected'
                   2178: => 'Betroffene Studierende',
                   2179: 
                   2180:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2181: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2182: 
                   2183:    'Total'
                   2184: => 'Gesamt',
                   2185: 
                   2186:    'Total Parts In Course'
                   2187: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2188: 
                   2189:    'Type'
                   2190: => 'Typ',
                   2191: 
                   2192:    'UNIX authenticated'
                   2193: => 'UNIX authentifiziert',
                   2194: 
                   2195:    'USERS'
                   2196: => 'BENUTZER',
                   2197: 
                   2198:    'Unknown ID'
                   2199: => 'Unbekannte ID',
                   2200: 
                   2201:    'Unknown user'
                   2202: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2203: 
                   2204:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2205: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2206: 
                   2207:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2208: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2209: 
                   2210:    'Verify Selection'
1.96      www      2211: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2212: 
                   2213:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2214: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2215: 
                   2216:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2217: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2218: 
                   2219:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2220: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2221: 
                   2222:    'Which Problem or Problems?'
                   2223: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2224: 
                   2225:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2226: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2227: 
                   2228:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.119     bisitz   2229: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs betreten.',
1.61      riegler  2230: 
                   2231:    'a.m.'
                   2232: => 'vorm.',
                   2233: 
                   2234:    'acc keys'
1.110     bisitz   2235: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2236: 
                   2237:    'according to course preferences'
                   2238: => 'nach den Kurseinstellungen',
                   2239: 
                   2240:    'according to resource settings'
                   2241: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2242: 
                   2243:    'according to user session state'
                   2244: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2245: 
                   2246:    'all'
                   2247: => 'alle',
                   2248: 
                   2249:    'at'
                   2250: => 'in',
                   2251: 
                   2252:    'at Domain'
1.96      www      2253: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2254: 
                   2255:    'at domain'
1.96      www      2256: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2257: 
                   2258:    'default'
                   2259: => 'voreingestellt',
                   2260: 
                   2261:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2262: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2263: 
                   2264:    'for Resource'
1.96      www      2265: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2266: 
                   2267:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2268: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2269: 
                   2270:    'general'
                   2271: => 'generell',
                   2272: 
                   2273:    'in Course'
                   2274: => 'in Kurs',
                   2275: 
                   2276:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2277: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2278: 
                   2279:    'manage'
                   2280: => 'verwalte',
                   2281: 
                   2282:    'midnight'
                   2283: => 'Mitternacht',
                   2284: 
                   2285:    'noon'
                   2286: => 'Mittag',
                   2287: 
                   2288:    'num_override'
                   2289: => 'num_override',
                   2290: 
                   2291:    'of'
                   2292: => 'von',
                   2293: 
                   2294:    'or ID'
                   2295: => 'oder ID',
                   2296: 
                   2297:    'p.m.'
                   2298: => 'nachm.',
                   2299: 
                   2300:    'percent'
                   2301: => 'Prozent',
                   2302: 
                   2303:    'unless locked'
                   2304: => 'falls nicht gesperrt',
                   2305: 
                   2306:    'users in'
                   2307: => 'Benutzer in',
                   2308: 
                   2309: 
                   2310: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
                   2311: 
                   2312:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2313: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2314: 
                   2315:    'Assessment'
                   2316: => 'Beurteilung',
                   2317: 
                   2318:    'Calculations'
                   2319: => 'Berechnungen',
                   2320: 
                   2321:    'Comma Separated Values'
                   2322: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2323: 
                   2324:    'Course ID'
1.106     bisitz   2325: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2326: 
                   2327:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2328: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2329: 
                   2330:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2331: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2332: 
                   2333:    'End Helper'
1.77      bisitz   2334: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2335: 
                   2336:    'Excel'
                   2337: => 'Excel',
                   2338: 
                   2339:    'Finish Course Initialization'
                   2340: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2341: 
                   2342:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2343: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2344: 
                   2345:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.109     bisitz   2346: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2347: 
                   2348:    'HTML'
                   2349: => 'HTML',
                   2350: 
                   2351:    'Invalid date entry'
1.96      www      2352: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2353: 
                   2354:    'Load:'
                   2355: => 'Lade:',
                   2356: 
                   2357:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2358: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2359: 
                   2360:    'Output Format'
                   2361: => 'Ausgabeformat',
                   2362: 
                   2363:    'Processing course structure'
                   2364: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2365: 
                   2366:    'Processing first student'
1.96      www      2367: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2368: 
                   2369:    'Row'
                   2370: => 'Reihe',
                   2371: 
                   2372:    'Save as'
                   2373: => 'Speichere unter',
                   2374: 
                   2375:    'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   2376: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2377: 
                   2378:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2379: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2380: 
                   2381:    'Select All'
1.118     bisitz   2382: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2383: 
                   2384:    'Select All Students'
1.96      www      2385: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2386: 
                   2387:    'Select Spreadsheet File'
1.126     bisitz   2388: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61      riegler  2389: 
                   2390:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2391: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2392: 
                   2393:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2394: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2395: 
                   2396:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2397: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2398: 
                   2399:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2400: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2401: 
                   2402:    'Summary'
                   2403: => 'Zusammenfassung',
                   2404: 
                   2405:    'Template'
                   2406: => 'Vorlage',
                   2407: 
                   2408:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2409: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2410: 
                   2411:    'Unselect All Students'
1.85      bisitz   2412: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61      riegler  2413: 
                   2414:    'Upload Scantron data'
                   2415: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2416: 
                   2417:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2418: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2419: 
                   2420:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2421: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2422: 
                   2423:    'last student'
                   2424: => 'letzten Studierenden',
                   2425: 
                   2426:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2427: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2428: 
                   2429:    'minutes'
                   2430: => 'Minuten',
                   2431: 
                   2432:    'remaining'
1.96      www      2433: => 'übrig',
1.61      riegler  2434: 
                   2435:    'second'
                   2436: => 'Sekunde',
                   2437: 
                   2438:    'seconds'
                   2439: => 'Sekunden',
                   2440: 
                   2441:    'seconds for'
1.102     bisitz   2442: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2443: 
                   2444: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
                   2445:    'Additional Recipients'
1.96      www      2446: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2447: 
                   2448:    'Analyze Over '
1.96      www      2449: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2450: 
                   2451:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2452: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2453: 
                   2454:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2455: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2456: 
                   2457:    'Analyze as '
                   2458: => 'Analysiere als ',
                   2459: 
                   2460:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2461: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2462: 
                   2463:    'By'
1.118     bisitz   2464: => 'Von',
1.61      riegler  2465: 
                   2466:    'Check All'
1.101     bisitz   2467: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2468: 
                   2469:    'Check for All'
1.96      www      2470: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2471: 
                   2472:    'Check for None'
1.96      www      2473: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2474: 
                   2475:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2476: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2477: 
                   2478:    'Choose a different resource'
1.96      www      2479: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2480: 
                   2481:    'Concepts'
                   2482: => 'Konzepte',
                   2483: 
                   2484:    'Critical Messages'
1.127     bisitz   2485: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61      riegler  2486: 
                   2487:    'Delete'
1.96      www      2488: => 'Löschen',
1.61      riegler  2489: 
                   2490:    'Delete Checked'
1.118     bisitz   2491: => 'Ausgewählte löschen',
1.61      riegler  2492: 
                   2493:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2494: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2495: 
                   2496:    'Display all Messages'
1.104     bisitz   2497: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2498: 
                   2499:    'Foils'
1.96      www      2500: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2501: 
                   2502:    'Forward'
                   2503: => 'Weiterleiten',
                   2504: 
                   2505:    'Forwarded message from'
                   2506: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2507: 
                   2508:    'Forwarding'
1.118     bisitz   2509: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  2510: 
                   2511:    'From'
                   2512: => 'Von',
                   2513: 
                   2514:    'Functions'
                   2515: => 'Funktionen',
                   2516: 
                   2517:    'Mail'
                   2518: => 'Nachricht',
                   2519: 
                   2520:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2521: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2522: 
                   2523:    'New Problem Variation'
                   2524: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2525: 
                   2526:    'New Randomization'
                   2527: => 'Neue Variation',
                   2528: 
                   2529:    'Next'
1.77      bisitz   2530: => 'Weiter',
1.61      riegler  2531: 
                   2532:    'Number of Plots:'
                   2533: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2534: 
                   2535:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2536: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2537: 
                   2538:    'Previous'
1.119     bisitz   2539: => 'Vorherig',
1.61      riegler  2540: 
                   2541:    'Re'
                   2542: => 'Antw',
                   2543: 
                   2544:    'Record'
1.72      riegler  2545: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2546: 
                   2547:    'Reply'
                   2548: => 'Antworten',
                   2549: 
                   2550:    'Reset Submissions'
1.96      www      2551: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2552: 
                   2553:    'Select a course'
1.96      www      2554: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2555: 
                   2556:    'Selecting a User'
1.96      www      2557: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2558: 
                   2559:    'Send New'
1.66      riegler  2560: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2561: 
                   2562:    'Send Reply'
                   2563: => 'Sende Antwort',
                   2564: 
                   2565:    'Send as critical message'
1.127     bisitz   2566: => 'Sende als wichtige Nachricht',
1.61      riegler  2567: 
                   2568:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2569: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2570: 
                   2571:    'Starting'
                   2572: => 'Starte',
                   2573: 
                   2574:    'Student Data Compilation Progress'
                   2575: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2576: 
                   2577:    'Student Data Compilation Status'
                   2578: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2579: 
                   2580:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2581: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2582: 
                   2583:    'Time'
                   2584: => 'Zeit',
                   2585: 
                   2586:    'To'
                   2587: => 'An',
                   2588: 
                   2589:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   2590: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  2591: 
                   2592:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2593: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2594: 
                   2595:    'Update Student Data'
                   2596: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2597: 
                   2598:    'You have no critical messages.'
1.127     bisitz   2599: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61      riegler  2600: 
                   2601:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2602: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2603: 
                   2604:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2605: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2606: 
                   2607: 
                   2608: #SYNC Fri Nov  7 16:59:44 2003
                   2609: 
                   2610:    '<b>[_1]</b>:  Unable to enroll: [_2]'
1.110     bisitz   2611: => '<b>[_1]</b>:  Kursbelegung nicht möglich für [_2]',
1.61      riegler  2612: 
                   2613:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
1.110     bisitz   2614: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben.',
1.61      riegler  2615: 
                   2616:    '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.96      www      2617: => '<b>[_1]</b>: Unzulässiger Benutzername für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2618: 
                   2619:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2620: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2621: 
                   2622:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2623: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2624: 
                   2625:    'Anonymous'
                   2626: => 'Anonym',
                   2627: 
                   2628:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2629: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2630: 
                   2631:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2632: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2633: 
                   2634:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2635: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2636: 
                   2637:    'Attribute'
                   2638: => 'Eigenschaft',
                   2639: 
                   2640:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2641: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2642: 
                   2643:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2644: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2645: 
                   2646:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2647: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2648: 
                   2649:    'Chronological View'
                   2650: => 'Chronologische Sicht',
                   2651: 
                   2652:    'Column'
                   2653: => 'Spalte',
                   2654: 
                   2655:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2656: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2657: 
1.133   ! bisitz   2658:    'Column [_1]'
        !          2659: => 'Spalte [_1]',
        !          2660: 
1.61      riegler  2661:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2662: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2663: 
                   2664:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2665: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2666: 
                   2667:    'Diffs'
1.91      bisitz   2668: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2669: 
                   2670:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
1.106     bisitz   2671: => 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2672: 
1.109     bisitz   2673: 
                   2674:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs'
                   2675: => 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs.',
                   2676: 
                   2677:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2678: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2679: 
1.61      riegler  2680:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2681: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2682: 
                   2683:    'Drop Students'
1.96      www      2684: => 'Studenten ausschließen',
1.61      riegler  2685: 
                   2686:    'Dropped [_1]'
                   2687: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2688: 
                   2689:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2690: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2691: 
                   2692:    'Dropping Students'
1.96      www      2693: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2694: 
                   2695:    'Dump Course DOCS'
1.95      bisitz   2696: => 'Kursdokumente ablegen', # n.t.
1.61      riegler  2697: 
                   2698:    'EMail Address'
1.76      bisitz   2699: => 'E-Mail-Adresse',
1.61      riegler  2700: 
                   2701:    'Enroll a single student'
                   2702: => 'Einen einzelnen Studenten eintragen',
                   2703: 
                   2704:    'Enrolling Students'
1.101     bisitz   2705: => 'Studenten werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2706: 
                   2707:    'Error'
                   2708: => 'Fehler',
                   2709: 
1.114     bisitz   2710:    'Error: '
                   2711: => 'Fehler: ',
                   2712: 
1.61      riegler  2713:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2714: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2715: 
                   2716:    'Field'
                   2717: => 'Feld',
                   2718: 
                   2719:    'Filenames in Construction Space'
                   2720: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2721: 
                   2722:    'First Name'
                   2723: => 'Vorname',
                   2724: 
                   2725:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2726: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2727: 
                   2728:    'Full Update'
1.109     bisitz   2729: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2730: 
                   2731:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2732: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2733: 
                   2734:    'Generation'
                   2735: => 'Generation',
                   2736: 
                   2737:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2738: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2739: 
                   2740:    'HTML/XML'
                   2741: => 'HTML/XML',
                   2742: 
                   2743:    'Hide'
1.86      bisitz   2744: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2745: 
                   2746:    'ID/Student Number'
                   2747: => 'ID/Matrikelnummer',
                   2748: 
1.119     bisitz   2749:    'ID/Student number'
                   2750: => 'ID/Matrikelnummer',
                   2751: 
1.61      riegler  2752:    'Identify fields'
                   2753: => 'Identifiziere Felder',
                   2754: 
                   2755:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.96      www      2756: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2757: 
                   2758:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2759: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2760: 
                   2761:    'Initial Password'
                   2762: => 'Anfangspasswort',
                   2763: 
                   2764:    'Internal Filename'
                   2765: => 'Interner Dateiname',
                   2766: 
                   2767:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2768: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2769: 
                   2770:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2771: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2772: 
                   2773:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2774: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2775: 
                   2776:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2777: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2778: 
                   2779:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2780: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2781: 
                   2782:    'Last Name'
                   2783: => 'Nachname',
                   2784: 
                   2785:    'Last Name, First Names'
                   2786: => 'Nachname, Vornamen',
                   2787: 
                   2788:    'Login Type'
1.76      bisitz   2789: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2790: 
                   2791:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2792: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2793: 
                   2794:    'Modify Parameters'
1.96      www      2795: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2796: 
                   2797:    'Modify student data'
                   2798: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2799: 
                   2800:    'Most recently published Version'
1.96      www      2801: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2802: 
                   2803:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2804: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2805: 
                   2806:    'None Found'
                   2807: => 'Kein gefunden',
                   2808: 
                   2809:    'Note: for large courses, this operation may be time consuming'
1.96      www      2810: => 'Anmerkung: Für große Kurse kann die Ausführung lange dauern.',
1.61      riegler  2811: 
                   2812:    'Note: this will not take effect if the user already exists'
1.92      bisitz   2813: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2814: 
                   2815:    'Processed [_1] student(s).'
                   2816: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2817: 
                   2818:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2819: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2820: 
                   2821:    'Registering'
                   2822: => 'Registriere',
                   2823: 
                   2824:    'Samples'
1.92      bisitz   2825: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2826: 
                   2827:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2828: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2829: 
                   2830:    'Set Version to be used in Course'
                   2831: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2832: 
                   2833:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2834: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2835: 
                   2836:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2837: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2838: 
                   2839:    'Show Preview'
                   2840: => 'Zeige Vorschau',
                   2841: 
                   2842:    'Space separated'
1.77      bisitz   2843: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2844: 
                   2845:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2846: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2847: 
                   2848:    'Student Number'
                   2849: => 'Matrikelnummer',
                   2850: 
                   2851:    'Tabulator separated'
                   2852: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2853: 
                   2854:    'The optional email address field was not specified.'
1.96      www      2855: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2856: 
                   2857:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2858: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2859: 
1.131     bisitz   2860:    'The optional ID number field was not specified.'
                   2861: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2862: 
1.61      riegler  2863:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2864: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2865: 
                   2866:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2867: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2868: 
1.131     bisitz   2869:    'The optional section field was not specified.'
                   2870: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2871: 
                   2872:    'The optional role field was not specified.'
                   2873: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2874: 
                   2875:    'The optional domain field was not specified.'
                   2876: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2877: 
1.61      riegler  2878:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2879: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2880: 
1.131     bisitz   2881:    'Continue adding users?'
                   2882: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
                   2883: 
1.61      riegler  2884:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2885: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2886: 
                   2887:    'Total number of records found in file: [_1].'
1.109     bisitz   2888: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1].',
                   2889: 
                   2890:    'Total number of records found in file: <b>[_1]</b>.'
                   2891: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: <b>[_1]</b>.',
1.61      riegler  2892: 
                   2893:    'Unable to enroll students'
                   2894: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2895: 
                   2896:    'Updating discussion time'
                   2897: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2898: 
                   2899:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2900: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2901: 
                   2902:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2903: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2904: 
                   2905:    'Verify Content'
1.96      www      2906: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2907: 
                   2908:    'Version used in Course'
                   2909: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2910: 
                   2911:    'View Class List'
1.72      riegler  2912: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2913: 
1.133   ! bisitz   2914:    'View Class list'
        !          2915: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
        !          2916: 
1.61      riegler  2917:    'Welcome'
                   2918: => 'Willkommen',
                   2919: 
1.123     bisitz   2920:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
                   2921: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  2922: 
                   2923:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2924: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2925: 
                   2926:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2927: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2928: 
                   2929:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2930: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2931: 
                   2932:    'You need to specify the username field.'
1.96      www      2933: => 'Sie müssen das Benutzernamen-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2934: 
1.84      albertel 2935:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2936: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2937: 
                   2938:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2939: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2940: 
1.97      bisitz   2941:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2942: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2943: 
1.114     bisitz   2944:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   2945: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   2946: 
                   2947:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   2948: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   2949: 
1.61      riegler  2950:    'most recent'
1.92      bisitz   2951: => 'neuester',
1.61      riegler  2952: 
                   2953:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2954: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2955: 
                   2956: 
                   2957: 
                   2958: #SYNC Fri Nov  7 22:00:17 2003
                   2959:    'Calculate answers'
                   2960: => 'Berechne Antworten',
                   2961: 
                   2962:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      2963: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2964: 
                   2965:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2966: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2967: 
                   2968:    'Add new option'
1.105     bisitz   2969: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  2970: 
                   2971:    'Administrator'
                   2972: => 'Administrator',
                   2973: 
                   2974:    'Answer:'
                   2975: => 'Antwort:',
                   2976: 
                   2977:    'Attachment'
                   2978: => 'Anhang',
                   2979: 
                   2980:    'Change'
1.96      www      2981: => 'Ändern',
1.61      riegler  2982: 
                   2983:    'Change Random Seed To:'
1.133   ! bisitz   2984: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61      riegler  2985: 
                   2986:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      2987: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  2988: 
                   2989:    'Concept:'
                   2990: => 'Konzept:',
                   2991: 
                   2992:    'Correct Option:'
                   2993: => 'Korrekte Auswahl:',
                   2994: 
                   2995:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   2996: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   2997: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  2998: 
1.133   ! bisitz   2999:    'Create a New Course or Group Space'
        !          3000: => 'Einen neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
        !          3001: 
1.61      riegler  3002:    'Current'
                   3003: => 'Derzeitig',
                   3004: 
                   3005:    'Delete an option'
1.105     bisitz   3006: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  3007: 
                   3008:    'Delete:'
1.96      www      3009: => 'Löschen:',
1.61      riegler  3010: 
                   3011:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   3012: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3013: 
                   3014:    'Diffs with Version'
                   3015: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   3016: 
                   3017:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   3018: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3019: 
                   3020:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   3021: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  3022: 
                   3023:    'Display foils in order given'
1.96      www      3024: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  3025: 
                   3026:    'Display foils in random order'
1.96      www      3027: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  3028: 
                   3029:    'Domain Guest'
1.96      www      3030: => 'Domänengast',
1.61      riegler  3031: 
                   3032:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3033: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3034: 
                   3035:    'False'
                   3036: => 'Falsch',
                   3037: 
                   3038:    'Foil'
1.96      www      3039: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3040: 
                   3041:    'Format:'
                   3042: => 'Format:',
                   3043: 
                   3044:    'Height(pixel):'
1.96      www      3045: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3046: 
                   3047:    'Hint Text'
1.96      www      3048: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3049: 
                   3050:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.96      www      3051: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3052: 
                   3053:    'Image:'
                   3054: => 'Bild:',
                   3055: 
                   3056:    'Incorrect Answers:'
                   3057: => 'Falsche Antworten:',
                   3058: 
                   3059:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3060: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3061: 
                   3062:    'Librarian'
                   3063: => 'Bibliothekar',
                   3064: 
1.89      bisitz   3065:    'Making Backup to [_1]'
                   3066: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3067: 
                   3068:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3069: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3070: 
                   3071:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3072: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3073: 
                   3074:    'Metadata'
                   3075: => 'Metadaten',
                   3076: 
1.118     bisitz   3077:    'metadata'
                   3078: => 'Metadaten',
                   3079: 
1.61      riegler  3080:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3081: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3082: 
                   3083:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3084: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3085: 
                   3086:    'Name:'
                   3087: => 'Name:',
                   3088: 
1.84      albertel 3089:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3090: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3091: 
                   3092:    'No language preference'
1.96      www      3093: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3094: 
                   3095:    'Not shown, not used'
                   3096: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3097: 
1.84      albertel 3098:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3099: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3100: 
                   3101:    'Option response'
                   3102: => 'Option Antwort',
                   3103: 
                   3104:    'Please do not reply to this address.'
1.128     bisitz   3105: => 'Bitte antworten Sie nicht an diese Adresse.',
1.61      riegler  3106: 
                   3107:    'Please select a report to generate'
1.128     bisitz   3108: => 'Bitte wählen Sie einen Bericht zum Erstellen aus',
1.61      riegler  3109: 
                   3110:    'Position'
                   3111: => 'Position',
                   3112: 
                   3113:    'Preferred language'
                   3114: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3115: 
                   3116:    'Problems'
1.81      bisitz   3117: => 'Probleme',
1.61      riegler  3118: 
                   3119:    'Produce Excel Output'
                   3120: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3121: 
                   3122:    'Question Text'
                   3123: => 'Fragetext',
                   3124: 
                   3125:    'Question Type'
                   3126: => 'Aufgabentyp',
                   3127: 
                   3128:    'Random position'
1.96      www      3129: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3130: 
                   3131:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3132: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3133: 
                   3134:    'Short string response'
1.105     bisitz   3135: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3136: 
                   3137:    'Show always at bottom position'
                   3138: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3139: 
                   3140:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3141: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3142: 
                   3143:    'Size:'
1.96      www      3144: => 'Größe:',
1.61      riegler  3145: 
1.84      albertel 3146:    'Save Changes'
1.96      www      3147: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3148: 
                   3149:    'Submission Time Analysis'
                   3150: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3151: 
                   3152:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3153: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3154: 
                   3155:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3156: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3157: 
                   3158:    'Text'
                   3159: => 'Text',
                   3160: 
                   3161:    'Text Block'
                   3162: => 'Textblock',
                   3163: 
                   3164:    'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
                   3165: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
                   3166: 
                   3167:    'True'
                   3168: => 'Wahr',
                   3169: 
                   3170:    'Type-in value'
                   3171: => 'eingebbarer Wert',
                   3172: 
                   3173:    'Unit:'
                   3174: => 'Einheit:',
                   3175: 
                   3176:    'Value'
                   3177: => 'Wert',
                   3178: 
                   3179:    'Warning!'
1.76      bisitz   3180: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3181: 
                   3182:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3183: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3184: 
                   3185:    'anonymous'
                   3186: => 'anonym',
                   3187: 
                   3188:    'bytes'
                   3189: => 'Bytes',
                   3190: 
                   3191:    'loginproblems.html'
                   3192: => 'loginproblems.html',
                   3193: 
                   3194:    'versions of this problem'
                   3195: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3196: 
                   3197: 
1.129     bisitz   3198: # Begin remote control (mydesk.tab)
                   3199: # 2x8 chars, only lower case
                   3200: # Same order as in mydesk.tab!
1.61      riegler  3201: 
1.129     bisitz   3202:    'choose[_1]'
                   3203: => 'wähle[_1]',
                   3204:    'course[_1]'
                   3205: => 'kurs[_1]',
1.61      riegler  3206: 
1.129     bisitz   3207:    'switch[_1]'
                   3208: => 'wechsle[_1]',
                   3209:    'course[_2]'
                   3210: => 'kurs[_2]',
1.61      riegler  3211: 
1.129     bisitz   3212:    'switch[_2]'
                   3213: => 'wechsle[_2]',
                   3214:    'role[_1]'
                   3215: => 'rolle[_1]',
1.61      riegler  3216: 
1.129     bisitz   3217:    'choose[_2]'
                   3218: => 'wähle[_2]',
                   3219:    'role[_2]'
                   3220: => 'rolle[_2]',
1.61      riegler  3221: 
1.129     bisitz   3222:    'course[_3]'
                   3223: => 'kurs-[_3]',
                   3224:    'docs[_1]'
                   3225: => 'inhalt[_1]',
1.61      riegler  3226: 
1.129     bisitz   3227:    'edit crs[_1]'
1.130     bisitz   3228: => 'bearb[_1]',
1.129     bisitz   3229:    'docs[_2]'
1.130     bisitz   3230: => 'kursdok[_2]',
1.61      riegler  3231: 
1.129     bisitz   3232:    'navigate[_1]'
                   3233: => 'inhalts-[_1]',
                   3234:    'contents[_1]'
1.130     bisitz   3235: => 'verz[_1]',
1.61      riegler  3236: 
1.129     bisitz   3237:    'my[_1]'
                   3238: => 'meine[_1]',
                   3239:    'grades[_1]'
1.130     bisitz   3240: => 'bewert[_1]',
1.61      riegler  3241: 
1.129     bisitz   3242:    'course[_4]'
                   3243: => 'kurs[_4]',
                   3244:    'grades[_2]'
1.130     bisitz   3245: => 'bewert[_2]',
1.61      riegler  3246: 
1.129     bisitz   3247:    'course[_5]'
                   3248: => 'kurs-[_5]',
                   3249:    'chart[_1]'
                   3250: => 'fortschr[_1]',
1.61      riegler  3251: 
1.129     bisitz   3252:    'course[_6]'
                   3253: => 'kurs-[_6]',
                   3254:    'stats[_1]'
1.130     bisitz   3255: => 'stat[_1]',
1.61      riegler  3256: 
1.129     bisitz   3257:    'manage[_1]'
                   3258: => 'verwalte[_1]',
                   3259:    'acc keys[_1]'
1.130     bisitz   3260: => 'z-schl[_1]',
1.61      riegler  3261: 
1.129     bisitz   3262:    'course[_12]'
                   3263: => 'kursteil[_12]',
                   3264:    'roster[_1]'
                   3265: => 'nehmer[_1]',
1.61      riegler  3266: 
1.129     bisitz   3267:    'user[_1]'
                   3268: => 'benutzer[_1]',
                   3269:    'roles[_1]'
                   3270: => 'rollen[_1]',
1.61      riegler  3271: 
1.129     bisitz   3272:    'create[_1]'
                   3273: => 'kurs[_1]',
                   3274:    'course[_8]'
1.130     bisitz   3275: => 'erstel[_8]',
1.61      riegler  3276: 
1.129     bisitz   3277:    'course[_9]'
                   3278: => 'kurs-[_9]',
                   3279:    'parms[_1]'
1.130     bisitz   3280: => 'param[_1]',
1.61      riegler  3281: 
1.129     bisitz   3282:    'con-[_1]'
1.130     bisitz   3283: => 'konstr-[_1]',
1.129     bisitz   3284:    'struct[_1]'
                   3285: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3286: 
1.129     bisitz   3287:    'domain[_1]'
                   3288: => 'domänen-[_1]',
                   3289:    'config[_1]'
1.130     bisitz   3290: => 'konfig[_1]',
1.61      riegler  3291: 
1.129     bisitz   3292:    'resource[_1]'
1.130     bisitz   3293: => 'res-[_1]',
1.129     bisitz   3294:    'space[_1]'
                   3295: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3296: 
1.129     bisitz   3297:    'co res[_1]'
1.130     bisitz   3298: => 'co-res-[_1]',
1.129     bisitz   3299:    'space[_2]'
                   3300: => 'bereich[_2]',
1.61      riegler  3301: 
1.129     bisitz   3302:    'what is[_1]'
                   3303: => 'wasgibts[_1]',
                   3304:    'new[_1]'
                   3305: => 'neues[_1]',
1.61      riegler  3306: 
1.129     bisitz   3307:    'enter[_1]'
                   3308: => 'eingeben[_1]',
                   3309:    'grades[_3]'
1.130     bisitz   3310: => 'bewert[_3]',
1.61      riegler  3311: 
1.129     bisitz   3312:    'send[_1]'
                   3313: => 'sende[_1]',
                   3314:    'scantron[_1]'
                   3315: => 'scantron[_1]',
1.61      riegler  3316: 
1.129     bisitz   3317:    'course[_13]'
                   3318: => 'kurs-[_13]',
                   3319:    'catalog[_1]'
1.130     bisitz   3320: => 'übersi[_1]',
1.61      riegler  3321: 
1.129     bisitz   3322:    'view[_1]'
1.130     bisitz   3323: => 'lese-[_1]',
1.129     bisitz   3324:    'bookmark[_1]'
                   3325: => 'zeichen[_1]',
1.61      riegler  3326: 
1.129     bisitz   3327:    'calendar[_1]'
1.130     bisitz   3328: => 'kalend-[_1]',
1.129     bisitz   3329:    'announce[_1]'
1.130     bisitz   3330: => 'ankünd[_1]',
1.61      riegler  3331: 
1.129     bisitz   3332:    'commu-[_1]'
                   3333: => 'kommu-[_1]',
                   3334:    'nication[_1]'
                   3335: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3336: 
1.129     bisitz   3337:    'course[_10]'
                   3338: => 'kurs-[_10]',
                   3339:    'chat[_1]'
                   3340: => 'chatroom[_1]',
1.61      riegler  3341: 
1.129     bisitz   3342:    'course[_14]'
                   3343: => 'kurs-[_14]',
                   3344:    'groups[_1]'
                   3345: => 'gruppen[_1]',
1.61      riegler  3346: 
1.129     bisitz   3347:    'port-[_1]'
                   3348: => 'port-[_1]',
                   3349:    'folio[_1]'
                   3350: => 'folio[_1]',
1.61      riegler  3351: 
1.129     bisitz   3352:    'edit[_1]'
                   3353: => 'blogs[_1]',
                   3354:    'blogs[_1]'
1.130     bisitz   3355: => 'verwalt[_1]',
1.129     bisitz   3356: 
                   3357:    'search[_3]'
                   3358: => 'suche in[_3]',
                   3359:    'prtfolio[_1]'
                   3360: => 'prtfolio[_1]',
1.61      riegler  3361: 
1.129     bisitz   3362:    'search[_1]'
                   3363: => 'im kurs[_1]',
                   3364:    'course[_11]'
                   3365: => 'suchen[_11]',
1.61      riegler  3366: 
1.129     bisitz   3367:    'search[_2]'
                   3368: => 'suche in[_2]',
                   3369:    'library[_1]'
1.130     bisitz   3370: => 'res[_1]',
1.61      riegler  3371: 
1.129     bisitz   3372:    'prefer-[_1]'
1.130     bisitz   3373: => 'benutz-[_1]',
1.129     bisitz   3374:    'ences[_1]'
1.130     bisitz   3375: => 'einst[_1]',
1.61      riegler  3376: 
1.129     bisitz   3377:    'exit[_1]'
                   3378: => 'beenden[_1]',
                   3379:    ' [_1]'
                   3380: => ' [_1]',
1.61      riegler  3381: 
1.129     bisitz   3382: #=====================
                   3383: #???:
1.61      riegler  3384: 
                   3385:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3386: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3387: 
                   3388:    'enroll[_1]'
1.96      www      3389: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3390: 
                   3391:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3392: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3393: 
                   3394:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3395: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3396: 
                   3397:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3398: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3399: 
                   3400:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3401: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3402: 
                   3403:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3404: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3405: 
                   3406:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3407: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3408: 
                   3409:    'resource[_1]'
1.129     bisitz   3410: => 'ressource[_1]',
1.61      riegler  3411: 
                   3412:    'space[_1]'
1.129     bisitz   3413: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3414: 
1.129     bisitz   3415:    'anno-[_1]'
                   3416: => 'anno-[_1]',
1.61      riegler  3417: 
1.129     bisitz   3418:    'backward[_1]'
                   3419: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  3420: 
1.129     bisitz   3421:    'bookmark[_2]'
                   3422: => 'lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  3423: 
1.129     bisitz   3424:    'evaluate[_1]'
                   3425: => 'auswerten[_1]',
1.61      riegler  3426: 
1.129     bisitz   3427:    'feedback[_1]'
                   3428: => 'feedback[_1]',
1.61      riegler  3429: 
1.129     bisitz   3430:    'forward[_1]'
                   3431: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  3432: 
1.129     bisitz   3433:    'discuss[_1]'
                   3434: => 'diskutiere[_1]',
1.61      riegler  3435: 
1.129     bisitz   3436: # End remote control
1.61      riegler  3437: 
                   3438: 
                   3439: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
                   3440: 
                   3441:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.96      www      3442: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzername oder Benutzername@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3443: 
                   3444:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3445: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3446: 
                   3447:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3448: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3449: 
                   3450:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3451: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3452: 
                   3453:    'ABSTRACT'
1.96      www      3454: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3455: 
                   3456:    'Access Control'
                   3457: => 'Zugangskontrolle',
                   3458: 
                   3459:    'Activate'
                   3460: => 'Aktivieren',
                   3461: 
                   3462:    'Add Roles'
1.96      www      3463: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3464: 
                   3465:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3466: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3467: 
                   3468:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3469: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3470: 
                   3471:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3472: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3473: 
                   3474:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3475: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3476: 
                   3477:    'Advanced Edit'
                   3478: => 'Erweiterter Editor',
                   3479: 
                   3480:    'All Resources'
                   3481: => 'Alle Ressourcen',
                   3482: 
                   3483:    'All Students'
                   3484: => 'Alle Studierenden',
                   3485: 
                   3486:    'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
                   3487: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
                   3488: 
                   3489:    'An error occured during the attempt to change the section for this student.'
1.96      www      3490: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3491: 
                   3492:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.96      www      3493: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3494: 
                   3495:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3496: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3497: 
                   3498:    'Answerable'
                   3499: => 'Beantwortbar',
                   3500: 
                   3501:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3502: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3503: 
                   3504:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3505: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3506: 
                   3507:    'Automated adds'
1.96      www      3508: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3509: 
                   3510:    'Automated drops'
1.96      www      3511: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3512: 
                   3513:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3514: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3515: 
                   3516:    'Bad Filename'
1.96      www      3517: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3518: 
                   3519:    'Begin Enrollment'
                   3520: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3521: 
                   3522:    'Binary File'
1.96      www      3523: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3524: 
                   3525:    'Blank'
                   3526: => 'Leer',
                   3527: 
                   3528:    'Browse'
1.96      www      3529: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3530: 
                   3531:    'CSV format'
                   3532: => 'CSV Format',
                   3533: 
                   3534:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3535: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3536: 
                   3537:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3538: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3539: 
                   3540:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3541: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3542: 
                   3543:    'Change User Privileges'
1.96      www      3544: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3545: 
                   3546:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3547: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3548: 
                   3549:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3550: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3551: 
                   3552:    'Click here for help'
1.66      riegler  3553: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3554: 
                   3555:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3556: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3557: 
                   3558:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3559: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3560: 
                   3561:    'Clone an existing course'
                   3562: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3563: 
                   3564:    'Close This Window'
1.96      www      3565: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3566: 
                   3567:    'Closed'
                   3568: => 'Geschlossen',
                   3569: 
                   3570:    'Communication'
1.77      bisitz   3571: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3572: 
                   3573:    'Compare versions of'
                   3574: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3575: 
                   3576:    'Completely new course'
                   3577: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3578: 
                   3579:    'Construction Space Version'
                   3580: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3581: 
                   3582:    'Continue'
1.66      riegler  3583: => 'Weiter',
1.61      riegler  3584: 
                   3585:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3586: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3587: 
                   3588:    'Copy selected'
1.96      www      3589: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3590: 
                   3591:    'Course Code'
                   3592: => 'Kurscode',
                   3593: 
                   3594:    'Course Content'
                   3595: => 'Kursinhalt',
                   3596: 
                   3597:    'Course Data'
                   3598: => 'Kursdaten',
                   3599: 
                   3600:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3601: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3602: 
                   3603:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3604: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3605: 
                   3606:    'Course Information'
                   3607: => 'Kursinformationen',
                   3608: 
1.118     bisitz   3609:    'Resource Level'
                   3610: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   3611: 
                   3612:    'Map/Folder Level'
                   3613: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   3614: 
1.61      riegler  3615:    'Course Level'
1.118     bisitz   3616: => 'Kurs', # 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  3617: 
                   3618:    'Course Search'
1.85      bisitz   3619: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3620: 
                   3621:    'Course Title'
                   3622: => 'Kurstitel',
                   3623: 
                   3624:    'Create New User'
                   3625: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3626: 
                   3627:    'Create User'
                   3628: => 'Benutzer erstellen',
                   3629: 
                   3630:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3631: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3632: 
                   3633:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3634: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3635: 
                   3636:    'Current Ending Date: [_1]'
1.90      bisitz   3637: => 'Derzeitiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3638: 
                   3639:    'Current Ending Date: not set'
1.90      bisitz   3640: => 'Derzeitiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3641: 
                   3642:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3643: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3644: 
                   3645:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3646: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3647: 
                   3648:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3649: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3650: 
                   3651:    'Current Version'
1.90      bisitz   3652: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3653: 
                   3654:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3655: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3656: 
                   3657:    'Currently no additional roles or courses'
1.96      www      3658: => 'Derzeit keine zusätzlichen Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3659: 
                   3660:    'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
1.90      bisitz   3661: => 'Derzeit eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
1.61      riegler  3662: 
                   3663:    'Custom Role Editor'
1.126     bisitz   3664: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  3665: 
                   3666:    'Cut selected'
                   3667: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3668: 
                   3669:    'Decompress'
                   3670: => 'Dekomprimieren',
                   3671: 
                   3672:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3673: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3674: 
                   3675:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3676: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3677: 
                   3678:    'Default Student Spreadsheet'
1.99      bisitz   3679: => 'Standard-Studenten-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3680: 
                   3681:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3682: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3683: 
                   3684:    'Default for new courses is'
1.96      www      3685: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3686: 
                   3687:    'Default:'
                   3688: => 'Voreingestellt:',
                   3689: 
                   3690:    'Define Role'
1.109     bisitz   3691: => 'Rolle erstellen',
1.61      riegler  3692: 
                   3693:    'Dependencies'
1.96      www      3694: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3695: 
                   3696:    'Description:'
                   3697: => 'Beschreibung:',
                   3698: 
                   3699:    'Disable student resource discussion'
1.110     bisitz   3700: => 'Ressourcendiskussion für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3701: 
                   3702:    'Disable student use of chatrooms'
1.96      www      3703: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3704: 
                   3705:    'Display file attributes'
                   3706: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3707: 
                   3708:    'Do NOT generate as standard course'
                   3709: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3710: 
                   3711:    'Domain Level'
1.96      www      3712: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3713: 
                   3714:    "Don't Show Feedback"
                   3715: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3716: 
                   3717:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3718: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3719: 
                   3720:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3721: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3722: 
                   3723:    'ERROR'
                   3724: => 'FEHLER',
                   3725: 
                   3726:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125     bisitz   3727: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3728: 
                   3729:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3730: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3731: 
                   3732:    'End Time'
1.74      bisitz   3733: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3734: 
                   3735:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3736: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3737: 
1.118     bisitz   3738:    'Ending date'
                   3739: => 'Endedatum',
                   3740: 
1.61      riegler  3741:    'Enroll One Student'
1.88      bisitz   3742: => 'Einen einzelnen Studenten den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3743: 
                   3744:    'Enroll as student'
1.88      bisitz   3745: => 'Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3746: 
                   3747:    'Enrolling'
                   3748: => 'Belege',
                   3749: 
                   3750:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3751: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3752: 
                   3753:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3754: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3755: 
1.109     bisitz   3756:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3757: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3758: 
1.61      riegler  3759:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3760: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3761: 
1.61      riegler  3762:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3763: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3764: 
1.61      riegler  3765:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3766: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3767: 
                   3768:    'Error: Directory Non Empty'
                   3769: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3770: 
                   3771:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3772: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3773: 
                   3774:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3775: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3776: 
                   3777:    'Exam Problem'
1.96      www      3778: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3779: 
                   3780:    'Excel format'
1.65      riegler  3781: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3782: 
                   3783:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3784: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3785: 
                   3786:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3787: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3788: 
1.61      riegler  3789:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3790: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3791: 
1.61      riegler  3792:    'First'
                   3793: => 'Erste',
                   3794: 
                   3795:    'First Resource'
                   3796: => 'Erste Ressource',
                   3797: 
                   3798:    'Foil name <b><tt>[_1]</tt></b> appears more than once. Foil names need to be unique.'
1.96      www      3799: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung <b><tt>[_1]</tt></b> tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen eindeutig sein.',
1.61      riegler  3800: 
                   3801:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3802: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3803: 
                   3804:    'For one or more students'
1.96      www      3805: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3806: 
                   3807:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3808: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3809: 
                   3810:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3811: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3812: 
                   3813:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3814: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3815: 
1.123     bisitz   3816:    'Arabic - UTF'
                   3817: => 'Arabisch - UTF',
                   3818: 
                   3819:    'German - UTF'
                   3820: => 'Deutsch - UTF',
                   3821: 
                   3822:    'English - ISO'
                   3823: => 'Englisch - ISO',
                   3824: 
1.129     bisitz   3825:    'English - UTF'
                   3826: => 'Englisch - UTF',
                   3827: 
1.123     bisitz   3828:    'Spanish (Castellan) - ISO'
                   3829: => 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
                   3830: 
1.129     bisitz   3831:    'Spanish (Castellan) - UTF'
                   3832: => 'Spanisch (Kastellanisch) - UTF',
                   3833: 
1.123     bisitz   3834:    'Persian - UTF'
                   3835: => 'Persisch - UTF',
                   3836: 
                   3837:    'French - ISO'
                   3838: => 'Französisch - ISO',
                   3839: 
1.129     bisitz   3840:    'French - UTF'
                   3841: => 'Französisch - UTF',
                   3842: 
1.123     bisitz   3843:    'Hebrew - ISO'
                   3844: => 'Hebräisch - ISO',
                   3845: 
1.129     bisitz   3846:    'Hebrew - UTF'
                   3847: => 'Hebräisch - UTF',
                   3848: 
1.123     bisitz   3849:    'Japanese - UTF'
                   3850: => 'Japanisch - UTF',
                   3851: 
                   3852:    'Portuguese - ISO'
                   3853: => 'Portugiesisch - ISO',
                   3854: 
1.129     bisitz   3855:    'Portuguese - UTF'
                   3856: => 'Portugiesisch - UTF',
                   3857: 
1.123     bisitz   3858:    'Russian - UTF'
                   3859: => 'Russisch - UTF',
                   3860: 
                   3861:    'Turkish - ISO'
                   3862: => 'Türkisch - ISO',
                   3863: 
1.129     bisitz   3864:    'Turkish - UTF'
                   3865: => 'Türkisch - UTF',
                   3866: 
1.123     bisitz   3867:    'Swedish Chef - ISO'
                   3868: => 'Dänischer Koch - ISO',
                   3869: 
                   3870:    'Undetermined - ISO'
                   3871: => 'Unbestimmt - ISO',
                   3872: 
                   3873:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3874: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
1.61      riegler  3875: 
                   3876:    'Go'
1.78      bisitz   3877: => 'Go',
1.61      riegler  3878: 
1.114     bisitz   3879:    'go'
                   3880: => 'Go',
                   3881: 
1.61      riegler  3882:    'Go to ...'
1.89      bisitz   3883: => 'Gehe nach ...', # n.t.
1.61      riegler  3884: 
                   3885:    'Help on Creating Courses'
                   3886: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3887: 
                   3888:    'Home Server'
1.92      bisitz   3889: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3890: 
                   3891:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3892: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3893: 
                   3894:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3895: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3896: 
                   3897:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3898: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3899: 
                   3900:    'How should the results be printed?'
                   3901: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3902: 
                   3903:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3904: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3905: 
                   3906:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3907: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3908: 
                   3909:    'Include retrieval of student photographs?'
1.110     bisitz   3910: => 'Abrufen der Studentenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3911: 
                   3912:    'Institutional Information'
                   3913: => 'Institutionelle Information',
                   3914: 
                   3915:    'Invalid Significant figures detected'
1.92      bisitz   3916: => 'Unpassende signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3917: 
                   3918:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3919: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3920: 
                   3921:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3922: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3923: 
                   3924:    'Invalid username or domain'
1.96      www      3925: => 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
1.61      riegler  3926: 
                   3927:    'KEYWORDS'
1.96      www      3928: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3929: 
1.61      riegler  3930:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3931: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3932: 
1.93      albertel 3933:    'LaTeX mode'
                   3934: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3935: 
1.61      riegler  3936:    'Languages used'
1.101     bisitz   3937: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3938: 
1.61      riegler  3939:    'Last'
1.92      bisitz   3940: => 'Letzte',
1.61      riegler  3941: 
                   3942:    'Leave blank on scoring form'
                   3943: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3944: 
                   3945:    'List Directory'
                   3946: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3947: 
                   3948:    'Location'
1.76      bisitz   3949: => 'Ort',
1.61      riegler  3950: 
                   3951:    'Login Data'
1.119     bisitz   3952: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  3953: 
                   3954:    'Logout'
1.78      bisitz   3955: => 'Abmelden',
1.61      riegler  3956: 
                   3957:    'Make new directory'
                   3958: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   3959: 
                   3960:    'Make new file'
                   3961: => 'Neue Datei erstellen',
                   3962: 
                   3963:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   3964: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  3965: 
                   3966:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3967: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3968: 
                   3969:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3970: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3971: 
                   3972:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3973: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3974: 
                   3975:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      3976: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3977: 
                   3978:    'Maximum Number of Collaborators'
                   3979: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   3980: 
                   3981:    'Messaging'
                   3982: => 'Versenden von Nachrichten',
                   3983: 
                   3984:    'Middle'
                   3985: => 'Mitte',
                   3986: 
                   3987:    'Middle Name'
                   3988: => '2. Vorname',
                   3989: 
                   3990:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      3991: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  3992: 
1.126     bisitz   3993:    'Modification may make assessment data inaccessible!'
                   3994: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61      riegler  3995: 
                   3996:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      3997: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  3998: 
                   3999:    'Modify User'
1.114     bisitz   4000: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  4001: 
                   4002:    'Modify another students data'
                   4003: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   4004: 
                   4005:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      4006: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  4007: 
                   4008:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   4009: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  4010: 
1.126     bisitz   4011:    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
                   4012: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61      riegler  4013: 
                   4014:    'Move current file to'
1.90      bisitz   4015: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  4016: 
                   4017:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      4018: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  4019: 
                   4020:    'Name of Role'
                   4021: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   4022: 
                   4023:    'Navigate'
                   4024: => 'Navigiere',
                   4025: 
                   4026:    'New Directory'
                   4027: => 'Neues Verzeichnis',
                   4028: 
                   4029:    'New HTML file'
                   4030: => 'Neue HTML-Datei',
                   4031: 
                   4032:    'New Resource'
                   4033: => 'Neue Ressource',
                   4034: 
                   4035:    'New Role'
                   4036: => 'Neue Rolle',
                   4037: 
                   4038:    'New User'
                   4039: => 'Neuer Benutzer',
                   4040: 
                   4041:    'New Value'
                   4042: => 'Neuer Wert',
                   4043: 
                   4044:    'New assembled page'
                   4045: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   4046: 
                   4047:    'New assembled sequence'
                   4048: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   4049: 
                   4050:    'New custom rights file'
                   4051: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   4052: 
                   4053:    'New file'
                   4054: => 'Neue Datei',
                   4055: 
                   4056:    'New problem'
                   4057: => 'Neue Aufgabe',
                   4058: 
                   4059:    'New style file'
                   4060: => 'Neue Style-Datei',
                   4061: 
                   4062:    'New subdirectory'
                   4063: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   4064: 
                   4065:    'Next    '
                   4066: => 'Weiter    ',
                   4067: 
                   4068:    'No'
                   4069: => 'Nein',
                   4070: 
                   4071:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   4072: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  4073: 
                   4074:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   4075: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4076: 
                   4077:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   4078: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4079: 
                   4080:    'No new filename specified.'
                   4081: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   4082: 
                   4083:    'No such file'
                   4084: => 'Datei nicht gefunden',
                   4085: 
                   4086:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   4087: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  4088: 
1.90      bisitz   4089:    'Not applicable -'
                   4090: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  4091: 
                   4092:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  4093: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4094: 
1.90      bisitz   4095:    'Not set -'
                   4096: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4097: 
                   4098:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4099: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4100: 
                   4101:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   4102: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4103: 
                   4104:    'Number of columns'
                   4105: => 'Anzahl an Spalten',
                   4106: 
                   4107:    'Old Value'
                   4108: => 'Alter Wert',
                   4109: 
                   4110:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.96      www      4111: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61      riegler  4112: 
                   4113:    'Online Help'
1.76      bisitz   4114: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4115: 
                   4116:    'Only Answers'
                   4117: => 'Nur Antworten',
                   4118: 
                   4119:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4120: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4121: 
                   4122:    'Open Course'
1.76      bisitz   4123: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4124: 
                   4125:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4126: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4127: 
                   4128:    'Open and correct'
1.96      www      4129: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4130: 
                   4131:    'Open with full tries'
1.96      www      4132: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4133: 
                   4134:    'Output Format: [_1]'
                   4135: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4136: 
                   4137:    'Page layout'
                   4138: => 'Seitenlayout',
                   4139: 
                   4140:    'Paper type'
                   4141: => 'Papiertyp',
                   4142: 
                   4143:    'Parameter'
                   4144: => 'Parameter',
                   4145: 
                   4146:    'Paste after selected'
1.96      www      4147: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4148: 
                   4149:    'Personal Data'
1.96      www      4150: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4151: 
                   4152:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4153: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4154: 
1.133   ! bisitz   4155:    'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
        !          4156: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
        !          4157: 
        !          4158:    'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
        !          4159: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
        !          4160: 
        !          4161:    'Invalid home server for course: [_1]'
        !          4162: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61      riegler  4163: 
                   4164:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4165: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4166: 
                   4167:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4168: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4169: 
                   4170:    'Please select the authentication mechanism'
1.86      bisitz   4171: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4172: 
                   4173:    'Please stand by.'
                   4174: => 'Bitte warten.',
                   4175: 
                   4176:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4177: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4178: 
                   4179:    'Preparing Printout'
                   4180: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4181: 
                   4182:    'Print'
                   4183: => 'Drucken',
                   4184: 
1.93      albertel 4185:    'Print Index'
1.107     bisitz   4186: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4187: 
1.93      albertel 4188:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4189: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4190: 
                   4191:    'Print:'
                   4192: => 'Drucke:',
                   4193: 
                   4194:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4195: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4196: 
                   4197:    'Processed file'
1.117     bisitz   4198: => 'Verarbeitete Datei',
1.61      riegler  4199: 
                   4200:    'Publish this Resource'
1.96      www      4201: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4202: 
                   4203:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4204: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4205: 
                   4206:    'Recent'
                   4207: => 'zuletzt',
                   4208: 
                   4209:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4210: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4211: 
                   4212:    'Report a Bug'
                   4213: => 'Einen Fehler melden',
                   4214: 
                   4215:    'Resource'
                   4216: => 'Ressource',
                   4217: 
                   4218:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4219: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4220: 
                   4221:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4222: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4223: 
                   4224:    'Response'
                   4225: => 'Antwort',
                   4226: 
                   4227:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4228: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4229: 
                   4230:    'Retrieving current (most recent) version'
1.90      bisitz   4231: => 'Rufe aktuelleste Version ab',
1.61      riegler  4232: 
                   4233:    'Return to DOCS'
1.96      www      4234: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4235: 
                   4236:    'Reverse Association'
1.92      bisitz   4237: => 'Umgekehrte Assoziierung', # n.t.
1.61      riegler  4238: 
                   4239:    'Revoke'
                   4240: => 'Entziehen',
                   4241: 
                   4242:    'Revoke Existing Roles'
                   4243: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4244: 
                   4245:    'Role'
                   4246: => 'Rolle',
                   4247: 
                   4248:    'Role Information'
                   4249: => 'Information zur Rolle',
                   4250: 
                   4251:    'Sample Points:'
                   4252: => 'Abtastpunkte:',
                   4253: 
                   4254:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4255: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4256: 
                   4257:    'Select Action'
1.96      www      4258: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4259: 
                   4260:    'Select All Resources'
1.96      www      4261: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4262: 
                   4263:    'Select Printing Options:'
1.96      www      4264: => 'Druckoptionen auswählen:',
1.61      riegler  4265: 
                   4266:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4267: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4268: 
                   4269:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4270: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4271: 
                   4272:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4273: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4274: 
                   4275:    'Select Section'
1.96      www      4276: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4277: 
                   4278:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4279: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4280: 
                   4281:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4282: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4283: 
                   4284:    'Select Style File'
1.96      www      4285: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4286: 
1.102     bisitz   4287:    "Select a user name to modify the student's information"
                   4288: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
1.61      riegler  4289: 
                   4290:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.96      www      4291: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4292: 
                   4293:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4294: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4295: 
                   4296:    'Set'
1.86      bisitz   4297: => 'Setze',
1.61      riegler  4298: 
1.126     bisitz   4299:    'Set?'
                   4300: => 'Setzen?',
                   4301: 
1.61      riegler  4302:    'Set Course Environment'
1.129     bisitz   4303: => 'Kursumgebung',
1.61      riegler  4304: 
                   4305:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4306: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4307: 
                   4308:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4309: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4310: 
                   4311:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4312: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4313: 
                   4314:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4315: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4316: 
                   4317:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4318: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4319: 
                   4320:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4321: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4322: 
                   4323:    'Set to ...'
                   4324: => 'Setze auf ...',
                   4325: 
                   4326:    'Show Answer'
                   4327: => 'Zeige Antwort',
                   4328: 
                   4329:    'Show Feedback'
                   4330: => 'Zeige Feedback',
                   4331: 
                   4332:    'Simple Edit'
                   4333: => 'Einfacher Editor',
                   4334: 
                   4335:    'Start Time'
1.92      bisitz   4336: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4337: 
                   4338:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4339: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4340: 
                   4341:    'Starting Date'
                   4342: => 'Anfangsdatum',
                   4343: 
1.118     bisitz   4344:    'Starting date'
                   4345: => 'Anfangsdatum',
                   4346: 
1.61      riegler  4347:    'Student ID'
                   4348: => 'Matrikelnummer',
                   4349: 
                   4350:    'Student Information'
                   4351: => 'Studenten-Informationen',
                   4352: 
                   4353:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4354: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4355: 
                   4356:    'Student Status'
                   4357: => 'Studierendenstatus',
                   4358: 
                   4359:    'Student Status: [_1]'
                   4360: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4361: 
                   4362:    'Student information updated successfully.'
                   4363: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4364: 
                   4365:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4366: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4367: 
                   4368:    'Students with expired roles'
                   4369: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4370: 
                   4371:    'Subject:'
1.116     bisitz   4372: => 'Thema:',
1.61      riegler  4373: 
                   4374:    'Submissions'
                   4375: => 'Einreichungen',
                   4376: 
                   4377:    'Submit Modifications'
1.96      www      4378: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4379: 
                   4380:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4381: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4382: 
                   4383:    'Survey Question'
1.119     bisitz   4384: => 'Frage einer Umfrage',
                   4385: 
                   4386:    'Survey question'
                   4387: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  4388: 
                   4389:    'System Level'
1.95      bisitz   4390: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4391: 
                   4392:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4393: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4394: 
                   4395:    'TeX unconverted due to errors'
                   4396: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4397: 
                   4398:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4399: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4400: 
                   4401:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4402: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4403: 
                   4404:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4405: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4406: 
                   4407:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4408: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4409: 
                   4410:    'The requested file'
                   4411: => 'Die angeforderte Datei',
                   4412: 
                   4413:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4414: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4415: 
                   4416:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4417: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4418: 
                   4419:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   4420: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  4421: 
                   4422:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4423: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4424: 
                   4425:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   4426: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4427: 
                   4428:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4429: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4430: 
                   4431:    'Type in value'
                   4432: => 'Wert eingeben',
                   4433: 
                   4434:    'Type:'
                   4435: => 'Typ:',
                   4436: 
                   4437:    'UNDISPLAYABLE'
                   4438: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4439: 
                   4440:    'Unable to enroll'
1.96      www      4441: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4442: 
                   4443:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   4444: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4445: 
                   4446:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4447: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4448: 
                   4449:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4450: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4451: 
                   4452:    'Unavailable course'
1.96      www      4453: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4454: 
                   4455:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4456: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4457: 
                   4458:    'Upload class list'
1.72      riegler  4459: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4460: 
                   4461:    'Upload file'
1.89      bisitz   4462: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4463: 
                   4464:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4465: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4466: 
                   4467:    'VIEW'
                   4468: => 'ANSICHT',
                   4469: 
                   4470:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4471: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4472: 
                   4473:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4474: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4475: 
                   4476:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4477: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4478: 
                   4479:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4480: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4481: 
                   4482:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4483: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4484: 
                   4485:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4486: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4487: 
                   4488:    'Width'
                   4489: => 'Breite',
                   4490: 
                   4491:    'With Answers'
                   4492: => 'Mit Antworten',
                   4493: 
                   4494:    'Without Answers'
                   4495: => 'Ohne Antworten',
                   4496: 
                   4497:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4498: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4499: 
                   4500:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.106     bisitz   4501: => 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
1.61      riegler  4502: 
                   4503:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.96      www      4504: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4505: 
                   4506:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4507: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4508: 
                   4509:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4510: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4511: 
1.114     bisitz   4512:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4513: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4514: 
1.110     bisitz   4515:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4516: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4517: 
1.110     bisitz   4518:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118     bisitz   4519: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4520: 
                   4521:    'after selected'
                   4522: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4523: 
                   4524:    'and'
                   4525: => 'und',
                   4526: 
                   4527:    'anno.gif'
                   4528: => 'anno.gif',
                   4529: 
                   4530:    'anot.gif'
                   4531: => 'anot.gif',
                   4532: 
                   4533:    'bchat.gif'
                   4534: => 'bchat.gif',
                   4535: 
                   4536:    'between'
                   4537: => 'zwischen',
                   4538: 
                   4539:    'button'
1.77      bisitz   4540: => 'Button',
1.61      riegler  4541: 
                   4542:    'by'
                   4543: => 'durch',
                   4544: 
                   4545:    'catalog.gif'
                   4546: => 'catalog.gif',
                   4547: 
                   4548:    'ccrs.gif'
                   4549: => 'ccrs.gif',
                   4550: 
                   4551:    'check all'
1.96      www      4552: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4553: 
                   4554:    'chmod error'
1.96      www      4555: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4556: 
                   4557:    'chrt.gif'
                   4558: => 'chrt.gif',
                   4559: 
                   4560:    'click on the'
                   4561: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4562: 
                   4563:    'com.gif'
                   4564: => 'com.gif',
                   4565: 
                   4566:    'copy Error'
                   4567: => 'Kopierfehler',
                   4568: 
                   4569:    'courses.gif'
                   4570: => 'courses.gif',
                   4571: 
                   4572:    'cprv.gif'
                   4573: => 'cprv.gif',
                   4574: 
                   4575:    'cstr.gif'
                   4576: => 'cstr.gif',
                   4577: 
                   4578:    'currently does not exist'
                   4579: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4580: 
                   4581:    'custom'
1.125     bisitz   4582: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4583: 
                   4584:    'custom distribution file'
1.125     bisitz   4585: => 'benutzerdefinierte Datei', # ???
1.61      riegler  4586: 
                   4587:    'docs.gif'
                   4588: => 'docs.gif',
                   4589: 
                   4590:    'domain'
1.96      www      4591: => 'Domäne',
1.61      riegler  4592: 
                   4593:    'egrd.gif'
                   4594: => 'egrd.gif',
                   4595: 
                   4596:    'enrl.gif'
                   4597: => 'enrl.gif',
                   4598: 
                   4599:    'eval.gif'
                   4600: => 'eval.gif',
                   4601: 
                   4602:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4603: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4604: 
                   4605:    'extension'
                   4606: => 'Endung',
                   4607: 
                   4608:    'external'
                   4609: => 'extern',
                   4610: 
                   4611:    'fdbk.gif'
                   4612: => 'fdbk.gif',
                   4613: 
                   4614:    'file<br />extension'
                   4615: => 'Datei-<br />Endung',
                   4616: 
                   4617:    'first name'
                   4618: => 'Vorname',
                   4619: 
                   4620:    'generation'
                   4621: => 'Generation',
                   4622: 
                   4623:    'grds.gif'
                   4624: => 'grds.gif',
                   4625: 
                   4626:    'in domain'
1.96      www      4627: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4628: 
                   4629:    'internal'
                   4630: => 'intern',
                   4631: 
                   4632:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4633: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4634: 
                   4635:    'is ready for download'
                   4636: => 'steht zum Download bereit',
                   4637: 
                   4638:    'keys.gif'
                   4639: => 'keys.gif',
                   4640: 
                   4641:    'last name'
                   4642: => 'Nachname',
                   4643: 
                   4644:    'logout.gif'
                   4645: => 'logout.gif',
                   4646: 
                   4647:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4648: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4649: 
                   4650:    'middle name'
                   4651: => 'zweiter Vorname',
                   4652: 
                   4653:    'name'
                   4654: => 'Name',
                   4655: 
                   4656:    'nav.gif'
                   4657: => 'nav.gif',
                   4658: 
                   4659:    'no ending date'
1.77      bisitz   4660: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4661: 
                   4662:    'number'
                   4663: => 'Nummer',
                   4664: 
                   4665:    'obsolete replacement'
                   4666: => 'veraltete Ersetzung',
                   4667: 
                   4668:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4669: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4670: 
1.116     bisitz   4671:    '[_1] only search domain [_2]'
                   4672: => '[_1] suche nur in Domäne [_2]',
1.61      riegler  4673: 
                   4674:    'optional'
1.80      bisitz   4675: => 'optional',
1.61      riegler  4676: 
                   4677:    'or any other value'
                   4678: => 'oder jeder andere Wert',
                   4679: 
                   4680:    'parm.gif'
                   4681: => 'parm.gif',
                   4682: 
                   4683:    'pref.gif'
                   4684: => 'pref.gif',
                   4685: 
                   4686:    'private'
                   4687: => 'privat',
                   4688: 
                   4689:    'prt.gif'
                   4690: => 'prt.gif',
                   4691: 
                   4692:    'public'
1.96      www      4693: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4694: 
                   4695:    'publisher<br />owner'
                   4696: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4697: 
                   4698:    'res.gif'
                   4699: => 'res.gif',
                   4700: 
                   4701:    'roles.gif'
                   4702: => 'roles.gif',
                   4703: 
                   4704:    'sbkm.gif'
                   4705: => 'sbkm.gif',
                   4706: 
                   4707:    'section'
1.74      bisitz   4708: => 'Sektion',
1.61      riegler  4709: 
                   4710:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4711: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4712: 
                   4713:    'spacer.gif'
                   4714: => 'spacer.gif',
                   4715: 
                   4716:    'sprs.gif'
                   4717: => 'sprs.gif',
                   4718: 
                   4719:    'src.gif'
                   4720: => 'src.gif',
                   4721: 
                   4722:    'standard'
                   4723: => 'Standard',
                   4724: 
                   4725:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4726: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4727: 
                   4728:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4729: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4730: 
                   4731:    'stat.gif'
                   4732: => 'stat.gif',
                   4733: 
                   4734:    'student name'
1.77      bisitz   4735: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4736: 
                   4737:    'template'
                   4738: => 'Vorlage',
                   4739: 
                   4740:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4741: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4742: 
                   4743:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4744: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4745: 
                   4746:    'uncheck all'
                   4747: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4748: 
                   4749:    'use related words'
1.96      www      4750: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4751: 
1.116     bisitz   4752:    '[_1] use related words'
                   4753: => '[_1] verwende ähnliche Wörter',
                   4754: 
1.61      riegler  4755:    'username'
                   4756: => 'Benutzername',
                   4757: 
                   4758:    'vbkm.gif'
                   4759: => 'vbkm.gif',
                   4760: 
                   4761:    'versus'
                   4762: => 'gegen',
                   4763: 
                   4764:    'with server'
                   4765: => 'mit Server',
                   4766: 
                   4767:    'yes'
                   4768: => 'ja',
                   4769: 
                   4770:    'Swedish Chef'
                   4771: => 'Schwedischer Koch',
                   4772: 
                   4773: 
                   4774: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
1.126     bisitz   4775:    '[_1] for default hiding'
                   4776: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4777: 
1.126     bisitz   4778:    '[_1] for visible separation.'
                   4779: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62      riegler  4780: 
1.126     bisitz   4781:    'Changes will not show until next login.'
                   4782: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
                   4783: 
                   4784:    '[_1] if allowed, anything else if not'
                   4785: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4786: 
1.61      riegler  4787:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4788: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4789: 
1.126     bisitz   4790:    '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
                   4791: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4792: 
1.126     bisitz   4793:    'Set value to [_1] to allow all roles.'
                   4794: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4795: 
1.75      bisitz   4796: 
1.61      riegler  4797:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.96      www      4798: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4799: 
1.61      riegler  4800:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.96      www      4801: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4802: 
1.61      riegler  4803:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.96      www      4804: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4805: 
1.61      riegler  4806:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.96      www      4807: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4808: 
1.61      riegler  4809:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.96      www      4810: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Benutzername',
1.75      bisitz   4811: 
1.61      riegler  4812:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.96      www      4813: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4814: 
1.61      riegler  4815:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.96      www      4816: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4817: 
1.61      riegler  4818:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.96      www      4819: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4820: 
1.65      riegler  4821:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.96      www      4822: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4823: 
1.61      riegler  4824:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.96      www      4825: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4826: 
1.61      riegler  4827:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.96      www      4828: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4829: 
1.61      riegler  4830:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.96      www      4831: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4832: 
1.61      riegler  4833:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4834: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4835: 
1.61      riegler  4836:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4837: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4838: 
1.61      riegler  4839:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4840: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4841: 
1.61      riegler  4842:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4843: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4844: 
1.61      riegler  4845:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4846: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4847: 
1.61      riegler  4848:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4849: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4850: 
1.61      riegler  4851:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4852: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4853: 
1.61      riegler  4854:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4855: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4856: 
1.61      riegler  4857:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4858: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4859: 
1.61      riegler  4860:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.96      www      4861: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75      bisitz   4862: 
1.61      riegler  4863:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4864: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4865: 
1.61      riegler  4866:    '1 minute'
1.62      riegler  4867: => '1 Minute',
1.61      riegler  4868: 
                   4869:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4870: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4871: 
1.61      riegler  4872:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4873: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4874: 
1.61      riegler  4875:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4876: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4877: 
1.61      riegler  4878:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4879: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4880: 
1.61      riegler  4881:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4882: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4883: 
1.61      riegler  4884:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.96      www      4885: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4886: 
1.61      riegler  4887:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4888: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4889: 
1.61      riegler  4890:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4891: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4892: 
1.61      riegler  4893:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4894: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4895: 
1.61      riegler  4896:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4897: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4898: 
1.61      riegler  4899:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4900: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4901: 
1.61      riegler  4902:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4903: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4904: 
1.61      riegler  4905:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4906: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4907: 
1.61      riegler  4908:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.96      www      4909: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
1.75      bisitz   4910: 
1.61      riegler  4911:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4912: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4913: 
1.61      riegler  4914:    'Chat Participation'
1.99      bisitz   4915: => 'Teilnahme am Chat',
1.75      bisitz   4916: 
1.61      riegler  4917:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4918: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4919: 
1.61      riegler  4920:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
1.65      riegler  4921: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
1.75      bisitz   4922: 
1.61      riegler  4923:    'Completed'
1.96      www      4924: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4925: 
                   4926:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4927: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4928: 
1.61      riegler  4929:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4930: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4931: 
1.61      riegler  4932:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4933: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4934: 
1.61      riegler  4935:    'Course default for all problems'
1.96      www      4936: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4937: 
1.61      riegler  4938:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.109     bisitz   4939: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzername und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4940: 
1.61      riegler  4941:    'Courses'
                   4942: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4943: 
1.61      riegler  4944:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   4945: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   4946: 
1.61      riegler  4947:    'Default ending date when enrolling students'
1.110     bisitz   4948: => 'Voreingestelltes Endedatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  4949: 
                   4950: 
1.61      riegler  4951:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      4952: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4953: 
1.61      riegler  4954:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   4955: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  4956: 
1.61      riegler  4957:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4958: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4959: 
1.61      riegler  4960:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4961: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4962: 
1.61      riegler  4963:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      4964: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4965: 
1.61      riegler  4966:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      4967: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4968: 
1.61      riegler  4969:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4970: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4971: 
1.61      riegler  4972:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
1.65      riegler  4973: => 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
1.75      bisitz   4974: 
1.61      riegler  4975:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      4976: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   4977: 
1.61      riegler  4978:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      4979: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  4980: 
1.61      riegler  4981:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.96      www      4982: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75      bisitz   4983: 
1.61      riegler  4984:    'Exit'
                   4985: => 'Beenden',
1.75      bisitz   4986: 
1.61      riegler  4987:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      4988: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   4989: 
1.61      riegler  4990:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   4991: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   4992: 
1.61      riegler  4993:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   4994: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   4995: 
1.61      riegler  4996:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  4997: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   4998: 
1.61      riegler  4999:    'Hand Graded (handgrade)'
1.106     bisitz   5000: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
1.75      bisitz   5001: 
1.61      riegler  5002:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   5003: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   5004: 
1.61      riegler  5005:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5006: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5007: 
1.61      riegler  5008:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      5009: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5010: 
1.61      riegler  5011:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      5012: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5013: 
1.61      riegler  5014:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.109     bisitz   5015: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studenten, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   5016: 
1.61      riegler  5017:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.96      www      5018: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Prüfungs-Proktoren üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   5019: 
1.61      riegler  5020:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
1.77      bisitz   5021: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
1.75      bisitz   5022: 
1.61      riegler  5023:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
1.77      bisitz   5024: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
1.75      bisitz   5025: 
1.61      riegler  5026:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
1.76      bisitz   5027: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
1.75      bisitz   5028: 
1.61      riegler  5029:    'No section assigned'
1.74      bisitz   5030: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   5031: 
1.61      riegler  5032:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
1.90      bisitz   5033: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
1.75      bisitz   5034: 
1.61      riegler  5035:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      5036: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   5037: 
1.61      riegler  5038:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
1.96      www      5039: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
1.75      bisitz   5040: 
1.61      riegler  5041:    'Numerical Tolerance (tol)'
1.62      riegler  5042: => 'Numerische Toleranz (tol)',
1.75      bisitz   5043: 
1.61      riegler  5044:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   5045: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   5046: 
1.61      riegler  5047:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   5048: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   5049: 
1.61      riegler  5050:    'Part Description (display)'
1.74      bisitz   5051: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
1.75      bisitz   5052: 
1.61      riegler  5053:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   5054: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  5055:  
1.61      riegler  5056:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5057: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5058: 
1.61      riegler  5059:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      5060: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5061: 
1.61      riegler  5062:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5063: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5064: 
1.61      riegler  5065:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5066: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5067: 
1.61      riegler  5068:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5069: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5070: 
1.61      riegler  5071:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5072: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5073: 
1.61      riegler  5074:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.96      www      5075: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5076: 
1.61      riegler  5077:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5078: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5079: 
1.61      riegler  5080:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5081: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5082: 
1.61      riegler  5083:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5084: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5085: 
1.61      riegler  5086:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   5087: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   5088: 
1.61      riegler  5089:    'Question Type (type)'
1.74      bisitz   5090: => 'Fragetyp (type)',
1.75      bisitz   5091: 
1.61      riegler  5092:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133   ! bisitz   5093: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5094: 
1.61      riegler  5095:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.96      www      5096: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
1.75      bisitz   5097: 
1.61      riegler  5098:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5099: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5100: 
1.61      riegler  5101:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      5102: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   5103: 
1.61      riegler  5104:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5105: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5106: 
1.61      riegler  5107:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
1.65      riegler  5108: => 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
1.75      bisitz   5109: 
1.61      riegler  5110:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
1.96      www      5111: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
1.75      bisitz   5112: 
1.61      riegler  5113:    'Resources'
1.65      riegler  5114: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5115: 
1.61      riegler  5116:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      5117: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   5118: 
1.61      riegler  5119:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5120: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5121: 
1.61      riegler  5122:    'Select All Files'
1.96      www      5123: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5124: 
1.61      riegler  5125:    'Select All Published'
1.96      www      5126: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5127: 
1.61      riegler  5128:    'Select Folder'
1.96      www      5129: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5130: 
1.61      riegler  5131:    'Select Only Current Students'
1.96      www      5132: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5133: 
1.61      riegler  5134:    'Select Problem'
1.96      www      5135: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5136: 
1.61      riegler  5137:    'Select Student'
1.96      www      5138: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5139: 
1.61      riegler  5140:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5141: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5142: 
1.61      riegler  5143:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5144: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5145: 
1.61      riegler  5146:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5147: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5148: 
1.61      riegler  5149:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5150: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5151: 
1.61      riegler  5152:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5153: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5154: 
1.61      riegler  5155:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5156: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5157: 
1.61      riegler  5158:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5159: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5160: 
1.76      bisitz   5161:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5162: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5163: 
1.61      riegler  5164:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5165: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5166: 
1.61      riegler  5167:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5168: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5169: 
1.61      riegler  5170:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.96      www      5171: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
1.75      bisitz   5172: 
1.61      riegler  5173:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5174: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5175: 
1.61      riegler  5176:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5177: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5178: 
1.61      riegler  5179:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5180: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5181: 
1.61      riegler  5182:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5183: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5184: 
1.61      riegler  5185:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5186: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5187: 
1.61      riegler  5188:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5189: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5190: 
1.61      riegler  5191:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5192: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5193: 
1.61      riegler  5194:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5195: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5196: 
1.61      riegler  5197:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5198: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5199: 
1.126     bisitz   5200:    'Set value to [_1] to allow.'
                   5201: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75      bisitz   5202: 
1.61      riegler  5203:    'Setting the [_1]'
1.64      riegler  5204: => 'Einstellung auf [_1] setzen',   
1.75      bisitz   5205: 
1.61      riegler  5206:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5207: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5208: 
1.61      riegler  5209:    'Show Problem Status (problemstatus)'
1.76      bisitz   5210: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
1.75      bisitz   5211: 
1.61      riegler  5212:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
1.76      bisitz   5213: => 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
1.75      bisitz   5214: 
1.61      riegler  5215:    'Significant Digits (sig)'
1.76      bisitz   5216: => 'Signifikante Stellen (sig)',
1.92      bisitz   5217: 
1.61      riegler  5218:    'Student Name'
1.63      riegler  5219: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5220: 
1.61      riegler  5221:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.96      www      5222: => 'Die &quot; Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5223: 
1.61      riegler  5224:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5225: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5226: 
1.61      riegler  5227:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5228: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5229: 
1.61      riegler  5230:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5231: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5232: 
1.61      riegler  5233:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5234: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5235: 
1.61      riegler  5236:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5237: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5238: 
1.61      riegler  5239:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5240: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5241: 
1.61      riegler  5242:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5243: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5244: 
1.61      riegler  5245:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.106     bisitz   5246: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern.',
1.75      bisitz   5247: 
1.61      riegler  5248:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5249: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5250: 
1.61      riegler  5251:    'Unselect All Files'
1.96      www      5252: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5253: 
1.61      riegler  5254:    'Unselect All Published'
1.96      www      5255: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5256: 
1.61      riegler  5257:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5258: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5259: 
1.61      riegler  5260:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5261: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5262: 
1.61      riegler  5263:    'Weight (weight)'
1.106     bisitz   5264: => 'Gewichtung (weight)',
1.76      bisitz   5265: 
1.61      riegler  5266:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5267: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5268: 
1.61      riegler  5269:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5270: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5271: 
1.61      riegler  5272:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5273: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5274: 
1.61      riegler  5275:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5276: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5277: 
1.61      riegler  5278:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5279: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5280: 
1.61      riegler  5281:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5282: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5283: 
1.61      riegler  5284:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5285: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5286: 
1.61      riegler  5287:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5288: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5289: 
1.61      riegler  5290:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.101     bisitz   5291: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung einstellen" geändert werden.',
1.75      bisitz   5292: 
1.61      riegler  5293:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5294: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5295: 
1.114     bisitz   5296:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5297: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5298: 
1.61      riegler  5299:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5300: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5301: 
1.114     bisitz   5302:    'Currently internally authenticated.'
                   5303: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5304: 
1.61      riegler  5305:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5306: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5307: 
1.61      riegler  5308:    '[_1] minutes'
                   5309: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5310: 
1.61      riegler  5311:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5312: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5313: 
1.61      riegler  5314:    '[_1] with value [_2]'
                   5315: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5316: 
1.61      riegler  5317:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5318: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5319: 
1.61      riegler  5320:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5321: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5322: 
1.61      riegler  5323:    '[_2] seconds'
                   5324: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5325: 
1.61      riegler  5326:    'all resources in the course'
                   5327: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5328: 
1.61      riegler  5329:    'all students in course'
                   5330: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5331: 
1.61      riegler  5332:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5333: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5334: 
1.61      riegler  5335:    'answer date'
1.63      riegler  5336: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5337: 
1.61      riegler  5338:    'contacting [_1]'
                   5339: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5340: 
1.61      riegler  5341:    'due date'
1.96      www      5342: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5343: 
1.61      riegler  5344:    'for'
1.96      www      5345: => 'für',
1.75      bisitz   5346: 
1.61      riegler  5347:    'for <b>all resources in the course</b>'
1.96      www      5348: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5349: 
1.61      riegler  5350:    'for <b>all students in course</b>'
1.96      www      5351: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5352: 
1.61      riegler  5353:    'for [_1]'
1.96      www      5354: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5355: 
1.61      riegler  5356:    'for section [_1]'
1.96      www      5357: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5358: 
1.61      riegler  5359:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5360: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5361: 
1.61      riegler  5362:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5363: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5364: 
1.61      riegler  5365:    'from'
                   5366: => 'von',
1.75      bisitz   5367: 
1.61      riegler  5368:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5369: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5370: 
1.61      riegler  5371:    'helper'
1.77      bisitz   5372: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5373: 
1.61      riegler  5374:    'in'
1.63      riegler  5375: => 'in ',
1.75      bisitz   5376: 
1.61      riegler  5377:    'instructor'
1.109     bisitz   5378: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5379: 
1.61      riegler  5380:    'number of tries'
                   5381: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5382: 
1.61      riegler  5383:    'opening date'
                   5384: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5385: 
1.61      riegler  5386:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5387: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5388: 
1.61      riegler  5389:    'problem weight'
                   5390: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5391: 
1.61      riegler  5392:    'role,role,...'
1.126     bisitz   5393: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75      bisitz   5394: 
1.61      riegler  5395:    'selected students'
1.96      www      5396: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5397: 
1.61      riegler  5398:    'student'
                   5399: => 'Student',
1.75      bisitz   5400: 
1.61      riegler  5401:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5402: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5403: 
1.61      riegler  5404:    'to'
1.86      bisitz   5405: => 'auf',
1.75      bisitz   5406: 
1.61      riegler  5407:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5408: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5409: 
1.61      riegler  5410:    'waiting on [_1]'
                   5411: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5412: 
1.61      riegler  5413:    'what you just saw on the screen'
                   5414: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5415: 
1.61      riegler  5416: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
                   5417:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5418: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5419: 
1.61      riegler  5420:    'No syllabus information provided.'
1.97      bisitz   5421: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.', # n.t.
1.75      bisitz   5422: 
1.61      riegler  5423:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5424: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5425: 
1.61      riegler  5426:    'This resource might be part of another course.'
                   5427: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5428: 
1.61      riegler  5429: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
                   5430:    'Agree'
1.86      bisitz   5431: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5432: 
1.86      bisitz   5433:    'Any comments?'
                   5434: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5435: 
1.61      riegler  5436:    'Copy this column'
1.62      riegler  5437: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5438: 
1.61      riegler  5439:    'Disagree'
1.86      bisitz   5440: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5441: 
1.61      riegler  5442:    'General Intro'
1.96      www      5443: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5444: 
1.61      riegler  5445:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5446: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5447: 
1.64      riegler  5448:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5449: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5450: 
1.61      riegler  5451:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5452: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5453: 
1.61      riegler  5454:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5455: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5456: 
1.61      riegler  5457:    'Landscape'
                   5458: => 'Querformat',
1.66      riegler  5459: 
1.61      riegler  5460:    'Launch navigation window'
                   5461: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5462: 
1.133   ! bisitz   5463:    'Grade Levels'
        !          5464: => 'Kursniveau',
        !          5465: 
1.61      riegler  5466:    'Lowest Grade Level'
                   5467: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5468: 
1.133   ! bisitz   5469:    'Lowest Grade Level:'
        !          5470: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
        !          5471: 
        !          5472:    'Highest Grade Level'
        !          5473: => 'Höchstes Kursniveau',
        !          5474: 
        !          5475:    'Highest Grade Level:'
        !          5476: => 'Höchstes Kursniveau:',
        !          5477: 
1.61      riegler  5478:    'Mark all posts read'
1.96      www      5479: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5480: 
1.61      riegler  5481:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5482: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5483: 
1.61      riegler  5484:    'Not set -'
1.62      riegler  5485: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5486: 
1.61      riegler  5487:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5488: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5489: 
1.61      riegler  5490:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5491: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5492: 
1.61      riegler  5493:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   5494: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5495: 
1.61      riegler  5496:    'Portrait'
                   5497: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5498: 
1.61      riegler  5499:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5500: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5501: 
1.61      riegler  5502:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5503: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5504: 
1.61      riegler  5505:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5506: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5507: 
1.61      riegler  5508:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5509: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5510: 
1.61      riegler  5511:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5512: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5513: 
1.61      riegler  5514:    'Standards'
                   5515: => 'Standards',
1.75      bisitz   5516: 
1.61      riegler  5517:    'Strongly Agree'
1.96      www      5518: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5519: 
1.61      riegler  5520:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5521: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5522: 
1.61      riegler  5523:    'Symbol'
                   5524: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5525: 
1.86      bisitz   5526:    'The material appears to be correct'
                   5527: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5528: 
                   5529:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5530: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5531: 
1.86      bisitz   5532:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5533: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5534: 
1.106     bisitz   5535:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5536: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5537: 
1.66      riegler  5538: 
                   5539: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
                   5540:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5541: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5542: 
                   5543: 
                   5544: 
                   5545: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
                   5546:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5547: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5548: 
1.66      riegler  5549:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5550: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5551: 
1.66      riegler  5552:    'All posts'
1.96      www      5553: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5554: 
1.66      riegler  5555:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5556: => 'Farben',
1.75      bisitz   5557: 
1.66      riegler  5558:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5559: => 'Farben',
1.75      bisitz   5560: 
1.66      riegler  5561:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5562: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5563: 
1.66      riegler  5564:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5565: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5566: 
1.66      riegler  5567:    'Change Language'
1.85      bisitz   5568: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5569: 
1.66      riegler  5570:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5571: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5572: 
1.82      raeburn  5573:    'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
1.85      bisitz   5574: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5575: 
1.66      riegler  5576:    'Change Password'
1.118     bisitz   5577: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5578: 
1.66      riegler  5579:    'Change Preferences'
1.96      www      5580: # => 'Präferenzen ändern',
1.78      bisitz   5581: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5582: 
1.66      riegler  5583:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   5584: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   5585: 
1.66      riegler  5586:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5587: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5588: 
1.66      riegler  5589:    'Change Screenname'
1.96      www      5590: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5591: 
1.66      riegler  5592:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5593: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5594: 
1.66      riegler  5595:    'Contact Helpdesk'
                   5596: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5597: 
1.66      riegler  5598:    'Current discussion settings'
1.96      www      5599: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5600: 
1.66      riegler  5601:    'Duedate'
1.96      www      5602: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5603: 
1.66      riegler  5604:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5605: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5606: 
1.66      riegler  5607:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.118     bisitz   5608: => "Über-mich-Seite", # "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5609: 
1.66      riegler  5610:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5611: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5612: 
1.66      riegler  5613:    'End of Sequence'
                   5614: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5615: 
1.66      riegler  5616:    'Entering Course'
                   5617: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5618: 
1.66      riegler  5619:    'Get help'
                   5620: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5621: 
1.66      riegler  5622:    'Go to main menu'
1.96      www      5623: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5624: 
1.66      riegler  5625:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   5626: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5627: 
1.66      riegler  5628:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5629: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5630: 
1.66      riegler  5631:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5632: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5633: 
1.66      riegler  5634:    'New posts only'
1.96      www      5635: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5636: 
                   5637:    'No Resource'
                   5638: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5639: 
1.66      riegler  5640:    'No syllabus available'
1.96      www      5641: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5642: 
1.66      riegler  5643:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5644: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5645: 
1.66      riegler  5646:    'Not new'
1.68      bisitz   5647: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5648: 
1.66      riegler  5649:    'Off'
                   5650: => 'Aus',
1.75      bisitz   5651: 
1.66      riegler  5652:    'On'
                   5653: => 'An',
                   5654: 
                   5655:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5656: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5657: 
1.130     bisitz   5658:    'Once marked not NEW'
                   5659: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75      bisitz   5660: 
1.66      riegler  5661:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5662: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5663: 
1.66      riegler  5664:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5665: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5666: 
1.66      riegler  5667:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5668: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5669: 
1.66      riegler  5670:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5671: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5672: 
1.66      riegler  5673:    'Send'
1.101     bisitz   5674: => 'Senden',
1.75      bisitz   5675: 
1.66      riegler  5676:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5677: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5678: 
1.66      riegler  5679:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5680: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5681: 
1.66      riegler  5682:    'Sort by:'
                   5683: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5684: 
1.92      bisitz   5685:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5686: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5687: 
1.66      riegler  5688:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5689: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5690: 
1.66      riegler  5691:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5692: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5693: 
1.66      riegler  5694:    'Toggle read/unread'
                   5695: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5696: 
1.66      riegler  5697:    'Unread only'
1.69      riegler  5698: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5699: 
1.114     bisitz   5700:    "View this user's personal page"
                   5701: => "Persönliche Über-mich-Seite dieses Nutzers betrachten",
1.75      bisitz   5702: 
1.66      riegler  5703:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5704: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5705: 
1.66      riegler  5706:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5707: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5708: 
1.66      riegler  5709:    'attachments'
1.96      www      5710: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5711: 
1.66      riegler  5712:    'info[_1]'
                   5713: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5714: 
1.66      riegler  5715:    'prepare[_1]'
                   5716: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5717: 
1.66      riegler  5718:    'printout[_1]'
                   5719: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5720: 
1.66      riegler  5721:    'tations[_1]'
                   5722: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5723: 
1.66      riegler  5724:    'this[_1]'
                   5725: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5726: 
1.66      riegler  5727: 
                   5728: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
                   5729:    'About User'
1.120     bisitz   5730: => 'Über-mich-Seite',
1.68      bisitz   5731: 
1.66      riegler  5732:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5733: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5734: 
1.66      riegler  5735:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5736: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5737: 
1.66      riegler  5738:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5739: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5740: 
1.66      riegler  5741:    'Comment'
                   5742: => 'Kommentar',
                   5743: 
                   5744:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5745: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5746: 
1.66      riegler  5747:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5748: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5749: 
1.66      riegler  5750:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5751: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5752: 
1.66      riegler  5753:    'Course and Catalog Search'
                   5754: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5755: 
1.66      riegler  5756:    'Create Subdirectory'
                   5757: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5758: 
1.66      riegler  5759:    'Create subdirectory in current directory:'
                   5760: => 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
1.68      bisitz   5761: 
1.66      riegler  5762:    'Critical'
1.127     bisitz   5763: => 'Wichtig',
1.66      riegler  5764: 
                   5765:    'Currently no documents.'
                   5766: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5767: 
1.66      riegler  5768:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5769: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5770: 
1.66      riegler  5771:    'INBOX'
1.68      bisitz   5772: => 'POSTEINGANG',
                   5773: 
1.66      riegler  5774:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5775: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5776: 
1.66      riegler  5777:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5778: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5779: 
1.66      riegler  5780:    'Import a document'
1.92      bisitz   5781: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5782: 
1.66      riegler  5783:    'Make New Folder'
1.118     bisitz   5784: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5785: 
1.66      riegler  5786:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5787: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5788: 
1.66      riegler  5789:    'New Messages Only'
                   5790: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5791: 
1.66      riegler  5792:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5793: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5794: 
1.66      riegler  5795:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5796: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5797: 
1.66      riegler  5798:    'Published documents'
1.96      www      5799: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5800: 
1.66      riegler  5801:    'Recover Deleted Resources'
1.132     bisitz   5802: => 'Entfernte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5803: 
1.66      riegler  5804:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5805: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5806: 
1.66      riegler  5807:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5808: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5809: 
                   5810:    'Show'
                   5811: => 'Zeige',
                   5812: 
                   5813:    'TRASH'
1.101     bisitz   5814: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5815: 
                   5816:    'TeX to HTML'
                   5817: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5818: 
1.66      riegler  5819:    'Upload'
1.85      bisitz   5820: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5821: 
1.66      riegler  5822:    'Upload file to current directory:'
                   5823: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75      bisitz   5824: 
1.66      riegler  5825:    'View Folder'
1.118     bisitz   5826: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   5827: 
1.66      riegler  5828:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5829: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5830: 
1.66      riegler  5831:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.96      www      5832: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5833: 
                   5834: 
                   5835: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
                   5836:    'Roles'
                   5837: => 'Rollen',
                   5838: 
                   5839: 
                   5840: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
1.93      albertel 5841:    'Select style file'
1.102     bisitz   5842: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5843: 
1.66      riegler  5844:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5845: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5846: 
1.66      riegler  5847:    '100 Level'
                   5848: => '1. Studienjahr',
                   5849: 
                   5850:    '200 Level'
                   5851: => '2. Studienjahr',
                   5852: 
                   5853:    '300 Level'
                   5854: => '3. Studienjahr',
                   5855: 
                   5856:    '400 Level'
                   5857: => '4. Studienjahr',
                   5858: 
                   5859:    'Action'
                   5860: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5861: 
1.66      riegler  5862:    'Actions for current directory'
1.96      www      5863: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5864: 
1.66      riegler  5865:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5866: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5867: 
1.114     bisitz   5868:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5869: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5870: 
1.66      riegler  5871:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5872: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5873: 
1.66      riegler  5874:    'Change to '
1.101     bisitz   5875: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5876: 
1.66      riegler  5877:    'Clean Up'
1.96      www      5878: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5879: 
1.66      riegler  5880:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5881: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5882: 
1.66      riegler  5883:    'Copy'
1.85      bisitz   5884: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5885: 
                   5886:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5887: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5888: 
1.66      riegler  5889:    'Current setting '
                   5890: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5891: 
1.66      riegler  5892:    'Delete Directory'
1.96      www      5893: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5894: 
1.66      riegler  5895:    'Delete directory'
1.96      www      5896: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5897: 
1.66      riegler  5898:    'Delete this resource'
1.96      www      5899: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5900: 
1.66      riegler  5901:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5902: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5903: 
1.66      riegler  5904:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5905: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5906: 
1.66      riegler  5907:    'Edit catalog information'
1.114     bisitz   5908: => 'Katalogisierungsdaten editieren',
1.68      bisitz   5909: 
1.66      riegler  5910:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5911: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5912: 
1.66      riegler  5913:    'Grade 1'
                   5914: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5915: 
1.66      riegler  5916:    'Grade 10'
                   5917: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5918: 
1.66      riegler  5919:    'Grade 11'
                   5920: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5921: 
1.66      riegler  5922:    'Grade 12'
                   5923: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5924: 
1.66      riegler  5925:    'Grade 13'
                   5926: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5927: 
1.66      riegler  5928:    'Grade 2'
                   5929: => '2. Klasse',
                   5930: 
                   5931:    'Grade 3'
                   5932: => '3. Klasse',
                   5933: 
                   5934:    'Grade 4'
                   5935: => '4. Klasse',
                   5936: 
                   5937:    'Grade 5'
                   5938: => '5. Klasse',
                   5939: 
                   5940:    'Grade 6'
                   5941: => '6. Klasse',
                   5942: 
                   5943:    'Grade 7'
                   5944: => '7. Klasse',
                   5945: 
                   5946:    'Grade 8'
                   5947: => '8. Klasse',
                   5948: 
                   5949:    'Grade 9'
                   5950: => '9. Klasse',
                   5951: 
                   5952:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5953: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5954: 
1.66      riegler  5955:    'List current directory'
1.86      bisitz   5956: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5957: 
1.66      riegler  5958:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   5959: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   5960: 
1.66      riegler  5961:    'Move'
                   5962: => 'Verschiebe',
                   5963: 
                   5964:    'New library file'
1.98      bisitz   5965: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5966: 
1.66      riegler  5967:    'No file'
1.91      bisitz   5968: => 'Datei nicht vorhanden',
1.68      bisitz   5969: 
1.66      riegler  5970:    'No personal information provided'
1.96      www      5971: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5972: 
1.66      riegler  5973:    'Not specified'
                   5974: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5975: 
1.66      riegler  5976:    'Once marked as read'
                   5977: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5978: 
1.66      riegler  5979:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5980: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5981: 
1.66      riegler  5982:    'Points Display'
1.78      bisitz   5983: => 'Bewertungs-Informationen',
1.68      bisitz   5984: 
1.66      riegler  5985:    'Points Scored'
                   5986: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5987: 
1.66      riegler  5988:    'Posts displayed?'
1.96      www      5989: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5990: 
1.66      riegler  5991:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   5992: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   5993: 
1.66      riegler  5994:    'Print contents of directory'
                   5995: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5996: 
1.66      riegler  5997:    'Print directory'
                   5998: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5999: 
1.66      riegler  6000:    'Problem Document'
                   6001: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   6002: 
1.66      riegler  6003:    'Publish this Directory'
1.96      www      6004: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   6005: 
1.66      riegler  6006:    'Publish this resource'
1.96      www      6007: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   6008: 
1.66      riegler  6009:    'Re-publish'
1.96      www      6010: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   6011: 
1.66      riegler  6012:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   6013: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   6014: 
1.66      riegler  6015:    'Select action'
1.96      www      6016: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   6017: 
1.66      riegler  6018:    'Send message'
1.69      riegler  6019: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   6020: 
1.66      riegler  6021:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.101     bisitz   6022: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an Schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   6023: 
1.93      albertel 6024:    'Show all foils'
1.96      www      6025: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   6026: 
1.66      riegler  6027:    'Source Distribution'
                   6028: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   6029: 
1.66      riegler  6030:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6031: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   6032: 
1.66      riegler  6033:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   6034: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   6035: 
1.66      riegler  6036:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   6037: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   6038: 
1.93      albertel 6039:    'Use random seed'
1.133   ! bisitz   6040: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68      bisitz   6041: 
1.93      albertel 6042:    'Use style file'
                   6043: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   6044: 
1.66      riegler  6045:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.101     bisitz   6046: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Schwarzes Brett bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   6047: 
1.66      riegler  6048:    'closed'
1.91      bisitz   6049: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   6050: 
1.66      riegler  6051:    'del.gif'
                   6052: => 'del.gif',
                   6053: 
                   6054:    'delete[_1]'
1.96      www      6055: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   6056: 
1.66      riegler  6057:    'dir[_1]'
                   6058: => 'dir[_1]',
                   6059: 
                   6060:    'list.gif'
                   6061: => 'list.gif',
                   6062: 
                   6063:    'list[_1]'
                   6064: => 'Liste[_1]',
                   6065: 
                   6066:    'open'
1.96      www      6067: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   6068: 
1.66      riegler  6069:    'pub.gif'
                   6070: => 'pub.gif',
                   6071: 
                   6072:    'publish[_1]'
1.96      www      6073: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   6074: 
1.66      riegler  6075:    'resource[_2]'
                   6076: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   6077: 
1.66      riegler  6078:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   6079: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   6080: 
1.66      riegler  6081:    'rtrv.gif'
                   6082: => 'rtrv.gif',
                   6083: 
                   6084:    'version[_1]'
                   6085: => 'Version[_1]',
                   6086: 
1.69      riegler  6087: 
                   6088: #SYNC Fri Sep  1 16:36:19 2006
                   6089:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      6090: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6091: 
1.116     bisitz   6092: #   '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">this course</a>'
                   6093: #=> '<b>Änderen:</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
                   6094: 
                   6095: #   'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">your courses</a>.'
                   6096: #=> 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>',
1.115     bisitz   6097: 
1.116     bisitz   6098:    '<b>Change</b> for just [_1]this course[_2] or for all [_3]your courses[_2].'
                   6099: => '<b>Ändern:</b> nur für [_1]diesen Kurs[_2] oder für alle [_3]Ihre Kurse[_2].',
1.115     bisitz   6100: 
1.116     bisitz   6101:    "Page displayed after role selection in course now set by <b>user's global preferences</b>."
                   6102: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre <b>allgemeinen Benutzereinstellungen</b> gesteuert.",
1.115     bisitz   6103: 
1.116     bisitz   6104:    "Page displayed after role selection in this course set to <b>[_2]</b>"
                   6105: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf <b>[_2]</b> gesetzt.",
1.75      bisitz   6106: 
1.69      riegler  6107:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      6108: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6109: 
1.69      riegler  6110:    'Add to my public course blog'
1.96      www      6111: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6112: 
1.69      riegler  6113:    'Annotator'
                   6114: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6115: 
1.69      riegler  6116:    'Av. Attempts'
                   6117: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6118: 
1.69      riegler  6119:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6120: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6121: 
1.69      riegler  6122:    'Average number of attempts'
                   6123: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6124: 
1.69      riegler  6125:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6126: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6127: 
                   6128:    'Change interval?'
1.96      www      6129: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6130: 
1.69      riegler  6131:    'Change options?'
1.96      www      6132: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6133: 
1.69      riegler  6134:    'Change thresholds?'
1.96      www      6135: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6136: 
1.69      riegler  6137:    'Clean up'
1.96      www      6138: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6139: 
1.69      riegler  6140:    'Close Folder'
1.96      www      6141: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6142: 
1.69      riegler  6143:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   6144: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6145: 
1.69      riegler  6146:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   6147: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   6148: 
1.69      riegler  6149:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6150: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6151: 
1.131     bisitz   6152:    'Currently: [_1].'
                   6153: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75      bisitz   6154: 
1.69      riegler  6155:    'Deg. Diff'
                   6156: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6157: 
                   6158:    'Description'
                   6159: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6160: 
1.69      riegler  6161:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6162: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6163: 
1.69      riegler  6164:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   6165: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6166: 
1.69      riegler  6167:    'Entering [_1]'
                   6168: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6169: 
1.69      riegler  6170:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6171: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6172: 
1.69      riegler  6173:    'Entering [_1] ....'
1.101     bisitz   6174: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6175: 
1.69      riegler  6176:    'First resource'
                   6177: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6178: 
1.69      riegler  6179:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   6180: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6181: 
1.69      riegler  6182:    'Go to first resource'
                   6183: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6184: 
1.69      riegler  6185:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6186: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6187: 
1.69      riegler  6188:    'Groups'
                   6189: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6190: 
1.69      riegler  6191:    'Help Menu'
1.96      www      6192: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6193: 
1.69      riegler  6194:    'Hide all'
                   6195: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6196: 
1.69      riegler  6197:    'Hide this Feed'
                   6198: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6199: 
1.69      riegler  6200:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6201: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6202: 
1.69      riegler  6203:    'Last Reset'
1.96      www      6204: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6205: 
1.69      riegler  6206:    'Last revised'
1.96      www      6207: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6208: 
1.69      riegler  6209:    'Link'
                   6210: => 'Link',
1.75      bisitz   6211: 
1.69      riegler  6212:    'Log In'
                   6213: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6214: 
1.69      riegler  6215:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6216: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6217: 
1.69      riegler  6218:    'Name for New Feed'
                   6219: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6220: 
1.69      riegler  6221:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6222: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6223: 
1.69      riegler  6224:    'New course messages'
1.92      bisitz   6225: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6226: 
1.69      riegler  6227:    'New critical messages in course'
1.127     bisitz   6228: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6229: 
1.69      riegler  6230:    'New in course'
                   6231: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6232: 
1.69      riegler  6233:    'New version'
                   6234: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6235: 
1.69      riegler  6236:    'No messages sent.'
                   6237: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6238: 
1.69      riegler  6239:    'No new course messages'
                   6240: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6241: 
1.69      riegler  6242:    'No personal information provided'
1.96      www      6243: => 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
1.75      bisitz   6244: 
1.69      riegler  6245:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6246: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6247: 
1.69      riegler  6248:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6249: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6250: 
1.69      riegler  6251:    'No problems with errors'
                   6252: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6253: 
1.69      riegler  6254:    'No unread critical messages in course'
1.127     bisitz   6255: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6256: 
1.69      riegler  6257:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6258: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6259: 
1.69      riegler  6260:    'No updated versions'
                   6261: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6262: 
1.69      riegler  6263:    'Num. students'
                   6264: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6265: 
1.69      riegler  6266:    'Number of errors'
                   6267: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6268: 
1.69      riegler  6269:    'Number of new posts'
1.96      www      6270: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6271: 
1.69      riegler  6272:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6273: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6274: 
1.69      riegler  6275:    'Open Folder'
1.96      www      6276: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6277: 
1.69      riegler  6278:    'Open all folders'
1.96      www      6279: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6280: 
1.69      riegler  6281:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6282: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6283: 
1.69      riegler  6284:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6285: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6286: 
1.69      riegler  6287:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6288: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6289: 
1.69      riegler  6290:    'Print contents of directory'
                   6291: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6292: 
1.69      riegler  6293:    'Print directory'
                   6294: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6295: 
1.69      riegler  6296:    'Problem'
                   6297: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6298: 
1.69      riegler  6299:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6300: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6301: 
1.69      riegler  6302:    'Problem Name'
                   6303: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6304: 
1.69      riegler  6305:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6306: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6307: 
1.69      riegler  6308:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6309: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6310: 
1.69      riegler  6311:    'Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2] <br /> and total number of students with submissions &ge; [_3]'
1.78      bisitz   6312: => 'Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2] <br /> und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_3]',
1.75      bisitz   6313: 
1.69      riegler  6314:    'Problems with errors'
                   6315: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6316: 
1.69      riegler  6317:    'Re-publish'
1.96      www      6318: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6319: 
1.69      riegler  6320:    'Recently generated printouts'
                   6321: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6322: 
1.69      riegler  6323:    'Reset Count?'
1.96      www      6324: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6325: 
1.69      riegler  6326:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6327: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6328: 
1.69      riegler  6329:    'Select [_1]'
1.96      www      6330: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6331: 
1.69      riegler  6332:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6333: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6334: 
1.69      riegler  6335:    'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6336: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6337: 
1.69      riegler  6338:    'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6339: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6340: 
1.69      riegler  6341:    'Send Message'
                   6342: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6343: 
1.69      riegler  6344:    'Show all'
                   6345: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6346: 
1.69      riegler  6347:    'Show my first due problem'
                   6348: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6349: 
1.69      riegler  6350:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   6351: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   6352: 
                   6353:    'Show everything'
                   6354: => 'Alles anzeigen',
                   6355: 
                   6356:    'Uncompleted Problems'
                   6357: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   6358: 
1.123     bisitz   6359:    'All homework assignments have been completed.'
                   6360: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   6361: 
1.69      riegler  6362:    'Speller Suggestions'
                   6363: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6364: 
1.69      riegler  6365:    'Start a New Feed'
                   6366: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6367: 
1.84      albertel 6368:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6369: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6370: 
1.84      albertel 6371:    'Save changes'
1.96      www      6372: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6373: 
1.69      riegler  6374:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6375: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6376: 
1.69      riegler  6377:    'This action is currently not authorized.'
                   6378: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6379: 
1.69      riegler  6380:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6381: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6382: 
1.69      riegler  6383:    'Title of document goes here'
                   6384: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6385: 
1.106     bisitz   6386:    'Body of document goes here'
                   6387: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6388: 
1.69      riegler  6389:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6390: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6391: 
1.69      riegler  6392:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6393: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6394: 
1.69      riegler  6395:    'Version used'
1.132     bisitz   6396: => 'verwendete Version',
1.75      bisitz   6397: 
1.69      riegler  6398:    'Version[_1]'
                   6399: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6400: 
1.69      riegler  6401:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6402: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6403: 
1.69      riegler  6404:    "What's New?"
                   6405: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6406: 
1.69      riegler  6407:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6408: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6409: 
1.69      riegler  6410:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6411: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6412: 
1.69      riegler  6413:    'course only'
                   6414: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6415: 
1.69      riegler  6416:    'delete'
1.96      www      6417: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6418: 
1.69      riegler  6419:    'first resource in the course'
                   6420: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6421: 
1.69      riegler  6422:    'grps.gif'
                   6423: => 'grps.gif',
                   6424: 
                   6425:    'hidden'
                   6426: => 'verborgen',
                   6427: 
                   6428:    'list[_1]'
                   6429: => 'list[_1]',
                   6430: 
                   6431:    'new feed'
                   6432: => 'new feed',
                   6433: 
                   6434:    'since last month'
                   6435: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6436: 
1.69      riegler  6437:    'since last week'
1.132     bisitz   6438: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6439: 
1.69      riegler  6440:    'since start of course'
                   6441: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6442: 
1.69      riegler  6443:    'since yesterday'
                   6444: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6445: 
1.69      riegler  6446:    'specific setting for this course'
1.96      www      6447: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6448: 
1.69      riegler  6449:    'test.problem'
                   6450: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6451: 
1.69      riegler  6452:    'user preference'
1.96      www      6453: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6454: 
1.69      riegler  6455:    'version[_1]'
                   6456: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6457: 
1.69      riegler  6458:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6459: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6460: 
1.69      riegler  6461:    'your general user preferences'
1.96      www      6462: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6463: 
1.69      riegler  6464: 
                   6465: #SYNC Fri Sep  1 17:10:10 2006
                   6466:    'Submitting as Comment'
                   6467: => 'Als Kommentar einreichen',
1.75      bisitz   6468: 
1.69      riegler  6469:    'Submitting as Policy Feedback'
                   6470: => 'Submitting as Policy Feedback',
1.75      bisitz   6471: 
1.69      riegler  6472:    'Submitting as Question'
                   6473: => 'Als Frage einreichen',
1.75      bisitz   6474: 
1.69      riegler  6475:    'Total Points In Course'
                   6476: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6477: 
1.69      riegler  6478:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6479: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6480: 
1.69      riegler  6481:    'the resource you just saw on the screen'
                   6482: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6483: 
1.69      riegler  6484: 
                   6485: #SYNC Fri Sep  1 22:23:03 2006
                   6486:    'Annotations'
                   6487: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6488: 
1.69      riegler  6489:    'Close (no save)'
1.96      www      6490: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6491: 
1.69      riegler  6492:    'Save and Update'
                   6493: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6494: 
                   6495: 
                   6496: #SYNC Fri Sep  1 22:39:12 2006
                   6497:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6498: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6499: 
1.69      riegler  6500:    'Chat'
                   6501: => 'Chat',
1.75      bisitz   6502: 
1.69      riegler  6503:    'Chat room'
1.77      bisitz   6504: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6505: 
1.69      riegler  6506:    'Download your Calendar as iCalendar File'
1.99      bisitz   6507: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
1.75      bisitz   6508: 
1.69      riegler  6509:    'Drop Box'
                   6510: => 'Drop Box',
                   6511: 
                   6512:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6513: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6514: 
1.69      riegler  6515:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6516: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6517: 
1.128     bisitz   6518:    'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
                   6519: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
                   6520: 
                   6521:    'Please attempt to login to one of the following servers:'
                   6522: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
                   6523: 
1.69      riegler  6524: 
                   6525: #SYNC Fri Sep  1 23:07:39 2006
                   6526:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6527: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6528: 
1.69      riegler  6529:    'Collaborative Tools'
                   6530: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6531: 
1.69      riegler  6532:    'Course content'
                   6533: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6534: 
1.69      riegler  6535:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6536: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6537: 
1.69      riegler  6538:    'Created'
1.74      bisitz   6539: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6540: 
1.69      riegler  6541:    'Creator'
1.74      bisitz   6542: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6543: 
1.69      riegler  6544:    'Discussion Boards'
                   6545: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6546: 
1.69      riegler  6547:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6548: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6549: 
                   6550:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6551: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6552: 
1.69      riegler  6553:    'Erster Kurs'
                   6554: => 'Erster Kurs',
                   6555: 
                   6556:    'Files'
                   6557: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6558: 
1.69      riegler  6559:    'Group Name'
1.103     bisitz   6560: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6561: 
1.69      riegler  6562:    'Group Title'
1.103     bisitz   6563: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6564: 
1.69      riegler  6565:    'Members'
                   6566: => 'Mitglieder',
                   6567: 
                   6568:    'Modify'
1.96      www      6569: => 'Verändern',
1.69      riegler  6570: 
                   6571:    'No groups exist.'
                   6572: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6573: 
1.69      riegler  6574:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6575: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6576: 
1.69      riegler  6577:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6578: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6579: 
                   6580:    'Remote Control'
                   6581: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6582: 
1.69      riegler  6583:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6584: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6585: 
1.120     bisitz   6586:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   6587: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   6588: 
1.69      riegler  6589:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6590: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6591: 
1.69      riegler  6592:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6593: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6594: 
1.69      riegler  6595:    'View Status'
                   6596: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6597: 
1.69      riegler  6598:    'View/Change Status'
1.96      www      6599: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6600: 
1.69      riegler  6601:    'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
                   6602: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
1.75      bisitz   6603: 
1.116     bisitz   6604:    'with related words'
                   6605: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   6606: 
1.69      riegler  6607:    'with no related words'
1.116     bisitz   6608: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  6609: 
                   6610: 
                   6611: #SYNC Fri Sep  1 23:29:38 2006
                   6612:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6613: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6614: 
1.69      riegler  6615:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6616: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6617: 
1.69      riegler  6618:    'Freeze Role'
                   6619: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6620: 
1.69      riegler  6621:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
                   6622: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6623: 
1.69      riegler  6624:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
                   6625: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
                   6626: 
                   6627: 
                   6628: #SYNC Sat Sep  2 00:00:45 2006
                   6629:    'Author Space'
                   6630: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6631: 
1.69      riegler  6632:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6633: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6634: 
1.69      riegler  6635:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6636: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6637: 
1.69      riegler  6638:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6639: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6640: 
                   6641:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6642: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6643: 
1.69      riegler  6644:    'Last Revision Date'
1.96      www      6645: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6646: 
1.69      riegler  6647:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6648: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6649: 
1.69      riegler  6650:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6651: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6652: 
1.69      riegler  6653:    'Never'
                   6654: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6655: 
1.69      riegler  6656:    'Preview'
1.107     bisitz   6657: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6658: 
1.69      riegler  6659:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6660: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6661: 
1.69      riegler  6662:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6663: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6664: 
1.69      riegler  6665:    'Resources used by this resource'
                   6666: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6667: 
1.69      riegler  6668:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6669: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6670: 
1.69      riegler  6671:    'Return'
1.96      www      6672: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6673: 
1.69      riegler  6674:    'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
1.96      www      6675: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6676: 
1.69      riegler  6677:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6678: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6679: 
1.69      riegler  6680:    'Source Available'
1.96      www      6681: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6682: 
                   6683:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6684: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6685: 
1.69      riegler  6686:    'Start new page<br />before selected'
                   6687: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6688: 
1.69      riegler  6689:    'on'
                   6690: => 'an',
                   6691: 
                   6692: 
                   6693: #SYNC Sat Sep  2 20:43:30 2006
                   6694:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6695: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6696: 
1.69      riegler  6697:    'All Parts'
                   6698: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6699: 
1.69      riegler  6700:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6701: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119     bisitz   6702: # => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
                   6703: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6704: 
1.69      riegler  6705:    'Cut'
1.85      bisitz   6706: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6707: 
                   6708:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6709: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6710: 
1.69      riegler  6711:    'Dump [_1] DOCS'
                   6712: => 'Dump [_1] DOCS',
1.75      bisitz   6713: 
1.69      riegler  6714:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6715: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6716: 
1.69      riegler  6717:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6718: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6719: 
1.69      riegler  6720:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6721: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6722: 
1.72      riegler  6723:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6724: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6725: 
1.69      riegler  6726:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6727: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6728: 
1.69      riegler  6729:    'Group'
                   6730: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6731: 
1.69      riegler  6732:    'Hidden'
                   6733: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6734: 
1.69      riegler  6735:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6736: => 'Interne Bezeichner',
                   6737: 
                   6738:    'Symb List'
                   6739: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6740: 
                   6741:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6742: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6743: 
1.69      riegler  6744:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6745: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6746: 
1.69      riegler  6747:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6748: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6749: 
1.83      www      6750:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6751: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6752: 
1.69      riegler  6753:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6754: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6755: 
1.69      riegler  6756:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6757: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6758: 
1.69      riegler  6759:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133   ! bisitz   6760: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6761: 
1.69      riegler  6762:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6763: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6764: 
1.69      riegler  6765:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6766: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6767: 
1.69      riegler  6768:    'Remove'
1.80      bisitz   6769: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6770: 
1.69      riegler  6771:    'Rendering'
1.80      bisitz   6772: => 'Rendern',
1.75      bisitz   6773: 
1.69      riegler  6774:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6775: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6776: 
1.69      riegler  6777:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6778: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6779: 
1.69      riegler  6780:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.96      www      6781: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75      bisitz   6782: 
1.69      riegler  6783:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6784: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6785: 
1.69      riegler  6786:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6787: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6788: 
1.69      riegler  6789:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6790: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6791: 
1.69      riegler  6792:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6793: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6794: 
1.69      riegler  6795:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6796: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6797: 
1.69      riegler  6798:    'Table Mode'
                   6799: => 'Tabellenmodus',
                   6800: 
                   6801:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6802: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6803: 
1.69      riegler  6804:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6805: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6806: 
1.69      riegler  6807:    'URL hidden'
                   6808: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6809: 
1.69      riegler  6810:    'Update Parameter Display'
                   6811: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6812: 
1.69      riegler  6813:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6814: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6815: 
1.69      riegler  6816:    "What's new?"
                   6817: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6818: 
1.69      riegler  6819:    '[quant,_1,day]'
                   6820: => '[quant,_1,Tag]',
                   6821: 
                   6822:    'grades[_3]'
1.99      bisitz   6823: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   6824: 
1.69      riegler  6825:    'new.gif'
                   6826: => 'new.gif',
                   6827: 
                   6828:    'parms[_2]'
                   6829: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6830: 
1.69      riegler  6831:    'pgrd.gif'
                   6832: => 'pgrd.gif',
                   6833: 
                   6834:    'pparm.gif'
                   6835: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6836: 
1.69      riegler  6837:    'problem[_1]'
                   6838: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6839: 
1.69      riegler  6840:    'problem[_2]'
                   6841: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6842: 
1.69      riegler  6843:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6844: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6845: 
1.69      riegler  6846:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6847: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6848: 
1.95      bisitz   6849:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6850: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6851: 
1.69      riegler  6852: 
1.77      bisitz   6853: #
                   6854: 
1.88      bisitz   6855:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      6856: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6857: 
1.78      bisitz   6858:    'New attachments'
1.96      www      6859: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6860: 
1.78      bisitz   6861:    'Retained attachments'
1.96      www      6862: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6863: 
1.78      bisitz   6864:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6865: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6866: 
1.78      bisitz   6867:    'Discussion Post Attachments'
1.133   ! bisitz   6868: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76      bisitz   6869: 
                   6870: 
1.78      bisitz   6871: #
                   6872: 
                   6873:    'Modify course settings'
                   6874: => 'Kurseinstellungen',
                   6875: 
                   6876:    'Send and display broadcast e-mail'
                   6877: => 'Broadcast-Nachrichten',
                   6878: 
1.108     bisitz   6879:    'Awarded Total Points'
                   6880: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   6881: 
                   6882:    'Total Parts Done'
                   6883: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   6884: 
                   6885:    'Create a single course'
                   6886: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6887: 
                   6888:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      6889: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   6890: 
1.133   ! bisitz   6891:    'Create a single collaborative group space'
        !          6892: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
        !          6893: 
        !          6894:    'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
        !          6895: => 'Einen einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
        !          6896: 
        !          6897:    'Create courses/groups by uploading an attributes file'
        !          6898: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
        !          6899: 
        !          6900:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
        !          6901: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
        !          6902: 
1.78      bisitz   6903:    'current'
                   6904: => 'aktuell',
                   6905: 
                   6906: 
1.79      bisitz   6907: #
1.80      bisitz   6908:    'Update Class List'
1.92      bisitz   6909: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   6910: 
                   6911:    'Version changes'
1.116     bisitz   6912: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   6913: 
                   6914:    'Change interval'
1.96      www      6915: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   6916: 
                   6917:    'Student Submission Reports'
                   6918: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6919: 
                   6920:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6921: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6922: 
                   6923:    'Survey Reports'
                   6924: => 'Umfrage-Berichte',
                   6925: 
                   6926:    'Prepare reports on survey results.'
                   6927: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6928: 
                   6929:    'Correct Problems Plot'
                   6930: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   6931: 
                   6932:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   6933: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   6934: 
                   6935:    'Access Status'
                   6936: => 'Zugriffsstatus',
                   6937: 
                   6938:    'Limit by time'
1.92      bisitz   6939: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   6940: 
                   6941:    'Submission Time Plots'
                   6942: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   6943: 
                   6944:    'Currently Has Access'
                   6945: => 'Aktueller Zugriff',
                   6946: 
                   6947:    'Will Have Future Access'
1.96      www      6948: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   6949: 
                   6950:    'Previously Had Access'
                   6951: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   6952: 
                   6953:    'Any Access Status'
                   6954: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   6955: 
                   6956:    'Previous Problem'
                   6957: => 'Vorherige Aufgabe',
                   6958: 
                   6959:    'Next Problem'
1.96      www      6960: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   6961: 
                   6962:    'Choose a different Problem'
1.96      www      6963: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   6964: 
                   6965:    'Update Caches'
                   6966: => 'Cache aktualisieren',
                   6967: 
                   6968:    'Begin'
                   6969: => 'Beginn',
                   6970: 
                   6971:    'There are no students in the sections selected'
1.96      www      6972: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
1.80      bisitz   6973: 
                   6974:    'Graph Problem Submission Times'
                   6975: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   6976: 
1.79      bisitz   6977: 
1.81      bisitz   6978: #
                   6979:    'Return to Directory'
1.96      www      6980: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   6981: 
1.113     bisitz   6982:    'Return to directory'
                   6983: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   6984: 
1.81      bisitz   6985: 
1.85      bisitz   6986: # 2007-06-15
                   6987: 
                   6988:    'My Roles'
                   6989: => 'Meine Rollen',
                   6990: 
                   6991:    'My Space'
                   6992: => 'Mein Bereich',
                   6993: 
                   6994:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   6995: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   6996: 
                   6997:    'Content Library'
                   6998: => 'Inhalte',
                   6999: 
                   7000:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   7001: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7002: 
                   7003:    'Grading and Statistics'
                   7004: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   7005: 
                   7006:    'Other'
                   7007: => 'Sonstiges',
                   7008: 
                   7009:    'group'
                   7010: => 'Gruppe',
                   7011: 
                   7012:    'Actions'
                   7013: => 'Aktionen',
                   7014: 
                   7015:    'Size'
1.96      www      7016: => 'Größe',
1.85      bisitz   7017: 
                   7018:    'Current Access Status'
                   7019: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   7020: 
                   7021:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   7022: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   7023: 
                   7024:    'Using the portfolio file list'
                   7025: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   7026: 
                   7027:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   7028: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   7029: 
                   7030:    'Rename'
                   7031: => 'Umbenennen',
                   7032: 
                   7033:    'Private'
                   7034: => 'privat',
                   7035: 
                   7036:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      7037: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7038: 
                   7039:    'Use icons and text'
                   7040: => 'Icons mit Text',
                   7041: 
                   7042:    'Use buttons and text'
                   7043: => 'Buttons mit Text',
                   7044: 
                   7045:    'Use icons only'
                   7046: => 'Nur Icons',
                   7047: 
                   7048:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7049: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7050: 
                   7051:    'Change Main Menu'
1.96      www      7052: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7053: 
                   7054:    'New screenname (shown if you post anonymously):'
1.96      www      7055: => 'Nickname für anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   7056: 
                   7057:    'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
1.111     bisitz   7058: => 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge:',
1.85      bisitz   7059: 
1.131     bisitz   7060:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132     bisitz   7061: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131     bisitz   7062: 
                   7063:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132     bisitz   7064: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   7065: 
                   7066:    'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
                   7067: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85      bisitz   7068: 
                   7069:    'User Management'
                   7070: => 'Benutzerverwaltung',
                   7071: 
                   7072:    'Manage student enrollment'
                   7073: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7074: 
                   7075:    'Modify an existing group'
1.96      www      7076: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7077: 
                   7078:    'Delete an existing group'
1.96      www      7079: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7080: 
                   7081:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7082: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7083: 
                   7084:    'Enter an existing group'
                   7085: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7086: 
                   7087:    'Course Management'
                   7088: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7089: 
                   7090:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7091: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7092: 
                   7093:    'Submission #'
1.88      bisitz   7094: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7095: 
                   7096:    'Try'
                   7097: => 'Versuch',
                   7098: 
1.119     bisitz   7099:    'Try [_1]'
                   7100: => '[_1]. Versuch',
                   7101: 
1.85      bisitz   7102:    'Submitted Answer'
                   7103: => 'Eingereichte Antwort',
                   7104: 
                   7105:    'Close Window'
1.96      www      7106: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7107: 
1.118     bisitz   7108:    'Close window'
                   7109: => 'Fenster schließen',
                   7110: 
1.85      bisitz   7111:    'Portfolio Search'
                   7112: => 'Portfolio-Suche',
                   7113: 
                   7114:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7115: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7116: 
                   7117:    'Portfolio and Course Search'
                   7118: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7119: 
                   7120:    'Message Status'
1.104     bisitz   7121: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7122: 
                   7123:    'Any'
                   7124: => 'Beliebig',
                   7125: 
                   7126:    'Unread'
                   7127: => 'Ungelesen',
                   7128: 
                   7129:    'Read'
                   7130: => 'Gelesen',
                   7131: 
                   7132:    'Replied to'
                   7133: => 'Beantwortet',
                   7134: 
                   7135:    'Forwarded'
                   7136: => 'Weitergeleitet',
                   7137: 
                   7138:    'Rename Folder'
                   7139: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7140: 
                   7141:    'Delete Folder'
1.96      www      7142: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7143: 
                   7144:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7145: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7146: 
                   7147:    'Close navigation window'
                   7148: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7149: 
                   7150:    'Post Anonymous'
                   7151: => 'Anonym absenden',
                   7152: 
                   7153:    'Post'
                   7154: => 'Absenden',
                   7155: 
                   7156:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7157: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7158: 
1.111     bisitz   7159:    'Forwarding Address(es)'
                   7160: => 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
1.85      bisitz   7161: 
1.111     bisitz   7162:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7163: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7164: 
1.114     bisitz   7165:    'Notification E-mail Address(es)'
                   7166: => 'Benachrichtigungs-E-Mail-Adressen',
                   7167: 
                   7168:    'Email Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages' 
1.111     bisitz   7169: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7170: 
                   7171:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7172: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7173: 
                   7174:    'Notification address'
1.114     bisitz   7175: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7176: 
1.114     bisitz   7177:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7178: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7179: 
                   7180:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7181: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7182: 
                   7183:    'All'
                   7184: => 'alle',
                   7185: 
                   7186:    'Critical only'
1.127     bisitz   7187: => 'nur wichtige',
1.85      bisitz   7188: 
                   7189:    'Non-critical only'
1.127     bisitz   7190: => 'nur nicht-wichtige',
1.85      bisitz   7191: 
                   7192:    'Add new address'
1.96      www      7193: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7194: 
1.111     bisitz   7195:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7196: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7197: 
1.111     bisitz   7198:    'What are critical messages?'
1.127     bisitz   7199: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85      bisitz   7200: 
                   7201:    'Change Roles Page Pref'
1.118     bisitz   7202: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.85      bisitz   7203: 
                   7204:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7205: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7206: 
                   7207:    'Current Password'
                   7208: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7209: 
                   7210:    'New Password'
                   7211: => 'Neues Passwort',
                   7212: 
                   7213:    'Confirm Password'
1.96      www      7214: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7215: 
                   7216:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7217: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7218: 
                   7219:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7220: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7221: 
                   7222:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7223: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7224: 
                   7225:    'Send me a message'
                   7226: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7227: 
                   7228:    'Show Public View'
1.96      www      7229: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7230: 
                   7231:    'Delete Photo'
1.96      www      7232: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7233: 
                   7234:    'Help with filling in text boxes'
                   7235: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7236: 
1.126     bisitz   7237:    'Examples'
                   7238: => 'Beispiele',
1.85      bisitz   7239: 
                   7240:    'off'
                   7241: => 'aus',
                   7242: 
                   7243:    'Summary Preview'
                   7244: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7245: 
                   7246:    'Send copy to permanent email address (if known)'
                   7247: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7248: 
                   7249:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7250: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7251: 
                   7252:    'Allow replies:'
                   7253: => 'Antworten zulassen:',
                   7254: 
                   7255:    'Reply to:'
                   7256: => 'Antwort an:',
                   7257: 
                   7258:    'Domain Management'
1.96      www      7259: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7260: 
                   7261:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7262: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7263: 
                   7264:    'Set domain configuration'
1.96      www      7265: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7266: 
                   7267:    'Domain Configuration'
1.96      www      7268: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7269: 
                   7270:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7271: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7272: 
                   7273:    'Menu'
1.96      www      7274: => 'Menü',
1.85      bisitz   7275: 
                   7276:    'Domain Settings'
1.96      www      7277: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7278: 
                   7279:    'Course Environment'
                   7280: => 'Kursumgebung',
                   7281: 
                   7282:    'Edit Course Environment'
                   7283: => 'Kursumgebung',
                   7284: 
                   7285:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7286: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7287: 
1.126     bisitz   7288:    'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
                   7289: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7290: 
                   7291:    'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
                   7292: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
                   7293: 
                   7294:    'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
                   7295: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85      bisitz   7296: 
                   7297:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7298: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7299: 
                   7300:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7301: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7302: 
                   7303:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7304: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7305: 
                   7306:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7307: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7308: 
                   7309:    'Allow students to view classlist.'
                   7310: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
                   7311: 
                   7312:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126     bisitz   7313: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7314: 
                   7315:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7316: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7317: 
                   7318:    'Default paper type'
                   7319: => 'Standard-Papierformat',
                   7320: 
                   7321:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7322: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7323: 
                   7324:    'Default ending date for student access.'
1.96      www      7325: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7326: 
                   7327:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7328: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7329: 
                   7330:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7331: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7332: 
                   7333:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.99      bisitz   7334: => 'Nachricht an Studenten versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7335: 
                   7336:    'Restrict Metadata'
                   7337: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7338: 
                   7339:    'Show to student'
                   7340: => 'dem Studenten zeigen',
                   7341: 
                   7342:    'Provide text area for students to type catalog information'
1.114     bisitz   7343: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Katalogisierungsdaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7344: 
                   7345:    'Provide choices for students to select from'
1.96      www      7346: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7347: 
                   7348:    'Student may select multiple choices from list'
                   7349: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7350: 
                   7351:    'Student may select only one choice from list'
                   7352: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7353: 
                   7354:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7355: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7356: 
                   7357:    'Order Metadata Fields'
                   7358: => 'Order Metadata Fields',
                   7359: 
                   7360:    'Continue Import'
                   7361: => 'Import fortsetzen',
                   7362: 
                   7363:    'Continue Search'
                   7364: => 'Suche fortsetzen',
                   7365: 
                   7366:    'Finish Import'
1.96      www      7367: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7368: 
                   7369:    'Include'
                   7370: => 'Einbinden',
                   7371: 
                   7372:    'CLOSE'
1.96      www      7373: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7374: 
                   7375:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7376: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7377: 
1.116     bisitz   7378:    '[_1] include external resources'
                   7379: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7380: 
                   7381:    'Change Course Initialization Preference'
                   7382: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7383: 
                   7384:    'Change Course Init. Pref.'
                   7385: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7386: 
                   7387:    'Reset Access Times'
1.96      www      7388: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7389: 
                   7390:    'Select Scope'
1.96      www      7391: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7392: 
                   7393:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.96      www      7394: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7395: 
                   7396:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7397: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7398: 
                   7399:    'Choose a student:'
1.96      www      7400: => 'Student auswählen:',
1.85      bisitz   7401: 
                   7402:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.90      bisitz   7403: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7404: 
                   7405:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7406: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7407: 
                   7408:    'Select:'
                   7409: => 'Auswahl:',
                   7410: 
                   7411:    'All Course Personnel'
                   7412: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7413: 
                   7414:    'No Section'
                   7415: => 'Keine Sektion',
                   7416: 
                   7417:    'Unselect'
                   7418: => 'Auswahl aufheben',
                   7419: 
                   7420:    'Select a folder/map'
1.96      www      7421: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7422: 
                   7423:    'Will remove access times for'
1.96      www      7424: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7425: 
                   7426:    'from users'
                   7427: => 'von Benutzern',
                   7428: 
                   7429:    'No Access times found for student'
1.96      www      7430: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
1.85      bisitz   7431: 
                   7432:    'Finish'
1.99      bisitz   7433: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7434: 
                   7435:    'Name of New Folder'
                   7436: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7437: 
                   7438:    'Name of New Page'
                   7439: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7440: 
                   7441:    'New Page'
                   7442: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7443: 
1.111     bisitz   7444:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7445: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7446: 
                   7447:    'Remove[_99]'
                   7448: => 'Soll[_99]',
                   7449: 
                   7450:    '?[_99]'
                   7451: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7452: 
1.112     raeburn  7453:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7454: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7455: 
                   7456:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7457: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7458: 
                   7459:    'Cut[_98]'
                   7460: => 'Soll[_98]',
                   7461: 
                   7462:    '?[_98]'
                   7463: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7464: 
                   7465:    'Paste'
1.96      www      7466: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7467: 
                   7468:    'This may take a few moments to display.'
1.96      www      7469: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.', # n.t.
1.85      bisitz   7470: 
                   7471:    'Detailed Citation Preview'
                   7472: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7473: 
                   7474:    'related words'
1.96      www      7475: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7476: 
                   7477:    'Any domain'
1.96      www      7478: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7479: 
                   7480:    'Reset'
1.96      www      7481: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7482: 
                   7483:    'MIME Type Category'
                   7484: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7485: 
                   7486:    'Domains'
1.96      www      7487: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7488: 
                   7489:    'Custom Metadata fields'
                   7490: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7491: 
                   7492:    'Field Name'
                   7493: => 'Feldbezeichnung',
                   7494: 
                   7495:    'Field Value(s)'
                   7496: => 'Feldinhalt(e)',
                   7497: 
                   7498:    'Another custom field/value pair?'
                   7499: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7500: 
                   7501:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   7502: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   7503: 
                   7504:    'Created between'
                   7505: => 'Erstellung zwischen',
                   7506: 
                   7507:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7508: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7509: 
                   7510:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7511: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7512: 
                   7513:    'Advanced Portfolio Search'
                   7514: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7515: 
                   7516:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   7517: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   7518: 
                   7519:    'Problem Statistics'
                   7520: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7521: 
                   7522:    'Statistics calculated for number of students'
1.107     bisitz   7523: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studenten',
1.85      bisitz   7524: 
                   7525:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7526: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7527: 
1.86      bisitz   7528: # 2007-06-22
                   7529:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7530: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7531: 
                   7532:    'Construction Space:'
                   7533: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7534: 
                   7535:    'Problem Status:'
                   7536: => 'Aufgabenstatus:',
                   7537: 
                   7538:    'Problem Type:'
                   7539: => 'Aufgabentyp:',
                   7540: 
                   7541:    'Feedback Mode:'
                   7542: => 'Feedback-Modus:',
                   7543: 
1.118     bisitz   7544:    'Answer for Part: [_1]'
                   7545: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   7546: 
                   7547:    'Script Vars'
                   7548: => 'Skript-Variablen',
                   7549: 
                   7550:    'Regular file'
1.96      www      7551: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7552: 
                   7553:    'Testbank file'
                   7554: => 'Testbank-Datei',
                   7555: 
                   7556:    'IMS package'
                   7557: => 'IMS-Paket',
                   7558: 
                   7559:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7560: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7561: 
                   7562:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7563: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7564: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
1.105     bisitz   7565: nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7566: 
                   7567:    'Active Link'
                   7568: => 'Aktive Links',
                   7569: 
                   7570:    'Font'
                   7571: => 'Zeichen',
                   7572: 
                   7573:    'Un-Visited Link'
                   7574: => 'Unbesuchte Links',
                   7575: 
                   7576:    'Page Background'
                   7577: => 'Seitenhintergrund',
                   7578: 
                   7579:    'Header Border'
                   7580: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7581: 
                   7582:    'Header Background'
                   7583: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7584: 
                   7585:    'Visited Link'
                   7586: => 'Besuchte Links',
                   7587: 
                   7588:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7589: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7590: 
                   7591:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7592: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7593: 
                   7594:    'Directory Contents:'
1.89      bisitz   7595: => 'Inhaltsverzeichnis:', # n.t.
1.86      bisitz   7596: 
                   7597:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7598: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7599: 
                   7600:    'Save and View'
                   7601: => 'Speichern und betrachten',
                   7602: 
                   7603:    'Check Spelling'
1.96      www      7604: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7605: 
                   7606:    'Selecting a Course'
1.96      www      7607: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7608: 
                   7609:    'Course Activity:'
1.96      www      7610: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7611: 
                   7612:    'Course Domain:'
1.96      www      7613: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7614: 
                   7615:    'Course Institutional Code:'
                   7616: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7617: 
                   7618:    "Course Owner's Username:"
1.96      www      7619: => 'Benutzername des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7620: 
                   7621:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7622: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7623: 
                   7624:    'LON-CAPA course ID:'
                   7625: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7626: 
                   7627:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7628: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7629: 
                   7630:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7631: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7632: 
                   7633:    'Default start and end dates for student access'
1.110     bisitz   7634: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7635: 
                   7636:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7637: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7638: 
                   7639:    'Course Group Settings'
                   7640: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7641: 
                   7642:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7643: portfolio files.'
1.96      www      7644: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7645: 
                   7646:    'Creation Options'
                   7647: => 'Erstellungsoptionen',
                   7648: 
                   7649:    ' Creation Settings'
                   7650: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7651: 
                   7652:    'Creation Outcome'
                   7653: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7654: 
                   7655:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7656: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7657: 
1.118     bisitz   7658:    'Created on'
                   7659: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   7660: 
                   7661:    'Cloning course from'
1.96      www      7662: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7663: 
1.118     bisitz   7664:    'Setting environment'
                   7665: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   7666: 
                   7667:    'Opening all assignments'
                   7668: => 'Start aller Übungen',
                   7669: 
                   7670:    'Setting first resource'
                   7671: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   7672: 
                   7673: #   'Assigning role of Course Coordinator to'
                   7674: #=> 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an',
                   7675: 
                   7676:    'Assigning role of [_1] Coordinator to [_2] at [_3]: '
                   7677: => 'Zuweisung der Rolle des [_1]-Koordinators an [_2] in [_3]: ',
1.86      bisitz   7678: 
1.118     bisitz   7679:    'Roles will be active at next login'
                   7680: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   7681: 
1.118     bisitz   7682:    'Active at next login. '
                   7683: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86      bisitz   7684: 
1.110     bisitz   7685:    'Create Another [_1]'
                   7686: => 'Einen weiteren [_1] anlegen',
1.86      bisitz   7687: 
                   7688:    'from domain'
1.96      www      7689: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7690: 
                   7691:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   7692: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   7693: 
                   7694:    'Standard Problem'
                   7695: => 'Standard-Aufgabe',
                   7696: 
                   7697:    'Practice'
1.96      www      7698: => 'Übung',
1.86      bisitz   7699: 
                   7700:    'Exam'
1.96      www      7701: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7702: 
                   7703:    'Survey'
                   7704: => 'Umfrage',
                   7705: 
                   7706:    'Library'
1.110     bisitz   7707: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7708: 
                   7709:    'Value:'
                   7710: => 'Wert:',
                   7711: 
                   7712:    'String Value'
                   7713: => 'Text-Wert',
                   7714: 
                   7715:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7716: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7717: 
                   7718:    'practice'
1.96      www      7719: => 'Übung',
1.86      bisitz   7720: 
                   7721:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7722: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7723: 
                   7724:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7725: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7726: 
1.109     bisitz   7727:    'Current quota'
1.114     bisitz   7728: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7729: 
1.114     bisitz   7730:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   7731: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
1.86      bisitz   7732: 
1.109     bisitz   7733:    'Change quota'
                   7734: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7735: 
1.109     bisitz   7736:    'Custom quota'
                   7737: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7738: 
                   7739:    'Existing sections'
                   7740: => 'Bestehende Sektionen',
                   7741: 
                   7742:    'Define new section'
1.98      bisitz   7743: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7744: 
                   7745:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   7746: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   7747: 
                   7748:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7749: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7750: 
1.98      bisitz   7751:    'Generating user'
                   7752: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7753: 
1.98      bisitz   7754:    'Home server'
                   7755: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7756: 
                   7757:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   7758: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   7759: 
                   7760:    'No roles to modify'
                   7761: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   7762: 
                   7763:    'starting'
                   7764: => 'Start am',
                   7765: 
                   7766:    'Add to classlist:'
1.96      www      7767: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7768: 
                   7769:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7770: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7771: 
                   7772:    'Enter New Login Data'
                   7773: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7774: 
1.109     bisitz   7775:    'will override current values'
                   7776: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   7777: 
                   7778:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      7779: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7780: 
                   7781:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
                   7782: => 'Sektionsnummern and korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
                   7783: 
                   7784:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7785: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7786: 
                   7787:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   7788: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   7789: 
                   7790:    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
1.118     bisitz   7791: => 'Ausgewählte <b>Ressourcen</b> im </b>ausgewählten Verzeichnis</b> im Kurs',
1.86      bisitz   7792: 
                   7793:    'Current value is'
                   7794: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7795: 
1.116     bisitz   7796:    'Interval set to version changes [_1]'
                   7797: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   7798: 
1.87      bisitz   7799:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   7800: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   7801: 
                   7802:    'Creating a new library resource.'
1.117     bisitz   7803: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   7804: 
1.91      bisitz   7805:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   7806: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   7807: 
                   7808:    'Creating a new task resource.'
1.117     bisitz   7809: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   7810: 
1.87      bisitz   7811:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7812: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7813: 
1.110     bisitz   7814:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   7815: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7816: 
1.110     bisitz   7817:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   7818: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7819: 
1.110     bisitz   7820:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   7821: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   7822: 
1.110     bisitz   7823:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   7824: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   7825: 
                   7826:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   7827: => 'Alternativ-Login',
                   7828: 
                   7829:    'About LON-CAPA'
1.96      www      7830: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   7831: 
                   7832:    'Course Catalog'
1.96      www      7833: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7834: 
                   7835:    'User Authentication'
                   7836: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   7837: 
                   7838:    'Log-in Help'
                   7839: => 'Login-Hilfe',
                   7840: 
                   7841:    'Forgot password?'
                   7842: => 'Passwort vergessen?',
                   7843: 
                   7844:    'Crosslisted'
                   7845: => 'querverwiesen',
                   7846: 
                   7847:    'Owner'
1.96      www      7848: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   7849: 
                   7850:    'Code'
                   7851: => 'Kurscode',
                   7852: 
                   7853:    'Course listing'
1.96      www      7854: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7855: 
                   7856:    'Course Listing'
1.96      www      7857: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7858: 
                   7859:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      7860: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   7861: 
1.114     bisitz   7862:    'help/support'
                   7863: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   7864: 
                   7865:    'Log-in help'
                   7866: => 'Login-Hilfe',
                   7867: 
                   7868:    'Ask helpdesk'
                   7869: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   7870: 
                   7871:    'Back to last location'
1.96      www      7872: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   7873: 
1.99      bisitz   7874:    'Note'
                   7875: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   7876: 
1.99      bisitz   7877:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   7878: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   7879: 
                   7880:    'Submit Request'
                   7881: => 'Anfrage abschicken',
                   7882: 
                   7883:    'E-mail address'
                   7884: => 'E-Mail-Adresse',
                   7885: 
1.114     bisitz   7886:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.96      www      7887: => 'Geben Sie Ihren LON-CAPA-Benutzernamen ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   7888: 
                   7889:    'URL of page'
                   7890: => 'URL der Seite',
                   7891: 
                   7892:    'Phone'
1.114     bisitz   7893: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   7894: 
                   7895:    'Course Details'
                   7896: => 'Kursdetails',
                   7897: 
                   7898:    'Enter institutional course code'
                   7899: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   7900: 
                   7901:    'Enter course title'
                   7902: => 'Kurstitel',
                   7903: 
                   7904:    'Section Number'
1.99      bisitz   7905: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   7906: 
                   7907:    'Detailed Description'
                   7908: => 'Detailierte Beschreibung',
                   7909: 
                   7910:    'Clear Form'
1.96      www      7911: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   7912: 
                   7913:    'Material presented in clear way'
1.96      www      7914: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   7915: 
                   7916:    'Material covered with sufficient depth'
                   7917: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   7918: 
                   7919:    'Material is helpful'
                   7920: => 'Das Material ist hilfreich',
                   7921: 
                   7922:    'Material appears to be correct'
                   7923: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   7924: 
1.88      bisitz   7925:    'This will only retrieve the resource, if you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.96      www      7926: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   7927: 
1.105     bisitz   7928:    'is in this state due to author settings.'
                   7929: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   7930: 
                   7931:    'User Data for'
                   7932: => 'Benutzerdaten von',
                   7933: 
                   7934:    'Email Address'
                   7935: => 'E-Mail-Adresse',
                   7936: 
                   7937:    'Enroll Student'
                   7938: => 'Studenten Kurs belegen lassen',
                   7939: 
                   7940:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.96      www      7941: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
1.88      bisitz   7942: 
                   7943:    'Enroll another student'
1.110     bisitz   7944: => 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   7945: 
                   7946:    'start date'
1.110     bisitz   7947: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   7948: 
                   7949:    'end date'
1.110     bisitz   7950: => 'Endedatum',
1.88      bisitz   7951: 
                   7952:    'active groups'
                   7953: => 'Aktive Gruppen',
                   7954: 
1.102     bisitz   7955:    'active group(s)'
                   7956: => 'Aktive Gruppen',
                   7957: 
1.88      bisitz   7958:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.96      www      7959: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   7960: 
                   7961:    'View recent activity by this student'
1.96      www      7962: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   7963: 
                   7964:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      7965: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   7966: 
1.102     bisitz   7967:    'Compiling student activity data can take a long time.
                   7968: Your request continues to be processed while results are displayed.
                   7969: ' # 2xCR!
                   7970: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
                   7971: Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
                   7972: ',
1.88      bisitz   7973: 
                   7974:    'Composing Query'
                   7975: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   7976: 
                   7977:    'Student Activity'
1.96      www      7978: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   7979: 
                   7980:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   7981: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   7982: 
                   7983:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      7984: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   7985: 
                   7986:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      7987: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   7988: 
                   7989:    'Data'
                   7990: => 'Daten',
                   7991: 
                   7992:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.96      www      7993: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen', # n.t.
1.88      bisitz   7994: 
                   7995:    'View Classlist'
                   7996: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   7997: 
                   7998:    'Count'
1.96      www      7999: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   8000: 
1.89      bisitz   8001:    'Modifying authentication:'
1.96      www      8002: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   8003: 
                   8004:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   8005: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   8006: 
                   8007:    'Modify User Privileges'
                   8008: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   8009: 
                   8010:    'Insert:'
1.96      www      8011: => 'Einfügen:', # n.t.
1.89      bisitz   8012: 
                   8013:    'Randomize Foil Order'
1.96      www      8014: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren', # n.t.
1.89      bisitz   8015: 
                   8016:    'Display Direction'
                   8017: => 'Anzeige-Richtung:',
                   8018: 
                   8019:    'vertical'
                   8020: => 'vertikal',
                   8021: 
                   8022:    'horizontal'
                   8023: => 'horizontal',
                   8024: 
                   8025:    'Script'
                   8026: => 'Skript-Block', # n.t.
                   8027: 
                   8028:    'Problem Editing Help'
                   8029: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   8030: 
1.114     bisitz   8031:    'Problem Editing'
                   8032: => 'Aufgabenerstellung',
                   8033: 
1.89      bisitz   8034:    'Hint'
                   8035: => 'Hinweis', # n.t.
                   8036: 
                   8037:    'Show hint even if problem Correct:'
                   8038: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:', # n.t.
                   8039: 
                   8040:    'Single Line Text Entry Area'
                   8041: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   8042: 
                   8043:    'Parameters for a response'
1.96      www      8044: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   8045: 
                   8046:    'Problem Part'
                   8047: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   8048: 
                   8049:    'Part ID:'
                   8050: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   8051: 
                   8052:    'Displayed Part Description:'
                   8053: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   8054: 
                   8055:    'Readonly:'
                   8056: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   8057: 
                   8058:    'Response: Numerical'
                   8059: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   8060: 
                   8061:    'random'
1.96      www      8062: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8063: 
                   8064:    'top'
                   8065: => 'am Anfang',
                   8066: 
                   8067:    'bottom'
                   8068: => 'am Ende',
                   8069: 
                   8070:    'Add new Option:'
1.96      www      8071: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8072: 
                   8073:    'Delete an Option:'
1.96      www      8074: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8075: 
                   8076:    'Print options:'
                   8077: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8078: 
                   8079:    "Don't show option list"
                   8080: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8081: 
                   8082:    'Display of options when printed'
                   8083: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8084: 
                   8085:    'Normal list'
                   8086: => 'Normale Liste',
                   8087: 
                   8088:    'Listed in vertical column'
                   8089: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8090: 
                   8091:    'Multiple Option Response Question'
                   8092: => 'Antworttyp: Optionsauswahl', # n.t.
                   8093: 
                   8094:    'Select Options'
1.96      www      8095: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8096: 
                   8097:    'Image'
                   8098: => 'Bild', # n.t.
                   8099: 
                   8100:    'Image Url:'
                   8101: => 'URL des Bildes:',
                   8102: 
                   8103:    'width (pixel):'
                   8104: => 'Breite (Pixel):',
                   8105: 
                   8106:    'height (pixel):'
1.96      www      8107: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8108: 
                   8109:    'Alignment:'
                   8110: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8111: 
                   8112:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8113: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8114: 
                   8115:    'no'
                   8116: => 'nein',
                   8117: 
                   8118:    'Location:'
                   8119: => 'Stelle:', # n.t.
                   8120: 
                   8121:    'Randomly labeled image'
                   8122: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8123: 
                   8124:    'Response: Click on Image'
                   8125: => 'Antworttyp: Klick-ins-Bild', # n.t.
                   8126: 
                   8127:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8128: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8129: 
                   8130:    'Image response foil'
1.96      www      8131: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8132: 
                   8133:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8134: => 'Koordinaten festlegen',
                   8135: 
                   8136:    'Rectangle'
                   8137: => 'Rechteck', # n.t.
                   8138: 
                   8139:    'Coordinate Pairs'
                   8140: => 'Koordinatenpaar',
                   8141: 
                   8142:    'Polygon'
                   8143: => 'Polygon',
                   8144: 
                   8145:    'Coordinate list'
                   8146: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8147: 
                   8148:    'Create Polygon Data'
                   8149: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8150: 
                   8151:    'Task Description'
                   8152: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8153: 
                   8154:    'Clickable Image'
                   8155: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8156: 
                   8157:    'Image Source File'
                   8158: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8159: 
                   8160:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
1.96      www      8161: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen.',
1.89      bisitz   8162: 
                   8163:    'Select First Coordinate on Image'
                   8164: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate.',
                   8165: 
                   8166:    'Select Second Coordinate on Image'
                   8167: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate.',
                   8168: 
                   8169:    'Select Finish to save selection.'
                   8170: => 'Klicken Sie Beenden zum Beenden oder Abbruch zum Abbrechen.',
                   8171: 
                   8172:    'for access.'
                   8173: => ', um Zugriff zu erhalten.', # n.t.
                   8174: 
                   8175:    'New Name'
                   8176: => 'Neuer Dateiname',
                   8177: 
                   8178:    'Make Obsolete'
1.96      www      8179: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8180: 
                   8181:    'Set Margins'
1.96      www      8182: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8183: 
                   8184:    'How should each column be formatted?'
1.92      bisitz   8185: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
1.89      bisitz   8186: 
                   8187:    'Width:'
1.92      bisitz   8188: => 'Breite:', # n.t.
1.89      bisitz   8189: 
                   8190:    'Height:'
1.96      www      8191: => 'Höhe:', # n.t.
1.89      bisitz   8192: 
1.93      albertel 8193:    'Left Margin:'
1.92      bisitz   8194: => 'Linker Rand:', # n.t.
1.89      bisitz   8195: 
                   8196:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.100     bisitz   8197: => 'Benutzername und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8198: 
1.133   ! bisitz   8199:    'Please check the username and password.'
        !          8200: => 'Bitte überprüfen Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort.',
        !          8201: 
1.89      bisitz   8202:    'Please'
                   8203: => 'Bitte',
                   8204: 
                   8205:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128     bisitz   8206: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8207: 
                   8208:    'Sending'
                   8209: => 'Sende',
                   8210: 
                   8211:    'Completed.'
1.96      www      8212: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8213: 
                   8214:    'Messages being sent.'
                   8215: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8216: 
                   8217:    'showing messages'
                   8218: => 'zeige Nachrichten',
                   8219: 
1.90      bisitz   8220:    'Assigning'
                   8221: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8222: 
                   8223:    'ending'
                   8224: => 'Ende am',
                   8225: 
                   8226:    'Assistant Co-Author'
                   8227: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8228: 
1.92      bisitz   8229:    'Catalog Information for'
1.114     bisitz   8230: => 'Katalogisierungsdaten für',
1.90      bisitz   8231: 
1.91      bisitz   8232:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8233: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8234: 
                   8235:    'Revise search'
1.96      www      8236: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8237: 
                   8238:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8239: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8240: 
1.116     bisitz   8241:    'Sort by [_1] [_2]'
                   8242: => 'Sortiert nach [_1] [_2]',
1.91      bisitz   8243: 
                   8244:    'Number of accesses'
                   8245: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8246: 
                   8247:    'Ascending'
                   8248: => 'aufsteigend',
                   8249: 
                   8250:    'Descending'
                   8251: => 'absteigend',
                   8252: 
                   8253:    'Students Attempting'
                   8254: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8255: 
                   8256:    'Average Number of Tries'
                   8257: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8258: 
                   8259:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8260: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8261: 
                   8262:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8263: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8264: 
                   8265:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   8266: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   8267: 
                   8268:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   8269: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   8270: 
                   8271:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   8272: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   8273: 
                   8274:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   8275: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   8276: 
                   8277:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   8278: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   8279: 
                   8280:    'Prev'
1.96      www      8281: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8282: 
                   8283:    'Reload'
                   8284: => 'Aktualisieren',
                   8285: 
                   8286:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8287: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8288: 
                   8289:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8290: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8291: 
                   8292:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8293: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8294: 
                   8295:    'Revise Search Request'
1.96      www      8296: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8297: 
                   8298:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   8299: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   8300: 
1.120     bisitz   8301:    'Access  : '
                   8302: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   8303: 
1.120     bisitz   8304:    'Resource: '
                   8305: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   8306: 
1.120     bisitz   8307:    'Action  : '
                   8308: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   8309: 
                   8310:    'Published on ...'
1.96      www      8311: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8312: 
                   8313:    'Currently published version'
1.96      www      8314: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8315: 
                   8316:    'Edit Metadata'
1.96      www      8317: => 'Metadaten ändern', # n.t.
1.91      bisitz   8318: 
                   8319:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8320: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8321: 
                   8322:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8323: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8324: 
                   8325:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8326: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8327: 
                   8328:    'Empty tags'
                   8329: => 'Leere Tags',
                   8330: 
                   8331:    'Lower casing'
                   8332: => 'Kleinschreibung',
                   8333: 
                   8334:    'Symbol font'
                   8335: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8336: 
                   8337:    'Cleanup'
1.96      www      8338: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8339: 
                   8340:    'Back to Source File'
1.96      www      8341: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8342: 
                   8343:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8344: => 'Stylesheet-Datei',
                   8345: 
                   8346:    'Online Survey'
                   8347: => 'Umfrage',
                   8348: 
1.105     bisitz   8349:    'Unable to find [_1]'
                   8350: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8351: 
                   8352:    'Check machines:'
1.96      www      8353: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.92      bisitz   8354: 
                   8355:    'Post Server Announcements'
                   8356: => 'Server-Bekanntmachungen', # n.t.
                   8357: 
                   8358:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.96      www      8359: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl', # n.t.
1.92      bisitz   8360: 
                   8361:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8362: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8363: 
                   8364:    'Posting [_1]'
                   8365: => 'Sende an [_1]',
                   8366: 
                   8367:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.133   ! bisitz   8368: => 'Hier läuft LON-CAPA [_1]',
1.92      bisitz   8369: 
                   8370:    'Attachment (128 KB max size)'
                   8371: => 'Anhang (maximal 128 KB)',
                   8372: 
                   8373:    'Edit Answer'
                   8374: => 'Antwort editieren',
                   8375: 
                   8376:    'Date/Time'
                   8377: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8378: 
                   8379:    'Threshold Name'
                   8380: => 'Schwellenwert-Name',
                   8381: 
                   8382:    'Current value'
                   8383: => 'Aktueller Wert',
                   8384: 
                   8385:    'Change?'
1.96      www      8386: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8387: 
                   8388:    'Make changes'
1.116     bisitz   8389: => 'Speichern',
1.92      bisitz   8390: 
                   8391:    'Change thresholds'
1.96      www      8392: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8393: 
                   8394:    'Picture Conversion Status'
                   8395: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8396: 
                   8397:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8398: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8399: 
                   8400:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   8401: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   8402: 
                   8403:    'Initial version'
                   8404: => 'Urversion',
                   8405: 
                   8406:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8407: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8408: 
                   8409:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.96      www      8410: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.', # n.t.
1.92      bisitz   8411: 
                   8412:    'Show problem'
                   8413: => 'Aufgabe anzeigen', # n.t.
                   8414: 
                   8415:    'Analyze Over'
1.96      www      8416: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8417: 
                   8418:    'Number of Plots'
                   8419: => 'Anzahl Plots', #???
                   8420: 
                   8421:    'none'
1.114     bisitz   8422: => 'nichts',
1.92      bisitz   8423: 
                   8424:    'Output as'
                   8425: => 'Ausgabetyp', # n.t.
                   8426: 
                   8427:    'Prepare Report'
                   8428: => 'Bericht erstellen',
                   8429: 
                   8430:    'Show correct answers'
                   8431: => 'Korrekte Antworten anzeigen', # n.t.
                   8432: 
                   8433:    'Show all submissions'
                   8434: => 'Alle Einreichungen anzeigen', # n.t.
                   8435: 
                   8436:    'Show problem grading'
                   8437: => 'Aufgabenbewertung anzeigen', # n.t.
                   8438: 
                   8439:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8440: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8441: 
                   8442:    'please select problems and use the <b>Prepare Report</b> button to continue.'
1.96      www      8443: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den <b>Bericht erstellen</b>-Button.',
1.92      bisitz   8444: 
                   8445:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8446: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8447: 
                   8448:    'There are no survey problems in this course'
1.128     bisitz   8449: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92      bisitz   8450: 
                   8451:    'Generate Survey Report'
                   8452: => 'Umfragebericht generieren',
                   8453: 
                   8454:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8455: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8456: 
                   8457:    'Create Plot'
                   8458: => 'Diagramm erzeugen',
                   8459: 
                   8460:    'Start Time:'
                   8461: => 'Startzeit:',
                   8462: 
                   8463:    'End Time:'
                   8464: => 'Endezeit:',
                   8465: 
                   8466:    'Sender'
                   8467: => 'Absender',
                   8468: 
                   8469:    'Number'
                   8470: => 'Nummer',
                   8471: 
                   8472:    'Upload Classlist'
                   8473: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8474: 
                   8475:    'Semicolon separated values'
                   8476: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8477: 
1.98      bisitz   8478:    ' with home server '
                   8479: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8480: 
                   8481:    'Show Log'
1.96      www      8482: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8483: 
                   8484:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8485: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8486: 
                   8487:    'Records'
1.96      www      8488: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8489: 
                   8490:    'Before'
                   8491: => 'Vorher',
                   8492: 
                   8493:    'After'
                   8494: => 'Nachher',
                   8495: 
                   8496:    'Current folder/page'
                   8497: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8498: 
                   8499:    'Containing phrase'
1.96      www      8500: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8501: 
                   8502:    'None'
                   8503: => 'nichts',
                   8504: 
                   8505:    'Users'
                   8506: => 'Benutzer',
                   8507: 
                   8508:    'Include parameter types'
                   8509: => 'Parametertypen zeigen',
                   8510: 
                   8511:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8512: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8513: 
                   8514:    'Announce'
                   8515: => 'Bekanntmachen',
                   8516: 
                   8517:    'Not active anymore'
                   8518: => 'nicht mehr aktiv',
                   8519: 
                   8520:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8521: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8522: 
                   8523:    'Username : Domain'
1.96      www      8524: => 'Benutzername:Domäne',
1.92      bisitz   8525: 
                   8526:    'Active'
                   8527: => 'aktiv',
                   8528: 
                   8529:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
                   8530: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
                   8531: 
                   8532:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
                   8533: => 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
                   8534: 
                   8535:    'Overview Mode'
1.96      www      8536: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8537: 
                   8538:    'Overview'
1.96      www      8539: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8540: 
                   8541:    'Set Parameters'
                   8542: => 'Parameter einstellen',
                   8543: 
                   8544:    'Parts'
                   8545: => 'Aufgabenteile',
                   8546: 
                   8547:    'Section(s)'
                   8548: => 'Sektion(en)',
                   8549: 
                   8550:    'Group(s)'
                   8551: => 'Gruppe(n)',
                   8552: 
                   8553:    'Select Common Only'
1.96      www      8554: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8555: 
                   8556:    'Add Problem Dates'
                   8557: => 'Auswahl: Aufgabendatumsfelder',
                   8558: 
                   8559:    'Add Content Dates'
                   8560: => 'Auswahl: Inhaltsdatumsfelder',
                   8561: 
                   8562:    'Add Discussion Settings'
                   8563: => 'Auswahl: Diskussions-Einstellungen',
                   8564: 
                   8565:    'Add Visibilities'
                   8566: => 'Auswahl: Sichtbarkeit',
                   8567: 
                   8568:    'Add Part Parameters'
                   8569: => 'Auswahl: Aufgabenteil-Parameter',
                   8570: 
                   8571:    'Group Files'
1.119     bisitz   8572: => 'Gruppendateien',
1.92      bisitz   8573: 
                   8574:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.120     bisitz   8575: => "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8576: 
                   8577:    'No map selected.'
1.96      www      8578: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8579: 
                   8580:    'Most Recent:'
                   8581: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8582: 
                   8583:    'In Course:'
                   8584: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8585: 
                   8586:    'Use:'
                   8587: => 'Verwende:', # n.t.
                   8588: 
1.98      bisitz   8589:    'Search LON-CAPA help'
                   8590: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8591: 
                   8592:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8593: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8594: 
                   8595:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8596: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8597: 
                   8598:    'Choose'
1.96      www      8599: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8600: 
                   8601:    'Title:'
                   8602: => 'Titel:',
                   8603: 
                   8604:    'URL:'
                   8605: => 'URL:',
1.87      bisitz   8606: 
1.94      bisitz   8607:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8608: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8609: 
                   8610:    'ERROR:'
                   8611: => 'FEHLER:',
                   8612: 
                   8613:    'occured while running'
1.97      bisitz   8614: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8615: 
                   8616:    '(click for example)'
1.96      www      8617: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8618: 
1.105     bisitz   8619:    'click for example'
                   8620: => 'Klicken für Beispiel',
                   8621: 
1.94      bisitz   8622:    'Re-Enable'
                   8623: => 'wieder aktivieren',
                   8624: 
                   8625:    'Script Functions'
                   8626: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8627: 
                   8628:    'Image Options'
                   8629: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8630: 
                   8631:    'middle'
                   8632: => 'mittig',
                   8633: 
                   8634:    'left'
                   8635: => 'links',
                   8636: 
                   8637:    'right'
                   8638: => 'rechts',
                   8639: 
                   8640:    'TeXwidth (mm):'
                   8641: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8642: 
                   8643:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8644: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8645: 
                   8646:    'TeXwrap:'
                   8647: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8648: 
                   8649:    'Sorry!'
                   8650: => 'Schade...', # n.t.
                   8651: 
                   8652:    'Resource not available.'
                   8653: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8654: 
                   8655:    'Choose file type:'
                   8656: => 'Dateityp:',
                   8657: 
                   8658:    'Output of decompress:'
                   8659: => 'Ausgabe der Dekomprimierung:',
                   8660: 
                   8661:    'Decompress complete.'
                   8662: => 'Dekomprimierung abgeschlossen.',
                   8663: 
                   8664:    'Archive:'
                   8665: => 'Archiv:',
                   8666: 
                   8667:    'inflating:'
                   8668: => 'entpacke:',
                   8669: 
                   8670:    'Incorrect:'
                   8671: => 'Inkorrekt:',
                   8672: 
                   8673:    'Correct:'
                   8674: => 'Korrekt:',
                   8675: 
1.119     bisitz   8676:    'Correct'
                   8677: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   8678: 
                   8679:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection.'
                   8680: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen.',
                   8681: 
1.97      bisitz   8682:    'Pick course first'
                   8683: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8684: 
                   8685:    'User Information Changed'
1.96      www      8686: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8687: 
                   8688:    'Changed To'
1.96      www      8689: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   8690: 
                   8691:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8692: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8693: 
1.95      bisitz   8694:    'You have new messages'
                   8695: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   8696: 
                   8697:    'Destination folder'
                   8698: => 'Zielverzeichnis',
                   8699: 
                   8700:    'Mark Read'
1.101     bisitz   8701: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   8702: 
                   8703:    'Move to Folder ->'
                   8704: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   8705: 
                   8706:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      8707: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   8708: 
                   8709:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      8710: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   8711: 
                   8712:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   8713: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   8714: 
1.118     bisitz   8715:    'Register Clicker'
                   8716: => 'Clicker registrieren',
                   8717: 
1.95      bisitz   8718:    'Register'
                   8719: => 'Registrieren',
                   8720: 
                   8721:    'New Link'
                   8722: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   8723: 
                   8724:    'Refresh'
                   8725: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   8726: 
1.101     bisitz   8727:    'Custom metadata [_1]: '
                   8728: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   8729: 
                   8730:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   8731: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   8732: 
                   8733:    'User modify/custom role edit'
                   8734: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   8735: 
                   8736:    'User Search'
                   8737: => 'Benutzersuche',
                   8738: 
                   8739:    'to add/modify roles'
1.96      www      8740: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   8741: 
                   8742:    'is'
                   8743: => 'ist',
                   8744: 
                   8745:    'contains'
1.96      www      8746: => 'enthält',
1.95      bisitz   8747: 
                   8748:    'in this domain'
1.96      www      8749: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   8750: 
                   8751:    'in institutional directory'
                   8752: => 'im Institutsverzeichnis',
                   8753: 
                   8754:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   8755: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   8756: 
                   8757:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      8758: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   8759: 
                   8760:    'permanent e-mail'
                   8761: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8762: 
                   8763:    'Set user role'
                   8764: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   8765: 
                   8766:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8767: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8768: 
                   8769:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8770: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8771: 
                   8772:    'Make new user "[_1]"'
                   8773: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   8774: 
                   8775:    'Edit Course'
                   8776: => 'Kursinhalt einrichten',
                   8777: 
                   8778:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      8779: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   8780: 
                   8781:    'Content items'
                   8782: => 'Inhaltselemente',
                   8783: 
                   8784:    'Discussion posts'
1.96      www      8785: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   8786: 
                   8787:    'Export Course DOCS'
                   8788: => 'Exportieren',
                   8789: 
                   8790:    'Download the zip file from'
                   8791: => 'Download ZIP-Datei:',
                   8792: 
                   8793:    'IMS course archive'
                   8794: => 'IMS-Kursarchiv',
                   8795: 
                   8796:    'Export course to IMS content package'
                   8797: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   8798: 
                   8799:    'last name, first name'
                   8800: => 'Nachname, Vorname',
                   8801: 
                   8802:    'Select a Template'
                   8803: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   8804: 
                   8805:    'Edit custom role'
1.125     bisitz   8806: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   8807: 
                   8808:    'Privilege'
                   8809: => 'Berechtigung',
                   8810: 
1.99      bisitz   8811:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   8812: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   8813: 
                   8814:    'Permanent e-mail address'
                   8815: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8816: 
                   8817:    'Permanent e-mail'
                   8818: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8819: 
                   8820:    'User [_1] in domain [_2]'
                   8821: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   8822: 
                   8823:    'Result'
                   8824: => 'Ergebnis',
                   8825: 
                   8826:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   8827: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   8828: 
                   8829:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   8830: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   8831: 
                   8832:    'Setting'
                   8833: => 'Einstellung',
                   8834: 
                   8835:    'Directory search available?'
                   8836: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   8837: 
                   8838:    'Back to actions menu'
                   8839: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   8840: 
                   8841:    'Edit action'
                   8842: => 'Aktion',
                   8843: 
                   8844:    'Effect'
                   8845: => 'Effekt',
                   8846: 
                   8847:    'Course / User'
                   8848: => 'Kurs / Benutzer',
                   8849: 
                   8850:    'deny'
                   8851: => 'verweigern',
                   8852: 
                   8853:    'allow'
                   8854: => 'zulassen',
                   8855: 
                   8856:    'Delete this rule'
                   8857: => 'Diese Regel löschen',
                   8858: 
                   8859:    'Insert rule above'
                   8860: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   8861: 
                   8862:    'Insert rule below'
                   8863: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   8864: 
                   8865:    'Move rule down'
                   8866: => 'Regel nach unten verschieben',
                   8867: 
                   8868:    'Move rule up'
                   8869: => 'Regel nach oben verschieben',
                   8870: 
                   8871:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   8872: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   8873: 
                   8874:    'email address'
                   8875: => 'E-Mail-Adresse',
                   8876: 
                   8877:    'Updated'
                   8878: => 'Geändert',
                   8879: 
                   8880:    'The error occurred on host  [_1]'
                   8881: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   8882: 
                   8883:    'This error occurred on machine [_1]'
1.109     bisitz   8884: => 'Dieser Fehler trat auf Machine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   8885: 
                   8886:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   8887: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   8888: 
                   8889:    'Task information'
                   8890: => 'Information',
                   8891: 
                   8892:    'Automated adds/drops'
                   8893: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   8894: 
                   8895:    'Change enrollment dates'
                   8896: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   8897: 
                   8898:    'Change access dates'
                   8899: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   8900: 
                   8901:    'Notification of changes'
                   8902: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   8903: 
                   8904:    'Change crosslistings'
                   8905: => 'Querverweise ändern',
                   8906: 
                   8907:    'Section settings'
                   8908: => 'Sektions-Einstellungen',
                   8909: 
                   8910:    'Student photo settings'
                   8911: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   8912: 
                   8913:    'Update roster now'
                   8914: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   8915: 
                   8916:    'Update student photos'
                   8917: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   8918: 
                   8919:    'View students and change type'
                   8920: => 'Studenten betrachten und Typ ändern',
                   8921: 
                   8922:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   8923: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   8924: 
                   8925:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   8926: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   8927: 
                   8928:    'OFF'
                   8929: => 'AUS',
                   8930: 
                   8931:    'ON'
                   8932: => 'AN',
                   8933: 
                   8934:    'Additions based on classlist changes:'
                   8935: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8936: 
                   8937:    'Removals based on classlist changes:'
                   8938: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8939: 
                   8940:    'Enable'
                   8941: => 'Aktivieren	',
                   8942: 
                   8943:    'Disable'
                   8944: => 'Deaktivieren',
                   8945: 
                   8946:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.110     bisitz   8947: => 'Hinweis: Alle Studenten, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   8948: 
                   8949:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.110     bisitz   8950: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   8951: 
                   8952:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   8953: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   8954: 
                   8955:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   8956: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   8957: 
                   8958:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.110     bisitz   8959: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studenten enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   8960: 
                   8961:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   8962: => 'Setzen des Endedatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   8963: 
                   8964:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.110     bisitz   8965: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Endedatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   8966: 
                   8967:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
                   8968: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Endedatum für studentischen Zugriff',
                   8969: 
                   8970:    'Currently: default first access:'
                   8971: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   8972: 
                   8973:    ', default last access:'
                   8974: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   8975: 
                   8976:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   8977: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   8978: 
                   8979:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   8980: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   8981: 
                   8982:    'Changes to section settings'
                   8983: => 'Sektionseinstellungen',
                   8984: 
                   8985:    'Currently no sections of'
                   8986: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   8987: 
                   8988:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   8989: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   8990: 
                   8991:    'Add enrollment from additional sections.'
                   8992: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   8993: 
                   8994:    'Number of new sections to add:'
                   8995: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   8996: 
                   8997:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   8998: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   8999: 
                   9000:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   9001: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9002: 
                   9003:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   9004: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9005: 
                   9006:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   9007: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9008: 
                   9009:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   9010: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9011: 
                   9012:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   9013: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9014: 
                   9015:    'enabled'
                   9016: => 'aktiviert',
                   9017: 
                   9018:    'disabled'
                   9019: => 'deaktiviert',
                   9020: 
                   9021:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9022: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9023: 
                   9024:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9025: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9026: 
                   9027:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9028: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9029: 
                   9030:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9031: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9032: 
                   9033:    'Currently: Notification:'
                   9034: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   9035: 
                   9036:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   9037: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   9038: 
                   9039:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   9040: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   9041: 
                   9042:    'username:domain'
                   9043: => 'Benutzername:Domäne',
                   9044: 
                   9045:    'Course Access'
                   9046: => 'Kurs-Zugriff',
                   9047: 
                   9048:    'Current notification status'
                   9049: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   9050: 
                   9051:    'Notification active'
                   9052: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   9053: 
                   9054:    'Notification inactive'
                   9055: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   9056: 
                   9057:    'Notification?'
                   9058: => 'Benachrichtigen?',
                   9059: 
                   9060:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   9061: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   9062: 
                   9063:    'Notification of enrollment changes now'
                   9064: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   9065: 
                   9066:    'Notification of enrollment changes still'
                   9067: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   9068: 
                   9069:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   9070: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   9071: 
                   9072:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   9073: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   9074: 
                   9075:    'View/Modify Course Settings'
                   9076: => 'Kurseinstellungen betrachten/ändern',
                   9077: 
                   9078:    'Course search'
                   9079: => 'Kurs-Suche',
                   9080: 
                   9081:    'View/Modify Courses'
                   9082: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9083: 
                   9084:    'Course details'
                   9085: => 'Kursdetails',
                   9086: 
                   9087:    'Detailed course information:'
                   9088: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9089: 
                   9090:    'Default Access Dates for Students'
                   9091: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9092: 
                   9093:    'Student Counts'
                   9094: => 'Anzahl Studierender',
                   9095: 
1.100     bisitz   9096:    'Auto-enrollment of <br />registered students'
1.110     bisitz   9097: => 'Automatische Kursbelegung<br/ >registrierter Studenten',
1.97      bisitz   9098: 
                   9099:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9100: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9101: 
                   9102:    'section:'
                   9103: => 'Sektion:', # n.t.
                   9104: 
                   9105:    'Current access:'
                   9106: => 'Aktueller Zugriff:', # n.t.
                   9107: 
                   9108:    'Future access:'
                   9109: => 'Zukünftiger Zugriff:', # n.t.
                   9110: 
                   9111:    'Ended:'
                   9112: => 'Ende:', # n.t.
                   9113: 
                   9114:    'Back to course listing'
                   9115: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9116: 
                   9117:    'Immediate course roster update'
                   9118: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9119: 
                   9120:    'There were no new students to add to the course.'
                   9121: => 'Es exisitieren keine Studenten, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
                   9122: 
                   9123:    'Back to options page'
                   9124: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9125: 
1.98      bisitz   9126:    'View/Modify settings for: '
                   9127: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9128: 
                   9129:    'Modify quota for group portfolio files'
                   9130: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   9131: 
                   9132:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9133: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9134: 
                   9135:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9136: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9137: 
                   9138:    'Choose a course'
                   9139: => 'Kurs auswählen',
                   9140: 
                   9141:    'Pick action'
                   9142: => 'Aktion auswählen',
                   9143: 
                   9144:    'Display settings'
                   9145: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9146: 
                   9147:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9148: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9149: 
                   9150:    'Course setting'
                   9151: => 'Kurseinstellung',
                   9152: 
                   9153:    'Modifiable by DC only'
                   9154: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9155: 
                   9156:    'Default authentication parameter'
                   9157: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9158: 
                   9159:    'Default authentication method'
                   9160: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9161: 
                   9162:    'Date of last automated enrollment'
1.110     bisitz   9163: => 'Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9164: 
                   9165:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9166: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9167: 
                   9168:    'Official course code'
                   9169: => 'Offizieller Kurscode',
                   9170: 
                   9171:    'Username:domain of course owner'
                   9172: => 'Benutzername:Domäne des Kurs-Eigentümers',
                   9173: 
                   9174:    'Date of last student access'
                   9175: => 'Endedatum des studentischen Zugriffs',
                   9176: 
                   9177:    'Date of first student access'
                   9178: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9179: 
                   9180:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9181: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9182: 
                   9183:    'Show more details'
                   9184: => 'Mehr Details',
                   9185: 
                   9186:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9187: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9188: 
                   9189:    'Course Owner:'
                   9190: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9191: 
1.98      bisitz   9192:    'Default Authentication method'
                   9193: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9194: 
                   9195:    'Modify settings'
                   9196: => 'Einstellungen speichern',
                   9197: 
                   9198:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9199: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9200: 
                   9201:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9202: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9203: 
                   9204:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9205: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9206: 
                   9207:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9208: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9209: 
                   9210:    'now set to'
                   9211: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9212: 
                   9213:    'still set to'
                   9214: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9215: 
                   9216:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9217: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9218: 
                   9219:    'Change settings'
                   9220: => 'Einstellungen ändern',
                   9221: 
                   9222:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.100     bisitz   9223: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studenten einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9224: 
                   9225:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9226: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9227: 
1.126     bisitz   9228:    'Print header format'
                   9229: => 'Kopfbereich beim Druck',
                   9230: 
                   9231:    'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
                   9232: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Name des Studenten, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97      bisitz   9233: 
                   9234:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
                   9235: => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
                   9236: 
1.133   ! bisitz   9237:    '[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (Tex to HTML), or blank for student\'s preference'
1.126     bisitz   9238: => '[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (Tex-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung',
1.97      bisitz   9239: 
                   9240:    'Bridge Task Grading'
1.126     bisitz   9241: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97      bisitz   9242: 
                   9243:    'Classlist Manager'
1.110     bisitz   9244: => 'Automatische Kursbelegung', # !?!
1.97      bisitz   9245: 
1.132     bisitz   9246:    'Note for students:'
                   9247: => 'Hinweis für Studenten:',
                   9248: 
                   9249:    'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
                   9250: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9251: 
                   9252:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9253: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9254: 
                   9255:    'Switching Server ...'
                   9256: => 'Serverwechsel...',
                   9257: 
                   9258:    'Already logged in'
                   9259: => 'Bereits angemeldet',
                   9260: 
                   9261:    'Apply style file: '
                   9262: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9263: 
                   9264:    'The problem '
                   9265: => 'Die Aufgabe ',
                   9266: 
1.98      bisitz   9267:    'Search criteria'
                   9268: => 'Suchkriterien',
                   9269: 
                   9270:    'begins with'
                   9271: => 'beginnt mit',
                   9272: 
                   9273:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9274: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9275: 
                   9276:    'in institutional directory for selected domain'
                   9277: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9278: 
                   9279:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9280: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9281: 
                   9282:    'Creating new account.'
                   9283: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9284: 
                   9285:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   9286: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   9287: 
                   9288:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
                   9289: => 'Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
                   9290: 
                   9291:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9292: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9293: 
                   9294:    'You must include some text to search for.'
                   9295: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9296: 
                   9297:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   9298: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9299: 
                   9300:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   9301: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9302: 
                   9303:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9304: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9305: 
                   9306:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9307: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9308: 
                   9309:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9310: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9311: 
                   9312:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9313: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9314: 
                   9315:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9316: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9317: 
                   9318:    'Revoking custom role:'
1.125     bisitz   9319: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98      bisitz   9320: 
                   9321:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9322: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9323: 
                   9324:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
1.125     bisitz   9325: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
1.98      bisitz   9326: 
                   9327:    'Add to classlist'
                   9328: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9329: 
                   9330:    'Re-enabling [_1] in [_2]: <b>[_3]</b>'
                   9331: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: <b>[_3]</b>',
                   9332: 
                   9333:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : <b>[_5]</b>'
1.125     bisitz   9334: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : <b>[_5]</b>',
1.98      bisitz   9335: 
                   9336:    'Unknown command'
                   9337: => 'Unbekannter Befehl',
                   9338: 
                   9339:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9340: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9341: 
                   9342:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9343: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9344: 
                   9345:    'Please <a href="javascript:history.go(-1)">go back</a> and choose a different section name.'
                   9346: => 'Bitte gehen Sie <a href="javascript:history.go(-1)">zurück</a> und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   9347: 
                   9348:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9349: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9350: 
                   9351:    'Existing Role'
                   9352: => 'Bestehende Rolle',
                   9353: 
1.114     bisitz   9354:    'Exisiting Roles'
                   9355: => 'Bestehende Rollen',
                   9356: 
1.98      bisitz   9357:    'Assigning Role to Self'
                   9358: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9359: 
                   9360:    'Invalid search.'
                   9361: => 'Ungültige Suche.',
                   9362: 
                   9363:    'You must enter a search term.'
                   9364: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9365: 
                   9366:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9367: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9368: 
                   9369:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9370: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9371: 
                   9372:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9373: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9374: 
                   9375:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9376: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9377: 
                   9378:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9379: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9380: 
                   9381:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9382: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9383: 
                   9384:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9385: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9386: 
                   9387:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9388: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9389: 
                   9390:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9391: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9392: 
                   9393:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9394: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9395: 
                   9396:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9397: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9398: 
                   9399:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9400: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9401: 
                   9402:    'Pick group first'
                   9403: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9404: 
                   9405:    'No login name specified'
                   9406: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9407: 
                   9408:    'Invalid login name'
                   9409: => 'Ungültiger Loginname',
                   9410: 
                   9411:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
                   9412: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9413: 
                   9414:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9415: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9416: 
                   9417:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9418: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9419: 
                   9420:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9421: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9422: 
                   9423:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9424: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9425: 
                   9426:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9427: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9428: 
                   9429:    'in LON-CAPA domains:'
                   9430: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9431: 
                   9432:    'in LON-CAPA domain '
                   9433: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9434: 
                   9435:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9436: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9437: 
                   9438:    'Course Owner'
                   9439: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9440: 
                   9441:    'Username:Domain'
                   9442: => 'Benutzername:Domäne',
                   9443: 
                   9444:    '[_1] Activity'
                   9445: => 'Letzte [_1]aktivität',
                   9446: 
                   9447:    '[_1] Domain'
                   9448: => '[_1]-Domäne',
                   9449: 
                   9450:    'Course Institutional Code'
                   9451: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9452: 
                   9453:    "[_1] Owner's Username"
                   9454: => "Benutzername des [_1]-Eigentümers",
                   9455: 
                   9456:    "[_1] Owner's Domain"
                   9457: => "Domäne des [_1]-Eigentümers",
                   9458: 
                   9459:    'LON-CAPA course ID'
                   9460: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9461: 
                   9462:    '[_1] Description'
                   9463: => '[_1]beschreibung',
                   9464: 
                   9465:    'None found'
                   9466: => 'Keine Treffer',
                   9467: 
                   9468:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9469: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9470: 
                   9471:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9472: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9473: 
                   9474:    'Single user search'
                   9475: => 'Suche einzelner Student',
                   9476: 
                   9477:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9478: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9479: 
1.115     bisitz   9480:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   9481: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9482: 
1.115     bisitz   9483:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   9484: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9485: 
1.115     bisitz   9486:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   9487: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9488: 
1.115     bisitz   9489:    'Getting started guide'
                   9490: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9491: 
                   9492:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9493: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9494: 
                   9495:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   9496: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   9497: 
1.126     bisitz   9498:    '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
                   9499: => '[_1]: Studenten können alle Sektionen sehen. [_2]: Studenten können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studenten.',
1.99      bisitz   9500: 
1.126     bisitz   9501:    '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
                   9502: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99      bisitz   9503: 
1.126     bisitz   9504:    '[_1] for link to each a listing of each student\'s files.'
                   9505: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.',
1.99      bisitz   9506: 
1.126     bisitz   9507:    '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
                   9508: => '[_1]: Student, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
                   9509: 
                   9510:    'role:section,role:section,...'
                   9511: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
                   9512: 
                   9513: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
                   9514: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studenten in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9515: 
                   9516:    'supported types'
                   9517: => 'Unterstützte Formate',
                   9518: 
                   9519:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.109     bisitz   9520: => '[_1], um Nachricht nur an Studenten zu schicken. [_2], um Nachricht an Studenten zu schicken und Eintrag in die Informationsseite des Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9521: 
1.126     bisitz   9522:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
                   9523: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
                   9524: 
                   9525:    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
                   9526: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99      bisitz   9527: 
                   9528:    'Calendar Announcement for '
                   9529: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9530: 
                   9531:    'Opening'
                   9532: => 'Start',
                   9533: 
                   9534:    'Closing'
                   9535: => 'Ende',
                   9536: 
                   9537:    "<b>To add a new user</b> (you can only create new users in your current role's domain - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):"
                   9538: => "<b>Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...</b> (Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer Benutzerrolle erzeugt werden - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):",
                   9539: 
                   9540:    "Set 'Domain/institution to search' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>"
                   9541: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>",
                   9542: 
                   9543:    "Set 'Search criteria' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">'username is ...... in selected LON-CAPA domain'"
                   9544: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf <span class=\"LC_cusr_emph\">'Benutzername ist ... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne'",
                   9545: 
                   9546:    'Provide the proposed username'
                   9547: => 'Geben Sie den gewünschten Benutzernamen ein',
                   9548: 
                   9549:    'Select a user to add/modify roles'
                   9550: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9551: 
                   9552:    'User Search to add/modify roles'
                   9553: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9554: 
1.100     bisitz   9555: 
                   9556: # Feedback messages:
                   9557: 
                   9558:    'You have entered that answer before'
                   9559: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9560: 
                   9561:    "Computer's answer now shown above."
                   9562: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9563: 
                   9564:    'You are correct.'
                   9565: => 'Korrekt!',
                   9566: 
                   9567:    'You are partially correct.'
                   9568: => 'Teilweise korrekt.',
                   9569: 
                   9570:    'Incorrect'
                   9571: => 'Inkorrekt',
                   9572: 
                   9573:    'A score has been assigned.'
                   9574: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
                   9575: 
1.123     bisitz   9576:    'Your receipt is [_1]'
                   9577: => 'Ihr Nachweis ist [_1]',
1.100     bisitz   9578: 
                   9579:    'You are excused from the problem.'
                   9580: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9581: 
                   9582:    'Some extra items were submitted.'
                   9583: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9584: 
                   9585:    'Some items were not submitted.'
                   9586: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9587: 
                   9588:    'An error occured while grading your answer.'
                   9589: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9590: 
                   9591:    'The submitted answer was too long.'
                   9592: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9593: 
                   9594:    'This question expects a numeric answer.'
                   9595: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   9596: 
1.120     bisitz   9597:    'You have provided an invalid ranking.'
                   9598: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   9599: 
1.120     bisitz   9600:    'Please refer to [_1]'
                   9601: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   9602: 
                   9603:    'help on ranking problems'
                   9604: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   9605: 
                   9606:    'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'
                   9607: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.',
                   9608: 
                   9609:    'Submission not graded.  Use fewer digits.'
                   9610: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   9611: 
                   9612:    'Submission not graded.  Use more digits.'
                   9613: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   9614: 
                   9615:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   9616: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   9617: 
                   9618:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   9619: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   9620: 
                   9621:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   9622: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   9623: 
                   9624:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   9625: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   9626: 
                   9627:    'Proper comma separation is required'
                   9628: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   9629: 
                   9630:    'Unable to understand formula'
                   9631: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   9632: 
                   9633:    'Your submission has been recorded.'
                   9634: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   9635: 
                   9636:    'A draft copy has been saved.'
                   9637: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   9638: 
                   9639:    'Nothing submitted.'
                   9640: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   9641: 
                   9642:    'Unknown message'
                   9643: => 'Unbekannte Meldung',
                   9644: 
                   9645:    'Returned file(s): [_1]'
                   9646: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   9647: 
                   9648:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   9649: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   9650: 
                   9651: # --/
                   9652: 
                   9653: 
                   9654:    ' The last submission was after the Due Date '
                   9655: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   9656: 
                   9657:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   9658: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   9659: 
                   9660:    'OR:'
                   9661: => 'ODER:',
                   9662: 
                   9663:    'Select Portfolio Files'
                   9664: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   9665: 
                   9666:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   9667: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   9668: 
                   9669:    '<span class="LC_error">These file(s) don\'t exist:</span> [_1]'
                   9670: => '<span class="LC_error">Diese Datei(en) existiert nicht:</span> [_1]',
                   9671: 
                   9672:    '<i>From:</i> '
                   9673: => '<i>Start:</i> ',
                   9674: 
                   9675:    '<i>To:</i> '
                   9676: => '<i>Ende:</i> ',
                   9677: 
                   9678:    'Previously published version'
                   9679: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   9680: 
                   9681:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   9682: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   9683: 
                   9684:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   9685: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   9686: 
                   9687:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   9688: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   9689: 
                   9690:    'with submissions'
                   9691: => 'mit Antworten',
                   9692: 
                   9693:    'in grading queue'
                   9694: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   9695: 
                   9696:    'with ungraded submissions'
                   9697: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   9698: 
                   9699:    'with incorrect submissions'
                   9700: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   9701: 
                   9702:    'with any status'
                   9703: => 'mit beliebigem Status',
                   9704: 
1.101     bisitz   9705:    'Default value or none'
                   9706: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   9707: 
                   9708:    'Floating Point between 1 and 0'
                   9709: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   9710: 
                   9711:    'Floating point number between zero and one'
                   9712: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   9713: 
                   9714:    'Positive Floating Point'
                   9715: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   9716: 
                   9717:    'Positive floating point number or zero'
                   9718: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   9719: 
                   9720:    'Floating Point'
                   9721: => 'Gleitkommazahl',
                   9722: 
                   9723:    'Floating point number'
                   9724: => 'Gleitkommazahl',
                   9725: 
                   9726:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   9727: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   9728: 
                   9729:    'Configuration setting'
                   9730: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   9731: 
                   9732:    'Value(s)'
                   9733: => 'Wert(e)', # n.t.
                   9734: 
                   9735:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   9736: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   9737: 
                   9738:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   9739: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9740: 
1.133   ! bisitz   9741:    'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
        !          9742: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
        !          9743: 
1.101     bisitz   9744:    'Move to Inbox'
                   9745: => 'In Posteingang verschieben',
                   9746: 
                   9747:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   9748: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   9749: 
1.120     bisitz   9750:    'Confirm Receipt'
                   9751: => 'Empfang bestätigen',
                   9752: 
                   9753:    'Confirm Receipt and Reply'
                   9754: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   9755: 
1.101     bisitz   9756:    'Displaying Critical Messages'
1.127     bisitz   9757: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101     bisitz   9758: 
                   9759:    'Confirming Receipt'
                   9760: => 'Empfang bestätigen',
                   9761: 
                   9762:    'Confirmed Receipt'
                   9763: => 'Empfang bestätigt',
                   9764: 
                   9765:    'Communicate'
                   9766: => 'Kommunikation',
                   9767: 
                   9768:    'Replying to a Critical Message'
1.127     bisitz   9769: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101     bisitz   9770: 
                   9771:    'Answer Available'
                   9772: => 'Antwort verfügbar',
                   9773: 
                   9774:    ' to '
                   9775: => ' bis ', # ???
                   9776: 
                   9777:    'Event from [_1] to [_2]'
                   9778: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   9779: 
                   9780:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   9781: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   9782: 
                   9783:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   9784: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   9785: 
                   9786:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   9787: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   9788: 
                   9789:    'Please try again.'
                   9790: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   9791: 
                   9792:    'Enrolling [_1] : [_2]'
                   9793: => '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
                   9794: 
                   9795:    'in this course'
                   9796: => 'in diesem Kurs',
                   9797: 
                   9798:    'Remove Checked Entries'
                   9799: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   9800: 
                   9801:    'Modify Student Data'
                   9802: => 'Studentische Daten ändern',
                   9803: 
                   9804:    'First name'
                   9805: => 'Vorname',
                   9806: 
                   9807:    'Middle name'
                   9808: => 'Zweiter Vorname',
                   9809: 
                   9810:    'Last name'
                   9811: => 'Nachname',
                   9812: 
                   9813:    'ID'
                   9814: => 'ID/Matrikelnummer',
                   9815: 
                   9816:    'Sending critical message'
1.127     bisitz   9817: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101     bisitz   9818: 
                   9819:    'Replying to'
                   9820: => 'Antwort an',
                   9821: 
                   9822:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   9823: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   9824: 
                   9825:    'Broadcast Message'
                   9826: => 'Broadcast-Nachricht',
                   9827: 
                   9828:    'contents hidden'
                   9829: => 'Inhalte verborgen',
                   9830: 
1.131     bisitz   9831:    'Resources in course with version changes since yesterday'
                   9832: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
                   9833: 
                   9834:    'Resources in course with version changes since last week'
                   9835: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   9836: 
                   9837:    'Resources in course with version changes since last month'
                   9838: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   9839: 
                   9840:    'Resources in course with version changes seit start of course'
                   9841: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   9842: 
                   9843:    'No version changes since yesterday'
                   9844: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
                   9845: 
                   9846:    'No version changes since last week'
                   9847: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   9848: 
                   9849:    'No version changes since last month'
                   9850: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   9851: 
                   9852:    'No version changes since start of course'
                   9853: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   9854: 
                   9855:    'version changes since yesterday'
                   9856: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   9857: 
                   9858:    'version changes since last week'
                   9859: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   9860: 
                   9861:    'version changes since last month'
                   9862: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   9863: 
                   9864:    'version changes seit start of course'
                   9865: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101     bisitz   9866: 
1.131     bisitz   9867:    'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132     bisitz   9868: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   9869: 
1.131     bisitz   9870:    'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132     bisitz   9871: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   9872: 
1.131     bisitz   9873:    'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132     bisitz   9874: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   9875: 
1.131     bisitz   9876:    'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132     bisitz   9877: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   9878: 
                   9879:    'There are no roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   9880: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131     bisitz   9881: 
                   9882:    'There are no roles which expired since last week'
1.132     bisitz   9883: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131     bisitz   9884: 
                   9885:    'There are no roles which expired since last month'
1.132     bisitz   9886: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131     bisitz   9887: 
                   9888:    'There are no roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   9889: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131     bisitz   9890: 
                   9891:    'roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   9892: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   9893: 
                   9894:    'roles which expired since last week'
1.132     bisitz   9895: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   9896: 
                   9897:    'roles which expired since last month'
1.132     bisitz   9898: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   9899: 
                   9900:    'roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   9901: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   9902: 
                   9903:    'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132     bisitz   9904: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   9905: 
                   9906:    'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132     bisitz   9907: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   9908: 
                   9909:    'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132     bisitz   9910: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   9911: 
                   9912:    'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132     bisitz   9913: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   9914: 
                   9915:    'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   9916: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   9917: 
                   9918:    'There are no roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   9919: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   9920: 
                   9921:    'There are no roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   9922: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   9923: 
                   9924:    'There are no roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   9925: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   9926: 
                   9927:    'roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   9928: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   9929: 
                   9930:    'roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   9931: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   9932: 
                   9933:    'roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   9934: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   9935: 
                   9936:    'roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   9937: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101     bisitz   9938: 
                   9939:    'Show all posts'
                   9940: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   9941: 
                   9942:    'to display'
                   9943: => 'to display', # ???
                   9944: 
                   9945:    'posts previously marked read'
                   9946: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   9947: 
                   9948:    'previously viewed posts'
                   9949: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   9950: 
                   9951:    'NEW'
                   9952: => 'NEU',
                   9953: 
                   9954:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   9955: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   9956: 
                   9957:    'Mark NEW posts no longer new'
                   9958: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   9959: 
                   9960:    'Sorting/Filtering options'
                   9961: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   9962: 
                   9963:    'Export'
                   9964: => 'Exportieren',
                   9965: 
                   9966:    'Attachments'
                   9967: => 'Anhänge',
                   9968: 
                   9969:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   9970: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   9971: 
                   9972:    'The following errors occurred during export'
                   9973: => 'Die folgenden Fehler sind beim Export aufgetreten',
                   9974: 
                   9975:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   9976: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   9977: 
                   9978:    'Make Visible'
                   9979: => 'Anzeigen',
                   9980: 
                   9981:    'Reply'
1.118     bisitz   9982: => 'Antwort',
1.101     bisitz   9983: 
                   9984:    'Mark unread'
                   9985: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   9986: 
                   9987:    'Mark read'
                   9988: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   9989: 
                   9990:    'This post has been edited by the author.'
                   9991: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   9992: 
                   9993:    'Display all versions'
                   9994: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   9995: 
                   9996:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   9997: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   9998: 
                   9999:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   10000: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   10001: 
                   10002:    'Please select a different role.'
                   10003: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   10004: 
                   10005:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   10006: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   10007: 
                   10008:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   10009: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   10010: 
                   10011:    'Re: '
                   10012: => 'Re: ',
                   10013: 
                   10014:    'Please select a feedback type.'
                   10015: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   10016: 
                   10017:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   10018: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   10019: 
                   10020:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   10021: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   10022: 
                   10023:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   10024: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   10025: 
                   10026:    'Error sending message to'
                   10027: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   10028: 
                   10029:    'Not registered'
                   10030: => 'Nicht registriert', # ???
                   10031: 
                   10032:    'Editing not permitted'
                   10033: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   10034: 
                   10035:    'Marked postings read/unread'
                   10036: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   10037: 
                   10038:    'Changed sort/filter'
                   10039: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   10040: 
                   10041:    'Changed display status'
                   10042: => 'Anzeigestatus geändert',
                   10043: 
                   10044:    'Deletion not permitted'
                   10045: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   10046: 
                   10047:    'Changed discussion status'
                   10048: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   10049: 
                   10050:    'Changed discussion view mode'
                   10051: => 'Diskussionsanzeige-Modus geändert',
                   10052: 
                   10053:    'Added to my course blog'
                   10054: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   10055: 
                   10056:    'Back to previous page'
                   10057: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10058: 
                   10059:    'Untitled resource'
                   10060: => 'Ressource ohne Titel',
                   10061: 
                   10062:    'Discussion display options'
                   10063: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   10064: 
                   10065:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   10066: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   10067: 
                   10068:    'Which posts are displayed when you display this bulletin board or resource, and'
                   10069: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Schwarze Brett bzw. diese Ressource anzeigen',
                   10070: 
                   10071:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   10072: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   10073: 
                   10074:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   10075: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   10076: 
                   10077:    'Posts not marked read'
                   10078: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10079: 
                   10080:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   10081: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10082: 
                   10083:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   10084: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10085: 
                   10086:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   10087: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   10088: 
                   10089:    'Shown'
                   10090: => 'anzeigen',
                   10091: 
                   10092:    'Not shown'
                   10093: => 'nicht anzeigen',
                   10094: 
                   10095:    'Discussion options'
                   10096: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   10097: 
                   10098:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   10099: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   10100: 
                   10101:    'Sort order'
                   10102: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   10103: 
                   10104:    'Date order - oldest first'
                   10105: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   10106: 
                   10107:    'Date order - newest first'
                   10108: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   10109: 
                   10110:    'Threaded'
                   10111: => 'nach Beiträgen', # ???
                   10112: 
                   10113:    'By subject'
1.116     bisitz   10114: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   10115: 
                   10116:    'By domain and username'
                   10117: => 'nach Domäne und Benutzername',
                   10118: 
                   10119:    'By last name, first name'
                   10120: => 'nach Nachname, Vorname',
                   10121: 
                   10122:    'Specific role status'
                   10123: => 'Rollenstatus',
                   10124: 
                   10125:    'Roles of any status'
                   10126: => 'beliebig',
                   10127: 
                   10128:    'Only active roles'
                   10129: => 'nur aktive',
                   10130: 
                   10131:    'Only past roles'
                   10132: => 'nur inaktive',
                   10133: 
                   10134:    'Only future roles'
                   10135: => 'nur zukünftige',
                   10136: 
                   10137:    'Specific user roles'
                   10138: => 'Benutzerrollen',
                   10139: 
                   10140:    'All roles'
                   10141: => 'Alle Rollen',
                   10142: 
                   10143:    'Students'
                   10144: => 'Studenten',
                   10145: 
                   10146:    'Course Coordinators'
                   10147: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   10148: 
                   10149:    'Instructors'
1.113     bisitz   10150: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   10151: 
                   10152:    'TAs'
                   10153: => 'Tutoren',
                   10154: 
                   10155:    'Exam proctors'
                   10156: => 'Exam-Proktoren',
                   10157: 
                   10158:    'Custom roles'
1.125     bisitz   10159: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   10160: 
                   10161:    'Specific sections'
                   10162: => 'Sektionen',
                   10163: 
                   10164:    'Specific groups'
                   10165: => 'Gruppen',
                   10166: 
                   10167:    'Pick specific users (by name)'
                   10168: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   10169: 
                   10170:    'Show a list of current posters'
                   10171: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   10172: 
                   10173:    'So far, no data has been returned for your request'
                   10174: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   10175: 
1.102     bisitz   10176:    'Select a user'
                   10177: => 'Benutzerauswahl',
                   10178: 
                   10179:    'An error occured while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   10180: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   10181: 
                   10182:    'photo'
                   10183: => 'Foto',
                   10184: 
                   10185:    'Critical Message'
1.127     bisitz   10186: => 'Wichtige Nachricht',
1.102     bisitz   10187: 
                   10188:    'Display a Message'
                   10189: => 'Nachricht anzeigen',
                   10190: 
                   10191:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   10192: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   10193: 
                   10194:    'Currently available actions (will open extra window)'
                   10195: => 'Verfügbare Aktionen (öffnet neues Fenster)',
                   10196: 
                   10197:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   10198: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   10199: 
                   10200:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   10201: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   10202: 
1.118     bisitz   10203:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
1.102     bisitz   10204: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   10205: 
                   10206:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   10207: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   10208: 
                   10209:    'Empty Folder'
                   10210: => 'Leeres Verzeichnis',
                   10211: 
                   10212:    'Cc:'
                   10213: => 'CC:',
                   10214: 
                   10215:    'Bcc:'
                   10216: => 'BCC:',
                   10217: 
                   10218:    'Retrieve discussion and message records'
                   10219: => 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
                   10220: 
                   10221:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   10222: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   10223: 
                   10224:    'Post this Record'
                   10225: => 'Speichern',
                   10226: 
                   10227:    'Revise your search criteria for this domain'
                   10228: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   10229: 
                   10230:    'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
                   10231: => 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
                   10232: 
                   10233:    'Course Parameters'
                   10234: => 'Kurs-Parametern',
                   10235: 
                   10236:    'Metadata Modified'
                   10237: => 'Geänderte Metadaten',
                   10238: 
                   10239:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10240: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10241: 
                   10242:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10243: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10244: 
                   10245:    'You have requested to create file in directory [_1] which doesn\'t exist. The requested directory path has been removed from the requested file name.'
                   10246: => 'Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.',
                   10247: 
                   10248:    'Directory'
                   10249: => 'Verzeichnis',
                   10250: 
                   10251:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10252: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10253: 
                   10254:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10255: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10256: 
                   10257:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   10258: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10259: 
                   10260:    'Must not include'
                   10261: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10262: 
                   10263:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10264: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10265: 
                   10266:    'no action taken'
                   10267: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10268: 
                   10269:    'copy metadata error'
                   10270: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10271: 
                   10272:    'No New filename specified'
                   10273: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10274: 
                   10275:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10276: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10277: 
                   10278:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10279: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10280: 
                   10281:    'Bad filename [_1].<br /> <tt>(name).(number).(extension)</tt> not allowed. <br /> Removing the <tt>.number.</tt> from requested filename.'
                   10282: => 'Ungültiger Dateiname [_1].<br /> <tt>(Name).(Zahl).(Erweiterung)</tt> ist nicht zulässig. <br /> Entferne <tt>.Zahl.</tt> vom gewünschten Dateinamen.',
                   10283: 
                   10284:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   10285: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   10286: 
                   10287:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   10288: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   10289: 
1.103     bisitz   10290:    'Change discussion display'
                   10291: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10292: 
                   10293: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or bulletin board which has unread posts.'
                   10294: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Schwarzen Brettern angezeigt werden sollen.',
                   10295: 
                   10296:    "This can increase the time taken to gather data for the '<i>What's New?</i>' page by a few seconds."
                   10297: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die '<i>Was-gibt's-Neues-Seite</i>' um ein paar Sekunden erhöhen.",
                   10298: 
                   10299:    'Currently set to <b>on</b>.'
                   10300: => 'Derzeit eingestellt auf <b>an<b>.',
                   10301: 
                   10302:    'Currently set to <b>off</b>.'
                   10303: => 'Derzeit eingestellt auf <b>aus<b>.',
                   10304: 
                   10305:    'Change to [_1]'
                   10306: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10307: 
                   10308:    'No change'
                   10309: => 'Keine Änderung',
                   10310: 
                   10311:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10312: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10313: 
                   10314:    'Groups Manager'
                   10315: => 'Gruppenverwaltung',
                   10316: 
                   10317:    'None available'
                   10318: => 'keine verfügbar',
                   10319: 
                   10320:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10321: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10322: 
                   10323:    'Files: '
                   10324: => 'Dateien: ',
                   10325: 
                   10326:    'Folders: '
                   10327: => 'Verzeichnisse: ',
                   10328: 
                   10329:    'Choose Task'
                   10330: => 'Aktion wählen',
                   10331: 
                   10332:    'Modify default group settings'
                   10333: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10334: 
                   10335:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10336: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10337: 
                   10338:    'Add member(s) to the group'
                   10339: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10340: 
                   10341:    'Group Settings'
                   10342: => 'Gruppeneinsstellungen',
                   10343: 
                   10344:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10345: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10346: 
                   10347:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   10348: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10349: 
                   10350:    'Discussion boards'
                   10351: => 'Diskussionsforen',
                   10352: 
                   10353:    'E-mail'
                   10354: => 'E-Mail',
                   10355: 
                   10356:    'File repository'
                   10357: => 'Dateisammlung',
                   10358: 
                   10359:    'Group home page'
                   10360: => 'Gruppen-Homepage',
                   10361: 
                   10362:    'Membership roster'
                   10363: => 'Mitglieder-Teilnehmerliste',
                   10364: 
                   10365:    'Granularity:'
                   10366: => 'Granularität:',
                   10367: 
                   10368:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10369: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10370: 
                   10371:    'Disk quota: '
                   10372: => 'Speicherplatz: ',
                   10373: 
                   10374:    'If you enable the file repository for the [_1], allocate a disk quota.'
                   10375: => 'Falls Sie die Dateisammlung für die [_1] aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
                   10376: 
                   10377:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all [_2]s in the [_3], and [_4] Mb are currently unallocated.'
                   10378: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle [_2]s im [_3] aufgeteilt werden. [_4] MB sind derzeit nicht zugewiesen.',
                   10379: 
                   10380:    'Default start and end dates for group access'
1.110     bisitz   10381: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10382: 
                   10383:    'Start:'
                   10384: => 'Start:',
                   10385: 
                   10386:    'End:'
                   10387: => 'Ende:',
                   10388: 
                   10389:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10390: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10391: 
                   10392:    'Group membership selection list criteria:'
                   10393: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10394: 
                   10395:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10396: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10397: 
                   10398:    'members of the new group.'
                   10399: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10400: 
                   10401:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10402: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10403: 
                   10404:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10405: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10406: 
                   10407:    'Access types'
                   10408: => 'Zugriffstypen',
                   10409: 
                   10410:    'Currently has access'
                   10411: => 'Aktueller Zugriff',
                   10412: 
                   10413:    'Will have future access'
                   10414: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10415: 
                   10416:    'Previously had access'
                   10417: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10418: 
                   10419:    'Course roles'
                   10420: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10421: 
                   10422:    'Course sections'
                   10423: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10424: 
                   10425:    'all sections'
                   10426: => 'Alle Sektionen',
                   10427: 
                   10428:    'no section'
                   10429: => 'Keine Sektion',
                   10430: 
                   10431:    'Go to previous page'
                   10432: => 'Zurück',
                   10433: 
                   10434:    'Go to next step'
                   10435: => 'Weiter',
                   10436: 
                   10437:    'Invalid group name'
                   10438: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10439: 
                   10440:    'The group name entered '
                   10441: => 'Der eingegebene Name ',
                   10442: 
                   10443:    'is not a valid name.'
                   10444: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10445: 
                   10446:    'can not be used as it is the name of '
                   10447: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10448: 
                   10449:    'an existing [_1]',
                   10450: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10451: 
                   10452:    ' in this Course'
                   10453: => ' in diesem Kurs',
                   10454: 
                   10455:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10456: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10457: 
                   10458:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10459: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10460: 
                   10461:    'Go to previous step'
                   10462: => 'Zurück',
                   10463: 
                   10464:    'Select Members'
                   10465: => 'Mitgliederauswahl',
                   10466: 
                   10467:    'Your group selections - '
                   10468: => 'Gruppenauswahl',
                   10469: 
                   10470:    'The following settings will apply to the group:'
                   10471: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10472: 
                   10473:    'Granularity'
                   10474: => 'Granularität',
                   10475: 
                   10476:    'File quota'
                   10477: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10478: 
                   10479:    'Default access dates'
                   10480: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10481: 
                   10482:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10483: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10484: 
                   10485:    'Start date'
1.132     bisitz   10486: => 'Anfangsdatum',
                   10487: 
                   10488:    'End date'
                   10489: => 'Endedatum',
1.103     bisitz   10490: 
                   10491:    'End date:'
                   10492: => 'Endedatum:',
                   10493: 
                   10494:    '<b>Available for assignment to members:</b>'
                   10495: => '<b>Zugriff für Mitglieder möglich:</b>',
                   10496: 
                   10497:    '<b>Unavailable for assignment:</b>'
                   10498: => '<b>Kein Zugriff möglich:</b>',
                   10499: 
                   10500:    'User privileges for collaborative tools'
                   10501: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10502: 
                   10503:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10504: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10505: 
                   10506:    'Group membership'
                   10507: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10508: 
                   10509:    'Add members'
                   10510: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10511: 
                   10512:    'Add?'
                   10513: => 'Hinzufügen?',
                   10514: 
                   10515:    'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
                   10516: => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
                   10517: 
                   10518:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10519: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   10520: 
                   10521:    '[_1] membership list updated.'
                   10522: => 'Liste der [_1]-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
                   10523: 
                   10524:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   10525: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   10526: 
                   10527:    'Choose Privileges'
                   10528: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   10529: 
                   10530:    'Creation Complete'
                   10531: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   10532: 
                   10533:    'discussion'
                   10534: => 'Diskussion',
                   10535: 
                   10536:    'email files'
                   10537: => 'E-Mail-Dateien',
                   10538: 
                   10539:    'homepage'
                   10540: => 'Homepage',
                   10541: 
                   10542:    'roster'
                   10543: => 'Teilnehmerliste',
                   10544: 
                   10545:    'Edit Group Homepage'
                   10546: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   10547: 
                   10548:    'Edit Group Settings'
                   10549: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   10550: 
                   10551:    'Available Group Tools'
                   10552: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   10553: 
                   10554:    'Group chat'
                   10555: => 'Chat',
                   10556: 
                   10557:    'Group e-mail'
                   10558: => 'E-Mail',
                   10559: 
                   10560:    'Group page - [_1]'
                   10561: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10562: 
                   10563:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   10564: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   10565: 
                   10566:    'New Discussion Board'
                   10567: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   10568: 
                   10569:    'There are currently no discussion boards in this [_1].'
                   10570: => 'In dieser [_1] sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   10571: 
                   10572:    'Discussion Board Title'
                   10573: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   10574: 
                   10575:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   10576: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   10577: 
                   10578:    'Edit [_1] board'
                   10579: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   10580: 
                   10581:    'View all group discussion boards'
                   10582: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   10583: 
                   10584:    'Show Student View'
                   10585: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   10586: 
                   10587:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   10588: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   10589: 
                   10590:    'Send a Message in a Group'
                   10591: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   10592: 
                   10593:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   10594: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   10595: 
                   10596:    'Allow replies'
                   10597: => 'Antworten zulassen',
                   10598: 
                   10599:    'Reply to'
                   10600: => 'Antwort an',
                   10601: 
                   10602:    'Group Portfolio'
                   10603: => 'Gruppen-Dateisammlung',
                   10604: 
                   10605:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   10606: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   10607: 
                   10608:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   10609: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   10610: 
                   10611:    'Group Membership'
                   10612: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   10613: 
                   10614:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   10615: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   10616: 
                   10617:    'Group Email'
                   10618: => 'Gruppen-E-Mail',
                   10619: 
                   10620:    'Course Discussion Boards'
                   10621: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   10622: 
                   10623:    'Post Discussion'
                   10624: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   10625: 
                   10626:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   10627: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   10628: 
                   10629:    'Content'
                   10630: => 'Inhalt',
                   10631: 
                   10632:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   10633: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   10634: 
                   10635:    '<p>No page information provided.</p>'
                   10636: => '<p>Keine Seiteninformationen angegeben.</p>',
                   10637: 
                   10638:    'Available functions'
                   10639: => 'Verfügbare Funktionen',
                   10640: 
                   10641:    'No group functionality.'
                   10642: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   10643: 
                   10644:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: <b>[_1]</b>.'
                   10645: => 'Derzeit ist in der Gruppe <b>[_1]</b> keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
                   10646: 
                   10647:    'Group Page'
                   10648: => 'Gruppenseite',
                   10649: 
                   10650:    'Currently set to "[_1]"'
                   10651: => 'Derzeit eingestellt auf "[_1]"',
                   10652: 
                   10653:    'Quota allocated to file repository:'
                   10654: => 'Speicherplatz für Dateiensammlung',
                   10655: 
                   10656:    'The quota is currently [_1] Mb'
                   10657: => 'Der Speicherplatz ist derzeit auf [_1] MB eingestellt',
                   10658: 
                   10659:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for [_2]s in the [_3].'
                   10660: => 'Der Speicherplatz kann bis auf [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für [_2]s im [_3] hinzugefügt wird.',
                   10661: 
                   10662:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   10663: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   10664: 
                   10665:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   10666: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   10667: 
                   10668:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   10669: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   10670: 
                   10671:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   10672: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   10673: 
                   10674:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   10675: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   10676: 
                   10677:    'if enabled below'
                   10678: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   10679: 
                   10680:    'Additional privileges'
                   10681: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   10682: 
                   10683:    'Fixed privileges'
                   10684: => 'Festgesetzte Berechtigungen',
                   10685: 
                   10686:    'Optional privileges'
                   10687: => 'Optionale Berechtigungen',
                   10688: 
                   10689:    'Collaborative Tool'
                   10690: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   10691: 
                   10692:    'Currently the group is configured '
                   10693: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   10694: 
                   10695:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   10696: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   10697: 
                   10698:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   10699: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   10700: 
                   10701:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
1.110     bisitz   10702: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
1.103     bisitz   10703: 
                   10704:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   10705: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   10706: 
                   10707:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.110     bisitz   10708: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Endedatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   10709: 
                   10710:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   10711: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   10712: 
                   10713:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   10714: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   10715: 
                   10716:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   10717: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   10718: 
                   10719:    'Currently set to'
                   10720: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   10721: 
                   10722:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   10723: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   10724: 
                   10725:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   10726: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   10727: 
                   10728:    'Active?'
                   10729: => 'Aktiv?',
                   10730: 
                   10731:    'Send group mail'
                   10732: => 'Gruppen-E-Mail senden', # .n.t.
                   10733: 
                   10734:    'Create boards'
                   10735: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   10736: 
                   10737:    'Edit own posts'
                   10738: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   10739: 
                   10740:    'Hide/Delete any post'
                   10741: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge', # .n.t.
                   10742: 
                   10743:    'View boards'
                   10744: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   10745: 
                   10746:    'Control Access'
                   10747: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   10748: 
                   10749:    'Basic Display'
                   10750: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   10751: 
                   10752:    'Detailed Display'
                   10753: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   10754: 
                   10755:    'View page'
                   10756: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   10757: 
                   10758:    'Modify page'
                   10759: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   10760: 
                   10761:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
                   10762: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.', # n.t.
                   10763: 
1.104     bisitz   10764:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118     bisitz   10765: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   10766: 
                   10767:    'Forwarded message from '
                   10768: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   10769: 
                   10770:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127     bisitz   10771: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104     bisitz   10772: 
                   10773:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   10774: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   10775: 
                   10776:    "'New'  critical message from "
1.127     bisitz   10777: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104     bisitz   10778: 
                   10779:    "'New'  message from "
                   10780: => "Neue Nachricht von ",
                   10781: 
                   10782:    'Refers to'
                   10783: => 'Bezieht sich auf',
                   10784: 
                   10785:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.118     bisitz   10786: => 'Bisherige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10787: 
                   10788:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   10789: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10790: 
                   10791:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   10792: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10793: 
                   10794:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.119     bisitz   10795: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   10796: 
                   10797:    'The subject is 
                   10798: 
                   10799:  [_1]
                   10800: 
                   10801: '
                   10802: => 'Der Betreff lautet 
                   10803: 
                   10804:  [_1]
                   10805: 
                   10806: ',
                   10807: 
                   10808:    'Excerpt'
                   10809: => 'Auszug',
                   10810: 
                   10811:    'Use 
                   10812: 
                   10813:  [_1]
                   10814: 
                   10815: to access the full message.'
                   10816: => 'Ueber 
                   10817: 
                   10818:  [_1]
                   10819: 
                   10820: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   10821: 
                   10822:    'You can reply to this message'
                   10823: => 'Sie koennen auf diese E-Mail antworten.',
                   10824: 
                   10825:    'Please do not reply to this address.'
                   10826: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   10827: 
                   10828:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   10829: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   10830: 
                   10831:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   10832: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   10833: 
                   10834:    'No replies to sender'
                   10835: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   10836: 
                   10837:    'View recent activity'
                   10838: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   10839: 
                   10840:    'Display Message'
                   10841: => 'Nachricht anzeigen',
                   10842: 
                   10843:    'Replying to a Message'
                   10844: => 'Nachricht beantworten',
                   10845: 
                   10846:    'Forwarding a Message'
                   10847: => 'Nachricht weiterleiten',
                   10848: 
1.118     bisitz   10849:    'Forwarding Multiple Messages'
                   10850: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   10851: 
1.104     bisitz   10852:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   10853: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   10854: 
                   10855:    'Upload and Send'
                   10856: => 'Hochladen und Absenden',
                   10857: 
1.105     bisitz   10858:    'Select courses'
                   10859: => 'Kursauswahl',
                   10860: 
                   10861:    '<b>Choose which course(s) to list.</b><br />'
                   10862: => '<b>Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen</b><br />',
                   10863: 
                   10864:    'Display courses'
                   10865: => 'Kurse anzeigen',
                   10866: 
                   10867:    'Public'
                   10868: => 'Öffentlich',
                   10869: 
                   10870:    ' Answer [_1]'
                   10871: => ' Antwort [_1]',
                   10872: 
                   10873:    'EditXML [_1]'
                   10874: => 'XML-Editor [_1]',
                   10875: 
                   10876:    'Not authorized'
                   10877: => 'Nicht berechtigt',
                   10878: 
                   10879:    'An error occured while processing this resource. The author has been notified.'
                   10880: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   10881: 
                   10882:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   10883: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   10884: 
                   10885:    'seconds occured while running &lt;while&gt; on line'
                   10886: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   10887: 
                   10888:    'Student View'
                   10889: => 'Studentische Sicht',
                   10890: 
                   10891:    'Correct answer'
                   10892: => 'Korrekte Antwort',
                   10893: 
                   10894:    'Could not identify problem.'
                   10895: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   10896: 
1.106     bisitz   10897:    'Your Excel spreadsheet'
                   10898: => 'Ihre Excel-Tabelle',
                   10899: 
                   10900:    'Your CSV file'
                   10901: => 'Ihre CSV-Datei',
                   10902: 
                   10903:    'Chart'
                   10904: => 'Chart',
                   10905: 
                   10906:    'Student Data</b>'
                   10907: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   10908: 
                   10909:    'HTML, with links'
                   10910: => 'HTML, mit Links',
                   10911: 
                   10912:    'HTML, with all links'
                   10913: => 'HTML, mit allen Links',
                   10914: 
                   10915:    'HTML, without links'
                   10916: => 'HTML, ohne Links',
                   10917: 
                   10918:    'Output Data'
                   10919: => 'Ausgabedaten',
                   10920: 
                   10921:    'Scores Summary'
                   10922: => 'Punktesumme',
                   10923: 
                   10924:    'Scores Per Problem'
                   10925: => 'Punkte je Aufgabe',
                   10926: 
                   10927:    'Parts Correct'
                   10928: => 'Richtige Teile',
                   10929: 
                   10930:    'fullname'
                   10931: => 'Vollständiger Name',
                   10932: 
                   10933:    'id'
                   10934: => 'ID/Matr.-Nr',
                   10935: 
                   10936:    'Generate Chart'
                   10937: => 'Chart generieren',
                   10938: 
                   10939:    'Select One Student'
                   10940: => 'Einzelnen Studenten wählen',
                   10941: 
                   10942:    'All sections'
                   10943: => 'Alle Sektionen',
                   10944: 
                   10945:    'All groups'
                   10946: => 'Alle Gruppen',
                   10947: 
                   10948:    ' [_1] access status.'
                   10949: => ' [_1] Zugriffsstatus.',
                   10950: 
                   10951:    'Show links in new window:'
                   10952: => 'Links in neuem Fenster öffnen:', # n.t.
                   10953: 
                   10954:    'Summary Tables'
                   10955: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   10956: 
                   10957:    'Average'
                   10958: => 'Durchschnitt',
                   10959: 
                   10960:    'Maximum'
                   10961: => 'Maximum',
                   10962: 
                   10963:    'Click here to return to the chart'
                   10964: => 'Zurück zum Chart',
                   10965: 
                   10966:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   10967: => 'Klick ', # n.t.
                   10968: 
                   10969:    'status'
                   10970: => 'Status',
                   10971: 
                   10972:    'groups'
                   10973: => 'Gruppen',
                   10974: 
                   10975:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   10976: => 'Klick auf Name/Benutzername zeigt zugehöriges Chart',
                   10977: 
                   10978:    'Essay will be hand graded.'
                   10979: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   10980: 
                   10981:    'Text you want to appear by default:'
                   10982: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   10983: 
                   10984: 
                   10985:    'Check as many as you wish in response to the problem.'
                   10986: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   10987: 
                   10988:    'Select portfolio files'
                   10989: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   10990: 
                   10991:    'Select checked files, and continue selecting.'
                   10992: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   10993: 
                   10994:    'Select checked files, and close window'
                   10995: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   10996: 
                   10997:    'Copy of'
                   10998: => 'Kopie von',
                   10999: 
                   11000:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   11001: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der im LON-CAPA-System hinterlegten Adresse des angegebenen Benutzers überein.',
                   11002: 
                   11003:    'Overall result: [_1]'
                   11004: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   11005: 
                   11006:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   11007: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   11008: 
                   11009:    'Queue Status'
                   11010: => 'Warteschlangen-Status',
                   11011: 
                   11012:    'Check Mark'
                   11013: => 'Markierung auswählen',
                   11014: 
                   11015:    'Return commented version of [_1] to student.'
                   11016: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Studenten.',
                   11017: 
                   11018:    'Download All Submitted Documents'
                   11019: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   11020: 
                   11021:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
                   11022: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
                   11023: 
                   11024:    'Compose message to student'
                   11025: => 'Nachricht an Studenten erstellen',
                   11026: 
                   11027:    'incl. grades'
                   11028: => 'Bewertung einbinden',
                   11029: 
                   11030:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   11031: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   11032: 
                   11033:    'Set/Change parameters'
                   11034: => 'Parameter setzen/ändern',
                   11035: 
                   11036:    'Grading Feedback'
                   11037: => 'Bewertungs-Feedback',
                   11038: 
                   11039:    'Sending message to [_1]:[_2]'
                   11040: => 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
                   11041: 
                   11042:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   11043: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   11044: 
                   11045:    'You need to specify the username or ID'
                   11046: => 'Sie müssen einen Benutzernamen oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
                   11047: 
                   11048:    'You need to specify at least one grading field'
                   11049: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   11050: 
                   11051:    'Specify a file containing the class scores for current resource'
                   11052: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält',
                   11053: 
                   11054:    'Upload Scores'
                   11055: => 'Bewertungen hochladen',
                   11056: 
                   11057:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   11058: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   11059: 
                   11060:    'Use CODE:'
                   11061: => 'verwende CODE:',
                   11062: 
                   11063:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   11064: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   11065: 
                   11066:    'scores from file' # Upload scores from file
                   11067: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   11068: 
                   11069:    'Process'
                   11070: => 'Verarbeite',
                   11071: 
                   11072:    'clicker file' # Process clicker file
                   11073: => 'Clicker-Datei',
                   11074: 
                   11075:    'Grade'
                   11076: => 'Bewerte',
                   11077: 
                   11078:    'scantron forms' # Grade scantron forms
                   11079: => 'Scantron-Formulare',
                   11080: 
                   11081:    'Verify'
                   11082: => 'Überprüfen',
                   11083: 
                   11084:    'receipt'
                   11085: => 'Nachweis-Nr.',
                   11086: 
                   11087:    'Manage'
                   11088: => 'Verwalten',
                   11089: 
                   11090:    'access times' # Manage access times
                   11091: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   11092: 
                   11093:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   11094: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   11095: 
                   11096:    'Specify a file containing the clicker information for this resource'
                   11097: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält',
                   11098: 
                   11099:    'Upload File'
                   11100: => 'Datei hochladen',
                   11101: 
                   11102:    'Award points just for participation'
                   11103: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   11104: 
                   11105:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   11106: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   11107: 
                   11108:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   11109: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   11110: 
                   11111:    'Percentage points for correct solution'
                   11112: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   11113: 
                   11114:    'Percentage points for incorrect solution'
                   11115: => 'Przentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
                   11116: 
                   11117:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   11118: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   11119: 
                   11120:    'Score based on attendance only'
                   11121: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   11122: 
                   11123:    'Correctness determined by the following IDs'
                   11124: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   11125: 
                   11126:    'specified'
                   11127: => 'angegeben',
                   11128: 
                   11129:    'No IDs found to determine correct answer'
                   11130: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   11131: 
                   11132:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   11133: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   11134: 
                   11135:    'Scanning clicker file'
                   11136: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   11137: 
                   11138:    'Found [_1] question(s)'
                   11139: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   11140: 
                   11141:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   11142: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   11143: 
                   11144:    'Clicker registered more than once'
                   11145: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   11146: 
                   11147:    'Unregistered Clicker'
                   11148: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   11149: 
                   11150:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   11151: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   11152: 
                   11153:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   11154: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   11155: 
                   11156:    'Found [_1] entries for grading!'
                   11157: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   11158: 
                   11159:    'Found no questions.'
                   11160: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   11161: 
                   11162:    'Finalize Grading'
                   11163: => 'Bewertung abschließen',
                   11164: 
                   11165:    'Question [_1]'
                   11166: => 'Frage [_1]',
                   11167: 
                   11168:    'Assigning grades based on clicker file'
                   11169: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   11170: 
                   11171:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   11172: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   11173: 
                   11174:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   11175: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   11176: 
                   11177:    'Correct answer: [_1]'
                   11178: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   11179: 
                   11180:    'Successfully stored grades for [_1] student(s).'
                   11181: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [_1] Studenten.',
                   11182: 
                   11183:    'Grading Menu'
                   11184: => 'Bewertungsmenü',
                   11185: 
                   11186:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   11187: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   11188: 
                   11189:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   11190: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   11191: 
                   11192:    'File not found'
                   11193: => 'Datei nicht gefunden',
                   11194: 
                   11195:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   11196: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   11197: 
                   11198:    'An error occured while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   11199: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   11200: 
                   11201:    'CourseID'
                   11202: => 'Kurs-ID',
                   11203: 
                   11204:    'DocID'
                   11205: => 'Dokumenten-ID',
                   11206: 
                   11207:    'Username, password and domain need to be specified.'
                   11208: => 'Benutzername, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
                   11209: 
                   11210:    'Untitled Resource'
                   11211: => 'Unbenannte Ressource',
                   11212: 
                   11213:    'Not Available'
                   11214: => 'Nicht verfügbar',
                   11215: 
                   11216:    'Clear'
                   11217: => 'Leeren',
                   11218: 
1.107     bisitz   11219:    'There are no parameters.'
                   11220: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   11221: 
                   11222:    'enroll type/action'
                   11223: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   11224: 
                   11225:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   11226: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   11227: 
                   11228:    'Saved.'
                   11229: => 'Gespeichert.',
                   11230: 
                   11231:    'An error occured while saving.'
                   11232: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11233: 
                   11234:    'Reverted.'
                   11235: => 'Reverted.', # ??? 2007-12-06
                   11236: 
                   11237:    'Title in map'
                   11238: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11239: 
                   11240:    'Filename of resource'
                   11241: => 'Dateiname der Ressource',
                   11242: 
                   11243:    'Link to published resource'
                   11244: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11245: 
                   11246:    'Link to resource in Construction Space'
                   11247: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11248: 
                   11249:    'Resource space'
                   11250: => 'Ressourcenbereich',
                   11251: 
                   11252:    'Construction space'
                   11253: => 'Konstruktionsbereich',
                   11254: 
                   11255:    'discard'
                   11256: => 'verwerfen',
                   11257: 
                   11258:    'Change Order'
                   11259: => 'Reihenfolge ändern',
                   11260: 
                   11261:    'Sort Imported Resources'
                   11262: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11263: 
                   11264:    'Finalize order of resources'
                   11265: => 'Reihenfolge der Ressourcen',
                   11266: 
                   11267:    'Recover Deleted'
                   11268: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11269: 
                   11270:    'Recover Removed Resources'
                   11271: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11272: 
                   11273:    'Recover Checked'
                   11274: => 'Ausgewählte wiederherstellen',
                   11275: 
                   11276:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11277: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11278: 
                   11279:    'No information available'
                   11280: => 'Keine Information verfügbar',
                   11281: 
                   11282:    'Creating new file [_1]'
                   11283: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11284: 
                   11285:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, \'None\''
1.113     bisitz   11286: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitten einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie \'nichts\'.',
1.107     bisitz   11287: 
                   11288:    'Associate Resource With Selected Course'
                   11289: => 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs',
                   11290: 
                   11291:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11292: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11293: 
                   11294:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11295: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11296: 
                   11297:    'not available'
                   11298: => 'nicht verfügbar',
                   11299: 
                   11300:    'most recent version'
                   11301: => 'neueste Version',
                   11302: 
                   11303:    'information not available'
                   11304: => 'Information nicht verfügbar',
                   11305: 
                   11306:    'Num Student'
                   11307: => 'Anz. Studenten',
                   11308: 
                   11309:    'Degree of Difficulty'
                   11310: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11311: 
                   11312:    'Degree of Discrimination'
                   11313: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11314: 
                   11315:    'Time of computation'
                   11316: => 'Zeit der Erstellung',
                   11317: 
                   11318:    'Messages deleted.'
                   11319: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11320: 
                   11321:    'Error deleting messages'
                   11322: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11323: 
                   11324:    'Messages cleared.'
                   11325: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11326: 
                   11327:    'Error clearing messages'
                   11328: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11329: 
                   11330:    'Delete Messages for this Resource'
                   11331: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11332: 
                   11333:    'Back To Directory'
                   11334: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11335: 
                   11336:    'Associated with course [_1]'
                   11337: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11338: 
                   11339:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11340: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11341: 
                   11342:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11343: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11344: 
                   11345:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11346: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11347: 
                   11348:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11349: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11350: 
                   11351:    'Home'
1.118     bisitz   11352: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   11353: 
                   11354:    'Usage Statistics'
                   11355: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11356: 
                   11357:    'Courses/Network Hits'
                   11358: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11359: 
                   11360:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11361: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11362: 
                   11363:    'External Resource, preview not enabled'
                   11364: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11365: 
                   11366:    'Somewhere something went wrong - please help us to find out what.'
                   11367: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen - bitte helfen Sie uns herauszufinden, was!',
                   11368: 
                   11369:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11370: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11371: 
1.123     bisitz   11372:    'Your information,
                   11373:  together with internal debugging information, will be emailed to the system 
                   11374: and server administrators.' # br!
                   11375: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11376: 
1.107     bisitz   11377:    'Your information, together with internal debugging information, will be emailed to the system and server administrators.'
                   11378: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11379: 
                   11380:    'Send Information'
                   11381: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11382: 
                   11383:    'Please describe what you did just before this screen came up'
                   11384: => 'Bitte beschreiben Sie, was Sie unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien getan haben.',
                   11385: 
                   11386:    'Is this problem reproducible?'
                   11387: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11388: 
                   11389:    'Yes!'
                   11390: => 'Ja!',
                   11391: 
                   11392:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11393: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11394: 
                   11395:    'Thank you for your help!'
                   11396: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11397: 
                   11398:    'Internal info:'
                   11399: => 'Interne Information:',
                   11400: 
                   11401:    'Report submitted'
                   11402: => 'Bericht gesendet',
                   11403: 
1.122     bisitz   11404:    'Sending Error Report'
                   11405: => 'Fehlerbericht senden',
                   11406: 
1.107     bisitz   11407:    'Thank you!'
                   11408: => 'Danke!',
                   11409: 
                   11410:    'Warning: Report not submitted'
                   11411: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   11412: 
                   11413:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
                   11414: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.', # n.t.
                   11415: 
1.108     bisitz   11416:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   11417: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   11418: 
                   11419:    'error(s)'
                   11420: => 'Fehler',
                   11421: 
                   11422:    'Please fill out all fields below'
                   11423: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   11424: 
                   11425:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
                   11426: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studenten sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
                   11427: 
                   11428:    'Parameters'
                   11429: => 'Parameter',
                   11430: 
                   11431: 
                   11432:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   11433: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   11434: 
                   11435:    'Score on each Problem Part'
                   11436: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   11437: 
                   11438:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   11439: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   11440: 
                   11441:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   11442: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   11443: 
                   11444:    'Unable to retrieve course information.'
                   11445: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   11446: 
1.109     bisitz   11447:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   11448: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   11449: 
                   11450:    'View or modify a course'
                   11451: => 'Kurseinstellungen', # long version: 'Kurseinstellungen betrachten oder ändern',
                   11452: 
                   11453:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   11454: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11455: 
1.119     bisitz   11456:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   11457: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11458: 
1.109     bisitz   11459:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
                   11460: => 'Betrachten oder Ändern der Kurseinstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
                   11461: 
                   11462:    'Manage course users'
                   11463: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   11464: 
                   11465:    'Upload a File of Course Users'
                   11466: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   11467: 
                   11468:    'Add/Modify a Single Course User'
                   11469: => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
                   11470: 
                   11471:    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
1.123     bisitz   11472: => 'Kursteilnehmerliste / Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
1.109     bisitz   11473: 
                   11474:    'Edit Custom Roles'
1.125     bisitz   11475: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109     bisitz   11476: 
                   11477:    'Enroll a Single Student'
1.110     bisitz   11478: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   11479: 
1.130     bisitz   11480:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   11481: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.109     bisitz   11482: 
                   11483:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   11484: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   11485: 
                   11486:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   11487: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   11488: 
                   11489:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   11490: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   11491: 
                   11492:    'Unable to find section for this student'
                   11493: => 'Konnte für diesen Studenten keine Sektion finden.',
                   11494: 
                   11495:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   11496: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   11497: 
                   11498:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   11499: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   11500: 
                   11501:    'Custom role'
1.125     bisitz   11502: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.109     bisitz   11503: 
                   11504:    'Role: '
                   11505: => 'Rolle: ',
                   11506: 
                   11507:    'Identify fields in uploaded list'
                   11508: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   11509: 
                   11510:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   11511: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   11512: 
1.133   ! bisitz   11513:    'Default domain'
        !          11514: => 'Voreingestellte Domäne',
        !          11515: 
1.109     bisitz   11516:    'Change authentication for existing users to these settings?'
                   11517: => 'In diesen Einstellungen die Authentifizierung für existierende Benutzer ändern?',
                   11518: 
                   11519:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   11520: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   11521: 
                   11522:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
                   11523: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
                   11524: 
                   11525:    'Settings for assigning roles:'
                   11526: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
                   11527: 
                   11528:    'Pick the action to take on roles for these users:'
                   11529: => 'Wählen Sie die Aktion aus, dei bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
                   11530: 
                   11531:    'No role changes'
                   11532: => 'Keine Rollenänderungen',
                   11533: 
                   11534:    'Add a domain role'
                   11535: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   11536: 
                   11537:    'Add a course role'
                   11538: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   11539: 
                   11540:    'Default role'
                   11541: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   11542: 
                   11543:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
                   11544: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11545: 
                   11546:    'Default role and section'
                   11547: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   11548: 
                   11549:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
                   11550: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
                   11551: 
                   11552:    'Default role and/or section(s)'
                   11553: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   11554: 
                   11555:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   11556: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11557: 
                   11558:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
                   11559: => 'Anzeige von Studenten mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
                   11560: 
                   11561:    'Students selected from this list can be dropped.'
                   11562: => 'Studenten, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
                   11563: 
                   11564:    'Update ID/Student Number in courses in which user is Active/Future student,<br />(if forcing change).'
                   11565: => 'Aktualisierung der ID/Matrikelnummer in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftiger Student ist<br />(falls Änderung erzwungen wird). ',
                   11566: 
                   11567:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133   ! bisitz   11568: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109     bisitz   11569: 
                   11570:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   11571: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   11572: 
                   11573:    'Unable to set default access dates for course.'
                   11574: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   11575: 
                   11576:    'Please select'
                   11577: => 'Bitte wählen',
                   11578: 
                   11579:    'User Status: [_1]'
                   11580: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   11581: 
                   11582:    'Role Type: [_1]'
                   11583: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   11584: 
                   11585:    'Any role'
                   11586: => 'Beliebige Rolle',
                   11587: 
                   11588:    'Role: [_1]'
                   11589: => 'Rolle: [_1]',
                   11590: 
                   11591:    'Select Course(s)'
                   11592: => 'Kurs(e) auswählen',
                   11593: 
                   11594:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   11595: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   11596: 
                   11597:    'There are no co-authors to display.'
                   11598: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11599: 
                   11600:    'There are no users with domain roles to display.'
                   11601: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   11602: 
                   11603:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   11604: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11605: 
                   11606:    'There are no course users to display'
                   11607: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11608: 
                   11609:    'There are no course users to display.'
                   11610: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11611: 
                   11612:    'There are no users matching the search criteria.'
                   11613: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   11614: 
                   11615:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   11616: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   11617: 
1.131     bisitz   11618:    'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
                   11619: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
                   11620: 
1.109     bisitz   11621:    ' for a single user?'
1.131     bisitz   11622: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109     bisitz   11623: 
                   11624:    ' for multiple users?'
1.131     bisitz   11625: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109     bisitz   11626: 
                   11627:    'Proceed'
                   11628: => 'Weiter',
                   11629: 
                   11630:    'Action to take for selected users'
                   11631: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   11632: 
1.131     bisitz   11633:    'Behavior of clickable username link for each user'
                   11634: => 'Verhalten der Benutzernamen-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzernamen-Links eines jeden Benutzers',
1.109     bisitz   11635: 
                   11636:    "Display a user's personal page"
1.120     bisitz   11637: => "Über-mich-Seite anzeigen",
1.109     bisitz   11638: 
                   11639:    "Modify a user's information"
                   11640: => "Benutzerdaten ändern",
                   11641: 
                   11642:    'Course(s): description, section(s), status'
                   11643: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   11644: 
                   11645:    "Click on a username to view the user's personal page."
                   11646: => "Klicken Sie auf einen Benutzernamen, um dessen persönliche 'Über-mich-Seite' anzuschauen.",
                   11647: 
                   11648:    'auto'
                   11649: => 'automatisch',
                   11650: 
                   11651:    'manual'
                   11652: => 'manuell',
                   11653: 
                   11654:    'Unlock'
                   11655: => 'Entsperren',
                   11656: 
                   11657:    'Lock'
                   11658: => 'Sperren',
                   11659: 
                   11660:    'Domain Roles'
                   11661: => 'Domänen-Rollen',
                   11662: 
                   11663:    'Co-Author Roles'
                   11664: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   11665: 
                   11666:    'Course Roles'
                   11667: => 'Kurs-Rollen',
                   11668: 
                   11669:    'Date and Section selector'
                   11670: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   11671: 
                   11672:    'Date selector'
                   11673: => 'Datums-Selektor',
                   11674: 
                   11675:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   11676: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11677: 
                   11678:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   11679: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11680: 
                   11681:    'Choose an action to take for selected users'
                   11682: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   11683: 
                   11684:    'New section to assign'
                   11685: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   11686: 
                   11687:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   11688: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   11689: 
                   11690:    'New section'
                   11691: => 'Neue Sektion',
                   11692: 
                   11693:    'Course - '
                   11694: => 'Kurs - ',
                   11695: 
                   11696:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   11697: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11698: 
                   11699:    'Users in course with future [_1] roles'
                   11700: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11701: 
                   11702:    'Users in course with active [_1] roles'
                   11703: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11704: 
                   11705:    'All users in course'
                   11706: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   11707: 
                   11708:    'All users in course with [_1] roles'
                   11709: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   11710: 
                   11711:    'only users in section "[_1]"'
                   11712: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   11713: 
                   11714:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   11715: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   11716: 
                   11717:    ' and not in any group'
                   11718: => ' und in keiner Gruppe',
                   11719: 
                   11720:    ' and members of group: "[_1]"'
                   11721: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11722: 
                   11723:    'only users affiliated with no section'
                   11724: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   11725: 
                   11726:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   11727: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   11728: 
                   11729:    'only users not in any group'
                   11730: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   11731: 
                   11732:    ' and also not in any group'
                   11733: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   11734: 
                   11735:    'only members of group: "[_1]"'
                   11736: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11737: 
                   11738:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   11739: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   11740: 
                   11741:    'Author space for <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>'
                   11742: => 'Autorenbereich für <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>',
                   11743: 
                   11744:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   11745: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   11746: 
                   11747:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   11748: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11749: 
                   11750:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   11751: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11752: 
                   11753:    'All co-authors'
                   11754: => 'Alle Co-Autoren',
                   11755: 
                   11756:    'All co-authors with [_1] roles'
                   11757: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   11758: 
                   11759:    'Domain - '
                   11760: => 'Domäne - ',
                   11761: 
                   11762:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   11763: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11764: 
                   11765:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   11766: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11767: 
                   11768:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   11769: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11770: 
                   11771:    'All users in domain'
                   11772: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   11773: 
                   11774:    'All users in domain with [_1] roles'
                   11775: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   11776: 
                   11777:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   11778: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11779: 
                   11780:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   11781: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11782: 
                   11783:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   11784: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11785: 
                   11786:    'All users with co-author roles in domain'
                   11787: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   11788: 
                   11789:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   11790: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   11791: 
                   11792:    'All courses in domain'
                   11793: => 'alle Kurse in der Domäne',
                   11794: 
                   11795:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   11796: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   11797: 
                   11798:    'Selected courses in domain'
                   11799: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   11800: 
                   11801:    'All courses in domain'
                   11802: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   11803: 
                   11804:    'users with expired [_1] roles'
                   11805: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11806: 
                   11807:    'users with future [_1] roles'
                   11808: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11809: 
                   11810:    'users with active [_1] roles'
                   11811: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11812: 
                   11813:    'all users'
                   11814: => 'alle Benutzer',
                   11815: 
                   11816:    'users with [_1] roles'
                   11817: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   11818: 
                   11819:    'There are no students to drop.'
                   11820: => 'Es gibt keine Studenten, die ausgeschlossen werden könnten.',
                   11821: 
                   11822:    'Upload a file containing information about users'
                   11823: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   11824: 
                   11825:    'Upload file of users'
                   11826: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   11827: 
                   11828:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   11829: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   11830: 
                   11831:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   11832: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine CSV-Datei',
                   11833: 
                   11834:    'Unable to enroll users'
                   11835: => 'Konnte Studenten nicht den Kurs belegen lassen!',
                   11836: 
                   11837:    'No Kerberos domain was specified.'
                   11838: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben!',
                   11839: 
                   11840:    'Enrolling Users'
                   11841: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   11842: 
                   11843:    'Updating Co-authors'
                   11844: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   11845: 
                   11846:    'Adding/Modifying Users'
                   11847: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   11848: 
                   11849:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   11850: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   11851: 
                   11852:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   11853: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   11854: 
                   11855:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
1.110     bisitz   11856: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   11857: 
                   11858:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
1.110     bisitz   11859: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   11860: 
                   11861:    'Section names and group names must be distinct.'
                   11862: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   11863: 
                   11864:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
1.110     bisitz   11865: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   11866: 
                   11867:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   11868: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   11869: 
                   11870:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   11871: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   11872: 
                   11873:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
                   11874: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studenten in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
                   11875: 
                   11876:    '<b>[_1]</b>: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   11877: => '<b>[_1]</b>: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
                   11878: 
                   11879:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   11880: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   11881: 
                   11882:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
                   11883: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   11884: 
                   11885:    '<b>[_1]</b>: Unable to add co-author.  No password specified.'
                   11886: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   11887: 
                   11888:    '<b>[_1]</b>: Unable to add user.  No password specified.'
                   11889: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   11890: 
                   11891:    'Processed [quant,_1,user].'
                   11892: => '[quant,_1,user] verarbeitet.',
                   11893: 
                   11894:    'Roles added for [quant,_1,user].'
                   11895: => 'Rollen für [quant,_1,user] hinzugefügt.',
                   11896: 
                   11897:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   11898: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   11899: 
                   11900:    'No roles added'
                   11901: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   11902: 
                   11903:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   11904: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   11905: 
                   11906:    'Students to Drop'
                   11907: => 'Auszuschließende Studenten',
                   11908: 
                   11909:    'There are no students with current/future access to the course.'
                   11910: => 'Es exisitieren keine Studenten mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
                   11911: 
                   11912:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add/modify: [_2]'
1.122     bisitz   11913: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   11914: 
                   11915:    '<b>[_1]</b>:  Unable to modify authentication: [_2]'
                   11916: => '<b>[_1]</b>:  Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
                   11917: 
                   11918:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add role: [_2]'
                   11919: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
                   11920: 
                   11921:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   11922: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   11923: 
                   11924:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11925: => "Entzogene Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11926: 
                   11927:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11928: => "Gelöschte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11929: 
                   11930:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11931: => "Reaktivierte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11932: 
                   11933:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11934: => "Aktivierte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11935: 
                   11936:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11937: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11938: 
                   11939:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11940: => "Geänderte Sektion für Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11941: 
                   11942:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11943: => "Entzogene Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11944: 
                   11945:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11946: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11947: 
                   11948:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11949: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11950: 
                   11951:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11952: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11953: 
                   11954:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11955: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11956: 
                   11957:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11958: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11959: 
                   11960:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11961: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11962: 
                   11963:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11964: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11965: 
                   11966:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11967: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] entzogen.',
                   11968: 
                   11969:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11970: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] gelöscht.',
                   11971: 
                   11972:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11973: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] reaktiviert.',
                   11974: 
                   11975:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11976: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] aktiviert.',
                   11977: 
                   11978:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11979: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] geändert.',
                   11980: 
                   11981:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11982: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] geändert.',
                   11983: 
                   11984:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11985: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] entzogen.',
                   11986: 
                   11987:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   11988: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   11989: 
                   11990:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   11991: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   11992: 
                   11993:    'Display current class roster'
                   11994: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   11995: 
                   11996:    'No section'
                   11997: => 'Keine Sektion',
                   11998: 
                   11999:    'List Users'
                   12000: => 'Benutzer anzeigen',
                   12001: 
                   12002:    'Pick custom role'
1.125     bisitz   12003: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109     bisitz   12004: 
                   12005:    'Advanced Role'
                   12006: => 'Erweiterte Rolle',
                   12007: 
                   12008:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130     bisitz   12009: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109     bisitz   12010: 
                   12011:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   12012: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   12013: 
                   12014:    'Generate anonymous statistics'
                   12015: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   12016: 
                   12017:    'Modify grade queue'
                   12018: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   12019: 
                   12020:    'Grade items in grading queue'
                   12021: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   12022: 
                   12023:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   12024: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   12025: 
                   12026:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   12027: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   12028: 
                   12029:    'Print for other users and entire course'
                   12030: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   12031: 
                   12032:    'Get identity behind anonymous postings'
                   12033: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   12034: 
                   12035:    'View grades'
                   12036: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   12037: 
                   12038:    "Access to What's New page"
                   12039: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   12040: 
                   12041:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   12042: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   12043: 
                   12044:    'Update Users'
                   12045: => 'Benutzer aktualisieren',
                   12046: 
                   12047:    'Create/modify a user'
                   12048: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12049: 
                   12050:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
                   12051: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerinformationen oder Rollen',
                   12052: 
                   12053:    'Add/modify a single user'
                   12054: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12055: 
                   12056:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   12057: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   12058: 
                   12059:    'Upload a File of Users'
                   12060: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12061: 
                   12062:    'Add/Modify a Single User'
                   12063: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12064: 
                   12065:    'create new user if required'
                   12066: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   12067: 
                   12068:    'Manage Multiple Users'
                   12069: => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12070: 
                   12071:    'Create/Modify user'
                   12072: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   12073: 
                   12074:    'Visible input'
                   12075: => 'Sichtbare Eingabe',
                   12076: 
                   12077:    'Currently in use'
                   12078: => 'Derzeit in Verwendung',
                   12079: 
1.114     bisitz   12080:    'Modify this user: <span class="LC_cusr_emph">([_1])</span>'
1.119     bisitz   12081: => 'Weitere Änderungen für Benutzer <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>',
1.109     bisitz   12082: 
                   12083:    'Blank Problem'
                   12084: => 'Leere Aufgabe',
                   12085: 
                   12086:    'Chemical Reaction Response'
                   12087: => 'Chemische Reaktion',
                   12088: 
                   12089:    'Click-On-Image Problem'
                   12090: => 'Klick-ins-Bild',
                   12091: 
                   12092:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   12093: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   12094: 
                   12095:    'Custom Response'
                   12096: => 'Customresponse',
                   12097: 
                   12098:    'Data Plot with Numerical Response'
                   12099: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   12100: 
                   12101:    'Drop Box'
                   12102: => 'Dropbox',
                   12103: 
                   12104:    'Essay Response'
                   12105: => 'Essay',
                   12106: 
                   12107:    'Exam Upload Resource'
                   12108: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   12109: 
                   12110:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   12111: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   12112: 
                   12113:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12114: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   12115: 
                   12116:    'Formula Response with Samples'
                   12117: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   12118: 
1.117     bisitz   12119:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   12120: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   12121: 
1.126     bisitz   12122:    'Math Response using Computer Algebra System'
                   12123: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System (mathresponse)',
                   12124: 
1.109     bisitz   12125:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12126: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   12127: 
                   12128:    'Numerical Response'
                   12129: => 'Numerisch',
                   12130: 
                   12131:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126     bisitz   12132: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117     bisitz   12133: 
                   12134:    'Option Response - Matching'
                   12135: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   12136: 
                   12137:    'Option Response - Concept Groups'
1.117     bisitz   12138: => 'Zurodnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   12139: 
1.117     bisitz   12140:    'Matching Response'
                   12141: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   12142: 
                   12143:    'Option Response - True/False'
1.117     bisitz   12144: => 'Zurodnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   12145: 
                   12146:    'Organic Material Response'
                   12147: => 'Organisches Material',
                   12148: 
                   12149:    'Radio Button Response'
                   12150: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   12151: 
                   12152:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   12153: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   12154: 
                   12155:    'Rank Response'
1.117     bisitz   12156: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   12157: 
                   12158:    'String Response'
1.117     bisitz   12159: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   12160: 
                   12161:    'Display catalog of courses'
                   12162: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
                   12163: 
1.110     bisitz   12164:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   12165: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   12166: 
                   12167:    'Upload a File of Co-authors'
                   12168: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   12169: 
                   12170:    'Add/Modify a Single Co-author'
                   12171: => 'Einzelnen Co-Autor hinzufügen/ändern',
                   12172: 
                   12173:    'Display Co-authors and Manage Multiple Users'
                   12174: => 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12175: 
                   12176:    'No courses match the criteria you selected.'
                   12177: => 'Es exisitieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
                   12178: 
                   12179:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   12180: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   12181: 
                   12182:    'New bridgetask file'
                   12183: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   12184: 
                   12185:    'Create problem'
                   12186: => 'Aufgabe erstellen',
                   12187: 
                   12188:    'Create library'
                   12189: => 'Bibliothek erstellen',
                   12190: 
                   12191:    'Create survey'
                   12192: => 'Umfrage erstellen',
                   12193: 
                   12194:    'Create task'
                   12195: => '"Bridgetask" erstellen',
                   12196: 
                   12197:    'Problem Testing'
                   12198: => 'Testen von Aufgaben',
                   12199: 
                   12200:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   12201: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   12202: 
                   12203:    "Don't Show Any Feedback"
                   12204: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   12205: 
                   12206:    'Change View'
                   12207: => 'Anzeigeart wechseln',
                   12208: 
                   12209:    'Show Default View'
                   12210: => 'Standard-Anzeigeart',
                   12211: 
                   12212:    '[_1] for [_2] versions.'
                   12213: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   12214: 
1.111     bisitz   12215:    'Set new preferred languages to '
                   12216: => 'Bevorzugte Sprache gesetzt auf ',
                   12217: 
                   12218:    'Reset preferred language.'
                   12219: => 'Bevorzugte Sprache zurückgesetzt.',
                   12220: 
                   12221:    'Set new preferred math display to '
                   12222: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, gesetzt auf ',
                   12223: 
                   12224:    'Reset preferred math display.'
                   12225: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, zurückgesetzt.',
                   12226: 
                   12227:    'Set new screenname to '
                   12228: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   12229: 
                   12230:    'Reset screenname.'
                   12231: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   12232: 
                   12233:    'Set new nickname to '
                   12234: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   12235: 
                   12236:    'Reset nickname.'
                   12237: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   12238: 
                   12239:    'Set menu mode to [_1].'
                   12240: => 'Menümodus auf [_1] gesetzt.',
                   12241: 
                   12242:    'Reset '
                   12243: => ' zurückgesetzt',
                   12244: 
                   12245:    'Set message forwarding to '
                   12246: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   12247: 
                   12248:    "Set message forwarding to 'off'."
                   12249: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   12250: 
                   12251:    'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12252: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12253: 
                   12254:    "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12255: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12256: 
                   12257:    'Set critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12258: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12259: 
                   12260:    "Set critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12261: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12262: 
                   12263:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12264: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12265: 
                   12266:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12267: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12268: 
                   12269:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12270: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12271: 
                   12272:    'Set Page Background to '
                   12273: => 'Seitenhintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12274: 
                   12275:    'Set Header Background to '
                   12276: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12277: 
                   12278:    'Set Header Border to '
                   12279: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe gesetzt auf ',
                   12280: 
                   12281:    'Set Font to '
                   12282: => 'Schriftfarbe gesetzt auf ',
                   12283: 
                   12284:    'Set Un-Visited Link to '
                   12285: => 'Farbe für nicht besuchte Links gesetzt auf ',
                   12286: 
                   12287:    'Set Visited Link to '
                   12288: => 'Farbe für besuchte Links gesetzt auf ',
                   12289: 
                   12290:    'Set Active Link to '
                   12291: => 'Farbe für aktive Links gesetzt auf ',
                   12292: 
                   12293:    'Reset Page Background'
                   12294: => 'Seitenhintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12295: 
                   12296:    'Reset Header Background'
                   12297: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12298: 
                   12299:    'Reset Header Border'
                   12300: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe zurückgesetzt',
                   12301: 
                   12302:    'Reset Font.'
                   12303: => 'Schriftfarbe zurückgesetzt.',
                   12304: 
                   12305:    'Reset Un-Visited Link.'
                   12306: => 'Farbe für nicht besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12307: 
                   12308:    'Reset Visited Link.'
                   12309: => 'Farbe für besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12310: 
                   12311:    'Reset Active Link.'
                   12312: => 'Farbe für aktive Links zurückgesetzt.',
                   12313: 
                   12314:    'Freezing Role: [_1]'
                   12315: => 'Einfrieren der Rolle [_1]',
                   12316: 
                   12317:    'Unfreezing Role: [_1]'
                   12318: => 'Einfrieren der Rolle [_1] aufgehoben',
                   12319: 
                   12320:    'No such user: '
                   12321: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12322: 
                   12323:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a <a href="/adm/resetpw">new request</a> for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
                   12324: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Token gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine <a href="/adm/resetpw">neue Anfrage</a> zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben is, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
                   12325: 
                   12326:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
                   12327: => 'Tut mir leid, das erzeugte Token zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
                   12328: 
                   12329:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12330: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12331: 
                   12332:    'Page requested in unexpected context'
                   12333: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12334: 
                   12335:    'Invalid username and/or domain'
                   12336: => 'Ungültiger Benutzername und/oder Domäne',
                   12337: 
                   12338:    'Username and domain were blank'
                   12339: => 'Benutzername und Domäne waren leer',
                   12340: 
                   12341:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12342: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12343: 
                   12344:    'One or more password fields were blank'
                   12345: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12346: 
                   12347:    'Please log out and try again.'
                   12348: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12349: 
                   12350:    'Please try again later.'
                   12351: => 'Bitte versuchen Sie es später nocheinmal.',
                   12352: 
                   12353:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
                   12354: => 'Es ist nicht möglich, ein Token für die Passwortverschlüsselung zu speichern',
                   12355: 
                   12356:    'Could not verify current authentication.'
                   12357: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12358: 
                   12359:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12360: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12361: 
                   12362:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12363: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12364: 
                   12365:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12366: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12367: 
                   12368:    'Valid characters are'
                   12369: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12370: 
                   12371:    'The password for [_1] was successfully changed'
                   12372: => 'Das Passwort für [_1] wurde erfolgreich geändert',
                   12373: 
                   12374:    'The password for [_1] was not changed'
                   12375: => 'Das Passwort für [_1] wurde nicht geändert',
                   12376: 
                   12377:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12378: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12379: 
                   12380:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12381: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12382: 
                   12383:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   12384: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   12385: 
                   12386:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
                   12387: => 'In Diskussionen: Es werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
                   12388: 
                   12389:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   12390: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   12391: 
                   12392:    'The e-mail address entered in row '
                   12393: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   12394: 
1.123     bisitz   12395:    'The e-mail address you entered'
                   12396: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   12397: 
1.111     bisitz   12398:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   12399: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   12400: 
1.120     bisitz   12401:    'Title for the Uploaded Score'
                   12402: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Noten',
                   12403: 
                   12404:    'Title for the Page'
                   12405: => 'Titel der Seite',
                   12406: 
                   12407:    'Title for the Problem'
                   12408: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   12409: 
1.120     bisitz   12410:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   12411: => 'Titel der Dropbox',
                   12412: 
1.120     bisitz   12413:    'Title for the Bulletin Board'
1.111     bisitz   12414: => 'Titel des Schwarzen Bretts',
                   12415: 
                   12416:    'Not a valid user:domain'
                   12417: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   12418: 
                   12419:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   12420: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   12421: 
                   12422:    'About [_99]'
1.120     bisitz   12423: => 'Über-mich-Seite von [_99]',
1.111     bisitz   12424: 
                   12425:    'No info'
                   12426: => 'Keine Information vorhanden',
                   12427: 
                   12428:    'No user information available'
                   12429: => 'Für den Benutzer sind keine Informationen verfügbar.',
                   12430: 
1.113     bisitz   12431:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   12432: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   12433: 
                   12434:    'Unable to create a directory named'
                   12435: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   12436: 
                   12437:    'A file or directory by that name already exists.'
                   12438: => 'Es exisitert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
                   12439: 
                   12440:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   12441: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   12442: 
                   12443:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   12444: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   12445: 
                   12446:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   12447: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   12448: 
                   12449:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   12450: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   12451: 
                   12452:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   12453: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   12454: 
                   12455:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.120     bisitz   12456: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113     bisitz   12457: 
                   12458:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   12459: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   12460: 
                   12461:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   12462: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   12463: 
                   12464:    'Help on setting up share access'
                   12465: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   12466: 
                   12467:    'Help on changing settings'
                   12468: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   12469: 
                   12470:    'Help on removing share access'
                   12471: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   12472: 
                   12473:    'Public access: [_1]'
                   12474: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   12475: 
                   12476:    'Dates available'
                   12477: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   12478: 
                   12479:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   12480: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   12481: 
                   12482:    'Passphrase'
                   12483: => 'Passwort',
                   12484: 
                   12485:    'Conditional access: [_1]'
                   12486: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   12487: 
                   12488:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   12489: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   12490: 
                   12491:    'Change Conditions'
                   12492: => 'Bedingungen ändern',
                   12493: 
                   12494:    'Add conditional access'
                   12495: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   12496: 
                   12497:    'based on domain, username, or course affiliation.'
                   12498: => 'basierend auf Domäne, Benutzername oder Kurszugehörigkeit',
                   12499: 
                   12500:    '[_1]-based conditional access: '
                   12501: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   12502: 
                   12503:    'conditions'
                   12504: => 'Bedingungen',
                   12505: 
                   12506:    'condition'
                   12507: => 'Bedingung',
                   12508: 
                   12509:    'Action?'
                   12510: => 'Aktion?',
                   12511: 
                   12512:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   12513: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   12514: 
                   12515:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   12516: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   12517: 
                   12518:    'Type of change'
                   12519: => 'Änderungsart',
                   12520: 
                   12521:    'Access control'
                   12522: => 'Zugriffskontrolle',
                   12523: 
                   12524:    'Additional information'
                   12525: => 'Zusätzliche Informationen',
                   12526: 
                   12527:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   12528: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   12529: 
                   12530:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   12531: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   12532: 
                   12533:    'opened folder'
                   12534: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   12535: 
                   12536:    'closed folder'
                   12537: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   12538: 
                   12539:    'Passphrase-protected'
                   12540: => 'Passwortgeschützt',
                   12541: 
                   12542:    'Conditional'
                   12543: => 'Bedingungsabhängig',
                   12544: 
                   12545:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12546: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12547: 
                   12548:    'File: [_1] deleted.'
                   12549: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   12550: 
                   12551:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   12552: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12553: 
                   12554:    'Access controls also deleted for the file.'
                   12555: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   12556: 
                   12557:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   12558: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   12559: 
                   12560:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   12561: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12562: 
                   12563:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   12564: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   12565: 
                   12566:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   12567: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12568: 
                   12569:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   12570: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12571: 
                   12572:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12573: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12574: 
                   12575:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   12576: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12577: 
                   12578:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   12579: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12580: 
                   12581:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   12582: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   12583: 
                   12584:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   12585: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   12586: 
                   12587:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   12588: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   12589: 
                   12590:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   12591: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   12592: 
                   12593:    'Current access controls defined for this file:'
                   12594: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   12595: 
                   12596:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   12597: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   12598: 
                   12599:    'Deleted'
                   12600: => 'Gelöscht',
                   12601: 
                   12602:    'No end date'
                   12603: => 'Kein Endedatum',
                   12604: 
                   12605:    'Start: '
                   12606: => 'Start: ',
                   12607: 
                   12608:    'End: '
                   12609: => 'Ende: ',
                   12610: 
                   12611:    'Domains: '
                   12612: => 'Domänen: ',
                   12613: 
                   12614:    'Users: '
                   12615: => 'Benutzer: ',
                   12616: 
                   12617:    'New control(s) added'
                   12618: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   12619: 
                   12620:    'Existing control(s) deleted'
                   12621: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   12622: 
                   12623:    'Existing control(s) modified'
                   12624: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   12625: 
                   12626:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   12627: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   12628: 
                   12629:    'Display all access settings for this file'
                   12630: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   12631: 
                   12632:    'Add a roles-based condition'
                   12633: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   12634: 
                   12635:    'New role-based condition'
                   12636: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   12637: 
                   12638:    "Format for users' username:domain information:"
                   12639: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ???
                   12640: 
                   12641:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   12642: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   12643: 
                   12644:    'Number to add: '
                   12645: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   12646: 
                   12647:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   12648: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   12649: 
                   12650:    '[_1] status'
                   12651: => '[_1] status', # ???
                   12652: 
                   12653:    'Files selected from other directories:'
                   12654: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   12655: 
                   12656:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   12657: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   12658: 
                   12659:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   12660: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12661: 
                   12662:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   12663: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   12664: 
                   12665:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   12666: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12667: 
                   12668:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   12669: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   12670: 
                   12671:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   12672: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   12673: 
                   12674:    'Reference Warning'
                   12675: => 'Verweiswarnung',
                   12676: 
                   12677:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   12678: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   12679: 
                   12680:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   12681: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   12682: 
                   12683:    'Delete [_1]?'
                   12684: => '[_1] löschen?',
                   12685: 
                   12686:    'Edit Portfolio File Catalog Information'
1.114     bisitz   12687: => 'Katalogisierungsdaten der Portfoliodateien',
                   12688: 
                   12689:    'Edit Group Portfolio File Catalog Information'
                   12690: => 'Katalogisierungsdaten der Gruppen-Portfoliodateien',
1.113     bisitz   12691: 
                   12692:    'Update'
                   12693: => 'Aktualisieren',
                   12694: 
                   12695:    'domains'
                   12696: => 'domänen',
                   12697: 
                   12698:    'users'
                   12699: => 'benutzer',
                   12700: 
                   12701:    'Access'
                   12702: => 'Zugriff',
                   12703: 
                   12704:    'Conditional: domain-based'
                   12705: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   12706: 
                   12707:    'Conditional: user-based'
                   12708: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   12709: 
                   12710:    'Conditional: course-based'
                   12711: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   12712: 
                   12713:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   12714: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   12715: 
                   12716:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   12717: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   12718: 
                   12719:    'In the course:'
                   12720: => 'Im Kurs',
                   12721: 
                   12722:    'Back'
                   12723: => 'Zurück',
                   12724: 
                   12725:    'Error: no directory name was provided.'
                   12726: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   12727: 
                   12728:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   12729: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   12730: 
                   12731:    'Action disallowed'
                   12732: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   12733: 
                   12734:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   12735: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   12736: 
                   12737:    'upload files'
                   12738: => 'Datei hochzuladen',
                   12739: 
                   12740:    'delete files'
                   12741: => 'Dateien zu löschen',
                   12742: 
                   12743:    'rename files'
                   12744: => 'Dateien umzubennen',
                   12745: 
                   12746:    'set access controls for files'
                   12747: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   12748: 
                   12749:    "in the group's file repository."
                   12750: => "in der Dateisammlung der Gruppe.",
                   12751: 
                   12752:    'in this portfolio.'
                   12753: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   12754: 
                   12755:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   12756: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   12757: 
                   12758:    'Not a valid group for this course'
                   12759: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   12760: 
                   12761:    'Group files for [_1]'
                   12762: => 'Gruppendateien für [_1]',
                   12763: 
                   12764:    'Invalid group'
                   12765: => 'Ungültige Gruppe',
                   12766: 
                   12767:    'No file was selected to upload.'
                   12768: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   12769: 
                   12770:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   12771: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   12772: 
                   12773:    'Edit the meta data'
                   12774: => 'Metadaten ändern',
                   12775: 
1.114     bisitz   12776:    'Pick functionality'
                   12777: => 'Funktion auswählen',
                   12778: 
                   12779:    'Functionality to display/modify'
                   12780: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   12781: 
1.117     bisitz   12782:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   12783: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   12784: 
1.114     bisitz   12785:    'Default color schemes'
                   12786: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   12787: 
                   12788:    'Log-in page options'
                   12789: => 'Optionen für Login-Seite',
                   12790: 
1.133   ! bisitz   12791:    'Default authentication/language/timezone'
        !          12792: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
        !          12793: 
1.114     bisitz   12794:    'Default quotas for user portfolios'
                   12795: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   12796: 
                   12797:    'Auto-enrollment settings'
                   12798: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
                   12799: 
                   12800:    'Auto-update settings'
                   12801: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   12802: 
                   12803:    'Institutional directory searches'
                   12804: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   12805: 
                   12806:    'Contact Information'
                   12807: => 'Kontaktdaten',
                   12808: 
                   12809:    'User creation'
                   12810: => 'Benutzer-Erstellung',
                   12811: 
                   12812:    'User modification'
1.119     bisitz   12813: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   12814: 
1.133   ! bisitz   12815:    'Scantron format file'
        !          12816: => 'Scantron-Format-Datei',
        !          12817: 
        !          12818:    'Cataloging of courses'
        !          12819: => 'Katalogisierung von Kursen',
        !          12820: 
1.114     bisitz   12821:    'Display options'
                   12822: => 'Anzeigeoptionen',
                   12823: 
                   12824:    'Display using: '
                   12825: => 'Anzeige verwendet: ',
                   12826: 
                   12827:    'one column'
                   12828: => 'eine Spalte',
                   12829: 
                   12830:    'two columns'
                   12831: => 'zwei Spalten',
                   12832: 
                   12833:    'Changes made:'
                   12834: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   12835: 
                   12836:    'Back to configuration display'
                   12837: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   12838: 
                   12839:    'No changes made to log-in page settings'
                   12840: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   12841: 
                   12842:    'Post Server Announcements'
                   12843: => 'Server-Bekanntmachung',
                   12844: 
                   12845:    'Post announcements to the system login and roles screen'
                   12846: => 'Bekanntmachung auf System-Login-Seite und Benutzerrollen-Seite',
                   12847: 
                   12848:    '(leave blank to delete announcement)'
                   12849: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu löschen)',
                   12850: 
                   12851:    'Check machines:'
1.119     bisitz   12852: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.114     bisitz   12853: 
                   12854:    'Support Request'
                   12855: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   12856: 
                   12857:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   12858: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   12859: 
                   12860:    'Contact your instructor instead.'
1.130     bisitz   12861: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114     bisitz   12862: 
                   12863:    'Cc'
                   12864: => 'Kopie an (CC)',
                   12865: 
                   12866:    'Your e-mail address'
                   12867: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   12868: 
                   12869:    'Search and Enroll'
                   12870: => 'Suche und Kursbelegung',
                   12871: 
                   12872:    'Search or Add New User'
                   12873: => 'Suche und neuen Benutzer hinzufügen',
                   12874: 
                   12875:    'No username and/or domain provided.'
                   12876: => 'Kein Benutzername und/oder Domäne angegeben.',
                   12877: 
                   12878:    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   12879: => 'Für den Benutzernamen [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
                   12880: 
                   12881:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> for assistance.'
                   12882: => 'Kontaktieren Sie das <a[_1]>Helpdesk</a> für Unterstützung.',
                   12883: 
                   12884:    'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   12885: => 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   12886: 
                   12887:    'Records [_1]'
                   12888: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   12889: 
                   12890:    'Filter [_1]'
                   12891: => 'Filter [_1]',
                   12892: 
                   12893:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   12894: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   12895: 
                   12896:    'History'
                   12897: => 'Historie',
                   12898: 
                   12899:    'Part '
                   12900: => 'Teil ',
                   12901: 
                   12902:    'Transaction [_1]'
                   12903: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   12904: 
                   12905:    'Nothing submitted - no attempts.'
                   12906: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche.',
                   12907: 
                   12908:    'No data.'
                   12909: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   12910: 
                   12911:    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
1.119     bisitz   12912: => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
1.114     bisitz   12913: 
                   12914:    'Open in a new window'
                   12915: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   12916: 
                   12917:    'Revoke user roles'
                   12918: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   12919: 
                   12920:    'Delete user roles'
                   12921: => 'Benutzerrollen löschen',
                   12922: 
                   12923:    'Re-enable expired user roles'
1.131     bisitz   12924: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114     bisitz   12925: 
                   12926:    'Make future user roles active now'
                   12927: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   12928: 
                   12929:    'Change starting/ending dates'
                   12930: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   12931: 
                   12932:    'Change section associated with user roles'
                   12933: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   12934: 
                   12935:    'Modify existing user: '
                   12936: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   12937: 
                   12938:    'Enroll one student: '
                   12939: => 'Einzelnen Studenten eintragen: ',
                   12940: 
                   12941:    'Existing Roles'
                   12942: => 'Bestehende Rollen',
                   12943: 
                   12944:    'Text-based Interface Login'
                   12945: => 'Anmeldung für textbasierte Oberfläche',
                   12946: 
                   12947:    'Select Accessibility Options'
                   12948: => 'Auswahl der Anmeldeoptionen',
                   12949: 
                   12950:    'Suppress rendering of images'
                   12951: => 'Anzeige von Bildern unterbinden',
                   12952: 
                   12953:    'Suppress Java applets'
                   12954: => 'Java-Applets unterbinden',
                   12955: 
                   12956:    'Suppress rendering of embedded multimedia'
                   12957: => 'Eingebettete Multimedia-Objekte unterbinden',
                   12958: 
                   12959:    'Increase font size'
                   12960: => 'Zeichengröße erhöhen',
                   12961: 
                   12962:    'Switch to black and white mode'
                   12963: => 'Schwarz-Weiß-Modus',
                   12964: 
                   12965:    'Remember these settings for next login'
                   12966: => 'Diese Einstellungen für das nächste Anmelden merken',
                   12967: 
1.128     bisitz   12968:    'You are already logged in!'
1.114     bisitz   12969: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   12970: 
                   12971:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]logout[_4].'
                   12972: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]abmelden[_4].',
                   12973: 
                   12974:    'Login problems?'
                   12975: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   12976: 
                   12977:    'Reset password'
                   12978: => 'Passwort zurücksetzen',
                   12979: 
                   12980:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   12981: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   12982: 
                   12983:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   12984: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   12985: 
                   12986:    'Three conditions must be met:'
                   12987: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   12988: 
                   12989:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
                   12990: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrem LON-CAPA-Benutzernamen verknüpft sein.',
                   12991: 
                   12992:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   12993: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   12994: 
                   12995:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   12996: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   12997: 
                   12998:    'Email address in LON-CAPA'
                   12999: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   13000: 
                   13001:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
                   13002: => 'Der von Ihnen angegebene Benutzername konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzername der Domäne [_1] bestätigt werden.',
                   13003: 
                   13004:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   13005: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   13006: 
                   13007:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   13008: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   13009: 
                   13010:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13011: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers/Domäne überein.',
                   13012: 
                   13013:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13014: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   13015: 
                   13016:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   13017: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   13018: 
                   13019:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   13020: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] für die Domäne [_3] kontaktieren.',
                   13021: 
                   13022:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for the [_2] domain.'
                   13023: => 'Sie können eine E-Mail an den Server-Administrator [_1] für die Domäne [_2] schicken.',
                   13024: 
1.115     bisitz   13025:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   13026: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   13027: 
                   13028:    'Owner(s)'
                   13029: => 'Eigentümer',
                   13030: 
                   13031:    'Practice Problem'
                   13032: => 'Übungsaufgabe',
                   13033: 
                   13034:    'Submissions are not permanently recorded'
                   13035: => 'Die Antworten werden nicht permanent gespeichert.',
                   13036: 
1.120     bisitz   13037:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
                   13038: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht permanent gespeichert.',
                   13039: 
1.115     bisitz   13040:    'not graded'
                   13041: => 'keine Punktewertung',
                   13042: 
                   13043:    'Course initialization preference'
                   13044: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   13045: 
                   13046:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   13047: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   13048: 
                   13049:    'Current value is determined by'
                   13050: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   13051: 
                   13052:    'and is set to display'
                   13053: => 'und ist so eingestellt das folgende Seite gezeigt wird:',
                   13054: 
                   13055:    'Page display controlled by'
                   13056: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   13057: 
                   13058:    'If'
                   13059: => 'Falls',
                   13060: 
                   13061:    'Choose course entry'
                   13062: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   13063: 
                   13064:    'Modify course entry'
                   13065: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   13066: 
                   13067:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   13068: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   13069: 
                   13070:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   13071: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   13072: 
                   13073:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   13074: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   13075: 
                   13076:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   13077: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   13078: 
                   13079:    'Create group'
                   13080: => 'Gruppe erstellen',
                   13081: 
                   13082:    'E-mail Address'
                   13083: => 'E-Mail-Adresse',
                   13084: 
                   13085:    'Closes '
                   13086: => 'Schließt am ',
                   13087: 
                   13088:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   13089: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   13090: 
                   13091:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   13092: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
                   13093: 
1.132     bisitz   13094:    '[quant,_1,day]'
                   13095: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   13096: 
                   13097:    '[quant,_1,hour]'
                   13098: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
                   13099: 
                   13100:    '[quant,_1,minute]'
                   13101: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
                   13102: 
                   13103:    '[quant,_1,second]'
                   13104: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
                   13105: 
1.115     bisitz   13106:    'Start Timer?'
                   13107: => 'Timer starten?',
                   13108: 
1.119     bisitz   13109:    'Sign up for time to work.'
                   13110: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   13111: 
                   13112:    'Requesting Another Worktime'
                   13113: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
                   13114: 
                   13115:    'No available times.'
                   13116: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   13117: 
                   13118:    'Return to last resource'
                   13119: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   13120: 
1.115     bisitz   13121:    'My Courses'
                   13122: => 'Meine Kurse',
                   13123: 
                   13124:    '[_1] parts'
                   13125: => '[_1] Teile',
                   13126: 
1.123     bisitz   13127:    'Part: [_1]'
                   13128: => 'Teil [_1]',
                   13129: 
                   13130:    'New Discussion'
                   13131: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   13132: 
                   13133:    'New Email'
                   13134: => 'Neue Nachricht',
                   13135: 
                   13136:    'New Error'
                   13137: => 'Neuer Fehler',
                   13138: 
                   13139:    '(randomly select [_1])'
                   13140: => '(zufällig ausgewählt [_1])',
                   13141: 
                   13142:    '(randomly ordered)'
                   13143: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   13144: 
                   13145:    'No course selected'
                   13146: => 'Kein Kurs gewählt',
                   13147: 
1.115     bisitz   13148:    'Open '
                   13149: => 'Öffnet am ',
                   13150: 
                   13151:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   13152: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   13153: 
                   13154:    'Answer open'
                   13155: => 'Antwort verfügbar am',
                   13156: 
                   13157:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maxium number of tries.'
                   13158: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   13159: 
                   13160:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   13161: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   13162: 
                   13163:    'No, show no feedback at all.'
                   13164: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   13165: 
1.116     bisitz   13166:    'single part'
                   13167: => 'einteilig',
                   13168: 
                   13169:    'Course Page'
                   13170: => 'Kurs-Seite',
                   13171: 
                   13172:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   13173: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13174: 
                   13175:    'Current value is [_1].'
                   13176: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   13177: 
                   13178:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   13179: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13180: 
                   13181:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   13182: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   13183: 
                   13184:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   13185: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   13186: 
                   13187:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   13188: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   13189: 
                   13190:    '(Currently: [_1])'
                   13191: => '(Derzeit: [_1])',
                   13192: 
                   13193:    'The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the "[_1]" page in the course' # [_1]: "<i>What's New</i>"
                   13194: => 'Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurseinstellungen auf der "<i>Was-gibt\'s-Neues-Seite</i>" im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.',
                   13195: 
                   13196:    'Display the [_1] in the course.' # [_1]: '<b>first resource</b>'
                   13197: => 'Anzeige der <b>ersten Ressource</b> im Kurs.',
                   13198: 
                   13199:    'Display the "[_1]" page - a summary of items in the course which require attention.' # [_1]: "<b>What's New</b>"
                   13200: => 'Anzeige der "<b>Was-gibt\'s-Neues-Seite</b> - Übersicht von Elementen, auf die geachtet werden sollte.',
                   13201: 
                   13202:    'Default now set'
                   13203: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   13204: 
                   13205:    'when you select a course role from the roles screen'
                   13206: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   13207: 
                   13208:    'you will be taken to the start of the course.'
                   13209: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   13210: 
                   13211:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   13212: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   13213: 
                   13214:    "Display the What's New page listing course action items"
                   13215: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite, die die Kurs-Aktionselemente auflistet",
                   13216: 
                   13217:    'Go to the start of the course'
                   13218: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   13219: 
                   13220:    'now'
                   13221: => 'jetzt',
                   13222: 
1.117     bisitz   13223:    'No official courses to display for [_1].'
                   13224: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   13225: 
                   13226:    '(Month - Day - Year)'
                   13227: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   13228: 
1.123     bisitz   13229:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   13230: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   13231: 
1.117     bisitz   13232:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   13233: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   13234: 
                   13235:    'Skipping'
                   13236: => 'Ausgelassen:',
                   13237: 
                   13238:    'Notifying host'
                   13239: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   13240: 
                   13241:    'Back to Catalog Information'
                   13242: => 'Zurück zu den Katalogisierungsdaten',
                   13243: 
                   13244:    ' at '
                   13245: => ' in ',
                   13246: 
                   13247:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]").'
                   13248: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]").',
                   13249: 
                   13250:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] or significant figures [_3] need to be adjusted.'
                   13251: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] oder die signifikanten Stellen [_3] angepasst werden müssten.',
                   13252: 
                   13253:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] needs to be adjusted.'
                   13254: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] angepasst werden müsste.',
                   13255: 
                   13256:    'Submission Record'
                   13257: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   13258: 
                   13259:    'Set/Change grades'
                   13260: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   13261: 
                   13262:    'View of the problem'
                   13263: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   13264: 
                   13265:    'Assign Grades'
                   13266: => 'Bewertungen zuweisen',
                   13267: 
                   13268:    'Save &amp; Next'
                   13269: => 'Speichern und weiter',
                   13270: 
                   13271:    '[_1]student(s)'
                   13272: => '[_1]Student(en)',
                   13273: 
                   13274:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
                   13275: => '("Vorherige" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
                   13276: 
                   13277:    'LON-CAPA User Message'
                   13278: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   13279: 
                   13280:    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
                   13281: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studenten für diese Sektion oder diesen Kurs.',
                   13282: 
                   13283:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   13284: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   13285: 
1.118     bisitz   13286:    'Group files'
                   13287: => 'Gruppendateien',
                   13288: 
                   13289:    'One group portfolio file is available.'
                   13290: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   13291: 
                   13292:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   13293: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   13294: 
                   13295:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   13296: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   13297: 
                   13298:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   13299: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   13300: 
                   13301:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   13302: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   13303: 
                   13304:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   13305: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   13306: 
                   13307:    'Group Portfolio files'
                   13308: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13309: 
                   13310:    'Viewable portfolio files.'
                   13311: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13312: 
                   13313:    'Viewable portfolio files'
                   13314: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13315: 
                   13316:    'Viewable group portfolio files'
                   13317: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13318: 
                   13319:    'Display file listing'
                   13320: => 'Dateienliste anzeigen',
                   13321: 
                   13322:    'Portfolio files for [_1]'
                   13323: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   13324: 
                   13325:    'File access type: '
                   13326: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   13327: 
                   13328:    'Update display'
                   13329: => 'Anzeige aktualisieren',
                   13330: 
                   13331:    'Course Information page'
                   13332: => 'Kursinformations-Seite',
                   13333: 
                   13334:    'Information about [_1]'
                   13335: => 'Über-mich-Seite von [_1]',
                   13336: 
                   13337:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   13338: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   13339: 
                   13340:    'File Type Displayed: [_1]'
                   13341: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   13342: 
                   13343:    'All file types'
                   13344: => 'Alle Dateitypen',
                   13345: 
                   13346:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1]. You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_2]-tag'
                   13347: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1]. Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_2]-Tag verwenden.',
                   13348: 
                   13349: 
                   13350:    'Select&nbsp;All'
                   13351: => 'Alle&nbsp;auswählen',
                   13352: 
                   13353:    'Select&nbsp;Common&nbsp;Only'
                   13354: => 'Nur&nbsp;Gebräuchliche&nbsp;auswählen',
                   13355: 
                   13356:    'Add Selection for:'
                   13357: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   13358: 
                   13359:    'Problem&nbsp;Dates'
                   13360: => 'Aufgaben-Zeitfenster',
                   13361: 
                   13362:    'Content&nbsp;Dates'
                   13363: => 'Inhalts-Zeitfenster',
                   13364: 
                   13365:    'Discussion&nbsp;Settings'
                   13366: => 'Diskussionen',
                   13367: 
                   13368:    'Visibilities'
                   13369: => 'Sichtbarkeit',
                   13370: 
                   13371:    'Part&nbsp;Parameters'
                   13372: => 'Aufgabenteile',
                   13373: 
                   13374:    'Unselect&nbsp;All'
                   13375: => 'Auswahl&nbsp;komplett&nbsp;aufheben',
                   13376: 
                   13377:    'Problem Opening Date'
                   13378: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   13379: 
1.120     bisitz   13380:    'Problem Due Date'
                   13381: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   13382: 
                   13383:    'Problem Answer Date'
                   13384: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   13385: 
                   13386:    'Show Problem Status'
                   13387: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   13388: 
                   13389:    'Weight'
                   13390: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   13391: 
                   13392:    'Maximum Number of Tries'
                   13393: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   13394: 
                   13395:    'Resource hidden from students'
                   13396: => 'Ressource für Studenten verborgen',
                   13397: 
1.118     bisitz   13398:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   13399: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   13400: 
                   13401:    'Not available'
                   13402: => 'Nicht verfügbar',
                   13403: 
                   13404:    'Post Announcement'
                   13405: => 'Bekanntmachung absenden',
                   13406: 
                   13407:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   13408: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   13409: 
                   13410:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
                   13411: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
                   13412: 
                   13413:    'Error - could not obtain lock on email folders record.'
                   13414: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   13415: 
                   13416:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   13417: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   13418: 
                   13419:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   13420: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   13421: 
                   13422:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   13423: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   13424: 
                   13425:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   13426: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   13427: 
                   13428:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   13429: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   13430: 
                   13431:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   13432: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   13433: 
                   13434:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   13435: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   13436: 
                   13437:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   13438: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   13439: 
                   13440:    'Warning: failed to release lock for counter'
                   13441: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
                   13442: 
                   13443:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   13444: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   13445: 
                   13446:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   13447: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   13448: 
                   13449:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   13450: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   13451: 
                   13452:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   13453: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   13454: 
                   13455:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   13456: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13457: 
                   13458:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   13459: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13460: 
                   13461:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   13462: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   13463: 
                   13464:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   13465: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   13466: 
                   13467:    'Select message recipients from the group members listed below.'
                   13468: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Gruppenmitgliederliste.',
                   13469: 
                   13470:    'Send another group email'
                   13471: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   13472: 
                   13473:    'Return to group page'
                   13474: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   13475: 
                   13476:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   13477: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   13478: 
                   13479:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
                   13480: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studenten gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
                   13481: 
                   13482:    'Each of the <b>[quant,_1,message]</b> you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13483: => 'Jede der <b>[quant,_1,Nachricht,Nachrichten]</b>, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13484: 
                   13485:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13486: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13487: 
                   13488:    'Send Reply to'
                   13489: => 'Antworten senden an',
                   13490: 
                   13491:    'Save message for re-use'
                   13492: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   13493: 
                   13494:    'Show re-usable messages'
                   13495: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   13496: 
                   13497:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   13498: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   13499: 
                   13500:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   13501: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   13502: 
                   13503:    'Reply to other recipients'
                   13504: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   13505: 
                   13506:    'Unless you choose otherwise:'
                   13507: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   13508: 
                   13509:    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
                   13510: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
                   13511: 
                   13512:    'original subject'
                   13513: => 'ursprünglicher Betreff',
                   13514: 
                   13515:    "sender's name"
                   13516: => "Name des Absenders",
                   13517: 
                   13518:    'Message begins with:'
                   13519: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   13520: 
                   13521:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   13522: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   13523: 
                   13524:    'username1:domain1: text'
                   13525: => 'Benutzername1:Domäne1: Text',
                   13526: 
                   13527:    'username2:domain2: text'
                   13528: => 'Benutzername2:Domäne2: Text',
                   13529: 
                   13530:    'username3:domain3: text'
                   13531: => 'Benutzername3:Domäne3: Text',
                   13532: 
                   13533:    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
                   13534: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
                   13535: 
                   13536:    'Not allowed'
                   13537: => 'Nicht zulässig',
                   13538: 
                   13539:    'Archived Message'
                   13540: => 'Archivierte Nachrichten',
                   13541: 
                   13542:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   13543: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   13544: 
                   13545:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   13546: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   13547: 
                   13548:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   13549: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   13550: 
                   13551:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119     bisitz   13552: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   13553: 
                   13554:    'Reply To'
                   13555: => 'Antwort an',
                   13556: 
                   13557:    'Current attempts of student (if applicable)'
                   13558: => 'Derzeitige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
                   13559: 
                   13560:    'Current screen output (if applicable)'
                   13561: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   13562: 
                   13563:    'No saved comments yet.'
                   13564: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   13565: 
                   13566:    'No saved comments yet for this resource.'
                   13567: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   13568: 
                   13569:    'Could not deliver message'
                   13570: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   13571: 
                   13572:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   13573: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   13574: 
                   13575:    'Failed to delete the message.'
                   13576: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   13577: 
                   13578:    'Marked [_1] message(s) read'
                   13579: => '[_1] Nachricht(en) als gelesen markiert',
                   13580: 
                   13581:    'Marked [_1] message(s) Unread'
                   13582: => '[_1] Nachricht(en) als ungelesen markiert',
                   13583: 
                   13584:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   13585: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   13586: 
                   13587:    'Failed to move [_1] message(s)'
                   13588: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden.',
                   13589: 
                   13590:    'Moved [_1] message(s)'
                   13591: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) verschoben.',
                   13592: 
                   13593:    'Failed to delete [_1] message(s)'
                   13594: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden.',
                   13595: 
                   13596:    'Deleted [_1] message(s)'
                   13597: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) gelöscht.',
                   13598: 
                   13599:    '[quant,_1,message] forwarded.'
                   13600: => '[quant,_1,Nachricht] weitergeleitet.',
                   13601: 
                   13602:    'Could not forward [quant,_1,message].'
                   13603: => '[quant,_1,Nachricht] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
                   13604: 
                   13605:    'Could not deliver forwarded message.'
                   13606: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   13607: 
                   13608:    'The recipient addresses may need to be corrected'
                   13609: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
                   13610: 
                   13611:    'Mail folder "[_1]" created.'
                   13612: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
                   13613: 
                   13614:    'Creation failed.'
                   13615: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   13616: 
                   13617:    'Mail folder "[_1]" deleted.'
                   13618: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
                   13619: 
                   13620:    'Deletion failed.'
                   13621: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   13622: 
                   13623:    'Mail folder "[_1]" renamed "[_2]".'
                   13624: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
                   13625: 
                   13626:    'Renaming failed.'
                   13627: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   13628: 
                   13629:    'Messages'
                   13630: => 'Nachrichten',
                   13631: 
                   13632:    'Distribute from Uploaded File'
                   13633: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   13634: 
                   13635:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   13636: => 'Kommunikationssperre',
                   13637: 
                   13638:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   13639: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   13640: 
                   13641:    'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.123     bisitz   13642: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studenten dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studenten zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studenten verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119     bisitz   13643: 
                   13644:    'Modify existing communication blocking periods'
                   13645: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   13646: 
                   13647:    'No communication blocks currently saved'
                   13648: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   13649: 
                   13650:    'Duration'
                   13651: => 'Dauer',
                   13652: 
                   13653:    'Event'
                   13654: => 'Veranstaltung',
                   13655: 
                   13656:    'Blocked?'
                   13657: => 'Gesperrt wird...',
                   13658: 
                   13659:    'Add block'
                   13660: => 'Sperre hinzufügen',
                   13661: 
                   13662:    'e.g., Exam 1'
                   13663: => '(z.B. Eingangstest)',
                   13664: 
                   13665:    'Discussion'
                   13666: => 'Diskussionsforen',
                   13667: 
                   13668:    'The following changes were made'
                   13669: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   13670: 
                   13671:    'Add new communication blocking periods'
                   13672: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   13673: 
                   13674:    'Set by'
                   13675: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   13676: 
                   13677:    'Deleted Message'
                   13678: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   13679: 
                   13680:    'Marked Messages Read'
                   13681: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   13682: 
                   13683:    'Marked Messages Unread'
                   13684: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   13685: 
                   13686:    'Moved Messages'
                   13687: => 'Nachrichten verschoben',
                   13688: 
                   13689:    'Deleted Messages'
                   13690: => 'Nachrichten gelöscht',
                   13691: 
                   13692:    'Marked Message as Unread'
                   13693: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   13694: 
                   13695:    'Deleted Folder'
                   13696: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   13697: 
                   13698:    'Renamed Folder'
                   13699: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   13700: 
                   13701:    'username:domain,username:domain,...'
                   13702: => 'Benutzername:Domäne,Benutzername:Domäne,...',
                   13703: 
1.119     bisitz   13704:    'All courses'
                   13705: => 'Alle Kurse',
                   13706: 
                   13707:    'Pick specific course(s):'
                   13708: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
                   13709: 
                   13710:    'Search for a course in the [_1] domain'
                   13711: => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
                   13712: 
                   13713:    'Actions available after selecting a course:'
                   13714: => 'Verfügbare Aktionen nach Wahl eines Kurses:',
                   13715: 
                   13716:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   13717: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   13718: 
                   13719:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   13720: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   13721: 
                   13722:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   13723: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   13724: 
                   13725:    'No existing sections'
                   13726: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
                   13727: 
                   13728:    'Broadcast e-mail to users'
                   13729: => 'Broadcast-Nachricht an Benutzer',
                   13730: 
                   13731:    'Broadcast E-mail'
                   13732: => 'Broadcast-Nachricht',
                   13733: 
                   13734:    'Broadcast e-mail to Domain'
                   13735: => 'Broadcast-Nachricht an Domäne',
                   13736: 
                   13737:    'Send a new e-mail message to selected users from this domain'
                   13738: => 'Senden einer neuen Nachricht an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   13739: 
                   13740:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
                   13741: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter Nachrichten in dieser Domäne',
                   13742: 
                   13743:    'Select Audience'
                   13744: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   13745: 
                   13746:    'Choose e-mail audience'
                   13747: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   13748: 
                   13749:    'Roles:'
                   13750: => 'Rollen:',
                   13751: 
                   13752:    'Courses:'
                   13753: => 'Kurse:',
                   13754: 
                   13755:    '[_1] selected.' # n.t.
                   13756: => '[_1] ausgewählt',
                   13757: 
                   13758:    'Access status:'
                   13759: => 'Zugriffsstatus:',
                   13760: 
                   13761:    'Username -> Email conversion:'
                   13762: => 'Benutzername -> E-Mail-Konvertierung:',
                   13763: 
                   13764:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
                   13765: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus dem Benutzernamen, falls Voreinstellungen fehlen:',
                   13766: 
                   13767: #   'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   13768: #=> 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jede ... in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
                   13769: 
                   13770: #   '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   13771: #=> '(z.B. ...)',
                   13772: 
                   13773:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   13774: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   13775: 
                   13776:    'Authentication Method'
                   13777: => 'Authentifizierungsmethode',
                   13778: 
                   13779:    'Username -> e-mail conversion'
                   13780: => 'Benutzername -> E-Mail-Konvertierung',
                   13781: 
                   13782:    'Internal (LON-CAPA)'
                   13783: => 'LON-CAPA-intern',
                   13784: 
                   13785:    'username@'
                   13786: => 'Benutzername@',
                   13787: 
                   13788:    'Local/Customized'
                   13789: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   13790: 
                   13791:    'Filesystem (UNIX)'
                   13792: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   13793: 
                   13794:    'Compose Message'
                   13795: => 'Nachricht erstellen',
                   13796: 
                   13797:    'No recipients identified'
                   13798: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   13799: 
                   13800:    'Broadcast e-mail display options'
                   13801: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-Nachricht',
                   13802: 
                   13803:    'Date range:'
                   13804: => 'Zeitraum:',
                   13805: 
                   13806:    'Earliest to display:'
                   13807: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   13808: 
                   13809:    'Latest to display:'
                   13810: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   13811: 
                   13812:    'Choose sender(s):'
                   13813: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   13814: 
                   13815:    'Display e-mail'
                   13816: => 'Nachrichten anzeigen',
                   13817: 
                   13818:    'E-mail display'
                   13819: => 'Nachrichten-Anzeige',
                   13820: 
                   13821:    'Display Broadcast e-mail'
                   13822: => 'Anzeige Broadcast-Nachrichten',
                   13823: 
                   13824:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   13825: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   13826: 
                   13827:    'Customrole'
1.125     bisitz   13828: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   13829: 
                   13830:    'Defined by '
                   13831: => 'festgelegt durch ',
                   13832: 
                   13833:    'No students found.'
                   13834: => 'Keine Studenten gefunden.',
                   13835: 
                   13836:    'Expired'
                   13837: => 'Abgelaufen',
                   13838: 
                   13839:    'Spreadsheet'
                   13840: => 'Beurteilungsbogen',
                   13841: 
                   13842:    'Spreadsheet Help'
                   13843: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   13844: 
                   13845:    'Editing Help'
                   13846: => 'Eingabehilfe',
                   13847: 
                   13848:    'Help on printing'
                   13849: => 'Hilfe zum Drucken',
                   13850: 
                   13851:    'Metadata Diffs'
                   13852: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   13853: 
                   13854:    'Retrieve Metadata'
                   13855: => 'Alte Metadaten abrufen',
                   13856: 
                   13857:    'first'
                   13858: => 'Vorname', # !
                   13859: 
                   13860:    'last'
                   13861: => 'Nachname', # !
                   13862: 
                   13863:    'Enter course'
                   13864: => 'Kurs betreten',
                   13865: 
                   13866:    'Total Matches'
                   13867: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   13868: 
                   13869:    'Time Remaining'
                   13870: => 'Verbleibende Zeit',
                   13871: 
                   13872:    'IMPORT'
                   13873: => 'Importieren',
                   13874: 
                   13875:    'Help on slots'
                   13876: => 'Hilfe zu Slots',
                   13877: 
                   13878:    'New user accounts in [_1]'
                   13879: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   13880: 
                   13881:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   13882: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   13883: 
                   13884:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   13885: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   13886: 
                   13887:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   13888: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   13889: 
                   13890:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   13891: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   13892: 
                   13893:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   13894: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   13895: 
                   13896:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   13897: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   13898: 
                   13899:    'Not Open'
                   13900: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   13901: 
                   13902:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   13903: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   13904: 
                   13905:    'Could not handle ambiguous resource reference'
                   13906: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
                   13907: 
                   13908:    'The nature of the problem is unclear'
                   13909: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   13910: 
1.120     bisitz   13911:    'Course Roster'
                   13912: => 'Kursteilnehmerliste',
                   13913: 
                   13914:    'Classlist'
                   13915: => 'Kursteilnehmerliste',
                   13916: 
                   13917:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132     bisitz   13918: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   13919: 
                   13920:    'Student-viewable course roster'
                   13921: => 'Studenteneinsehbare Kursteilnehmerliste',
                   13922: 
                   13923:    'Students with no section'
                   13924: => 'Studenten in keiner Sektion',
                   13925: 
                   13926:    'Students in section "[_1]"'
                   13927: => 'Studenten in Sektion "[_1]"',
                   13928: 
                   13929:    'Students in any section'
                   13930: => 'Studenten in beliebiger Sektion',
                   13931: 
                   13932:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
                   13933: => 'Es werden nur Studenten angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
                   13934: 
                   13935:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   13936: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   13937: 
                   13938:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   13939: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   13940: 
                   13941:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   13942: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   13943: 
                   13944:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   13945: => 'Keiner der [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13946: 
                   13947:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   13948: => 'Keiner der [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13949: 
                   13950:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   13951: => 'Keiner der [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13952: 
                   13953:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   13954: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13955: 
                   13956:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   13957: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13958: 
                   13959:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   13960: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13961: 
                   13962:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   13963: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13964: 
                   13965:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   13966: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13967: 
                   13968:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   13969: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13970: 
                   13971:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
                   13972: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   13973: 
                   13974:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
                   13975: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   13976: 
                   13977:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
                   13978: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   13979: 
                   13980:    'There is only a single student without a section[_1]'
                   13981: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
                   13982: 
                   13983:    'There is only a single student in the section[_1]'
                   13984: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten in der Sektion[_1].',
                   13985: 
                   13986:    'There is only a single student in the course[_1]'
                   13987: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten im Kurs[_1].',
                   13988: 
                   13989:    'There are currently no students to display.'
                   13990: => 'Derzeit gibt es keine Studenten, die angezeigt werden könnten.',
                   13991: 
                   13992:    'Available Portfolio files'
                   13993: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   13994: 
                   13995:    'Name not given'
                   13996: => 'Name nicht vorhanden',
                   13997: 
                   13998:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   13999: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   14000: 
                   14001:    'Error retrieving file information.'
                   14002: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   14003: 
                   14004:    'Your roster setting'
                   14005: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   14006: 
                   14007:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
                   14008: => 'Sie werden derzeit in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14009: 
                   14010:    'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
                   14011: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14012: 
                   14013:    'Include yourself in the roster?'
                   14014: => 'Wollen Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
                   14015: 
                   14016:    'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
                   14017: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
                   14018: 
                   14019:    'Error occurred saving display setting.'
                   14020: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   14021: 
                   14022:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
                   14023: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
                   14024: 
                   14025:    'View course roster'
                   14026: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14027: 
                   14028:    'Change Course Page Preferences'
                   14029: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14030: 
                   14031:    'Change Course Page Pref'
                   14032: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14033: 
                   14034:    'No context.'
                   14035: => 'Kein Kontext.',
                   14036: 
                   14037:    'unable to verify variable URL'
                   14038: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   14039: 
1.122     bisitz   14040:    'Receipt'
                   14041: => 'Empfangsbestätigung',
                   14042: 
                   14043:    'Problems during Course Initialization'
                   14044: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   14045: 
                   14046:    'Try Selecting Again'
                   14047: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   14048: 
                   14049:    '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
                   14050: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
                   14051: 
1.123     bisitz   14052:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.128     bisitz   14053: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut anmelden[_4].',
1.123     bisitz   14054: 
                   14055:    'You did not fill in enough information for the search to be started.  You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
                   14056: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   14057: 
                   14058:    'conditionally hidden'
                   14059: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   14060: 
                   14061:    'Problem Parameters'
                   14062: => 'Aufgabenparameter',
                   14063: 
                   14064:    'No group name provided.'
                   14065: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   14066: 
                   14067:    'Invalid group name provided.'
                   14068: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   14069: 
                   14070:    'Invalid [_1]'
                   14071: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   14072: 
                   14073:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   14074: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   14075: 
                   14076:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
                   14077: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
                   14078: 
                   14079:    'Group membership status - [_1]'
                   14080: => 'Gruppen-Mitgliedschaftsstatus: [_1]',
                   14081: 
                   14082:    'group membership status - [_1]'
                   14083: => 'Gruppen-Mitgliedschaftsstatus: [_1]',
                   14084: 
                   14085:    'There are no membership data to display for this group.'
                   14086: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   14087: 
                   14088:    'Membership status: '
                   14089: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   14090: 
                   14091:    'There are no groups to display in this [_1].'
                   14092: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ???
                   14093: 
                   14094:    'Start Date'
                   14095: => 'Anfangsdatum',
                   14096: 
                   14097:    'End Date'
                   14098: => 'Endedatum',
                   14099: 
                   14100:    'Functionality'
                   14101: => 'Funktionalität',
                   14102: 
                   14103:    'Privileges'
                   14104: => 'Berechtigungen',
                   14105: 
                   14106:    'Any Membership status'
                   14107: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   14108: 
                   14109:    'Active Member'
                   14110: => 'Aktives Mitglied',
                   14111: 
                   14112:    'Former Member'
                   14113: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   14114: 
                   14115:    'Future Member'
                   14116: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   14117: 
                   14118:    'Group Folder - [_1]'
                   14119: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   14120: 
                   14121:    'Group homepage - [_1]'
                   14122: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   14123: 
                   14124:    'A support request has been sent to'
                   14125: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
                   14126: 
                   14127:    'Your support request contained the following information'
                   14128: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   14129: 
                   14130:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
                   14131: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
                   14132: 
                   14133:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
                   14134: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
                   14135: 
                   14136:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
                   14137: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage <b>nicht</b> an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution und auch nicht an den Adminstrator geschickt.',
                   14138: 
                   14139:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
                   14140: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
                   14141: 
                   14142:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
                   14143: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
                   14144: 
                   14145:    'An uploaded screenshot file \'[_1]\' ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   14146: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei \'[_1]\' ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
                   14147: 
1.124     bisitz   14148:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   14149: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   14150: 
                   14151:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   14152: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   14153: 
1.126     bisitz   14154:    'Example'
                   14155: => 'Beispiel',
                   14156: 
                   14157:    'Algebraic Response Problems'
                   14158: => 'Algebraische Aufgaben',
                   14159: 
                   14160:    'Chemistry Problems'
                   14161: => 'Chemische Aufgaben',
                   14162: 
                   14163:    'Free Form Problems'
                   14164: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
                   14165: 
                   14166:    'Handgraded Problems'
                   14167: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
                   14168: 
                   14169:    'Miscellaneous'
                   14170: => 'Verschiedenes',
                   14171: 
                   14172:    'Multiple Choice Problems'
                   14173: => 'Auswahl-Aufgaben',
                   14174: 
                   14175:    'Numerical Problems'
                   14176: => 'Numerische Aufgaben',
                   14177: 
                   14178:    'Language:'
                   14179: => 'Sprache:',
                   14180: 
                   14181:    'Math Rendering:'
                   14182: => 'Formeldarstellung:',
                   14183: 
                   14184:    'Restrict Domain Coordinator Access'
                   14185: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
                   14186: 
                   14187:    'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
                   14188: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
                   14189: 
                   14190:    'Block access to construction space'
                   14191: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
                   14192: 
                   14193:    'jsMath'
                   14194: => 'jsMath',
                   14195: 
                   14196:    'tth (TeX to HTML)'
                   14197: => 'tth (TeX nach HTML)',
                   14198: 
                   14199:    'mimetex (Convert to Images)'
                   14200: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
                   14201: 
                   14202:    'jsMath:'
                   14203: => 'jsMath:',
                   14204: 
                   14205:    'tth (TeX to HTML):'
                   14206: => 'tth (TeX nach HTML):',
                   14207: 
                   14208:    'mimetex (Convert to Images):'
                   14209: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
                   14210: 
                   14211:    '[_1], [_2], or [_3]'
                   14212: => '[_1], [_2] oder [_3]',
                   14213: 
                   14214:    'internal, optional'
                   14215: => 'intern, optional',
                   14216: 
                   14217:    'user:domain,user:domain,...'
                   14218: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
                   14219: 
                   14220:    'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
                   14221: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
                   14222: 
                   14223:    'user:domain,user:domain,*:domain'
                   14224: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
                   14225: 
1.130     bisitz   14226:    'Course members with current access'
                   14227: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   14228: 
                   14229:    'Course members with expired access'
                   14230: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenen Zugriff',
                   14231: 
                   14232:    'Course members with future access'
                   14233: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   14234: 
                   14235:    'Other Roles'
                   14236: => 'Weitere Rollen',
                   14237: 
                   14238:    'Select Author'
                   14239: => 'Autor auswählen',
                   14240: 
                   14241:    'Course Type'
                   14242: => 'Kurstyp',
                   14243: 
                   14244:    'Non-standard Course'
                   14245: => 'Nicht-Standard-Kurs',
                   14246: 
                   14247:    'Switch course role to...'
                   14248: => 'Kursrolle wechseln...',
                   14249: 
1.131     bisitz   14250:    'Message'
                   14251: => 'Nachricht',
                   14252: 
                   14253:    'Time of change'
                   14254: => 'Änderungszeit',
                   14255: 
                   14256:    'active'
                   14257: => 'aktiv',
                   14258: 
                   14259:    'previous'
                   14260: => 'in der Vergangenheit liegend',
                   14261: 
                   14262:    'Access dates to apply for selected users'
                   14263: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   14264: 
                   14265:    'Changes in section affiliation to apply to selected users'
                   14266: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   14267: 
                   14268:    'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   14269: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   14270: 
                   14271:    'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
                   14272: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
                   14273: 
                   14274:    "Retain each user's current section affiliations?"
                   14275: => "Retain each user's current section affiliations?", # ???
                   14276: 
                   14277:    '(Does not apply to student roles).'
                   14278: => '(Betrifft nicht Studentenrollen).',
                   14279: 
                   14280:    '[_1]Show[_2] clicker id'
                   14281: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
                   14282: 
                   14283:    '[_1]Hide[_2] clicker id'
                   14284: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
                   14285: 
1.132     bisitz   14286:    'Catalog:'
                   14287: => 'Katalog:',
                   14288: 
                   14289:    'Main Categories'
                   14290: => 'Hauptkategorien',
                   14291: 
                   14292:    'Official courses (with institutional codes)'
                   14293: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
                   14294: 
                   14295:    'Self-enroll (if permitted)'
                   14296: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
                   14297: 
                   14298:    'Choices:'
                   14299: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
                   14300: 
                   14301:    'Configure User Self-enrollment'
                   14302: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   14303: 
                   14304:    'View Change Logs'
                   14305: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
                   14306: 
                   14307:    'View Log-in History'
                   14308: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
                   14309: 
                   14310:    'Configure Self-enrollment'
                   14311: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   14312: 
                   14313:    'Self-enrollment with a student role'
                   14314: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
                   14315: 
                   14316:    'Users allowed to self-enroll in this course'
                   14317: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
                   14318: 
                   14319:    'Any user in any domain:'
                   14320: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
                   14321: 
                   14322:    'User types:'
                   14323: => 'Benutzertypen',
                   14324: 
                   14325:    'any'
                   14326: => 'beliebig',
                   14327: 
                   14328:    'Additional domain:'
                   14329: => 'Zusätzliche Domäne:',
                   14330: 
                   14331:    'Specific domain:'
                   14332: => 'Bestimmte Domäne:',
                   14333: 
                   14334:    'Other domain:'
                   14335: => 'Andere Domäne:',
                   14336: 
                   14337:    'Restrict self-enrollment to registered students'
                   14338: => 'Selbsteintragung auf registrierte Studenten beschränken',
                   14339: 
                   14340:    'Dates self-enrollment available'
                   14341: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
                   14342: 
                   14343:    'Starts'
                   14344: => 'Startet',
                   14345: 
                   14346:    'Ends'
                   14347: => 'Endet',
                   14348: 
                   14349:    'Course access dates for self-enrolled users'
                   14350: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteingetragene Benutzer',
                   14351: 
                   14352:    'Section assigned to self-enrolled users'
                   14353: => 'Den selbsteingetragenen Benutzern zugewiesene Sektion',
                   14354: 
                   14355:    'The following changes were made to self-enrollment settings:'
                   14356: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
                   14357: 
                   14358:    '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
                   14359: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
                   14360: 
                   14361:    '"[_1]" set to "[_2]".'
                   14362: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
                   14363: 
                   14364:    'No changes were needed to the existing self-enrollment settings in this course.'
                   14365: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   14366: 
                   14367:    'Self-enrollment result'
                   14368: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
                   14369: 
                   14370:    'Enroll in course'
                   14371: => 'Diesen Kurs belegen',
                   14372: 
                   14373:    'Self-enroll in course'
                   14374: => 'Kurse selbst belegen',
                   14375: 
                   14376:    'Self-enroll in a LON-CAPA course'
                   14377: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
                   14378: 
                   14379:    'Self-enroll'
                   14380: => 'Selbsteintragung',
                   14381: 
                   14382:    'Invalid domain or course number'
                   14383: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
                   14384: 
                   14385:    'Self-enrollment is not currently available for this course.'
                   14386: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   14387: 
                   14388:    'Self-enrollment is not currently available in this course'
                   14389: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   14390: 
                   14391:    'The link to the requested page could not be followed.'
                   14392: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
                   14393: 
                   14394:    'The placeholder for the courseID is absent.'
                   14395: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
                   14396: 
                   14397:    'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
                   14398: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
                   14399: 
                   14400:    'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
                   14401: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
                   14402: 
                   14403:    'Otherwise:'
                   14404: => 'Ansonsten:',
                   14405: 
                   14406:    "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
                   14407: => "Falls Sie ein institutionellen Login haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
                   14408: 
                   14409:    'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
                   14410: => 'Falls Sie ein institutionellen Login haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
                   14411: 
                   14412:    'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
                   14413: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
                   14414: 
                   14415:    'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
                   14416: => 'Ansonsten, falls Sie einen institutionellen Login haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2].',
                   14417: 
                   14418:    'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
                   14419: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
                   14420: 
                   14421:    "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
                   14422: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
                   14423: 
                   14424:    'You will have an opportunity to self enroll in the course once the account has been created.'
                   14425: => 'You will have an opportunity to self enroll in the course once the account has been created.',
                   14426: 
                   14427:    'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation is not permitted when self-enrolling.'
                   14428: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
                   14429: 
                   14430:    'You currently have an active role (section: "[_1]") in this course.'
1.133   ! bisitz   14431: => 'Sie haben in diesem Kurs derzeit eine aktive Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132     bisitz   14432: 
                   14433:    'You have a role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
                   14434: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
                   14435: 
                   14436:    'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
                   14437: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studenten beschränkt.',
                   14438: 
                   14439:    'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
                   14440: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
                   14441: 
                   14442:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
                   14443: => 'Das Endedatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
                   14444: 
                   14445:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
                   14446: => 'Das hat zur Folge, dass Ihre Benutzerrolle eine inaktive Rolle ist, die keinen Zugriff auf den Kurs gewährt, obwohl die Rolle für Sie in dem Kurs neu erstellt wurde.',
                   14447: 
                   14448:    'Self-enrollment in this course was successful.'
                   14449: => 'Die Selbsteintragung für diesem Kurs war erfolgreich.',
                   14450: 
                   14451:    'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
                   14452: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
                   14453: 
                   14454:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
                   14455: => 'Das hat zur Folge, dass Sie diese Rolle nicht bis zum [_1] auswählen können, obwohl eine neue Rolle in diesem Kurs für Sie erstellt wurde.',
                   14456: 
                   14457:    'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
                   14458: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis zum [_1] Zugriff auf den Kurs.',
                   14459: 
                   14460:    'Self-enrollment in this course failed.'
                   14461: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
                   14462: 
                   14463:    'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
                   14464: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
                   14465: 
                   14466:    'Enter course now'
                   14467: => 'Kurs jetzt betreten',
                   14468: 
                   14469:    'other'
                   14470: => 'andere',
                   14471: 
                   14472:    'Self-enrollment in this course is only available to users in domain "[_1]".'
                   14473: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Domäne "[_1]" verfügbar.',
                   14474: 
                   14475:    'Self-enrollment in this course is only available to users in domain "[_1]" who have the following status: "[_2]"'
                   14476: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Domäne "[_1]" verfügbar und die folgenden Status haben: "[_2]"',
                   14477: 
                   14478:    'Self-enrollment in this course is only available to users in the following domains (with the following status):'
1.133   ! bisitz   14479: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Domänen verfügbar (mit folgendem Status):',
1.132     bisitz   14480: 
                   14481:    'Your registration status could not be verified.'
                   14482: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
                   14483: 
                   14484:    'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
                   14485: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
                   14486: 
                   14487:    'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
                   14488: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
                   14489: 
1.133   ! bisitz   14490:    '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
        !          14491: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
        !          14492: 
        !          14493:    'Assemble resources'
        !          14494: => 'Kursinhalt einrichten',
        !          14495: 
        !          14496:    'Create, edit, modify and publish resources'
        !          14497: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
        !          14498: 
        !          14499:    'Create, modify and delete course groups'
        !          14500: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
        !          14501: 
        !          14502:    'View course groups'
        !          14503: => 'Kursgruppen anzeigen',
        !          14504: 
        !          14505:    'View student activity'
        !          14506: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
        !          14507: 
        !          14508:    'Show full details for each course (DC only)'
        !          14509: => 'Für jeden Kurs alle Details zeigen (nur für DC)',
        !          14510: 
        !          14511:    'Include courses set to be hidden from catalog (DC only)'
        !          14512: => 'Auch Kurse anzeigen, die als im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur für DC)',
        !          14513: 
        !          14514:    'Only show courses which allow self-enrollment'
        !          14515: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
        !          14516: 
        !          14517:    'include subdirectories'
        !          14518: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
        !          14519: 
        !          14520:    'force republication of previously published files'
        !          14521: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
        !          14522: 
        !          14523:    'make file(s) obsolete'
        !          14524: => 'Ressourcen als überholt markieren',
        !          14525: 
        !          14526:    'force directory level catalog information over existing'
        !          14527: => 'Kataloginformationen des Verzeichnisses sollen bestehende Kataloginformationen überschreiben',
        !          14528: 
1.88      bisitz   14529:    ''
                   14530: => '',
1.86      bisitz   14531: 
1.81      bisitz   14532: 
1.61      riegler  14533: #SYNCMARKER
                   14534: );
                   14535: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>