Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.156

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.156   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.155 2008/10/27 14:32:35 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.61      riegler    40: 'date_locale'  => 
                     41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     46: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     47: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     48: 
                     49:    'Domain'
1.96      www        50: => 'Domäne',
1.61      riegler    51: 
1.132     bisitz     52:    'Domain:'
                     53: => 'Domäne:',
                     54: 
1.61      riegler    55:    'Server'
                     56: => 'Server',
                     57: 
1.147     bisitz     58:    'Server Load'
1.78      bisitz     59: => 'Serverlast',
1.61      riegler    60: 
                     61:    'User Load'
                     62: => 'Nutzerlast',
                     63: 
                     64:    'Help'
                     65: => 'Hilfe',
                     66: 
                     67:    'Log in'
                     68: => 'Anmelden',
                     69: 
1.138     bisitz     70:    'Log-in to LON-CAPA'
                     71: => 'In LON-CAPA anmelden',
                     72: 
1.61      riegler    73:    'Username'
1.142     riegler    74: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler    75: 
                     76:    'Password'
1.66      riegler    77: => 'Passwort',
1.61      riegler    78: 
                     79:    'choose'
1.96      www        80: => 'wähle',
1.61      riegler    81: 
                     82:    'enter'
                     83: => 'eingeben',
                     84: 
                     85:    'view'
1.150     bisitz     86: => 'betrachten',
1.61      riegler    87: 
                     88:    'calendar'
                     89: => 'Kalender',
                     90: 
                     91:    'prefer-'
1.96      www        92: => 'Präfe-',
1.61      riegler    93: 
                     94:    'ences'
                     95: => 'renzen',
                     96: 
                     97:    'role'
                     98: => 'Rolle',
                     99: 
                    100:    'course'
                    101: => 'Kurs',
                    102: 
                    103:    'Course'
                    104: => 'Kurs',
                    105: 
                    106:    'Section/Group'
1.74      bisitz    107: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   108: 
                    109:    'today'
                    110: => 'heute',
                    111: 
                    112:    'last week'
                    113: => 'letzte Woche',
                    114: 
                    115:    'last month'
                    116: => 'letzten Monat',
                    117: 
                    118:    'last three months'
                    119: => 'letzte drei Monate',
                    120: 
                    121:    'last six months'
                    122: => 'letzte sechs Monate',
                    123: 
                    124:    'last year'
                    125: => 'letztes Jahr',
                    126: 
                    127:    'Submit'
                    128: => 'Abschicken',
                    129: 
                    130:    'Rename'
                    131: => 'Umbenennen',
                    132: 
                    133:    'Save'
                    134: => 'Speichern',
                    135: 
                    136:    'Done'
                    137: => 'Fertig',
                    138: 
                    139:    'Select User'
1.96      www       140: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   141: 
                    142:    'Select Course'
1.96      www       143: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   144: 
                    145:    'Changes will become active for your current session after'
1.96      www       146: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
1.61      riegler   147: 
                    148:    're-initializing course'
                    149: => 'Kurs neu initialisieren',
                    150: 
                    151:    ', or the next time you log in.'
1.96      www       152: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
1.61      riegler   153: 
                    154:    'Uploaded Document'
                    155: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    156: 
                    157:    'No content modifications yet.'
1.96      www       158: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   159: 
                    160:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       161: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   162: 
1.150     bisitz    163:    'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       164: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   165: 
1.150     bisitz    166:    'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       167: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   168: 
                    169:    'Language'
                    170: => 'Sprache',
                    171: 
                    172:    'Notes'
                    173: => 'Notizen',
                    174: 
                    175:    'Abstract'
1.117     bisitz    176: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler   177:  
                    178:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       179: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    180: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   181: 
                    182:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    183: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   184: 
                    185:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       186: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   187: 
                    188:    'New Folder'
1.76      bisitz    189: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   190: 
                    191:    'Simple Page'
                    192: => 'Einfache Seite',
                    193: 
                    194:    'Simple Problem'
                    195: => 'Einfache Aufgabe',
                    196: 
                    197:    'Upload Document'
                    198: => 'Dokument hochladen',
                    199: 
                    200:    'Search'
                    201: => 'Suchen',
                    202: 
                    203:    'Import'
                    204: => 'Importieren',
                    205: 
                    206:    'Main Course Documents'
1.132     bisitz    207: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61      riegler   208: 
                    209:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       210: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   211: 
                    212:    'Bulletin Board'
                    213: => 'Schwarzes Brett',
                    214: 
                    215:    'Special Documents'
                    216: => 'Spezielle Dokumente',
                    217: 
                    218:    'create'
                    219: => 'erstelle',
                    220: 
                    221:    'grades'
1.99      bisitz    222: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   223: 
                    224:    'commu-'
                    225: => 'Kommu-',
                    226: 
                    227:    'nication'
                    228: => 'nikation',
                    229: 
                    230:    'enroll'
                    231: => 'Kurs belegen',
                    232: 
                    233:    'navigate'
                    234: => 'Inhalts-',
                    235: 
                    236:    'contents'
                    237: => 'verzeich',
                    238: 
                    239:    'Navigate Contents'
                    240: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    241: 
                    242:    'Announcements and Calendar'
                    243: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    244: 
                    245:    'Author'
                    246: => 'Autor',
                    247: 
                    248:    'Change Your Preferences'
1.96      www       249: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   250: 
                    251:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    252: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   253: 
                    254:    'Co-Author'
                    255: => 'Co-Autor',
                    256: 
                    257:    'Communication and Messages'
                    258: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    259: 
                    260:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   261: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   262: 
                    263:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       264: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   265: 
                    266:    'Course announcements and my calendar'
1.150     bisitz    267: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78      bisitz    268: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   269: 
1.150     bisitz    270:    'Course Announcements'
                    271: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
                    272: 
1.61      riegler   273:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       274: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    275:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   276: 
                    277:    'Domain Coordinator'
1.96      www       278: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   279: 
                    280:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    281: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   282: 
                    283:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       284: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   285: 
                    286:    'Exam Proctor'
1.137     bisitz    287: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61      riegler   288: 
                    289:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    290: => 'Abmelden',
1.61      riegler   291: 
                    292:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    293: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   294: 
                    295:    'Grading'
1.117     bisitz    296: => 'Bewertung',
1.61      riegler   297: 
                    298:    'Instructor'
1.109     bisitz    299: => 'Dozent',
1.61      riegler   300: 
                    301:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    302: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   303: 
                    304:    'Main Menu'
1.96      www       305: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   306: 
                    307:    'Navigate Course Contents'
                    308: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    309: 
                    310:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    311: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    312: 
                    313:    'Return to Last Location'
1.96      www       314: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   315: 
                    316:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    317: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    318: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    319: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   320: 
                    321:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    322: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   323: 
                    324:    'Student'
                    325: => 'Studierender',
                    326: 
1.135     bisitz    327:    'Student: '
                    328: => 'Studierender: ',
                    329: 
1.61      riegler   330:    'Switch to another user role'
1.96      www       331: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    332: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   333: 
                    334:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    335: => 'Tutor',
1.61      riegler   336: 
                    337:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    338: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    339: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   340: 
                    341:    'User Roles'
                    342: => 'Benutzerrollen',
                    343: 
                    344:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    345: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   346: 
                    347:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    348: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   349: 
                    350:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    351: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   352: 
                    353:    'Syllabus'
1.96      www       354: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   355: 
1.140     bisitz    356:    'Course syllabus'
                    357: => 'Kursüberblick',
                    358: 
1.61      riegler   359:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    360: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   361: 
                    362:    'Class Hours'
1.66      riegler   363: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   364: 
                    365:    'Course Description'
1.88      bisitz    366: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   367: 
                    368:    'Coursepack'
                    369: => 'Kurspaket',
                    370: 
                    371:    'Current Month'
                    372: => 'Dieser Monat',
                    373: 
                    374:    'Deadlines'
1.96      www       375: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   376: 
                    377:    'Fri'
                    378: => 'Fr',
                    379: 
                    380:    'Grading Information'
1.117     bisitz    381: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   382: 
                    383:    'Helproom Hours'
                    384: => 'Hilfe',
                    385: 
                    386:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    387: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   388: 
                    389:    'Mon'
                    390: => 'Mo',
                    391: 
                    392:    'Next Month'
1.96      www       393: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   394: 
                    395:    'Office Hours'
                    396: => 'Sprechstunden',
                    397: 
                    398:    'Prerequisites'
                    399: => 'Voraussetzungen',
                    400: 
                    401:    'Previous Month'
1.155     bisitz    402: => 'Vorheriger Monat',
1.61      riegler   403: 
                    404:    'Readings'
                    405: => 'Material',
                    406: 
                    407:    'Sat'
                    408: => 'Sa',
                    409: 
                    410:    'January'
                    411: => 'Januar',
                    412: 
                    413:    'February'
                    414: => 'Februar',
                    415: 
                    416:    'March'
1.96      www       417: => 'März',
1.61      riegler   418: 
                    419:    'April'
                    420: => 'April',
                    421: 
                    422:    'May'
                    423: => 'Mai',
                    424: 
                    425:    'June'
                    426: => 'Juni',
                    427: 
                    428:    'August'
                    429: => 'August',
                    430: 
                    431:    'September'
                    432: => 'September',
                    433: 
                    434:    'October'
                    435: => 'Oktober',
                    436: 
                    437:    'November'
                    438: => 'November',
                    439: 
                    440:    'December'
                    441: => 'Dezember',
                    442: 
                    443:    'Sun'
                    444: => 'So',
                    445: 
                    446:    'Textbook'
1.96      www       447: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   448: 
                    449:    'Thu'
                    450: => 'Do',
                    451: 
                    452:    'Tue'
                    453: => 'Di',
                    454: 
                    455:    'Web Links'
                    456: => 'Weblinks',
                    457: 
                    458:    'Wed'
                    459: => 'Mi',
                    460: 
                    461:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    462: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   463: 
                    464:    'A score has been assigned.'
1.148     bisitz    465: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
1.61      riegler   466: 
                    467:    'Some parts were not submitted.'
                    468: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    469: 
                    470:    'Due'
1.96      www       471: => 'Fällig',
1.61      riegler   472: 
                    473:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    474: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    475: 
                    476:    'Units incorrect.'
                    477: => 'Einheit inkorrekt.',
                    478: 
                    479:    'Only a number required.'
1.96      www       480: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   481: 
                    482:    'Units required'
                    483: => 'Einheiten erwartet',
                    484: 
                    485:    'Tries'
                    486: => 'Versuche',
                    487: 
                    488:    'Submit Answer'
                    489: => 'Antwort einreichen',
                    490: 
                    491:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    492: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   493: 
                    494:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    495: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   496: 
                    497:    'Cancel'
                    498: => 'Abbrechen',
                    499: 
                    500:    'Discussions'
1.77      bisitz    501: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   502: 
                    503:    'New discussion since'
                    504: => 'Neue Diskussion seit',
                    505: 
1.123     bisitz    506:    'New message (click to open)'
                    507: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    508: 
                    509:    'Close all folders'
                    510: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    511: 
                    512:    'Open all folders'
                    513: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    514: 
1.61      riegler   515:    'Goodbye'
                    516: => 'Auf Wiedersehen',
                    517: 
                    518:    'Select'
1.96      www       519: => 'Auswählen',
1.61      riegler   520: 
                    521:    'Re-Initialize'
                    522: => 'Neu initialisieren',
                    523: 
1.139     bisitz    524:    'Currently selected.'
                    525: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61      riegler   526: 
                    527:    'Switch Server'
                    528: => 'Server wechseln',
                    529: 
                    530:    'system wide'
1.119     bisitz    531: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   532: 
                    533:    'Currently not available'
1.96      www       534: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   535: 
                    536:    'No role specified'
                    537: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    538: 
                    539:    'Remark'
                    540: => 'Bemerkung',
                    541: 
                    542:    'Extent'
                    543: => 'Bereich',
                    544: 
                    545:    'User Role'
                    546: => 'Benutzerrolle',
                    547: 
                    548:    'Start'
                    549: => 'Anfang',
                    550: 
                    551:    'End'
                    552: => 'Ende',
                    553: 
                    554:    'System'
                    555: => 'System',
                    556: 
                    557:    'Display'
                    558: => 'Anzeigen',
                    559: 
1.131     bisitz    560:    'Display:'
                    561: => 'Anzeigen:',
                    562: 
1.133     bisitz    563:    'Do not display'
                    564: => 'Nicht anzeigen',
                    565: 
1.61      riegler   566:    "an unknown date"
1.106     bisitz    567: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   568: 
                    569:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   570: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   571: 
                    572:    "will open on"
1.96      www       573: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   574: 
                    575:    "is due at"
1.96      www       576: => "ist fällig am",
1.61      riegler   577: 
                    578:    "was due on"
1.96      www       579: => "war fällig am",
1.61      riegler   580: 
                    581:    'is closed but you are allowed to view it'
                    582: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    583: 
1.105     bisitz    584:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    585: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   586: 
1.105     bisitz    587:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    588: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   589: 
1.105     bisitz    590:    "Unable to make backup [_1]"
                    591: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   592: 
1.89      bisitz    593:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       594: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   595: 
1.105     bisitz    596:    "Unable to write to [_1]"
                    597: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   598: 
                    599:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    600: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   601: 
                    602:    "EditXML"
1.73      riegler   603: => "XML-Editor",
1.61      riegler   604: 
                    605:    'Discard Edits and View'
1.96      www       606: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   607: 
                    608:    'Submit Changes'
1.96      www       609: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   610: 
                    611:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    612: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   613: 
                    614:    'Edit'
1.73      riegler   615: => 'Editor',
1.61      riegler   616: 
                    617:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       618: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   619: 
                    620:    'undo'
1.96      www       621: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   622: 
                    623:    'Answer'
                    624: => 'Antwort',
                    625: 
                    626:    'Frequency'
1.96      www       627: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   628: 
                    629:    'You did not select a template.'
1.96      www       630: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   631: 
                    632:    'Analyze Progress'
                    633: => 'Fortschritt analysieren',
                    634: 
                    635:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    636: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   637: 
                    638:    'last problem'
                    639: => 'letzte Aufgabe',
                    640: 
                    641:    "may open later."
1.105     bisitz    642: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   643: 
                    644:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    645: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   646: 
                    647:    "Select a"
1.96      www       648: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   649: 
                    650:    'Unable to find'
                    651: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    652: 
                    653:    'Part'
                    654: => 'Aufgabenteil',
                    655: 
                    656:    "Then"
                    657: => 'Dann',
                    658: 
                    659:    'is in under construction'
1.77      bisitz    660: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   661: 
                    662:    'List of possible answers'
1.96      www       663: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   664: 
1.156   ! bisitz    665:    'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       666: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   667: 
                    668:    'is not analyzable at this time'
                    669: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    670: 
                    671:    'Title'
                    672: => 'Titel',
                    673: 
                    674:    'Path'
                    675: => 'Pfad',
                    676: 
                    677:    'New Search'
                    678: => 'Neue Suche',
                    679: 
                    680:    'Go Back'
1.96      www       681: => 'Zurück',
1.61      riegler   682: 
1.130     bisitz    683:    'Go back'
                    684: => 'Zurück',
                    685: 
1.61      riegler   686:    'File'
                    687: => 'Datei',
                    688: 
                    689:    'Date'
                    690: => 'Datum',
                    691: 
                    692:    'You have no unread messages'
                    693: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    694: 
                    695:    'New Messages'
                    696: => 'Neue Nachrichten',
                    697: 
                    698:    'View All Messages'
                    699: => 'Alle Nachrichten',
                    700: 
                    701:    'Map'
1.90      bisitz    702: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   703: 
                    704:    'Page'
                    705: => 'Seite',
                    706: 
                    707:    'Sequence'
                    708: => 'Sequenz',
                    709: 
                    710:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    711: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   712: 
                    713:    'Empty'
                    714: => 'Leer',
                    715: 
                    716:    'could not be copied.'
                    717: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    718: 
                    719:    'Back to Directory'
1.96      www       720: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   721: 
                    722:    'No upload file specified.'
                    723: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
                    724: 
                    725:    'The target is an existing directory.'
                    726: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    727: 
                    728:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       729: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   730: 
                    731:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       732: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   733: 
                    734:    'Copying file'
                    735: => 'Kopiere Datei',
                    736: 
                    737:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.117     bisitz    738: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch',
1.61      riegler   739: 
                    740:    'Actions'
1.66      riegler   741: => 'Aktionen',
1.61      riegler   742: 
                    743:    'Name'
                    744: => 'Name',
                    745: 
                    746:    'Status'
1.95      bisitz    747: => 'Status',
1.61      riegler   748: 
                    749:    'Last Modified'
1.96      www       750: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   751: 
                    752:    'Yes'
                    753: => 'Ja',
                    754: 
                    755:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    756: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   757: 
1.137     bisitz    758:    'Contact [_1] for access.'
                    759: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
                    760: 
                    761:    'Please log into [_1] to edit.'
                    762: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61      riegler   763: 
1.84      albertel  764:    'Save uploaded file as '
1.61      riegler   765: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
                    766: 
                    767:    'Searching'
                    768: => 'Suche',
                    769: 
1.126     bisitz    770:    'Searching ...'
                    771: => 'Suche...',
                    772: 
                    773:    'Owner:Domain'
                    774: => 'Eigentümer:Domäne',
                    775: 
1.130     bisitz    776:    'Owner/Co-owner(s)'
                    777: => '(Co-)Eigentümer',
                    778: 
1.61      riegler   779:    'Select the Construction Space'
1.96      www       780: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   781: 
                    782:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       783: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   784: 
                    785:    'not displayed'
                    786: => 'nicht angezeigt',
                    787: 
                    788:    "Open, no due date"
1.96      www       789: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   790: 
                    791:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    792: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   793: 
                    794:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    795: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   796: 
1.123     bisitz    797:    "All homework is currently completed."
                    798: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                    799: 
                    800:    'This course is empty.'
                    801: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                    802: 
                    803:    'Coursemap undefined.'
                    804: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler   805: 
                    806:    "Was due"
1.115     bisitz    807: => "War fällig am",
1.61      riegler   808: 
                    809:    "Answer available"
1.96      www       810: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   811: 
                    812:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    813: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   814: 
                    815:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    816: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   817: 
                    818:    "No due date"
1.96      www       819: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   820: 
                    821:    'never'
                    822: => 'niemals',
                    823: 
                    824:    'Answer submitted'
                    825: => 'Antwort eingereicht',
                    826: 
1.148     bisitz    827:    '[_1] of [_2] tries used'
                    828: => '[_1] von [_2] Versuchen verbraucht',
                    829: 
1.61      riegler   830:    'Processing'
                    831: => 'Wird verarbeitet',
                    832: 
                    833:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    834: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   835: 
                    836:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz    837: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler   838: 
                    839:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz    840: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler   841: 
                    842:    'July'
                    843: => 'Juli',
                    844: 
                    845:    'Server Administration'
                    846: => 'Serververwaltung',
                    847: 
                    848:    'System Administration'
                    849: => 'Systemverwaltung',
                    850: 
                    851:    'aboutlon.gif'
                    852: => 'aboutlon.gif',
                    853: 
                    854:    'accessbutton.gif'
                    855: => 'accessbutton.gif',
                    856: 
                    857:    'userauthentication.gif'
                    858: => 'userauthentication.gif',
                    859: 
                    860:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    861: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   862: 
                    863:    'Name starting with'
                    864: => 'Name beginnt mit',
                    865: 
                    866:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    867: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   868: 
                    869:    'Uploaded'
                    870: => 'Hochgeladen',
                    871: 
                    872:    'Dynamic Metadata'
                    873: => 'Dynamische Metadaten',
                    874: 
                    875:    'View file'
                    876: => 'Datei betrachten',
                    877: 
                    878:    'could not be copied.'
                    879: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    880: 
                    881:    'Illegal filename.'
1.96      www       882: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   883: 
                    884:    'Rule'
                    885: => 'Regel',
                    886: 
                    887:    'Back to Source Directory'
1.96      www       888: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   889: 
                    890:    'Back to Source'
1.96      www       891: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   892: 
                    893:    'File copied.'
                    894: => 'Datei kopiert.',
                    895: 
                    896:    'FAIL'
                    897: => 'Abbruch',
                    898: 
                    899:    'Back to'
1.96      www       900: => 'Zurück zu',
1.61      riegler   901: 
                    902:    'untitled'
                    903: => 'kein Titel',
                    904: 
                    905:    ', is reserved internally by LON-CAPA.'
1.96      www       906: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
1.61      riegler   907: 
                    908:    'Became this version on ...'
1.156   ! bisitz    909: => 'Wurde diese Version am...',
1.61      riegler   910: 
                    911:    'Browse published resources'
1.96      www       912: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    913: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   914: 
                    915:    'Choose the course to work on'
1.96      www       916: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   917: 
                    918:    'Create a new course'
1.78      bisitz    919: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   920: 
                    921:    'Customized right of use ...	'
1.136     bisitz    922: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61      riegler   923: 
                    924:    'Delete messages from bulletin boards'
1.96      www       925: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   926: 
                    927:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       928: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   929: 
                    930:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    931: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   932: 
                    933:    'Edit/Modify DOCS'
1.119     bisitz    934: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler   935: 
1.128     bisitz    936:    'Enter my construction space'
1.76      bisitz    937: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128     bisitz    938: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   939: 
                    940:    'Failed to copy source'
                    941: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    942: 
                    943:    'Failed to write metadata copy'
                    944: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    945: 
                    946:    'Finalize Publication'
1.96      www       947: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   948: 
                    949:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    950: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    951: 
                    952:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    953: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   954: 
                    955:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137     bisitz    956: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61      riegler   957: 
                    958:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    959: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   960: 
                    961:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz    962: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler   963: 
                    964:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz    965: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler   966: 
                    967:    'No previous versions published.'
1.96      www       968: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   969: 
                    970:    'No write permission to'
1.148     bisitz    971: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61      riegler   972: 
                    973:    'Please pick a version to retrieve'
1.123     bisitz    974: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten.',
1.61      riegler   975: 
                    976:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www       977: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler   978: 
1.117     bisitz    979: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                    980: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler   981: 
                    982:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz    983: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler   984: 
                    985:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
1.96      www       986: => 'Der Abruf einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei!',
1.61      riegler   987: 
                    988:    'Retrieve previous versions of'
1.91      bisitz    989: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von',
1.61      riegler   990: 
                    991:    'Retrieve version'
1.96      www       992: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler   993: 
                    994:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz    995: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler   996: 
1.85      bisitz    997:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www       998: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler   999: 
                   1000:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.102     bisitz   1001: => 'Sende Broadcast-E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  1002: 
                   1003:    'Show Problem Completeness'
1.96      www      1004: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler  1005: 
                   1006:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1007: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1008: 
                   1009:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz   1010: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                   1011: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler  1012: 
                   1013:    'The extension on this file'
                   1014: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1015: 
1.117     bisitz   1016:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                   1017: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                   1018: 
                   1019:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                   1020: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                   1021: 
                   1022:    'Cannot publish versioned resource, FAIL'
                   1023: => 'Versionierte Ressource kann nicht veröffentlicht werden. Abbruch!', # ???
                   1024: 
                   1025:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
                   1026: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
                   1027: 
                   1028:    'Could not write metadata, FAIL'
                   1029: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler  1030: 
                   1031:    'View documents included in this course'
1.96      www      1032: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1033: 
                   1034:    'Additional Keywords'
1.96      www      1035: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1036: 
                   1037:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1038: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1039: 
                   1040:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1041: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1042: 
                   1043:    'Author(s)'
                   1044: => 'Autor(en)',
                   1045: 
                   1046:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1047: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1048: 
                   1049:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1050: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1051: 
                   1052:    'Catalog Information'
1.114     bisitz   1053: => 'Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1054: 
                   1055:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1056: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1057: 
                   1058:    'Construction Space'
                   1059: => 'Konstruktionsbereich',
                   1060: 
                   1061:    'Copied metadata'
                   1062: => 'Metadaten kopiert',
                   1063: 
                   1064:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1065: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1066: 
                   1067:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1068: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1069: 
1.133     bisitz   1070:    'Copyright/Distribution:'
                   1071: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
                   1072: 
1.61      riegler  1073:    'Course Documents'
                   1074: => 'Kursdokumente',
                   1075: 
                   1076:    'Creation Date'
1.156   ! bisitz   1077: => 'Erstellungsdatum',
1.61      riegler  1078: 
                   1079:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1080: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1081: 
                   1082:    'Degree of difficulty'
                   1083: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1084: 
                   1085:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.148     bisitz   1086: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
                   1087: 
                   1088:    'Dump Course DOCS to Construction Space: available on other servers'
                   1089: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61      riegler  1090: 
                   1091:    'Entering course ...'
1.156   ! bisitz   1092: => 'Betrete Kurs...',
1.61      riegler  1093: 
                   1094:    'Exam Information'
1.96      www      1095: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1096: 
                   1097:    'External Resource'
                   1098: => 'Externe Ressource',
                   1099: 
                   1100:    'Generate new role ...'
1.156   ! bisitz   1101: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61      riegler  1102: 
                   1103:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1104: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1105: 
                   1106:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1107: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1108: 
                   1109:    'Import a published document'
1.96      www      1110: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1111: 
                   1112:    'Keyword(s)'
1.96      www      1113: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1114: 
                   1115:    'Logged Out'
                   1116: => 'Abgemeldet',
                   1117: 
                   1118:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1119: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1120: 
                   1121:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1122: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1123: 
1.86      bisitz   1124:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1125: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1126: 
                   1127:    'Metadata Information'
                   1128: => 'Metadaten-Information',
                   1129: 
                   1130:    'My Personal Info'
1.120     bisitz   1131: => 'Meine Über-mich-Seite',
1.61      riegler  1132: 
                   1133:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1134: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1135: 
                   1136:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1137: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1138: 
                   1139:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1140: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1141: 
                   1142:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1143: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1144: 
                   1145:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1146: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1147: 
                   1148:    'Obsolete'
1.96      www      1149: => 'Überholt',
1.61      riegler  1150: 
                   1151:    'Parent Directory'
1.96      www      1152: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1153: 
                   1154:    'Project Information'
                   1155: => 'Projektinformation',
                   1156: 
                   1157:    'Publisher/Owner'
                   1158: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1159: 
                   1160:    'Publishing'
1.117     bisitz   1161: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1162: 
1.134     bisitz   1163:    'Publishing [_1]'
                   1164: => 'Veröffentlichung: [_1]',
                   1165: 
                   1166:    'Resource Details'
                   1167: => 'Details über Ressource',
                   1168: 
                   1169:    'Link to Resource'
                   1170: => 'Link zur Ressource',
                   1171: 
                   1172:    'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
                   1173: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
                   1174: 
1.61      riegler  1175:    'Resource Publication'
1.96      www      1176: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1177: 
                   1178:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1179: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1180: 
                   1181:    'Score Upload Form'
                   1182: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1183: 
                   1184:    'Select Map'
1.126     bisitz   1185: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61      riegler  1186: 
1.92      bisitz   1187:    'Load Map'
                   1188: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1189: 
1.61      riegler  1190:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1191: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1192: 
                   1193:    'Show all roles'
1.115     bisitz   1194: => 'Alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1195: 
                   1196:    'Special documents'
                   1197: => 'Spezielle Dokumente',
                   1198: 
                   1199:    'Subject'
1.116     bisitz   1200: => 'Thema',
1.61      riegler  1201: 
                   1202:    'Successful Login'
                   1203: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1204: 
                   1205:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1206: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1207: 
                   1208:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1209: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1210: 
                   1211:    'Target'
                   1212: => 'Ziel',
                   1213: 
                   1214:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1215: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1216: 
                   1217:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1218: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1219: 
                   1220:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1221: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1222: 
                   1223:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1224: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1225: 
                   1226:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1227: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1228: 
                   1229:    'User'
                   1230: => 'Benutzer',
                   1231: 
                   1232:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1233: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1234: 
                   1235:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1236: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1237: 
                   1238:    'anno-'
                   1239: => 'Bemerk-',
                   1240: 
                   1241:    'announce'
1.96      www      1242: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1243: 
                   1244:    'backward'
1.66      riegler  1245: => 'backward',
1.61      riegler  1246: 
                   1247:    'bookmark'
1.76      bisitz   1248: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1249: 
                   1250:    'chart'
                   1251: => 'Chart',
                   1252: 
                   1253:    'chat'
                   1254: => 'Chat',
                   1255: 
                   1256:    'close this window'
1.96      www      1257: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1258: 
                   1259:    'con-'
                   1260: => 'con-',
                   1261: 
                   1262:    'docs'
                   1263: => 'Dokus',
                   1264: 
                   1265:    'edit crs'
                   1266: => 'Bearbeite crs',
                   1267: 
                   1268:    'exit'
                   1269: => 'abmelden',
                   1270: 
                   1271:    'fas'
                   1272: => 'fas',
                   1273: 
                   1274:    'forward'
1.66      riegler  1275: => 'forward',
1.61      riegler  1276: 
                   1277:    'library'
                   1278: => 'Bibliothek',
                   1279: 
                   1280:    'log in again'
                   1281: => 'erneut anmelden',
                   1282: 
                   1283:    'my'
                   1284: => 'mein',
                   1285: 
                   1286:    'or'
                   1287: => 'oder',
                   1288: 
1.135     bisitz   1289:    'Or'
                   1290: => 'oder',
                   1291: 
1.61      riegler  1292:    'parms'
                   1293: => 'parms',
                   1294: 
                   1295:    'prepare'
                   1296: => 'Vorbereiten',
                   1297: 
                   1298:    'printout'
                   1299: => 'Ausdruck',
                   1300: 
                   1301:    'resource'
                   1302: => 'Ressource',
                   1303: 
                   1304:    'roles'
                   1305: => 'Rollen',
                   1306: 
                   1307:    'search'
                   1308: => 'suche',
                   1309: 
                   1310:    'set'
                   1311: => 'setze',
                   1312: 
                   1313:    'space'
                   1314: => 'Bereich',
                   1315: 
                   1316:    'stats'
                   1317: => 'Statistiken',
                   1318: 
                   1319:    'struct'
                   1320: => 'Struktur',
                   1321: 
                   1322:    'switch'
                   1323: => 'wechsle',
                   1324: 
                   1325:    'tations'
                   1326: => 'ungen',
                   1327: 
                   1328:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1329: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1330: 
                   1331:    'user'
                   1332: => 'Benutzer',
                   1333: 
                   1334:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1335: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1336: 
                   1337:    'All versions'
                   1338: => 'Alle Versionen',
                   1339: 
1.114     bisitz   1340:    'Default Cataloging Information for Directory [_1]'
                   1341: => 'Voreingestellte Katalogisierungsdaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1342: 
                   1343:    'Error Messages'
                   1344: => 'Fehlermeldungen',
                   1345: 
1.84      albertel 1346:    'Save Catalog Information'
1.107     bisitz   1347: => 'Katalogisierungsdaten speichern',
1.61      riegler  1348: 
                   1349:    'Update Display'
                   1350: => 'Neu anzeigen',
                   1351: 
                   1352:    'Content changed'
1.96      www      1353: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1354: 
                   1355:    'Differences'
                   1356: => 'Unterschiede',
                   1357: 
                   1358:    'Last Week'
                   1359: => 'letzte Woche',
                   1360: 
                   1361:    'Modification Date'
1.96      www      1362: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1363: 
                   1364:    'Since Start of Course'
                   1365: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1366: 
                   1367:    'Since Yesterday'
                   1368: => 'seit gestern',
                   1369: 
                   1370:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1371: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1372: 
                   1373:    'Version'
                   1374: => 'Version',
                   1375: 
                   1376:    'access denied'
                   1377: => 'Zugriff verweigert',
                   1378: 
                   1379:    'connection down'
                   1380: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1381: 
                   1382:    'during the last'
1.96      www      1383: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1384: 
                   1385:    'not found'
                   1386: => 'nicht gefunden',
                   1387: 
                   1388:    'warning(s)'
                   1389: => 'Warnung(en)',
                   1390: 
1.145     bisitz   1391:    '[quant,_1,warning]'
                   1392: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   1393: 
1.61      riegler  1394: 
                   1395: 
                   1396: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
                   1397: 
                   1398:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1399: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1400: 
                   1401:    'Advanced Search'
                   1402: => 'Erweiterte Suche',
                   1403: 
                   1404:    'Any Language'
                   1405: => 'Beliebige Sprache',
                   1406: 
                   1407:    'Any category'
                   1408: => 'Beliebige Kategorie',
                   1409: 
                   1410:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1411: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1412: 
                   1413:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1414: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1415: 
                   1416:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1417: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1418: 
                   1419:    'Close'
1.96      www      1420: => 'Schließen',
1.61      riegler  1421: 
                   1422:    'Compact View'
                   1423: => 'Kompaktansicht',
                   1424: 
                   1425:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1426: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1427: 
                   1428:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119     bisitz   1429: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1430: 
                   1431:    'Edit Catalog Information'
1.143     bisitz   1432: => 'Katalogisierungsdaten bearbeiten',
1.61      riegler  1433: 
                   1434:    'Edit Content of a Map'
1.143     bisitz   1435: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61      riegler  1436: 
                   1437:    'Edit Directory Catalog Information'
1.143     bisitz   1438: => 'Verzeichnis der Katalogisierungsdaten bearbeiten',
1.61      riegler  1439: 
                   1440:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1441: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1442: 
                   1443:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1444: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1445: 
                   1446:    'Fielded Format'
                   1447: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1448: 
                   1449:    'File Category'
                   1450: => 'Dateikategorie',
                   1451: 
                   1452:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1453: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1454: 
                   1455:    'Keywords'
1.96      www      1456: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1457: 
                   1458:    'Last access'
                   1459: => 'Letzter Zugriff',
                   1460: 
                   1461:    'Last modified'
1.96      www      1462: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1463: 
                   1464:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1465: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1466: 
                   1467:    'Limit by language'
1.96      www      1468: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1469: 
                   1470:    'Open'
1.96      www      1471: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1472: 
                   1473:    'Per Page'
                   1474: => 'Pro Seite',
                   1475: 
                   1476:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1477: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1478: 
                   1479:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1480: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1481: 
                   1482:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1483: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1484: 
                   1485:    'Publish'
1.96      www      1486: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1487: 
                   1488:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1489: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1490: 
                   1491:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1492: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1493: 
                   1494:    'Related'
                   1495: => 'Verwandte',
                   1496: 
                   1497:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1498: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1499: 
                   1500:    'Search Complete'
                   1501: => 'Suche beendet',
                   1502: 
                   1503:    'Send Message to User(s)'
1.119     bisitz   1504: => 'Nachricht senden', # 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
1.61      riegler  1505: 
                   1506:    'Show catalog information'
1.114     bisitz   1507: => 'Katalogisierungsdaten', # long version: 'Katalogisierungsdaten anzeigen',
1.61      riegler  1508: 
                   1509:    'Show resource'
                   1510: => 'Zeige Ressource an',
                   1511: 
                   1512:    'Statistics'
                   1513: => 'Statistiken',
                   1514: 
                   1515:    'Summary View'
                   1516: => 'Zusammenfassung',
                   1517: 
                   1518:    'There are currently no results'
                   1519: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1520: 
1.116     bisitz   1521:    'Search: '
                   1522: => 'Suche: ',
                   1523: 
1.61      riegler  1524:    'URL'
                   1525: => 'URL',
                   1526: 
                   1527:    'Unpublished'
1.96      www      1528: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1529: 
                   1530:    'Up'
                   1531: => 'Hoch',
                   1532: 
                   1533:    'View'
                   1534: => 'Betrachten',
                   1535: 
                   1536:    'View Critical Messages'
1.127     bisitz   1537: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1538: 
                   1539:    'Words'
1.96      www      1540: => 'Wörter',
1.61      riegler  1541: 
                   1542:    'XML/SGML'
                   1543: => 'XML/SGML',
                   1544: 
                   1545:    'abstract'
1.117     bisitz   1546: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1547: 
                   1548:    'audio'
                   1549: => 'Audio',
                   1550: 
                   1551:    'author'
                   1552: => 'Autor',
                   1553: 
                   1554:    'catalog'
                   1555: => 'katalog',
                   1556: 
                   1557:    'copyright'
                   1558: => 'Copyright',
                   1559: 
                   1560:    'customdistributionfile'
                   1561: => 'customdistributionfile',
                   1562: 
                   1563:    'directory'
                   1564: => 'Verzeichnis',
                   1565: 
                   1566:    'discuss'
                   1567: => 'Diskutiere',
                   1568: 
                   1569:    'evaluate'
                   1570: => 'Auswerten',
                   1571: 
                   1572:    'feedback'
                   1573: => 'Feedback',
                   1574: 
                   1575:    'info'
                   1576: => 'Info',
                   1577: 
                   1578:    'keywords'
1.96      www      1579: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1580: 
                   1581:    'language'
                   1582: => 'Sprache',
                   1583: 
                   1584:    'movies'
                   1585: => 'Filme',
                   1586: 
                   1587:    'notes'
                   1588: => 'Notizen',
                   1589: 
                   1590:    'obsolete'
1.96      www      1591: => 'überholt',
1.61      riegler  1592: 
                   1593:    'obsoletereplacement'
                   1594: => 'obsoletereplacement',
                   1595: 
                   1596:    'pages'
                   1597: => 'Seiten',
                   1598: 
                   1599:    'pictures'
                   1600: => 'Bilder',
                   1601: 
                   1602:    'problem'
                   1603: => 'Aufgabe',
                   1604: 
                   1605:    'resources'
                   1606: => 'Ressourcen',
                   1607: 
                   1608:    'sequence'
1.85      bisitz   1609: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1610: 
                   1611:    'subject'
1.116     bisitz   1612: => 'Thema',
1.61      riegler  1613: 
                   1614:    'this'
                   1615: => 'Diese',
                   1616: 
                   1617:    'title'
                   1618: => 'Titel',
                   1619: 
                   1620: 
                   1621: #SYNC Sat Oct  4 20:36:34 2003
                   1622:    'About Me'
1.96      www      1623: => 'Über mich',
1.61      riegler  1624: 
                   1625:    'Bulletin Board/Discussion'
1.119     bisitz   1626: => 'Schwarzes Brett / Diskussionsforum',
1.61      riegler  1627: 
                   1628:    'Clear All'
1.96      www      1629: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1630: 
                   1631:    'Close All Folders'
1.96      www      1632: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1633: 
                   1634:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1635: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1636: 
                   1637:    'Contact Information'
                   1638: => 'Kontaktdaten',
                   1639: 
                   1640:    'Copied old metadata'
                   1641: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1642: 
1.117     bisitz   1643:    'Failed to write old metadata copy'
                   1644: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   1645: 
1.61      riegler  1646:    'Copied old target file'
                   1647: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1648: 
1.117     bisitz   1649:    'Failed to copy old target'
                   1650: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden.',
                   1651: 
                   1652:    'Created directory'
                   1653: => 'Verzeichnis wurde angelegt',
                   1654: 
1.61      riegler  1655:    'Copyright'
                   1656: => 'Copyright',
                   1657: 
                   1658:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1659: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1660: 
                   1661:    'Default'
1.123     bisitz   1662: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  1663: 
                   1664:    'Discard Selected'
1.96      www      1665: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1666: 
                   1667:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1668: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1669: 
                   1670:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1671: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1672: 
1.122     bisitz   1673:    'Enter construction space as co-author'
                   1674: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1675: 
1.61      riegler  1676:    'Enter construction space as a co-author'
1.122     bisitz   1677: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1678: 
                   1679:    'Enter construction space as assistant co-author'
                   1680: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  1681: 
                   1682:    'Host'
                   1683: => 'Rechner',
                   1684: 
                   1685:    'Last updated'
                   1686: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1687: 
                   1688:    'Mime type'
                   1689: => 'MIME Typ',
                   1690: 
                   1691:    'Modified'
1.96      www      1692: => 'geändert',
1.61      riegler  1693: 
                   1694:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1695: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1696: 
                   1697:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1698: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1699: 
1.156   ! bisitz   1700:    'View user submissions for this assessment resource'
        !          1701: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
        !          1702: 
1.61      riegler  1703:    'Move Down'
                   1704: => 'Nach unten',
                   1705: 
                   1706:    'Move Up'
                   1707: => 'Nach oben',
                   1708: 
                   1709:    'New Title'
                   1710: => 'Neuer Titel',
                   1711: 
                   1712:    'Open All Folders'
1.96      www      1713: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1714: 
                   1715:    'Owner/Publisher'
                   1716: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1717: 
                   1718:    'Personal Information'
1.96      www      1719: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1720: 
                   1721:    'Privacy Note'
1.96      www      1722: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1723: 
                   1724:    'Published'
1.96      www      1725: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1726: 
                   1727:    'Reading results from'
                   1728: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1729: 
                   1730:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1731: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1732: 
                   1733:    'Revert to Last Saved'
                   1734: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1735: 
                   1736:    'Revision Date'
1.96      www      1737: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1738: 
                   1739:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1740: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1741: 
1.84      albertel 1742:    'Save'
1.61      riegler  1743: => 'Speichern',
                   1744: 
                   1745:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1746: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1747: 
                   1748:    'Task'
                   1749: => 'Aufgabe',
                   1750: 
                   1751:    'Temporary Assembly Workspace'
1.150     bisitz   1752: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61      riegler  1753: 
                   1754:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137     bisitz   1755: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1756: 
                   1757:    'Topic'
                   1758: => 'Thema',
                   1759: 
                   1760:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1761: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1762: 
1.102     bisitz   1763:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130     bisitz   1764: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102     bisitz   1765: 
                   1766:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130     bisitz   1767: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102     bisitz   1768: 
1.61      riegler  1769:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130     bisitz   1770: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1771: 
                   1772:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130     bisitz   1773: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1774: 
                   1775:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127     bisitz   1776: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1777: 
1.118     bisitz   1778:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130     bisitz   1779: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118     bisitz   1780: 
1.61      riegler  1781:    'Version Number'
                   1782: => 'Versionsnummer',
                   1783: 
                   1784:    'View Published Version'
1.96      www      1785: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1786: 
                   1787:    'Web References'
                   1788: => 'Webreferenzen',
                   1789: 
                   1790:    'co con-'
                   1791: => 'Co-Kon-',
                   1792: 
                   1793:    'co res'
                   1794: => 'co-res',
                   1795: 
                   1796:    'contacting'
                   1797: => 'kontaktiere',
                   1798: 
                   1799:    'edit'
                   1800: => 'Bearbeite',
                   1801: 
                   1802:    'interface available'
1.114     bisitz   1803: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1804: 
                   1805:    'missions'
                   1806: => 'Aufgaben',
                   1807: 
                   1808:    'view sub-'
                   1809: => 'Betrachte Unter-',
                   1810: 
                   1811:    'waiting on'
                   1812: => 'warte auf',
                   1813: 
                   1814: 
                   1815: #SYNC Wed Oct  8 14:13:34 2003
                   1816:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1817: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1818: 
                   1819:    '#YES'
1.69      riegler  1820: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1821: 
                   1822:    '%Wrng'
                   1823: => '%Wrng',
                   1824: 
                   1825:    'Brief view of each students performance in course.'
1.96      www      1826: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1827: 
                   1828:    'Clear Caches'
1.96      www      1829: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1830: 
                   1831:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1832: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1833: 
                   1834:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1835: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1836: 
                   1837:    'DoDiff'
                   1838: => 'Verwende diff',
                   1839: 
                   1840:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1841: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1842: 
                   1843:    'Generate Statistics'
                   1844: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1845: 
                   1846:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1847: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1848: 
                   1849:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1850: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1851: 
                   1852:    'Output'
                   1853: => 'Ausgabe',
                   1854: 
                   1855:    'Overall Problem Statistics'
                   1856: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1857: 
1.145     bisitz   1858:    'Please notify the server administrator [_1]'
                   1859: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61      riegler  1860: 
                   1861:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1862: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1863: 
                   1864:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1865: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1866: 
                   1867:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1868: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1869: 
                   1870:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1871: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1872: 
                   1873:    'S.D. tries'
                   1874: => 'S.D. Versuche',
                   1875: 
                   1876:    'Sections'
1.74      bisitz   1877: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1878: 
                   1879:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1880: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1881: 
                   1882:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1883: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1884: 
                   1885:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   1886: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  1887: 
                   1888:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1889: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1890: 
                   1891:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1892: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1893: 
                   1894:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1895: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1896: 
                   1897:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1898: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1899: 
1.145     bisitz   1900:    'Your Excel spreadsheet.'
                   1901: => 'Ihre Exceldatei',
                   1902: 
1.150     bisitz   1903:    'Your Excel spreadsheet'
                   1904: => 'Ihre Exceldatei',
                   1905: 
1.145     bisitz   1906:    'Your CSV file.'
                   1907: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1908: 
1.150     bisitz   1909:    'Your CSV file'
                   1910: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1911: 
1.61      riegler  1912:    'part'
                   1913: => 'Aufgabenteil',
                   1914: 
1.116     bisitz   1915:    'part - '
                   1916: => 'Teil ',
                   1917: 
1.61      riegler  1918:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1919: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1920: 
                   1921:    'problem statistics ungrouped'
                   1922: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1923: 
                   1924:    'problem statistics, Excel'
                   1925: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1926: 
                   1927: #SYNC Wed Oct  8 14:49:53 2003
                   1928:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1929: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1930: 
                   1931: 
                   1932: 
                   1933: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
                   1934:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1935: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1936: 
                   1937:    '. . . for all students in the course'
1.96      www      1938: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1.61      riegler  1939: 
                   1940:    '. . . for an individual student'
1.96      www      1941: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1942: 
                   1943:    '1 am'
1.97      bisitz   1944: => '1',
1.61      riegler  1945: 
                   1946:    '1 pm'
1.97      bisitz   1947: => '13',
1.61      riegler  1948: 
                   1949:    '10 am'
1.97      bisitz   1950: => '10',
1.61      riegler  1951: 
                   1952:    '10 pm'
1.97      bisitz   1953: => '22',
1.61      riegler  1954: 
                   1955:    '11 am'
1.97      bisitz   1956: => '11',
1.61      riegler  1957: 
                   1958:    '11 pm'
1.97      bisitz   1959: => '23',
1.61      riegler  1960: 
                   1961:    '12 am'
1.97      bisitz   1962: => '00',
1.61      riegler  1963: 
                   1964:    '12 noon'
1.97      bisitz   1965: => '12',
1.61      riegler  1966: 
                   1967:    '2 am'
1.97      bisitz   1968: => '2',
1.61      riegler  1969: 
                   1970:    '2 pm'
1.97      bisitz   1971: => '14',
1.61      riegler  1972: 
                   1973:    '3 am'
1.97      bisitz   1974: => '3',
1.61      riegler  1975: 
                   1976:    '3 pm'
1.97      bisitz   1977: => '15',
1.61      riegler  1978: 
                   1979:    '4 am'
1.97      bisitz   1980: => '4',
1.61      riegler  1981: 
                   1982:    '4 pm'
1.97      bisitz   1983: => '16',
1.61      riegler  1984: 
                   1985:    '5 am'
1.97      bisitz   1986: => '5',
1.61      riegler  1987: 
                   1988:    '5 pm'
1.97      bisitz   1989: => '17',
1.61      riegler  1990: 
                   1991:    '6 am'
1.97      bisitz   1992: => '6',
1.61      riegler  1993: 
                   1994:    '6 pm'
1.97      bisitz   1995: => '18',
1.61      riegler  1996: 
                   1997:    '7 am'
1.97      bisitz   1998: => '7',
1.61      riegler  1999: 
                   2000:    '7 pm'
1.97      bisitz   2001: => '19',
1.61      riegler  2002: 
                   2003:    '8 am'
1.97      bisitz   2004: => '8',
1.61      riegler  2005: 
                   2006:    '8 pm'
1.97      bisitz   2007: => '20',
1.61      riegler  2008: 
                   2009:    '9 am'
1.97      bisitz   2010: => '9',
1.61      riegler  2011: 
                   2012:    '9 pm'
1.97      bisitz   2013: => '21',
1.61      riegler  2014: 
                   2015:    '<- Previous'
1.96      www      2016: => '<- Zurück',
1.61      riegler  2017: 
                   2018:    'ALL'
                   2019: => 'ALLE',
                   2020: 
                   2021:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   2022: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  2023: 
                   2024:    'Any User'
                   2025: => 'Jeder Benutzer',
                   2026: 
                   2027:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   2028: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  2029: 
                   2030:    'Assigned User Roles'
                   2031: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   2032: 
                   2033:    'Browse resources'
                   2034: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   2035: 
                   2036:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      2037: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  2038: 
                   2039:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   2040: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  2041: 
                   2042:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      2043: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  2044: 
                   2045:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   2046: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  2047: 
                   2048:    'Course Environment Parameters'
                   2049: => 'Kursumgebungsparameter',
                   2050: 
                   2051:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   2052: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  2053: 
                   2054:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   2055: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  2056: 
                   2057:    'Current Session Value'
1.96      www      2058: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  2059: 
                   2060:    'Default Value'
                   2061: => 'Voreingestellter Wert',
                   2062: 
                   2063:    'Delete a role'
1.96      www      2064: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  2065: 
                   2066:    'Disable all communication among students'
1.119     bisitz   2067: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studenten',
1.61      riegler  2068: 
                   2069:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   2070: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2071: 
                   2072:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2073: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2074: 
                   2075:    'Every problem in the course'
                   2076: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2077: 
                   2078:    'Folder'
1.76      bisitz   2079: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2080: 
                   2081:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125     bisitz   2082: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2083: 
                   2084:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   2085: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  2086: 
                   2087:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   2088: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  2089: 
                   2090:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   2091: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2092: 
                   2093:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2094: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2095: 
                   2096:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2097: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2098: 
                   2099:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2100: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2101: 
                   2102:    'Internally authenticated'
                   2103: => 'Intern authentifiziert',
                   2104: 
                   2105:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2106: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2107: 
                   2108:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2109: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2110: 
                   2111:    'Lock and unlock assessments'
                   2112: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2113: 
                   2114:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2115: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2116: 
                   2117:    'Manage access keys'
1.96      www      2118: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2119: 
                   2120:    'Max Possible To Date'
1.148     bisitz   2121: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61      riegler  2122: 
                   2123:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2124: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2125: 
                   2126:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2127: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2128: 
                   2129:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2130: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2131: 
                   2132:    'Next ->'
                   2133: => 'Weiter ->',
                   2134: 
                   2135:    'One particular problem'
                   2136: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2137: 
                   2138:    'Parameter Name'
                   2139: => 'Parametername',
                   2140: 
                   2141:    'Parameter Type'
                   2142: => 'Parametertyp',
                   2143: 
                   2144:    'Parameter in Effect'
                   2145: => 'Effektiver Parameter',
                   2146: 
                   2147:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2148: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2149: 
                   2150:    'Post anonymously'
                   2151: => 'Anonym absenden',
                   2152: 
                   2153:    'Post discussion on course resources'
                   2154: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2155: 
                   2156:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2157: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2158: 
                   2159:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2160: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2161: 
                   2162:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.150     bisitz   2163: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61      riegler  2164: 
                   2165:    'Section'
1.74      bisitz   2166: => 'Sektion',
1.61      riegler  2167: 
1.148     bisitz   2168:    'Section:'
                   2169: => 'Sektion:',
                   2170: 
1.61      riegler  2171:    'Select Date'
1.118     bisitz   2172: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2173: 
                   2174:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2175: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2176: 
                   2177:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2178: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2179: 
                   2180:    'Send internal email'
                   2181: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2182: 
                   2183:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2184: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2185: 
                   2186:    'Set Date'
                   2187: => 'Setze Datum',
                   2188: 
1.97      bisitz   2189:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2190: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2191: 
                   2192:    'Set a due date'
1.96      www      2193: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2194: 
                   2195:    'Set an answer open date'
1.96      www      2196: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2197: 
                   2198:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2199: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2200: 
                   2201:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2202: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2203: 
                   2204:    'Set the number of tries'
                   2205: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2206: 
                   2207:    'Set the problem weight'
                   2208: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2209: 
                   2210:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2211: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2212: 
                   2213:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2214: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2215: 
                   2216:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2217: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2218: 
                   2219:    'Show More Options'
                   2220: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2221: 
                   2222:    'Students Affected'
                   2223: => 'Betroffene Studierende',
                   2224: 
                   2225:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2226: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2227: 
                   2228:    'Total'
                   2229: => 'Gesamt',
                   2230: 
                   2231:    'Total Parts In Course'
                   2232: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2233: 
                   2234:    'Type'
                   2235: => 'Typ',
                   2236: 
                   2237:    'UNIX authenticated'
                   2238: => 'UNIX authentifiziert',
                   2239: 
                   2240:    'USERS'
                   2241: => 'BENUTZER',
                   2242: 
                   2243:    'Unknown ID'
                   2244: => 'Unbekannte ID',
                   2245: 
                   2246:    'Unknown user'
                   2247: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2248: 
                   2249:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2250: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2251: 
                   2252:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2253: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2254: 
                   2255:    'Verify Selection'
1.96      www      2256: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2257: 
                   2258:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2259: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2260: 
                   2261:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2262: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2263: 
                   2264:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2265: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2266: 
                   2267:    'Which Problem or Problems?'
                   2268: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2269: 
                   2270:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2271: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2272: 
                   2273:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.119     bisitz   2274: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs betreten.',
1.61      riegler  2275: 
                   2276:    'a.m.'
                   2277: => 'vorm.',
                   2278: 
                   2279:    'acc keys'
1.110     bisitz   2280: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2281: 
                   2282:    'according to course preferences'
1.145     bisitz   2283: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61      riegler  2284: 
                   2285:    'according to resource settings'
                   2286: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2287: 
                   2288:    'according to user session state'
                   2289: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2290: 
                   2291:    'all'
                   2292: => 'alle',
                   2293: 
                   2294:    'at'
                   2295: => 'in',
                   2296: 
                   2297:    'at Domain'
1.96      www      2298: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2299: 
                   2300:    'at domain'
1.96      www      2301: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2302: 
                   2303:    'default'
                   2304: => 'voreingestellt',
                   2305: 
                   2306:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2307: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2308: 
                   2309:    'for Resource'
1.96      www      2310: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2311: 
                   2312:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2313: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2314: 
                   2315:    'general'
                   2316: => 'generell',
                   2317: 
                   2318:    'in Course'
                   2319: => 'in Kurs',
                   2320: 
                   2321:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2322: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2323: 
                   2324:    'manage'
                   2325: => 'verwalte',
                   2326: 
                   2327:    'midnight'
                   2328: => 'Mitternacht',
                   2329: 
                   2330:    'noon'
                   2331: => 'Mittag',
                   2332: 
                   2333:    'num_override'
                   2334: => 'num_override',
                   2335: 
                   2336:    'of'
                   2337: => 'von',
                   2338: 
                   2339:    'or ID'
                   2340: => 'oder ID',
                   2341: 
                   2342:    'p.m.'
                   2343: => 'nachm.',
                   2344: 
                   2345:    'percent'
                   2346: => 'Prozent',
                   2347: 
                   2348:    'unless locked'
                   2349: => 'falls nicht gesperrt',
                   2350: 
                   2351:    'users in'
                   2352: => 'Benutzer in',
                   2353: 
                   2354: 
                   2355: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
                   2356: 
                   2357:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2358: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2359: 
                   2360:    'Assessment'
                   2361: => 'Beurteilung',
                   2362: 
                   2363:    'Calculations'
                   2364: => 'Berechnungen',
                   2365: 
                   2366:    'Comma Separated Values'
                   2367: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2368: 
                   2369:    'Course ID'
1.106     bisitz   2370: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2371: 
                   2372:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2373: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2374: 
                   2375:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2376: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2377: 
                   2378:    'End Helper'
1.77      bisitz   2379: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2380: 
                   2381:    'Excel'
                   2382: => 'Excel',
                   2383: 
1.150     bisitz   2384:    'Text (essays only)'
                   2385: => 'Text (nur bei Essays)',
                   2386: 
1.61      riegler  2387:    'Finish Course Initialization'
                   2388: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2389: 
                   2390:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2391: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2392: 
                   2393:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.109     bisitz   2394: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2395: 
                   2396:    'HTML'
                   2397: => 'HTML',
                   2398: 
                   2399:    'Invalid date entry'
1.96      www      2400: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2401: 
                   2402:    'Load:'
                   2403: => 'Lade:',
                   2404: 
                   2405:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2406: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2407: 
                   2408:    'Output Format'
                   2409: => 'Ausgabeformat',
                   2410: 
                   2411:    'Processing course structure'
                   2412: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2413: 
                   2414:    'Processing first student'
1.96      www      2415: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2416: 
                   2417:    'Row'
                   2418: => 'Reihe',
                   2419: 
                   2420:    'Save as'
                   2421: => 'Speichere unter',
                   2422: 
                   2423:    'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   2424: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2425: 
                   2426:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2427: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2428: 
                   2429:    'Select All'
1.118     bisitz   2430: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2431: 
                   2432:    'Select All Students'
1.96      www      2433: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2434: 
                   2435:    'Select Spreadsheet File'
1.126     bisitz   2436: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61      riegler  2437: 
                   2438:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2439: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2440: 
                   2441:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2442: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2443: 
                   2444:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2445: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2446: 
                   2447:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2448: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2449: 
                   2450:    'Summary'
                   2451: => 'Zusammenfassung',
                   2452: 
                   2453:    'Template'
                   2454: => 'Vorlage',
                   2455: 
                   2456:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2457: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2458: 
                   2459:    'Unselect All Students'
1.85      bisitz   2460: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61      riegler  2461: 
                   2462:    'Upload Scantron data'
                   2463: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2464: 
                   2465:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2466: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2467: 
                   2468:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2469: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2470: 
                   2471:    'last student'
                   2472: => 'letzten Studierenden',
                   2473: 
                   2474:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2475: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2476: 
                   2477:    'minutes'
                   2478: => 'Minuten',
                   2479: 
                   2480:    'remaining'
1.96      www      2481: => 'übrig',
1.61      riegler  2482: 
                   2483:    'second'
                   2484: => 'Sekunde',
                   2485: 
                   2486:    'seconds'
                   2487: => 'Sekunden',
                   2488: 
                   2489:    'seconds for'
1.102     bisitz   2490: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2491: 
                   2492: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
                   2493:    'Additional Recipients'
1.96      www      2494: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2495: 
                   2496:    'Analyze Over '
1.96      www      2497: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2498: 
                   2499:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2500: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2501: 
                   2502:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2503: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2504: 
                   2505:    'Analyze as '
                   2506: => 'Analysiere als ',
                   2507: 
                   2508:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2509: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2510: 
                   2511:    'By'
1.118     bisitz   2512: => 'Von',
1.61      riegler  2513: 
                   2514:    'Check All'
1.101     bisitz   2515: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2516: 
                   2517:    'Check for All'
1.96      www      2518: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2519: 
                   2520:    'Check for None'
1.96      www      2521: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2522: 
                   2523:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2524: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2525: 
                   2526:    'Choose a different resource'
1.96      www      2527: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2528: 
                   2529:    'Concepts'
                   2530: => 'Konzepte',
                   2531: 
                   2532:    'Critical Messages'
1.127     bisitz   2533: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61      riegler  2534: 
                   2535:    'Delete'
1.96      www      2536: => 'Löschen',
1.61      riegler  2537: 
                   2538:    'Delete Checked'
1.118     bisitz   2539: => 'Ausgewählte löschen',
1.61      riegler  2540: 
                   2541:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2542: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2543: 
                   2544:    'Display all Messages'
1.104     bisitz   2545: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2546: 
                   2547:    'Foils'
1.96      www      2548: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2549: 
                   2550:    'Forward'
                   2551: => 'Weiterleiten',
                   2552: 
                   2553:    'Forwarded message from'
                   2554: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2555: 
                   2556:    'Forwarding'
1.118     bisitz   2557: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  2558: 
                   2559:    'From'
                   2560: => 'Von',
                   2561: 
                   2562:    'Functions'
                   2563: => 'Funktionen',
                   2564: 
                   2565:    'Mail'
                   2566: => 'Nachricht',
                   2567: 
                   2568:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2569: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2570: 
                   2571:    'New Problem Variation'
                   2572: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2573: 
                   2574:    'New Randomization'
                   2575: => 'Neue Variation',
                   2576: 
                   2577:    'Next'
1.77      bisitz   2578: => 'Weiter',
1.61      riegler  2579: 
                   2580:    'Number of Plots:'
                   2581: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2582: 
                   2583:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2584: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2585: 
                   2586:    'Previous'
1.119     bisitz   2587: => 'Vorherig',
1.61      riegler  2588: 
                   2589:    'Re'
                   2590: => 'Antw',
                   2591: 
                   2592:    'Record'
1.72      riegler  2593: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2594: 
                   2595:    'Reply'
                   2596: => 'Antworten',
                   2597: 
                   2598:    'Reset Submissions'
1.96      www      2599: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2600: 
                   2601:    'Select a course'
1.96      www      2602: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2603: 
                   2604:    'Selecting a User'
1.96      www      2605: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2606: 
                   2607:    'Send New'
1.66      riegler  2608: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2609: 
                   2610:    'Send Reply'
                   2611: => 'Sende Antwort',
                   2612: 
                   2613:    'Send as critical message'
1.127     bisitz   2614: => 'Sende als wichtige Nachricht',
1.61      riegler  2615: 
                   2616:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2617: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2618: 
                   2619:    'Starting'
                   2620: => 'Starte',
                   2621: 
                   2622:    'Student Data Compilation Progress'
                   2623: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2624: 
                   2625:    'Student Data Compilation Status'
                   2626: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2627: 
                   2628:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2629: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2630: 
                   2631:    'Time'
                   2632: => 'Zeit',
                   2633: 
                   2634:    'To'
                   2635: => 'An',
                   2636: 
                   2637:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   2638: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  2639: 
                   2640:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2641: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2642: 
                   2643:    'Update Student Data'
                   2644: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2645: 
                   2646:    'You have no critical messages.'
1.127     bisitz   2647: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61      riegler  2648: 
                   2649:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2650: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2651: 
                   2652:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2653: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2654: 
                   2655: 
                   2656: #SYNC Fri Nov  7 16:59:44 2003
                   2657: 
                   2658:    '<b>[_1]</b>:  Unable to enroll: [_2]'
1.110     bisitz   2659: => '<b>[_1]</b>:  Kursbelegung nicht möglich für [_2]',
1.61      riegler  2660: 
                   2661:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
1.110     bisitz   2662: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben.',
1.61      riegler  2663: 
                   2664:    '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.142     riegler  2665: => '<b>[_1]</b>: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2666: 
                   2667:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2668: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2669: 
                   2670:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2671: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2672: 
                   2673:    'Anonymous'
                   2674: => 'Anonym',
                   2675: 
                   2676:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2677: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2678: 
                   2679:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2680: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2681: 
                   2682:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2683: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2684: 
                   2685:    'Attribute'
                   2686: => 'Eigenschaft',
                   2687: 
                   2688:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2689: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2690: 
                   2691:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2692: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2693: 
                   2694:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2695: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2696: 
                   2697:    'Chronological View'
                   2698: => 'Chronologische Sicht',
                   2699: 
                   2700:    'Column'
                   2701: => 'Spalte',
                   2702: 
                   2703:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2704: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2705: 
1.133     bisitz   2706:    'Column [_1]'
                   2707: => 'Spalte [_1]',
                   2708: 
1.61      riegler  2709:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2710: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2711: 
                   2712:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2713: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2714: 
                   2715:    'Diffs'
1.91      bisitz   2716: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2717: 
1.137     bisitz   2718: #   'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
                   2719: #=> 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2720: 
1.109     bisitz   2721: 
1.137     bisitz   2722:    'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.148     bisitz   2723: => 'Studenten-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109     bisitz   2724: 
                   2725:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2726: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2727: 
1.61      riegler  2728:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2729: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2730: 
                   2731:    'Drop Students'
1.96      www      2732: => 'Studenten ausschließen',
1.61      riegler  2733: 
                   2734:    'Dropped [_1]'
                   2735: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2736: 
                   2737:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2738: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2739: 
                   2740:    'Dropping Students'
1.96      www      2741: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2742: 
                   2743:    'Dump Course DOCS'
1.148     bisitz   2744: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61      riegler  2745: 
                   2746:    'EMail Address'
1.76      bisitz   2747: => 'E-Mail-Adresse',
1.61      riegler  2748: 
                   2749:    'Enroll a single student'
1.154     bisitz   2750: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  2751: 
                   2752:    'Enrolling Students'
1.101     bisitz   2753: => 'Studenten werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2754: 
                   2755:    'Error'
                   2756: => 'Fehler',
                   2757: 
1.114     bisitz   2758:    'Error: '
                   2759: => 'Fehler: ',
                   2760: 
1.134     bisitz   2761:    'Error: [_1]'
                   2762: => 'Fehler: [_1]',
                   2763: 
1.61      riegler  2764:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2765: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2766: 
                   2767:    'Field'
                   2768: => 'Feld',
                   2769: 
                   2770:    'Filenames in Construction Space'
                   2771: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2772: 
                   2773:    'First Name'
                   2774: => 'Vorname',
                   2775: 
                   2776:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2777: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2778: 
                   2779:    'Full Update'
1.109     bisitz   2780: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2781: 
                   2782:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2783: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2784: 
                   2785:    'Generation'
                   2786: => 'Generation',
                   2787: 
                   2788:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2789: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2790: 
                   2791:    'HTML/XML'
                   2792: => 'HTML/XML',
                   2793: 
                   2794:    'Hide'
1.86      bisitz   2795: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2796: 
1.137     bisitz   2797:    'Student/Employee ID'
                   2798: => 'Studenten-/Mitarbeiter-ID',
1.119     bisitz   2799: 
1.61      riegler  2800:    'Identify fields'
                   2801: => 'Identifiziere Felder',
                   2802: 
                   2803:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.96      www      2804: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2805: 
                   2806:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2807: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2808: 
                   2809:    'Initial Password'
                   2810: => 'Anfangspasswort',
                   2811: 
                   2812:    'Internal Filename'
                   2813: => 'Interner Dateiname',
                   2814: 
                   2815:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2816: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2817: 
                   2818:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2819: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2820: 
                   2821:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2822: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2823: 
                   2824:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2825: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2826: 
                   2827:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2828: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2829: 
                   2830:    'Last Name'
                   2831: => 'Nachname',
                   2832: 
                   2833:    'Last Name, First Names'
                   2834: => 'Nachname, Vornamen',
                   2835: 
                   2836:    'Login Type'
1.76      bisitz   2837: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2838: 
                   2839:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2840: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2841: 
                   2842:    'Modify Parameters'
1.96      www      2843: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2844: 
                   2845:    'Modify student data'
                   2846: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2847: 
                   2848:    'Most recently published Version'
1.96      www      2849: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2850: 
                   2851:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2852: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2853: 
                   2854:    'None Found'
                   2855: => 'Kein gefunden',
                   2856: 
1.150     bisitz   2857:    'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
                   2858: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61      riegler  2859: 
1.150     bisitz   2860:    'Note: This will not take effect if the user already exists.'
1.92      bisitz   2861: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2862: 
                   2863:    'Processed [_1] student(s).'
                   2864: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2865: 
                   2866:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2867: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2868: 
                   2869:    'Registering'
                   2870: => 'Registriere',
                   2871: 
                   2872:    'Samples'
1.92      bisitz   2873: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2874: 
                   2875:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2876: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2877: 
                   2878:    'Set Version to be used in Course'
                   2879: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2880: 
                   2881:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2882: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2883: 
                   2884:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2885: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2886: 
                   2887:    'Show Preview'
                   2888: => 'Zeige Vorschau',
                   2889: 
                   2890:    'Space separated'
1.77      bisitz   2891: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2892: 
                   2893:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2894: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2895: 
                   2896:    'Student Number'
                   2897: => 'Matrikelnummer',
                   2898: 
                   2899:    'Tabulator separated'
                   2900: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2901: 
                   2902:    'The optional email address field was not specified.'
1.96      www      2903: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2904: 
                   2905:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2906: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2907: 
1.131     bisitz   2908:    'The optional ID number field was not specified.'
                   2909: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2910: 
1.61      riegler  2911:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2912: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2913: 
                   2914:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2915: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2916: 
1.131     bisitz   2917:    'The optional section field was not specified.'
                   2918: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2919: 
                   2920:    'The optional role field was not specified.'
                   2921: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2922: 
                   2923:    'The optional domain field was not specified.'
                   2924: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2925: 
1.61      riegler  2926:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2927: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2928: 
1.131     bisitz   2929:    'Continue adding users?'
                   2930: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
                   2931: 
1.61      riegler  2932:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2933: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2934: 
1.150     bisitz   2935:    'Total number of records found in file: [_1]'
                   2936: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61      riegler  2937: 
                   2938:    'Unable to enroll students'
                   2939: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2940: 
                   2941:    'Updating discussion time'
                   2942: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2943: 
                   2944:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2945: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2946: 
                   2947:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2948: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2949: 
                   2950:    'Verify Content'
1.96      www      2951: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2952: 
                   2953:    'Version used in Course'
                   2954: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2955: 
                   2956:    'View Class List'
1.72      riegler  2957: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2958: 
1.133     bisitz   2959:    'View Class list'
                   2960: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   2961: 
1.61      riegler  2962:    'Welcome'
                   2963: => 'Willkommen',
                   2964: 
1.123     bisitz   2965:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
                   2966: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  2967: 
                   2968:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2969: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2970: 
                   2971:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2972: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2973: 
                   2974:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2975: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2976: 
                   2977:    'You need to specify the username field.'
1.142     riegler  2978: => 'Sie müssen das Benutzerkennung-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2979: 
1.84      albertel 2980:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2981: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2982: 
                   2983:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2984: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2985: 
1.97      bisitz   2986:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2987: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2988: 
1.114     bisitz   2989:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   2990: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   2991: 
                   2992:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   2993: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   2994: 
1.61      riegler  2995:    'most recent'
1.92      bisitz   2996: => 'neuester',
1.61      riegler  2997: 
                   2998:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2999: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  3000: 
                   3001: 
                   3002: 
                   3003: #SYNC Fri Nov  7 22:00:17 2003
                   3004:    'Calculate answers'
                   3005: => 'Berechne Antworten',
                   3006: 
                   3007:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      3008: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3009: 
                   3010:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   3011: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  3012: 
                   3013:    'Add new option'
1.105     bisitz   3014: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  3015: 
                   3016:    'Administrator'
                   3017: => 'Administrator',
                   3018: 
                   3019:    'Answer:'
                   3020: => 'Antwort:',
                   3021: 
                   3022:    'Attachment'
                   3023: => 'Anhang',
                   3024: 
1.148     bisitz   3025:    '(128 KB max size)'
                   3026: => '(maximal 128 KB)',
                   3027: 
1.61      riegler  3028:    'Change'
1.96      www      3029: => 'Ändern',
1.61      riegler  3030: 
                   3031:    'Change Random Seed To:'
1.133     bisitz   3032: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61      riegler  3033: 
                   3034:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      3035: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  3036: 
                   3037:    'Concept:'
                   3038: => 'Konzept:',
                   3039: 
                   3040:    'Correct Option:'
                   3041: => 'Korrekte Auswahl:',
                   3042: 
                   3043:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   3044: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   3045: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  3046: 
1.133     bisitz   3047:    'Create a New Course or Group Space'
                   3048: => 'Einen neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
                   3049: 
1.61      riegler  3050:    'Current'
                   3051: => 'Derzeitig',
                   3052: 
                   3053:    'Delete an option'
1.105     bisitz   3054: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  3055: 
                   3056:    'Delete:'
1.96      www      3057: => 'Löschen:',
1.61      riegler  3058: 
                   3059:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   3060: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3061: 
                   3062:    'Diffs with Version'
                   3063: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   3064: 
                   3065:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   3066: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3067: 
                   3068:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   3069: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  3070: 
                   3071:    'Display foils in order given'
1.96      www      3072: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  3073: 
                   3074:    'Display foils in random order'
1.96      www      3075: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  3076: 
                   3077:    'Domain Guest'
1.96      www      3078: => 'Domänengast',
1.61      riegler  3079: 
                   3080:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3081: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3082: 
                   3083:    'False'
                   3084: => 'Falsch',
                   3085: 
                   3086:    'Foil'
1.96      www      3087: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3088: 
                   3089:    'Format:'
                   3090: => 'Format:',
                   3091: 
                   3092:    'Height(pixel):'
1.96      www      3093: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3094: 
                   3095:    'Hint Text'
1.96      www      3096: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3097: 
                   3098:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.96      www      3099: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3100: 
                   3101:    'Image:'
                   3102: => 'Bild:',
                   3103: 
                   3104:    'Incorrect Answers:'
                   3105: => 'Falsche Antworten:',
                   3106: 
                   3107:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3108: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3109: 
                   3110:    'Librarian'
                   3111: => 'Bibliothekar',
                   3112: 
1.89      bisitz   3113:    'Making Backup to [_1]'
                   3114: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3115: 
                   3116:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3117: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3118: 
                   3119:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3120: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3121: 
                   3122:    'Metadata'
                   3123: => 'Metadaten',
                   3124: 
1.118     bisitz   3125:    'metadata'
                   3126: => 'Metadaten',
                   3127: 
1.61      riegler  3128:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3129: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3130: 
                   3131:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3132: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3133: 
                   3134:    'Name:'
                   3135: => 'Name:',
                   3136: 
1.84      albertel 3137:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3138: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3139: 
                   3140:    'No language preference'
1.96      www      3141: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3142: 
                   3143:    'Not shown, not used'
                   3144: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3145: 
1.84      albertel 3146:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3147: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3148: 
                   3149:    'Option response'
                   3150: => 'Option Antwort',
                   3151: 
                   3152:    'Please do not reply to this address.'
1.128     bisitz   3153: => 'Bitte antworten Sie nicht an diese Adresse.',
1.61      riegler  3154: 
                   3155:    'Please select a report to generate'
1.128     bisitz   3156: => 'Bitte wählen Sie einen Bericht zum Erstellen aus',
1.61      riegler  3157: 
                   3158:    'Position'
                   3159: => 'Position',
                   3160: 
                   3161:    'Preferred language'
                   3162: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3163: 
                   3164:    'Problems'
1.81      bisitz   3165: => 'Probleme',
1.61      riegler  3166: 
                   3167:    'Produce Excel Output'
                   3168: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3169: 
                   3170:    'Question Text'
                   3171: => 'Fragetext',
                   3172: 
                   3173:    'Random position'
1.96      www      3174: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3175: 
                   3176:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3177: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3178: 
                   3179:    'Short string response'
1.105     bisitz   3180: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3181: 
                   3182:    'Show always at bottom position'
                   3183: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3184: 
                   3185:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3186: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3187: 
                   3188:    'Size:'
1.96      www      3189: => 'Größe:',
1.61      riegler  3190: 
1.84      albertel 3191:    'Save Changes'
1.96      www      3192: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3193: 
                   3194:    'Submission Time Analysis'
                   3195: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3196: 
                   3197:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3198: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3199: 
                   3200:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3201: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3202: 
                   3203:    'Text'
                   3204: => 'Text',
                   3205: 
                   3206:    'Text Block'
                   3207: => 'Textblock',
                   3208: 
                   3209:    'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
                   3210: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
                   3211: 
                   3212:    'True'
                   3213: => 'Wahr',
                   3214: 
1.154     bisitz   3215:    'unused'
                   3216: => 'nicht verwendet',
                   3217: 
1.61      riegler  3218:    'Type-in value'
                   3219: => 'eingebbarer Wert',
                   3220: 
                   3221:    'Unit:'
                   3222: => 'Einheit:',
                   3223: 
                   3224:    'Value'
                   3225: => 'Wert',
                   3226: 
                   3227:    'Warning!'
1.76      bisitz   3228: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3229: 
                   3230:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3231: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3232: 
                   3233:    'anonymous'
                   3234: => 'anonym',
                   3235: 
                   3236:    'bytes'
                   3237: => 'Bytes',
                   3238: 
                   3239:    'loginproblems.html'
                   3240: => 'loginproblems.html',
                   3241: 
                   3242:    'versions of this problem'
                   3243: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3244: 
                   3245: 
1.129     bisitz   3246: # Begin remote control (mydesk.tab)
                   3247: # 2x8 chars, only lower case
                   3248: # Same order as in mydesk.tab!
1.61      riegler  3249: 
1.129     bisitz   3250:    'choose[_1]'
                   3251: => 'wähle[_1]',
                   3252:    'course[_1]'
                   3253: => 'kurs[_1]',
1.61      riegler  3254: 
1.129     bisitz   3255:    'switch[_1]'
                   3256: => 'wechsle[_1]',
                   3257:    'course[_2]'
                   3258: => 'kurs[_2]',
1.61      riegler  3259: 
1.129     bisitz   3260:    'switch[_2]'
                   3261: => 'wechsle[_2]',
                   3262:    'role[_1]'
                   3263: => 'rolle[_1]',
1.61      riegler  3264: 
1.129     bisitz   3265:    'choose[_2]'
                   3266: => 'wähle[_2]',
                   3267:    'role[_2]'
                   3268: => 'rolle[_2]',
1.61      riegler  3269: 
1.129     bisitz   3270:    'course[_3]'
                   3271: => 'kurs-[_3]',
                   3272:    'docs[_1]'
                   3273: => 'inhalt[_1]',
1.61      riegler  3274: 
1.129     bisitz   3275:    'edit crs[_1]'
1.130     bisitz   3276: => 'bearb[_1]',
1.129     bisitz   3277:    'docs[_2]'
1.130     bisitz   3278: => 'kursdok[_2]',
1.61      riegler  3279: 
1.129     bisitz   3280:    'navigate[_1]'
                   3281: => 'inhalts-[_1]',
                   3282:    'contents[_1]'
1.130     bisitz   3283: => 'verz[_1]',
1.61      riegler  3284: 
1.129     bisitz   3285:    'my[_1]'
                   3286: => 'meine[_1]',
                   3287:    'grades[_1]'
1.130     bisitz   3288: => 'bewert[_1]',
1.61      riegler  3289: 
1.129     bisitz   3290:    'course[_4]'
                   3291: => 'kurs[_4]',
                   3292:    'grades[_2]'
1.130     bisitz   3293: => 'bewert[_2]',
1.61      riegler  3294: 
1.129     bisitz   3295:    'course[_5]'
                   3296: => 'kurs-[_5]',
                   3297:    'chart[_1]'
                   3298: => 'fortschr[_1]',
1.61      riegler  3299: 
1.129     bisitz   3300:    'course[_6]'
                   3301: => 'kurs-[_6]',
                   3302:    'stats[_1]'
1.130     bisitz   3303: => 'stat[_1]',
1.61      riegler  3304: 
1.129     bisitz   3305:    'manage[_1]'
                   3306: => 'verwalte[_1]',
                   3307:    'acc keys[_1]'
1.130     bisitz   3308: => 'z-schl[_1]',
1.61      riegler  3309: 
1.129     bisitz   3310:    'course[_12]'
                   3311: => 'kursteil[_12]',
                   3312:    'roster[_1]'
                   3313: => 'nehmer[_1]',
1.61      riegler  3314: 
1.129     bisitz   3315:    'user[_1]'
                   3316: => 'benutzer[_1]',
                   3317:    'roles[_1]'
                   3318: => 'rollen[_1]',
1.61      riegler  3319: 
1.129     bisitz   3320:    'create[_1]'
                   3321: => 'kurs[_1]',
                   3322:    'course[_8]'
1.130     bisitz   3323: => 'erstel[_8]',
1.61      riegler  3324: 
1.129     bisitz   3325:    'course[_9]'
                   3326: => 'kurs-[_9]',
                   3327:    'parms[_1]'
1.130     bisitz   3328: => 'param[_1]',
1.61      riegler  3329: 
1.129     bisitz   3330:    'con-[_1]'
1.130     bisitz   3331: => 'konstr-[_1]',
1.129     bisitz   3332:    'struct[_1]'
                   3333: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3334: 
1.129     bisitz   3335:    'domain[_1]'
                   3336: => 'domänen-[_1]',
                   3337:    'config[_1]'
1.130     bisitz   3338: => 'konfig[_1]',
1.61      riegler  3339: 
1.129     bisitz   3340:    'resource[_1]'
1.130     bisitz   3341: => 'res-[_1]',
1.129     bisitz   3342:    'space[_1]'
                   3343: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3344: 
1.129     bisitz   3345:    'co res[_1]'
1.130     bisitz   3346: => 'co-res-[_1]',
1.129     bisitz   3347:    'space[_2]'
                   3348: => 'bereich[_2]',
1.61      riegler  3349: 
1.129     bisitz   3350:    'what is[_1]'
                   3351: => 'wasgibts[_1]',
                   3352:    'new[_1]'
                   3353: => 'neues[_1]',
1.61      riegler  3354: 
1.129     bisitz   3355:    'enter[_1]'
                   3356: => 'eingeben[_1]',
                   3357:    'grades[_3]'
1.130     bisitz   3358: => 'bewert[_3]',
1.61      riegler  3359: 
1.129     bisitz   3360:    'send[_1]'
                   3361: => 'sende[_1]',
                   3362:    'scantron[_1]'
                   3363: => 'scantron[_1]',
1.61      riegler  3364: 
1.129     bisitz   3365:    'course[_13]'
                   3366: => 'kurs-[_13]',
                   3367:    'catalog[_1]'
1.130     bisitz   3368: => 'übersi[_1]',
1.61      riegler  3369: 
1.129     bisitz   3370:    'view[_1]'
1.130     bisitz   3371: => 'lese-[_1]',
1.129     bisitz   3372:    'bookmark[_1]'
                   3373: => 'zeichen[_1]',
1.61      riegler  3374: 
1.129     bisitz   3375:    'calendar[_1]'
1.130     bisitz   3376: => 'kalend-[_1]',
1.129     bisitz   3377:    'announce[_1]'
1.130     bisitz   3378: => 'ankünd[_1]',
1.61      riegler  3379: 
1.129     bisitz   3380:    'commu-[_1]'
                   3381: => 'kommu-[_1]',
                   3382:    'nication[_1]'
                   3383: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3384: 
1.129     bisitz   3385:    'course[_10]'
                   3386: => 'kurs-[_10]',
                   3387:    'chat[_1]'
                   3388: => 'chatroom[_1]',
1.61      riegler  3389: 
1.129     bisitz   3390:    'course[_14]'
                   3391: => 'kurs-[_14]',
                   3392:    'groups[_1]'
                   3393: => 'gruppen[_1]',
1.61      riegler  3394: 
1.129     bisitz   3395:    'port-[_1]'
                   3396: => 'port-[_1]',
                   3397:    'folio[_1]'
                   3398: => 'folio[_1]',
1.61      riegler  3399: 
1.129     bisitz   3400:    'edit[_1]'
                   3401: => 'blogs[_1]',
                   3402:    'blogs[_1]'
1.130     bisitz   3403: => 'verwalt[_1]',
1.129     bisitz   3404: 
                   3405:    'search[_3]'
                   3406: => 'suche in[_3]',
                   3407:    'prtfolio[_1]'
                   3408: => 'prtfolio[_1]',
1.61      riegler  3409: 
1.129     bisitz   3410:    'search[_1]'
                   3411: => 'im kurs[_1]',
                   3412:    'course[_11]'
                   3413: => 'suchen[_11]',
1.61      riegler  3414: 
1.129     bisitz   3415:    'search[_2]'
                   3416: => 'suche in[_2]',
                   3417:    'library[_1]'
1.130     bisitz   3418: => 'res[_1]',
1.61      riegler  3419: 
1.129     bisitz   3420:    'prefer-[_1]'
1.130     bisitz   3421: => 'benutz-[_1]',
1.129     bisitz   3422:    'ences[_1]'
1.130     bisitz   3423: => 'einst[_1]',
1.61      riegler  3424: 
1.129     bisitz   3425:    'exit[_1]'
                   3426: => 'beenden[_1]',
                   3427:    ' [_1]'
                   3428: => ' [_1]',
1.61      riegler  3429: 
1.129     bisitz   3430: #=====================
                   3431: #???:
1.61      riegler  3432: 
                   3433:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3434: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3435: 
                   3436:    'enroll[_1]'
1.96      www      3437: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3438: 
                   3439:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3440: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3441: 
                   3442:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3443: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3444: 
                   3445:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3446: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3447: 
                   3448:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3449: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3450: 
                   3451:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3452: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3453: 
                   3454:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3455: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3456: 
                   3457:    'resource[_1]'
1.129     bisitz   3458: => 'ressource[_1]',
1.61      riegler  3459: 
                   3460:    'space[_1]'
1.129     bisitz   3461: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3462: 
1.129     bisitz   3463:    'anno-[_1]'
                   3464: => 'anno-[_1]',
1.61      riegler  3465: 
1.129     bisitz   3466:    'backward[_1]'
                   3467: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  3468: 
1.129     bisitz   3469:    'bookmark[_2]'
                   3470: => 'lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  3471: 
1.129     bisitz   3472:    'evaluate[_1]'
                   3473: => 'auswerten[_1]',
1.61      riegler  3474: 
1.129     bisitz   3475:    'feedback[_1]'
                   3476: => 'feedback[_1]',
1.61      riegler  3477: 
1.129     bisitz   3478:    'forward[_1]'
                   3479: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  3480: 
1.129     bisitz   3481:    'discuss[_1]'
                   3482: => 'diskutiere[_1]',
1.61      riegler  3483: 
1.129     bisitz   3484: # End remote control
1.61      riegler  3485: 
                   3486: 
                   3487: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
                   3488: 
                   3489:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.142     riegler  3490: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3491: 
                   3492:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3493: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3494: 
                   3495:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3496: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3497: 
                   3498:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3499: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3500: 
                   3501:    'ABSTRACT'
1.96      www      3502: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3503: 
                   3504:    'Access Control'
                   3505: => 'Zugangskontrolle',
                   3506: 
                   3507:    'Activate'
                   3508: => 'Aktivieren',
                   3509: 
                   3510:    'Add Roles'
1.96      www      3511: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3512: 
                   3513:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3514: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3515: 
                   3516:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3517: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3518: 
                   3519:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3520: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3521: 
1.148     bisitz   3522:    'Date Shift'
                   3523: => 'Datumsverschiebung',
                   3524: 
                   3525:    'Do not clone date parameters'
                   3526: => 'Datumswerte nicht klonen',
                   3527: 
                   3528:    'Clone date parameters as-is'
                   3529: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
                   3530: 
                   3531:    'Shift date parameters by number of days'
                   3532: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
                   3533: 
1.61      riegler  3534:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3535: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3536: 
                   3537:    'Advanced Edit'
                   3538: => 'Erweiterter Editor',
                   3539: 
                   3540:    'All Resources'
                   3541: => 'Alle Ressourcen',
                   3542: 
                   3543:    'All Students'
                   3544: => 'Alle Studierenden',
                   3545: 
                   3546:    'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
                   3547: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
                   3548: 
1.143     bisitz   3549:    'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.96      www      3550: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3551: 
                   3552:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.96      www      3553: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3554: 
                   3555:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3556: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3557: 
                   3558:    'Answerable'
                   3559: => 'Beantwortbar',
                   3560: 
                   3561:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3562: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3563: 
                   3564:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3565: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3566: 
                   3567:    'Automated adds'
1.96      www      3568: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3569: 
                   3570:    'Automated drops'
1.96      www      3571: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3572: 
                   3573:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3574: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3575: 
                   3576:    'Bad Filename'
1.96      www      3577: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3578: 
                   3579:    'Begin Enrollment'
                   3580: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3581: 
                   3582:    'Binary File'
1.96      www      3583: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3584: 
                   3585:    'Blank'
                   3586: => 'Leer',
                   3587: 
                   3588:    'Browse'
1.96      www      3589: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3590: 
                   3591:    'CSV format'
                   3592: => 'CSV Format',
                   3593: 
                   3594:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3595: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3596: 
                   3597:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3598: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3599: 
                   3600:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3601: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3602: 
                   3603:    'Change User Privileges'
1.96      www      3604: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3605: 
                   3606:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3607: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3608: 
                   3609:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3610: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3611: 
                   3612:    'Click here for help'
1.66      riegler  3613: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3614: 
                   3615:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3616: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3617: 
                   3618:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3619: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3620: 
                   3621:    'Clone an existing course'
                   3622: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3623: 
                   3624:    'Close This Window'
1.96      www      3625: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3626: 
                   3627:    'Closed'
                   3628: => 'Geschlossen',
                   3629: 
                   3630:    'Communication'
1.77      bisitz   3631: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3632: 
                   3633:    'Compare versions of'
                   3634: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3635: 
                   3636:    'Completely new course'
                   3637: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3638: 
                   3639:    'Construction Space Version'
                   3640: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3641: 
                   3642:    'Continue'
1.66      riegler  3643: => 'Weiter',
1.61      riegler  3644: 
                   3645:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3646: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3647: 
                   3648:    'Copy selected'
1.96      www      3649: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3650: 
                   3651:    'Course Code'
                   3652: => 'Kurscode',
                   3653: 
                   3654:    'Course Content'
                   3655: => 'Kursinhalt',
                   3656: 
                   3657:    'Course Data'
                   3658: => 'Kursdaten',
                   3659: 
                   3660:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3661: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3662: 
                   3663:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3664: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3665: 
                   3666:    'Course Information'
                   3667: => 'Kursinformationen',
                   3668: 
1.118     bisitz   3669:    'Resource Level'
                   3670: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   3671: 
                   3672:    'Map/Folder Level'
                   3673: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   3674: 
1.61      riegler  3675:    'Course Level'
1.118     bisitz   3676: => 'Kurs', # 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  3677: 
                   3678:    'Course Search'
1.85      bisitz   3679: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3680: 
                   3681:    'Course Title'
                   3682: => 'Kurstitel',
                   3683: 
                   3684:    'Create New User'
                   3685: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3686: 
                   3687:    'Create User'
                   3688: => 'Benutzer erstellen',
                   3689: 
                   3690:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3691: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3692: 
                   3693:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3694: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3695: 
                   3696:    'Current Ending Date: [_1]'
1.90      bisitz   3697: => 'Derzeitiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3698: 
                   3699:    'Current Ending Date: not set'
1.90      bisitz   3700: => 'Derzeitiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3701: 
                   3702:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3703: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3704: 
                   3705:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3706: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3707: 
                   3708:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3709: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3710: 
                   3711:    'Current Version'
1.90      bisitz   3712: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3713: 
                   3714:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3715: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3716: 
                   3717:    'Currently no additional roles or courses'
1.139     bisitz   3718: => 'Derzeit keine weiteren Rollen oder Kurse',
                   3719: 
                   3720:    'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
                   3721: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61      riegler  3722: 
                   3723:    'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
1.90      bisitz   3724: => 'Derzeit eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
1.61      riegler  3725: 
                   3726:    'Custom Role Editor'
1.126     bisitz   3727: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  3728: 
                   3729:    'Cut selected'
                   3730: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3731: 
                   3732:    'Decompress'
1.156   ! bisitz   3733: => 'Entpacken',
1.61      riegler  3734: 
                   3735:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3736: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3737: 
                   3738:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3739: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3740: 
                   3741:    'Default Student Spreadsheet'
1.99      bisitz   3742: => 'Standard-Studenten-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3743: 
                   3744:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3745: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3746: 
                   3747:    'Default for new courses is'
1.96      www      3748: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3749: 
                   3750:    'Default:'
                   3751: => 'Voreingestellt:',
                   3752: 
                   3753:    'Define Role'
1.109     bisitz   3754: => 'Rolle erstellen',
1.61      riegler  3755: 
                   3756:    'Dependencies'
1.96      www      3757: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3758: 
                   3759:    'Description:'
                   3760: => 'Beschreibung:',
                   3761: 
                   3762:    'Disable student resource discussion'
1.110     bisitz   3763: => 'Ressourcendiskussion für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3764: 
                   3765:    'Disable student use of chatrooms'
1.96      www      3766: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3767: 
                   3768:    'Display file attributes'
                   3769: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3770: 
                   3771:    'Do NOT generate as standard course'
                   3772: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3773: 
                   3774:    'Domain Level'
1.96      www      3775: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3776: 
                   3777:    "Don't Show Feedback"
                   3778: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3779: 
                   3780:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3781: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3782: 
                   3783:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3784: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3785: 
                   3786:    'ERROR'
                   3787: => 'FEHLER',
                   3788: 
                   3789:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125     bisitz   3790: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3791: 
                   3792:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3793: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3794: 
                   3795:    'End Time'
1.74      bisitz   3796: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3797: 
                   3798:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3799: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3800: 
1.118     bisitz   3801:    'Ending date'
                   3802: => 'Endedatum',
                   3803: 
1.61      riegler  3804:    'Enroll One Student'
1.88      bisitz   3805: => 'Einen einzelnen Studenten den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3806: 
                   3807:    'Enroll as student'
1.88      bisitz   3808: => 'Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3809: 
                   3810:    'Enrolling'
                   3811: => 'Belege',
                   3812: 
                   3813:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3814: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3815: 
                   3816:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3817: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3818: 
1.109     bisitz   3819:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3820: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3821: 
1.61      riegler  3822:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3823: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3824: 
1.61      riegler  3825:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3826: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3827: 
1.61      riegler  3828:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3829: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3830: 
                   3831:    'Error: Directory Non Empty'
                   3832: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3833: 
                   3834:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3835: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3836: 
                   3837:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3838: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3839: 
1.156   ! bisitz   3840:    'Homework Problem'
        !          3841: => 'Übungsaufgabe',
        !          3842: 
1.61      riegler  3843:    'Exam Problem'
1.96      www      3844: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3845: 
                   3846:    'Excel format'
1.65      riegler  3847: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3848: 
                   3849:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3850: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3851: 
                   3852:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3853: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3854: 
1.61      riegler  3855:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3856: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3857: 
1.61      riegler  3858:    'First'
                   3859: => 'Erste',
                   3860: 
                   3861:    'First Resource'
                   3862: => 'Erste Ressource',
                   3863: 
1.137     bisitz   3864:    'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
                   3865: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61      riegler  3866: 
                   3867:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3868: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3869: 
                   3870:    'For one or more students'
1.96      www      3871: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3872: 
                   3873:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3874: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3875: 
                   3876:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3877: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3878: 
                   3879:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3880: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3881: 
1.123     bisitz   3882:    'Arabic - UTF'
                   3883: => 'Arabisch - UTF',
                   3884: 
                   3885:    'German - UTF'
                   3886: => 'Deutsch - UTF',
                   3887: 
1.129     bisitz   3888:    'English - UTF'
                   3889: => 'Englisch - UTF',
                   3890: 
                   3891:    'Spanish (Castellan) - UTF'
                   3892: => 'Spanisch (Kastellanisch) - UTF',
                   3893: 
1.123     bisitz   3894:    'Persian - UTF'
                   3895: => 'Persisch - UTF',
                   3896: 
1.129     bisitz   3897:    'French - UTF'
                   3898: => 'Französisch - UTF',
                   3899: 
                   3900:    'Hebrew - UTF'
                   3901: => 'Hebräisch - UTF',
                   3902: 
1.123     bisitz   3903:    'Japanese - UTF'
                   3904: => 'Japanisch - UTF',
                   3905: 
1.129     bisitz   3906:    'Portuguese - UTF'
                   3907: => 'Portugiesisch - UTF',
                   3908: 
1.123     bisitz   3909:    'Russian - UTF'
                   3910: => 'Russisch - UTF',
                   3911: 
1.129     bisitz   3912:    'Turkish - UTF'
                   3913: => 'Türkisch - UTF',
                   3914: 
1.123     bisitz   3915:    'Swedish Chef - ISO'
                   3916: => 'Dänischer Koch - ISO',
                   3917: 
                   3918:    'Undetermined - ISO'
                   3919: => 'Unbestimmt - ISO',
                   3920: 
                   3921:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3922: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
1.61      riegler  3923: 
                   3924:    'Go'
1.78      bisitz   3925: => 'Go',
1.61      riegler  3926: 
1.114     bisitz   3927:    'go'
                   3928: => 'Go',
                   3929: 
1.61      riegler  3930:    'Go to ...'
1.147     bisitz   3931: => 'Gehe nach...',
1.61      riegler  3932: 
                   3933:    'Help on Creating Courses'
                   3934: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3935: 
                   3936:    'Home Server'
1.92      bisitz   3937: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3938: 
                   3939:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3940: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3941: 
                   3942:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3943: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3944: 
                   3945:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3946: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3947: 
                   3948:    'How should the results be printed?'
                   3949: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3950: 
                   3951:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3952: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3953: 
                   3954:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3955: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3956: 
                   3957:    'Include retrieval of student photographs?'
1.110     bisitz   3958: => 'Abrufen der Studentenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3959: 
                   3960:    'Institutional Information'
                   3961: => 'Institutionelle Information',
                   3962: 
                   3963:    'Invalid Significant figures detected'
1.148     bisitz   3964: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3965: 
                   3966:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3967: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3968: 
                   3969:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3970: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3971: 
                   3972:    'Invalid username or domain'
1.142     riegler  3973: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61      riegler  3974: 
                   3975:    'KEYWORDS'
1.96      www      3976: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3977: 
1.61      riegler  3978:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3979: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3980: 
1.93      albertel 3981:    'LaTeX mode'
                   3982: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3983: 
1.61      riegler  3984:    'Languages used'
1.101     bisitz   3985: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3986: 
1.61      riegler  3987:    'Last'
1.92      bisitz   3988: => 'Letzte',
1.61      riegler  3989: 
                   3990:    'Leave blank on scoring form'
                   3991: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3992: 
                   3993:    'List Directory'
                   3994: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3995: 
                   3996:    'Location'
1.76      bisitz   3997: => 'Ort',
1.61      riegler  3998: 
                   3999:    'Login Data'
1.119     bisitz   4000: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  4001: 
                   4002:    'Logout'
1.78      bisitz   4003: => 'Abmelden',
1.61      riegler  4004: 
                   4005:    'Make new directory'
                   4006: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   4007: 
                   4008:    'Make new file'
                   4009: => 'Neue Datei erstellen',
                   4010: 
                   4011:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   4012: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  4013: 
                   4014:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4015: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4016: 
                   4017:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4018: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4019: 
                   4020:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4021: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4022: 
                   4023:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      4024: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4025: 
                   4026:    'Messaging'
                   4027: => 'Versenden von Nachrichten',
                   4028: 
1.135     bisitz   4029:    'first'
                   4030: => 'Vorname', # !
                   4031: 
                   4032:    'last'
                   4033: => 'Nachname', # !
                   4034: 
                   4035:    'middle'
                   4036: => '2. Vorname', # !
1.61      riegler  4037: 
                   4038:    'Middle Name'
                   4039: => '2. Vorname',
                   4040: 
                   4041:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      4042: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  4043: 
1.126     bisitz   4044:    'Modification may make assessment data inaccessible!'
                   4045: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61      riegler  4046: 
                   4047:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      4048: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  4049: 
                   4050:    'Modify User'
1.114     bisitz   4051: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  4052: 
                   4053:    'Modify another students data'
                   4054: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   4055: 
                   4056:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      4057: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  4058: 
                   4059:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   4060: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  4061: 
1.126     bisitz   4062:    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
                   4063: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61      riegler  4064: 
                   4065:    'Move current file to'
1.90      bisitz   4066: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  4067: 
                   4068:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      4069: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  4070: 
                   4071:    'Name of Role'
                   4072: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   4073: 
                   4074:    'Navigate'
                   4075: => 'Navigiere',
                   4076: 
                   4077:    'New Directory'
                   4078: => 'Neues Verzeichnis',
                   4079: 
                   4080:    'New HTML file'
                   4081: => 'Neue HTML-Datei',
                   4082: 
                   4083:    'New Resource'
                   4084: => 'Neue Ressource',
                   4085: 
                   4086:    'New Role'
                   4087: => 'Neue Rolle',
                   4088: 
                   4089:    'New User'
                   4090: => 'Neuer Benutzer',
                   4091: 
                   4092:    'New Value'
                   4093: => 'Neuer Wert',
                   4094: 
                   4095:    'New assembled page'
                   4096: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   4097: 
                   4098:    'New assembled sequence'
                   4099: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   4100: 
                   4101:    'New custom rights file'
                   4102: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   4103: 
                   4104:    'New file'
                   4105: => 'Neue Datei',
                   4106: 
                   4107:    'New problem'
                   4108: => 'Neue Aufgabe',
                   4109: 
                   4110:    'New style file'
                   4111: => 'Neue Style-Datei',
                   4112: 
                   4113:    'New subdirectory'
                   4114: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   4115: 
                   4116:    'Next    '
                   4117: => 'Weiter    ',
                   4118: 
                   4119:    'No'
                   4120: => 'Nein',
                   4121: 
                   4122:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   4123: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  4124: 
                   4125:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   4126: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4127: 
                   4128:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   4129: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4130: 
                   4131:    'No new filename specified.'
                   4132: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   4133: 
                   4134:    'No such file'
                   4135: => 'Datei nicht gefunden',
                   4136: 
                   4137:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   4138: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  4139: 
1.90      bisitz   4140:    'Not applicable -'
                   4141: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  4142: 
                   4143:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  4144: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4145: 
1.90      bisitz   4146:    'Not set -'
                   4147: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4148: 
                   4149:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4150: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4151: 
                   4152:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   4153: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4154: 
                   4155:    'Number of columns'
                   4156: => 'Anzahl an Spalten',
                   4157: 
                   4158:    'Old Value'
                   4159: => 'Alter Wert',
                   4160: 
                   4161:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.96      www      4162: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61      riegler  4163: 
                   4164:    'Online Help'
1.76      bisitz   4165: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4166: 
                   4167:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4168: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4169: 
                   4170:    'Open Course'
1.76      bisitz   4171: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4172: 
                   4173:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4174: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4175: 
                   4176:    'Open and correct'
1.96      www      4177: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4178: 
                   4179:    'Open with full tries'
1.96      www      4180: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4181: 
                   4182:    'Output Format: [_1]'
                   4183: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4184: 
1.156   ! bisitz   4185:    'Layout Options'
        !          4186: => 'Layout-Optionen',
        !          4187: 
1.61      riegler  4188:    'Page layout'
                   4189: => 'Seitenlayout',
                   4190: 
                   4191:    'Paper type'
                   4192: => 'Papiertyp',
                   4193: 
1.156   ! bisitz   4194:    'PDF-Formfields'
        !          4195: => 'PDF-Formularfelder',
        !          4196: 
        !          4197:    'with Formfields'
        !          4198: => 'mit Formluarfeldern',
        !          4199: 
        !          4200:    'without Formfields'
        !          4201: => 'ohne Formularfelder',
        !          4202: 
1.61      riegler  4203:    'Parameter'
                   4204: => 'Parameter',
                   4205: 
                   4206:    'Paste after selected'
1.96      www      4207: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4208: 
                   4209:    'Personal Data'
1.96      www      4210: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4211: 
                   4212:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4213: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4214: 
1.133     bisitz   4215:    'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
                   4216: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
                   4217: 
                   4218:    'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
                   4219: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
                   4220: 
                   4221:    'Invalid home server for course: [_1]'
                   4222: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61      riegler  4223: 
                   4224:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4225: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4226: 
                   4227:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4228: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4229: 
                   4230:    'Please select the authentication mechanism'
1.86      bisitz   4231: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4232: 
                   4233:    'Please stand by.'
                   4234: => 'Bitte warten.',
                   4235: 
                   4236:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4237: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4238: 
                   4239:    'Preparing Printout'
                   4240: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4241: 
                   4242:    'Print'
                   4243: => 'Drucken',
                   4244: 
1.93      albertel 4245:    'Print Index'
1.107     bisitz   4246: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4247: 
1.156   ! bisitz   4248:    'Print Discussions'
        !          4249: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
        !          4250: 
        !          4251:    'Print Annotations'
        !          4252: => 'Notizen drucken',
        !          4253: 
1.93      albertel 4254:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4255: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4256: 
                   4257:    'Print:'
                   4258: => 'Drucke:',
                   4259: 
                   4260:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4261: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4262: 
1.138     bisitz   4263:    'Processed file: [_1]'
                   4264: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61      riegler  4265: 
                   4266:    'Publish this Resource'
1.96      www      4267: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4268: 
                   4269:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4270: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4271: 
                   4272:    'Recent'
                   4273: => 'zuletzt',
                   4274: 
                   4275:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4276: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4277: 
                   4278:    'Report a Bug'
                   4279: => 'Einen Fehler melden',
                   4280: 
                   4281:    'Resource'
                   4282: => 'Ressource',
                   4283: 
                   4284:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4285: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4286: 
                   4287:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4288: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4289: 
                   4290:    'Response'
                   4291: => 'Antwort',
                   4292: 
                   4293:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4294: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4295: 
                   4296:    'Retrieving current (most recent) version'
1.90      bisitz   4297: => 'Rufe aktuelleste Version ab',
1.61      riegler  4298: 
                   4299:    'Return to DOCS'
1.96      www      4300: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4301: 
                   4302:    'Reverse Association'
1.148     bisitz   4303: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61      riegler  4304: 
                   4305:    'Revoke'
                   4306: => 'Entziehen',
                   4307: 
                   4308:    'Revoke Existing Roles'
                   4309: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4310: 
                   4311:    'Role'
                   4312: => 'Rolle',
                   4313: 
1.135     bisitz   4314:    'Role:'
                   4315: => 'Rolle:',
                   4316: 
1.61      riegler  4317:    'Role Information'
                   4318: => 'Information zur Rolle',
                   4319: 
                   4320:    'Sample Points:'
                   4321: => 'Abtastpunkte:',
                   4322: 
                   4323:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4324: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4325: 
                   4326:    'Select Action'
1.96      www      4327: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4328: 
                   4329:    'Select All Resources'
1.96      www      4330: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4331: 
                   4332:    'Select Printing Options:'
1.156   ! bisitz   4333: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61      riegler  4334: 
                   4335:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4336: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4337: 
                   4338:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4339: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4340: 
                   4341:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4342: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4343: 
                   4344:    'Select Section'
1.96      www      4345: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4346: 
                   4347:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4348: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4349: 
                   4350:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4351: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4352: 
                   4353:    'Select Style File'
1.96      www      4354: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4355: 
1.102     bisitz   4356:    "Select a user name to modify the student's information"
1.142     riegler  4357: => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
1.61      riegler  4358: 
                   4359:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.142     riegler  4360: => 'Wählen Sie eine Benutzerkennung, von welcher Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4361: 
                   4362:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4363: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4364: 
                   4365:    'Set'
1.86      bisitz   4366: => 'Setze',
1.61      riegler  4367: 
1.126     bisitz   4368:    'Set?'
                   4369: => 'Setzen?',
                   4370: 
1.61      riegler  4371:    'Set Course Environment'
1.129     bisitz   4372: => 'Kursumgebung',
1.61      riegler  4373: 
                   4374:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4375: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4376: 
                   4377:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4378: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4379: 
                   4380:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4381: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4382: 
                   4383:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4384: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4385: 
                   4386:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4387: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4388: 
                   4389:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4390: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4391: 
                   4392:    'Set to ...'
1.156   ! bisitz   4393: => 'Setze auf...',
1.61      riegler  4394: 
                   4395:    'Show Answer'
                   4396: => 'Zeige Antwort',
                   4397: 
                   4398:    'Show Feedback'
                   4399: => 'Zeige Feedback',
                   4400: 
                   4401:    'Simple Edit'
                   4402: => 'Einfacher Editor',
                   4403: 
                   4404:    'Start Time'
1.92      bisitz   4405: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4406: 
                   4407:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4408: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4409: 
                   4410:    'Starting Date'
                   4411: => 'Anfangsdatum',
                   4412: 
1.118     bisitz   4413:    'Starting date'
                   4414: => 'Anfangsdatum',
                   4415: 
1.61      riegler  4416:    'Student ID'
                   4417: => 'Matrikelnummer',
                   4418: 
                   4419:    'Student Information'
                   4420: => 'Studenten-Informationen',
                   4421: 
                   4422:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4423: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4424: 
                   4425:    'Student Status'
                   4426: => 'Studierendenstatus',
                   4427: 
                   4428:    'Student Status: [_1]'
                   4429: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4430: 
                   4431:    'Student information updated successfully.'
                   4432: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4433: 
                   4434:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4435: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4436: 
                   4437:    'Students with expired roles'
                   4438: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4439: 
                   4440:    'Subject:'
1.116     bisitz   4441: => 'Thema:',
1.61      riegler  4442: 
                   4443:    'Submissions'
                   4444: => 'Einreichungen',
                   4445: 
                   4446:    'Submit Modifications'
1.96      www      4447: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4448: 
                   4449:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4450: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4451: 
                   4452:    'Survey Question'
1.119     bisitz   4453: => 'Frage einer Umfrage',
                   4454: 
                   4455:    'Survey question'
                   4456: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  4457: 
                   4458:    'System Level'
1.95      bisitz   4459: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4460: 
                   4461:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4462: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4463: 
                   4464:    'TeX unconverted due to errors'
                   4465: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4466: 
                   4467:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4468: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4469: 
                   4470:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4471: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4472: 
                   4473:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4474: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4475: 
                   4476:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4477: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4478: 
                   4479:    'The requested file'
                   4480: => 'Die angeforderte Datei',
                   4481: 
                   4482:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4483: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4484: 
                   4485:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4486: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4487: 
                   4488:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   4489: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  4490: 
                   4491:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4492: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4493: 
                   4494:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   4495: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4496: 
                   4497:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4498: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4499: 
                   4500:    'Type in value'
                   4501: => 'Wert eingeben',
                   4502: 
                   4503:    'Type:'
                   4504: => 'Typ:',
                   4505: 
                   4506:    'UNDISPLAYABLE'
                   4507: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4508: 
                   4509:    'Unable to enroll'
1.96      www      4510: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4511: 
                   4512:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   4513: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4514: 
                   4515:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4516: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4517: 
                   4518:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4519: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4520: 
                   4521:    'Unavailable course'
1.96      www      4522: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4523: 
                   4524:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4525: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4526: 
                   4527:    'Upload class list'
1.72      riegler  4528: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4529: 
                   4530:    'Upload file'
1.89      bisitz   4531: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4532: 
                   4533:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4534: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4535: 
                   4536:    'VIEW'
                   4537: => 'ANSICHT',
                   4538: 
                   4539:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4540: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4541: 
                   4542:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4543: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4544: 
                   4545:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4546: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4547: 
                   4548:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4549: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4550: 
                   4551:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4552: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4553: 
                   4554:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4555: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4556: 
                   4557:    'Width'
                   4558: => 'Breite',
                   4559: 
1.156   ! bisitz   4560:    'Print Options'
        !          4561: => 'Druckoptionen',
        !          4562: 
        !          4563:    'Print Answers'
        !          4564: => 'Antworten drucken',
        !          4565: 
        !          4566:    'Only Answers'
        !          4567: => 'Nur Antworten',
        !          4568: 
1.61      riegler  4569:    'With Answers'
                   4570: => 'Mit Antworten',
                   4571: 
                   4572:    'Without Answers'
                   4573: => 'Ohne Antworten',
                   4574: 
                   4575:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4576: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4577: 
                   4578:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.106     bisitz   4579: => 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
1.61      riegler  4580: 
                   4581:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.96      www      4582: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4583: 
                   4584:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4585: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4586: 
                   4587:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4588: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4589: 
1.114     bisitz   4590:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4591: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4592: 
1.110     bisitz   4593:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4594: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4595: 
1.110     bisitz   4596:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118     bisitz   4597: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4598: 
                   4599:    'after selected'
                   4600: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4601: 
                   4602:    'and'
                   4603: => 'und',
                   4604: 
                   4605:    'anno.gif'
                   4606: => 'anno.gif',
                   4607: 
                   4608:    'anot.gif'
                   4609: => 'anot.gif',
                   4610: 
                   4611:    'bchat.gif'
                   4612: => 'bchat.gif',
                   4613: 
                   4614:    'between'
                   4615: => 'zwischen',
                   4616: 
                   4617:    'button'
1.77      bisitz   4618: => 'Button',
1.61      riegler  4619: 
                   4620:    'by'
                   4621: => 'durch',
                   4622: 
                   4623:    'catalog.gif'
                   4624: => 'catalog.gif',
                   4625: 
                   4626:    'ccrs.gif'
                   4627: => 'ccrs.gif',
                   4628: 
                   4629:    'check all'
1.96      www      4630: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4631: 
                   4632:    'chmod error'
1.96      www      4633: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4634: 
                   4635:    'chrt.gif'
                   4636: => 'chrt.gif',
                   4637: 
                   4638:    'click on the'
                   4639: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4640: 
                   4641:    'com.gif'
                   4642: => 'com.gif',
                   4643: 
                   4644:    'copy Error'
                   4645: => 'Kopierfehler',
                   4646: 
                   4647:    'courses.gif'
                   4648: => 'courses.gif',
                   4649: 
                   4650:    'cprv.gif'
                   4651: => 'cprv.gif',
                   4652: 
                   4653:    'cstr.gif'
                   4654: => 'cstr.gif',
                   4655: 
                   4656:    'currently does not exist'
                   4657: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4658: 
                   4659:    'custom'
1.125     bisitz   4660: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4661: 
                   4662:    'custom distribution file'
1.125     bisitz   4663: => 'benutzerdefinierte Datei', # ???
1.61      riegler  4664: 
                   4665:    'docs.gif'
                   4666: => 'docs.gif',
                   4667: 
                   4668:    'domain'
1.96      www      4669: => 'Domäne',
1.61      riegler  4670: 
                   4671:    'egrd.gif'
                   4672: => 'egrd.gif',
                   4673: 
                   4674:    'enrl.gif'
                   4675: => 'enrl.gif',
                   4676: 
                   4677:    'eval.gif'
                   4678: => 'eval.gif',
                   4679: 
                   4680:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4681: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4682: 
                   4683:    'extension'
                   4684: => 'Endung',
                   4685: 
                   4686:    'external'
                   4687: => 'extern',
                   4688: 
                   4689:    'fdbk.gif'
                   4690: => 'fdbk.gif',
                   4691: 
                   4692:    'file<br />extension'
                   4693: => 'Datei-<br />Endung',
                   4694: 
                   4695:    'first name'
                   4696: => 'Vorname',
                   4697: 
                   4698:    'generation'
                   4699: => 'Generation',
                   4700: 
                   4701:    'grds.gif'
                   4702: => 'grds.gif',
                   4703: 
                   4704:    'in domain'
1.96      www      4705: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4706: 
                   4707:    'internal'
                   4708: => 'intern',
                   4709: 
                   4710:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4711: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4712: 
                   4713:    'keys.gif'
                   4714: => 'keys.gif',
                   4715: 
                   4716:    'last name'
                   4717: => 'Nachname',
                   4718: 
                   4719:    'logout.gif'
                   4720: => 'logout.gif',
                   4721: 
                   4722:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4723: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4724: 
                   4725:    'middle name'
                   4726: => 'zweiter Vorname',
                   4727: 
                   4728:    'name'
                   4729: => 'Name',
                   4730: 
                   4731:    'nav.gif'
                   4732: => 'nav.gif',
                   4733: 
                   4734:    'no ending date'
1.77      bisitz   4735: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4736: 
                   4737:    'number'
                   4738: => 'Nummer',
                   4739: 
                   4740:    'obsolete replacement'
                   4741: => 'veraltete Ersetzung',
                   4742: 
                   4743:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4744: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4745: 
1.116     bisitz   4746:    '[_1] only search domain [_2]'
                   4747: => '[_1] suche nur in Domäne [_2]',
1.61      riegler  4748: 
                   4749:    'optional'
1.80      bisitz   4750: => 'optional',
1.61      riegler  4751: 
                   4752:    'or any other value'
                   4753: => 'oder jeder andere Wert',
                   4754: 
                   4755:    'parm.gif'
                   4756: => 'parm.gif',
                   4757: 
                   4758:    'pref.gif'
                   4759: => 'pref.gif',
                   4760: 
                   4761:    'private'
                   4762: => 'privat',
                   4763: 
                   4764:    'prt.gif'
                   4765: => 'prt.gif',
                   4766: 
                   4767:    'public'
1.96      www      4768: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4769: 
                   4770:    'publisher<br />owner'
                   4771: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4772: 
                   4773:    'res.gif'
                   4774: => 'res.gif',
                   4775: 
                   4776:    'roles.gif'
                   4777: => 'roles.gif',
                   4778: 
                   4779:    'sbkm.gif'
                   4780: => 'sbkm.gif',
                   4781: 
                   4782:    'section'
1.74      bisitz   4783: => 'Sektion',
1.61      riegler  4784: 
                   4785:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4786: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4787: 
                   4788:    'spacer.gif'
                   4789: => 'spacer.gif',
                   4790: 
                   4791:    'sprs.gif'
                   4792: => 'sprs.gif',
                   4793: 
                   4794:    'src.gif'
                   4795: => 'src.gif',
                   4796: 
                   4797:    'standard'
                   4798: => 'Standard',
                   4799: 
                   4800:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4801: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4802: 
                   4803:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4804: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4805: 
                   4806:    'stat.gif'
                   4807: => 'stat.gif',
                   4808: 
                   4809:    'student name'
1.77      bisitz   4810: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4811: 
                   4812:    'template'
                   4813: => 'Vorlage',
                   4814: 
                   4815:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4816: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4817: 
                   4818:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4819: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4820: 
                   4821:    'uncheck all'
                   4822: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4823: 
                   4824:    'use related words'
1.96      www      4825: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4826: 
1.116     bisitz   4827:    '[_1] use related words'
                   4828: => '[_1] verwende ähnliche Wörter',
                   4829: 
1.61      riegler  4830:    'username'
1.142     riegler  4831: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler  4832: 
                   4833:    'vbkm.gif'
                   4834: => 'vbkm.gif',
                   4835: 
                   4836:    'versus'
                   4837: => 'gegen',
                   4838: 
                   4839:    'with server'
                   4840: => 'mit Server',
                   4841: 
                   4842:    'yes'
                   4843: => 'ja',
                   4844: 
                   4845:    'Swedish Chef'
1.154     bisitz   4846: => 'Dänischer Koch',
1.61      riegler  4847: 
                   4848: 
                   4849: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
1.126     bisitz   4850:    '[_1] for default hiding'
                   4851: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4852: 
1.126     bisitz   4853:    '[_1] for visible separation.'
                   4854: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62      riegler  4855: 
1.126     bisitz   4856:    'Changes will not show until next login.'
                   4857: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
                   4858: 
                   4859:    '[_1] if allowed, anything else if not'
                   4860: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4861: 
1.61      riegler  4862:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4863: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4864: 
1.126     bisitz   4865:    '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
                   4866: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4867: 
1.126     bisitz   4868:    'Set value to [_1] to allow all roles.'
                   4869: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4870: 
1.75      bisitz   4871: 
1.61      riegler  4872:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.96      www      4873: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4874: 
1.61      riegler  4875:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.96      www      4876: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4877: 
1.61      riegler  4878:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.96      www      4879: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4880: 
1.61      riegler  4881:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.96      www      4882: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4883: 
1.61      riegler  4884:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.142     riegler  4885: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist eine Benutzerkennung',
1.75      bisitz   4886: 
1.61      riegler  4887:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.96      www      4888: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4889: 
1.61      riegler  4890:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.142     riegler  4891: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzerkennung, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4892: 
1.61      riegler  4893:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.142     riegler  4894: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzerkennung, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4895: 
1.65      riegler  4896:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.96      www      4897: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4898: 
1.61      riegler  4899:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.96      www      4900: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4901: 
1.61      riegler  4902:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.96      www      4903: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4904: 
1.61      riegler  4905:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.96      www      4906: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4907: 
1.61      riegler  4908:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4909: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4910: 
1.61      riegler  4911:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4912: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4913: 
1.61      riegler  4914:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4915: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4916: 
1.61      riegler  4917:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4918: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4919: 
1.61      riegler  4920:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4921: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4922: 
1.61      riegler  4923:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4924: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4925: 
1.61      riegler  4926:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4927: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4928: 
1.61      riegler  4929:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4930: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4931: 
1.61      riegler  4932:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4933: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4934: 
1.61      riegler  4935:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.96      www      4936: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75      bisitz   4937: 
1.61      riegler  4938:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4939: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4940: 
1.61      riegler  4941:    '1 minute'
1.62      riegler  4942: => '1 Minute',
1.61      riegler  4943: 
                   4944:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4945: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4946: 
1.61      riegler  4947:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4948: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4949: 
1.61      riegler  4950:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4951: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4952: 
1.61      riegler  4953:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4954: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4955: 
1.61      riegler  4956:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4957: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4958: 
1.61      riegler  4959:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.96      www      4960: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4961: 
1.61      riegler  4962:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4963: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4964: 
1.61      riegler  4965:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4966: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4967: 
1.61      riegler  4968:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4969: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4970: 
1.61      riegler  4971:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4972: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4973: 
1.61      riegler  4974:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4975: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4976: 
1.61      riegler  4977:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4978: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4979: 
1.61      riegler  4980:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4981: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4982: 
1.61      riegler  4983:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4984: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4985: 
1.61      riegler  4986:    'Chat Participation'
1.99      bisitz   4987: => 'Teilnahme am Chat',
1.75      bisitz   4988: 
1.61      riegler  4989:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4990: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4991: 
1.61      riegler  4992:    'Completed'
1.96      www      4993: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4994: 
                   4995:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4996: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4997: 
1.61      riegler  4998:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4999: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   5000: 
1.61      riegler  5001:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   5002: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   5003: 
1.61      riegler  5004:    'Course default for all problems'
1.96      www      5005: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   5006: 
1.61      riegler  5007:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.142     riegler  5008: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   5009: 
1.61      riegler  5010:    'Courses'
                   5011: => 'Kurse',
1.75      bisitz   5012: 
1.61      riegler  5013:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   5014: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   5015: 
1.61      riegler  5016:    'Default ending date when enrolling students'
1.110     bisitz   5017: => 'Voreingestelltes Endedatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  5018: 
                   5019: 
1.61      riegler  5020:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      5021: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   5022: 
1.61      riegler  5023:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   5024: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  5025: 
1.61      riegler  5026:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      5027: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5028: 
1.61      riegler  5029:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      5030: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5031: 
1.61      riegler  5032:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      5033: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5034: 
1.61      riegler  5035:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      5036: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5037: 
1.61      riegler  5038:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  5039: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   5040: 
1.61      riegler  5041:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      5042: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   5043: 
1.61      riegler  5044:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      5045: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  5046: 
1.61      riegler  5047:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.96      www      5048: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75      bisitz   5049: 
1.61      riegler  5050:    'Exit'
                   5051: => 'Beenden',
1.75      bisitz   5052: 
1.61      riegler  5053:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      5054: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   5055: 
1.61      riegler  5056:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   5057: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5058: 
1.61      riegler  5059:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   5060: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   5061: 
1.61      riegler  5062:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  5063: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   5064: 
1.61      riegler  5065:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   5066: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   5067: 
1.61      riegler  5068:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5069: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5070: 
1.61      riegler  5071:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      5072: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5073: 
1.61      riegler  5074:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      5075: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5076: 
1.61      riegler  5077:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.109     bisitz   5078: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studenten, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   5079: 
1.61      riegler  5080:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137     bisitz   5081: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   5082: 
1.61      riegler  5083:    'No section assigned'
1.74      bisitz   5084: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   5085: 
1.61      riegler  5086:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      5087: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   5088: 
1.61      riegler  5089:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   5090: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   5091: 
1.61      riegler  5092:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   5093: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   5094: 
1.61      riegler  5095:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   5096: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  5097:  
1.61      riegler  5098:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5099: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5100: 
1.61      riegler  5101:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      5102: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5103: 
1.61      riegler  5104:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5105: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5106: 
1.61      riegler  5107:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5108: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5109: 
1.61      riegler  5110:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5111: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5112: 
1.61      riegler  5113:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5114: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5115: 
1.61      riegler  5116:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.96      www      5117: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5118: 
1.61      riegler  5119:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5120: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5121: 
1.61      riegler  5122:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5123: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5124: 
1.61      riegler  5125:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5126: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5127: 
1.61      riegler  5128:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   5129: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   5130: 
1.61      riegler  5131:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133     bisitz   5132: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5133: 
1.61      riegler  5134:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5135: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5136: 
1.61      riegler  5137:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      5138: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   5139: 
1.61      riegler  5140:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5141: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5142: 
1.61      riegler  5143:    'Resources'
1.65      riegler  5144: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5145: 
1.61      riegler  5146:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      5147: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   5148: 
1.61      riegler  5149:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5150: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5151: 
1.61      riegler  5152:    'Select All Files'
1.96      www      5153: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5154: 
1.61      riegler  5155:    'Select All Published'
1.96      www      5156: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5157: 
1.61      riegler  5158:    'Select Folder'
1.96      www      5159: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5160: 
1.61      riegler  5161:    'Select Only Current Students'
1.96      www      5162: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5163: 
1.61      riegler  5164:    'Select Problem'
1.96      www      5165: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5166: 
1.61      riegler  5167:    'Select Student'
1.96      www      5168: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5169: 
1.61      riegler  5170:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5171: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5172: 
1.61      riegler  5173:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5174: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5175: 
1.61      riegler  5176:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5177: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5178: 
1.61      riegler  5179:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5180: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5181: 
1.61      riegler  5182:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5183: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5184: 
1.61      riegler  5185:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5186: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5187: 
1.61      riegler  5188:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5189: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5190: 
1.76      bisitz   5191:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5192: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5193: 
1.61      riegler  5194:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5195: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5196: 
1.61      riegler  5197:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5198: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5199: 
1.61      riegler  5200:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.156   ! bisitz   5201: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5202: 
1.61      riegler  5203:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5204: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5205: 
1.61      riegler  5206:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5207: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5208: 
1.61      riegler  5209:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5210: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5211: 
1.61      riegler  5212:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5213: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5214: 
1.61      riegler  5215:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5216: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5217: 
1.61      riegler  5218:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5219: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5220: 
1.61      riegler  5221:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5222: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5223: 
1.61      riegler  5224:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5225: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5226: 
1.61      riegler  5227:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5228: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5229: 
1.126     bisitz   5230:    'Set value to [_1] to allow.'
                   5231: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75      bisitz   5232: 
1.61      riegler  5233:    'Setting the [_1]'
1.148     bisitz   5234: => 'Einstellung auf [_1] setzen',
1.75      bisitz   5235: 
1.61      riegler  5236:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5237: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5238: 
1.61      riegler  5239:    'Student Name'
1.63      riegler  5240: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5241: 
1.61      riegler  5242:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.147     bisitz   5243: => 'Die &quot;Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5244: 
1.61      riegler  5245:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5246: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5247: 
1.61      riegler  5248:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5249: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5250: 
1.61      riegler  5251:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5252: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5253: 
1.61      riegler  5254:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5255: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5256: 
1.61      riegler  5257:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5258: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5259: 
1.145     bisitz   5260:    'There are no students with future access in the course.'
                   5261: => 'Es gibt keine Studenten mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
                   5262: 
                   5263:    'There are no students with future access in the selected sections.'
                   5264: => 'Es gibt keine Studenten mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
                   5265: 
1.61      riegler  5266:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5267: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5268: 
1.61      riegler  5269:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5270: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5271: 
1.61      riegler  5272:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.106     bisitz   5273: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern.',
1.75      bisitz   5274: 
1.61      riegler  5275:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5276: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5277: 
1.61      riegler  5278:    'Unselect All Files'
1.96      www      5279: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5280: 
1.61      riegler  5281:    'Unselect All Published'
1.96      www      5282: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5283: 
1.61      riegler  5284:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5285: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5286: 
1.61      riegler  5287:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5288: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5289: 
1.61      riegler  5290:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5291: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5292: 
1.61      riegler  5293:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5294: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5295: 
1.61      riegler  5296:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5297: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5298: 
1.61      riegler  5299:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5300: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5301: 
1.61      riegler  5302:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5303: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5304: 
1.61      riegler  5305:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5306: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5307: 
1.61      riegler  5308:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5309: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5310: 
1.61      riegler  5311:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5312: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5313: 
1.61      riegler  5314:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.143     bisitz   5315: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden.',
1.75      bisitz   5316: 
1.61      riegler  5317:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5318: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5319: 
1.114     bisitz   5320:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5321: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5322: 
1.61      riegler  5323:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5324: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5325: 
1.114     bisitz   5326:    'Currently internally authenticated.'
                   5327: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5328: 
1.61      riegler  5329:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5330: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5331: 
1.61      riegler  5332:    '[_1] minutes'
                   5333: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5334: 
1.61      riegler  5335:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5336: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5337: 
1.61      riegler  5338:    '[_1] with value [_2]'
                   5339: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5340: 
1.61      riegler  5341:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5342: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5343: 
1.61      riegler  5344:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5345: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5346: 
1.61      riegler  5347:    '[_2] seconds'
                   5348: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5349: 
1.61      riegler  5350:    'all resources in the course'
                   5351: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5352: 
1.61      riegler  5353:    'all students in course'
                   5354: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5355: 
1.61      riegler  5356:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5357: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5358: 
1.61      riegler  5359:    'answer date'
1.63      riegler  5360: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5361: 
1.61      riegler  5362:    'contacting [_1]'
                   5363: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5364: 
1.61      riegler  5365:    'due date'
1.96      www      5366: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5367: 
1.61      riegler  5368:    'for'
1.96      www      5369: => 'für',
1.75      bisitz   5370: 
1.61      riegler  5371:    'for <b>all resources in the course</b>'
1.96      www      5372: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5373: 
1.61      riegler  5374:    'for <b>all students in course</b>'
1.96      www      5375: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5376: 
1.61      riegler  5377:    'for [_1]'
1.96      www      5378: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5379: 
1.61      riegler  5380:    'for section [_1]'
1.96      www      5381: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5382: 
1.61      riegler  5383:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5384: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5385: 
1.61      riegler  5386:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5387: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5388: 
1.61      riegler  5389:    'from'
                   5390: => 'von',
1.75      bisitz   5391: 
1.61      riegler  5392:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5393: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5394: 
1.61      riegler  5395:    'helper'
1.77      bisitz   5396: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5397: 
1.61      riegler  5398:    'in'
1.63      riegler  5399: => 'in ',
1.75      bisitz   5400: 
1.61      riegler  5401:    'instructor'
1.109     bisitz   5402: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5403: 
1.61      riegler  5404:    'number of tries'
                   5405: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5406: 
1.61      riegler  5407:    'opening date'
                   5408: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5409: 
1.61      riegler  5410:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5411: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5412: 
1.61      riegler  5413:    'problem weight'
                   5414: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5415: 
1.61      riegler  5416:    'role,role,...'
1.126     bisitz   5417: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75      bisitz   5418: 
1.61      riegler  5419:    'selected students'
1.96      www      5420: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5421: 
1.61      riegler  5422:    'student'
                   5423: => 'Student',
1.75      bisitz   5424: 
1.61      riegler  5425:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5426: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5427: 
1.61      riegler  5428:    'to'
1.86      bisitz   5429: => 'auf',
1.75      bisitz   5430: 
1.61      riegler  5431:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5432: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5433: 
1.61      riegler  5434:    'waiting on [_1]'
                   5435: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5436: 
1.61      riegler  5437:    'what you just saw on the screen'
                   5438: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5439: 
1.61      riegler  5440: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
                   5441:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5442: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5443: 
1.61      riegler  5444:    'No syllabus information provided.'
1.148     bisitz   5445: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75      bisitz   5446: 
1.61      riegler  5447:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5448: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5449: 
1.61      riegler  5450:    'This resource might be part of another course.'
                   5451: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5452: 
1.61      riegler  5453: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
                   5454:    'Agree'
1.86      bisitz   5455: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5456: 
1.86      bisitz   5457:    'Any comments?'
                   5458: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5459: 
1.61      riegler  5460:    'Copy this column'
1.62      riegler  5461: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5462: 
1.61      riegler  5463:    'Disagree'
1.86      bisitz   5464: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5465: 
1.61      riegler  5466:    'General Intro'
1.96      www      5467: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5468: 
1.61      riegler  5469:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5470: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5471: 
1.64      riegler  5472:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5473: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5474: 
1.61      riegler  5475:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5476: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5477: 
1.61      riegler  5478:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5479: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5480: 
1.61      riegler  5481:    'Landscape'
                   5482: => 'Querformat',
1.66      riegler  5483: 
1.61      riegler  5484:    'Launch navigation window'
                   5485: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5486: 
1.133     bisitz   5487:    'Grade Levels'
                   5488: => 'Kursniveau',
                   5489: 
1.61      riegler  5490:    'Lowest Grade Level'
                   5491: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5492: 
1.133     bisitz   5493:    'Lowest Grade Level:'
                   5494: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
                   5495: 
                   5496:    'Highest Grade Level'
                   5497: => 'Höchstes Kursniveau',
                   5498: 
                   5499:    'Highest Grade Level:'
                   5500: => 'Höchstes Kursniveau:',
                   5501: 
1.61      riegler  5502:    'Mark all posts read'
1.96      www      5503: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5504: 
1.61      riegler  5505:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5506: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5507: 
1.61      riegler  5508:    'Not set -'
1.62      riegler  5509: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5510: 
1.61      riegler  5511:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5512: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5513: 
1.61      riegler  5514:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5515: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5516: 
1.61      riegler  5517:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   5518: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5519: 
1.61      riegler  5520:    'Portrait'
                   5521: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5522: 
1.61      riegler  5523:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5524: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5525: 
1.61      riegler  5526:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5527: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5528: 
1.61      riegler  5529:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5530: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5531: 
1.61      riegler  5532:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5533: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5534: 
1.61      riegler  5535:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5536: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5537: 
1.61      riegler  5538:    'Standards'
                   5539: => 'Standards',
1.75      bisitz   5540: 
1.61      riegler  5541:    'Strongly Agree'
1.96      www      5542: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5543: 
1.61      riegler  5544:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5545: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5546: 
1.61      riegler  5547:    'Symbol'
                   5548: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5549: 
1.86      bisitz   5550:    'The material appears to be correct'
                   5551: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5552: 
                   5553:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5554: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5555: 
1.86      bisitz   5556:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5557: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5558: 
1.106     bisitz   5559:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5560: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5561: 
1.66      riegler  5562: 
                   5563: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
                   5564:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5565: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5566: 
                   5567: 
                   5568: 
                   5569: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
                   5570:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5571: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5572: 
1.66      riegler  5573:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5574: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5575: 
1.66      riegler  5576:    'All posts'
1.96      www      5577: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5578: 
1.66      riegler  5579:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5580: => 'Farben',
1.75      bisitz   5581: 
1.66      riegler  5582:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5583: => 'Farben',
1.75      bisitz   5584: 
1.66      riegler  5585:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5586: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5587: 
1.66      riegler  5588:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5589: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5590: 
1.66      riegler  5591:    'Change Language'
1.85      bisitz   5592: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5593: 
1.66      riegler  5594:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5595: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5596: 
1.82      raeburn  5597:    'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
1.85      bisitz   5598: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5599: 
1.66      riegler  5600:    'Change Password'
1.118     bisitz   5601: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5602: 
1.66      riegler  5603:    'Change Preferences'
1.139     bisitz   5604: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75      bisitz   5605: 
1.66      riegler  5606:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   5607: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   5608: 
1.66      riegler  5609:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5610: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5611: 
1.66      riegler  5612:    'Change Screenname'
1.96      www      5613: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5614: 
1.66      riegler  5615:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5616: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5617: 
1.66      riegler  5618:    'Contact Helpdesk'
                   5619: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5620: 
1.66      riegler  5621:    'Current discussion settings'
1.96      www      5622: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5623: 
1.66      riegler  5624:    'Duedate'
1.96      www      5625: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5626: 
1.66      riegler  5627:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5628: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5629: 
1.66      riegler  5630:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.118     bisitz   5631: => "Über-mich-Seite", # "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5632: 
1.66      riegler  5633:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5634: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5635: 
1.66      riegler  5636:    'End of Sequence'
                   5637: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5638: 
1.66      riegler  5639:    'Entering Course'
                   5640: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5641: 
1.66      riegler  5642:    'Get help'
                   5643: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5644: 
1.66      riegler  5645:    'Go to main menu'
1.96      www      5646: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5647: 
1.66      riegler  5648:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   5649: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5650: 
1.66      riegler  5651:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5652: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5653: 
1.66      riegler  5654:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5655: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5656: 
1.66      riegler  5657:    'New posts only'
1.96      www      5658: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5659: 
                   5660:    'No Resource'
                   5661: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5662: 
1.66      riegler  5663:    'No syllabus available'
1.96      www      5664: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5665: 
1.66      riegler  5666:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5667: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5668: 
1.66      riegler  5669:    'Not new'
1.68      bisitz   5670: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5671: 
1.66      riegler  5672:    'Off'
                   5673: => 'Aus',
1.75      bisitz   5674: 
1.66      riegler  5675:    'On'
                   5676: => 'An',
                   5677: 
                   5678:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5679: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5680: 
1.130     bisitz   5681:    'Once marked not NEW'
                   5682: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75      bisitz   5683: 
1.66      riegler  5684:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5685: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5686: 
1.66      riegler  5687:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5688: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5689: 
1.66      riegler  5690:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5691: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5692: 
1.66      riegler  5693:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5694: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5695: 
1.66      riegler  5696:    'Send'
1.101     bisitz   5697: => 'Senden',
1.75      bisitz   5698: 
1.66      riegler  5699:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5700: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5701: 
1.66      riegler  5702:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5703: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5704: 
1.66      riegler  5705:    'Sort by:'
                   5706: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5707: 
1.92      bisitz   5708:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5709: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5710: 
1.66      riegler  5711:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5712: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5713: 
1.66      riegler  5714:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5715: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5716: 
1.66      riegler  5717:    'Toggle read/unread'
                   5718: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5719: 
1.66      riegler  5720:    'Unread only'
1.69      riegler  5721: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5722: 
1.114     bisitz   5723:    "View this user's personal page"
1.143     bisitz   5724: => "Persönliche Über-mich-Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75      bisitz   5725: 
1.66      riegler  5726:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5727: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5728: 
1.66      riegler  5729:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5730: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5731: 
1.66      riegler  5732:    'attachments'
1.96      www      5733: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5734: 
1.66      riegler  5735:    'info[_1]'
                   5736: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5737: 
1.66      riegler  5738:    'prepare[_1]'
                   5739: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5740: 
1.66      riegler  5741:    'printout[_1]'
                   5742: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5743: 
1.66      riegler  5744:    'tations[_1]'
                   5745: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5746: 
1.66      riegler  5747:    'this[_1]'
                   5748: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5749: 
1.66      riegler  5750: 
                   5751: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
                   5752:    'About User'
1.120     bisitz   5753: => 'Über-mich-Seite',
1.68      bisitz   5754: 
1.66      riegler  5755:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5756: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5757: 
1.66      riegler  5758:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5759: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5760: 
1.66      riegler  5761:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5762: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5763: 
1.66      riegler  5764:    'Comment'
                   5765: => 'Kommentar',
                   5766: 
                   5767:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5768: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5769: 
1.66      riegler  5770:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5771: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5772: 
1.66      riegler  5773:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5774: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5775: 
1.66      riegler  5776:    'Course and Catalog Search'
                   5777: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5778: 
1.66      riegler  5779:    'Create Subdirectory'
                   5780: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5781: 
1.66      riegler  5782:    'Create subdirectory in current directory:'
1.148     bisitz   5783: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen:',
1.68      bisitz   5784: 
1.66      riegler  5785:    'Critical'
1.127     bisitz   5786: => 'Wichtig',
1.66      riegler  5787: 
                   5788:    'Currently no documents.'
                   5789: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5790: 
1.66      riegler  5791:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5792: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5793: 
1.66      riegler  5794:    'INBOX'
1.68      bisitz   5795: => 'POSTEINGANG',
                   5796: 
1.66      riegler  5797:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5798: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5799: 
1.66      riegler  5800:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5801: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5802: 
1.66      riegler  5803:    'Import a document'
1.92      bisitz   5804: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5805: 
1.66      riegler  5806:    'Make New Folder'
1.118     bisitz   5807: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5808: 
1.66      riegler  5809:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5810: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5811: 
1.66      riegler  5812:    'New Messages Only'
                   5813: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5814: 
1.66      riegler  5815:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5816: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5817: 
1.66      riegler  5818:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5819: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5820: 
1.66      riegler  5821:    'Published documents'
1.96      www      5822: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5823: 
1.66      riegler  5824:    'Recover Deleted Resources'
1.132     bisitz   5825: => 'Entfernte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5826: 
1.66      riegler  5827:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5828: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5829: 
1.66      riegler  5830:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5831: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5832: 
                   5833:    'Show'
                   5834: => 'Zeige',
                   5835: 
                   5836:    'TRASH'
1.101     bisitz   5837: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5838: 
                   5839:    'TeX to HTML'
                   5840: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5841: 
1.66      riegler  5842:    'Upload'
1.85      bisitz   5843: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5844: 
1.66      riegler  5845:    'Upload file to current directory:'
                   5846: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75      bisitz   5847: 
1.66      riegler  5848:    'View Folder'
1.118     bisitz   5849: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   5850: 
1.66      riegler  5851:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5852: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5853: 
1.66      riegler  5854:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.96      www      5855: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5856: 
                   5857: 
                   5858: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
                   5859:    'Roles'
                   5860: => 'Rollen',
                   5861: 
                   5862: 
                   5863: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
1.93      albertel 5864:    'Select style file'
1.102     bisitz   5865: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5866: 
1.66      riegler  5867:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5868: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5869: 
1.66      riegler  5870:    '100 Level'
                   5871: => '1. Studienjahr',
                   5872: 
                   5873:    '200 Level'
                   5874: => '2. Studienjahr',
                   5875: 
                   5876:    '300 Level'
                   5877: => '3. Studienjahr',
                   5878: 
                   5879:    '400 Level'
                   5880: => '4. Studienjahr',
                   5881: 
                   5882:    'Action'
                   5883: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5884: 
1.66      riegler  5885:    'Actions for current directory'
1.96      www      5886: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5887: 
1.66      riegler  5888:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5889: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5890: 
1.114     bisitz   5891:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5892: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5893: 
1.66      riegler  5894:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5895: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5896: 
1.66      riegler  5897:    'Change to '
1.101     bisitz   5898: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5899: 
1.66      riegler  5900:    'Clean Up'
1.96      www      5901: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5902: 
1.66      riegler  5903:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5904: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5905: 
1.66      riegler  5906:    'Copy'
1.85      bisitz   5907: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5908: 
                   5909:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5910: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5911: 
1.66      riegler  5912:    'Current setting '
                   5913: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5914: 
1.66      riegler  5915:    'Delete Directory'
1.96      www      5916: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5917: 
1.66      riegler  5918:    'Delete directory'
1.96      www      5919: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5920: 
1.66      riegler  5921:    'Delete this resource'
1.96      www      5922: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5923: 
1.66      riegler  5924:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5925: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5926: 
1.66      riegler  5927:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5928: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5929: 
1.66      riegler  5930:    'Edit catalog information'
1.114     bisitz   5931: => 'Katalogisierungsdaten editieren',
1.68      bisitz   5932: 
1.66      riegler  5933:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5934: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5935: 
1.66      riegler  5936:    'Grade 1'
                   5937: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5938: 
1.66      riegler  5939:    'Grade 10'
                   5940: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5941: 
1.66      riegler  5942:    'Grade 11'
                   5943: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5944: 
1.66      riegler  5945:    'Grade 12'
                   5946: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5947: 
1.66      riegler  5948:    'Grade 13'
                   5949: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5950: 
1.66      riegler  5951:    'Grade 2'
                   5952: => '2. Klasse',
                   5953: 
                   5954:    'Grade 3'
                   5955: => '3. Klasse',
                   5956: 
                   5957:    'Grade 4'
                   5958: => '4. Klasse',
                   5959: 
                   5960:    'Grade 5'
                   5961: => '5. Klasse',
                   5962: 
                   5963:    'Grade 6'
                   5964: => '6. Klasse',
                   5965: 
                   5966:    'Grade 7'
                   5967: => '7. Klasse',
                   5968: 
                   5969:    'Grade 8'
                   5970: => '8. Klasse',
                   5971: 
                   5972:    'Grade 9'
                   5973: => '9. Klasse',
                   5974: 
                   5975:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5976: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5977: 
1.66      riegler  5978:    'List current directory'
1.86      bisitz   5979: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5980: 
1.66      riegler  5981:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   5982: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   5983: 
1.66      riegler  5984:    'Move'
1.143     bisitz   5985: => 'Verschieben',
1.66      riegler  5986: 
                   5987:    'New library file'
1.98      bisitz   5988: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5989: 
1.138     bisitz   5990:    'No file: [_1]'
                   5991: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68      bisitz   5992: 
1.66      riegler  5993:    'No personal information provided'
1.96      www      5994: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5995: 
1.66      riegler  5996:    'Not specified'
                   5997: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5998: 
1.66      riegler  5999:    'Once marked as read'
                   6000: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   6001: 
1.66      riegler  6002:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      6003: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   6004: 
1.66      riegler  6005:    'Points Display'
1.150     bisitz   6006: => 'Anzeige erreichter Punkte',
                   6007: 
                   6008:    'Completed Problems Display'
                   6009: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68      bisitz   6010: 
1.66      riegler  6011:    'Points Scored'
                   6012: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   6013: 
1.150     bisitz   6014:    'Attempted'
                   6015: => 'Versucht',
                   6016: 
1.66      riegler  6017:    'Posts displayed?'
1.96      www      6018: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   6019: 
1.66      riegler  6020:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   6021: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   6022: 
1.66      riegler  6023:    'Print contents of directory'
                   6024: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   6025: 
1.66      riegler  6026:    'Print directory'
                   6027: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   6028: 
1.66      riegler  6029:    'Problem Document'
                   6030: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   6031: 
1.66      riegler  6032:    'Publish this Directory'
1.96      www      6033: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   6034: 
1.66      riegler  6035:    'Publish this resource'
1.96      www      6036: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   6037: 
1.66      riegler  6038:    'Re-publish'
1.96      www      6039: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   6040: 
1.66      riegler  6041:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   6042: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   6043: 
1.66      riegler  6044:    'Select action'
1.96      www      6045: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   6046: 
1.66      riegler  6047:    'Send message'
1.69      riegler  6048: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   6049: 
1.66      riegler  6050:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.101     bisitz   6051: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an Schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   6052: 
1.93      albertel 6053:    'Show all foils'
1.96      www      6054: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   6055: 
1.66      riegler  6056:    'Source Distribution'
                   6057: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   6058: 
1.66      riegler  6059:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6060: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   6061: 
1.66      riegler  6062:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   6063: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   6064: 
1.66      riegler  6065:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   6066: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   6067: 
1.93      albertel 6068:    'Use random seed'
1.133     bisitz   6069: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68      bisitz   6070: 
1.93      albertel 6071:    'Use style file'
                   6072: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   6073: 
1.66      riegler  6074:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.101     bisitz   6075: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Schwarzes Brett bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   6076: 
1.66      riegler  6077:    'closed'
1.91      bisitz   6078: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   6079: 
1.66      riegler  6080:    'del.gif'
                   6081: => 'del.gif',
                   6082: 
                   6083:    'delete[_1]'
1.96      www      6084: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   6085: 
1.66      riegler  6086:    'dir[_1]'
                   6087: => 'dir[_1]',
                   6088: 
                   6089:    'list.gif'
                   6090: => 'list.gif',
                   6091: 
                   6092:    'list[_1]'
                   6093: => 'Liste[_1]',
                   6094: 
                   6095:    'open'
1.96      www      6096: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   6097: 
1.66      riegler  6098:    'pub.gif'
                   6099: => 'pub.gif',
                   6100: 
                   6101:    'publish[_1]'
1.96      www      6102: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   6103: 
1.66      riegler  6104:    'resource[_2]'
                   6105: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   6106: 
1.66      riegler  6107:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   6108: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   6109: 
1.66      riegler  6110:    'rtrv.gif'
                   6111: => 'rtrv.gif',
                   6112: 
                   6113:    'version[_1]'
                   6114: => 'Version[_1]',
                   6115: 
1.69      riegler  6116: 
                   6117: #SYNC Fri Sep  1 16:36:19 2006
                   6118:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      6119: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6120: 
1.116     bisitz   6121: #   '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">this course</a>'
                   6122: #=> '<b>Änderen:</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
                   6123: 
                   6124: #   'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">your courses</a>.'
                   6125: #=> 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>',
1.115     bisitz   6126: 
1.116     bisitz   6127:    '<b>Change</b> for just [_1]this course[_2] or for all [_3]your courses[_2].'
                   6128: => '<b>Ändern:</b> nur für [_1]diesen Kurs[_2] oder für alle [_3]Ihre Kurse[_2].',
1.115     bisitz   6129: 
1.116     bisitz   6130:    "Page displayed after role selection in course now set by <b>user's global preferences</b>."
                   6131: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre <b>allgemeinen Benutzereinstellungen</b> gesteuert.",
1.115     bisitz   6132: 
1.116     bisitz   6133:    "Page displayed after role selection in this course set to <b>[_2]</b>"
                   6134: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf <b>[_2]</b> gesetzt.",
1.75      bisitz   6135: 
1.69      riegler  6136:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      6137: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6138: 
1.69      riegler  6139:    'Add to my public course blog'
1.96      www      6140: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6141: 
1.69      riegler  6142:    'Annotator'
                   6143: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6144: 
1.69      riegler  6145:    'Av. Attempts'
                   6146: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6147: 
1.69      riegler  6148:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6149: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6150: 
1.69      riegler  6151:    'Average number of attempts'
                   6152: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6153: 
1.69      riegler  6154:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6155: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6156: 
                   6157:    'Change interval?'
1.96      www      6158: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6159: 
1.69      riegler  6160:    'Change options?'
1.96      www      6161: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6162: 
1.69      riegler  6163:    'Change thresholds?'
1.96      www      6164: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6165: 
1.69      riegler  6166:    'Clean up'
1.96      www      6167: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6168: 
1.69      riegler  6169:    'Close Folder'
1.96      www      6170: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6171: 
1.69      riegler  6172:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   6173: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6174: 
1.69      riegler  6175:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   6176: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   6177: 
1.69      riegler  6178:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6179: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6180: 
1.131     bisitz   6181:    'Currently: [_1].'
                   6182: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75      bisitz   6183: 
1.69      riegler  6184:    'Deg. Diff'
                   6185: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6186: 
                   6187:    'Description'
                   6188: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6189: 
1.69      riegler  6190:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6191: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6192: 
1.69      riegler  6193:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   6194: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6195: 
1.69      riegler  6196:    'Entering [_1]'
                   6197: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6198: 
1.69      riegler  6199:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6200: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6201: 
1.69      riegler  6202:    'First resource'
                   6203: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6204: 
1.69      riegler  6205:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   6206: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6207: 
1.69      riegler  6208:    'Go to first resource'
                   6209: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6210: 
1.69      riegler  6211:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6212: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6213: 
1.69      riegler  6214:    'Groups'
                   6215: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6216: 
1.69      riegler  6217:    'Help Menu'
1.96      www      6218: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6219: 
1.69      riegler  6220:    'Hide all'
                   6221: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6222: 
1.69      riegler  6223:    'Hide this Feed'
                   6224: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6225: 
1.69      riegler  6226:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6227: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6228: 
1.69      riegler  6229:    'Last Reset'
1.96      www      6230: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6231: 
1.69      riegler  6232:    'Last revised'
1.96      www      6233: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6234: 
1.69      riegler  6235:    'Link'
                   6236: => 'Link',
1.75      bisitz   6237: 
1.69      riegler  6238:    'Log In'
                   6239: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6240: 
1.69      riegler  6241:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6242: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6243: 
1.69      riegler  6244:    'Name for New Feed'
                   6245: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6246: 
1.69      riegler  6247:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6248: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6249: 
1.69      riegler  6250:    'New course messages'
1.92      bisitz   6251: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6252: 
1.69      riegler  6253:    'New critical messages in course'
1.127     bisitz   6254: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6255: 
1.69      riegler  6256:    'New in course'
                   6257: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6258: 
1.69      riegler  6259:    'New version'
                   6260: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6261: 
1.69      riegler  6262:    'No messages sent.'
                   6263: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6264: 
1.69      riegler  6265:    'No new course messages'
                   6266: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6267: 
1.69      riegler  6268:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6269: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6270: 
1.69      riegler  6271:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6272: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6273: 
1.69      riegler  6274:    'No problems with errors'
                   6275: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6276: 
1.69      riegler  6277:    'No unread critical messages in course'
1.127     bisitz   6278: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6279: 
1.69      riegler  6280:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6281: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6282: 
1.69      riegler  6283:    'No updated versions'
                   6284: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6285: 
1.69      riegler  6286:    'Num. students'
                   6287: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6288: 
1.69      riegler  6289:    'Number of errors'
                   6290: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6291: 
1.69      riegler  6292:    'Number of new posts'
1.96      www      6293: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6294: 
1.69      riegler  6295:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6296: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6297: 
1.69      riegler  6298:    'Open Folder'
1.96      www      6299: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6300: 
1.69      riegler  6301:    'Open all folders'
1.96      www      6302: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6303: 
1.69      riegler  6304:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6305: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6306: 
1.69      riegler  6307:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6308: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6309: 
1.69      riegler  6310:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6311: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6312: 
1.69      riegler  6313:    'Print contents of directory'
                   6314: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6315: 
1.69      riegler  6316:    'Print directory'
                   6317: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6318: 
1.69      riegler  6319:    'Problem'
                   6320: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6321: 
1.69      riegler  6322:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6323: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6324: 
1.69      riegler  6325:    'Problem Name'
                   6326: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6327: 
1.69      riegler  6328:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6329: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6330: 
1.69      riegler  6331:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6332: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6333: 
1.140     bisitz   6334:    '(Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2]) [_3] and total number of students with submissions &ge; [_4]'
                   6335: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_4]',
1.75      bisitz   6336: 
1.69      riegler  6337:    'Problems with errors'
                   6338: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6339: 
1.69      riegler  6340:    'Re-publish'
1.96      www      6341: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6342: 
1.69      riegler  6343:    'Recently generated printouts'
                   6344: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6345: 
1.156   ! bisitz   6346:    'Recently generated printout zip files'
        !          6347: => 'Zuletzt erzeugte ZIP-Dateien',
        !          6348: 
1.69      riegler  6349:    'Reset Count?'
1.96      www      6350: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6351: 
1.69      riegler  6352:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6353: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6354: 
1.69      riegler  6355:    'Select [_1]'
1.96      www      6356: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6357: 
1.69      riegler  6358:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6359: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6360: 
1.69      riegler  6361:    'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6362: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6363: 
1.69      riegler  6364:    'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6365: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6366: 
1.69      riegler  6367:    'Send Message'
                   6368: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6369: 
1.69      riegler  6370:    'Show all'
                   6371: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6372: 
1.69      riegler  6373:    'Show my first due problem'
                   6374: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6375: 
1.69      riegler  6376:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   6377: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   6378: 
                   6379:    'Show everything'
                   6380: => 'Alles anzeigen',
                   6381: 
                   6382:    'Uncompleted Problems'
                   6383: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   6384: 
1.123     bisitz   6385:    'All homework assignments have been completed.'
                   6386: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   6387: 
1.69      riegler  6388:    'Speller Suggestions'
                   6389: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6390: 
1.69      riegler  6391:    'Start a New Feed'
                   6392: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6393: 
1.84      albertel 6394:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6395: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6396: 
1.84      albertel 6397:    'Save changes'
1.96      www      6398: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6399: 
1.69      riegler  6400:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6401: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6402: 
1.69      riegler  6403:    'This action is currently not authorized.'
                   6404: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6405: 
1.69      riegler  6406:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6407: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6408: 
1.69      riegler  6409:    'Title of document goes here'
                   6410: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6411: 
1.106     bisitz   6412:    'Body of document goes here'
                   6413: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6414: 
1.69      riegler  6415:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6416: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6417: 
1.69      riegler  6418:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6419: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6420: 
1.69      riegler  6421:    'Version used'
1.132     bisitz   6422: => 'verwendete Version',
1.75      bisitz   6423: 
1.69      riegler  6424:    'Version[_1]'
                   6425: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6426: 
1.69      riegler  6427:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6428: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6429: 
1.69      riegler  6430:    "What's New?"
                   6431: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6432: 
1.69      riegler  6433:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6434: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6435: 
1.69      riegler  6436:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6437: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6438: 
1.69      riegler  6439:    'course only'
                   6440: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6441: 
1.69      riegler  6442:    'delete'
1.96      www      6443: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6444: 
1.69      riegler  6445:    'first resource in the course'
                   6446: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6447: 
1.69      riegler  6448:    'grps.gif'
                   6449: => 'grps.gif',
                   6450: 
                   6451:    'hidden'
                   6452: => 'verborgen',
                   6453: 
                   6454:    'list[_1]'
                   6455: => 'list[_1]',
                   6456: 
                   6457:    'new feed'
                   6458: => 'new feed',
                   6459: 
                   6460:    'since last month'
                   6461: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6462: 
1.69      riegler  6463:    'since last week'
1.132     bisitz   6464: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6465: 
1.69      riegler  6466:    'since start of course'
                   6467: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6468: 
1.69      riegler  6469:    'since yesterday'
                   6470: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6471: 
1.69      riegler  6472:    'specific setting for this course'
1.96      www      6473: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6474: 
1.69      riegler  6475:    'test.problem'
                   6476: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6477: 
1.69      riegler  6478:    'user preference'
1.96      www      6479: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6480: 
1.69      riegler  6481:    'version[_1]'
                   6482: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6483: 
1.69      riegler  6484:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6485: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6486: 
1.69      riegler  6487:    'your general user preferences'
1.96      www      6488: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6489: 
1.69      riegler  6490: 
                   6491: #SYNC Fri Sep  1 17:10:10 2006
                   6492:    'Submitting as Comment'
1.140     bisitz   6493: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75      bisitz   6494: 
1.69      riegler  6495:    'Submitting as Policy Feedback'
1.140     bisitz   6496: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75      bisitz   6497: 
1.69      riegler  6498:    'Submitting as Question'
1.140     bisitz   6499: => 'Frage wird gesendet',
1.75      bisitz   6500: 
1.69      riegler  6501:    'Total Points In Course'
                   6502: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6503: 
1.69      riegler  6504:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6505: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6506: 
1.69      riegler  6507:    'the resource you just saw on the screen'
                   6508: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6509: 
1.69      riegler  6510: 
                   6511: #SYNC Fri Sep  1 22:23:03 2006
                   6512:    'Annotations'
                   6513: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6514: 
1.69      riegler  6515:    'Close (no save)'
1.96      www      6516: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6517: 
1.69      riegler  6518:    'Save and Update'
                   6519: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6520: 
                   6521: 
                   6522: #SYNC Fri Sep  1 22:39:12 2006
                   6523:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6524: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6525: 
1.69      riegler  6526:    'Chat'
                   6527: => 'Chat',
1.75      bisitz   6528: 
1.69      riegler  6529:    'Chat room'
1.77      bisitz   6530: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6531: 
1.69      riegler  6532:    'Drop Box'
                   6533: => 'Drop Box',
                   6534: 
                   6535:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6536: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6537: 
1.69      riegler  6538:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6539: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6540: 
1.128     bisitz   6541:    'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
                   6542: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
                   6543: 
                   6544:    'Please attempt to login to one of the following servers:'
                   6545: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
                   6546: 
1.147     bisitz   6547:    '(preferred)'
                   6548: => '(bevorzugt)',
1.69      riegler  6549: 
                   6550: #SYNC Fri Sep  1 23:07:39 2006
1.151     bisitz   6551:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6552: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6553: 
1.69      riegler  6554:    'Collaborative Tools'
                   6555: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6556: 
1.69      riegler  6557:    'Course content'
                   6558: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6559: 
1.69      riegler  6560:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6561: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6562: 
1.69      riegler  6563:    'Created'
1.74      bisitz   6564: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6565: 
1.69      riegler  6566:    'Creator'
1.74      bisitz   6567: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6568: 
1.69      riegler  6569:    'Discussion Boards'
                   6570: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6571: 
1.69      riegler  6572:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6573: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6574: 
                   6575:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6576: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6577: 
1.69      riegler  6578:    'Erster Kurs'
                   6579: => 'Erster Kurs',
                   6580: 
                   6581:    'Files'
                   6582: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6583: 
1.69      riegler  6584:    'Group Name'
1.103     bisitz   6585: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6586: 
1.69      riegler  6587:    'Group Title'
1.103     bisitz   6588: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6589: 
1.69      riegler  6590:    'Members'
                   6591: => 'Mitglieder',
                   6592: 
                   6593:    'Modify'
1.96      www      6594: => 'Verändern',
1.69      riegler  6595: 
1.148     bisitz   6596:    'Re-enable'
                   6597: => 'Wiederherstellen',
                   6598: 
1.151     bisitz   6599:    'Expire'
                   6600: => 'Ablaufen lassen',
                   6601: 
                   6602:    'Group settings'
                   6603: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   6604: 
                   6605:    'Modify group membership'
                   6606: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
                   6607: 
1.69      riegler  6608:    'No groups exist.'
                   6609: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6610: 
1.69      riegler  6611:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6612: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6613: 
1.69      riegler  6614:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6615: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6616: 
                   6617:    'Remote Control'
                   6618: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6619: 
1.69      riegler  6620:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6621: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6622: 
1.120     bisitz   6623:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   6624: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   6625: 
1.69      riegler  6626:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6627: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6628: 
1.69      riegler  6629:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6630: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6631: 
1.69      riegler  6632:    'View Status'
                   6633: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6634: 
1.69      riegler  6635:    'View/Change Status'
1.96      www      6636: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6637: 
1.151     bisitz   6638:    'You are not currently a member of any active groups in this course.'
                   6639: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
                   6640: 
                   6641:    'Group [_1] was updated.'
                   6642: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
                   6643: 
                   6644:    'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
                   6645: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   6646: 
                   6647:    'Discussion Boards Folder created.'
                   6648: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
                   6649: 
                   6650:    'You do not have group administration privileges in this course.'
                   6651: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
                   6652: 
                   6653:    'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
                   6654: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
                   6655: 
                   6656:    'You have requested deletion of the group [_1].'
                   6657: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
                   6658: 
                   6659: #activated
                   6660: #reenabled
                   6661: #modified
                   6662: #added
                   6663: #deleted
                   6664: #expired
                   6665: 
                   6666:    'The following users could not be activated, because an error occurred:'
                   6667: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6668: 
                   6669:    'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
                   6670: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6671: 
                   6672:    'The following users could not be modified, because an error occurred:'
                   6673: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6674: 
                   6675:    'The following users could not be added, because an error occurred:'
                   6676: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6677: 
                   6678:    'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
                   6679: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6680: 
                   6681:    'The following users could not be expired, because an error occurred:'
                   6682: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6683: 
                   6684:    'No change occurred for the following users:'
                   6685: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
                   6686: 
                   6687:    'When a group is deleted the following occurs:'
                   6688: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
                   6689: 
                   6690:    'All group membership is terminated.'
                   6691: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
                   6692: 
                   6693:    'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
                   6694: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
                   6695: 
                   6696:    'The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6697: => 'Das Gruppenverzeichnis wird aus dem zugehörigen Verzeichnis entfernt - normalerweise ist dies das "Kursgruppen"-Verzeichnis, in dem die Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthalten sind.',
                   6698: 
                   6699:    'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
                   6700: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
                   6701: 
                   6702:    'Delete group'
                   6703: => 'Gruppe löschen',
                   6704: 
                   6705:    'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
                   6706: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
                   6707: 
                   6708:    'Group successfully deleted.'
                   6709: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
                   6710: 
                   6711:    "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6712: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6713: 
                   6714:    'Group deletion failed.'
                   6715: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
                   6716: 
                   6717:    'Course Folder -[_1]'
                   6718: => 'Kursverzeichnis [_1]',
                   6719: 
                   6720:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6721: => 'Beim Lesen des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6722: 
                   6723:    'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
                   6724: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6725: 
                   6726:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6727: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6728: 
                   6729:    'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
                   6730: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
                   6731: 
                   6732:    'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
                   6733: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
                   6734: 
                   6735:    'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
                   6736: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
                   6737: 
                   6738:    'A group folder is added to the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6739: => 'Ein Gruppenverzeichnis wird dem "Kursgruppen"-Verzeichnis hinzugefügt, das Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthält.',
                   6740: 
                   6741:    'Reenable group'
                   6742: => 'Gruppe wiederherstellen',
                   6743: 
                   6744:    'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
                   6745: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
                   6746: 
                   6747:    'No end date set'
                   6748: => 'Keine Endedatum gesetzt',
                   6749: 
                   6750:    'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
                   6751: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Endedatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
                   6752: 
                   6753:    "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6754: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6755: 
                   6756:    'Re-enabling group failed.'
                   6757: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75      bisitz   6758: 
1.116     bisitz   6759:    'with related words'
                   6760: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   6761: 
1.69      riegler  6762:    'with no related words'
1.116     bisitz   6763: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  6764: 
                   6765: 
                   6766: #SYNC Fri Sep  1 23:29:38 2006
                   6767:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6768: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6769: 
1.69      riegler  6770:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6771: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6772: 
1.69      riegler  6773:    'Freeze Role'
                   6774: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6775: 
1.69      riegler  6776:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.139     bisitz   6777: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6778: 
1.69      riegler  6779:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
1.139     bisitz   6780: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
1.69      riegler  6781: 
                   6782: 
                   6783: #SYNC Sat Sep  2 00:00:45 2006
                   6784:    'Author Space'
                   6785: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6786: 
1.69      riegler  6787:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6788: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6789: 
1.69      riegler  6790:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6791: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6792: 
1.69      riegler  6793:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6794: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6795: 
                   6796:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6797: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6798: 
1.69      riegler  6799:    'Last Revision Date'
1.96      www      6800: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6801: 
1.69      riegler  6802:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6803: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6804: 
1.69      riegler  6805:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6806: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6807: 
1.69      riegler  6808:    'Never'
                   6809: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6810: 
1.69      riegler  6811:    'Preview'
1.107     bisitz   6812: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6813: 
1.69      riegler  6814:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6815: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6816: 
1.69      riegler  6817:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6818: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6819: 
1.69      riegler  6820:    'Resources used by this resource'
                   6821: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6822: 
1.69      riegler  6823:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6824: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6825: 
1.69      riegler  6826:    'Return'
1.96      www      6827: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6828: 
1.69      riegler  6829:    'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
1.96      www      6830: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6831: 
1.69      riegler  6832:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6833: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6834: 
1.69      riegler  6835:    'Source Available'
1.96      www      6836: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6837: 
                   6838:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6839: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6840: 
1.69      riegler  6841:    'Start new page<br />before selected'
                   6842: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6843: 
1.69      riegler  6844:    'on'
                   6845: => 'an',
                   6846: 
1.151     bisitz   6847:    '(on)'
                   6848: => '(an)',
                   6849: 
                   6850:    'off'
                   6851: => 'aus',
                   6852: 
                   6853:    '(off)'
                   6854: => '(aus)',
                   6855: 
1.69      riegler  6856: 
                   6857: #SYNC Sat Sep  2 20:43:30 2006
                   6858:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6859: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6860: 
1.69      riegler  6861:    'All Parts'
                   6862: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6863: 
1.69      riegler  6864:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6865: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119     bisitz   6866: # => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
                   6867: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6868: 
1.69      riegler  6869:    'Cut'
1.85      bisitz   6870: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6871: 
1.150     bisitz   6872:    'Random Order'
                   6873: => 'Zufällige Reihenfolge',
                   6874: 
1.69      riegler  6875:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6876: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6877: 
1.69      riegler  6878:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6879: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6880: 
1.69      riegler  6881:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6882: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6883: 
1.69      riegler  6884:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6885: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6886: 
1.72      riegler  6887:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6888: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6889: 
1.69      riegler  6890:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6891: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6892: 
1.69      riegler  6893:    'Group'
                   6894: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6895: 
1.148     bisitz   6896:    'Group:'
                   6897: => 'Gruppe:',
                   6898: 
1.69      riegler  6899:    'Hidden'
                   6900: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6901: 
1.69      riegler  6902:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6903: => 'Interne Bezeichner',
                   6904: 
                   6905:    'Symb List'
                   6906: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6907: 
                   6908:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6909: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6910: 
1.69      riegler  6911:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6912: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6913: 
1.69      riegler  6914:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6915: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6916: 
1.83      www      6917:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6918: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6919: 
1.69      riegler  6920:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6921: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6922: 
1.69      riegler  6923:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6924: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6925: 
1.69      riegler  6926:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133     bisitz   6927: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6928: 
1.69      riegler  6929:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6930: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6931: 
1.69      riegler  6932:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6933: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6934: 
1.69      riegler  6935:    'Remove'
1.80      bisitz   6936: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6937: 
1.145     bisitz   6938:    'Rendering:'
                   6939: => 'Überprüfung:',
1.75      bisitz   6940: 
1.69      riegler  6941:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6942: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6943: 
1.69      riegler  6944:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6945: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6946: 
1.69      riegler  6947:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.96      www      6948: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75      bisitz   6949: 
1.69      riegler  6950:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6951: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6952: 
1.69      riegler  6953:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6954: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6955: 
1.69      riegler  6956:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6957: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6958: 
1.69      riegler  6959:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6960: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6961: 
1.69      riegler  6962:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6963: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6964: 
1.69      riegler  6965:    'Table Mode'
                   6966: => 'Tabellenmodus',
                   6967: 
                   6968:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6969: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6970: 
1.69      riegler  6971:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6972: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6973: 
1.69      riegler  6974:    'URL hidden'
                   6975: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6976: 
1.69      riegler  6977:    'Update Parameter Display'
                   6978: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6979: 
1.69      riegler  6980:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6981: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6982: 
1.69      riegler  6983:    "What's new?"
                   6984: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6985: 
1.69      riegler  6986:    '[quant,_1,day]'
1.135     bisitz   6987: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
1.69      riegler  6988: 
                   6989:    'grades[_3]'
1.99      bisitz   6990: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   6991: 
1.69      riegler  6992:    'new.gif'
                   6993: => 'new.gif',
                   6994: 
                   6995:    'parms[_2]'
                   6996: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6997: 
1.69      riegler  6998:    'pgrd.gif'
                   6999: => 'pgrd.gif',
                   7000: 
                   7001:    'pparm.gif'
                   7002: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   7003: 
1.69      riegler  7004:    'problem[_1]'
                   7005: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   7006: 
1.69      riegler  7007:    'problem[_2]'
                   7008: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   7009: 
1.69      riegler  7010:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   7011: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   7012: 
1.69      riegler  7013:    'Show Resource'
1.77      bisitz   7014: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   7015: 
1.95      bisitz   7016:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   7017: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  7018: 
1.69      riegler  7019: 
1.77      bisitz   7020: #
                   7021: 
1.88      bisitz   7022:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      7023: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   7024: 
1.78      bisitz   7025:    'New attachments'
1.96      www      7026: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   7027: 
1.78      bisitz   7028:    'Retained attachments'
1.96      www      7029: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   7030: 
1.78      bisitz   7031:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      7032: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   7033: 
1.78      bisitz   7034:    'Discussion Post Attachments'
1.133     bisitz   7035: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76      bisitz   7036: 
                   7037: 
1.78      bisitz   7038: #
                   7039: 
                   7040:    'Modify course settings'
1.145     bisitz   7041: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78      bisitz   7042: 
                   7043:    'Send and display broadcast e-mail'
                   7044: => 'Broadcast-Nachrichten',
                   7045: 
1.108     bisitz   7046:    'Awarded Total Points'
                   7047: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   7048: 
                   7049:    'Total Parts Done'
                   7050: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   7051: 
                   7052:    'Create a single course'
                   7053: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   7054: 
                   7055:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      7056: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   7057: 
1.133     bisitz   7058:    'Create a single collaborative group space'
                   7059: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
                   7060: 
                   7061:    'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147     bisitz   7062: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133     bisitz   7063: 
                   7064:    'Create courses/groups by uploading an attributes file'
                   7065: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   7066: 
                   7067:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
                   7068: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
                   7069: 
1.78      bisitz   7070:    'current'
                   7071: => 'aktuell',
                   7072: 
                   7073: 
1.79      bisitz   7074: #
1.80      bisitz   7075:    'Update Class List'
1.92      bisitz   7076: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   7077: 
                   7078:    'Version changes'
1.116     bisitz   7079: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   7080: 
                   7081:    'Change interval'
1.96      www      7082: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   7083: 
                   7084:    'Student Submission Reports'
                   7085: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   7086: 
                   7087:    'Prepare reports of student submissions.'
                   7088: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   7089: 
                   7090:    'Survey Reports'
                   7091: => 'Umfrage-Berichte',
                   7092: 
                   7093:    'Prepare reports on survey results.'
                   7094: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   7095: 
1.150     bisitz   7096:    'View survey'
                   7097: => 'Umfrage betrachten',
                   7098: 
                   7099:    'Previous Survey'
                   7100: => 'Vorherige Umfrage',
                   7101: 
                   7102:    'Next Survey'
                   7103: => 'Nächste Umfrage',
                   7104: 
                   7105:    'Choose a different Survey'
                   7106: => 'Andere Umfrage wählen',
                   7107: 
                   7108:    'Generate Report'
                   7109: => 'Bericht erstellen',
                   7110: 
                   7111:    'Part [_1], Response [_2]'
                   7112: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
                   7113: 
                   7114:    'Foil Name'
                   7115: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
                   7116: 
                   7117:    'Foil Text'
                   7118: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
                   7119: 
                   7120:    'Percent'
                   7121: => 'Prozent',
                   7122: 
1.80      bisitz   7123:    'Correct Problems Plot'
                   7124: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   7125: 
                   7126:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   7127: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   7128: 
                   7129:    'Access Status'
                   7130: => 'Zugriffsstatus',
                   7131: 
                   7132:    'Limit by time'
1.92      bisitz   7133: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   7134: 
                   7135:    'Submission Time Plots'
                   7136: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   7137: 
                   7138:    'Currently Has Access'
                   7139: => 'Aktueller Zugriff',
                   7140: 
                   7141:    'Will Have Future Access'
1.96      www      7142: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   7143: 
                   7144:    'Previously Had Access'
                   7145: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   7146: 
                   7147:    'Any Access Status'
                   7148: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   7149: 
                   7150:    'Previous Problem'
                   7151: => 'Vorherige Aufgabe',
                   7152: 
                   7153:    'Next Problem'
1.96      www      7154: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   7155: 
                   7156:    'Choose a different Problem'
1.96      www      7157: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   7158: 
                   7159:    'Update Caches'
                   7160: => 'Cache aktualisieren',
                   7161: 
                   7162:    'Begin'
                   7163: => 'Beginn',
                   7164: 
1.150     bisitz   7165:    'There are no students in the sections selected.'
1.96      www      7166: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
1.80      bisitz   7167: 
1.156   ! bisitz   7168:    'There are no students in the sections/groups selected.'
        !          7169: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studenten.',
        !          7170: 
        !          7171:    'There is no submission data for this problem at all.'
        !          7172: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
        !          7173: 
        !          7174:    'There is no submission data for this problem.'
        !          7175: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
        !          7176: 
        !          7177:    'There is no submission data for this resource.'
        !          7178: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
        !          7179: 
        !          7180:    'There is no student data for this problem.'
        !          7181: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
        !          7182: 
        !          7183:    'There is no data to plot.'
        !          7184: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
        !          7185: 
        !          7186:    'Analysis of [_1] is not supported.'
        !          7187: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
        !          7188: 
        !          7189:    'None of the selected students attempted the problem more than [_1] times.'
        !          7190: => 'Keiner der ausgewählten Studenten hat für die Aufgabe mehr als [_1] Versuche benötigt.',
        !          7191: 
        !          7192:    'None of the selected students attempted the problem.'
        !          7193: => 'Keiner der ausgewählten Studenten hat die Aufgabe bearbeitet.',
        !          7194: 
        !          7195:    'The analysis you have selected is not supported at this time.'
        !          7196: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
        !          7197: 
1.80      bisitz   7198:    'Graph Problem Submission Times'
                   7199: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   7200: 
1.79      bisitz   7201: 
1.81      bisitz   7202: #
                   7203:    'Return to Directory'
1.96      www      7204: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   7205: 
1.113     bisitz   7206:    'Return to directory'
                   7207: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   7208: 
1.81      bisitz   7209: 
1.85      bisitz   7210: # 2007-06-15
                   7211: 
                   7212:    'My Roles'
                   7213: => 'Meine Rollen',
                   7214: 
                   7215:    'My Space'
                   7216: => 'Mein Bereich',
                   7217: 
                   7218:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   7219: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   7220: 
                   7221:    'Content Library'
                   7222: => 'Inhalte',
                   7223: 
                   7224:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   7225: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7226: 
                   7227:    'Grading and Statistics'
                   7228: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   7229: 
                   7230:    'Other'
                   7231: => 'Sonstiges',
                   7232: 
                   7233:    'group'
                   7234: => 'Gruppe',
                   7235: 
                   7236:    'Actions'
                   7237: => 'Aktionen',
                   7238: 
                   7239:    'Size'
1.96      www      7240: => 'Größe',
1.85      bisitz   7241: 
                   7242:    'Current Access Status'
                   7243: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   7244: 
                   7245:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   7246: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   7247: 
                   7248:    'Using the portfolio file list'
                   7249: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   7250: 
                   7251:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   7252: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   7253: 
                   7254:    'Rename'
                   7255: => 'Umbenennen',
                   7256: 
                   7257:    'Private'
                   7258: => 'privat',
                   7259: 
                   7260:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      7261: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7262: 
                   7263:    'Use icons and text'
                   7264: => 'Icons mit Text',
                   7265: 
                   7266:    'Use buttons and text'
                   7267: => 'Buttons mit Text',
                   7268: 
                   7269:    'Use icons only'
                   7270: => 'Nur Icons',
                   7271: 
                   7272:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7273: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7274: 
                   7275:    'Change Main Menu'
1.96      www      7276: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7277: 
                   7278:    'New screenname (shown if you post anonymously):'
1.96      www      7279: => 'Nickname für anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   7280: 
                   7281:    'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
1.111     bisitz   7282: => 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge:',
1.85      bisitz   7283: 
1.131     bisitz   7284:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132     bisitz   7285: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131     bisitz   7286: 
                   7287:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132     bisitz   7288: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   7289: 
                   7290:    'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
                   7291: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85      bisitz   7292: 
                   7293:    'User Management'
                   7294: => 'Benutzerverwaltung',
                   7295: 
                   7296:    'Manage student enrollment'
                   7297: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7298: 
                   7299:    'Modify an existing group'
1.96      www      7300: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7301: 
                   7302:    'Delete an existing group'
1.96      www      7303: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7304: 
                   7305:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7306: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7307: 
                   7308:    'Enter an existing group'
                   7309: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7310: 
                   7311:    'Course Management'
                   7312: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7313: 
                   7314:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7315: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7316: 
                   7317:    'Submission #'
1.88      bisitz   7318: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7319: 
                   7320:    'Try'
                   7321: => 'Versuch',
                   7322: 
1.119     bisitz   7323:    'Try [_1]'
                   7324: => '[_1]. Versuch',
                   7325: 
1.85      bisitz   7326:    'Submitted Answer'
                   7327: => 'Eingereichte Antwort',
                   7328: 
                   7329:    'Close Window'
1.96      www      7330: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7331: 
1.118     bisitz   7332:    'Close window'
                   7333: => 'Fenster schließen',
                   7334: 
1.85      bisitz   7335:    'Portfolio Search'
                   7336: => 'Portfolio-Suche',
                   7337: 
                   7338:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7339: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7340: 
                   7341:    'Portfolio and Course Search'
                   7342: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7343: 
                   7344:    'Message Status'
1.104     bisitz   7345: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7346: 
                   7347:    'Any'
                   7348: => 'Beliebig',
                   7349: 
                   7350:    'Unread'
                   7351: => 'Ungelesen',
                   7352: 
                   7353:    'Read'
                   7354: => 'Gelesen',
                   7355: 
                   7356:    'Replied to'
                   7357: => 'Beantwortet',
                   7358: 
                   7359:    'Forwarded'
                   7360: => 'Weitergeleitet',
                   7361: 
                   7362:    'Rename Folder'
                   7363: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7364: 
                   7365:    'Delete Folder'
1.96      www      7366: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7367: 
                   7368:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7369: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7370: 
                   7371:    'Close navigation window'
                   7372: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7373: 
                   7374:    'Post Anonymous'
                   7375: => 'Anonym absenden',
                   7376: 
                   7377:    'Post'
                   7378: => 'Absenden',
                   7379: 
                   7380:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7381: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7382: 
1.111     bisitz   7383:    'Forwarding Address(es)'
                   7384: => 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
1.85      bisitz   7385: 
1.111     bisitz   7386:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7387: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7388: 
1.114     bisitz   7389:    'Notification E-mail Address(es)'
                   7390: => 'Benachrichtigungs-E-Mail-Adressen',
                   7391: 
                   7392:    'Email Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages' 
1.111     bisitz   7393: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7394: 
                   7395:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7396: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7397: 
                   7398:    'Notification address'
1.114     bisitz   7399: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7400: 
1.114     bisitz   7401:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7402: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7403: 
                   7404:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7405: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7406: 
                   7407:    'All'
                   7408: => 'alle',
                   7409: 
                   7410:    'Critical only'
1.127     bisitz   7411: => 'nur wichtige',
1.85      bisitz   7412: 
                   7413:    'Non-critical only'
1.127     bisitz   7414: => 'nur nicht-wichtige',
1.85      bisitz   7415: 
                   7416:    'Add new address'
1.96      www      7417: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7418: 
1.111     bisitz   7419:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7420: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7421: 
1.111     bisitz   7422:    'What are critical messages?'
1.127     bisitz   7423: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85      bisitz   7424: 
                   7425:    'Change Roles Page Pref'
1.118     bisitz   7426: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.85      bisitz   7427: 
                   7428:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7429: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7430: 
                   7431:    'Current Password'
                   7432: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7433: 
                   7434:    'New Password'
                   7435: => 'Neues Passwort',
                   7436: 
                   7437:    'Confirm Password'
1.96      www      7438: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7439: 
                   7440:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7441: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7442: 
                   7443:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7444: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7445: 
                   7446:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7447: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7448: 
                   7449:    'Send me a message'
                   7450: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7451: 
                   7452:    'Show Public View'
1.96      www      7453: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7454: 
                   7455:    'Delete Photo'
1.96      www      7456: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7457: 
                   7458:    'Help with filling in text boxes'
                   7459: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7460: 
1.126     bisitz   7461:    'Examples'
                   7462: => 'Beispiele',
1.85      bisitz   7463: 
                   7464:    'Summary Preview'
                   7465: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7466: 
                   7467:    'Send copy to permanent email address (if known)'
                   7468: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7469: 
                   7470:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7471: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7472: 
                   7473:    'Allow replies:'
                   7474: => 'Antworten zulassen:',
                   7475: 
                   7476:    'Reply to:'
                   7477: => 'Antwort an:',
                   7478: 
                   7479:    'Domain Management'
1.96      www      7480: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7481: 
                   7482:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7483: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7484: 
                   7485:    'Set domain configuration'
1.96      www      7486: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7487: 
                   7488:    'Domain Configuration'
1.96      www      7489: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7490: 
                   7491:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7492: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7493: 
                   7494:    'Menu'
1.96      www      7495: => 'Menü',
1.85      bisitz   7496: 
                   7497:    'Domain Settings'
1.96      www      7498: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7499: 
                   7500:    'Course Environment'
                   7501: => 'Kursumgebung',
                   7502: 
                   7503:    'Edit Course Environment'
                   7504: => 'Kursumgebung',
                   7505: 
                   7506:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7507: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7508: 
1.126     bisitz   7509:    'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
                   7510: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7511: 
                   7512:    'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
                   7513: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
                   7514: 
                   7515:    'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
                   7516: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85      bisitz   7517: 
                   7518:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7519: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7520: 
                   7521:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7522: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7523: 
                   7524:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7525: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7526: 
                   7527:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7528: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7529: 
                   7530:    'Allow students to view classlist.'
                   7531: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
                   7532: 
                   7533:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126     bisitz   7534: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7535: 
                   7536:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7537: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7538: 
                   7539:    'Default paper type'
                   7540: => 'Standard-Papierformat',
                   7541: 
                   7542:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7543: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7544: 
                   7545:    'Default ending date for student access.'
1.96      www      7546: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7547: 
                   7548:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7549: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7550: 
                   7551:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7552: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7553: 
                   7554:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.99      bisitz   7555: => 'Nachricht an Studenten versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7556: 
                   7557:    'Restrict Metadata'
                   7558: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7559: 
                   7560:    'Show to student'
                   7561: => 'dem Studenten zeigen',
                   7562: 
                   7563:    'Provide text area for students to type catalog information'
1.114     bisitz   7564: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Katalogisierungsdaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7565: 
                   7566:    'Provide choices for students to select from'
1.96      www      7567: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7568: 
                   7569:    'Student may select multiple choices from list'
                   7570: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7571: 
                   7572:    'Student may select only one choice from list'
                   7573: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7574: 
                   7575:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7576: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7577: 
                   7578:    'Order Metadata Fields'
                   7579: => 'Order Metadata Fields',
                   7580: 
                   7581:    'Continue Import'
                   7582: => 'Import fortsetzen',
                   7583: 
                   7584:    'Continue Search'
                   7585: => 'Suche fortsetzen',
                   7586: 
                   7587:    'Finish Import'
1.96      www      7588: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7589: 
                   7590:    'Include'
                   7591: => 'Einbinden',
                   7592: 
                   7593:    'CLOSE'
1.96      www      7594: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7595: 
                   7596:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7597: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7598: 
1.116     bisitz   7599:    '[_1] include external resources'
                   7600: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7601: 
                   7602:    'Change Course Initialization Preference'
                   7603: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7604: 
                   7605:    'Change Course Init. Pref.'
                   7606: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7607: 
                   7608:    'Reset Access Times'
1.96      www      7609: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7610: 
                   7611:    'Select Scope'
1.96      www      7612: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7613: 
                   7614:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.96      www      7615: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7616: 
                   7617:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7618: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7619: 
                   7620:    'Choose a student:'
1.96      www      7621: => 'Student auswählen:',
1.85      bisitz   7622: 
                   7623:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.90      bisitz   7624: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7625: 
                   7626:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7627: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7628: 
                   7629:    'Select:'
                   7630: => 'Auswahl:',
                   7631: 
                   7632:    'All Course Personnel'
                   7633: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7634: 
                   7635:    'No Section'
                   7636: => 'Keine Sektion',
                   7637: 
                   7638:    'Unselect'
                   7639: => 'Auswahl aufheben',
                   7640: 
                   7641:    'Select a folder/map'
1.96      www      7642: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7643: 
                   7644:    'Will remove access times for'
1.96      www      7645: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7646: 
                   7647:    'from users'
                   7648: => 'von Benutzern',
                   7649: 
                   7650:    'No Access times found for student'
1.96      www      7651: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
1.85      bisitz   7652: 
                   7653:    'Finish'
1.99      bisitz   7654: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7655: 
                   7656:    'Name of New Folder'
                   7657: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7658: 
                   7659:    'Name of New Page'
                   7660: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7661: 
                   7662:    'New Page'
                   7663: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7664: 
1.111     bisitz   7665:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7666: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7667: 
                   7668:    'Remove[_99]'
                   7669: => 'Soll[_99]',
                   7670: 
                   7671:    '?[_99]'
                   7672: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7673: 
1.112     raeburn  7674:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7675: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7676: 
                   7677:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7678: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7679: 
                   7680:    'Cut[_98]'
                   7681: => 'Soll[_98]',
                   7682: 
                   7683:    '?[_98]'
                   7684: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7685: 
                   7686:    'Paste'
1.96      www      7687: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7688: 
1.150     bisitz   7689:    'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
                   7690: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben (oder Aufgabenteile) Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
                   7691: 
1.85      bisitz   7692:    'This may take a few moments to display.'
1.150     bisitz   7693: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85      bisitz   7694: 
                   7695:    'Detailed Citation Preview'
                   7696: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7697: 
                   7698:    'related words'
1.96      www      7699: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7700: 
                   7701:    'Any domain'
1.96      www      7702: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7703: 
                   7704:    'Reset'
1.96      www      7705: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7706: 
                   7707:    'MIME Type Category'
                   7708: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7709: 
                   7710:    'Domains'
1.96      www      7711: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7712: 
                   7713:    'Custom Metadata fields'
                   7714: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7715: 
                   7716:    'Field Name'
                   7717: => 'Feldbezeichnung',
                   7718: 
                   7719:    'Field Value(s)'
                   7720: => 'Feldinhalt(e)',
                   7721: 
                   7722:    'Another custom field/value pair?'
                   7723: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7724: 
                   7725:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   7726: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   7727: 
                   7728:    'Created between'
                   7729: => 'Erstellung zwischen',
                   7730: 
                   7731:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7732: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7733: 
                   7734:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7735: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7736: 
                   7737:    'Advanced Portfolio Search'
                   7738: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7739: 
                   7740:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   7741: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   7742: 
                   7743:    'Problem Statistics'
                   7744: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7745: 
                   7746:    'Statistics calculated for number of students'
1.107     bisitz   7747: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studenten',
1.85      bisitz   7748: 
                   7749:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7750: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7751: 
1.86      bisitz   7752: # 2007-06-22
                   7753:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7754: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7755: 
                   7756:    'Construction Space:'
                   7757: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7758: 
                   7759:    'Problem Status:'
                   7760: => 'Aufgabenstatus:',
                   7761: 
                   7762:    'Problem Type:'
                   7763: => 'Aufgabentyp:',
                   7764: 
                   7765:    'Feedback Mode:'
                   7766: => 'Feedback-Modus:',
                   7767: 
1.118     bisitz   7768:    'Answer for Part: [_1]'
                   7769: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   7770: 
                   7771:    'Script Vars'
                   7772: => 'Skript-Variablen',
                   7773: 
                   7774:    'Regular file'
1.96      www      7775: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7776: 
                   7777:    'Testbank file'
                   7778: => 'Testbank-Datei',
                   7779: 
                   7780:    'IMS package'
                   7781: => 'IMS-Paket',
                   7782: 
                   7783:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7784: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7785: 
                   7786:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7787: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7788: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
1.105     bisitz   7789: nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7790: 
                   7791:    'Active Link'
                   7792: => 'Aktive Links',
                   7793: 
                   7794:    'Font'
                   7795: => 'Zeichen',
                   7796: 
                   7797:    'Un-Visited Link'
                   7798: => 'Unbesuchte Links',
                   7799: 
                   7800:    'Page Background'
                   7801: => 'Seitenhintergrund',
                   7802: 
                   7803:    'Header Border'
                   7804: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7805: 
                   7806:    'Header Background'
                   7807: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7808: 
                   7809:    'Visited Link'
                   7810: => 'Besuchte Links',
                   7811: 
                   7812:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7813: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7814: 
                   7815:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7816: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7817: 
                   7818:    'Directory Contents:'
1.154     bisitz   7819: => 'Verzeichnis-Inhalt:',
1.86      bisitz   7820: 
                   7821:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7822: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7823: 
                   7824:    'Save and View'
                   7825: => 'Speichern und betrachten',
                   7826: 
                   7827:    'Check Spelling'
1.96      www      7828: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7829: 
                   7830:    'Selecting a Course'
1.96      www      7831: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7832: 
                   7833:    'Course Activity:'
1.96      www      7834: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7835: 
                   7836:    'Course Domain:'
1.96      www      7837: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7838: 
                   7839:    'Course Institutional Code:'
                   7840: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7841: 
                   7842:    "Course Owner's Username:"
1.142     riegler  7843: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7844: 
                   7845:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7846: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7847: 
                   7848:    'LON-CAPA course ID:'
                   7849: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7850: 
                   7851:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7852: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7853: 
                   7854:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7855: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7856: 
                   7857:    'Default start and end dates for student access'
1.110     bisitz   7858: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7859: 
                   7860:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7861: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7862: 
                   7863:    'Course Group Settings'
                   7864: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7865: 
                   7866:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7867: portfolio files.'
1.96      www      7868: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7869: 
                   7870:    'Creation Options'
                   7871: => 'Erstellungsoptionen',
                   7872: 
                   7873:    ' Creation Settings'
                   7874: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7875: 
                   7876:    'Creation Outcome'
                   7877: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7878: 
                   7879:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7880: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7881: 
1.118     bisitz   7882:    'Created on'
                   7883: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   7884: 
                   7885:    'Cloning course from'
1.96      www      7886: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7887: 
1.118     bisitz   7888:    'Setting environment'
                   7889: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   7890: 
                   7891:    'Opening all assignments'
                   7892: => 'Start aller Übungen',
                   7893: 
                   7894:    'Setting first resource'
                   7895: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   7896: 
                   7897:    'Assigning role of [_1] Coordinator to [_2] at [_3]: '
                   7898: => 'Zuweisung der Rolle des [_1]-Koordinators an [_2] in [_3]: ',
1.86      bisitz   7899: 
1.118     bisitz   7900:    'Roles will be active at next login'
                   7901: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   7902: 
1.139     bisitz   7903:    'Active at next login.'
1.118     bisitz   7904: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86      bisitz   7905: 
1.139     bisitz   7906:    'Expired after logout.'
                   7907: => 'Nach dem Abmelden abgelaufen.',
                   7908: 
1.135     bisitz   7909:    'No new course created.'
1.143     bisitz   7910: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135     bisitz   7911: 
                   7912:    'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
                   7913: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
                   7914: 
                   7915:    'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
                   7916: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angebenenen Kurs geklont werden, da der neue Kurseigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
                   7917: 
1.110     bisitz   7918:    'Create Another [_1]'
                   7919: => 'Einen weiteren [_1] anlegen',
1.86      bisitz   7920: 
                   7921:    'from domain'
1.96      www      7922: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7923: 
                   7924:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   7925: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   7926: 
                   7927:    'Standard Problem'
                   7928: => 'Standard-Aufgabe',
                   7929: 
                   7930:    'Practice'
1.96      www      7931: => 'Übung',
1.86      bisitz   7932: 
                   7933:    'Exam'
1.96      www      7934: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7935: 
                   7936:    'Survey'
                   7937: => 'Umfrage',
                   7938: 
                   7939:    'Library'
1.110     bisitz   7940: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7941: 
                   7942:    'Value:'
                   7943: => 'Wert:',
                   7944: 
                   7945:    'String Value'
                   7946: => 'Text-Wert',
                   7947: 
                   7948:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7949: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7950: 
                   7951:    'practice'
1.96      www      7952: => 'Übung',
1.86      bisitz   7953: 
                   7954:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7955: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7956: 
                   7957:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7958: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7959: 
1.109     bisitz   7960:    'Current quota'
1.114     bisitz   7961: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7962: 
1.114     bisitz   7963:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   7964: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
1.86      bisitz   7965: 
1.109     bisitz   7966:    'Change quota'
                   7967: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7968: 
1.109     bisitz   7969:    'Custom quota'
                   7970: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7971: 
                   7972:    'Existing sections'
                   7973: => 'Bestehende Sektionen',
                   7974: 
                   7975:    'Define new section'
1.98      bisitz   7976: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7977: 
                   7978:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   7979: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   7980: 
                   7981:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7982: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7983: 
1.98      bisitz   7984:    'Generating user'
                   7985: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7986: 
1.134     bisitz   7987:    'Generating user: [_1]'
                   7988: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
                   7989: 
1.98      bisitz   7990:    'Home server'
                   7991: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7992: 
1.134     bisitz   7993:    'Home server: [_1]'
                   7994: => 'Heimatserver: [_1]',
                   7995: 
1.86      bisitz   7996:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   7997: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   7998: 
                   7999:    'No roles to modify'
                   8000: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   8001: 
                   8002:    'starting'
                   8003: => 'Start am',
                   8004: 
                   8005:    'Add to classlist:'
1.96      www      8006: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   8007: 
                   8008:    'Change Current Login Data'
1.96      www      8009: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   8010: 
                   8011:    'Enter New Login Data'
                   8012: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   8013: 
1.109     bisitz   8014:    'will override current values'
                   8015: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   8016: 
                   8017:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      8018: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   8019: 
                   8020:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
                   8021: => 'Sektionsnummern and korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
                   8022: 
                   8023:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      8024: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   8025: 
                   8026:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   8027: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   8028: 
                   8029:    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
1.118     bisitz   8030: => 'Ausgewählte <b>Ressourcen</b> im </b>ausgewählten Verzeichnis</b> im Kurs',
1.86      bisitz   8031: 
                   8032:    'Current value is'
                   8033: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   8034: 
1.116     bisitz   8035:    'Interval set to version changes [_1]'
                   8036: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   8037: 
1.87      bisitz   8038:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   8039: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   8040: 
                   8041:    'Creating a new library resource.'
1.117     bisitz   8042: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   8043: 
1.91      bisitz   8044:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   8045: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   8046: 
                   8047:    'Creating a new task resource.'
1.117     bisitz   8048: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   8049: 
1.87      bisitz   8050:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   8051: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   8052: 
1.110     bisitz   8053:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   8054: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   8055: 
1.110     bisitz   8056:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   8057: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   8058: 
1.110     bisitz   8059:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   8060: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   8061: 
1.110     bisitz   8062:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   8063: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   8064: 
                   8065:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   8066: => 'Alternativ-Login',
                   8067: 
                   8068:    'About LON-CAPA'
1.96      www      8069: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   8070: 
                   8071:    'Course Catalog'
1.96      www      8072: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8073: 
1.135     bisitz   8074:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139     bisitz   8075: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
                   8076: 
                   8077:    'The course has yet to be created.'
                   8078: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
                   8079: 
                   8080:    'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
                   8081: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studenten wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
                   8082: 
                   8083:    'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
                   8084: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
                   8085: 
                   8086:    'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
                   8087: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
                   8088: 
                   8089:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
                   8090: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
                   8091: 
                   8092:    'The [_1]Course Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created.' # [_3]: domain
                   8093: => 'Die [_1]Kursübersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Domäne [_3], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden.',
                   8094: 
                   8095:    'You can search the course catalog for courses which permit self-enrollment, if you would like to enroll in a course.'
                   8096: => 'Falls Sie einen Kurs belegen möchten, können Sie die Kursübersicht nach Kursen durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135     bisitz   8097: 
1.87      bisitz   8098:    'User Authentication'
                   8099: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   8100: 
                   8101:    'Log-in Help'
                   8102: => 'Login-Hilfe',
                   8103: 
                   8104:    'Forgot password?'
                   8105: => 'Passwort vergessen?',
                   8106: 
1.140     bisitz   8107:    'New User?'
                   8108: => 'Neuer Benutzer?',
                   8109: 
1.87      bisitz   8110:    'Crosslisted'
                   8111: => 'querverwiesen',
                   8112: 
                   8113:    'Owner'
1.96      www      8114: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   8115: 
                   8116:    'Code'
                   8117: => 'Kurscode',
                   8118: 
                   8119:    'Course listing'
1.96      www      8120: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8121: 
                   8122:    'Course Listing'
1.96      www      8123: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8124: 
                   8125:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      8126: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   8127: 
1.114     bisitz   8128:    'help/support'
                   8129: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   8130: 
                   8131:    'Log-in help'
                   8132: => 'Login-Hilfe',
                   8133: 
                   8134:    'Ask helpdesk'
                   8135: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   8136: 
                   8137:    'Back to last location'
1.96      www      8138: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   8139: 
1.99      bisitz   8140:    'Note'
                   8141: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   8142: 
1.99      bisitz   8143:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   8144: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   8145: 
                   8146:    'Submit Request'
                   8147: => 'Anfrage abschicken',
                   8148: 
                   8149:    'E-mail address'
                   8150: => 'E-Mail-Adresse',
                   8151: 
1.114     bisitz   8152:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142     riegler  8153: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   8154: 
                   8155:    'URL of page'
                   8156: => 'URL der Seite',
                   8157: 
                   8158:    'Phone'
1.114     bisitz   8159: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   8160: 
                   8161:    'Course Details'
                   8162: => 'Kursdetails',
                   8163: 
                   8164:    'Enter institutional course code'
                   8165: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   8166: 
                   8167:    'Enter course title'
                   8168: => 'Kurstitel',
                   8169: 
                   8170:    'Section Number'
1.99      bisitz   8171: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   8172: 
                   8173:    'Detailed Description'
                   8174: => 'Detailierte Beschreibung',
                   8175: 
                   8176:    'Clear Form'
1.96      www      8177: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   8178: 
                   8179:    'Material presented in clear way'
1.96      www      8180: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   8181: 
                   8182:    'Material covered with sufficient depth'
                   8183: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   8184: 
                   8185:    'Material is helpful'
                   8186: => 'Das Material ist hilfreich',
                   8187: 
                   8188:    'Material appears to be correct'
                   8189: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   8190: 
1.88      bisitz   8191:    'This will only retrieve the resource, if you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.96      www      8192: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   8193: 
1.105     bisitz   8194:    'is in this state due to author settings.'
                   8195: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   8196: 
                   8197:    'User Data for'
                   8198: => 'Benutzerdaten von',
                   8199: 
                   8200:    'Email Address'
                   8201: => 'E-Mail-Adresse',
                   8202: 
                   8203:    'Enroll Student'
                   8204: => 'Studenten Kurs belegen lassen',
                   8205: 
                   8206:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.96      www      8207: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
1.88      bisitz   8208: 
                   8209:    'Enroll another student'
1.110     bisitz   8210: => 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   8211: 
1.135     bisitz   8212:    'Enroll Another Student'
                   8213: => 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
                   8214: 
1.88      bisitz   8215:    'start date'
1.110     bisitz   8216: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   8217: 
                   8218:    'end date'
1.110     bisitz   8219: => 'Endedatum',
1.88      bisitz   8220: 
                   8221:    'active groups'
                   8222: => 'Aktive Gruppen',
                   8223: 
1.102     bisitz   8224:    'active group(s)'
                   8225: => 'Aktive Gruppen',
                   8226: 
1.88      bisitz   8227:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.142     riegler  8228: => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   8229: 
                   8230:    'View recent activity by this student'
1.96      www      8231: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   8232: 
                   8233:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      8234: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   8235: 
1.102     bisitz   8236:    'Compiling student activity data can take a long time.
                   8237: Your request continues to be processed while results are displayed.
                   8238: ' # 2xCR!
                   8239: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
                   8240: Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
                   8241: ',
1.88      bisitz   8242: 
                   8243:    'Composing Query'
                   8244: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   8245: 
                   8246:    'Student Activity'
1.96      www      8247: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   8248: 
                   8249:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   8250: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   8251: 
                   8252:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      8253: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   8254: 
                   8255:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      8256: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   8257: 
                   8258:    'Data'
                   8259: => 'Daten',
                   8260: 
                   8261:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.156   ! bisitz   8262: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88      bisitz   8263: 
                   8264:    'View Classlist'
                   8265: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   8266: 
                   8267:    'Count'
1.96      www      8268: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   8269: 
1.89      bisitz   8270:    'Modifying authentication:'
1.96      www      8271: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   8272: 
                   8273:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   8274: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   8275: 
                   8276:    'Modify User Privileges'
                   8277: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   8278: 
                   8279:    'Insert:'
1.154     bisitz   8280: => 'Einfügen:',
                   8281: 
                   8282:    'Delete?'
                   8283: => 'Löschen?',
1.89      bisitz   8284: 
1.154     bisitz   8285:    'Randomize Foil Order:'
                   8286: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
                   8287: 
                   8288:    'Use template:'
                   8289: => 'Vorlage verwenden:',
1.89      bisitz   8290: 
                   8291:    'Display Direction'
                   8292: => 'Anzeige-Richtung:',
                   8293: 
                   8294:    'vertical'
                   8295: => 'vertikal',
                   8296: 
                   8297:    'horizontal'
                   8298: => 'horizontal',
                   8299: 
                   8300:    'Script'
                   8301: => 'Skript-Block', # n.t.
                   8302: 
                   8303:    'Problem Editing Help'
                   8304: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   8305: 
1.114     bisitz   8306:    'Problem Editing'
                   8307: => 'Aufgabenerstellung',
                   8308: 
1.89      bisitz   8309:    'Hint'
                   8310: => 'Hinweis', # n.t.
                   8311: 
                   8312:    'Show hint even if problem Correct:'
1.154     bisitz   8313: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89      bisitz   8314: 
                   8315:    'Single Line Text Entry Area'
                   8316: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   8317: 
                   8318:    'Parameters for a response'
1.96      www      8319: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   8320: 
                   8321:    'Problem Part'
                   8322: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   8323: 
                   8324:    'Part ID:'
                   8325: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   8326: 
                   8327:    'Displayed Part Description:'
                   8328: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   8329: 
                   8330:    'Readonly:'
                   8331: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   8332: 
                   8333:    'Response: Numerical'
                   8334: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   8335: 
                   8336:    'random'
1.96      www      8337: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8338: 
                   8339:    'top'
                   8340: => 'am Anfang',
                   8341: 
                   8342:    'bottom'
                   8343: => 'am Ende',
                   8344: 
                   8345:    'Add new Option:'
1.96      www      8346: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8347: 
                   8348:    'Delete an Option:'
1.96      www      8349: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8350: 
                   8351:    'Print options:'
                   8352: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8353: 
                   8354:    "Don't show option list"
                   8355: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8356: 
                   8357:    'Display of options when printed'
                   8358: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8359: 
                   8360:    'Normal list'
                   8361: => 'Normale Liste',
                   8362: 
                   8363:    'Listed in vertical column'
                   8364: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8365: 
                   8366:    'Multiple Option Response Question'
1.154     bisitz   8367: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89      bisitz   8368: 
                   8369:    'Select Options'
1.96      www      8370: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8371: 
                   8372:    'Image'
                   8373: => 'Bild', # n.t.
                   8374: 
                   8375:    'Image Url:'
                   8376: => 'URL des Bildes:',
                   8377: 
                   8378:    'width (pixel):'
                   8379: => 'Breite (Pixel):',
                   8380: 
                   8381:    'height (pixel):'
1.96      www      8382: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8383: 
                   8384:    'Alignment:'
                   8385: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8386: 
                   8387:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8388: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8389: 
                   8390:    'no'
                   8391: => 'nein',
                   8392: 
                   8393:    'Location:'
                   8394: => 'Stelle:', # n.t.
                   8395: 
                   8396:    'Randomly labeled image'
                   8397: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8398: 
                   8399:    'Response: Click on Image'
1.154     bisitz   8400: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89      bisitz   8401: 
                   8402:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8403: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8404: 
                   8405:    'Image response foil'
1.96      www      8406: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8407: 
                   8408:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8409: => 'Koordinaten festlegen',
                   8410: 
                   8411:    'Rectangle'
                   8412: => 'Rechteck', # n.t.
                   8413: 
                   8414:    'Coordinate Pairs'
                   8415: => 'Koordinatenpaar',
                   8416: 
                   8417:    'Polygon'
                   8418: => 'Polygon',
                   8419: 
                   8420:    'Coordinate list'
                   8421: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8422: 
                   8423:    'Create Polygon Data'
                   8424: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8425: 
                   8426:    'Task Description'
                   8427: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8428: 
                   8429:    'Clickable Image'
                   8430: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8431: 
                   8432:    'Image Source File'
                   8433: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8434: 
1.150     bisitz   8435:    'Select Position on Image'
                   8436: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89      bisitz   8437: 
                   8438:    'Select First Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8439: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89      bisitz   8440: 
                   8441:    'Select Second Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8442: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89      bisitz   8443: 
1.150     bisitz   8444:    'Select Finish to save selection'
                   8445: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
                   8446: 
                   8447:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
                   8448: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
                   8449: 
                   8450:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
                   8451: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89      bisitz   8452: 
                   8453:    'New Name'
                   8454: => 'Neuer Dateiname',
                   8455: 
                   8456:    'Make Obsolete'
1.96      www      8457: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8458: 
                   8459:    'Set Margins'
1.96      www      8460: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8461: 
                   8462:    'How should each column be formatted?'
1.92      bisitz   8463: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
1.89      bisitz   8464: 
                   8465:    'Width:'
1.92      bisitz   8466: => 'Breite:', # n.t.
1.89      bisitz   8467: 
                   8468:    'Height:'
1.96      www      8469: => 'Höhe:', # n.t.
1.89      bisitz   8470: 
1.93      albertel 8471:    'Left Margin:'
1.92      bisitz   8472: => 'Linker Rand:', # n.t.
1.89      bisitz   8473: 
                   8474:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142     riegler  8475: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8476: 
1.133     bisitz   8477:    'Please check the username and password.'
1.142     riegler  8478: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133     bisitz   8479: 
1.136     bisitz   8480:    'Try again'
                   8481: => 'Nochmal versuchen',
1.89      bisitz   8482: 
                   8483:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128     bisitz   8484: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8485: 
                   8486:    'Sending'
                   8487: => 'Sende',
                   8488: 
                   8489:    'Completed.'
1.96      www      8490: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8491: 
                   8492:    'Messages being sent.'
                   8493: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8494: 
                   8495:    'showing messages'
                   8496: => 'zeige Nachrichten',
                   8497: 
1.90      bisitz   8498:    'Assigning'
                   8499: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8500: 
                   8501:    'ending'
                   8502: => 'Ende am',
                   8503: 
                   8504:    'Assistant Co-Author'
                   8505: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8506: 
1.137     bisitz   8507:    'Catalog Information for [_1]'
                   8508: => 'Katalogisierungsdaten für [_1]',
1.90      bisitz   8509: 
1.91      bisitz   8510:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8511: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8512: 
                   8513:    'Revise search'
1.96      www      8514: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8515: 
                   8516:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8517: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8518: 
1.116     bisitz   8519:    'Sort by [_1] [_2]'
                   8520: => 'Sortiert nach [_1] [_2]',
1.91      bisitz   8521: 
                   8522:    'Number of accesses'
                   8523: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8524: 
                   8525:    'Ascending'
                   8526: => 'aufsteigend',
                   8527: 
                   8528:    'Descending'
                   8529: => 'absteigend',
                   8530: 
                   8531:    'Students Attempting'
                   8532: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8533: 
                   8534:    'Average Number of Tries'
                   8535: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8536: 
                   8537:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8538: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8539: 
                   8540:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8541: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8542: 
                   8543:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   8544: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   8545: 
                   8546:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   8547: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   8548: 
                   8549:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   8550: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   8551: 
                   8552:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   8553: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   8554: 
                   8555:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   8556: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   8557: 
                   8558:    'Prev'
1.96      www      8559: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8560: 
                   8561:    'Reload'
                   8562: => 'Aktualisieren',
                   8563: 
                   8564:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8565: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8566: 
                   8567:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8568: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8569: 
                   8570:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8571: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8572: 
                   8573:    'Revise Search Request'
1.96      www      8574: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8575: 
                   8576:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   8577: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   8578: 
1.120     bisitz   8579:    'Access  : '
                   8580: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   8581: 
1.120     bisitz   8582:    'Resource: '
                   8583: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   8584: 
1.120     bisitz   8585:    'Action  : '
                   8586: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   8587: 
1.139     bisitz   8588:    'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
                   8589: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
                   8590: 
1.91      bisitz   8591:    'Published on ...'
1.96      www      8592: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8593: 
                   8594:    'Currently published version'
1.96      www      8595: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8596: 
                   8597:    'Edit Metadata'
1.137     bisitz   8598: => 'Metadaten ändern',
1.91      bisitz   8599: 
                   8600:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8601: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8602: 
                   8603:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8604: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8605: 
                   8606:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8607: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8608: 
                   8609:    'Empty tags'
                   8610: => 'Leere Tags',
                   8611: 
                   8612:    'Lower casing'
                   8613: => 'Kleinschreibung',
                   8614: 
                   8615:    'Symbol font'
                   8616: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8617: 
                   8618:    'Cleanup'
1.96      www      8619: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8620: 
                   8621:    'Back to Source File'
1.96      www      8622: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8623: 
                   8624:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8625: => 'Stylesheet-Datei',
                   8626: 
                   8627:    'Online Survey'
                   8628: => 'Umfrage',
                   8629: 
1.105     bisitz   8630:    'Unable to find [_1]'
                   8631: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8632: 
                   8633:    'Post Server Announcements'
1.150     bisitz   8634: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92      bisitz   8635: 
                   8636:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150     bisitz   8637: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92      bisitz   8638: 
                   8639:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8640: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8641: 
1.150     bisitz   8642:    'Check machines:'
                   8643: => 'Server auswählen:',
                   8644: 
                   8645:    'Current Announcement'
                   8646: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
                   8647: 
                   8648:    'Calendar'
                   8649: => 'Kalender',
                   8650: 
                   8651:    'Download your Calendar as iCalendar File'
                   8652: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
                   8653: 
                   8654:    'No calendar available for this date.'
                   8655: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
                   8656: 
1.92      bisitz   8657:    'Posting [_1]'
                   8658: => 'Sende an [_1]',
                   8659: 
                   8660:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.133     bisitz   8661: => 'Hier läuft LON-CAPA [_1]',
1.92      bisitz   8662: 
                   8663:    'Edit Answer'
                   8664: => 'Antwort editieren',
                   8665: 
                   8666:    'Date/Time'
                   8667: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8668: 
                   8669:    'Threshold Name'
                   8670: => 'Schwellenwert-Name',
                   8671: 
                   8672:    'Current value'
                   8673: => 'Aktueller Wert',
                   8674: 
                   8675:    'Change?'
1.96      www      8676: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8677: 
                   8678:    'Make changes'
1.116     bisitz   8679: => 'Speichern',
1.92      bisitz   8680: 
                   8681:    'Change thresholds'
1.96      www      8682: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8683: 
                   8684:    'Picture Conversion Status'
                   8685: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8686: 
                   8687:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8688: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8689: 
                   8690:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   8691: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   8692: 
1.145     bisitz   8693:    'Creating old version [_1]'
                   8694: => 'Erstelle alte Version [_1]', # n.t.
                   8695: 
1.92      bisitz   8696:    'Initial version'
                   8697: => 'Urversion',
                   8698: 
                   8699:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8700: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8701: 
                   8702:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143     bisitz   8703: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
                   8704: 
                   8705:    'A course-wide error occurred.'
                   8706: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92      bisitz   8707: 
                   8708:    'Analyze Over'
1.96      www      8709: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8710: 
                   8711:    'Number of Plots'
                   8712: => 'Anzahl Plots', #???
                   8713: 
                   8714:    'none'
1.114     bisitz   8715: => 'nichts',
1.92      bisitz   8716: 
1.151     bisitz   8717:    'Output as [_1]' # _1: checkbox
                   8718: => 'Ausgabeformat [_1]',
1.92      bisitz   8719: 
                   8720:    'Prepare Report'
                   8721: => 'Bericht erstellen',
                   8722: 
1.151     bisitz   8723:    'Show problem [_1]' # _1: checkbox
                   8724: => 'Aufgabe anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8725: 
1.151     bisitz   8726:    'Show correct answers [_1]' # _1: checkbox
                   8727: => 'Korrekte Antworten anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8728: 
1.151     bisitz   8729:    'Show all submissions [_1]' # _1: checkbox
                   8730: => 'Alle Einreichungen anzeigen [_1]',
                   8731: 
                   8732:    'Show problem grading [_1]' # _1: checkbox
                   8733: => 'Aufgabenbewertung anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8734: 
                   8735:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8736: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8737: 
1.156   ! bisitz   8738:    'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.96      www      8739: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den <b>Bericht erstellen</b>-Button.',
1.92      bisitz   8740: 
                   8741:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8742: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8743: 
1.150     bisitz   8744:    'There are no survey problems in this course.'
1.128     bisitz   8745: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92      bisitz   8746: 
                   8747:    'Generate Survey Report'
                   8748: => 'Umfragebericht generieren',
                   8749: 
1.150     bisitz   8750:    'Building text document.'
                   8751: => 'Erstelle Textdokument.',
                   8752: 
                   8753:    'Generated on [_1]'
                   8754: => 'Generiert am [_1]',
                   8755: 
                   8756:    'Your text file'
                   8757: => 'Ihre Textdatei',
                   8758: 
                   8759:    'Done compiling text file. See link below to download.'
                   8760: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8761: 
                   8762:    'There is no essay or string response data to output for this survey.'
                   8763: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
                   8764: 
                   8765:    'Building spreadsheet.'
                   8766: => 'Erstelle Tabelle.',
                   8767: 
                   8768:    '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
                   8769: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
                   8770: 
                   8771:    'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
                   8772: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8773: 
1.92      bisitz   8774:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8775: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8776: 
                   8777:    'Create Plot'
                   8778: => 'Diagramm erzeugen',
                   8779: 
                   8780:    'Start Time:'
                   8781: => 'Startzeit:',
                   8782: 
                   8783:    'End Time:'
                   8784: => 'Endezeit:',
                   8785: 
                   8786:    'Sender'
                   8787: => 'Absender',
                   8788: 
                   8789:    'Number'
                   8790: => 'Nummer',
                   8791: 
                   8792:    'Upload Classlist'
                   8793: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8794: 
                   8795:    'Semicolon separated values'
                   8796: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8797: 
1.98      bisitz   8798:    ' with home server '
                   8799: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8800: 
                   8801:    'Show Log'
1.96      www      8802: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8803: 
                   8804:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8805: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8806: 
                   8807:    'Records'
1.96      www      8808: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8809: 
                   8810:    'Before'
                   8811: => 'Vorher',
                   8812: 
                   8813:    'After'
                   8814: => 'Nachher',
                   8815: 
                   8816:    'Current folder/page'
                   8817: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8818: 
                   8819:    'Containing phrase'
1.96      www      8820: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8821: 
                   8822:    'None'
                   8823: => 'nichts',
                   8824: 
                   8825:    'Users'
                   8826: => 'Benutzer',
                   8827: 
                   8828:    'Include parameter types'
                   8829: => 'Parametertypen zeigen',
                   8830: 
                   8831:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8832: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8833: 
                   8834:    'Announce'
                   8835: => 'Bekanntmachen',
                   8836: 
                   8837:    'Not active anymore'
                   8838: => 'nicht mehr aktiv',
                   8839: 
                   8840:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8841: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8842: 
                   8843:    'Username : Domain'
1.142     riegler  8844: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92      bisitz   8845: 
                   8846:    'Active'
                   8847: => 'aktiv',
                   8848: 
1.150     bisitz   8849:    'Expired'
                   8850: => 'Abgelaufen',
                   8851: 
                   8852:    'Future'
                   8853: => 'Zukünftig',
                   8854: 
1.92      bisitz   8855:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
                   8856: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
                   8857: 
                   8858:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
                   8859: => 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
                   8860: 
1.135     bisitz   8861:    'Shift all dates based on this date'
                   8862: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
                   8863: 
1.92      bisitz   8864:    'Overview Mode'
1.96      www      8865: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8866: 
                   8867:    'Overview'
1.96      www      8868: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8869: 
                   8870:    'Set Parameters'
                   8871: => 'Parameter einstellen',
                   8872: 
                   8873:    'Parts'
                   8874: => 'Aufgabenteile',
                   8875: 
                   8876:    'Section(s)'
                   8877: => 'Sektion(en)',
                   8878: 
                   8879:    'Group(s)'
                   8880: => 'Gruppe(n)',
                   8881: 
1.148     bisitz   8882:    'Parameter Selection'
                   8883: => 'Parameter-Auswahl',
                   8884: 
                   8885:    'Add Selection for...'
                   8886: => 'Auswahl hinzufügen für...',
                   8887: 
1.92      bisitz   8888:    'Select Common Only'
1.96      www      8889: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8890: 
1.148     bisitz   8891:    'Problem Dates'
                   8892: => 'Aufgabendatumsfelder',
                   8893: 
                   8894:    'Content Dates'
                   8895: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92      bisitz   8896: 
1.148     bisitz   8897:    'Discussion Settings'
                   8898: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92      bisitz   8899: 
1.148     bisitz   8900:    'Visibilities'
                   8901: => 'Sichtbarkeit',
1.92      bisitz   8902: 
1.148     bisitz   8903:    'Part Parameters'
                   8904: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92      bisitz   8905: 
1.148     bisitz   8906:    'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
                   8907: => 'Für Benutzer [_1] oder Studenten-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92      bisitz   8908: 
                   8909:    'Group Files'
1.119     bisitz   8910: => 'Gruppendateien',
1.92      bisitz   8911: 
                   8912:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.142     riegler  8913: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die Über-mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8914: 
                   8915:    'No map selected.'
1.96      www      8916: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8917: 
                   8918:    'Most Recent:'
                   8919: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8920: 
                   8921:    'In Course:'
                   8922: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8923: 
                   8924:    'Use:'
                   8925: => 'Verwende:', # n.t.
                   8926: 
1.98      bisitz   8927:    'Search LON-CAPA help'
                   8928: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8929: 
                   8930:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8931: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8932: 
                   8933:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8934: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8935: 
1.153     bisitz   8936:    'in the past'
                   8937: => 'liegt in der Vergangenheit',
                   8938: 
                   8939:    'in the future'
                   8940: => 'liegt in der Zukunft',
                   8941: 
1.92      bisitz   8942:    'Choose'
1.96      www      8943: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8944: 
                   8945:    'Title:'
                   8946: => 'Titel:',
                   8947: 
                   8948:    'URL:'
                   8949: => 'URL:',
1.87      bisitz   8950: 
1.94      bisitz   8951:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8952: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8953: 
                   8954:    'ERROR:'
                   8955: => 'FEHLER:',
                   8956: 
1.143     bisitz   8957:    'occurred while running'
1.97      bisitz   8958: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8959: 
                   8960:    '(click for example)'
1.96      www      8961: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8962: 
1.105     bisitz   8963:    'click for example'
                   8964: => 'Klicken für Beispiel',
                   8965: 
1.94      bisitz   8966:    'Re-Enable'
                   8967: => 'wieder aktivieren',
                   8968: 
                   8969:    'Script Functions'
                   8970: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8971: 
                   8972:    'Image Options'
                   8973: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8974: 
                   8975:    'left'
                   8976: => 'links',
                   8977: 
                   8978:    'right'
                   8979: => 'rechts',
                   8980: 
                   8981:    'TeXwidth (mm):'
                   8982: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8983: 
                   8984:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8985: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8986: 
                   8987:    'TeXwrap:'
                   8988: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8989: 
                   8990:    'Sorry!'
1.156   ! bisitz   8991: => 'Schade...',
1.94      bisitz   8992: 
                   8993:    'Resource not available.'
                   8994: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8995: 
                   8996:    'Choose file type:'
                   8997: => 'Dateityp:',
                   8998: 
                   8999:    'Output of decompress:'
1.156   ! bisitz   9000: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94      bisitz   9001: 
                   9002:    'Decompress complete.'
1.156   ! bisitz   9003: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94      bisitz   9004: 
                   9005:    'Archive:'
                   9006: => 'Archiv:',
                   9007: 
                   9008:    'inflating:'
                   9009: => 'entpacke:',
                   9010: 
                   9011:    'Incorrect:'
                   9012: => 'Inkorrekt:',
                   9013: 
                   9014:    'Correct:'
                   9015: => 'Korrekt:',
                   9016: 
1.119     bisitz   9017:    'Correct'
                   9018: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   9019: 
1.97      bisitz   9020:    'Pick course first'
                   9021: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   9022: 
                   9023:    'User Information Changed'
1.96      www      9024: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   9025: 
                   9026:    'Changed To'
1.96      www      9027: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   9028: 
                   9029:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      9030: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   9031: 
1.95      bisitz   9032:    'You have new messages'
                   9033: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   9034: 
                   9035:    'Destination folder'
                   9036: => 'Zielverzeichnis',
                   9037: 
                   9038:    'Mark Read'
1.101     bisitz   9039: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   9040: 
                   9041:    'Move to Folder ->'
                   9042: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   9043: 
                   9044:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      9045: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   9046: 
                   9047:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      9048: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   9049: 
                   9050:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   9051: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   9052: 
1.118     bisitz   9053:    'Register Clicker'
                   9054: => 'Clicker registrieren',
                   9055: 
1.95      bisitz   9056:    'Register'
                   9057: => 'Registrieren',
                   9058: 
                   9059:    'New Link'
                   9060: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   9061: 
                   9062:    'Refresh'
                   9063: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   9064: 
1.101     bisitz   9065:    'Custom metadata [_1]: '
                   9066: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   9067: 
                   9068:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   9069: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   9070: 
                   9071:    'User modify/custom role edit'
                   9072: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   9073: 
                   9074:    'User Search'
                   9075: => 'Benutzersuche',
                   9076: 
                   9077:    'to add/modify roles'
1.96      www      9078: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   9079: 
                   9080:    'is'
                   9081: => 'ist',
                   9082: 
                   9083:    'contains'
1.96      www      9084: => 'enthält',
1.95      bisitz   9085: 
                   9086:    'in this domain'
1.96      www      9087: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   9088: 
                   9089:    'in institutional directory'
                   9090: => 'im Institutsverzeichnis',
                   9091: 
                   9092:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   9093: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   9094: 
                   9095:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      9096: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   9097: 
                   9098:    'permanent e-mail'
                   9099: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9100: 
                   9101:    'Set user role'
                   9102: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   9103: 
                   9104:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      9105: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   9106: 
                   9107:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      9108: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   9109: 
                   9110:    'Make new user "[_1]"'
                   9111: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   9112: 
                   9113:    'Edit Course'
                   9114: => 'Kursinhalt einrichten',
                   9115: 
                   9116:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      9117: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   9118: 
                   9119:    'Content items'
                   9120: => 'Inhaltselemente',
                   9121: 
                   9122:    'Discussion posts'
1.96      www      9123: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   9124: 
                   9125:    'Export Course DOCS'
                   9126: => 'Exportieren',
                   9127: 
                   9128:    'Download the zip file from'
                   9129: => 'Download ZIP-Datei:',
                   9130: 
                   9131:    'IMS course archive'
                   9132: => 'IMS-Kursarchiv',
                   9133: 
                   9134:    'Export course to IMS content package'
                   9135: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   9136: 
                   9137:    'last name, first name'
                   9138: => 'Nachname, Vorname',
                   9139: 
                   9140:    'Select a Template'
                   9141: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   9142: 
                   9143:    'Edit custom role'
1.125     bisitz   9144: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   9145: 
                   9146:    'Privilege'
                   9147: => 'Berechtigung',
                   9148: 
1.99      bisitz   9149:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   9150: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   9151: 
                   9152:    'Permanent e-mail address'
                   9153: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9154: 
                   9155:    'Permanent e-mail'
                   9156: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9157: 
                   9158:    'User [_1] in domain [_2]'
                   9159: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   9160: 
                   9161:    'Result'
                   9162: => 'Ergebnis',
                   9163: 
                   9164:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9165: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9166: 
                   9167:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   9168: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   9169: 
                   9170:    'Setting'
                   9171: => 'Einstellung',
                   9172: 
                   9173:    'Directory search available?'
                   9174: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   9175: 
                   9176:    'Back to actions menu'
                   9177: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   9178: 
                   9179:    'Edit action'
                   9180: => 'Aktion',
                   9181: 
                   9182:    'Effect'
                   9183: => 'Effekt',
                   9184: 
                   9185:    'Course / User'
                   9186: => 'Kurs / Benutzer',
                   9187: 
                   9188:    'deny'
                   9189: => 'verweigern',
                   9190: 
                   9191:    'allow'
                   9192: => 'zulassen',
                   9193: 
                   9194:    'Delete this rule'
                   9195: => 'Diese Regel löschen',
                   9196: 
                   9197:    'Insert rule above'
                   9198: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   9199: 
                   9200:    'Insert rule below'
                   9201: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   9202: 
                   9203:    'Move rule down'
                   9204: => 'Regel nach unten verschieben',
                   9205: 
                   9206:    'Move rule up'
                   9207: => 'Regel nach oben verschieben',
                   9208: 
                   9209:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   9210: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   9211: 
                   9212:    'email address'
                   9213: => 'E-Mail-Adresse',
                   9214: 
                   9215:    'Updated'
                   9216: => 'Geändert',
                   9217: 
                   9218:    'The error occurred on host  [_1]'
                   9219: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   9220: 
                   9221:    'This error occurred on machine [_1]'
1.148     bisitz   9222: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   9223: 
                   9224:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   9225: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   9226: 
                   9227:    'Task information'
                   9228: => 'Information',
                   9229: 
                   9230:    'Automated adds/drops'
                   9231: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   9232: 
                   9233:    'Change enrollment dates'
                   9234: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   9235: 
                   9236:    'Change access dates'
                   9237: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   9238: 
                   9239:    'Notification of changes'
                   9240: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   9241: 
                   9242:    'Change crosslistings'
                   9243: => 'Querverweise ändern',
                   9244: 
                   9245:    'Section settings'
                   9246: => 'Sektions-Einstellungen',
                   9247: 
                   9248:    'Student photo settings'
                   9249: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   9250: 
                   9251:    'Update roster now'
                   9252: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   9253: 
                   9254:    'Update student photos'
                   9255: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   9256: 
                   9257:    'View students and change type'
                   9258: => 'Studenten betrachten und Typ ändern',
                   9259: 
                   9260:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   9261: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   9262: 
                   9263:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   9264: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   9265: 
                   9266:    'OFF'
                   9267: => 'AUS',
                   9268: 
                   9269:    'ON'
                   9270: => 'AN',
                   9271: 
                   9272:    'Additions based on classlist changes:'
                   9273: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9274: 
                   9275:    'Removals based on classlist changes:'
                   9276: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9277: 
                   9278:    'Enable'
                   9279: => 'Aktivieren	',
                   9280: 
                   9281:    'Disable'
                   9282: => 'Deaktivieren',
                   9283: 
                   9284:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.110     bisitz   9285: => 'Hinweis: Alle Studenten, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9286: 
                   9287:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.110     bisitz   9288: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9289: 
                   9290:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   9291: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   9292: 
                   9293:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   9294: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   9295: 
                   9296:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.110     bisitz   9297: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studenten enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   9298: 
                   9299:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   9300: => 'Setzen des Endedatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   9301: 
                   9302:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.110     bisitz   9303: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Endedatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   9304: 
                   9305:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
                   9306: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Endedatum für studentischen Zugriff',
                   9307: 
                   9308:    'Currently: default first access:'
                   9309: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   9310: 
                   9311:    ', default last access:'
                   9312: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   9313: 
                   9314:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9315: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9316: 
                   9317:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9318: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9319: 
                   9320:    'Changes to section settings'
                   9321: => 'Sektionseinstellungen',
                   9322: 
                   9323:    'Currently no sections of'
                   9324: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   9325: 
                   9326:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   9327: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   9328: 
                   9329:    'Add enrollment from additional sections.'
                   9330: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   9331: 
                   9332:    'Number of new sections to add:'
                   9333: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   9334: 
                   9335:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   9336: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   9337: 
                   9338:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   9339: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9340: 
                   9341:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   9342: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9343: 
                   9344:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   9345: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9346: 
                   9347:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   9348: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9349: 
                   9350:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   9351: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9352: 
                   9353:    'enabled'
                   9354: => 'aktiviert',
                   9355: 
                   9356:    'disabled'
                   9357: => 'deaktiviert',
                   9358: 
                   9359:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9360: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9361: 
                   9362:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9363: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9364: 
                   9365:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9366: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9367: 
                   9368:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9369: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9370: 
                   9371:    'Currently: Notification:'
                   9372: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   9373: 
                   9374:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   9375: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   9376: 
                   9377:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   9378: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   9379: 
                   9380:    'username:domain'
1.142     riegler  9381: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97      bisitz   9382: 
                   9383:    'Course Access'
                   9384: => 'Kurs-Zugriff',
                   9385: 
                   9386:    'Current notification status'
                   9387: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   9388: 
                   9389:    'Notification active'
                   9390: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   9391: 
                   9392:    'Notification inactive'
                   9393: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   9394: 
                   9395:    'Notification?'
                   9396: => 'Benachrichtigen?',
                   9397: 
                   9398:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   9399: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   9400: 
                   9401:    'Notification of enrollment changes now'
                   9402: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   9403: 
                   9404:    'Notification of enrollment changes still'
                   9405: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   9406: 
                   9407:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   9408: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   9409: 
                   9410:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   9411: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   9412: 
                   9413:    'View/Modify Course Settings'
1.145     bisitz   9414: => 'Kurs-Einstellungen betrachten/ändern',
1.97      bisitz   9415: 
                   9416:    'Course search'
                   9417: => 'Kurs-Suche',
                   9418: 
                   9419:    'View/Modify Courses'
                   9420: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9421: 
                   9422:    'Course details'
                   9423: => 'Kursdetails',
                   9424: 
                   9425:    'Detailed course information:'
                   9426: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9427: 
                   9428:    'Default Access Dates for Students'
                   9429: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9430: 
                   9431:    'Student Counts'
1.140     bisitz   9432: => 'Anzahl Studierende',
1.97      bisitz   9433: 
1.145     bisitz   9434:    'Auto-enrollment of[_1]registered students'
                   9435: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studenten',
                   9436: 
                   9437:    'Details'
                   9438: => 'Details',
1.97      bisitz   9439: 
                   9440:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9441: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9442: 
                   9443:    'section:'
                   9444: => 'Sektion:', # n.t.
                   9445: 
1.146     bisitz   9446:    'Previous access'
                   9447: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   9448: 
                   9449:    'Current access'
                   9450: => 'Aktueller Zugriff',
1.97      bisitz   9451: 
1.146     bisitz   9452:    'Future access'
                   9453: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97      bisitz   9454: 
                   9455:    'Back to course listing'
                   9456: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9457: 
                   9458:    'Immediate course roster update'
                   9459: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9460: 
                   9461:    'There were no new students to add to the course.'
1.151     bisitz   9462: => 'Es existieren keine Studenten, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97      bisitz   9463: 
                   9464:    'Back to options page'
                   9465: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9466: 
1.98      bisitz   9467:    'View/Modify settings for: '
                   9468: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9469: 
                   9470:    'Modify quota for group portfolio files'
                   9471: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   9472: 
                   9473:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9474: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9475: 
                   9476:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9477: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9478: 
1.134     bisitz   9479:    'Modify course catalog settings for course'
                   9480: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
                   9481: 
                   9482:    'Catalog settings'
                   9483: => 'Katalog-Einstellungen',
                   9484: 
                   9485:    'Catalog Settings for Course'
                   9486: => 'Katalog-Einstellungen für den Kurs',
                   9487: 
                   9488:    'Visibility in Course Catalog'
                   9489: => 'Sichtbarkeit in der Kursübersicht',
                   9490: 
1.155     bisitz   9491:    "Unless excluded, a course is listed in this domain's publicly accessible course catalog, if at least one of the following applies:"
1.147     bisitz   9492: => "Sofern ein Kurs nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kursübersicht ausgeschlossen wurde, wird er angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:",
1.134     bisitz   9493: 
                   9494:    'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code'
                   9495: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen',
                   9496: 
                   9497:    'The course has been categorized into at least one of the course categories defined for the domain.'
                   9498: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
                   9499: 
                   9500:    'Exclude from course catalog'
                   9501: => 'Kurs aus Kursübersicht ausschließen',
                   9502: 
                   9503:    'Categorize Course'
                   9504: => 'Kurs kategorisieren',
                   9505: 
                   9506:    'No categories defined for this domain'
                   9507: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
                   9508: 
                   9509:    'Assign one or more categories to this course.'
                   9510: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
                   9511: 
                   9512:    'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147     bisitz   9513: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134     bisitz   9514: 
                   9515:    'Category settings'
                   9516: => 'Kategorie-Einstellungen',
                   9517: 
                   9518:    'Show/Hide a course in the catalog'
                   9519: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
                   9520: 
                   9521:    'Assign a category to a course'
                   9522: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
                   9523: 
                   9524:    'Set in "Modify Course" (Domain)'
                   9525: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
                   9526: 
1.140     bisitz   9527:    'Set in "Modify Parameters" (Course)'
                   9528: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134     bisitz   9529: 
                   9530:    'Categories'
                   9531: => 'Kategorien',
                   9532: 
                   9533:    'Add category'
                   9534: => 'Kategorie hinzufügen',
                   9535: 
                   9536:    'Add category:'
                   9537: => 'Kategorie hinzufügen:',
                   9538: 
                   9539:    'Add subcategory:'
                   9540: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
                   9541: 
                   9542:    'New:'
                   9543: => 'Neu:',
                   9544: 
1.97      bisitz   9545:    'Choose a course'
                   9546: => 'Kurs auswählen',
                   9547: 
                   9548:    'Pick action'
                   9549: => 'Aktion auswählen',
                   9550: 
                   9551:    'Display settings'
                   9552: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9553: 
                   9554:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9555: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9556: 
                   9557:    'Course setting'
1.145     bisitz   9558: => 'Kurs-Einstellung',
1.97      bisitz   9559: 
                   9560:    'Modifiable by DC only'
                   9561: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9562: 
                   9563:    'Default authentication parameter'
                   9564: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9565: 
                   9566:    'Default authentication method'
                   9567: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9568: 
                   9569:    'Date of last automated enrollment'
1.110     bisitz   9570: => 'Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9571: 
                   9572:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9573: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9574: 
                   9575:    'Official course code'
                   9576: => 'Offizieller Kurscode',
                   9577: 
                   9578:    'Username:domain of course owner'
1.142     riegler  9579: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97      bisitz   9580: 
                   9581:    'Date of last student access'
                   9582: => 'Endedatum des studentischen Zugriffs',
                   9583: 
                   9584:    'Date of first student access'
                   9585: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9586: 
                   9587:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9588: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9589: 
                   9590:    'Show more details'
                   9591: => 'Mehr Details',
                   9592: 
                   9593:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9594: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9595: 
                   9596:    'Course Owner:'
                   9597: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9598: 
1.98      bisitz   9599:    'Default Authentication method'
                   9600: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9601: 
                   9602:    'Modify settings'
                   9603: => 'Einstellungen speichern',
                   9604: 
                   9605:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9606: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9607: 
                   9608:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9609: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9610: 
                   9611:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9612: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9613: 
                   9614:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9615: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9616: 
                   9617:    'now set to'
                   9618: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9619: 
                   9620:    'still set to'
                   9621: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9622: 
                   9623:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9624: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9625: 
                   9626:    'Change settings'
                   9627: => 'Einstellungen ändern',
                   9628: 
                   9629:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.100     bisitz   9630: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studenten einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9631: 
                   9632:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9633: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9634: 
1.126     bisitz   9635:    'Print header format'
                   9636: => 'Kopfbereich beim Druck',
                   9637: 
                   9638:    'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
                   9639: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Name des Studenten, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97      bisitz   9640: 
                   9641:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
                   9642: => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
                   9643: 
1.133     bisitz   9644:    '[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (Tex to HTML), or blank for student\'s preference'
1.126     bisitz   9645: => '[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (Tex-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung',
1.97      bisitz   9646: 
                   9647:    'Bridge Task Grading'
1.126     bisitz   9648: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97      bisitz   9649: 
                   9650:    'Classlist Manager'
1.110     bisitz   9651: => 'Automatische Kursbelegung', # !?!
1.97      bisitz   9652: 
1.132     bisitz   9653:    'Note for students:'
                   9654: => 'Hinweis für Studenten:',
                   9655: 
                   9656:    'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
                   9657: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9658: 
                   9659:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9660: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9661: 
                   9662:    'Switching Server ...'
                   9663: => 'Serverwechsel...',
                   9664: 
                   9665:    'Already logged in'
                   9666: => 'Bereits angemeldet',
                   9667: 
                   9668:    'Apply style file: '
                   9669: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9670: 
                   9671:    'The problem '
                   9672: => 'Die Aufgabe ',
                   9673: 
1.98      bisitz   9674:    'Search criteria'
                   9675: => 'Suchkriterien',
                   9676: 
                   9677:    'begins with'
                   9678: => 'beginnt mit',
                   9679: 
                   9680:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9681: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9682: 
                   9683:    'in institutional directory for selected domain'
                   9684: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9685: 
                   9686:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9687: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9688: 
                   9689:    'Creating new account.'
                   9690: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9691: 
                   9692:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   9693: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   9694: 
                   9695:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142     riegler  9696: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98      bisitz   9697: 
                   9698:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9699: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9700: 
                   9701:    'You must include some text to search for.'
                   9702: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9703: 
                   9704:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   9705: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9706: 
                   9707:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   9708: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9709: 
                   9710:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9711: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9712: 
                   9713:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9714: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9715: 
                   9716:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9717: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9718: 
                   9719:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9720: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9721: 
                   9722:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9723: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9724: 
                   9725:    'Revoking custom role:'
1.125     bisitz   9726: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98      bisitz   9727: 
                   9728:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9729: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9730: 
                   9731:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
1.125     bisitz   9732: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
1.98      bisitz   9733: 
                   9734:    'Add to classlist'
                   9735: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9736: 
                   9737:    'Re-enabling [_1] in [_2]: <b>[_3]</b>'
                   9738: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: <b>[_3]</b>',
                   9739: 
                   9740:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : <b>[_5]</b>'
1.125     bisitz   9741: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : <b>[_5]</b>',
1.98      bisitz   9742: 
                   9743:    'Unknown command'
                   9744: => 'Unbekannter Befehl',
                   9745: 
                   9746:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9747: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9748: 
                   9749:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9750: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9751: 
                   9752:    'Please <a href="javascript:history.go(-1)">go back</a> and choose a different section name.'
                   9753: => 'Bitte gehen Sie <a href="javascript:history.go(-1)">zurück</a> und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   9754: 
                   9755:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9756: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9757: 
                   9758:    'Existing Role'
                   9759: => 'Bestehende Rolle',
                   9760: 
1.114     bisitz   9761:    'Exisiting Roles'
                   9762: => 'Bestehende Rollen',
                   9763: 
1.98      bisitz   9764:    'Assigning Role to Self'
                   9765: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9766: 
                   9767:    'Invalid search.'
                   9768: => 'Ungültige Suche.',
                   9769: 
                   9770:    'You must enter a search term.'
                   9771: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9772: 
                   9773:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9774: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9775: 
                   9776:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9777: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9778: 
                   9779:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9780: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9781: 
                   9782:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9783: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9784: 
                   9785:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9786: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9787: 
                   9788:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9789: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9790: 
                   9791:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9792: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9793: 
                   9794:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9795: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9796: 
                   9797:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9798: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9799: 
                   9800:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9801: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9802: 
                   9803:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9804: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9805: 
                   9806:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9807: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9808: 
                   9809:    'Pick group first'
                   9810: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9811: 
                   9812:    'No login name specified'
                   9813: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9814: 
                   9815:    'Invalid login name'
                   9816: => 'Ungültiger Loginname',
                   9817: 
                   9818:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
                   9819: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9820: 
                   9821:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9822: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9823: 
                   9824:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9825: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9826: 
                   9827:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9828: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9829: 
                   9830:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9831: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9832: 
                   9833:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9834: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9835: 
                   9836:    'in LON-CAPA domains:'
                   9837: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9838: 
                   9839:    'in LON-CAPA domain '
                   9840: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9841: 
                   9842:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9843: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9844: 
                   9845:    'Course Owner'
                   9846: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9847: 
                   9848:    'Username:Domain'
1.142     riegler  9849: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98      bisitz   9850: 
1.137     bisitz   9851:    'Course Activity'
                   9852: => 'Letzte Kursaktivität',
                   9853: 
                   9854:    'Course Domain'
                   9855: => 'Kurs-Domäne',
1.98      bisitz   9856: 
                   9857:    'Course Institutional Code'
                   9858: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9859: 
1.137     bisitz   9860:    "Course Owner's Username"
1.142     riegler  9861: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137     bisitz   9862: 
                   9863:    "Course Owner's Domain"
                   9864: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98      bisitz   9865: 
1.137     bisitz   9866:    'Course Type'
                   9867: => 'Kurstyp',
1.98      bisitz   9868: 
                   9869:    'LON-CAPA course ID'
                   9870: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9871: 
                   9872:    'None found'
                   9873: => 'Keine Treffer',
                   9874: 
                   9875:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9876: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9877: 
                   9878:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9879: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9880: 
                   9881:    'Single user search'
                   9882: => 'Suche einzelner Student',
                   9883: 
                   9884:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9885: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9886: 
1.115     bisitz   9887:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   9888: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9889: 
1.115     bisitz   9890:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   9891: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9892: 
1.115     bisitz   9893:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   9894: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9895: 
1.115     bisitz   9896:    'Getting started guide'
                   9897: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9898: 
                   9899:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9900: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9901: 
                   9902:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   9903: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   9904: 
1.126     bisitz   9905:    '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
                   9906: => '[_1]: Studenten können alle Sektionen sehen. [_2]: Studenten können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studenten.',
1.99      bisitz   9907: 
1.126     bisitz   9908:    '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
                   9909: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99      bisitz   9910: 
1.126     bisitz   9911:    '[_1] for link to each a listing of each student\'s files.'
                   9912: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.',
1.99      bisitz   9913: 
1.126     bisitz   9914:    '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
                   9915: => '[_1]: Student, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
                   9916: 
                   9917:    'role:section,role:section,...'
                   9918: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
                   9919: 
1.156   ! bisitz   9920:    'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.126     bisitz   9921: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studenten in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9922: 
                   9923:    'supported types'
                   9924: => 'Unterstützte Formate',
                   9925: 
                   9926:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.136     bisitz   9927: => '[_1], um Nachricht nur an Studenten zu schicken. [_2], um Nachricht an Studenten zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9928: 
1.126     bisitz   9929:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
                   9930: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
                   9931: 
                   9932:    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
                   9933: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99      bisitz   9934: 
                   9935:    'Calendar Announcement for '
                   9936: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9937: 
                   9938:    'Opening'
                   9939: => 'Start',
                   9940: 
                   9941:    'Closing'
                   9942: => 'Ende',
                   9943: 
                   9944:    "<b>To add a new user</b> (you can only create new users in your current role's domain - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):"
                   9945: => "<b>Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...</b> (Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer Benutzerrolle erzeugt werden - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):",
                   9946: 
                   9947:    "Set 'Domain/institution to search' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>"
                   9948: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>",
                   9949: 
                   9950:    "Set 'Search criteria' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">'username is ...... in selected LON-CAPA domain'"
1.142     riegler  9951: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf <span class=\"LC_cusr_emph\">'Benutzerkennung ist ... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne'",
1.99      bisitz   9952: 
                   9953:    'Provide the proposed username'
1.142     riegler  9954: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99      bisitz   9955: 
                   9956:    'Select a user to add/modify roles'
                   9957: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9958: 
                   9959:    'User Search to add/modify roles'
                   9960: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9961: 
1.100     bisitz   9962: 
                   9963: # Feedback messages:
                   9964: 
                   9965:    'You have entered that answer before'
                   9966: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9967: 
                   9968:    "Computer's answer now shown above."
                   9969: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9970: 
                   9971:    'You are correct.'
                   9972: => 'Korrekt!',
                   9973: 
                   9974:    'You are partially correct.'
                   9975: => 'Teilweise korrekt.',
                   9976: 
                   9977:    'Incorrect'
                   9978: => 'Inkorrekt',
                   9979: 
1.123     bisitz   9980:    'Your receipt is [_1]'
                   9981: => 'Ihr Nachweis ist [_1]',
1.100     bisitz   9982: 
                   9983:    'You are excused from the problem.'
                   9984: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9985: 
                   9986:    'Some extra items were submitted.'
                   9987: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9988: 
                   9989:    'Some items were not submitted.'
                   9990: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9991: 
1.143     bisitz   9992:    'An error occurred while grading your answer.'
1.100     bisitz   9993: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9994: 
                   9995:    'The submitted answer was too long.'
                   9996: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9997: 
                   9998:    'This question expects a numeric answer.'
                   9999: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   10000: 
1.120     bisitz   10001:    'You have provided an invalid ranking.'
                   10002: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   10003: 
1.120     bisitz   10004:    'Please refer to [_1]'
                   10005: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   10006: 
                   10007:    'help on ranking problems'
                   10008: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   10009: 
                   10010:    'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'
                   10011: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.',
                   10012: 
                   10013:    'Submission not graded.  Use fewer digits.'
                   10014: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   10015: 
                   10016:    'Submission not graded.  Use more digits.'
                   10017: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   10018: 
                   10019:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   10020: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   10021: 
                   10022:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   10023: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   10024: 
                   10025:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   10026: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   10027: 
                   10028:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   10029: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   10030: 
                   10031:    'Proper comma separation is required'
                   10032: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   10033: 
                   10034:    'Unable to understand formula'
                   10035: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   10036: 
                   10037:    'Your submission has been recorded.'
                   10038: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   10039: 
                   10040:    'A draft copy has been saved.'
                   10041: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   10042: 
                   10043:    'Nothing submitted.'
                   10044: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   10045: 
                   10046:    'Unknown message'
                   10047: => 'Unbekannte Meldung',
                   10048: 
                   10049:    'Returned file(s): [_1]'
                   10050: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   10051: 
                   10052:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   10053: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   10054: 
                   10055: # --/
                   10056: 
                   10057: 
                   10058:    ' The last submission was after the Due Date '
                   10059: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   10060: 
                   10061:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   10062: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   10063: 
                   10064:    'OR:'
                   10065: => 'ODER:',
                   10066: 
                   10067:    'Select Portfolio Files'
                   10068: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   10069: 
                   10070:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   10071: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   10072: 
                   10073:    '<span class="LC_error">These file(s) don\'t exist:</span> [_1]'
                   10074: => '<span class="LC_error">Diese Datei(en) existiert nicht:</span> [_1]',
                   10075: 
                   10076:    'Previously published version'
                   10077: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   10078: 
                   10079:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   10080: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   10081: 
                   10082:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   10083: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   10084: 
                   10085:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   10086: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   10087: 
                   10088:    'with submissions'
                   10089: => 'mit Antworten',
                   10090: 
                   10091:    'in grading queue'
                   10092: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   10093: 
                   10094:    'with ungraded submissions'
                   10095: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   10096: 
                   10097:    'with incorrect submissions'
                   10098: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   10099: 
                   10100:    'with any status'
                   10101: => 'mit beliebigem Status',
                   10102: 
1.101     bisitz   10103:    'Default value or none'
                   10104: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   10105: 
                   10106:    'Floating Point between 1 and 0'
                   10107: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   10108: 
                   10109:    'Floating point number between zero and one'
                   10110: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   10111: 
                   10112:    'Positive Floating Point'
                   10113: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   10114: 
                   10115:    'Positive floating point number or zero'
                   10116: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   10117: 
                   10118:    'Floating Point'
                   10119: => 'Gleitkommazahl',
                   10120: 
                   10121:    'Floating point number'
                   10122: => 'Gleitkommazahl',
                   10123: 
                   10124:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   10125: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   10126: 
                   10127:    'Configuration setting'
                   10128: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   10129: 
                   10130:    'Value(s)'
                   10131: => 'Wert(e)', # n.t.
                   10132: 
                   10133:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   10134: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   10135: 
                   10136:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   10137: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   10138: 
1.133     bisitz   10139:    'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
                   10140: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   10141: 
1.101     bisitz   10142:    'Move to Inbox'
                   10143: => 'In Posteingang verschieben',
                   10144: 
                   10145:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   10146: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   10147: 
1.120     bisitz   10148:    'Confirm Receipt'
                   10149: => 'Empfang bestätigen',
                   10150: 
                   10151:    'Confirm Receipt and Reply'
                   10152: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   10153: 
1.101     bisitz   10154:    'Displaying Critical Messages'
1.127     bisitz   10155: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101     bisitz   10156: 
                   10157:    'Confirming Receipt'
                   10158: => 'Empfang bestätigen',
                   10159: 
                   10160:    'Confirmed Receipt'
                   10161: => 'Empfang bestätigt',
                   10162: 
                   10163:    'Communicate'
                   10164: => 'Kommunikation',
                   10165: 
                   10166:    'Replying to a Critical Message'
1.127     bisitz   10167: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101     bisitz   10168: 
                   10169:    'Answer Available'
                   10170: => 'Antwort verfügbar',
                   10171: 
                   10172:    ' to '
                   10173: => ' bis ', # ???
                   10174: 
                   10175:    'Event from [_1] to [_2]'
                   10176: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   10177: 
                   10178:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   10179: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   10180: 
                   10181:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   10182: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   10183: 
                   10184:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   10185: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   10186: 
                   10187:    'Please try again.'
                   10188: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   10189: 
1.148     bisitz   10190:    'Please try again'
                   10191: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
                   10192: 
1.101     bisitz   10193:    'Enrolling [_1] : [_2]'
                   10194: => '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
                   10195: 
                   10196:    'in this course'
                   10197: => 'in diesem Kurs',
                   10198: 
                   10199:    'Remove Checked Entries'
                   10200: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   10201: 
                   10202:    'Modify Student Data'
                   10203: => 'Studentische Daten ändern',
                   10204: 
                   10205:    'First name'
                   10206: => 'Vorname',
                   10207: 
                   10208:    'Middle name'
                   10209: => 'Zweiter Vorname',
                   10210: 
                   10211:    'Last name'
                   10212: => 'Nachname',
                   10213: 
                   10214:    'ID'
                   10215: => 'ID/Matrikelnummer',
                   10216: 
                   10217:    'Sending critical message'
1.127     bisitz   10218: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101     bisitz   10219: 
                   10220:    'Replying to'
                   10221: => 'Antwort an',
                   10222: 
                   10223:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   10224: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   10225: 
                   10226:    'Broadcast Message'
                   10227: => 'Broadcast-Nachricht',
                   10228: 
                   10229:    'contents hidden'
                   10230: => 'Inhalte verborgen',
                   10231: 
1.131     bisitz   10232:    'Resources in course with version changes since yesterday'
                   10233: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
                   10234: 
                   10235:    'Resources in course with version changes since last week'
                   10236: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10237: 
                   10238:    'Resources in course with version changes since last month'
                   10239: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10240: 
                   10241:    'Resources in course with version changes seit start of course'
                   10242: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10243: 
                   10244:    'No version changes since yesterday'
                   10245: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
                   10246: 
                   10247:    'No version changes since last week'
                   10248: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10249: 
                   10250:    'No version changes since last month'
                   10251: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10252: 
                   10253:    'No version changes since start of course'
                   10254: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10255: 
                   10256:    'version changes since yesterday'
                   10257: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   10258: 
                   10259:    'version changes since last week'
                   10260: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10261: 
                   10262:    'version changes since last month'
                   10263: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10264: 
1.145     bisitz   10265:    'version changes since start of course'
1.131     bisitz   10266: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101     bisitz   10267: 
1.131     bisitz   10268:    'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132     bisitz   10269: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10270: 
1.131     bisitz   10271:    'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132     bisitz   10272: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10273: 
1.131     bisitz   10274:    'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132     bisitz   10275: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10276: 
1.131     bisitz   10277:    'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132     bisitz   10278: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10279: 
                   10280:    'There are no roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10281: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10282: 
                   10283:    'There are no roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10284: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10285: 
                   10286:    'There are no roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10287: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10288: 
                   10289:    'There are no roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10290: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10291: 
                   10292:    'roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10293: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10294: 
                   10295:    'roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10296: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10297: 
                   10298:    'roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10299: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10300: 
                   10301:    'roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10302: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10303: 
                   10304:    'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132     bisitz   10305: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10306: 
                   10307:    'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132     bisitz   10308: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10309: 
                   10310:    'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132     bisitz   10311: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10312: 
                   10313:    'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132     bisitz   10314: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10315: 
                   10316:    'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10317: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10318: 
                   10319:    'There are no roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10320: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10321: 
                   10322:    'There are no roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10323: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10324: 
                   10325:    'There are no roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10326: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10327: 
                   10328:    'roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10329: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10330: 
                   10331:    'roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10332: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10333: 
                   10334:    'roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10335: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10336: 
                   10337:    'roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10338: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101     bisitz   10339: 
                   10340:    'Show all posts'
                   10341: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   10342: 
                   10343:    'to display'
                   10344: => 'to display', # ???
                   10345: 
                   10346:    'posts previously marked read'
                   10347: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10348: 
                   10349:    'previously viewed posts'
                   10350: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   10351: 
                   10352:    'NEW'
                   10353: => 'NEU',
                   10354: 
                   10355:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   10356: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   10357: 
                   10358:    'Mark NEW posts no longer new'
                   10359: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   10360: 
                   10361:    'Sorting/Filtering options'
                   10362: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   10363: 
                   10364:    'Export'
                   10365: => 'Exportieren',
                   10366: 
                   10367:    'Attachments'
                   10368: => 'Anhänge',
                   10369: 
                   10370:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   10371: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   10372: 
1.143     bisitz   10373:    'The following errors occurred during export - [_1]'
                   10374: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101     bisitz   10375: 
                   10376:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10377: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10378: 
1.143     bisitz   10379:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10380: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10381: 
1.101     bisitz   10382:    'Make Visible'
                   10383: => 'Anzeigen',
                   10384: 
                   10385:    'Reply'
1.118     bisitz   10386: => 'Antwort',
1.101     bisitz   10387: 
                   10388:    'Mark unread'
                   10389: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   10390: 
                   10391:    'Mark read'
                   10392: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   10393: 
                   10394:    'This post has been edited by the author.'
                   10395: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   10396: 
                   10397:    'Display all versions'
                   10398: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   10399: 
                   10400:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   10401: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   10402: 
                   10403:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   10404: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   10405: 
                   10406:    'Please select a different role.'
                   10407: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   10408: 
                   10409:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   10410: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   10411: 
                   10412:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   10413: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   10414: 
                   10415:    'Re: '
                   10416: => 'Re: ',
                   10417: 
                   10418:    'Please select a feedback type.'
                   10419: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   10420: 
                   10421:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   10422: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   10423: 
                   10424:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   10425: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   10426: 
                   10427:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   10428: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   10429: 
                   10430:    'Error sending message to'
                   10431: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   10432: 
                   10433:    'Not registered'
                   10434: => 'Nicht registriert', # ???
                   10435: 
                   10436:    'Editing not permitted'
                   10437: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   10438: 
                   10439:    'Marked postings read/unread'
                   10440: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   10441: 
                   10442:    'Changed sort/filter'
                   10443: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   10444: 
                   10445:    'Changed display status'
                   10446: => 'Anzeigestatus geändert',
                   10447: 
                   10448:    'Deletion not permitted'
                   10449: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   10450: 
                   10451:    'Changed discussion status'
                   10452: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   10453: 
                   10454:    'Changed discussion view mode'
                   10455: => 'Diskussionsanzeige-Modus geändert',
                   10456: 
                   10457:    'Added to my course blog'
                   10458: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   10459: 
                   10460:    'Back to previous page'
                   10461: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10462: 
1.134     bisitz   10463:    'Go to previous page'
                   10464: => 'Zurück',
                   10465: 
                   10466:    'Return to previous page'
                   10467: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10468: 
1.101     bisitz   10469:    'Untitled resource'
                   10470: => 'Ressource ohne Titel',
                   10471: 
                   10472:    'Discussion display options'
                   10473: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   10474: 
                   10475:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   10476: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   10477: 
                   10478:    'Which posts are displayed when you display this bulletin board or resource, and'
                   10479: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Schwarze Brett bzw. diese Ressource anzeigen',
                   10480: 
                   10481:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   10482: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   10483: 
                   10484:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   10485: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   10486: 
                   10487:    'Posts not marked read'
                   10488: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10489: 
                   10490:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   10491: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10492: 
                   10493:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   10494: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10495: 
                   10496:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   10497: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   10498: 
                   10499:    'Shown'
                   10500: => 'anzeigen',
                   10501: 
                   10502:    'Not shown'
                   10503: => 'nicht anzeigen',
                   10504: 
                   10505:    'Discussion options'
                   10506: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   10507: 
                   10508:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   10509: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   10510: 
                   10511:    'Sort order'
                   10512: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   10513: 
                   10514:    'Date order - oldest first'
                   10515: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   10516: 
                   10517:    'Date order - newest first'
                   10518: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   10519: 
                   10520:    'Threaded'
                   10521: => 'nach Beiträgen', # ???
                   10522: 
                   10523:    'By subject'
1.116     bisitz   10524: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   10525: 
                   10526:    'By domain and username'
1.142     riegler  10527: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101     bisitz   10528: 
                   10529:    'By last name, first name'
                   10530: => 'nach Nachname, Vorname',
                   10531: 
                   10532:    'Specific role status'
                   10533: => 'Rollenstatus',
                   10534: 
                   10535:    'Roles of any status'
                   10536: => 'beliebig',
                   10537: 
                   10538:    'Only active roles'
                   10539: => 'nur aktive',
                   10540: 
                   10541:    'Only past roles'
                   10542: => 'nur inaktive',
                   10543: 
                   10544:    'Only future roles'
                   10545: => 'nur zukünftige',
                   10546: 
                   10547:    'Specific user roles'
                   10548: => 'Benutzerrollen',
                   10549: 
                   10550:    'All roles'
                   10551: => 'Alle Rollen',
                   10552: 
                   10553:    'Students'
                   10554: => 'Studenten',
                   10555: 
                   10556:    'Course Coordinators'
                   10557: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   10558: 
                   10559:    'Instructors'
1.113     bisitz   10560: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   10561: 
                   10562:    'TAs'
                   10563: => 'Tutoren',
                   10564: 
                   10565:    'Exam proctors'
1.137     bisitz   10566: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101     bisitz   10567: 
1.136     bisitz   10568:    'Custom role'
                   10569: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
                   10570: 
1.101     bisitz   10571:    'Custom roles'
1.125     bisitz   10572: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   10573: 
                   10574:    'Specific sections'
                   10575: => 'Sektionen',
                   10576: 
                   10577:    'Specific groups'
                   10578: => 'Gruppen',
                   10579: 
                   10580:    'Pick specific users (by name)'
                   10581: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   10582: 
                   10583:    'Show a list of current posters'
                   10584: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   10585: 
                   10586:    'So far, no data has been returned for your request'
                   10587: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   10588: 
1.102     bisitz   10589:    'Select a user'
                   10590: => 'Benutzerauswahl',
                   10591: 
1.143     bisitz   10592:    'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   10593: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   10594: 
                   10595:    'photo'
                   10596: => 'Foto',
                   10597: 
                   10598:    'Critical Message'
1.127     bisitz   10599: => 'Wichtige Nachricht',
1.102     bisitz   10600: 
                   10601:    'Display a Message'
                   10602: => 'Nachricht anzeigen',
                   10603: 
                   10604:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   10605: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   10606: 
1.140     bisitz   10607:    'Currently available actions (will open extra window):'
1.152     bisitz   10608: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster):',
1.102     bisitz   10609: 
                   10610:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   10611: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   10612: 
                   10613:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   10614: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   10615: 
1.118     bisitz   10616:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
1.102     bisitz   10617: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   10618: 
                   10619:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   10620: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   10621: 
                   10622:    'Empty Folder'
                   10623: => 'Leeres Verzeichnis',
                   10624: 
                   10625:    'Cc:'
                   10626: => 'CC:',
                   10627: 
                   10628:    'Bcc:'
                   10629: => 'BCC:',
                   10630: 
                   10631:    'Retrieve discussion and message records'
                   10632: => 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
                   10633: 
                   10634:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   10635: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   10636: 
                   10637:    'Post this Record'
                   10638: => 'Speichern',
                   10639: 
                   10640:    'Revise your search criteria for this domain'
                   10641: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   10642: 
                   10643:    'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
                   10644: => 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
                   10645: 
                   10646:    'Course Parameters'
                   10647: => 'Kurs-Parametern',
                   10648: 
                   10649:    'Metadata Modified'
                   10650: => 'Geänderte Metadaten',
                   10651: 
                   10652:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10653: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10654: 
                   10655:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10656: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10657: 
                   10658:    'You have requested to create file in directory [_1] which doesn\'t exist. The requested directory path has been removed from the requested file name.'
                   10659: => 'Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.',
                   10660: 
                   10661:    'Directory'
                   10662: => 'Verzeichnis',
                   10663: 
                   10664:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10665: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10666: 
                   10667:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10668: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10669: 
                   10670:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   10671: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10672: 
                   10673:    'Must not include'
                   10674: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10675: 
                   10676:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10677: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10678: 
                   10679:    'no action taken'
                   10680: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10681: 
                   10682:    'copy metadata error'
                   10683: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10684: 
                   10685:    'No New filename specified'
                   10686: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10687: 
                   10688:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10689: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10690: 
                   10691:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10692: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10693: 
                   10694:    'Bad filename [_1].<br /> <tt>(name).(number).(extension)</tt> not allowed. <br /> Removing the <tt>.number.</tt> from requested filename.'
                   10695: => 'Ungültiger Dateiname [_1].<br /> <tt>(Name).(Zahl).(Erweiterung)</tt> ist nicht zulässig. <br /> Entferne <tt>.Zahl.</tt> vom gewünschten Dateinamen.',
                   10696: 
                   10697:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   10698: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   10699: 
                   10700:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   10701: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   10702: 
1.103     bisitz   10703:    'Change discussion display'
                   10704: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10705: 
1.156   ! bisitz   10706:    'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or bulletin board which has unread posts.'
1.103     bisitz   10707: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Schwarzen Brettern angezeigt werden sollen.',
                   10708: 
                   10709:    "This can increase the time taken to gather data for the '<i>What's New?</i>' page by a few seconds."
                   10710: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die '<i>Was-gibt's-Neues-Seite</i>' um ein paar Sekunden erhöhen.",
                   10711: 
                   10712:    'Currently set to <b>on</b>.'
                   10713: => 'Derzeit eingestellt auf <b>an<b>.',
                   10714: 
                   10715:    'Currently set to <b>off</b>.'
                   10716: => 'Derzeit eingestellt auf <b>aus<b>.',
                   10717: 
                   10718:    'Change to [_1]'
                   10719: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10720: 
                   10721:    'No change'
                   10722: => 'Keine Änderung',
                   10723: 
                   10724:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10725: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10726: 
                   10727:    'Groups Manager'
                   10728: => 'Gruppenverwaltung',
                   10729: 
1.151     bisitz   10730:    'Group access start and end dates'
                   10731: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
                   10732: 
1.103     bisitz   10733:    'None available'
                   10734: => 'keine verfügbar',
                   10735: 
                   10736:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10737: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10738: 
1.151     bisitz   10739:    'Members to delete or expire'
                   10740: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103     bisitz   10741: 
1.151     bisitz   10742:    'To be deleted'
                   10743: => 'Zu löschen',
                   10744: 
                   10745:    'To be expired'
                   10746: => 'Abzulaufen',
                   10747: 
                   10748:    'No members to be deleted or expired from the group.'
                   10749: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder auslaufen könnten.',
                   10750: 
                   10751:    'Files: [_1]'
                   10752: => 'Dateien: [_1]',
                   10753: 
                   10754:    'Folders: [_1]'
                   10755: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103     bisitz   10756: 
                   10757:    'Choose Task'
                   10758: => 'Aktion wählen',
                   10759: 
                   10760:    'Modify default group settings'
                   10761: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10762: 
                   10763:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10764: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10765: 
                   10766:    'Add member(s) to the group'
                   10767: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10768: 
                   10769:    'Group Settings'
1.151     bisitz   10770: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   10771: 
                   10772:    'Modify/Delete Members'
                   10773: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
                   10774: 
                   10775:    'Current Tool Set'
                   10776: => 'Derzeitige Werkzeuge',
                   10777: 
                   10778:    'Change Privileges'
                   10779: => 'Berechtigungen ändern',
                   10780: 
                   10781:    'Membership Mapping'
                   10782: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103     bisitz   10783: 
                   10784:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10785: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10786: 
                   10787:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   10788: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10789: 
                   10790:    'Discussion boards'
                   10791: => 'Diskussionsforen',
                   10792: 
                   10793:    'E-mail'
                   10794: => 'E-Mail',
                   10795: 
                   10796:    'File repository'
                   10797: => 'Dateisammlung',
                   10798: 
                   10799:    'Group home page'
                   10800: => 'Gruppen-Homepage',
                   10801: 
                   10802:    'Membership roster'
                   10803: => 'Mitglieder-Teilnehmerliste',
                   10804: 
                   10805:    'Granularity:'
                   10806: => 'Granularität:',
                   10807: 
                   10808:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10809: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10810: 
                   10811:    'Disk quota: '
                   10812: => 'Speicherplatz: ',
                   10813: 
1.151     bisitz   10814:    'If you enable the file repository for the group, allocate a disk quota.'
                   10815: => 'Falls Sie die Dateisammlung für die Gruppe aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
1.103     bisitz   10816: 
1.151     bisitz   10817:    '[_1] Mb'
                   10818: => '[_1] MB',
                   10819: 
                   10820:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
                   10821: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103     bisitz   10822: 
                   10823:    'Default start and end dates for group access'
1.110     bisitz   10824: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10825: 
                   10826:    'Start:'
                   10827: => 'Start:',
                   10828: 
                   10829:    'End:'
                   10830: => 'Ende:',
                   10831: 
1.151     bisitz   10832:    'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
                   10833: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
                   10834: 
                   10835:    'Course Groups'
                   10836: => 'Kurs-Gruppen',
                   10837: 
                   10838:    'Non-standard course - folder for all groups not added.'
                   10839: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
                   10840: 
1.103     bisitz   10841:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10842: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10843: 
                   10844:    'Group membership selection list criteria:'
                   10845: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10846: 
                   10847:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10848: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10849: 
                   10850:    'members of the new group.'
                   10851: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10852: 
                   10853:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10854: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10855: 
                   10856:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10857: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10858: 
                   10859:    'Access types'
                   10860: => 'Zugriffstypen',
                   10861: 
                   10862:    'Currently has access'
                   10863: => 'Aktueller Zugriff',
                   10864: 
                   10865:    'Will have future access'
                   10866: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10867: 
                   10868:    'Previously had access'
                   10869: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10870: 
                   10871:    'Course roles'
                   10872: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10873: 
                   10874:    'Course sections'
                   10875: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10876: 
                   10877:    'all sections'
                   10878: => 'Alle Sektionen',
                   10879: 
                   10880:    'no section'
                   10881: => 'Keine Sektion',
                   10882: 
                   10883:    'Go to next step'
                   10884: => 'Weiter',
                   10885: 
                   10886:    'Invalid group name'
                   10887: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10888: 
                   10889:    'The group name entered '
                   10890: => 'Der eingegebene Name ',
                   10891: 
                   10892:    'is not a valid name.'
                   10893: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10894: 
                   10895:    'can not be used as it is the name of '
                   10896: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10897: 
                   10898:    'an existing [_1]',
                   10899: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10900: 
                   10901:    ' in this Course'
                   10902: => ' in diesem Kurs',
                   10903: 
                   10904:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10905: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10906: 
                   10907:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10908: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10909: 
                   10910:    'Go to previous step'
                   10911: => 'Zurück',
                   10912: 
                   10913:    'Select Members'
                   10914: => 'Mitgliederauswahl',
                   10915: 
                   10916:    'Your group selections - '
                   10917: => 'Gruppenauswahl',
                   10918: 
                   10919:    'The following settings will apply to the group:'
                   10920: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10921: 
                   10922:    'Granularity'
                   10923: => 'Granularität',
                   10924: 
                   10925:    'File quota'
                   10926: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10927: 
                   10928:    'Default access dates'
                   10929: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10930: 
                   10931:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10932: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10933: 
                   10934:    'Start date'
1.132     bisitz   10935: => 'Anfangsdatum',
                   10936: 
1.151     bisitz   10937:    'Start date:'
                   10938: => 'Anfangsdatum:',
                   10939: 
1.132     bisitz   10940:    'End date'
                   10941: => 'Endedatum',
1.103     bisitz   10942: 
                   10943:    'End date:'
                   10944: => 'Endedatum:',
                   10945: 
1.151     bisitz   10946:    'Available for assignment to members:'
                   10947: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103     bisitz   10948: 
1.151     bisitz   10949:    'Unavailable for assignment:'
                   10950: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103     bisitz   10951: 
                   10952:    'User privileges for collaborative tools'
                   10953: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10954: 
1.151     bisitz   10955:    'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
                   10956: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
                   10957: 
                   10958:    'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
                   10959: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
                   10960: 
                   10961:    'Choose one of the following:'
                   10962: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
                   10963: 
                   10964:    'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
                   10965: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
                   10966: 
1.103     bisitz   10967:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10968: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10969: 
                   10970:    'Group membership'
                   10971: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10972: 
                   10973:    'Add members'
                   10974: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10975: 
1.151     bisitz   10976:    'Assign collaborative tools'
                   10977: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
                   10978: 
                   10979:    'Tools'
                   10980: => 'Werkzeuge',
                   10981: 
1.138     bisitz   10982:    'Add Members'
                   10983: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10984: 
1.103     bisitz   10985:    'Add?'
                   10986: => 'Hinzufügen?',
                   10987: 
1.151     bisitz   10988:    'All:'
                   10989: => 'Alle:',
                   10990: 
1.103     bisitz   10991:    'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
                   10992: => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
                   10993: 
                   10994:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10995: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   10996: 
1.151     bisitz   10997:    'Group membership list updated.'
                   10998: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103     bisitz   10999: 
                   11000:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   11001: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   11002: 
1.151     bisitz   11003:    'An error occurred while updating the group membership list:'
                   11004: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
                   11005: 
1.103     bisitz   11006:    'Choose Privileges'
                   11007: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   11008: 
1.151     bisitz   11009:    'Setting Changes Complete'
                   11010: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
                   11011: 
                   11012:    'Modifications Complete'
                   11013: => 'Änderungen abgeschlossen',
                   11014: 
1.103     bisitz   11015:    'Creation Complete'
                   11016: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   11017: 
1.138     bisitz   11018:    'Additions Complete'
                   11019: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
                   11020: 
1.151     bisitz   11021:    'Verify deletion'
                   11022: => 'Entfernen-Bestätigung',
                   11023: 
                   11024:    'Deletion Complete'
                   11025: => 'Entfernen abgeschlossen',
                   11026: 
                   11027:    'Create Group'
                   11028: => 'Gruppe erstellen',
                   11029: 
1.103     bisitz   11030:    'discussion'
                   11031: => 'Diskussion',
                   11032: 
                   11033:    'email files'
                   11034: => 'E-Mail-Dateien',
                   11035: 
                   11036:    'homepage'
                   11037: => 'Homepage',
                   11038: 
                   11039:    'roster'
                   11040: => 'Teilnehmerliste',
                   11041: 
                   11042:    'Edit Group Homepage'
                   11043: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   11044: 
                   11045:    'Edit Group Settings'
                   11046: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   11047: 
                   11048:    'Available Group Tools'
                   11049: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   11050: 
                   11051:    'Group chat'
1.151     bisitz   11052: => 'Gruppen-Chatraum',
1.103     bisitz   11053: 
                   11054:    'Group e-mail'
1.151     bisitz   11055: => 'Gruppen-Nachricht',
1.103     bisitz   11056: 
                   11057:    'Group page - [_1]'
                   11058: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   11059: 
                   11060:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   11061: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   11062: 
                   11063:    'New Discussion Board'
                   11064: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   11065: 
                   11066:    'There are currently no discussion boards in this [_1].'
                   11067: => 'In dieser [_1] sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   11068: 
                   11069:    'Discussion Board Title'
                   11070: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   11071: 
                   11072:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   11073: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   11074: 
                   11075:    'Edit [_1] board'
                   11076: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   11077: 
                   11078:    'View all group discussion boards'
                   11079: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   11080: 
                   11081:    'Show Student View'
                   11082: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   11083: 
                   11084:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   11085: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   11086: 
                   11087:    'Send a Message in a Group'
                   11088: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   11089: 
                   11090:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   11091: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   11092: 
                   11093:    'Allow replies'
                   11094: => 'Antworten zulassen',
                   11095: 
                   11096:    'Reply to'
                   11097: => 'Antwort an',
                   11098: 
                   11099:    'Group Portfolio'
                   11100: => 'Gruppen-Dateisammlung',
                   11101: 
                   11102:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   11103: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   11104: 
                   11105:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   11106: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   11107: 
                   11108:    'Group Membership'
                   11109: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   11110: 
                   11111:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   11112: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   11113: 
                   11114:    'Group Email'
                   11115: => 'Gruppen-E-Mail',
                   11116: 
                   11117:    'Course Discussion Boards'
                   11118: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   11119: 
                   11120:    'Post Discussion'
                   11121: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   11122: 
                   11123:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   11124: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   11125: 
                   11126:    'Content'
                   11127: => 'Inhalt',
                   11128: 
                   11129:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   11130: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   11131: 
1.145     bisitz   11132:    'No page information provided.'
                   11133: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
                   11134: 
1.103     bisitz   11135:    '<p>No page information provided.</p>'
                   11136: => '<p>Keine Seiteninformationen angegeben.</p>',
                   11137: 
                   11138:    'Available functions'
                   11139: => 'Verfügbare Funktionen',
                   11140: 
                   11141:    'No group functionality.'
                   11142: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   11143: 
1.151     bisitz   11144:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
                   11145: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103     bisitz   11146: 
                   11147:    'Group Page'
                   11148: => 'Gruppenseite',
                   11149: 
                   11150:    'Currently set to "[_1]"'
                   11151: => 'Derzeit eingestellt auf "[_1]"',
                   11152: 
                   11153:    'Quota allocated to file repository:'
1.151     bisitz   11154: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Dateiensammlung',
1.103     bisitz   11155: 
                   11156:    'The quota is currently [_1] Mb'
1.151     bisitz   11157: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103     bisitz   11158: 
1.151     bisitz   11159:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
                   11160: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103     bisitz   11161: 
                   11162:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   11163: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   11164: 
                   11165:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   11166: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   11167: 
                   11168:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   11169: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   11170: 
                   11171:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   11172: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   11173: 
                   11174:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   11175: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   11176: 
1.151     bisitz   11177:    'if enabled on the next page'
                   11178: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
                   11179: 
1.103     bisitz   11180:    'if enabled below'
                   11181: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   11182: 
                   11183:    'Additional privileges'
                   11184: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   11185: 
                   11186:    'Fixed privileges'
1.151     bisitz   11187: => 'Feste Berechtigungen',
1.103     bisitz   11188: 
                   11189:    'Optional privileges'
                   11190: => 'Optionale Berechtigungen',
                   11191: 
                   11192:    'Collaborative Tool'
                   11193: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   11194: 
1.151     bisitz   11195:    'Fixed'
                   11196: => 'fest',
                   11197: 
                   11198:    'Optional'
                   11199: => 'optional',
                   11200: 
                   11201:    'Additional Tools'
                   11202: => 'Weitere Werkzeuge',
                   11203: 
                   11204:    'Core privileges'
                   11205: => 'Grund-Berechtigungen',
                   11206: 
                   11207:    'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
                   11208: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
                   11209: 
                   11210:    'All new group members will receive the same privileges.'
                   11211: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
                   11212: 
                   11213:    'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
                   11214: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
                   11215: 
                   11216:    'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
                   11217: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
                   11218: 
                   11219:    'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members'
                   11220: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
                   11221: 
1.103     bisitz   11222:    'Currently the group is configured '
                   11223: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   11224: 
                   11225:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   11226: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   11227: 
                   11228:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   11229: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   11230: 
1.151     bisitz   11231:    'Settings for automatic group enrollment'
                   11232: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103     bisitz   11233: 
                   11234:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   11235: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   11236: 
1.151     bisitz   11237:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
                   11238: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
                   11239: 
1.103     bisitz   11240:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.110     bisitz   11241: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Endedatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   11242: 
                   11243:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   11244: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   11245: 
                   11246:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   11247: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   11248: 
                   11249:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   11250: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   11251: 
                   11252:    'Currently set to'
                   11253: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   11254: 
                   11255:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   11256: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   11257: 
                   11258:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   11259: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   11260: 
                   11261:    'Active?'
                   11262: => 'Aktiv?',
                   11263: 
                   11264:    'Send group mail'
                   11265: => 'Gruppen-E-Mail senden', # .n.t.
                   11266: 
                   11267:    'Create boards'
                   11268: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   11269: 
                   11270:    'Edit own posts'
                   11271: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   11272: 
                   11273:    'Hide/Delete any post'
1.151     bisitz   11274: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103     bisitz   11275: 
                   11276:    'View boards'
                   11277: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   11278: 
                   11279:    'Control Access'
                   11280: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   11281: 
                   11282:    'Basic Display'
                   11283: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   11284: 
                   11285:    'Detailed Display'
                   11286: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   11287: 
                   11288:    'View page'
                   11289: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   11290: 
                   11291:    'Modify page'
                   11292: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   11293: 
1.151     bisitz   11294:    'email'
                   11295: => 'E-Mail',
                   11296: 
                   11297:    'Broadcast mail'
                   11298: => 'Broadcast-Nachricht',
                   11299: 
                   11300:    'files'
                   11301: => 'Dateien',
                   11302: 
1.103     bisitz   11303:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137     bisitz   11304: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
                   11305: 
                   11306:    'Unknown area style [_1]'
                   11307: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103     bisitz   11308: 
1.104     bisitz   11309:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118     bisitz   11310: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   11311: 
                   11312:    'Forwarded message from '
                   11313: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   11314: 
                   11315:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127     bisitz   11316: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104     bisitz   11317: 
                   11318:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   11319: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   11320: 
                   11321:    "'New'  critical message from "
1.127     bisitz   11322: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104     bisitz   11323: 
                   11324:    "'New'  message from "
                   11325: => "Neue Nachricht von ",
                   11326: 
                   11327:    'Refers to'
                   11328: => 'Bezieht sich auf',
                   11329: 
                   11330:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.118     bisitz   11331: => 'Bisherige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11332: 
                   11333:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   11334: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11335: 
                   11336:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   11337: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11338: 
                   11339:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.119     bisitz   11340: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   11341: 
                   11342:    'The subject is 
                   11343: 
                   11344:  [_1]
                   11345: 
                   11346: '
                   11347: => 'Der Betreff lautet 
                   11348: 
                   11349:  [_1]
                   11350: 
                   11351: ',
                   11352: 
                   11353:    'Excerpt'
                   11354: => 'Auszug',
                   11355: 
                   11356:    'Use 
                   11357: 
                   11358:  [_1]
                   11359: 
                   11360: to access the full message.'
                   11361: => 'Ueber 
                   11362: 
                   11363:  [_1]
                   11364: 
                   11365: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   11366: 
                   11367:    'You can reply to this message'
                   11368: => 'Sie koennen auf diese E-Mail antworten.',
                   11369: 
                   11370:    'Please do not reply to this address.'
                   11371: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   11372: 
                   11373:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   11374: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   11375: 
                   11376:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   11377: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   11378: 
                   11379:    'No replies to sender'
                   11380: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   11381: 
                   11382:    'View recent activity'
                   11383: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   11384: 
                   11385:    'Display Message'
                   11386: => 'Nachricht anzeigen',
                   11387: 
                   11388:    'Replying to a Message'
                   11389: => 'Nachricht beantworten',
                   11390: 
                   11391:    'Forwarding a Message'
                   11392: => 'Nachricht weiterleiten',
                   11393: 
1.118     bisitz   11394:    'Forwarding Multiple Messages'
                   11395: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   11396: 
1.104     bisitz   11397:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   11398: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   11399: 
                   11400:    'Upload and Send'
                   11401: => 'Hochladen und Absenden',
                   11402: 
1.105     bisitz   11403:    'Select courses'
                   11404: => 'Kursauswahl',
                   11405: 
1.145     bisitz   11406:    'Choose which course(s) to list.'
                   11407: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105     bisitz   11408: 
                   11409:    'Display courses'
                   11410: => 'Kurse anzeigen',
                   11411: 
                   11412:    'Public'
                   11413: => 'Öffentlich',
                   11414: 
                   11415:    ' Answer [_1]'
                   11416: => ' Antwort [_1]',
                   11417: 
                   11418:    'EditXML [_1]'
                   11419: => 'XML-Editor [_1]',
                   11420: 
                   11421:    'Not authorized'
                   11422: => 'Nicht berechtigt',
                   11423: 
1.143     bisitz   11424:    'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105     bisitz   11425: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   11426: 
                   11427:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   11428: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   11429: 
1.143     bisitz   11430:    'seconds occurred while running &lt;while&gt; on line'
1.105     bisitz   11431: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   11432: 
                   11433:    'Student View'
                   11434: => 'Studentische Sicht',
                   11435: 
                   11436:    'Correct answer'
                   11437: => 'Korrekte Antwort',
                   11438: 
                   11439:    'Could not identify problem.'
                   11440: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   11441: 
1.106     bisitz   11442:    'Chart'
                   11443: => 'Chart',
                   11444: 
                   11445:    'Student Data</b>'
                   11446: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   11447: 
                   11448:    'HTML, with links'
                   11449: => 'HTML, mit Links',
                   11450: 
                   11451:    'HTML, with all links'
                   11452: => 'HTML, mit allen Links',
                   11453: 
                   11454:    'HTML, without links'
                   11455: => 'HTML, ohne Links',
                   11456: 
                   11457:    'Output Data'
                   11458: => 'Ausgabedaten',
                   11459: 
                   11460:    'Scores Summary'
                   11461: => 'Punktesumme',
                   11462: 
                   11463:    'Scores Per Problem'
                   11464: => 'Punkte je Aufgabe',
                   11465: 
                   11466:    'Parts Correct'
                   11467: => 'Richtige Teile',
                   11468: 
                   11469:    'fullname'
                   11470: => 'Vollständiger Name',
                   11471: 
                   11472:    'id'
                   11473: => 'ID/Matr.-Nr',
                   11474: 
                   11475:    'Generate Chart'
                   11476: => 'Chart generieren',
                   11477: 
1.156   ! bisitz   11478:    'Generate Graph'
        !          11479: => 'Chart generieren',
        !          11480: 
1.106     bisitz   11481:    'Select One Student'
                   11482: => 'Einzelnen Studenten wählen',
                   11483: 
1.151     bisitz   11484:    'All sections.'
                   11485: => 'Alle Sektionen.',
                   11486: 
                   11487:    'Section [_1].'
                   11488: => 'Sektion [_1].',
                   11489: 
                   11490:    'Sections [_1] and [_2].'
                   11491: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
                   11492: 
                   11493:    'All groups.'
                   11494: => 'Alle Gruppen.',
                   11495: 
                   11496:    'Group [_1].'
                   11497: => 'Gruppe [_1].',
                   11498: 
                   11499:    'Groups [_1] and [_2].'
                   11500: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
                   11501: 
                   11502:    'Active access status.'
                   11503: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
                   11504: 
                   11505:    'Future access status.'
                   11506: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11507: 
1.151     bisitz   11508:    'Expired access status.'
                   11509: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11510: 
1.151     bisitz   11511:    'Any access status.'
                   11512: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11513: 
                   11514:    'Show links in new window:'
1.145     bisitz   11515: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106     bisitz   11516: 
                   11517:    'Summary Tables'
                   11518: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   11519: 
1.145     bisitz   11520:    'Summary table for [_1] ([_2]@[_3])'
                   11521: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2]@[_3])',
                   11522: 
1.106     bisitz   11523:    'Average'
                   11524: => 'Durchschnitt',
                   11525: 
                   11526:    'Maximum'
                   11527: => 'Maximum',
                   11528: 
1.145     bisitz   11529:    'Return to the chart'
1.106     bisitz   11530: => 'Zurück zum Chart',
                   11531: 
1.145     bisitz   11532:    "Click on a student's name or username to view their chart"
                   11533: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines Studenten, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106     bisitz   11534: 
                   11535:    'status'
                   11536: => 'Status',
                   11537: 
                   11538:    'groups'
                   11539: => 'Gruppen',
                   11540: 
                   11541:    'Click on a students name or username to view their chart'
1.142     riegler  11542: => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
1.106     bisitz   11543: 
                   11544:    'Essay will be hand graded.'
                   11545: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   11546: 
                   11547:    'Text you want to appear by default:'
                   11548: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   11549: 
                   11550: 
                   11551:    'Check as many as you wish in response to the problem.'
                   11552: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   11553: 
                   11554:    'Select portfolio files'
                   11555: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   11556: 
                   11557:    'Select checked files, and continue selecting.'
                   11558: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   11559: 
                   11560:    'Select checked files, and close window'
                   11561: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   11562: 
                   11563:    'Copy of'
                   11564: => 'Kopie von',
                   11565: 
                   11566:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   11567: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der im LON-CAPA-System hinterlegten Adresse des angegebenen Benutzers überein.',
                   11568: 
                   11569:    'Overall result: [_1]'
                   11570: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   11571: 
                   11572:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   11573: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   11574: 
                   11575:    'Queue Status'
                   11576: => 'Warteschlangen-Status',
                   11577: 
                   11578:    'Check Mark'
                   11579: => 'Markierung auswählen',
                   11580: 
                   11581:    'Return commented version of [_1] to student.'
                   11582: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Studenten.',
                   11583: 
                   11584:    'Download All Submitted Documents'
                   11585: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   11586: 
                   11587:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
                   11588: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
                   11589: 
                   11590:    'Compose message to student'
                   11591: => 'Nachricht an Studenten erstellen',
                   11592: 
                   11593:    'incl. grades'
                   11594: => 'Bewertung einbinden',
                   11595: 
                   11596:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   11597: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   11598: 
                   11599:    'Set/Change parameters'
                   11600: => 'Parameter setzen/ändern',
                   11601: 
                   11602:    'Grading Feedback'
                   11603: => 'Bewertungs-Feedback',
                   11604: 
                   11605:    'Sending message to [_1]:[_2]'
                   11606: => 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
                   11607: 
                   11608:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   11609: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   11610: 
                   11611:    'You need to specify the username or ID'
1.142     riegler  11612: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
1.106     bisitz   11613: 
                   11614:    'You need to specify at least one grading field'
                   11615: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   11616: 
                   11617:    'Specify a file containing the class scores for current resource'
                   11618: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält',
                   11619: 
                   11620:    'Upload Scores'
                   11621: => 'Bewertungen hochladen',
                   11622: 
                   11623:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   11624: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   11625: 
                   11626:    'Use CODE:'
                   11627: => 'verwende CODE:',
                   11628: 
                   11629:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   11630: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   11631: 
                   11632:    'scores from file' # Upload scores from file
                   11633: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   11634: 
                   11635:    'Process'
                   11636: => 'Verarbeite',
                   11637: 
                   11638:    'clicker file' # Process clicker file
                   11639: => 'Clicker-Datei',
                   11640: 
                   11641:    'Grade'
                   11642: => 'Bewerte',
                   11643: 
                   11644:    'scantron forms' # Grade scantron forms
                   11645: => 'Scantron-Formulare',
                   11646: 
                   11647:    'Verify'
                   11648: => 'Überprüfen',
                   11649: 
                   11650:    'receipt'
                   11651: => 'Nachweis-Nr.',
                   11652: 
                   11653:    'Manage'
                   11654: => 'Verwalten',
                   11655: 
                   11656:    'access times' # Manage access times
                   11657: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   11658: 
                   11659:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   11660: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   11661: 
                   11662:    'Specify a file containing the clicker information for this resource'
                   11663: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält',
                   11664: 
                   11665:    'Upload File'
                   11666: => 'Datei hochladen',
                   11667: 
                   11668:    'Award points just for participation'
                   11669: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   11670: 
                   11671:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   11672: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   11673: 
                   11674:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   11675: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   11676: 
                   11677:    'Percentage points for correct solution'
                   11678: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   11679: 
                   11680:    'Percentage points for incorrect solution'
1.150     bisitz   11681: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106     bisitz   11682: 
                   11683:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   11684: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   11685: 
                   11686:    'Score based on attendance only'
                   11687: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   11688: 
                   11689:    'Correctness determined by the following IDs'
                   11690: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   11691: 
                   11692:    'specified'
                   11693: => 'angegeben',
                   11694: 
                   11695:    'No IDs found to determine correct answer'
                   11696: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   11697: 
                   11698:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   11699: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   11700: 
                   11701:    'Scanning clicker file'
                   11702: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   11703: 
                   11704:    'Found [_1] question(s)'
                   11705: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   11706: 
                   11707:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   11708: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   11709: 
                   11710:    'Clicker registered more than once'
                   11711: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   11712: 
                   11713:    'Unregistered Clicker'
                   11714: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   11715: 
                   11716:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   11717: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   11718: 
                   11719:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   11720: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   11721: 
                   11722:    'Found [_1] entries for grading!'
                   11723: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   11724: 
                   11725:    'Found no questions.'
                   11726: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   11727: 
                   11728:    'Finalize Grading'
                   11729: => 'Bewertung abschließen',
                   11730: 
                   11731:    'Question [_1]'
                   11732: => 'Frage [_1]',
                   11733: 
                   11734:    'Assigning grades based on clicker file'
                   11735: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   11736: 
                   11737:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   11738: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   11739: 
                   11740:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   11741: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   11742: 
                   11743:    'Correct answer: [_1]'
                   11744: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   11745: 
                   11746:    'Successfully stored grades for [_1] student(s).'
                   11747: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [_1] Studenten.',
                   11748: 
                   11749:    'Grading Menu'
                   11750: => 'Bewertungsmenü',
                   11751: 
                   11752:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   11753: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   11754: 
1.137     bisitz   11755:    'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
                   11756: => 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]', # ??? lonxml.pm [SB 2008-08-07]
                   11757: 
                   11758:    'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
                   11759: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
                   11760: 
1.106     bisitz   11761:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   11762: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   11763: 
                   11764:    'File not found'
                   11765: => 'Datei nicht gefunden',
                   11766: 
                   11767:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   11768: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   11769: 
1.143     bisitz   11770:    'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   11771: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   11772: 
                   11773:    'CourseID'
                   11774: => 'Kurs-ID',
                   11775: 
                   11776:    'DocID'
                   11777: => 'Dokumenten-ID',
                   11778: 
                   11779:    'Username, password and domain need to be specified.'
1.142     riegler  11780: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106     bisitz   11781: 
                   11782:    'Untitled Resource'
                   11783: => 'Unbenannte Ressource',
                   11784: 
                   11785:    'Not Available'
                   11786: => 'Nicht verfügbar',
                   11787: 
                   11788:    'Clear'
                   11789: => 'Leeren',
                   11790: 
1.107     bisitz   11791:    'There are no parameters.'
                   11792: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   11793: 
                   11794:    'enroll type/action'
                   11795: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   11796: 
                   11797:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   11798: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   11799: 
                   11800:    'Saved.'
                   11801: => 'Gespeichert.',
                   11802: 
1.143     bisitz   11803:    'An error occurred while saving.'
1.107     bisitz   11804: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11805: 
                   11806:    'Reverted.'
1.143     bisitz   11807: => 'Zurückgesetzt.',
1.107     bisitz   11808: 
                   11809:    'Title in map'
                   11810: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11811: 
                   11812:    'Filename of resource'
                   11813: => 'Dateiname der Ressource',
                   11814: 
                   11815:    'Link to published resource'
                   11816: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11817: 
                   11818:    'Link to resource in Construction Space'
                   11819: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11820: 
                   11821:    'Resource space'
                   11822: => 'Ressourcenbereich',
                   11823: 
                   11824:    'Construction space'
                   11825: => 'Konstruktionsbereich',
                   11826: 
                   11827:    'discard'
                   11828: => 'verwerfen',
                   11829: 
                   11830:    'Change Order'
                   11831: => 'Reihenfolge ändern',
                   11832: 
                   11833:    'Sort Imported Resources'
                   11834: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11835: 
                   11836:    'Finalize order of resources'
1.145     bisitz   11837: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107     bisitz   11838: 
                   11839:    'Recover Deleted'
                   11840: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11841: 
                   11842:    'Recover Removed Resources'
                   11843: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11844: 
                   11845:    'Recover Checked'
                   11846: => 'Ausgewählte wiederherstellen',
                   11847: 
                   11848:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11849: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11850: 
                   11851:    'No information available'
                   11852: => 'Keine Information verfügbar',
                   11853: 
                   11854:    'Creating new file [_1]'
                   11855: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11856: 
                   11857:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, \'None\''
1.113     bisitz   11858: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitten einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie \'nichts\'.',
1.107     bisitz   11859: 
                   11860:    'Associate Resource With Selected Course'
                   11861: => 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs',
                   11862: 
                   11863:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11864: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11865: 
                   11866:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11867: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11868: 
                   11869:    'not available'
                   11870: => 'nicht verfügbar',
                   11871: 
                   11872:    'most recent version'
                   11873: => 'neueste Version',
                   11874: 
                   11875:    'information not available'
                   11876: => 'Information nicht verfügbar',
                   11877: 
                   11878:    'Num Student'
                   11879: => 'Anz. Studenten',
                   11880: 
                   11881:    'Degree of Difficulty'
                   11882: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11883: 
                   11884:    'Degree of Discrimination'
                   11885: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11886: 
                   11887:    'Time of computation'
                   11888: => 'Zeit der Erstellung',
                   11889: 
                   11890:    'Messages deleted.'
                   11891: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11892: 
                   11893:    'Error deleting messages'
                   11894: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11895: 
                   11896:    'Messages cleared.'
                   11897: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11898: 
                   11899:    'Error clearing messages'
                   11900: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11901: 
                   11902:    'Delete Messages for this Resource'
                   11903: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11904: 
                   11905:    'Back To Directory'
                   11906: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11907: 
                   11908:    'Associated with course [_1]'
                   11909: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11910: 
                   11911:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11912: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11913: 
                   11914:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11915: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11916: 
                   11917:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11918: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11919: 
                   11920:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11921: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11922: 
                   11923:    'Home'
1.118     bisitz   11924: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   11925: 
                   11926:    'Usage Statistics'
                   11927: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11928: 
                   11929:    'Courses/Network Hits'
                   11930: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11931: 
                   11932:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11933: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11934: 
                   11935:    'External Resource, preview not enabled'
                   11936: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11937: 
1.138     bisitz   11938:    'Somewhere something went wrong'
                   11939: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
                   11940: 
                   11941:    'Please help us to find out what.'
                   11942: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107     bisitz   11943: 
                   11944:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11945: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11946: 
                   11947:    'Your information, together with internal debugging information, will be emailed to the system and server administrators.'
                   11948: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11949: 
                   11950:    'Send Information'
                   11951: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11952: 
                   11953:    'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156   ! bisitz   11954: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107     bisitz   11955: 
                   11956:    'Is this problem reproducible?'
                   11957: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11958: 
                   11959:    'Yes!'
                   11960: => 'Ja!',
                   11961: 
                   11962:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11963: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11964: 
                   11965:    'Thank you for your help!'
                   11966: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11967: 
                   11968:    'Internal info:'
1.138     bisitz   11969: => 'Interne Daten:',
1.107     bisitz   11970: 
                   11971:    'Report submitted'
                   11972: => 'Bericht gesendet',
                   11973: 
1.122     bisitz   11974:    'Sending Error Report'
                   11975: => 'Fehlerbericht senden',
                   11976: 
1.107     bisitz   11977:    'Thank you!'
                   11978: => 'Danke!',
                   11979: 
                   11980:    'Warning: Report not submitted'
                   11981: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   11982: 
                   11983:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138     bisitz   11984: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107     bisitz   11985: 
1.108     bisitz   11986:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   11987: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   11988: 
                   11989:    'error(s)'
                   11990: => 'Fehler',
                   11991: 
1.145     bisitz   11992:    '[quant,_1,error]'
                   11993: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
                   11994: 
1.108     bisitz   11995:    'Please fill out all fields below'
                   11996: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   11997: 
                   11998:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
                   11999: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studenten sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
                   12000: 
                   12001:    'Parameters'
                   12002: => 'Parameter',
                   12003: 
                   12004: 
                   12005:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   12006: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   12007: 
                   12008:    'Score on each Problem Part'
                   12009: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   12010: 
                   12011:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   12012: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   12013: 
                   12014:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   12015: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   12016: 
                   12017:    'Unable to retrieve course information.'
                   12018: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   12019: 
1.109     bisitz   12020:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   12021: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   12022: 
                   12023:    'View or modify a course'
1.145     bisitz   12024: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109     bisitz   12025: 
                   12026:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   12027: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   12028: 
1.119     bisitz   12029:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   12030: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   12031: 
1.109     bisitz   12032:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145     bisitz   12033: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109     bisitz   12034: 
                   12035:    'Manage course users'
                   12036: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   12037: 
                   12038:    'Upload a File of Course Users'
                   12039: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   12040: 
                   12041:    'Add/Modify a Single Course User'
                   12042: => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
                   12043: 
                   12044:    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
1.123     bisitz   12045: => 'Kursteilnehmerliste / Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
1.109     bisitz   12046: 
                   12047:    'Edit Custom Roles'
1.125     bisitz   12048: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109     bisitz   12049: 
                   12050:    'Enroll a Single Student'
1.110     bisitz   12051: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   12052: 
1.154     bisitz   12053:    'Enroll a student'
                   12054: => 'Student Kurs belegen lassen',
                   12055: 
1.130     bisitz   12056:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   12057: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.109     bisitz   12058: 
                   12059:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   12060: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   12061: 
                   12062:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   12063: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   12064: 
                   12065:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   12066: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   12067: 
                   12068:    'Unable to find section for this student'
                   12069: => 'Konnte für diesen Studenten keine Sektion finden.',
                   12070: 
                   12071:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   12072: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   12073: 
                   12074:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   12075: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   12076: 
                   12077:    'Role: '
                   12078: => 'Rolle: ',
                   12079: 
                   12080:    'Identify fields in uploaded list'
                   12081: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   12082: 
                   12083:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   12084: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   12085: 
1.133     bisitz   12086:    'Default domain'
                   12087: => 'Voreingestellte Domäne',
                   12088: 
1.148     bisitz   12089:    'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
                   12090: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109     bisitz   12091: 
                   12092:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   12093: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   12094: 
                   12095:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
                   12096: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
                   12097: 
                   12098:    'Settings for assigning roles:'
                   12099: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
                   12100: 
                   12101:    'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150     bisitz   12102: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109     bisitz   12103: 
                   12104:    'No role changes'
                   12105: => 'Keine Rollenänderungen',
                   12106: 
                   12107:    'Add a domain role'
                   12108: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   12109: 
                   12110:    'Add a course role'
                   12111: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   12112: 
                   12113:    'Default role'
                   12114: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   12115: 
                   12116:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
                   12117: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   12118: 
                   12119:    'Default role and section'
                   12120: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   12121: 
                   12122:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
                   12123: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
                   12124: 
                   12125:    'Default role and/or section(s)'
                   12126: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   12127: 
                   12128:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   12129: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   12130: 
                   12131:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
                   12132: => 'Anzeige von Studenten mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
                   12133: 
                   12134:    'Students selected from this list can be dropped.'
                   12135: => 'Studenten, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
                   12136: 
1.137     bisitz   12137:    'Update Student/Employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.109     bisitz   12138: => 'Aktualisierung der ID/Matrikelnummer in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftiger Student ist<br />(falls Änderung erzwungen wird). ',
                   12139: 
                   12140:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133     bisitz   12141: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109     bisitz   12142: 
                   12143:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   12144: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   12145: 
                   12146:    'Unable to set default access dates for course.'
                   12147: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   12148: 
                   12149:    'Please select'
                   12150: => 'Bitte wählen',
                   12151: 
                   12152:    'User Status: [_1]'
                   12153: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   12154: 
                   12155:    'Role Type: [_1]'
                   12156: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   12157: 
                   12158:    'Any role'
                   12159: => 'Beliebige Rolle',
                   12160: 
                   12161:    'Role: [_1]'
                   12162: => 'Rolle: [_1]',
                   12163: 
                   12164:    'Select Course(s)'
                   12165: => 'Kurs(e) auswählen',
                   12166: 
                   12167:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   12168: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   12169: 
                   12170:    'There are no co-authors to display.'
                   12171: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   12172: 
                   12173:    'There are no users with domain roles to display.'
                   12174: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   12175: 
                   12176:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   12177: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   12178: 
                   12179:    'There are no course users to display'
                   12180: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   12181: 
                   12182:    'There are no course users to display.'
                   12183: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   12184: 
                   12185:    'There are no users matching the search criteria.'
                   12186: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   12187: 
                   12188:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   12189: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   12190: 
1.131     bisitz   12191:    'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
                   12192: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
                   12193: 
1.109     bisitz   12194:    ' for a single user?'
1.131     bisitz   12195: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109     bisitz   12196: 
                   12197:    ' for multiple users?'
1.131     bisitz   12198: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109     bisitz   12199: 
                   12200:    'Proceed'
                   12201: => 'Weiter',
                   12202: 
                   12203:    'Action to take for selected users'
                   12204: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   12205: 
1.131     bisitz   12206:    'Behavior of clickable username link for each user'
1.142     riegler  12207: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109     bisitz   12208: 
                   12209:    "Display a user's personal page"
1.120     bisitz   12210: => "Über-mich-Seite anzeigen",
1.109     bisitz   12211: 
                   12212:    "Modify a user's information"
                   12213: => "Benutzerdaten ändern",
                   12214: 
                   12215:    'Course(s): description, section(s), status'
                   12216: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   12217: 
                   12218:    "Click on a username to view the user's personal page."
1.142     riegler  12219: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche 'Über-mich-Seite' anzuschauen.",
1.109     bisitz   12220: 
                   12221:    'auto'
                   12222: => 'automatisch',
                   12223: 
                   12224:    'manual'
                   12225: => 'manuell',
                   12226: 
                   12227:    'Unlock'
                   12228: => 'Entsperren',
                   12229: 
                   12230:    'Lock'
                   12231: => 'Sperren',
                   12232: 
                   12233:    'Domain Roles'
                   12234: => 'Domänen-Rollen',
                   12235: 
                   12236:    'Co-Author Roles'
                   12237: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   12238: 
                   12239:    'Course Roles'
                   12240: => 'Kurs-Rollen',
                   12241: 
                   12242:    'Date and Section selector'
                   12243: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   12244: 
                   12245:    'Date selector'
                   12246: => 'Datums-Selektor',
                   12247: 
                   12248:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   12249: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   12250: 
                   12251:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   12252: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   12253: 
                   12254:    'Choose an action to take for selected users'
                   12255: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   12256: 
                   12257:    'New section to assign'
                   12258: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   12259: 
                   12260:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   12261: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   12262: 
                   12263:    'New section'
                   12264: => 'Neue Sektion',
                   12265: 
1.150     bisitz   12266:    'Course - [_1]:'
                   12267: => 'Kurs - [_1]:',
                   12268: 
                   12269:    'Domain - [_1]:'
                   12270: => 'Domäne - [_1]:',
1.109     bisitz   12271: 
                   12272:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   12273: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12274: 
                   12275:    'Users in course with future [_1] roles'
                   12276: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12277: 
                   12278:    'Users in course with active [_1] roles'
                   12279: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12280: 
                   12281:    'All users in course'
                   12282: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   12283: 
                   12284:    'All users in course with [_1] roles'
                   12285: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   12286: 
                   12287:    'only users in section "[_1]"'
                   12288: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   12289: 
                   12290:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   12291: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   12292: 
                   12293:    ' and not in any group'
                   12294: => ' und in keiner Gruppe',
                   12295: 
                   12296:    ' and members of group: "[_1]"'
                   12297: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12298: 
                   12299:    'only users affiliated with no section'
                   12300: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   12301: 
                   12302:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   12303: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   12304: 
                   12305:    'only users not in any group'
                   12306: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   12307: 
                   12308:    ' and also not in any group'
                   12309: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   12310: 
                   12311:    'only members of group: "[_1]"'
                   12312: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12313: 
                   12314:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   12315: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   12316: 
1.150     bisitz   12317:    'Author space for [_1]'
                   12318: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109     bisitz   12319: 
                   12320:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   12321: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   12322: 
                   12323:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   12324: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12325: 
                   12326:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   12327: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12328: 
                   12329:    'All co-authors'
                   12330: => 'Alle Co-Autoren',
                   12331: 
                   12332:    'All co-authors with [_1] roles'
                   12333: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   12334: 
                   12335:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   12336: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12337: 
                   12338:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   12339: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12340: 
                   12341:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   12342: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12343: 
                   12344:    'All users in domain'
                   12345: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   12346: 
                   12347:    'All users in domain with [_1] roles'
1.150     bisitz   12348: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109     bisitz   12349: 
                   12350:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   12351: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12352: 
                   12353:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   12354: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12355: 
                   12356:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   12357: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12358: 
                   12359:    'All users with co-author roles in domain'
                   12360: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   12361: 
                   12362:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   12363: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   12364: 
                   12365:    'All courses in domain'
                   12366: => 'alle Kurse in der Domäne',
                   12367: 
                   12368:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   12369: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   12370: 
                   12371:    'Selected courses in domain'
                   12372: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   12373: 
                   12374:    'All courses in domain'
                   12375: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   12376: 
                   12377:    'users with expired [_1] roles'
                   12378: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12379: 
                   12380:    'users with future [_1] roles'
                   12381: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12382: 
                   12383:    'users with active [_1] roles'
                   12384: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12385: 
                   12386:    'all users'
                   12387: => 'alle Benutzer',
                   12388: 
                   12389:    'users with [_1] roles'
                   12390: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   12391: 
                   12392:    'There are no students to drop.'
                   12393: => 'Es gibt keine Studenten, die ausgeschlossen werden könnten.',
                   12394: 
                   12395:    'Upload a file containing information about users'
                   12396: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   12397: 
                   12398:    'Upload file of users'
                   12399: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12400: 
                   12401:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   12402: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   12403: 
                   12404:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   12405: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine CSV-Datei',
                   12406: 
                   12407:    'Unable to enroll users'
                   12408: => 'Konnte Studenten nicht den Kurs belegen lassen!',
                   12409: 
                   12410:    'No Kerberos domain was specified.'
                   12411: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben!',
                   12412: 
                   12413:    'Enrolling Users'
                   12414: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   12415: 
                   12416:    'Updating Co-authors'
                   12417: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   12418: 
                   12419:    'Adding/Modifying Users'
                   12420: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   12421: 
                   12422:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   12423: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   12424: 
                   12425:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   12426: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   12427: 
                   12428:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
1.110     bisitz   12429: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   12430: 
                   12431:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
1.110     bisitz   12432: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   12433: 
                   12434:    'Section names and group names must be distinct.'
                   12435: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   12436: 
                   12437:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
1.110     bisitz   12438: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   12439: 
                   12440:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   12441: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   12442: 
                   12443:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   12444: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   12445: 
                   12446:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
                   12447: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studenten in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
                   12448: 
                   12449:    '<b>[_1]</b>: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   12450: => '<b>[_1]</b>: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
                   12451: 
                   12452:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   12453: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   12454: 
                   12455:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
                   12456: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   12457: 
                   12458:    '<b>[_1]</b>: Unable to add co-author.  No password specified.'
                   12459: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   12460: 
                   12461:    '<b>[_1]</b>: Unable to add user.  No password specified.'
                   12462: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   12463: 
                   12464:    'Processed [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12465: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109     bisitz   12466: 
                   12467:    'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12468: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109     bisitz   12469: 
                   12470:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   12471: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   12472: 
                   12473:    'No roles added'
                   12474: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   12475: 
                   12476:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   12477: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   12478: 
                   12479:    'Students to Drop'
                   12480: => 'Auszuschließende Studenten',
                   12481: 
                   12482:    'There are no students with current/future access to the course.'
1.151     bisitz   12483: => 'Es existieren keine Studenten mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109     bisitz   12484: 
                   12485:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add/modify: [_2]'
1.122     bisitz   12486: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12487: 
                   12488:    '<b>[_1]</b>:  Unable to modify authentication: [_2]'
                   12489: => '<b>[_1]</b>:  Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
                   12490: 
                   12491:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add role: [_2]'
                   12492: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
                   12493: 
                   12494:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   12495: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   12496: 
                   12497:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12498: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12499: 
                   12500:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12501: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12502: 
                   12503:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12504: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12505: 
                   12506:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12507: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12508: 
                   12509:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12510: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12511: 
                   12512:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12513: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12514: 
                   12515:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12516: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12517: 
                   12518:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12519: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12520: 
                   12521:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12522: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12523: 
                   12524:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12525: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12526: 
                   12527:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12528: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12529: 
                   12530:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12531: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12532: 
                   12533:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12534: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12535: 
                   12536:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12537: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12538: 
                   12539:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12540: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12541: 
                   12542:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12543: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109     bisitz   12544: 
                   12545:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12546: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109     bisitz   12547: 
                   12548:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12549: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109     bisitz   12550: 
                   12551:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12552: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12553: 
                   12554:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12555: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12556: 
                   12557:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12558: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12559: 
                   12560:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   12561: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   12562: 
                   12563:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   12564: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   12565: 
                   12566:    'Display current class roster'
                   12567: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   12568: 
                   12569:    'No section'
                   12570: => 'Keine Sektion',
                   12571: 
                   12572:    'List Users'
                   12573: => 'Benutzer anzeigen',
                   12574: 
                   12575:    'Pick custom role'
1.125     bisitz   12576: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109     bisitz   12577: 
                   12578:    'Advanced Role'
                   12579: => 'Erweiterte Rolle',
                   12580: 
                   12581:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130     bisitz   12582: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109     bisitz   12583: 
                   12584:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   12585: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   12586: 
                   12587:    'Generate anonymous statistics'
                   12588: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   12589: 
                   12590:    'Modify grade queue'
                   12591: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   12592: 
                   12593:    'Grade items in grading queue'
                   12594: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   12595: 
                   12596:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   12597: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   12598: 
                   12599:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   12600: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   12601: 
                   12602:    'Print for other users and entire course'
                   12603: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   12604: 
                   12605:    'Get identity behind anonymous postings'
                   12606: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   12607: 
                   12608:    'View grades'
                   12609: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   12610: 
                   12611:    "Access to What's New page"
                   12612: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   12613: 
                   12614:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   12615: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   12616: 
                   12617:    'Update Users'
                   12618: => 'Benutzer aktualisieren',
                   12619: 
                   12620:    'Create/modify a user'
                   12621: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12622: 
                   12623:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136     bisitz   12624: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109     bisitz   12625: 
                   12626:    'Add/modify a single user'
                   12627: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12628: 
                   12629:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   12630: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   12631: 
                   12632:    'Upload a File of Users'
                   12633: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12634: 
                   12635:    'Add/Modify a Single User'
                   12636: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12637: 
                   12638:    'create new user if required'
                   12639: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   12640: 
                   12641:    'Manage Multiple Users'
                   12642: => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12643: 
                   12644:    'Create/Modify user'
                   12645: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   12646: 
                   12647:    'Visible input'
                   12648: => 'Sichtbare Eingabe',
                   12649: 
                   12650:    'Currently in use'
                   12651: => 'Derzeit in Verwendung',
                   12652: 
1.135     bisitz   12653:    'Modify this user: [_1]'
                   12654: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109     bisitz   12655: 
                   12656:    'Blank Problem'
                   12657: => 'Leere Aufgabe',
                   12658: 
                   12659:    'Chemical Reaction Response'
                   12660: => 'Chemische Reaktion',
                   12661: 
                   12662:    'Click-On-Image Problem'
                   12663: => 'Klick-ins-Bild',
                   12664: 
                   12665:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   12666: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   12667: 
                   12668:    'Custom Response'
                   12669: => 'Customresponse',
                   12670: 
                   12671:    'Data Plot with Numerical Response'
                   12672: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   12673: 
                   12674:    'Drop Box'
                   12675: => 'Dropbox',
                   12676: 
                   12677:    'Essay Response'
                   12678: => 'Essay',
                   12679: 
                   12680:    'Exam Upload Resource'
                   12681: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   12682: 
                   12683:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   12684: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   12685: 
                   12686:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12687: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   12688: 
                   12689:    'Formula Response with Samples'
                   12690: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   12691: 
1.117     bisitz   12692:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   12693: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   12694: 
1.126     bisitz   12695:    'Math Response using Computer Algebra System'
                   12696: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System (mathresponse)',
                   12697: 
1.109     bisitz   12698:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12699: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   12700: 
                   12701:    'Numerical Response'
                   12702: => 'Numerisch',
                   12703: 
                   12704:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126     bisitz   12705: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117     bisitz   12706: 
                   12707:    'Option Response - Matching'
                   12708: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   12709: 
                   12710:    'Option Response - Concept Groups'
1.138     bisitz   12711: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   12712: 
1.117     bisitz   12713:    'Matching Response'
                   12714: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   12715: 
                   12716:    'Option Response - True/False'
1.138     bisitz   12717: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   12718: 
                   12719:    'Organic Material Response'
                   12720: => 'Organisches Material',
                   12721: 
                   12722:    'Radio Button Response'
                   12723: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   12724: 
                   12725:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   12726: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   12727: 
                   12728:    'Rank Response'
1.117     bisitz   12729: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   12730: 
                   12731:    'String Response'
1.117     bisitz   12732: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   12733: 
                   12734:    'Display catalog of courses'
                   12735: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
                   12736: 
1.110     bisitz   12737:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   12738: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   12739: 
                   12740:    'Upload a File of Co-authors'
                   12741: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   12742: 
                   12743:    'Add/Modify a Single Co-author'
                   12744: => 'Einzelnen Co-Autor hinzufügen/ändern',
                   12745: 
                   12746:    'Display Co-authors and Manage Multiple Users'
                   12747: => 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12748: 
                   12749:    'No courses match the criteria you selected.'
1.151     bisitz   12750: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110     bisitz   12751: 
                   12752:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   12753: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   12754: 
                   12755:    'New bridgetask file'
                   12756: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   12757: 
                   12758:    'Create problem'
                   12759: => 'Aufgabe erstellen',
                   12760: 
                   12761:    'Create library'
                   12762: => 'Bibliothek erstellen',
                   12763: 
                   12764:    'Create survey'
                   12765: => 'Umfrage erstellen',
                   12766: 
                   12767:    'Create task'
                   12768: => '"Bridgetask" erstellen',
                   12769: 
                   12770:    'Problem Testing'
                   12771: => 'Testen von Aufgaben',
                   12772: 
                   12773:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   12774: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   12775: 
                   12776:    "Don't Show Any Feedback"
                   12777: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   12778: 
                   12779:    'Change View'
                   12780: => 'Anzeigeart wechseln',
                   12781: 
                   12782:    'Show Default View'
                   12783: => 'Standard-Anzeigeart',
                   12784: 
                   12785:    '[_1] for [_2] versions.'
                   12786: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   12787: 
1.111     bisitz   12788:    'Set new preferred languages to '
                   12789: => 'Bevorzugte Sprache gesetzt auf ',
                   12790: 
                   12791:    'Reset preferred language.'
                   12792: => 'Bevorzugte Sprache zurückgesetzt.',
                   12793: 
                   12794:    'Set new preferred math display to '
                   12795: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, gesetzt auf ',
                   12796: 
                   12797:    'Reset preferred math display.'
                   12798: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, zurückgesetzt.',
                   12799: 
                   12800:    'Set new screenname to '
                   12801: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   12802: 
                   12803:    'Reset screenname.'
                   12804: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   12805: 
                   12806:    'Set new nickname to '
                   12807: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   12808: 
                   12809:    'Reset nickname.'
                   12810: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   12811: 
                   12812:    'Set menu mode to [_1].'
                   12813: => 'Menümodus auf [_1] gesetzt.',
                   12814: 
                   12815:    'Reset '
                   12816: => ' zurückgesetzt',
                   12817: 
                   12818:    'Set message forwarding to '
                   12819: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   12820: 
                   12821:    "Set message forwarding to 'off'."
                   12822: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   12823: 
                   12824:    'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12825: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12826: 
                   12827:    "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12828: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12829: 
                   12830:    'Set critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12831: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12832: 
                   12833:    "Set critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12834: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12835: 
                   12836:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12837: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12838: 
                   12839:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12840: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12841: 
                   12842:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12843: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12844: 
                   12845:    'Set Page Background to '
                   12846: => 'Seitenhintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12847: 
                   12848:    'Set Header Background to '
                   12849: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12850: 
                   12851:    'Set Header Border to '
                   12852: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe gesetzt auf ',
                   12853: 
                   12854:    'Set Font to '
                   12855: => 'Schriftfarbe gesetzt auf ',
                   12856: 
                   12857:    'Set Un-Visited Link to '
                   12858: => 'Farbe für nicht besuchte Links gesetzt auf ',
                   12859: 
                   12860:    'Set Visited Link to '
                   12861: => 'Farbe für besuchte Links gesetzt auf ',
                   12862: 
                   12863:    'Set Active Link to '
                   12864: => 'Farbe für aktive Links gesetzt auf ',
                   12865: 
                   12866:    'Reset Page Background'
                   12867: => 'Seitenhintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12868: 
                   12869:    'Reset Header Background'
                   12870: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12871: 
                   12872:    'Reset Header Border'
                   12873: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe zurückgesetzt',
                   12874: 
                   12875:    'Reset Font.'
                   12876: => 'Schriftfarbe zurückgesetzt.',
                   12877: 
                   12878:    'Reset Un-Visited Link.'
                   12879: => 'Farbe für nicht besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12880: 
                   12881:    'Reset Visited Link.'
                   12882: => 'Farbe für besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12883: 
                   12884:    'Reset Active Link.'
                   12885: => 'Farbe für aktive Links zurückgesetzt.',
                   12886: 
                   12887:    'Freezing Role: [_1]'
                   12888: => 'Einfrieren der Rolle [_1]',
                   12889: 
                   12890:    'Unfreezing Role: [_1]'
                   12891: => 'Einfrieren der Rolle [_1] aufgehoben',
                   12892: 
                   12893:    'No such user: '
                   12894: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12895: 
                   12896:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a <a href="/adm/resetpw">new request</a> for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.136     bisitz   12897: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine <a href="/adm/resetpw">neue Anfrage</a> zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben is, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111     bisitz   12898: 
                   12899:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.136     bisitz   12900: => 'Tut mir leid, das erzeugte Merkzeichen zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111     bisitz   12901: 
                   12902:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12903: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12904: 
                   12905:    'Page requested in unexpected context'
                   12906: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12907: 
                   12908:    'Invalid username and/or domain'
1.142     riegler  12909: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111     bisitz   12910: 
                   12911:    'Username and domain were blank'
1.142     riegler  12912: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111     bisitz   12913: 
                   12914:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12915: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12916: 
                   12917:    'One or more password fields were blank'
                   12918: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12919: 
                   12920:    'Please log out and try again.'
                   12921: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12922: 
                   12923:    'Please try again later.'
1.148     bisitz   12924: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111     bisitz   12925: 
                   12926:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.136     bisitz   12927: => 'Es ist nicht möglich, das gespeicherte Merkzeichen für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111     bisitz   12928: 
                   12929:    'Could not verify current authentication.'
                   12930: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12931: 
                   12932:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12933: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12934: 
                   12935:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12936: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12937: 
                   12938:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12939: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12940: 
                   12941:    'Valid characters are'
                   12942: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12943: 
                   12944:    'The password for [_1] was successfully changed'
                   12945: => 'Das Passwort für [_1] wurde erfolgreich geändert',
                   12946: 
                   12947:    'The password for [_1] was not changed'
                   12948: => 'Das Passwort für [_1] wurde nicht geändert',
                   12949: 
                   12950:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12951: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12952: 
                   12953:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12954: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12955: 
                   12956:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   12957: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   12958: 
                   12959:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
                   12960: => 'In Diskussionen: Es werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
                   12961: 
                   12962:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   12963: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   12964: 
                   12965:    'The e-mail address entered in row '
                   12966: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   12967: 
1.123     bisitz   12968:    'The e-mail address you entered'
                   12969: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   12970: 
1.111     bisitz   12971:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   12972: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   12973: 
1.120     bisitz   12974:    'Title for the Uploaded Score'
                   12975: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Noten',
                   12976: 
                   12977:    'Title for the Page'
                   12978: => 'Titel der Seite',
                   12979: 
                   12980:    'Title for the Problem'
                   12981: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   12982: 
1.120     bisitz   12983:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   12984: => 'Titel der Dropbox',
                   12985: 
1.120     bisitz   12986:    'Title for the Bulletin Board'
1.111     bisitz   12987: => 'Titel des Schwarzen Bretts',
                   12988: 
                   12989:    'Not a valid user:domain'
                   12990: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   12991: 
                   12992:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   12993: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   12994: 
                   12995:    'About [_99]'
1.120     bisitz   12996: => 'Über-mich-Seite von [_99]',
1.111     bisitz   12997: 
                   12998:    'No info'
                   12999: => 'Keine Information vorhanden',
                   13000: 
                   13001:    'No user information available'
1.136     bisitz   13002: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111     bisitz   13003: 
1.113     bisitz   13004:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   13005: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   13006: 
                   13007:    'Unable to create a directory named'
                   13008: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   13009: 
                   13010:    'A file or directory by that name already exists.'
1.151     bisitz   13011: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113     bisitz   13012: 
                   13013:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   13014: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   13015: 
                   13016:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   13017: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   13018: 
                   13019:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   13020: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   13021: 
                   13022:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   13023: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   13024: 
                   13025:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   13026: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   13027: 
                   13028:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.120     bisitz   13029: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113     bisitz   13030: 
                   13031:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   13032: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   13033: 
                   13034:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   13035: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   13036: 
                   13037:    'Help on setting up share access'
                   13038: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   13039: 
                   13040:    'Help on changing settings'
                   13041: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   13042: 
                   13043:    'Help on removing share access'
                   13044: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   13045: 
                   13046:    'Public access: [_1]'
                   13047: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   13048: 
                   13049:    'Dates available'
                   13050: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   13051: 
                   13052:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   13053: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   13054: 
                   13055:    'Passphrase'
                   13056: => 'Passwort',
                   13057: 
                   13058:    'Conditional access: [_1]'
                   13059: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   13060: 
                   13061:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   13062: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   13063: 
                   13064:    'Change Conditions'
                   13065: => 'Bedingungen ändern',
                   13066: 
                   13067:    'Add conditional access'
                   13068: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   13069: 
                   13070:    'based on domain, username, or course affiliation.'
1.142     riegler  13071: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurszugehörigkeit',
1.113     bisitz   13072: 
                   13073:    '[_1]-based conditional access: '
                   13074: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   13075: 
                   13076:    'conditions'
                   13077: => 'Bedingungen',
                   13078: 
                   13079:    'condition'
                   13080: => 'Bedingung',
                   13081: 
                   13082:    'Action?'
                   13083: => 'Aktion?',
                   13084: 
                   13085:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   13086: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   13087: 
                   13088:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   13089: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   13090: 
                   13091:    'Type of change'
                   13092: => 'Änderungsart',
                   13093: 
                   13094:    'Access control'
                   13095: => 'Zugriffskontrolle',
                   13096: 
                   13097:    'Additional information'
                   13098: => 'Zusätzliche Informationen',
                   13099: 
                   13100:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   13101: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   13102: 
                   13103:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   13104: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   13105: 
                   13106:    'opened folder'
                   13107: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   13108: 
                   13109:    'closed folder'
                   13110: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   13111: 
                   13112:    'Passphrase-protected'
                   13113: => 'Passwortgeschützt',
                   13114: 
                   13115:    'Conditional'
                   13116: => 'Bedingungsabhängig',
                   13117: 
                   13118:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   13119: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13120: 
                   13121:    'File: [_1] deleted.'
                   13122: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   13123: 
                   13124:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   13125: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13126: 
                   13127:    'Access controls also deleted for the file.'
                   13128: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   13129: 
                   13130:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   13131: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   13132: 
                   13133:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   13134: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13135: 
                   13136:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   13137: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   13138: 
                   13139:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   13140: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13141: 
                   13142:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   13143: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13144: 
                   13145:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   13146: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13147: 
                   13148:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   13149: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13150: 
                   13151:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   13152: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13153: 
                   13154:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   13155: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   13156: 
                   13157:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   13158: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   13159: 
                   13160:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   13161: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   13162: 
                   13163:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   13164: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   13165: 
                   13166:    'Current access controls defined for this file:'
                   13167: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   13168: 
                   13169:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   13170: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   13171: 
                   13172:    'Deleted'
                   13173: => 'Gelöscht',
                   13174: 
                   13175:    'No end date'
                   13176: => 'Kein Endedatum',
                   13177: 
                   13178:    'Start: '
                   13179: => 'Start: ',
                   13180: 
                   13181:    'End: '
                   13182: => 'Ende: ',
                   13183: 
                   13184:    'Domains: '
                   13185: => 'Domänen: ',
                   13186: 
                   13187:    'Users: '
                   13188: => 'Benutzer: ',
                   13189: 
                   13190:    'New control(s) added'
                   13191: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   13192: 
                   13193:    'Existing control(s) deleted'
                   13194: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   13195: 
                   13196:    'Existing control(s) modified'
                   13197: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   13198: 
                   13199:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   13200: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   13201: 
                   13202:    'Display all access settings for this file'
                   13203: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   13204: 
                   13205:    'Add a roles-based condition'
                   13206: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   13207: 
                   13208:    'New role-based condition'
                   13209: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   13210: 
                   13211:    "Format for users' username:domain information:"
1.134     bisitz   13212: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113     bisitz   13213: 
                   13214:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   13215: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   13216: 
                   13217:    'Number to add: '
                   13218: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   13219: 
                   13220:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   13221: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   13222: 
                   13223:    '[_1] status'
                   13224: => '[_1] status', # ???
                   13225: 
                   13226:    'Files selected from other directories:'
                   13227: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   13228: 
                   13229:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   13230: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   13231: 
                   13232:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   13233: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   13234: 
                   13235:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   13236: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   13237: 
                   13238:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   13239: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   13240: 
                   13241:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   13242: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   13243: 
                   13244:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   13245: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   13246: 
                   13247:    'Reference Warning'
                   13248: => 'Verweiswarnung',
                   13249: 
                   13250:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   13251: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   13252: 
                   13253:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   13254: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   13255: 
                   13256:    'Delete [_1]?'
                   13257: => '[_1] löschen?',
                   13258: 
                   13259:    'Edit Portfolio File Catalog Information'
1.114     bisitz   13260: => 'Katalogisierungsdaten der Portfoliodateien',
                   13261: 
                   13262:    'Edit Group Portfolio File Catalog Information'
                   13263: => 'Katalogisierungsdaten der Gruppen-Portfoliodateien',
1.113     bisitz   13264: 
                   13265:    'Update'
                   13266: => 'Aktualisieren',
                   13267: 
                   13268:    'domains'
                   13269: => 'domänen',
                   13270: 
                   13271:    'users'
                   13272: => 'benutzer',
                   13273: 
                   13274:    'Access'
                   13275: => 'Zugriff',
                   13276: 
                   13277:    'Conditional: domain-based'
                   13278: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   13279: 
                   13280:    'Conditional: user-based'
                   13281: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   13282: 
                   13283:    'Conditional: course-based'
                   13284: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   13285: 
                   13286:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   13287: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   13288: 
                   13289:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   13290: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   13291: 
                   13292:    'In the course:'
                   13293: => 'Im Kurs',
                   13294: 
                   13295:    'Back'
                   13296: => 'Zurück',
                   13297: 
                   13298:    'Error: no directory name was provided.'
                   13299: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   13300: 
                   13301:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   13302: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   13303: 
                   13304:    'Action disallowed'
                   13305: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   13306: 
                   13307:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   13308: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   13309: 
                   13310:    'upload files'
                   13311: => 'Datei hochzuladen',
                   13312: 
                   13313:    'delete files'
                   13314: => 'Dateien zu löschen',
                   13315: 
                   13316:    'rename files'
                   13317: => 'Dateien umzubennen',
                   13318: 
                   13319:    'set access controls for files'
                   13320: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   13321: 
                   13322:    "in the group's file repository."
                   13323: => "in der Dateisammlung der Gruppe.",
                   13324: 
                   13325:    'in this portfolio.'
                   13326: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   13327: 
                   13328:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   13329: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   13330: 
                   13331:    'Not a valid group for this course'
                   13332: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   13333: 
                   13334:    'Group files for [_1]'
                   13335: => 'Gruppendateien für [_1]',
                   13336: 
                   13337:    'Invalid group'
                   13338: => 'Ungültige Gruppe',
                   13339: 
                   13340:    'No file was selected to upload.'
                   13341: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   13342: 
                   13343:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   13344: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   13345: 
                   13346:    'Edit the meta data'
                   13347: => 'Metadaten ändern',
                   13348: 
1.114     bisitz   13349:    'Pick functionality'
                   13350: => 'Funktion auswählen',
                   13351: 
                   13352:    'Functionality to display/modify'
                   13353: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   13354: 
1.117     bisitz   13355:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   13356: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   13357: 
1.114     bisitz   13358:    'Default color schemes'
                   13359: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   13360: 
                   13361:    'Log-in page options'
                   13362: => 'Optionen für Login-Seite',
                   13363: 
1.133     bisitz   13364:    'Default authentication/language/timezone'
                   13365: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
                   13366: 
1.114     bisitz   13367:    'Default quotas for user portfolios'
                   13368: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   13369: 
                   13370:    'Auto-enrollment settings'
                   13371: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
                   13372: 
                   13373:    'Auto-update settings'
                   13374: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   13375: 
                   13376:    'Institutional directory searches'
                   13377: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   13378: 
                   13379:    'Contact Information'
                   13380: => 'Kontaktdaten',
                   13381: 
                   13382:    'User creation'
                   13383: => 'Benutzer-Erstellung',
                   13384: 
                   13385:    'User modification'
1.119     bisitz   13386: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   13387: 
1.133     bisitz   13388:    'Scantron format file'
                   13389: => 'Scantron-Format-Datei',
                   13390: 
                   13391:    'Cataloging of courses'
                   13392: => 'Katalogisierung von Kursen',
                   13393: 
1.114     bisitz   13394:    'Display options'
                   13395: => 'Anzeigeoptionen',
                   13396: 
                   13397:    'Display using: '
                   13398: => 'Anzeige verwendet: ',
                   13399: 
                   13400:    'one column'
                   13401: => 'eine Spalte',
                   13402: 
                   13403:    'two columns'
                   13404: => 'zwei Spalten',
                   13405: 
                   13406:    'Changes made:'
                   13407: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   13408: 
                   13409:    'Back to configuration display'
                   13410: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   13411: 
                   13412:    'No changes made to log-in page settings'
                   13413: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   13414: 
                   13415:    'Support Request'
                   13416: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   13417: 
                   13418:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   13419: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   13420: 
                   13421:    'Contact your instructor instead.'
1.130     bisitz   13422: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114     bisitz   13423: 
                   13424:    'Cc'
                   13425: => 'Kopie an (CC)',
                   13426: 
                   13427:    'Your e-mail address'
                   13428: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   13429: 
                   13430:    'Search and Enroll'
                   13431: => 'Suche und Kursbelegung',
                   13432: 
                   13433:    'Search or Add New User'
1.135     bisitz   13434: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114     bisitz   13435: 
                   13436:    'No username and/or domain provided.'
1.142     riegler  13437: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114     bisitz   13438: 
                   13439:    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
1.142     riegler  13440: => 'Für die Benutzerkennung [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
1.114     bisitz   13441: 
                   13442:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> for assistance.'
                   13443: => 'Kontaktieren Sie das <a[_1]>Helpdesk</a> für Unterstützung.',
                   13444: 
1.138     bisitz   13445:    'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
                   13446: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
                   13447: 
1.114     bisitz   13448:    'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13449: => 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13450: 
1.143     bisitz   13451:    'Problems occurred in creating the output file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13452: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13453: 
1.145     bisitz   13454:    'Problems occurred in writing the CSV file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.143     bisitz   13455: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13456: 
1.114     bisitz   13457:    'Records [_1]'
                   13458: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   13459: 
                   13460:    'Filter [_1]'
                   13461: => 'Filter [_1]',
                   13462: 
                   13463:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   13464: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   13465: 
                   13466:    'History'
                   13467: => 'Historie',
                   13468: 
                   13469:    'Part '
                   13470: => 'Teil ',
                   13471: 
                   13472:    'Transaction [_1]'
                   13473: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   13474: 
                   13475:    'Nothing submitted - no attempts.'
                   13476: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche.',
                   13477: 
                   13478:    'No data.'
                   13479: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   13480: 
                   13481:    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
1.119     bisitz   13482: => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
1.114     bisitz   13483: 
                   13484:    'Open in a new window'
                   13485: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   13486: 
                   13487:    'Revoke user roles'
                   13488: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   13489: 
                   13490:    'Delete user roles'
                   13491: => 'Benutzerrollen löschen',
                   13492: 
                   13493:    'Re-enable expired user roles'
1.131     bisitz   13494: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114     bisitz   13495: 
                   13496:    'Make future user roles active now'
                   13497: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   13498: 
                   13499:    'Change starting/ending dates'
                   13500: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   13501: 
                   13502:    'Change section associated with user roles'
                   13503: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   13504: 
                   13505:    'Modify existing user: '
                   13506: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   13507: 
1.154     bisitz   13508:    'Enroll one student'
                   13509: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
                   13510: 
1.114     bisitz   13511:    'Enroll one student: '
1.154     bisitz   13512: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen: ',
1.114     bisitz   13513: 
                   13514:    'Existing Roles'
                   13515: => 'Bestehende Rollen',
                   13516: 
                   13517:    'Text-based Interface Login'
                   13518: => 'Anmeldung für textbasierte Oberfläche',
                   13519: 
                   13520:    'Select Accessibility Options'
                   13521: => 'Auswahl der Anmeldeoptionen',
                   13522: 
                   13523:    'Suppress rendering of images'
                   13524: => 'Anzeige von Bildern unterbinden',
                   13525: 
                   13526:    'Suppress Java applets'
                   13527: => 'Java-Applets unterbinden',
                   13528: 
                   13529:    'Suppress rendering of embedded multimedia'
                   13530: => 'Eingebettete Multimedia-Objekte unterbinden',
                   13531: 
                   13532:    'Increase font size'
                   13533: => 'Zeichengröße erhöhen',
                   13534: 
                   13535:    'Switch to black and white mode'
                   13536: => 'Schwarz-Weiß-Modus',
                   13537: 
                   13538:    'Remember these settings for next login'
                   13539: => 'Diese Einstellungen für das nächste Anmelden merken',
                   13540: 
1.128     bisitz   13541:    'You are already logged in!'
1.114     bisitz   13542: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13543: 
1.134     bisitz   13544:    'You are already logged in'
                   13545: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13546: 
1.114     bisitz   13547:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]logout[_4].'
                   13548: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]abmelden[_4].',
                   13549: 
                   13550:    'Login problems?'
                   13551: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   13552: 
                   13553:    'Reset password'
                   13554: => 'Passwort zurücksetzen',
                   13555: 
                   13556:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   13557: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   13558: 
                   13559:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   13560: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   13561: 
                   13562:    'Three conditions must be met:'
                   13563: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   13564: 
                   13565:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142     riegler  13566: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114     bisitz   13567: 
                   13568:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   13569: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   13570: 
                   13571:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   13572: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   13573: 
                   13574:    'Email address in LON-CAPA'
                   13575: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   13576: 
                   13577:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.142     riegler  13578: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114     bisitz   13579: 
                   13580:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   13581: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   13582: 
                   13583:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   13584: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   13585: 
                   13586:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13587: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers/Domäne überein.',
                   13588: 
                   13589:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13590: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   13591: 
                   13592:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   13593: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   13594: 
1.149     droeschl 13595:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].' 
1.136     bisitz   13596: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114     bisitz   13597: 
1.136     bisitz   13598:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
                   13599: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114     bisitz   13600: 
1.115     bisitz   13601:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   13602: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   13603: 
                   13604:    'Owner(s)'
                   13605: => 'Eigentümer',
                   13606: 
                   13607:    'Practice Problem'
                   13608: => 'Übungsaufgabe',
                   13609: 
                   13610:    'Submissions are not permanently recorded'
1.147     bisitz   13611: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115     bisitz   13612: 
1.120     bisitz   13613:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147     bisitz   13614: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120     bisitz   13615: 
1.115     bisitz   13616:    'not graded'
                   13617: => 'keine Punktewertung',
                   13618: 
                   13619:    'Course initialization preference'
                   13620: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   13621: 
                   13622:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   13623: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   13624: 
                   13625:    'Current value is determined by'
                   13626: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   13627: 
                   13628:    'and is set to display'
1.147     bisitz   13629: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115     bisitz   13630: 
                   13631:    'Page display controlled by'
                   13632: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   13633: 
                   13634:    'If'
                   13635: => 'Falls',
                   13636: 
                   13637:    'Choose course entry'
                   13638: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   13639: 
                   13640:    'Modify course entry'
                   13641: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   13642: 
                   13643:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   13644: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   13645: 
                   13646:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   13647: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   13648: 
1.151     bisitz   13649:    "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
                   13650: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
                   13651: 
1.115     bisitz   13652:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   13653: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   13654: 
                   13655:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   13656: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   13657: 
                   13658:    'Create group'
                   13659: => 'Gruppe erstellen',
                   13660: 
1.151     bisitz   13661:    'The value you entered for the quota for the file repository in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
                   13662: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
                   13663: 
                   13664:    'The value you entered for the quota for the file repository in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
                   13665: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
                   13666: 
                   13667:    'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
                   13668: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
                   13669: 
                   13670:    'Group [_1] was created.'
                   13671: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
                   13672: 
1.115     bisitz   13673:    'E-mail Address'
                   13674: => 'E-Mail-Adresse',
                   13675: 
                   13676:    'Closes '
                   13677: => 'Schließt am ',
                   13678: 
                   13679:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   13680: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   13681: 
                   13682:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   13683: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
                   13684: 
1.132     bisitz   13685:    '[quant,_1,day]'
                   13686: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   13687: 
                   13688:    '[quant,_1,hour]'
                   13689: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
                   13690: 
                   13691:    '[quant,_1,minute]'
                   13692: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
                   13693: 
                   13694:    '[quant,_1,second]'
                   13695: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
                   13696: 
1.115     bisitz   13697:    'Start Timer?'
                   13698: => 'Timer starten?',
                   13699: 
1.119     bisitz   13700:    'Sign up for time to work.'
                   13701: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   13702: 
                   13703:    'Requesting Another Worktime'
                   13704: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
                   13705: 
                   13706:    'No available times.'
                   13707: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   13708: 
                   13709:    'Return to last resource'
                   13710: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   13711: 
1.115     bisitz   13712:    'My Courses'
                   13713: => 'Meine Kurse',
                   13714: 
                   13715:    '[_1] parts'
                   13716: => '[_1] Teile',
                   13717: 
1.123     bisitz   13718:    'Part: [_1]'
1.148     bisitz   13719: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123     bisitz   13720: 
                   13721:    'New Discussion'
                   13722: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   13723: 
                   13724:    'New Email'
                   13725: => 'Neue Nachricht',
                   13726: 
                   13727:    'New Error'
                   13728: => 'Neuer Fehler',
                   13729: 
                   13730:    '(randomly select [_1])'
1.151     bisitz   13731: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123     bisitz   13732: 
                   13733:    '(randomly ordered)'
                   13734: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   13735: 
                   13736:    'No course selected'
                   13737: => 'Kein Kurs gewählt',
                   13738: 
1.115     bisitz   13739:    'Open '
                   13740: => 'Öffnet am ',
                   13741: 
                   13742:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   13743: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   13744: 
                   13745:    'Answer open'
                   13746: => 'Antwort verfügbar am',
                   13747: 
1.135     bisitz   13748:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115     bisitz   13749: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   13750: 
                   13751:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   13752: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   13753: 
                   13754:    'No, show no feedback at all.'
                   13755: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   13756: 
1.116     bisitz   13757:    'single part'
                   13758: => 'einteilig',
                   13759: 
                   13760:    'Course Page'
                   13761: => 'Kurs-Seite',
                   13762: 
                   13763:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   13764: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13765: 
                   13766:    'Current value is [_1].'
                   13767: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   13768: 
                   13769:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   13770: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13771: 
                   13772:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   13773: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   13774: 
                   13775:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   13776: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   13777: 
                   13778:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   13779: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   13780: 
                   13781:    '(Currently: [_1])'
                   13782: => '(Derzeit: [_1])',
                   13783: 
                   13784:    'The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the "[_1]" page in the course' # [_1]: "<i>What's New</i>"
1.145     bisitz   13785: => 'Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der "<i>Was-gibt\'s-Neues-Seite</i>" im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.',
1.116     bisitz   13786: 
                   13787:    'Display the [_1] in the course.' # [_1]: '<b>first resource</b>'
                   13788: => 'Anzeige der <b>ersten Ressource</b> im Kurs.',
                   13789: 
                   13790:    'Display the "[_1]" page - a summary of items in the course which require attention.' # [_1]: "<b>What's New</b>"
                   13791: => 'Anzeige der "<b>Was-gibt\'s-Neues-Seite</b> - Übersicht von Elementen, auf die geachtet werden sollte.',
                   13792: 
                   13793:    'Default now set'
                   13794: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   13795: 
                   13796:    'when you select a course role from the roles screen'
                   13797: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   13798: 
                   13799:    'you will be taken to the start of the course.'
                   13800: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   13801: 
                   13802:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   13803: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   13804: 
                   13805:    "Display the What's New page listing course action items"
                   13806: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite, die die Kurs-Aktionselemente auflistet",
                   13807: 
                   13808:    'Go to the start of the course'
                   13809: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   13810: 
                   13811:    'now'
                   13812: => 'jetzt',
                   13813: 
1.117     bisitz   13814:    'No official courses to display for [_1].'
                   13815: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   13816: 
                   13817:    '(Month - Day - Year)'
                   13818: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   13819: 
1.123     bisitz   13820:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   13821: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   13822: 
1.117     bisitz   13823:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   13824: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   13825: 
                   13826:    'Skipping'
                   13827: => 'Ausgelassen:',
                   13828: 
                   13829:    'Notifying host'
                   13830: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   13831: 
                   13832:    'Back to Catalog Information'
                   13833: => 'Zurück zu den Katalogisierungsdaten',
                   13834: 
                   13835:    ' at '
                   13836: => ' in ',
                   13837: 
                   13838:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]").'
                   13839: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]").',
                   13840: 
                   13841:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] or significant figures [_3] need to be adjusted.'
                   13842: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] oder die signifikanten Stellen [_3] angepasst werden müssten.',
                   13843: 
                   13844:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] needs to be adjusted.'
                   13845: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] angepasst werden müsste.',
                   13846: 
                   13847:    'Submission Record'
                   13848: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   13849: 
                   13850:    'Set/Change grades'
                   13851: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   13852: 
                   13853:    'View of the problem'
                   13854: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   13855: 
                   13856:    'Assign Grades'
                   13857: => 'Bewertungen zuweisen',
                   13858: 
                   13859:    'Save &amp; Next'
                   13860: => 'Speichern und weiter',
                   13861: 
                   13862:    '[_1]student(s)'
                   13863: => '[_1]Student(en)',
                   13864: 
                   13865:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
                   13866: => '("Vorherige" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
                   13867: 
                   13868:    'LON-CAPA User Message'
                   13869: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   13870: 
                   13871:    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
                   13872: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studenten für diese Sektion oder diesen Kurs.',
                   13873: 
                   13874:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   13875: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   13876: 
1.118     bisitz   13877:    'Group files'
                   13878: => 'Gruppendateien',
                   13879: 
                   13880:    'One group portfolio file is available.'
                   13881: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   13882: 
                   13883:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   13884: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   13885: 
                   13886:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   13887: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   13888: 
                   13889:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   13890: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   13891: 
                   13892:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   13893: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   13894: 
                   13895:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   13896: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   13897: 
                   13898:    'Group Portfolio files'
                   13899: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13900: 
                   13901:    'Viewable portfolio files.'
                   13902: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13903: 
                   13904:    'Viewable portfolio files'
                   13905: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13906: 
                   13907:    'Viewable group portfolio files'
                   13908: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13909: 
                   13910:    'Display file listing'
                   13911: => 'Dateienliste anzeigen',
                   13912: 
                   13913:    'Portfolio files for [_1]'
                   13914: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   13915: 
                   13916:    'File access type: '
                   13917: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   13918: 
                   13919:    'Update display'
                   13920: => 'Anzeige aktualisieren',
                   13921: 
                   13922:    'Course Information page'
                   13923: => 'Kursinformations-Seite',
                   13924: 
                   13925:    'Information about [_1]'
                   13926: => 'Über-mich-Seite von [_1]',
                   13927: 
                   13928:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   13929: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   13930: 
                   13931:    'File Type Displayed: [_1]'
                   13932: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   13933: 
                   13934:    'All file types'
                   13935: => 'Alle Dateitypen',
                   13936: 
1.138     bisitz   13937:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148     bisitz   13938: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138     bisitz   13939: 
                   13940:    'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
                   13941: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118     bisitz   13942: 
                   13943: 
                   13944:    'Select&nbsp;All'
                   13945: => 'Alle&nbsp;auswählen',
                   13946: 
                   13947:    'Select&nbsp;Common&nbsp;Only'
                   13948: => 'Nur&nbsp;Gebräuchliche&nbsp;auswählen',
                   13949: 
                   13950:    'Add Selection for:'
                   13951: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   13952: 
                   13953:    'Problem&nbsp;Dates'
                   13954: => 'Aufgaben-Zeitfenster',
                   13955: 
                   13956:    'Content&nbsp;Dates'
                   13957: => 'Inhalts-Zeitfenster',
                   13958: 
                   13959:    'Discussion&nbsp;Settings'
                   13960: => 'Diskussionen',
                   13961: 
                   13962:    'Visibilities'
                   13963: => 'Sichtbarkeit',
                   13964: 
                   13965:    'Part&nbsp;Parameters'
                   13966: => 'Aufgabenteile',
                   13967: 
                   13968:    'Unselect&nbsp;All'
                   13969: => 'Auswahl&nbsp;komplett&nbsp;aufheben',
                   13970: 
1.148     bisitz   13971: 
                   13972: # Resource Parameters - Start
                   13973: 
1.118     bisitz   13974:    'Problem Opening Date'
                   13975: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   13976: 
1.120     bisitz   13977:    'Problem Due Date'
                   13978: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   13979: 
                   13980:    'Problem Answer Date'
                   13981: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   13982: 
1.148     bisitz   13983:    'Time-Limit'
                   13984: => 'Zeitlimit',
1.120     bisitz   13985: 
1.148     bisitz   13986: #   'Weight (weight)'
                   13987: #=> 'Gewichtung (weight)',
                   13988: #
1.120     bisitz   13989:    'Weight'
                   13990: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   13991: 
1.148     bisitz   13992: #   'Maximum Number of Tries (maxtries)'
                   13993: #=> 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
                   13994: #
1.120     bisitz   13995:    'Maximum Number of Tries'
                   13996: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   13997: 
1.148     bisitz   13998: #   'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
                   13999: #=> 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
                   14000: #
                   14001:    'Number of Tries before hints appear'
                   14002: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
                   14003: 
                   14004:    'Content Opening Date'
                   14005: => 'Inhalts-Startdzeit',
                   14006: 
                   14007:    'Content Close Date'
                   14008: => 'Inhalts-Endezeit',
                   14009: 
                   14010: #   'Question Type (type)'
                   14011: #=> 'Fragetyp (type)',
                   14012: #
                   14013:    'Question Type'
                   14014: => 'Aufgabentyp',
                   14015: 
                   14016: #   'Show Problem Status (problemstatus)'
                   14017: #=> 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
                   14018: #
                   14019:    'Show Problem Status'
                   14020: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   14021: 
                   14022: #   'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
                   14023: #=> 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
                   14024: #
                   14025:    'Resource Hidden from Students'
                   14026: => 'Ressource vor Studenten verborgen',
                   14027: 
                   14028: #   'List of hidden parts (hiddenparts)'
                   14029: #=> 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
                   14030: #
                   14031:    'List of hidden parts'
                   14032: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
                   14033: 
                   14034: #   'Part Description (display)'
                   14035: #=> 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
                   14036: #
                   14037:    'Part Description'
                   14038: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
                   14039: 
                   14040:    'Show Parts One-at-a-Time'
                   14041: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen',
                   14042: 
                   14043: #   'Numerical Tolerance (tol)'
                   14044: #=> 'Numerische Toleranz (tol)',
                   14045: #
                   14046:    'Numerical Tolerance'
                   14047: => 'Numerische Toleranz',
                   14048: 
                   14049: #   'Significant Digits (sig)'
                   14050: #=> 'Signifikante Stellen (sig)',
                   14051: #
                   14052:    'Significant Digits'
                   14053: => 'Signifikante Stellen',
                   14054: 
                   14055:    'Show Units - Disable Entry'
                   14056: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
                   14057: 
                   14058:    'Discussion End Time'
                   14059: => 'Diskussions-Endezeit',
                   14060: 
                   14061:    'Hide Closed Discussion'
                   14062: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
                   14063: 
                   14064:    'Randomly Order Resources'
                   14065: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
                   14066: 
                   14067: #   'Randomly pick number of resources (randompick)'
                   14068: #=> 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
                   14069: #
                   14070:    'Randomly pick number of resources'
                   14071: => 'Zufällige Anzahl an Ressourcen verwenden',
                   14072: 
                   14073: #   'Do not show plain URL (encrypturl)'
                   14074: #=> 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
                   14075: #
                   14076:    'Do not show plain URL'
                   14077: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
                   14078: 
                   14079:    'Slots of availability'
                   14080: => 'Verfügbarkeits-Slots',
                   14081: 
                   14082:    'CSS file to link'
                   14083: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
                   14084: 
                   14085:    'Use slot based access controls'
                   14086: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
                   14087: 
                   14088: #   'Client IP/Name Access Control (acc)'
                   14089: #=> 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
                   14090: #
                   14091:    'Client IP/Name Access Control'
                   14092: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
                   14093: 
                   14094: #   'Resource alias name for conditions (mapalias)'
                   14095: #=> 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
                   14096: #
                   14097:    'Resource alias name for conditions'
                   14098: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
                   14099: 
                   14100:    'Slots of availability selected by student'
                   14101: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Studenten gewählt',
                   14102: 
                   14103:    'Hide buttons from students'
                   14104: => 'Buttons für Studenten verbergen',
                   14105: 
                   14106:    'Hide DragMath-Editor'
                   14107: => 'DragMath-Editor verbergen',
                   14108: 
                   14109: #   'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
                   14110: #=> 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
                   14111: #
                   14112:    'Maximum Number of Collaborators'
                   14113: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   14114: 
                   14115: #   'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
                   14116: #=> 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
                   14117: #
                   14118:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
                   14119: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben',
                   14120: 
                   14121: #   'Hand Graded (handgrade)'
                   14122: #=> 'Manuell bewertet (handgrade)',
                   14123: #
                   14124:    'Hand Graded'
                   14125: => 'Manuell bewertet',
                   14126: 
                   14127: #   'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
                   14128: #=> 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
                   14129: #
                   14130:    'Number of bubbles in exam mode'
                   14131: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
                   14132: 
                   14133:    'Format for display of score'
                   14134: => 'Format für Punkteanzeige',
                   14135: 
                   14136: # Resource Parameters - End
1.120     bisitz   14137: 
1.135     bisitz   14138: 
1.118     bisitz   14139:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   14140: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   14141: 
                   14142:    'Not available'
                   14143: => 'Nicht verfügbar',
                   14144: 
                   14145:    'Post Announcement'
                   14146: => 'Bekanntmachung absenden',
                   14147: 
                   14148:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   14149: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   14150: 
                   14151:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
                   14152: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
                   14153: 
                   14154:    'Error - could not obtain lock on email folders record.'
                   14155: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   14156: 
                   14157:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   14158: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   14159: 
                   14160:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   14161: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   14162: 
                   14163:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   14164: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   14165: 
                   14166:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   14167: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   14168: 
                   14169:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   14170: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   14171: 
                   14172:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   14173: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   14174: 
                   14175:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   14176: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   14177: 
                   14178:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   14179: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   14180: 
                   14181:    'Warning: failed to release lock for counter'
                   14182: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
                   14183: 
1.151     bisitz   14184:    'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
                   14185: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
                   14186: 
                   14187:    'Error uploading new folder.'
                   14188: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
                   14189: 
                   14190:    'Error reading contents of parent folder.'
                   14191: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
                   14192: 
                   14193:    'Error saving updated parent folder.'
                   14194: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
                   14195: 
                   14196:    'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
                   14197: => '',
                   14198: 
1.118     bisitz   14199:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   14200: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   14201: 
                   14202:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   14203: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   14204: 
                   14205:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   14206: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   14207: 
                   14208:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   14209: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   14210: 
                   14211:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   14212: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   14213: 
                   14214:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   14215: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   14216: 
                   14217:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   14218: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   14219: 
                   14220:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   14221: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   14222: 
                   14223:    'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151     bisitz   14224: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118     bisitz   14225: 
                   14226:    'Send another group email'
                   14227: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   14228: 
                   14229:    'Return to group page'
                   14230: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   14231: 
                   14232:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   14233: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   14234: 
                   14235:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
                   14236: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studenten gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
                   14237: 
                   14238:    'Each of the <b>[quant,_1,message]</b> you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   14239: => 'Jede der <b>[quant,_1,Nachricht,Nachrichten]</b>, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   14240: 
                   14241:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   14242: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   14243: 
1.152     bisitz   14244:    'Send Messages'
                   14245: => 'Nachrichten senden',
                   14246: 
                   14247:    'Send Message'
                   14248: => 'Nachricht senden',
                   14249: 
                   14250:    'Send Reply to Messages'
                   14251: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
                   14252: 
                   14253:    'Send Reply to Message'
                   14254: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
                   14255: 
                   14256:    'Forward Messages'
                   14257: => 'Nachrichten weiterleiten',
                   14258: 
                   14259:    'Forward Message'
                   14260: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118     bisitz   14261: 
                   14262:    'Save message for re-use'
                   14263: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   14264: 
                   14265:    'Show re-usable messages'
                   14266: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   14267: 
                   14268:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   14269: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   14270: 
                   14271:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   14272: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   14273: 
                   14274:    'Reply to other recipients'
                   14275: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   14276: 
                   14277:    'Unless you choose otherwise:'
                   14278: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   14279: 
                   14280:    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
                   14281: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
                   14282: 
                   14283:    'original subject'
                   14284: => 'ursprünglicher Betreff',
                   14285: 
                   14286:    "sender's name"
                   14287: => "Name des Absenders",
                   14288: 
                   14289:    'Message begins with:'
                   14290: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   14291: 
                   14292:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   14293: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   14294: 
                   14295:    'username1:domain1: text'
1.142     riegler  14296: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118     bisitz   14297: 
                   14298:    'username2:domain2: text'
1.142     riegler  14299: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118     bisitz   14300: 
                   14301:    'username3:domain3: text'
1.142     riegler  14302: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118     bisitz   14303: 
                   14304:    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
                   14305: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
                   14306: 
                   14307:    'Not allowed'
                   14308: => 'Nicht zulässig',
                   14309: 
                   14310:    'Archived Message'
                   14311: => 'Archivierte Nachrichten',
                   14312: 
                   14313:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   14314: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   14315: 
                   14316:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   14317: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   14318: 
                   14319:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   14320: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   14321: 
                   14322:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119     bisitz   14323: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   14324: 
                   14325:    'Reply To'
                   14326: => 'Antwort an',
                   14327: 
                   14328:    'Current attempts of student (if applicable)'
                   14329: => 'Derzeitige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
                   14330: 
                   14331:    'Current screen output (if applicable)'
                   14332: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   14333: 
                   14334:    'No saved comments yet.'
                   14335: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   14336: 
                   14337:    'No saved comments yet for this resource.'
                   14338: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   14339: 
                   14340:    'Could not deliver message'
                   14341: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14342: 
                   14343:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   14344: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   14345: 
                   14346:    'Failed to delete the message.'
                   14347: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   14348: 
                   14349:    'Marked [_1] message(s) read'
                   14350: => '[_1] Nachricht(en) als gelesen markiert',
                   14351: 
                   14352:    'Marked [_1] message(s) Unread'
                   14353: => '[_1] Nachricht(en) als ungelesen markiert',
                   14354: 
                   14355:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   14356: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   14357: 
                   14358:    'Failed to move [_1] message(s)'
                   14359: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden.',
                   14360: 
                   14361:    'Moved [_1] message(s)'
                   14362: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) verschoben.',
                   14363: 
                   14364:    'Failed to delete [_1] message(s)'
                   14365: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden.',
                   14366: 
                   14367:    'Deleted [_1] message(s)'
                   14368: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) gelöscht.',
                   14369: 
                   14370:    '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135     bisitz   14371: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118     bisitz   14372: 
                   14373:    'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135     bisitz   14374: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118     bisitz   14375: 
                   14376:    'Could not deliver forwarded message.'
                   14377: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14378: 
                   14379:    'The recipient addresses may need to be corrected'
                   14380: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
                   14381: 
                   14382:    'Mail folder "[_1]" created.'
                   14383: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
                   14384: 
                   14385:    'Creation failed.'
                   14386: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   14387: 
                   14388:    'Mail folder "[_1]" deleted.'
                   14389: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
                   14390: 
                   14391:    'Deletion failed.'
                   14392: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   14393: 
                   14394:    'Mail folder "[_1]" renamed "[_2]".'
                   14395: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
                   14396: 
                   14397:    'Renaming failed.'
                   14398: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   14399: 
                   14400:    'Messages'
                   14401: => 'Nachrichten',
                   14402: 
                   14403:    'Distribute from Uploaded File'
                   14404: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   14405: 
                   14406:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   14407: => 'Kommunikationssperre',
                   14408: 
                   14409:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   14410: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   14411: 
                   14412:    'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.123     bisitz   14413: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studenten dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studenten zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studenten verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119     bisitz   14414: 
                   14415:    'Modify existing communication blocking periods'
                   14416: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   14417: 
                   14418:    'No communication blocks currently saved'
                   14419: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   14420: 
                   14421:    'Duration'
                   14422: => 'Dauer',
                   14423: 
                   14424:    'Event'
                   14425: => 'Veranstaltung',
                   14426: 
                   14427:    'Blocked?'
                   14428: => 'Gesperrt wird...',
                   14429: 
                   14430:    'Add block'
                   14431: => 'Sperre hinzufügen',
                   14432: 
                   14433:    'e.g., Exam 1'
                   14434: => '(z.B. Eingangstest)',
                   14435: 
                   14436:    'Discussion'
                   14437: => 'Diskussionsforen',
                   14438: 
                   14439:    'The following changes were made'
                   14440: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   14441: 
                   14442:    'Add new communication blocking periods'
                   14443: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   14444: 
                   14445:    'Set by'
                   14446: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   14447: 
                   14448:    'Deleted Message'
                   14449: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   14450: 
                   14451:    'Marked Messages Read'
                   14452: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   14453: 
                   14454:    'Marked Messages Unread'
                   14455: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14456: 
                   14457:    'Moved Messages'
                   14458: => 'Nachrichten verschoben',
                   14459: 
                   14460:    'Deleted Messages'
                   14461: => 'Nachrichten gelöscht',
                   14462: 
                   14463:    'Marked Message as Unread'
                   14464: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14465: 
                   14466:    'Deleted Folder'
                   14467: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   14468: 
                   14469:    'Renamed Folder'
                   14470: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   14471: 
                   14472:    'username:domain,username:domain,...'
1.142     riegler  14473: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118     bisitz   14474: 
1.119     bisitz   14475:    'All courses'
                   14476: => 'Alle Kurse',
                   14477: 
                   14478:    'Pick specific course(s):'
                   14479: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
                   14480: 
                   14481:    'Search for a course in the [_1] domain'
                   14482: => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
                   14483: 
1.134     bisitz   14484:    'Actions available after searching for a course:'
                   14485: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119     bisitz   14486: 
                   14487:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   14488: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   14489: 
                   14490:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   14491: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   14492: 
                   14493:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   14494: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   14495: 
                   14496:    'No existing sections'
                   14497: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
                   14498: 
                   14499:    'Broadcast e-mail to users'
                   14500: => 'Broadcast-Nachricht an Benutzer',
                   14501: 
                   14502:    'Broadcast E-mail'
                   14503: => 'Broadcast-Nachricht',
                   14504: 
                   14505:    'Broadcast e-mail to Domain'
                   14506: => 'Broadcast-Nachricht an Domäne',
                   14507: 
                   14508:    'Send a new e-mail message to selected users from this domain'
                   14509: => 'Senden einer neuen Nachricht an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   14510: 
                   14511:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
                   14512: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter Nachrichten in dieser Domäne',
                   14513: 
                   14514:    'Select Audience'
                   14515: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14516: 
                   14517:    'Choose e-mail audience'
                   14518: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14519: 
                   14520:    'Roles:'
                   14521: => 'Rollen:',
                   14522: 
                   14523:    'Courses:'
                   14524: => 'Kurse:',
                   14525: 
                   14526:    '[_1] selected.' # n.t.
                   14527: => '[_1] ausgewählt',
                   14528: 
                   14529:    'Access status:'
                   14530: => 'Zugriffsstatus:',
                   14531: 
                   14532:    'Username -> Email conversion:'
1.142     riegler  14533: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119     bisitz   14534: 
                   14535:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142     riegler  14536: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119     bisitz   14537: 
1.136     bisitz   14538:    'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   14539: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119     bisitz   14540: 
1.136     bisitz   14541:    '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   14542: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119     bisitz   14543: 
                   14544:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   14545: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   14546: 
                   14547:    'Authentication Method'
                   14548: => 'Authentifizierungsmethode',
                   14549: 
                   14550:    'Username -> e-mail conversion'
1.142     riegler  14551: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119     bisitz   14552: 
                   14553:    'Internal (LON-CAPA)'
                   14554: => 'LON-CAPA-intern',
                   14555: 
                   14556:    'username@'
1.142     riegler  14557: => 'Benutzerkennung@',
1.119     bisitz   14558: 
                   14559:    'Local/Customized'
                   14560: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   14561: 
                   14562:    'Filesystem (UNIX)'
                   14563: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   14564: 
                   14565:    'Compose Message'
                   14566: => 'Nachricht erstellen',
                   14567: 
                   14568:    'No recipients identified'
                   14569: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   14570: 
                   14571:    'Broadcast e-mail display options'
                   14572: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-Nachricht',
                   14573: 
                   14574:    'Date range:'
                   14575: => 'Zeitraum:',
                   14576: 
                   14577:    'Earliest to display:'
                   14578: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   14579: 
                   14580:    'Latest to display:'
                   14581: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   14582: 
                   14583:    'Choose sender(s):'
                   14584: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   14585: 
                   14586:    'Display e-mail'
                   14587: => 'Nachrichten anzeigen',
                   14588: 
                   14589:    'E-mail display'
                   14590: => 'Nachrichten-Anzeige',
                   14591: 
                   14592:    'Display Broadcast e-mail'
                   14593: => 'Anzeige Broadcast-Nachrichten',
                   14594: 
                   14595:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   14596: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   14597: 
                   14598:    'Customrole'
1.125     bisitz   14599: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   14600: 
1.139     bisitz   14601:    'Defined by [_1] at [_2].'
                   14602: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119     bisitz   14603: 
                   14604:    'No students found.'
                   14605: => 'Keine Studenten gefunden.',
                   14606: 
                   14607:    'Spreadsheet'
                   14608: => 'Beurteilungsbogen',
                   14609: 
                   14610:    'Spreadsheet Help'
                   14611: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   14612: 
                   14613:    'Editing Help'
                   14614: => 'Eingabehilfe',
                   14615: 
                   14616:    'Help on printing'
                   14617: => 'Hilfe zum Drucken',
                   14618: 
                   14619:    'Metadata Diffs'
                   14620: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   14621: 
                   14622:    'Retrieve Metadata'
                   14623: => 'Alte Metadaten abrufen',
                   14624: 
1.135     bisitz   14625:    'Enter course'
                   14626: => 'Kurs betreten',
1.119     bisitz   14627: 
1.135     bisitz   14628:    'Enter Course'
1.119     bisitz   14629: => 'Kurs betreten',
                   14630: 
1.139     bisitz   14631:    'Enter Access Key to Unlock this Course'
                   14632: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
                   14633: 
                   14634:    'Verifying Access Key to Unlock this Course'
                   14635: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
                   14636: 
                   14637:    'Successfully registered key'
                   14638: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
                   14639: 
                   14640:    'Re-Enter Key'
                   14641: => 'Schlüssel erneut eingeben',
                   14642: 
                   14643:    'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
                   14644: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
                   14645: 
1.119     bisitz   14646:    'Total Matches'
                   14647: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   14648: 
                   14649:    'Time Remaining'
                   14650: => 'Verbleibende Zeit',
                   14651: 
                   14652:    'IMPORT'
                   14653: => 'Importieren',
                   14654: 
                   14655:    'Help on slots'
                   14656: => 'Hilfe zu Slots',
                   14657: 
                   14658:    'New user accounts in [_1]'
                   14659: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   14660: 
                   14661:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   14662: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   14663: 
                   14664:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   14665: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   14666: 
                   14667:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   14668: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   14669: 
                   14670:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   14671: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   14672: 
                   14673:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   14674: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   14675: 
                   14676:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   14677: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   14678: 
                   14679:    'Not Open'
                   14680: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   14681: 
                   14682:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   14683: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   14684: 
                   14685:    'Could not handle ambiguous resource reference'
                   14686: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
                   14687: 
                   14688:    'The nature of the problem is unclear'
                   14689: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   14690: 
1.120     bisitz   14691:    'Course Roster'
                   14692: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14693: 
                   14694:    'Classlist'
                   14695: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14696: 
                   14697:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132     bisitz   14698: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   14699: 
                   14700:    'Student-viewable course roster'
                   14701: => 'Studenteneinsehbare Kursteilnehmerliste',
                   14702: 
                   14703:    'Students with no section'
                   14704: => 'Studenten in keiner Sektion',
                   14705: 
                   14706:    'Students in section "[_1]"'
                   14707: => 'Studenten in Sektion "[_1]"',
                   14708: 
                   14709:    'Students in any section'
                   14710: => 'Studenten in beliebiger Sektion',
                   14711: 
                   14712:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
                   14713: => 'Es werden nur Studenten angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
                   14714: 
                   14715:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14716: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14717: 
                   14718:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14719: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14720: 
                   14721:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14722: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14723: 
                   14724:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14725: => 'Keiner der [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14726: 
                   14727:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14728: => 'Keiner der [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14729: 
                   14730:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14731: => 'Keiner der [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14732: 
                   14733:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14734: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14735: 
                   14736:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14737: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14738: 
                   14739:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14740: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14741: 
                   14742:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14743: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14744: 
                   14745:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14746: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14747: 
                   14748:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14749: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14750: 
                   14751:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
                   14752: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14753: 
                   14754:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
                   14755: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14756: 
                   14757:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
                   14758: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14759: 
                   14760:    'There is only a single student without a section[_1]'
                   14761: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
                   14762: 
                   14763:    'There is only a single student in the section[_1]'
                   14764: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten in der Sektion[_1].',
                   14765: 
                   14766:    'There is only a single student in the course[_1]'
                   14767: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten im Kurs[_1].',
                   14768: 
                   14769:    'There are currently no students to display.'
                   14770: => 'Derzeit gibt es keine Studenten, die angezeigt werden könnten.',
                   14771: 
                   14772:    'Available Portfolio files'
                   14773: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   14774: 
                   14775:    'Name not given'
                   14776: => 'Name nicht vorhanden',
                   14777: 
                   14778:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   14779: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   14780: 
                   14781:    'Error retrieving file information.'
                   14782: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   14783: 
                   14784:    'Your roster setting'
                   14785: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   14786: 
                   14787:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
                   14788: => 'Sie werden derzeit in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14789: 
                   14790:    'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
                   14791: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14792: 
                   14793:    'Include yourself in the roster?'
1.135     bisitz   14794: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120     bisitz   14795: 
                   14796:    'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
                   14797: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
                   14798: 
                   14799:    'Error occurred saving display setting.'
                   14800: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   14801: 
                   14802:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
                   14803: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
                   14804: 
                   14805:    'View course roster'
                   14806: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14807: 
                   14808:    'Change Course Page Preferences'
                   14809: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14810: 
                   14811:    'Change Course Page Pref'
                   14812: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14813: 
                   14814:    'No context.'
                   14815: => 'Kein Kontext.',
                   14816: 
                   14817:    'unable to verify variable URL'
                   14818: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   14819: 
1.122     bisitz   14820:    'Receipt'
                   14821: => 'Empfangsbestätigung',
                   14822: 
                   14823:    'Problems during Course Initialization'
                   14824: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   14825: 
                   14826:    'Try Selecting Again'
                   14827: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   14828: 
                   14829:    '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
                   14830: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
                   14831: 
1.123     bisitz   14832:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.128     bisitz   14833: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut anmelden[_4].',
1.123     bisitz   14834: 
1.137     bisitz   14835:    'Thank you for using LON-CAPA.'
                   14836: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
                   14837: 
                   14838:    'You have been successfully logged out.'
                   14839: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
                   14840: 
                   14841:    'You can [_1]close this window[_2] now.'
                   14842: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
                   14843: 
                   14844:    '[_1]Log in again[_2]'
                   14845: => '[_1]Erneut anmelden[_2]',
                   14846: 
1.123     bisitz   14847:    'You did not fill in enough information for the search to be started.  You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
                   14848: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   14849: 
                   14850:    'conditionally hidden'
                   14851: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   14852: 
                   14853:    'Problem Parameters'
                   14854: => 'Aufgabenparameter',
                   14855: 
                   14856:    'No group name provided.'
                   14857: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   14858: 
                   14859:    'Invalid group name provided.'
                   14860: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   14861: 
                   14862:    'Invalid [_1]'
                   14863: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   14864: 
                   14865:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   14866: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   14867: 
                   14868:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
                   14869: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
                   14870: 
                   14871:    'Group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14872: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14873: 
                   14874:    'group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14875: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14876: 
                   14877:    'There are no membership data to display for this group.'
                   14878: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   14879: 
                   14880:    'Membership status: '
                   14881: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   14882: 
                   14883:    'There are no groups to display in this [_1].'
1.135     bisitz   14884: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123     bisitz   14885: 
                   14886:    'Start Date'
                   14887: => 'Anfangsdatum',
                   14888: 
                   14889:    'End Date'
                   14890: => 'Endedatum',
                   14891: 
                   14892:    'Functionality'
                   14893: => 'Funktionalität',
                   14894: 
                   14895:    'Privileges'
                   14896: => 'Berechtigungen',
                   14897: 
                   14898:    'Any Membership status'
                   14899: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   14900: 
                   14901:    'Active Member'
                   14902: => 'Aktives Mitglied',
                   14903: 
                   14904:    'Former Member'
                   14905: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   14906: 
                   14907:    'Future Member'
                   14908: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   14909: 
                   14910:    'Group Folder - [_1]'
                   14911: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   14912: 
                   14913:    'Group homepage - [_1]'
                   14914: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   14915: 
                   14916:    'A support request has been sent to'
                   14917: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
                   14918: 
                   14919:    'Your support request contained the following information'
                   14920: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   14921: 
                   14922:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
                   14923: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
                   14924: 
                   14925:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
                   14926: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
                   14927: 
                   14928:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
                   14929: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage <b>nicht</b> an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution und auch nicht an den Adminstrator geschickt.',
                   14930: 
                   14931:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
                   14932: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
                   14933: 
                   14934:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
                   14935: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
                   14936: 
                   14937:    'An uploaded screenshot file \'[_1]\' ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   14938: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei \'[_1]\' ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
                   14939: 
1.124     bisitz   14940:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   14941: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   14942: 
                   14943:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   14944: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   14945: 
1.126     bisitz   14946:    'Example'
                   14947: => 'Beispiel',
                   14948: 
                   14949:    'Algebraic Response Problems'
                   14950: => 'Algebraische Aufgaben',
                   14951: 
                   14952:    'Chemistry Problems'
                   14953: => 'Chemische Aufgaben',
                   14954: 
                   14955:    'Free Form Problems'
                   14956: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
                   14957: 
                   14958:    'Handgraded Problems'
                   14959: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
                   14960: 
                   14961:    'Miscellaneous'
                   14962: => 'Verschiedenes',
                   14963: 
                   14964:    'Multiple Choice Problems'
                   14965: => 'Auswahl-Aufgaben',
                   14966: 
                   14967:    'Numerical Problems'
                   14968: => 'Numerische Aufgaben',
                   14969: 
                   14970:    'Language:'
                   14971: => 'Sprache:',
                   14972: 
                   14973:    'Math Rendering:'
                   14974: => 'Formeldarstellung:',
                   14975: 
                   14976:    'Restrict Domain Coordinator Access'
                   14977: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
                   14978: 
                   14979:    'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
                   14980: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
                   14981: 
                   14982:    'Block access to construction space'
                   14983: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
                   14984: 
                   14985:    'jsMath'
                   14986: => 'jsMath',
                   14987: 
                   14988:    'tth (TeX to HTML)'
                   14989: => 'tth (TeX nach HTML)',
                   14990: 
                   14991:    'mimetex (Convert to Images)'
                   14992: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
                   14993: 
                   14994:    'jsMath:'
                   14995: => 'jsMath:',
                   14996: 
                   14997:    'tth (TeX to HTML):'
                   14998: => 'tth (TeX nach HTML):',
                   14999: 
                   15000:    'mimetex (Convert to Images):'
                   15001: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
                   15002: 
                   15003:    '[_1], [_2], or [_3]'
                   15004: => '[_1], [_2] oder [_3]',
                   15005: 
                   15006:    'internal, optional'
                   15007: => 'intern, optional',
                   15008: 
                   15009:    'user:domain,user:domain,...'
                   15010: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
                   15011: 
                   15012:    'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
                   15013: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
                   15014: 
                   15015:    'user:domain,user:domain,*:domain'
                   15016: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
                   15017: 
1.130     bisitz   15018:    'Course members with current access'
                   15019: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   15020: 
                   15021:    'Course members with expired access'
                   15022: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenen Zugriff',
                   15023: 
                   15024:    'Course members with future access'
                   15025: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   15026: 
                   15027:    'Other Roles'
                   15028: => 'Weitere Rollen',
                   15029: 
                   15030:    'Select Author'
                   15031: => 'Autor auswählen',
                   15032: 
                   15033:    'Non-standard Course'
                   15034: => 'Nicht-Standard-Kurs',
                   15035: 
                   15036:    'Switch course role to...'
                   15037: => 'Kursrolle wechseln...',
                   15038: 
1.131     bisitz   15039:    'Message'
                   15040: => 'Nachricht',
                   15041: 
                   15042:    'Time of change'
                   15043: => 'Änderungszeit',
                   15044: 
                   15045:    'active'
                   15046: => 'aktiv',
                   15047: 
                   15048:    'previous'
                   15049: => 'in der Vergangenheit liegend',
                   15050: 
                   15051:    'Access dates to apply for selected users'
                   15052: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   15053: 
                   15054:    'Changes in section affiliation to apply to selected users'
                   15055: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   15056: 
                   15057:    'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   15058: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   15059: 
                   15060:    'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
                   15061: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
                   15062: 
                   15063:    "Retain each user's current section affiliations?"
1.150     bisitz   15064: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131     bisitz   15065: 
                   15066:    '(Does not apply to student roles).'
                   15067: => '(Betrifft nicht Studentenrollen).',
                   15068: 
                   15069:    '[_1]Show[_2] clicker id'
                   15070: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
                   15071: 
                   15072:    '[_1]Hide[_2] clicker id'
                   15073: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
                   15074: 
1.132     bisitz   15075:    'Catalog:'
                   15076: => 'Katalog:',
                   15077: 
                   15078:    'Main Categories'
                   15079: => 'Hauptkategorien',
                   15080: 
                   15081:    'Official courses (with institutional codes)'
                   15082: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
                   15083: 
1.134     bisitz   15084:    'Official courses'
                   15085: => 'Offizielle Kurse',
                   15086: 
                   15087:    'with institutional codes'
                   15088: => 'mit institutionellen Codes',
                   15089: 
1.132     bisitz   15090:    'Self-enroll (if permitted)'
                   15091: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
                   15092: 
1.145     bisitz   15093:    'No ending date'
                   15094: => 'Kein Endedatum',
                   15095: 
                   15096:    'From:[_1]'
                   15097: => 'Start:[_1]',
                   15098: 
                   15099:    'To:[_1]'
                   15100: => 'Ende:[_1]',
                   15101: 
                   15102:    'Starts: [_1]'
                   15103: => 'Start: [_1]',
                   15104: 
                   15105:    'Ends: [_1]'
                   15106: => 'Ende: [_1]',
                   15107: 
                   15108:    'Ended: [_1]'
                   15109: => 'Endete: [_1]',
                   15110: 
                   15111:    'Currently enabled'
                   15112: => 'Derzeit aktiviert',
                   15113: 
1.146     bisitz   15114:    '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
                   15115: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145     bisitz   15116: 
                   15117:    'No information available for [_1].'
                   15118: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
                   15119: 
1.135     bisitz   15120:    'Self-enrollers:'
                   15121: => 'Selbsteintragungen:',
                   15122: 
1.132     bisitz   15123:    'Choices:'
                   15124: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
                   15125: 
                   15126:    'Configure User Self-enrollment'
                   15127: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   15128: 
                   15129:    'View Change Logs'
                   15130: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
                   15131: 
                   15132:    'View Log-in History'
                   15133: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
                   15134: 
                   15135:    'Configure Self-enrollment'
                   15136: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   15137: 
                   15138:    'Self-enrollment with a student role'
                   15139: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
                   15140: 
                   15141:    'Users allowed to self-enroll in this course'
                   15142: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
                   15143: 
                   15144:    'Any user in any domain:'
                   15145: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
                   15146: 
                   15147:    'User types:'
                   15148: => 'Benutzertypen',
                   15149: 
                   15150:    'any'
                   15151: => 'beliebig',
                   15152: 
1.136     bisitz   15153:    'Any Users'
                   15154: => 'Beliebige Benutzer',
                   15155: 
1.138     bisitz   15156:    'Any users'
                   15157: => 'Beliebige Benutzer',
                   15158: 
                   15159:    'Others'
                   15160: => 'Andere',
                   15161: 
1.132     bisitz   15162:    'Additional domain:'
                   15163: => 'Zusätzliche Domäne:',
                   15164: 
1.135     bisitz   15165:    'Users in additional domain:'
                   15166: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
                   15167: 
1.132     bisitz   15168:    'Specific domain:'
                   15169: => 'Bestimmte Domäne:',
                   15170: 
1.135     bisitz   15171:    'Users in specific domain:'
                   15172: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
                   15173: 
1.132     bisitz   15174:    'Other domain:'
                   15175: => 'Andere Domäne:',
                   15176: 
1.135     bisitz   15177:    'Users in other domain:'
                   15178: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
                   15179: 
1.134     bisitz   15180:    'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
                   15181: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studenten beschränken',
1.132     bisitz   15182: 
                   15183:    'Dates self-enrollment available'
                   15184: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
                   15185: 
                   15186:    'Starts'
                   15187: => 'Startet',
                   15188: 
                   15189:    'Ends'
                   15190: => 'Endet',
                   15191: 
1.138     bisitz   15192:    'Course access dates assigned to self-enrolling users'
                   15193: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132     bisitz   15194: 
1.138     bisitz   15195:    'Section assigned to self-enrolling users'
                   15196: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132     bisitz   15197: 
                   15198:    'The following changes were made to self-enrollment settings:'
                   15199: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
                   15200: 
                   15201:    '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
                   15202: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
                   15203: 
                   15204:    '"[_1]" set to "[_2]".'
                   15205: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
                   15206: 
1.135     bisitz   15207:    'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132     bisitz   15208: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   15209: 
                   15210:    'Self-enrollment result'
                   15211: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
                   15212: 
                   15213:    'Enroll in course'
                   15214: => 'Diesen Kurs belegen',
                   15215: 
1.145     bisitz   15216:    'Sections:'
                   15217: => 'Sektionen:',
                   15218: 
1.132     bisitz   15219:    'Self-enroll in course'
                   15220: => 'Kurse selbst belegen',
                   15221: 
                   15222:    'Self-enroll in a LON-CAPA course'
                   15223: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
                   15224: 
                   15225:    'Self-enroll'
                   15226: => 'Selbsteintragung',
                   15227: 
1.136     bisitz   15228:    'Self-enroll in [_1]'
                   15229: => 'Selbsteintragung in [_1]',
                   15230: 
1.138     bisitz   15231:    'Self-enrollment error'
                   15232: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
                   15233: 
1.132     bisitz   15234:    'Invalid domain or course number'
                   15235: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
                   15236: 
1.138     bisitz   15237:    'Self-enrollment unavailable'
                   15238: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
                   15239: 
                   15240:    'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
                   15241: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studenten begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
                   15242: 
1.132     bisitz   15243:    'Self-enrollment is not currently available for this course.'
                   15244: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   15245: 
                   15246:    'Self-enrollment is not currently available in this course'
                   15247: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   15248: 
1.138     bisitz   15249:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
                   15250: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
                   15251: 
                   15252:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
                   15253: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
                   15254: 
                   15255:    'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
                   15256: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
                   15257: 
                   15258:    'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
                   15259: => 'Die  Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
                   15260: 
                   15261:    'Self-enrollment will become available starting [_1].'
                   15262: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
                   15263: 
1.132     bisitz   15264:    'The link to the requested page could not be followed.'
                   15265: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
                   15266: 
                   15267:    'The placeholder for the courseID is absent.'
                   15268: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
                   15269: 
1.138     bisitz   15270:    'LON-CAPA account required'
                   15271: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
                   15272: 
1.132     bisitz   15273:    'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
                   15274: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
                   15275: 
                   15276:    'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
                   15277: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
                   15278: 
                   15279:    'Otherwise:'
                   15280: => 'Ansonsten:',
                   15281: 
                   15282:    "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135     bisitz   15283: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132     bisitz   15284: 
                   15285:    'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135     bisitz   15286: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132     bisitz   15287: 
                   15288:    'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
                   15289: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
                   15290: 
                   15291:    'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136     bisitz   15292: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132     bisitz   15293: 
                   15294:    'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
                   15295: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
                   15296: 
                   15297:    "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
                   15298: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
                   15299: 
1.138     bisitz   15300:    'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
                   15301: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
                   15302: 
                   15303:    'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
                   15304: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen, nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben.',
1.132     bisitz   15305: 
1.138     bisitz   15306:    'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
                   15307: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132     bisitz   15308: 
1.138     bisitz   15309:    'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
                   15310: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132     bisitz   15311: 
1.138     bisitz   15312:    'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
                   15313: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132     bisitz   15314: 
                   15315:    'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
                   15316: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studenten beschränkt.',
                   15317: 
                   15318:    'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
                   15319: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
                   15320: 
                   15321:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
                   15322: => 'Das Endedatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
                   15323: 
                   15324:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
                   15325: => 'Das hat zur Folge, dass Ihre Benutzerrolle eine inaktive Rolle ist, die keinen Zugriff auf den Kurs gewährt, obwohl die Rolle für Sie in dem Kurs neu erstellt wurde.',
                   15326: 
                   15327:    'Self-enrollment in this course was successful.'
                   15328: => 'Die Selbsteintragung für diesem Kurs war erfolgreich.',
                   15329: 
                   15330:    'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
                   15331: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
                   15332: 
                   15333:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
                   15334: => 'Das hat zur Folge, dass Sie diese Rolle nicht bis zum [_1] auswählen können, obwohl eine neue Rolle in diesem Kurs für Sie erstellt wurde.',
                   15335: 
                   15336:    'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134     bisitz   15337: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132     bisitz   15338: 
1.138     bisitz   15339:    'Enrollment process complete'
                   15340: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
                   15341: 
                   15342:    'Enrollment incomplete'
                   15343: => 'Kursbelegung unvollständig',
                   15344: 
1.132     bisitz   15345:    'Self-enrollment in this course failed.'
                   15346: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
                   15347: 
                   15348:    'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
                   15349: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
                   15350: 
                   15351:    'Enter course now'
                   15352: => 'Kurs jetzt betreten',
                   15353: 
                   15354:    'other'
                   15355: => 'andere',
                   15356: 
1.138     bisitz   15357:    'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
                   15358: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
                   15359: 
                   15360:    'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
                   15361: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132     bisitz   15362: 
1.138     bisitz   15363:    'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
                   15364: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132     bisitz   15365: 
1.138     bisitz   15366:    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
                   15367: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132     bisitz   15368: 
                   15369:    'Your registration status could not be verified.'
                   15370: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
                   15371: 
                   15372:    'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
                   15373: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
                   15374: 
                   15375:    'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
                   15376: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
                   15377: 
1.133     bisitz   15378:    '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
                   15379: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
                   15380: 
                   15381:    'Assemble resources'
                   15382: => 'Kursinhalt einrichten',
                   15383: 
                   15384:    'Create, edit, modify and publish resources'
                   15385: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
                   15386: 
                   15387:    'Create, modify and delete course groups'
                   15388: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
                   15389: 
                   15390:    'View course groups'
                   15391: => 'Kursgruppen anzeigen',
                   15392: 
                   15393:    'View student activity'
                   15394: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
                   15395: 
1.134     bisitz   15396:    'Show full details for each course ([_1] only)'
                   15397: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133     bisitz   15398: 
1.134     bisitz   15399:    'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135     bisitz   15400: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   15401: 
                   15402:    'Include subcategories within "[_1]"'
                   15403: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133     bisitz   15404: 
                   15405:    'Only show courses which allow self-enrollment'
                   15406: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
                   15407: 
                   15408:    'include subdirectories'
                   15409: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
                   15410: 
                   15411:    'force republication of previously published files'
                   15412: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
                   15413: 
                   15414:    'make file(s) obsolete'
                   15415: => 'Ressourcen als überholt markieren',
                   15416: 
                   15417:    'force directory level catalog information over existing'
                   15418: => 'Kataloginformationen des Verzeichnisses sollen bestehende Kataloginformationen überschreiben',
                   15419: 
1.134     bisitz   15420:    'Session could not be opened.'
                   15421: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
                   15422: 
1.147     bisitz   15423:    'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
                   15424: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
                   15425: 
1.134     bisitz   15426:    'Student Settings'
                   15427: => 'Studentische Einstellungen',
                   15428: 
                   15429:    'Coordinator Settings'
                   15430: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
                   15431: 
                   15432:    'Author Settings'
                   15433: => 'Autoren-Einstellungen',
                   15434: 
                   15435:    'Administrator Settings'
                   15436: => 'Administratoren-Einstellungen',
                   15437: 
                   15438:    'Item'
                   15439: => 'Element',
                   15440: 
                   15441:    'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
                   15442: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
                   15443: 
                   15444:    'LON-CAPA helpdesk'
                   15445: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
                   15446: 
                   15447:    'Create a user account in LON-CAPA'
                   15448: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
                   15449: 
1.135     bisitz   15450:    'Account creation unavailable'
1.136     bisitz   15451: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
                   15452: 
                   15453:    'Error creating token.'
                   15454: => 'Fehler beim Erstellen eines Merkzeichens.',
1.135     bisitz   15455: 
                   15456:    'Account creation'
                   15457: => 'Account-Erstellung',
                   15458: 
1.136     bisitz   15459:    'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142     riegler  15460: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136     bisitz   15461: 
                   15462:    'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142     riegler  15463: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15464: 
                   15465:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142     riegler  15466: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134     bisitz   15467: 
1.136     bisitz   15468:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15469: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134     bisitz   15470: 
1.136     bisitz   15471:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142     riegler  15472: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135     bisitz   15473: 
                   15474:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15475: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135     bisitz   15476: 
1.136     bisitz   15477:    'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142     riegler  15478: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134     bisitz   15479: 
1.136     bisitz   15480:    'User Information'
                   15481: => 'Benutzerdaten',
                   15482: 
1.145     bisitz   15483:    'User information'
                   15484: => 'Benutzerdaten',
                   15485: 
1.136     bisitz   15486:    'Review user information'
                   15487: => 'Benutzerdaten bestätigen',
                   15488: 
1.134     bisitz   15489:    'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145     bisitz   15490: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
                   15491: 
                   15492:    'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15493: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134     bisitz   15494: 
1.136     bisitz   15495:    'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15496: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
                   15497: 
                   15498:    'Confirmation'
                   15499: => 'Bestätigung',
                   15500: 
                   15501:    'Confirm that you wish to create an account.'
                   15502: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erzeugen möchten.',
                   15503: 
1.134     bisitz   15504:    'New username'
1.142     riegler  15505: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15506: 
                   15507:    'Create account'
                   15508: => 'Account anlegen',
                   15509: 
                   15510:    'You must enter a password'
                   15511: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
                   15512: 
                   15513:    'The passwords you entered did not match.'
                   15514: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
                   15515: 
1.136     bisitz   15516:    'Create account with a username provided by this institution'
                   15517: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134     bisitz   15518: 
1.136     bisitz   15519:    'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
                   15520: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134     bisitz   15521: 
                   15522:    'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135     bisitz   15523: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134     bisitz   15524: 
                   15525:    'Log-in ID'
1.135     bisitz   15526: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134     bisitz   15527: 
                   15528:    'Create account with an e-mail address as your username'
1.142     riegler  15529: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15530: 
1.135     bisitz   15531:    'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
                   15532: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134     bisitz   15533: 
                   15534:    'Request LON-CAPA account'
                   15535: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
                   15536: 
                   15537:    'Validation'
                   15538: => 'Gültigkeitsprüfung',
                   15539: 
                   15540:    'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
                   15541: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
                   15542: 
1.136     bisitz   15543:    'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
                   15544: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134     bisitz   15545: 
                   15546:    'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
                   15547: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
                   15548: 
                   15549:    'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
                   15550: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
                   15551: 
                   15552:    'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
                   15553: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
                   15554: 
                   15555:    'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
                   15556: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
                   15557: 
                   15558:    'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
                   15559: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15560: 
                   15561:    'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.136     bisitz   15562: => 'Beim Erstellen eines Merkzeichens, das für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134     bisitz   15563: 
                   15564:    'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
                   15565: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
                   15566: 
                   15567:    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.136     bisitz   15568: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde das in der URL enthaltene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134     bisitz   15569: 
                   15570:    'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.136     bisitz   15571: => 'Das Merkzeichen, das bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134     bisitz   15572: 
                   15573:    'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
                   15574: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
                   15575: 
                   15576:    'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
                   15577: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
                   15578: 
1.136     bisitz   15579:    'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3].  If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
                   15580: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
                   15581: 
                   15582:    'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151     bisitz   15583: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136     bisitz   15584: 
                   15585:    'The password entered was also correct so you have been logged in.'
                   15586: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
                   15587: 
                   15588:    'Authentication failed'
                   15589: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134     bisitz   15590: 
                   15591:    'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
                   15592: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
                   15593: 
                   15594:    'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
                   15595: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15596: 
                   15597:    'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
                   15598: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15599: 
                   15600:    'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136     bisitz   15601: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134     bisitz   15602: 
                   15603:    'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
                   15604: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
                   15605: 
                   15606:    'Create LON-CAPA account'
                   15607: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
                   15608: 
                   15609:    'Could not load javascript file [_1]'
                   15610: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
                   15611: 
                   15612:    'Invalid ID format'
                   15613: => 'Ungültiges ID-Format',
                   15614: 
1.135     bisitz   15615:    'An error occurred when storing a token'
1.136     bisitz   15616: => 'Beim Speichern eines Merkzeichens ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135     bisitz   15617: 
                   15618:    'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
                   15619: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
                   15620: 
1.134     bisitz   15621:    'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15622: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
                   15623: 
                   15624:    'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15625: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
                   15626: 
                   15627:    'User account creation is not available for the current default authentication type.'
                   15628: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
                   15629: 
1.136     bisitz   15630:    'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142     riegler  15631: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134     bisitz   15632: 
1.136     bisitz   15633:    'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142     riegler  15634: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134     bisitz   15635: 
1.136     bisitz   15636:    'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15637: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134     bisitz   15638: 
                   15639:    'Validation of the code your entered failed.'
                   15640: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
                   15641: 
1.136     bisitz   15642:    'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15643: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15644: 
                   15645:    'Type in the letters/numbers shown below'
                   15646: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
                   15647: 
                   15648:    'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.136     bisitz   15649: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um ein neues Merkzeichen zu erhalten.',
1.134     bisitz   15650: 
                   15651:    'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
                   15652: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
                   15653: 
                   15654:    "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
                   15655: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
                   15656: 
                   15657:    'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142     riegler  15658: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134     bisitz   15659: 
                   15660:    'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135     bisitz   15661: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
                   15662: 
                   15663:    'Changes/page:'
                   15664: => 'Zeilen pro Seite:',
                   15665: 
                   15666:    'Window during which changes occurred:'
                   15667: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
                   15668: 
                   15669:    'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
                   15670: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
                   15671: 
                   15672:    'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
                   15673: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
                   15674: 
                   15675:    'Unable to modify requested student ([_1])'
                   15676: => 'Die Daten des angeforderten Studenten ([_1]) konnten nicht geändert werden.',
                   15677: 
                   15678:    'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
                   15679: => 'Die angeforderte Sequenz ([_1]) konnte nicht bewertet werden.',
                   15680: 
                   15681:    'No score was changed or updated.'
                   15682: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
                   15683: 
                   15684:    'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
                   15685: => 'Für [quant,_1,Aufgabe wurde,Aufgaben wurden] die Punkte geändert.',
                   15686: 
                   15687:    '[_1]Visit the [_2]Course Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
1.147     bisitz   15688: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kursübersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135     bisitz   15689: 
                   15690:    'If a course is [_1]not[_2] in your list of current courses below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147     bisitz   15691: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135     bisitz   15692: 
                   15693: #SD begin 2008-07-02
                   15694:    'When'
                   15695: => 'Wann',
                   15696: 
                   15697:    'Who made the change'
                   15698: => 'Wer führte die Änderung durch',
                   15699: 
                   15700:    'Changed User'
                   15701: => 'Geänderter Benutzer',
                   15702: 
                   15703:    'Context'
                   15704: => 'Kontext',
                   15705: 
                   15706:    'Context:'
                   15707: => 'Kontext:',
                   15708: 
                   15709:    'After:'
                   15710: => 'Nach:',
                   15711: 
                   15712:    'Before:'
                   15713: => 'Vor:',
                   15714: 
                   15715:    'User Changes'
                   15716: => 'Teilnehmer-Änderungen',
                   15717: 
                   15718:    'For this user, the default quota would be [_1]'
                   15719: => 'Das Standardkontingent für diesen Benutzer beträgt [_1]',
                   15720: 
                   15721:    'Search for a user and enroll as a student'
                   15722: => 'Benutzer suchen und als Studierenden den Kurs belegen lassen',
                   15723: 
                   15724:    'username is known'
1.142     riegler  15725: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135     bisitz   15726: 
                   15727:    'Create a new user'
                   15728: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   15729: 
                   15730:    'Enroll'
                   15731: => 'eintragen',
                   15732: 
                   15733:    'User Search to enroll student'
                   15734: => 'Benutzersuche, um Studierende einzutragen',
                   15735: 
                   15736:    'Select a user to enroll as a student'
                   15737: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Studierenden aus',
                   15738: 
                   15739:    'modify' #Kontext? breadcrumb_text
                   15740: => 'modifizieren',
                   15741: 
                   15742: #   'userpicked' #Kontext?
                   15743: #=> '',
                   15744: 
                   15745:    'as a student'
                   15746: => 'als einen Studierenden',
                   15747: 
                   15748:    'Set section/dates'
                   15749: => 'Sektion/Daten festlegen',
                   15750: 
                   15751:    'Unknown'
                   15752: => 'unbekannt',
                   15753: 
                   15754:    'You do not have privileges to assign co-author roles.'
                   15755: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
                   15756: 
                   15757:    'This user has an unrecognized authentication scheme'
                   15758: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
                   15759: 
                   15760:    'Please alert a domain coordinator of this situation'
                   15761: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
                   15762: 
                   15763:    'Please specify login data below'
                   15764: => 'Bitte spezifizieren Sie Login-Daten',
                   15765: 
                   15766:    'No domain specified'
                   15767: => 'Keine Domäne spezifiziert',
                   15768: 
                   15769:    'Invalid domain name'
                   15770: => 'Ungültiger Domänenname',
                   15771: 
                   15772:    'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid'
                   15773: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
                   15774: 
                   15775:    'You do not have the authority to modify this users authentification information'
                   15776: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
                   15777: 
1.145     bisitz   15778:    'New Student/Employee ID does not match existing ID for this user.'
1.137     bisitz   15779: => 'Die neue Studenten-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135     bisitz   15780: 
1.137     bisitz   15781:    "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
                   15782: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135     bisitz   15783: 
                   15784:    'Unable to successfully change environment for'
                   15785: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
                   15786: 
                   15787:    'No roles'
                   15788: => 'Keine Rollen',
                   15789: 
                   15790:    'The following fields were not updated: '
                   15791: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
                   15792: 
                   15793:    "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15794: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
                   15795: 
                   15796:    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15797: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
                   15798: 
                   15799:    'Contact your <a href="[_1]">helpdesk</a> for more information.'
1.138     bisitz   15800: => 'Kontaktieren Sie das <a href="[_1]">Helpdesk</a> für weitere Informationen.',
1.135     bisitz   15801: 
                   15802:    '<b>[_1]</b> enrolled'
                   15803: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
                   15804: 
                   15805:    'in section [_1]'
                   15806: => 'in Sektion [_1]',
                   15807: 
                   15808:    'Access starts immediately'
                   15809: => 'Zugriff beginnt sofort',
                   15810: 
                   15811:    'Access starts: '
                   15812: => 'Zugriff beginnt: ',
                   15813: 
                   15814:    'ends: no ending date'
                   15815: => 'endet: kein Enddatum',
                   15816: 
                   15817:    'ends: '
                   15818: => 'endet: ',
                   15819: 
                   15820:    'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
                   15821: => 'Falls der Studierende gerade an LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des Studierenden verfügbar sein.  ',
                   15822: 
                   15823:    '(default)'
                   15824: => '(Standard)',
                   15825: 
                   15826:    '(default for [_1])'
                   15827: => '(Standard für [_1])',
                   15828: 
                   15829:    'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
                   15830: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
                   15831: 
                   15832:    'You do not have permission to modify dates or sections for users'
                   15833: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
                   15834: 
                   15835:    'deleted'
                   15836: => 'gelöscht',
                   15837: 
                   15838:    'No start date'
                   15839: => 'Kein Anfangsdatum',
                   15840: 
                   15841:    'Previous [_1] changes'
                   15842: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
                   15843: 
                   15844:    'Next [_1] changes'
                   15845: => 'Nächste [_1] Änderungen',
                   15846: 
                   15847:    'There are no records to display'
                   15848: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
                   15849: 
                   15850:    'Automated enrollment'
                   15851: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   15852: 
                   15853:    'Roster Update'
                   15854: => 'Teilnehmeraktualisierung',
                   15855: 
                   15856:    'Course Creation'
                   15857: => 'Kurserstellung',
                   15858: 
                   15859:    'User Management in course'
                   15860: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
                   15861: 
                   15862:    'User Management in domain'
                   15863: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
                   15864: 
                   15865:    'Self-enrolled'
                   15866: => 'Selbst eingetragen',
                   15867: 
                   15868:    'Your search term must contain more than just spaces.'
                   15869: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
                   15870: 
                   15871:    'this course'
                   15872: => 'dieser Kurs',
                   15873: 
                   15874:    'LON-CAPA domain: '
                   15875: => 'LON-CAPA-Domäne',
                   15876: 
                   15877:    'the institutional directory for domain: '
                   15878: => 'das institutionelle Verzeichnis für die Domäne: ',
                   15879: 
                   15880:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> if you need to create a new user.'
                   15881: => 'Kontaktieren Sie den <a[_1]>Helpdesk</a> falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
                   15882: 
                   15883:    'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
                   15884: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
                   15885: 
                   15886:    'Group names and section names must be distinct'
                   15887: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
                   15888: 
                   15889:    "Section for self-enrolled users unchanged, as 'all' is a reserved section name."
                   15890: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da \'Alle\' ein geschützter Sektionsname ist.',
                   15891: 
                   15892:    'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
                   15893: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
                   15894: 
                   15895: #SD end 2008-07-02
1.134     bisitz   15896: 
1.136     bisitz   15897:    '[_1] at [_2]'
                   15898: => '[_1] in [_2]',
                   15899: 
1.139     bisitz   15900:    '[_1]: [_2]'
                   15901: => '[_1]: [_2]',
                   15902: 
1.136     bisitz   15903:    'Server Switch Required'
                   15904: => 'Serverwechsel erforderlich',
                   15905: 
                   15906:    'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
                   15907: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
                   15908: 
                   15909:    "Click the 'Switch Server' link to go there."
                   15910: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
                   15911: 
                   15912:    'Default in use:'
                   15913: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
                   15914: 
                   15915:    'Self-creation of account by users with status: [_1]  '
                   15916: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]  ',
                   15917: 
                   15918:    'modifiable fields (if institutional data blank): '
                   15919: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
                   15920: 
                   15921: # domainprefs.pm
                   15922: #   'Formats disallowed for $text{$type}: '
                   15923: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
                   15924: #
                   15925: #   'Format rules to check for $text{$type}: '
                   15926: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
                   15927: 
                   15928: # loncommon.pm
                   15929: #   "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15930: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15931: 
1.137     bisitz   15932:    'Source Code'
                   15933: => 'Quellcode',
                   15934: 
                   15935:    'Copy Problem Source Code to Construction Space'
                   15936: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
                   15937: 
                   15938:    'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
                   15939: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
                   15940: 
                   15941:    'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
                   15942: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
                   15943: 
                   15944:    'shared_source'
                   15945: => 'gemeinsame_Dokumente',
                   15946: 
                   15947:    'Copy to Construction Space'
                   15948: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
                   15949: 
                   15950:    '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
                   15951: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
                   15952: 
                   15953:    'At end of file some tags were still left unclosed:'
                   15954: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
                   15955: 
                   15956:    'Unable to save file [_1]'
                   15957: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
                   15958: 
                   15959:    'Warnings and Errors'
                   15960: => 'Warnungen und Fehler',
                   15961: 
                   15962:    '[quant,_1,error]'
                   15963: => '[quant,_1,Fehler]',
                   15964: 
                   15965:    '[quant,_1,warning]'
                   15966: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   15967: 
                   15968:    'Edit Math'
                   15969: => 'Formeleditor',
                   15970: 
                   15971:    'DragMath Latex Equation Editor'
                   15972: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
                   15973: 
                   15974:    '[_1]Return[_2] to editing resource.'
                   15975: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
                   15976: 
                   15977:    'Counting pages for student: [_1]'
                   15978: => 'Zähle Seiten für Student [_1]',
                   15979: 
                   15980:    'Class Print Status'
                   15981: => 'Druckstatus',
                   15982: 
                   15983:    'LaTeX could not successfully parse your tex file.'
                   15984: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
                   15985: 
                   15986:    'It probably has errors in it.'
                   15987: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
                   15988: 
                   15989:    'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
                   15990: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
                   15991: 
                   15992:    'There are errors in [_1].'
                   15993: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
                   15994: 
                   15995:    'There are errors.'
                   15996: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
                   15997: 
                   15998:    'These errors prevent this resource from printing correctly.'
                   15999: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
                   16000: 
                   16001:    'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
                   16002: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
                   16003: 
                   16004:    'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
                   16005: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
                   16006: 
                   16007:    'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
                   16008: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
                   16009: 
                   16010:    'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
                   16011: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
                   16012: 
                   16013:    'The link to [_1]Your log file[_2]'
                   16014: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
                   16015: 
                   16016:    'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
                   16017: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
                   16018: 
                   16019:    'bomb'
                   16020: => 'Bombe',
                   16021: 
                   16022:    'Output Tags'
                   16023: => 'Tags zur Ausgabe',
                   16024: 
1.138     bisitz   16025:    'WARNING: Cannot connect to database!'
                   16026: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
                   16027: 
                   16028:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
                   16029: => 'WARNUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank!',
                   16030: 
1.140     bisitz   16031:    'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138     bisitz   16032: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
                   16033: 
                   16034:    'Your course currently appears in the Course Catalog for this domain.'
                   16035: => 'Ihr Kurs wird momentan in der Kursübersicht aufgelistet.',
                   16036: 
                   16037:    'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
                   16038: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
                   16039: 
                   16040:    'Your course does not currently appear in the Course Catalog for this domain.'
                   16041: => 'Ihr Kurs wird derzeit nicht in der Kursübersicht dieser Domäne aufgelistet.',
                   16042: 
                   16043:    'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
                   16044: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studenten sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
                   16045: 
                   16046:    'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
                   16047: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
                   16048: 
                   16049:    'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save changes", then take action to include the course in the Catalog:'
                   16050: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Änderungen speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
                   16051: 
                   16052:    'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
                   16053: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
                   16054: 
                   16055:    'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   16056: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   16057: 
                   16058:    'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
                   16059: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
                   16060: 
                   16061:    'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
                   16062: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
                   16063: 
                   16064:    'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
                   16065: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
                   16066: 
                   16067:    'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
                   16068: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
                   16069: 
                   16070:    'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
                   16071: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   16072: 
                   16073:    'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
                   16074: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   16075: 
                   16076:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   16077: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   16078: 
                   16079:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
                   16080: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   16081: 
                   16082:    'Use [_1]Set course environment[_2] to assign a category to the course.'
                   16083: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   16084: 
                   16085:    'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
                   16086: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16087: 
                   16088:    'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
                   16089: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
                   16090: 
                   16091:    'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
                   16092: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16093: 
                   16094:    'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
                   16095: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16096: 
1.139     bisitz   16097:    "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
                   16098: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
                   16099: 
                   16100:    'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
                   16101: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
                   16102: 
1.144     droeschl 16103:    '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.' 
                   16104: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
                   16105: 
                   16106:    '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'  
                   16107: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
                   16108: 
1.145     bisitz   16109:    'Name (username)'
                   16110: => 'Name (Benutzerkennung)',
                   16111: 
                   16112:    'Grades Assigned'
                   16113: => 'Zugewiesene Bewertungen',
                   16114: 
                   16115:    'Comments'
                   16116: => 'Kommentare',
                   16117: 
                   16118:    'No Course Data'
                   16119: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
                   16120: 
                   16121:    'Error getting student data ([_1])'
                   16122: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
                   16123: 
                   16124:    'Score'
                   16125: => 'Punkte',
                   16126: 
                   16127:    'Display Options'
                   16128: => 'Anzeige-Optionen',
                   16129: 
1.148     bisitz   16130:    'This role has section(s) associated with it.'
                   16131: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
                   16132: 
                   16133:    'Enter a specific section.'
                   16134: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
                   16135: 
                   16136:    'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
                   16137: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
                   16138: 
                   16139:    'Available sections are:'
                   16140: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
                   16141: 
                   16142:    'You entered an invalid section choice:'
                   16143: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
                   16144: 
1.149     droeschl 16145:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   16146: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
                   16147: 
1.150     bisitz   16148:    '([_1] time zone)'
                   16149: => '(Zeitzone [_1])',
                   16150: 
                   16151:    'Selecting an Author'
                   16152: => 'Auswahl eines Autors',
                   16153: 
                   16154:    'Invalid domain'
                   16155: => 'Ungültige Domäne',
                   16156: 
                   16157:    'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
                   16158: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
                   16159: 
                   16160:    'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   16161: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16162: 
                   16163:    'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   16164: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16165: 
                   16166:    'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
                   16167: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16168: 
1.151     bisitz   16169:    'As your session file for the course has expired, you will need to re-select the course.'
                   16170: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie den Kurs erneut auswählen.',
                   16171: 
1.153     bisitz   16172:    '[quant,_1,yr]'
                   16173: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
                   16174: 
                   16175:    '[quant,_1,mth]'
                   16176: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
                   16177: 
                   16178:    '[quant,_1,day]'
                   16179: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   16180: 
                   16181:    '[quant,_1,hr]'
                   16182: => '[quant,_1,h,h]',
                   16183: 
                   16184:    '[quant,_1,min]'
                   16185: => '[quant,_1,min,min]',
                   16186: 
                   16187:    '[quant,_1,sec]'
                   16188: => '[quant,_1,s,s]',
                   16189: 
1.156   ! bisitz   16190:    'Loading student data...'
        !          16191: => 'Abruf der studentischen Daten...',
        !          16192: 
        !          16193:    'Options'
        !          16194: => 'Optionen',
        !          16195: 
        !          16196:    'Time Period'
        !          16197: => 'Zeitraum',
        !          16198: 
        !          16199:    'Rsource is undefined.'
        !          16200: => 'Ressource ist nicht definiert.',
        !          16201: 
        !          16202:    'Plot Graph'
        !          16203: => 'Graph plotten',
        !          16204: 
        !          16205:    'Download'
        !          16206: => 'Download',
        !          16207: 
        !          16208:    'PDF File'
        !          16209: => 'PDF-Datei',
        !          16210: 
        !          16211:    'Zip File'
        !          16212: => 'ZIP-Datei',
        !          16213: 
        !          16214:    'File Size (Bytes)'
        !          16215: => 'Dateigröße (Bytes)',
        !          16216: 
        !          16217:    'Contents'
        !          16218: => 'Inhalt',
        !          16219: 
        !          16220:    'Problem Type'
        !          16221: => 'Aufgabentyp',
        !          16222: 
1.153     bisitz   16223:    ''
                   16224: => '',
                   16225: 
1.61      riegler  16226: #SYNCMARKER
                   16227: );
                   16228: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>