Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.373.2.3
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.373.2.3! raeburn 4: # $Id: de.pm,v 1.373.2.2 2010/03/31 19:13:06 raeburn Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325 bisitz 36:
1.96 www 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61 riegler 38: 'language_code'=> 'de',
1.121 www 39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325 bisitz 40: 'date_locale' =>
1.61 riegler 41: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101 bisitz 42: 'date_months' => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
43: 'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61 riegler 44: 'date_am' => 'vormittags',
45: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.188 bisitz 46: 'textual_remote_display' => 'on',
1.61 riegler 47: 'htmlarea_lang' => 'de',
48: 'spellcheck_lang' => 'de',
49:
1.179 diwert 50: 'Send Messages'
1.273 bisitz 51: => 'Nachrichten senden',
1.179 diwert 52:
53: 'New Message'
54: => 'Neue Nachricht',
1.250 bisitz 55:
1.179 diwert 56: 'Send a message to users.'
57: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250 bisitz 58:
1.179 diwert 59: 'New Broadcast Message'
60: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250 bisitz 61:
1.179 diwert 62: 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
63: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250 bisitz 64:
1.179 diwert 65: 'New Messages from File'
66: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250 bisitz 67:
1.179 diwert 68: 'Create a message from file and send to users.'
69: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250 bisitz 70:
1.179 diwert 71: 'Message Administration'
72: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250 bisitz 73:
1.179 diwert 74: 'Message Log for Selected Users'
75: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250 bisitz 76:
1.179 diwert 77: 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
78: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250 bisitz 79:
1.292 bisitz 80: 'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
81: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
82:
1.61 riegler 83: 'Domain'
1.96 www 84: => 'Domäne',
1.61 riegler 85:
1.132 bisitz 86: 'Domain:'
87: => 'Domäne:',
88:
1.61 riegler 89: 'Server'
90: => 'Server',
91:
1.147 bisitz 92: 'Server Load'
1.78 bisitz 93: => 'Serverlast',
1.61 riegler 94:
95: 'User Load'
96: => 'Nutzerlast',
97:
98: 'Help'
99: => 'Hilfe',
100:
101: 'Log in'
1.268 hauer 102: => 'Einloggen',
1.61 riegler 103:
1.138 bisitz 104: 'Log-in to LON-CAPA'
1.268 hauer 105: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138 bisitz 106:
1.61 riegler 107: 'Username'
1.142 riegler 108: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 109:
110: 'Password'
1.66 riegler 111: => 'Passwort',
1.61 riegler 112:
113: 'choose'
1.96 www 114: => 'wähle',
1.61 riegler 115:
116: 'enter'
117: => 'eingeben',
118:
119: 'view'
1.150 bisitz 120: => 'betrachten',
1.61 riegler 121:
122: 'calendar'
123: => 'Kalender',
124:
125: 'role'
126: => 'Rolle',
127:
128: 'course'
129: => 'Kurs',
130:
131: 'Course'
132: => 'Kurs',
133:
1.352 wenzelju 134: 'Communities'
135: => 'Communitys',
136:
137: 'Community'
138: => 'Community',
139:
140: 'community'
141: => 'Community',
142:
1.372 raeburn 143: 'Course/Community'
144: => 'Kurs/Community',
145:
146: 'course/community'
147: => 'Kurs/Community',
148:
149: 'Courses/Communities'
150: => 'Kurse/Communitys',
151:
1.61 riegler 152: 'Section/Group'
1.74 bisitz 153: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 154:
155: 'today'
156: => 'heute',
157:
158: 'last week'
159: => 'letzte Woche',
160:
161: 'last month'
162: => 'letzten Monat',
163:
164: 'last three months'
165: => 'letzte drei Monate',
166:
167: 'last six months'
168: => 'letzte sechs Monate',
169:
170: 'last year'
171: => 'letztes Jahr',
172:
173: 'Submit'
174: => 'Abschicken',
175:
176: 'Rename'
177: => 'Umbenennen',
178:
179: 'Save'
180: => 'Speichern',
181:
1.160 bisitz 182: 'Save All'
183: => 'Alles speichern',
184:
1.61 riegler 185: 'Done'
186: => 'Fertig',
187:
188: 'Select User'
1.96 www 189: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 190:
191: 'Select Course'
1.96 www 192: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 193:
1.352 wenzelju 194: 'Select Courses'
195: => 'Kurse auswählen',
196:
197: 'Select Communities'
198: => 'Communitys auswählen',
199:
200: 'Select Community'
201: => 'Community auswählen',
202:
203: 'Select Course/Community'
204: => 'Kurs/Community auswählen',
205:
1.61 riegler 206: 're-initializing course'
207: => 'Kurs neu initialisieren',
208:
209: 'Uploaded Document'
210: => 'Hochgeladenes Dokument',
211:
212: 'No content modifications yet.'
1.96 www 213: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61 riegler 214:
215: 'Part is not open to be viewed. It'
1.96 www 216: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61 riegler 217:
1.150 bisitz 218: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96 www 219: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 220:
1.150 bisitz 221: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96 www 222: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 223:
224: 'Language'
225: => 'Sprache',
226:
227: 'Notes'
228: => 'Notizen',
229:
230: 'Abstract'
1.117 bisitz 231: => 'Kurzbeschreibung',
1.250 bisitz 232:
1.61 riegler 233: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96 www 234: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76 bisitz 235: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 236:
237: 'View course assessment statistics'
1.325 bisitz 238: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61 riegler 239:
240: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96 www 241: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61 riegler 242:
243: 'New Folder'
1.76 bisitz 244: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 245:
1.216 biermanm 246: 'Simple Course Page'
1.273 bisitz 247: => 'Einfache Kursseite',
1.61 riegler 248:
249: 'Simple Problem'
250: => 'Einfache Aufgabe',
251:
252: 'Upload Document'
253: => 'Dokument hochladen',
254:
255: 'Search'
256: => 'Suchen',
257:
258: 'Import'
259: => 'Importieren',
260:
1.349 wenzelju 261: 'Import?'
262: => 'Importieren?',
263:
1.61 riegler 264: 'Main Course Documents'
1.132 bisitz 265: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61 riegler 266:
1.352 wenzelju 267: 'Main Community Documents'
268: => 'Haupt-Community-Dokumente',
269:
1.61 riegler 270: 'Supplemental Course Documents'
1.96 www 271: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 272:
1.352 wenzelju 273: 'Supplemental Community Documents'
274: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
275:
1.350 wenzelju 276: 'Supplemental documents'
277: => 'Zusätzliche Dokumente',
278:
279: 'View supplemental course documents'
280: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
281:
1.203 schafran 282: 'Discussion Board'
283: => 'Diskussionsforum',
1.61 riegler 284:
1.314 bisitz 285: 'Published Resources'
286: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
287:
1.61 riegler 288: 'Special Documents'
289: => 'Spezielle Dokumente',
290:
1.350 wenzelju 291: 'Special Document'
292: => 'Spezielles Dokument',
293:
1.315 bisitz 294: 'Document'
295: => 'Dokument',
296:
297: 'Settings'
298: => 'Einstellungen',
299:
1.61 riegler 300: 'create'
301: => 'erstelle',
302:
303: 'grades'
1.99 bisitz 304: => 'Bewertungen',
1.61 riegler 305:
306: 'enroll'
307: => 'Kurs belegen',
308:
1.373 raeburn 309: 'Table of Contents'
1.61 riegler 310: => 'Inhaltsverzeichnis',
311:
312: 'Announcements and Calendar'
313: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
314:
315: 'Author'
316: => 'Autor',
317:
318: 'Change Your Preferences'
1.96 www 319: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61 riegler 320:
321: 'Choose the user role'
1.86 bisitz 322: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 323:
324: 'Co-Author'
325: => 'Co-Autor',
326:
1.301 bisitz 327: 'Co-Author [_1]'
328: => 'Co-Autor [_1]',
1.264 bisitz 329:
1.61 riegler 330: 'Communication and Messages'
331: => 'Kommunikation und Nachrichten',
332:
333: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 334: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 335:
1.371 bisitz 336: 'Coordinator'
337: => 'Koordinator',
338:
1.61 riegler 339: 'Course Statistics and Charts'
1.96 www 340: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61 riegler 341:
1.299 bisitz 342: 'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
343: => 'Erstelle Exceldatei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
344:
1.61 riegler 345: 'Course announcements and my calendar'
1.150 bisitz 346: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78 bisitz 347: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61 riegler 348:
1.150 bisitz 349: 'Course Announcements'
350: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
351:
1.352 wenzelju 352: 'Community Announcements'
353: => 'Community-Bekanntmachungen',
354:
1.61 riegler 355: 'Create Users, Change User Privileges'
1.96 www 356: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275 bisitz 357: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 358:
359: 'Domain Coordinator'
1.96 www 360: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 361:
362: 'Enrollment Manager'
1.78 bisitz 363: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 364:
365: 'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96 www 366: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 367:
368: 'Exam Proctor'
1.137 bisitz 369: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61 riegler 370:
371: 'Grades Spreadsheet'
1.99 bisitz 372: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61 riegler 373:
374: 'Grading'
1.117 bisitz 375: => 'Bewertung',
1.61 riegler 376:
377: 'Instructor'
1.109 bisitz 378: => 'Dozent',
1.61 riegler 379:
380: 'Main Menu'
1.96 www 381: => 'Hauptmenü',
1.61 riegler 382:
383: 'Navigate Course Contents'
384: => 'Inhaltsverzeichnis',
385:
386: 'No Role, Cumulative Privileges'
387: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
388:
389: 'Return to Last Location'
1.96 www 390: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 391:
392: 'Send and receive messages'
1.77 bisitz 393: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78 bisitz 394: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
395: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61 riegler 396:
1.350 wenzelju 397: 'Send and display messages'
398: => 'Kommunikation und Nachrichten',
399:
400: 'Send message to [_1]'
1.351 bisitz 401: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350 wenzelju 402:
403: 'Send message to student'
404: => 'Nachricht an Student/in senden',
405:
1.356 wenzelju 406: 'Send message to member'
407: => 'Nachricht an Mitglied senden',
408:
1.351 bisitz 409: 'Message to student and add to user notes'
410: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
411:
1.354 wenzelju 412: 'Message to member and add to user notes'
413: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
414:
1.61 riegler 415: 'Set my user preferences'
1.78 bisitz 416: => 'Benutzereinstellungen',
1.61 riegler 417:
1.274 bisitz 418: 'student'
419: => 'Student/in',
420:
1.61 riegler 421: 'Student'
1.274 bisitz 422: => 'Student/in',
1.61 riegler 423:
1.135 bisitz 424: 'Student: '
1.274 bisitz 425: => 'Student/in: ',
1.135 bisitz 426:
1.61 riegler 427: 'Switch to another user role'
1.96 www 428: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76 bisitz 429: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 430:
431: 'Teaching Assistant'
1.77 bisitz 432: => 'Tutor',
1.61 riegler 433:
434: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 bisitz 435: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78 bisitz 436: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 437:
438: 'User Roles'
439: => 'Benutzerrollen',
440:
441: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 442: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61 riegler 443:
1.234 hauer 444: 'Enter the chat room for the course'
1.78 bisitz 445: => 'Kurs-Chatroom',
1.61 riegler 446:
447: 'Navigate the table of contents for this course'
1.85 bisitz 448: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61 riegler 449:
450: 'Syllabus'
1.96 www 451: => 'Kursüberblick',
1.61 riegler 452:
1.140 bisitz 453: 'Course syllabus'
454: => 'Kursüberblick',
455:
1.61 riegler 456: 'View the course assessment progress chart'
1.85 bisitz 457: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61 riegler 458:
459: 'Class Hours'
1.66 riegler 460: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 461:
1.209 biermanm 462: 'Course Title'
1.88 bisitz 463: => 'Kurstitel',
1.61 riegler 464:
1.214 bisitz 465: 'Course title'
466: => 'Kurstitel',
467:
1.352 wenzelju 468: 'Community Title'
469: => 'Community-Titel',
470:
1.61 riegler 471: 'Coursepack'
472: => 'Kurspaket',
473:
474: 'Current Month'
475: => 'Dieser Monat',
476:
477: 'Deadlines'
1.96 www 478: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61 riegler 479:
480: 'Fri'
481: => 'Fr',
482:
483: 'Grading Information'
1.117 bisitz 484: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61 riegler 485:
486: 'Helproom Hours'
487: => 'Hilfe',
488:
489: 'Instructor Information'
1.109 bisitz 490: => 'Information über den Dozenten',
1.61 riegler 491:
492: 'Mon'
493: => 'Mo',
494:
495: 'Next Month'
1.96 www 496: => 'Nächster Monat',
1.61 riegler 497:
498: 'Office Hours'
499: => 'Sprechstunden',
500:
501: 'Prerequisites'
502: => 'Voraussetzungen',
503:
504: 'Previous Month'
1.155 bisitz 505: => 'Vorheriger Monat',
1.61 riegler 506:
507: 'Readings'
508: => 'Material',
509:
510: 'Sat'
511: => 'Sa',
512:
513: 'January'
514: => 'Januar',
515:
516: 'February'
517: => 'Februar',
518:
519: 'March'
1.96 www 520: => 'März',
1.61 riegler 521:
522: 'April'
523: => 'April',
524:
525: 'May'
526: => 'Mai',
527:
528: 'June'
529: => 'Juni',
530:
531: 'August'
532: => 'August',
533:
534: 'September'
535: => 'September',
536:
537: 'October'
538: => 'Oktober',
539:
540: 'November'
541: => 'November',
542:
543: 'December'
544: => 'Dezember',
545:
546: 'Sun'
547: => 'So',
548:
549: 'Textbook'
1.96 www 550: => 'Bücherliste',
1.61 riegler 551:
552: 'Thu'
553: => 'Do',
554:
555: 'Tue'
556: => 'Di',
557:
558: 'Web Links'
559: => 'Weblinks',
560:
561: 'Wed'
562: => 'Mi',
563:
564: 'Drop/Add students in this course'
1.110 bisitz 565: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61 riegler 566:
567: 'A score has been assigned.'
1.325 bisitz 568: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61 riegler 569:
570: 'Some parts were not submitted.'
571: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
572:
573: 'Due'
1.96 www 574: => 'Fällig',
1.61 riegler 575:
576: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196 bisitz 577: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61 riegler 578:
579: 'Units incorrect.'
580: => 'Einheit inkorrekt.',
581:
582: 'Only a number required.'
1.96 www 583: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 584:
585: 'Units required'
586: => 'Einheiten erwartet',
587:
588: 'Tries'
589: => 'Versuche',
590:
591: 'Submit Answer'
592: => 'Antwort einreichen',
593:
594: 'Prepare a printable document'
1.86 bisitz 595: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61 riegler 596:
597: 'Go To My First Homework Problem'
1.107 bisitz 598: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61 riegler 599:
600: 'Cancel'
601: => 'Abbrechen',
602:
603: 'Discussions'
1.77 bisitz 604: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 605:
606: 'New discussion since'
607: => 'Neue Diskussion seit',
608:
1.123 bisitz 609: 'New message (click to open)'
610: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
611:
612: 'Close all folders'
613: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
614:
615: 'Open all folders'
616: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
617:
1.61 riegler 618: 'Goodbye'
619: => 'Auf Wiedersehen',
620:
621: 'Select'
1.96 www 622: => 'Auswählen',
1.61 riegler 623:
624: 'Re-Initialize'
625: => 'Neu initialisieren',
626:
1.362 bisitz 627: 'Re-Select'
628: => 'Neu initialisieren',
629:
1.139 bisitz 630: 'Currently selected.'
631: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61 riegler 632:
633: 'Switch Server'
634: => 'Server wechseln',
635:
636: 'system wide'
1.119 bisitz 637: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61 riegler 638:
639: 'Currently not available'
1.96 www 640: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61 riegler 641:
642: 'No role specified'
643: => 'Keine bestimmte Rolle',
644:
645: 'Remark'
646: => 'Bemerkung',
647:
648: 'Extent'
649: => 'Bereich',
650:
1.348 wenzelju 651: 'extent'
652: => 'Bereich',
653:
1.172 bisitz 654: 'Current Privileges'
655: => 'Derzeitige Berechtigungen',
656:
1.61 riegler 657: 'User Role'
658: => 'Benutzerrolle',
659:
1.214 bisitz 660: 'User role'
661: => 'Benutzerrolle',
662:
1.61 riegler 663: 'Start'
664: => 'Anfang',
665:
666: 'End'
667: => 'Ende',
668:
669: 'System'
670: => 'System',
671:
672: 'Display'
673: => 'Anzeigen',
674:
1.131 bisitz 675: 'Display:'
676: => 'Anzeigen:',
677:
1.133 bisitz 678: 'Do not display'
679: => 'Nicht anzeigen',
680:
1.61 riegler 681: "an unknown date"
1.106 bisitz 682: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61 riegler 683:
684: "an indeterminate date"
1.66 riegler 685: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61 riegler 686:
687: "will open on"
1.96 www 688: => "wird verfügbar sein am",
1.61 riegler 689:
690: "is due at"
1.96 www 691: => "ist fällig am",
1.61 riegler 692:
693: "was due on"
1.96 www 694: => "war fällig am",
1.61 riegler 695:
696: 'is closed but you are allowed to view it'
697: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
698:
1.105 bisitz 699: "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
700: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61 riegler 701:
1.105 bisitz 702: "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
703: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61 riegler 704:
1.105 bisitz 705: "Unable to make backup [_1]"
706: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61 riegler 707:
1.89 bisitz 708: "Saving Modifications to [_1]"
1.96 www 709: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61 riegler 710:
1.105 bisitz 711: "Unable to write to [_1]"
712: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61 riegler 713:
714: "Analyzing a problem"
1.77 bisitz 715: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 716:
717: "EditXML"
1.73 riegler 718: => "XML-Editor",
1.61 riegler 719:
720: 'Discard Edits and View'
1.96 www 721: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61 riegler 722:
723: 'Submit Changes'
1.96 www 724: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 725:
726: 'Submit Changes and View'
1.92 bisitz 727: => 'Speichern und betrachten',
1.61 riegler 728:
729: 'Edit'
1.73 riegler 730: => 'Editor',
1.61 riegler 731:
732: ', select a template from the pull-down menu below'
1.96 www 733: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 734:
1.349 wenzelju 735: 'Undo'
736: => 'Rückgängig machen',
737:
1.61 riegler 738: 'undo'
1.96 www 739: => 'Rückgängig machen',
1.61 riegler 740:
741: 'Answer'
742: => 'Antwort',
743:
744: 'Frequency'
1.96 www 745: => 'Häufigkeit',
1.61 riegler 746:
747: 'You did not select a template.'
1.96 www 748: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61 riegler 749:
750: 'Analyze Progress'
751: => 'Fortschritt analysieren',
752:
753: 'Getting Problem Variants'
1.77 bisitz 754: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 755:
756: 'last problem'
757: => 'letzte Aufgabe',
758:
759: "may open later."
1.105 bisitz 760: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61 riegler 761:
762: ', and answers will be available on'
1.105 bisitz 763: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61 riegler 764:
765: "Select a"
1.96 www 766: => "Wählen Sie",
1.61 riegler 767:
768: 'Part'
769: => 'Aufgabenteil',
770:
771: "Then"
772: => 'Dann',
773:
774: 'is in under construction'
1.77 bisitz 775: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 776:
777: 'List of possible answers'
1.302 bisitz 778: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61 riegler 779:
1.156 bisitz 780: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343 bisitz 781: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 782:
1.306 bisitz 783: 'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262 bisitz 784: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61 riegler 785:
786: 'Title'
787: => 'Titel',
788:
789: 'Path'
790: => 'Pfad',
791:
792: 'New Search'
793: => 'Neue Suche',
794:
795: 'Go Back'
1.96 www 796: => 'Zurück',
1.61 riegler 797:
1.130 bisitz 798: 'Go back'
799: => 'Zurück',
800:
1.61 riegler 801: 'File'
802: => 'Datei',
803:
1.353 wenzelju 804: 'File:'
805: => 'Datei:',
806:
1.61 riegler 807: 'Date'
808: => 'Datum',
809:
810: 'You have no unread messages'
811: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
812:
813: 'New Messages'
814: => 'Neue Nachrichten',
815:
1.208 weissno 816: 'All Messages'
1.61 riegler 817: => 'Alle Nachrichten',
818:
819: 'Map'
1.90 bisitz 820: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 821:
822: 'Page'
823: => 'Seite',
824:
1.344 bisitz 825: 'Page:'
826: => 'Seite:',
827:
1.61 riegler 828: 'Sequence'
829: => 'Sequenz',
830:
831: 'Map contents are not shown in order.'
1.90 bisitz 832: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 833:
834: 'Empty'
835: => 'Leer',
836:
1.157 bisitz 837: 'File [_1] could not be copied.'
838: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61 riegler 839:
840: 'Back to Directory'
1.96 www 841: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61 riegler 842:
843: 'No upload file specified.'
1.157 bisitz 844: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61 riegler 845:
846: 'The target is an existing directory.'
847: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
848:
849: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96 www 850: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 851:
852: "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96 www 853: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61 riegler 854:
855: 'Copying file'
856: => 'Kopiere Datei',
857:
858: 'No write permission to user directory, FAIL'
1.261 bisitz 859: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61 riegler 860:
861: 'Actions'
1.66 riegler 862: => 'Aktionen',
1.61 riegler 863:
864: 'Name'
865: => 'Name',
866:
867: 'Status'
1.95 bisitz 868: => 'Status',
1.61 riegler 869:
870: 'Last Modified'
1.96 www 871: => 'Letzte Änderung',
1.61 riegler 872:
873: 'Yes'
874: => 'Ja',
875:
876: 'Construction Space Directory'
1.97 bisitz 877: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61 riegler 878:
1.137 bisitz 879: 'Contact [_1] for access.'
880: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
881:
882: 'Please log into [_1] to edit.'
883: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61 riegler 884:
1.157 bisitz 885: 'Save uploaded file as [_1]'
886: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61 riegler 887:
888: 'Searching'
889: => 'Suche',
890:
1.126 bisitz 891: 'Searching ...'
892: => 'Suche...',
893:
894: 'Owner:Domain'
895: => 'Eigentümer:Domäne',
896:
1.130 bisitz 897: 'Owner/Co-owner(s)'
898: => '(Co-)Eigentümer',
899:
1.61 riegler 900: 'Select the Construction Space'
1.96 www 901: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 902:
903: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96 www 904: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61 riegler 905:
906: 'not displayed'
907: => 'nicht angezeigt',
908:
909: "Open, no due date"
1.96 www 910: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 911:
912: "Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 913: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 914:
915: "Show Only Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 916: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 917:
1.123 bisitz 918: "All homework is currently completed."
919: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
920:
921: 'This course is empty.'
922: => 'Dieser Kurs ist leer.',
923:
924: 'Coursemap undefined.'
925: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61 riegler 926:
927: "Was due"
1.115 bisitz 928: => "War fällig am",
1.61 riegler 929:
930: "Answer available"
1.96 www 931: => "Antwort verfügbar",
1.61 riegler 932:
933: "Excused by instructor"
1.109 bisitz 934: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61 riegler 935:
936: "Answer submitted, not yet graded"
1.99 bisitz 937: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61 riegler 938:
939: "No due date"
1.96 www 940: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 941:
942: 'never'
943: => 'niemals',
944:
945: 'Answer submitted'
946: => 'Antwort eingereicht',
947:
1.193 bisitz 948: '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
949: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148 bisitz 950:
1.61 riegler 951: 'Processing'
952: => 'Wird verarbeitet',
953:
954: 'Access and Usage Statistics'
1.107 bisitz 955: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61 riegler 956:
957: 'Evaluation Comments'
1.122 bisitz 958: => 'Evaluierungskommentare',
1.61 riegler 959:
960: 'Evaluation Data'
1.122 bisitz 961: => 'Evaluierungsdaten',
1.61 riegler 962:
963: 'July'
964: => 'Juli',
965:
966: 'Server Administration'
967: => 'Serververwaltung',
968:
969: 'System Administration'
970: => 'Systemverwaltung',
971:
972: 'Users with Roles Assigned by'
1.97 bisitz 973: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61 riegler 974:
975: 'Name starting with'
976: => 'Name beginnt mit',
977:
978: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107 bisitz 979: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61 riegler 980:
981: 'Uploaded'
982: => 'Hochgeladen',
983:
984: 'Dynamic Metadata'
985: => 'Dynamische Metadaten',
986:
987: 'View file'
988: => 'Datei betrachten',
989:
990: 'Illegal filename.'
1.96 www 991: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61 riegler 992:
993: 'Rule'
994: => 'Regel',
995:
996: 'Back to Source Directory'
1.96 www 997: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61 riegler 998:
999: 'Back to Source'
1.96 www 1000: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61 riegler 1001:
1.322 bisitz 1002: 'Back to Resource'
1003: => 'Zurück zur Ressource',
1004:
1.61 riegler 1005: 'File copied.'
1006: => 'Datei kopiert.',
1007:
1008: 'FAIL'
1009: => 'Abbruch',
1010:
1.349 wenzelju 1011: 'Fail'
1012: => 'Abbruch',
1013:
1.158 bisitz 1014: 'Back to [_1]'
1015: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61 riegler 1016:
1017: 'untitled'
1018: => 'kein Titel',
1019:
1.157 bisitz 1020: 'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
1021: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1022:
1023: 'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
1024: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1025:
1026: 'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
1027: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1028:
1029: 'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
1030: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1031:
1032: 'Please change the extension.'
1033: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61 riegler 1034:
1035: 'Became this version on ...'
1.156 bisitz 1036: => 'Wurde diese Version am...',
1.61 riegler 1037:
1038: 'Browse published resources'
1.96 www 1039: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1040: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 1041:
1.363 wenzelju 1042: 'Browse own authored/co-authored published resources'
1043: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1044:
1.61 riegler 1045: 'Choose the course to work on'
1.96 www 1046: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61 riegler 1047:
1048: 'Create a new course'
1.78 bisitz 1049: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 1050:
1.330 bisitz 1051: 'Customized right of use ...'
1.136 bisitz 1052: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61 riegler 1053:
1.210 schafran 1054: 'Delete messages from discussion boards'
1055: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61 riegler 1056:
1057: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96 www 1058: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61 riegler 1059:
1060: 'Edit and view documents included in this course'
1.95 bisitz 1061: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61 riegler 1062:
1.182 bisitz 1063: 'Edit course contents'
1.119 bisitz 1064: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61 riegler 1065:
1.128 bisitz 1066: 'Enter my construction space'
1.76 bisitz 1067: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128 bisitz 1068: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1069:
1070: 'Failed to copy source'
1071: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
1072:
1073: 'Failed to write metadata copy'
1074: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
1075:
1076: 'Finalize Publication'
1.96 www 1077: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61 riegler 1078:
1079: 'Grant/revoke role of Co-Author'
1080: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
1081:
1082: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109 bisitz 1083: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 1084:
1085: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137 bisitz 1086: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61 riegler 1087:
1088: 'Grant/revoke role of Instructor'
1.109 bisitz 1089: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61 riegler 1090:
1091: 'Grant/revoke role of Student'
1.119 bisitz 1092: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61 riegler 1093:
1094: 'Grant/revoke role of Superuser'
1.109 bisitz 1095: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61 riegler 1096:
1097: 'No previous versions published.'
1.158 bisitz 1098: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61 riegler 1099:
1100: 'No write permission to'
1.148 bisitz 1101: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61 riegler 1102:
1.158 bisitz 1103: 'Please pick a version to retrieve:'
1104: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61 riegler 1105:
1106: 'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96 www 1107: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61 riegler 1108:
1.117 bisitz 1109: # 'Private Publication - did not synchronize database'
1110: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61 riegler 1111:
1112: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117 bisitz 1113: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61 riegler 1114:
1.158 bisitz 1115: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
1116: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61 riegler 1117:
1.322 bisitz 1118: 'Retrieve selected Version'
1119: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1120:
1121: 'Retrieve previous version'
1122: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
1123:
1.158 bisitz 1124: 'Retrieve previous versions of [_1]'
1125: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61 riegler 1126:
1127: 'Search the contents of this course'
1.78 bisitz 1128: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61 riegler 1129:
1.85 bisitz 1130: 'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96 www 1131: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61 riegler 1132:
1.210 schafran 1133: 'Send broadcast and receipt-required message'
1134: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 1135:
1136: 'Show Problem Completeness'
1.96 www 1137: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61 riegler 1138:
1139: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1140: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1141:
1142: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119 bisitz 1143: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1144: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61 riegler 1145:
1146: 'The extension on this file'
1147: => 'Die Endung dieser Datei',
1148:
1.117 bisitz 1149: 'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
1150: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
1151:
1152: 'No valid extension found in filename, FAIL'
1153: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
1154:
1.261 bisitz 1155: 'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
1156: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117 bisitz 1157:
1158: 'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1159: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1160:
1161: 'Could not write metadata, FAIL'
1162: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61 riegler 1163:
1164: 'View documents included in this course'
1.96 www 1165: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1166:
1167: 'Additional Keywords'
1.96 www 1168: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1169:
1170: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107 bisitz 1171: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1172:
1173: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96 www 1174: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61 riegler 1175:
1176: 'Author(s)'
1177: => 'Autor(en)',
1178:
1179: 'Average number of tries till solved'
1.96 www 1180: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1181:
1182: 'Browse Resources'
1.65 riegler 1183: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61 riegler 1184:
1.373.2.1 raeburn 1185: 'Collapse Remote Control'
1186: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1187:
1.61 riegler 1188: 'Construction Space'
1189: => 'Konstruktionsbereich',
1190:
1191: 'Copied metadata'
1.261 bisitz 1192: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61 riegler 1193:
1194: 'Copied source file'
1.117 bisitz 1195: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1196:
1197: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1198: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1199:
1.133 bisitz 1200: 'Copyright/Distribution:'
1201: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
1202:
1.61 riegler 1203: 'Course Documents'
1204: => 'Kursdokumente',
1205:
1.352 wenzelju 1206: 'Community Documents'
1207: => 'Community-Dokumente',
1208:
1.61 riegler 1209: 'Creation Date'
1.156 bisitz 1210: => 'Erstellungsdatum',
1.61 riegler 1211:
1212: 'Custom Distribution File'
1.96 www 1213: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1214:
1215: 'Degree of difficulty'
1216: => 'Schwierigkeitsgrad',
1217:
1.346 bisitz 1218: 'Dump Course Documents to Construction Space'
1.148 bisitz 1219: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
1220:
1.346 bisitz 1221: 'Dump Course Documents to Construction Space: available on other servers'
1.148 bisitz 1222: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61 riegler 1223:
1224: 'Entering course ...'
1.156 bisitz 1225: => 'Betrete Kurs...',
1.61 riegler 1226:
1227: 'Exam Information'
1.96 www 1228: => 'Prüfungsinformationen',
1.61 riegler 1229:
1230: 'External Resource'
1231: => 'Externe Ressource',
1232:
1233: 'Generate new role ...'
1.156 bisitz 1234: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61 riegler 1235:
1236: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.96 www 1237: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1238:
1239: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96 www 1240: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1241:
1242: 'Import a published document'
1.96 www 1243: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1244:
1245: 'Keyword(s)'
1.96 www 1246: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1247:
1248: 'Logged Out'
1249: => 'Abgemeldet',
1250:
1251: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1252: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1253:
1254: 'Make notes and annotations about this resource'
1.86 bisitz 1255: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1256:
1.86 bisitz 1257: 'The material is covered with sufficient depth'
1258: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1259:
1260: 'Metadata Information'
1.261 bisitz 1261: => 'Metadaten-Informationen',
1.61 riegler 1262:
1.227 weissno 1263: 'My Personal Information Page'
1264: => 'Meine persönliche Seite',
1.61 riegler 1265:
1266: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1267: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1268:
1269: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1270: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1271:
1272: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325 bisitz 1273: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1274:
1275: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 1276: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1277:
1278: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1279: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1280:
1281: 'Obsolete'
1.96 www 1282: => 'Überholt',
1.61 riegler 1283:
1284: 'Parent Directory'
1.96 www 1285: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61 riegler 1286:
1287: 'Project Information'
1288: => 'Projektinformation',
1289:
1290: 'Publisher/Owner'
1291: => 'Herausgeber/Besitzer',
1292:
1293: 'Publishing'
1.117 bisitz 1294: => 'Veröffentlichung:',
1.61 riegler 1295:
1.134 bisitz 1296: 'Publishing [_1]'
1297: => 'Veröffentlichung: [_1]',
1298:
1299: 'Resource Details'
1300: => 'Details über Ressource',
1301:
1302: 'Link to Resource'
1303: => 'Link zur Ressource',
1304:
1305: 'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
1306: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
1307:
1.61 riegler 1308: 'Resource Publication'
1.96 www 1309: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61 riegler 1310:
1311: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1312: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1313:
1314: 'Score Upload Form'
1.203 schafran 1315: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61 riegler 1316:
1317: 'Select Map'
1.126 bisitz 1318: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61 riegler 1319:
1.92 bisitz 1320: 'Load Map'
1321: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
1322:
1.61 riegler 1323: 'Set a bookmark for this resource'
1.86 bisitz 1324: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1325:
1326: 'Show all roles'
1.335 bisitz 1327: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61 riegler 1328:
1329: 'Special documents'
1330: => 'Spezielle Dokumente',
1331:
1332: 'Subject'
1.116 bisitz 1333: => 'Thema',
1.61 riegler 1334:
1335: 'Successful Login'
1336: => 'Erfolgreich angemeldet',
1337:
1338: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96 www 1339: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61 riegler 1340:
1341: 'Switching Role'
1.86 bisitz 1342: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 1343:
1344: 'Target'
1345: => 'Ziel',
1346:
1.266 bisitz 1347: 'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
1348: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
1349:
1.364 wenzelju 1350: 'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
1351: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61 riegler 1352:
1353: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.274 bisitz 1354: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61 riegler 1355:
1356: 'URLs To Include in Syllabus'
1.96 www 1357: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1358:
1359: 'Upload a new main course document'
1.92 bisitz 1360: => 'Externe Dokumente',
1.61 riegler 1361:
1362: 'Upload a new supplemental course document'
1.96 www 1363: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1364:
1365: 'User'
1366: => 'Benutzer',
1367:
1368: 'Wrote Metadata'
1.107 bisitz 1369: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61 riegler 1370:
1371: 'Your home server is '
1.92 bisitz 1372: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61 riegler 1373:
1374: 'announce'
1.96 www 1375: => 'ankündigen',
1.61 riegler 1376:
1377: 'bookmark'
1.76 bisitz 1378: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1379:
1380: 'chart'
1381: => 'Chart',
1382:
1383: 'chat'
1384: => 'Chat',
1385:
1386: 'close this window'
1.96 www 1387: => 'dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 1388:
1389: 'docs'
1390: => 'Dokus',
1391:
1392: 'exit'
1393: => 'abmelden',
1394:
1395: 'library'
1396: => 'Bibliothek',
1397:
1398: 'log in again'
1.268 hauer 1399: => 'erneut einloggen',
1.61 riegler 1400:
1401: 'my'
1402: => 'mein',
1403:
1404: 'or'
1405: => 'oder',
1406:
1.135 bisitz 1407: 'Or'
1408: => 'oder',
1409:
1.61 riegler 1410: 'prepare'
1411: => 'Vorbereiten',
1412:
1413: 'printout'
1414: => 'Ausdruck',
1415:
1416: 'resource'
1417: => 'Ressource',
1418:
1419: 'roles'
1420: => 'Rollen',
1421:
1422: 'search'
1423: => 'suche',
1424:
1425: 'set'
1426: => 'setze',
1427:
1428: 'space'
1429: => 'Bereich',
1430:
1431: 'stats'
1432: => 'Statistiken',
1433:
1434: 'struct'
1435: => 'Struktur',
1436:
1437: 'switch'
1438: => 'wechsle',
1439:
1440: 'updated periodically'
1.107 bisitz 1441: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61 riegler 1442:
1443: 'user'
1444: => 'Benutzer',
1445:
1446: 'visible to author and co-authors only'
1.96 www 1447: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61 riegler 1448:
1449: 'All versions'
1450: => 'Alle Versionen',
1451:
1.164 schafran 1452: 'Default Metadata for Directory [_1]'
1453: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61 riegler 1454:
1455: 'Error Messages'
1456: => 'Fehlermeldungen',
1457:
1458: 'Update Display'
1459: => 'Neu anzeigen',
1460:
1461: 'Content changed'
1.96 www 1462: => 'Inhalt geändert',
1.61 riegler 1463:
1464: 'Differences'
1465: => 'Unterschiede',
1466:
1467: 'Last Week'
1468: => 'letzte Woche',
1469:
1470: 'Modification Date'
1.96 www 1471: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1472:
1473: 'Since Start of Course'
1474: => 'seit Anfang des Kurses',
1475:
1476: 'Since Yesterday'
1477: => 'seit gestern',
1478:
1479: 'Verify Course Documents'
1.96 www 1480: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61 riegler 1481:
1482: 'Version'
1483: => 'Version',
1484:
1485: 'access denied'
1486: => 'Zugriff verweigert',
1487:
1488: 'connection down'
1489: => 'Verbindung unterbrochen',
1490:
1491: 'during the last'
1.96 www 1492: => 'während der letzten',
1.61 riegler 1493:
1494: 'not found'
1495: => 'nicht gefunden',
1496:
1497: 'warning(s)'
1498: => 'Warnung(en)',
1499:
1.145 bisitz 1500: '[quant,_1,warning]'
1501: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
1502:
1.61 riegler 1503: 'Advanced Catalog Search'
1.114 bisitz 1504: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61 riegler 1505:
1506: 'Advanced Search'
1507: => 'Erweiterte Suche',
1508:
1509: 'Any Language'
1510: => 'Beliebige Sprache',
1511:
1512: 'Any category'
1513: => 'Beliebige Kategorie',
1514:
1515: 'Any copyright/distribution'
1.94 bisitz 1516: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1517:
1518: 'Broadcast Message to Course'
1.119 bisitz 1519: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61 riegler 1520:
1521: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92 bisitz 1522: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61 riegler 1523:
1524: 'Close'
1.96 www 1525: => 'Schließen',
1.61 riegler 1526:
1527: 'Compact View'
1528: => 'Kompaktansicht',
1529:
1530: 'Detailed Citation View'
1.69 riegler 1531: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1532:
1533: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119 bisitz 1534: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61 riegler 1535:
1.192 schafran 1536: 'Edit Metadata'
1537: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61 riegler 1538:
1539: 'Edit Content of a Map'
1.143 bisitz 1540: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61 riegler 1541:
1.215 schafran 1542: 'Edit Directory Metadata'
1543: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61 riegler 1544:
1545: 'Evaluate Resource'
1.122 bisitz 1546: => 'Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1547:
1548: 'Failed Access to Construction Space'
1.89 bisitz 1549: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61 riegler 1550:
1551: 'Fielded Format'
1552: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1553:
1554: 'File Category'
1555: => 'Dateikategorie',
1556:
1557: 'Force publication of unmodified files'
1.96 www 1558: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61 riegler 1559:
1560: 'Keywords'
1.96 www 1561: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1562:
1563: 'Last access'
1564: => 'Letzter Zugriff',
1565:
1566: 'Last modified'
1.96 www 1567: => 'Letzte Änderungen',
1.61 riegler 1568:
1569: 'Limit by copyright/distribution'
1.96 www 1570: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1571:
1572: 'Limit by language'
1.96 www 1573: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61 riegler 1574:
1575: 'Open'
1.96 www 1576: => 'Öffnen',
1.61 riegler 1577:
1578: 'Per Page'
1579: => 'Pro Seite',
1580:
1581: 'Printing Helper'
1.77 bisitz 1582: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1583:
1584: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86 bisitz 1585: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1586:
1587: 'Provide my evaluation of this resource'
1.122 bisitz 1588: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1589:
1590: 'Publish'
1.96 www 1591: => 'Veröffentlichen',
1.61 riegler 1592:
1593: 'Publish Directory'
1.117 bisitz 1594: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61 riegler 1595:
1596: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.96 www 1597: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61 riegler 1598:
1599: 'Related'
1600: => 'Verwandte',
1601:
1602: 'Resource Feedback and Discussion'
1603: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1604:
1605: 'Search Complete'
1606: => 'Suche beendet',
1607:
1.254 bisitz 1608: 'Show Metadata'
1609: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61 riegler 1610:
1611: 'Show resource'
1.335 bisitz 1612: => 'Ressource zeigen',
1.61 riegler 1613:
1614: 'Statistics'
1615: => 'Statistiken',
1616:
1617: 'Summary View'
1618: => 'Zusammenfassung',
1619:
1.319 bisitz 1620: 'There are currently no results.'
1621: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61 riegler 1622:
1.116 bisitz 1623: 'Search: '
1624: => 'Suche: ',
1625:
1.61 riegler 1626: 'URL'
1627: => 'URL',
1628:
1629: 'Unpublished'
1.96 www 1630: => 'unveröffentlicht',
1.61 riegler 1631:
1632: 'Up'
1633: => 'Hoch',
1634:
1635: 'View'
1636: => 'Betrachten',
1637:
1.370 bisitz 1638: 'View:'
1639: => 'Betrachten:',
1640:
1.222 weissno 1641: 'Display Critical Messages'
1.127 bisitz 1642: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 1643:
1644: 'Words'
1.96 www 1645: => 'Wörter',
1.61 riegler 1646:
1647: 'XML/SGML'
1648: => 'XML/SGML',
1649:
1650: 'abstract'
1.117 bisitz 1651: => 'Kurzbeschreibung',
1.61 riegler 1652:
1653: 'audio'
1654: => 'Audio',
1655:
1656: 'author'
1657: => 'Autor',
1658:
1659: 'catalog'
1660: => 'katalog',
1661:
1662: 'copyright'
1663: => 'Copyright',
1664:
1665: 'directory'
1666: => 'Verzeichnis',
1667:
1668: 'info'
1669: => 'Info',
1670:
1671: 'keywords'
1.96 www 1672: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1673:
1674: 'language'
1675: => 'Sprache',
1676:
1677: 'movies'
1678: => 'Filme',
1679:
1680: 'notes'
1681: => 'Notizen',
1682:
1683: 'obsolete'
1.96 www 1684: => 'überholt',
1.61 riegler 1685:
1686: 'pages'
1687: => 'Seiten',
1688:
1689: 'pictures'
1690: => 'Bilder',
1691:
1692: 'problem'
1693: => 'Aufgabe',
1694:
1695: 'resources'
1696: => 'Ressourcen',
1697:
1698: 'sequence'
1.85 bisitz 1699: => 'Sequenz',
1.61 riegler 1700:
1701: 'subject'
1.116 bisitz 1702: => 'Thema',
1.61 riegler 1703:
1704: 'this'
1705: => 'Diese',
1706:
1707: 'title'
1708: => 'Titel',
1709:
1.200 schafran 1710: 'Group Discussion Boards'
1711: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
1712:
1713: 'Group Discussion Board'
1714: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
1715:
1716: 'Course Discussion Board'
1717: => 'Kurs-Diskussionforum',
1.61 riegler 1718:
1719: 'Clear All'
1.96 www 1720: => 'Lösche alle',
1.61 riegler 1721:
1722: 'Close All Folders'
1.96 www 1723: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1724:
1725: 'Construction Space File Operation'
1.91 bisitz 1726: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1727:
1728: 'Contact Information'
1729: => 'Kontaktdaten',
1730:
1731: 'Copied old metadata'
1732: => 'Alte Metadaten kopiert',
1733:
1.117 bisitz 1734: 'Failed to write old metadata copy'
1735: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
1736:
1.61 riegler 1737: 'Copied old target file'
1.261 bisitz 1738: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1739:
1.117 bisitz 1740: 'Failed to copy old target'
1.261 bisitz 1741: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117 bisitz 1742:
1.270 bisitz 1743: 'Created directory [_1]'
1744: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117 bisitz 1745:
1.61 riegler 1746: 'Copyright'
1747: => 'Copyright',
1748:
1749: 'Could Not Process Request'
1.107 bisitz 1750: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61 riegler 1751:
1752: 'Default'
1.123 bisitz 1753: => 'Voreinstellung',
1.61 riegler 1754:
1.350 wenzelju 1755: 'Defaults'
1756: => 'Voreinstellungen',
1757:
1758: 'Set Defaults'
1759: => 'Setze Voreinstellungen',
1760:
1.61 riegler 1761: 'Discard Selected'
1.96 www 1762: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61 riegler 1763:
1764: 'Edit this resource'
1.86 bisitz 1765: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61 riegler 1766:
1.122 bisitz 1767: 'Enter construction space as co-author'
1768: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1769:
1.61 riegler 1770: 'Enter construction space as a co-author'
1.122 bisitz 1771: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1772:
1773: 'Enter construction space as assistant co-author'
1774: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61 riegler 1775:
1776: 'Host'
1777: => 'Rechner',
1778:
1779: 'Last updated'
1780: => 'Zuletzt aktualisiert',
1781:
1782: 'Mime type'
1783: => 'MIME Typ',
1784:
1785: 'Modified'
1.96 www 1786: => 'geändert',
1.61 riegler 1787:
1788: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96 www 1789: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1790:
1791: 'Modify user grades for this assessment resource'
1.99 bisitz 1792: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1793:
1.156 bisitz 1794: 'View user submissions for this assessment resource'
1795: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1796:
1.61 riegler 1797: 'Move Down'
1798: => 'Nach unten',
1799:
1800: 'Move Up'
1801: => 'Nach oben',
1802:
1803: 'New Title'
1804: => 'Neuer Titel',
1805:
1806: 'Open All Folders'
1.96 www 1807: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1808:
1809: 'Owner/Publisher'
1810: => 'Besitzer/Herausgeber',
1811:
1.238 weissno 1812: 'Personal Information Page - [_1]'
1813: => 'Persönliche Seite - [_1]',
1814:
1815: 'Go to personal information page for [_1]'
1816: => 'Persönliche Seite von [_1]',
1817:
1818: 'Viewable files - [_1]'
1819: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
1820:
1821: 'Viewable portfolio files for [_1]'
1822: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
1823:
1.227 weissno 1824: 'Personal Information Page'
1825: => 'Persönliche Seite',
1.61 riegler 1826:
1.237 weissno 1827: 'Personal Information'
1828: => 'Persönliche Informationen',
1829:
1.258 bisitz 1830: 'Privacy Note:'
1831: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61 riegler 1832:
1833: 'Published'
1.96 www 1834: => 'veröffentlicht',
1.61 riegler 1835:
1836: 'Reading results from'
1837: => 'Lese Ergebnisse von',
1838:
1839: 'Retrieve'
1.91 bisitz 1840: => 'Wiederherstellen',
1.61 riegler 1841:
1842: 'Revert to Last Saved'
1843: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
1844:
1845: 'Revision Date'
1.96 www 1846: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1847:
1848: 'Shared by course faculty and staff'
1.102 bisitz 1849: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61 riegler 1850:
1851: 'Synchronized SQL metadata database'
1852: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
1853:
1854: 'Task'
1855: => 'Aufgabe',
1856:
1857: 'Temporary Assembly Workspace'
1.150 bisitz 1858: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61 riegler 1859:
1860: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137 bisitz 1861: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 1862:
1863: 'Topic'
1864: => 'Thema',
1865:
1866: 'Upload a Photo'
1.85 bisitz 1867: => 'Foto hochladen',
1.61 riegler 1868:
1.102 bisitz 1869: 'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130 bisitz 1870: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102 bisitz 1871:
1872: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130 bisitz 1873: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102 bisitz 1874:
1.61 riegler 1875: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130 bisitz 1876: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 1877:
1878: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130 bisitz 1879: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 1880:
1881: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127 bisitz 1882: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61 riegler 1883:
1.118 bisitz 1884: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130 bisitz 1885: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118 bisitz 1886:
1.61 riegler 1887: 'Version Number'
1888: => 'Versionsnummer',
1889:
1890: 'View Published Version'
1.96 www 1891: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 1892:
1893: 'Web References'
1894: => 'Webreferenzen',
1895:
1896: 'co res'
1897: => 'co-res',
1898:
1899: 'contacting'
1900: => 'kontaktiere',
1901:
1902: 'edit'
1903: => 'Bearbeite',
1904:
1905: 'interface available'
1.114 bisitz 1906: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61 riegler 1907:
1908: 'missions'
1909: => 'Aufgaben',
1910:
1911: 'view sub-'
1912: => 'Betrachte Unter-',
1913:
1914: 'waiting on'
1915: => 'warte auf',
1916:
1917: '#Stdnts'
1.69 riegler 1918: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 1919:
1920: '#YES'
1.350 wenzelju 1921: => 'Anz. JA',
1.61 riegler 1922:
1.348 wenzelju 1923: '#yes'
1.350 wenzelju 1924: => 'Anz. ja',
1.348 wenzelju 1925:
1.61 riegler 1926: '%Wrng'
1.346 bisitz 1927: => '%Falsch',
1.61 riegler 1928:
1929: 'Brief view of each students performance in course.'
1.201 hauer 1930: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61 riegler 1931:
1932: 'Clear Caches'
1.96 www 1933: => 'Cache löschen',
1.61 riegler 1934:
1.347 bisitz 1935: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96 www 1936: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 1937:
1938: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96 www 1939: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61 riegler 1940:
1941: 'DoDiff'
1942: => 'Verwende diff',
1943:
1944: 'Enrollment Status'
1.78 bisitz 1945: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61 riegler 1946:
1947: 'Generate Statistics'
1948: => 'Erzeuge Statistiken',
1949:
1950: 'Max Tries'
1.78 bisitz 1951: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61 riegler 1952:
1953: 'Mean Tries'
1.107 bisitz 1954: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61 riegler 1955:
1956: 'Output'
1957: => 'Ausgabe',
1958:
1959: 'Overall Problem Statistics'
1960: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
1961:
1.145 bisitz 1962: 'Please notify the server administrator [_1]'
1963: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61 riegler 1964:
1965: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 1966: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61 riegler 1967:
1968: 'Problem Status Chart'
1.78 bisitz 1969: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61 riegler 1970:
1971: 'S.D. tries'
1972: => 'S.D. Versuche',
1973:
1974: 'Sections'
1.74 bisitz 1975: => 'Sektionen',
1.61 riegler 1976:
1.348 wenzelju 1977: 'sections'
1978: => 'Sektionen',
1979:
1.61 riegler 1980: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 1981: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 1982:
1983: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 1984: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 1985:
1986: 'Skew Tries'
1.119 bisitz 1987: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61 riegler 1988:
1989: 'Statistics and Problem Analysis'
1990: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
1991:
1992: 'Student performance statistics on all problems.'
1.80 bisitz 1993: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61 riegler 1994:
1995: 'Unable to connect to database!'
1.96 www 1996: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 1997:
1998: 'Your Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 1999: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61 riegler 2000:
1.145 bisitz 2001: 'Your Excel spreadsheet.'
2002: => 'Ihre Exceldatei',
2003:
1.150 bisitz 2004: 'Your Excel spreadsheet'
2005: => 'Ihre Exceldatei',
2006:
1.145 bisitz 2007: 'Your CSV file.'
2008: => 'Ihre CSV-Datei',
2009:
1.150 bisitz 2010: 'Your CSV file'
2011: => 'Ihre CSV-Datei',
2012:
1.61 riegler 2013: 'part'
2014: => 'Aufgabenteil',
2015:
1.116 bisitz 2016: 'part - '
2017: => 'Teil ',
2018:
1.61 riegler 2019: 'problem statistics grouped by sequence'
2020: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
2021:
2022: 'problem statistics ungrouped'
2023: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
2024:
2025: 'problem statistics, Excel'
2026: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
2027:
2028: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96 www 2029: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 2030:
2031: '. . . for a particular section'
1.96 www 2032: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 2033:
2034: '. . . for all students in the course'
1.201 hauer 2035: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61 riegler 2036:
2037: '. . . for an individual student'
1.201 hauer 2038: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61 riegler 2039:
1.350 wenzelju 2040: '. . . for a particular group'
2041: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
2042:
1.61 riegler 2043: '1 am'
1.97 bisitz 2044: => '1',
1.61 riegler 2045:
2046: '1 pm'
1.97 bisitz 2047: => '13',
1.61 riegler 2048:
2049: '10 am'
1.97 bisitz 2050: => '10',
1.61 riegler 2051:
2052: '10 pm'
1.97 bisitz 2053: => '22',
1.61 riegler 2054:
2055: '11 am'
1.97 bisitz 2056: => '11',
1.61 riegler 2057:
2058: '11 pm'
1.97 bisitz 2059: => '23',
1.61 riegler 2060:
2061: '12 am'
1.97 bisitz 2062: => '00',
1.61 riegler 2063:
2064: '12 noon'
1.97 bisitz 2065: => '12',
1.61 riegler 2066:
2067: '2 am'
1.97 bisitz 2068: => '2',
1.61 riegler 2069:
2070: '2 pm'
1.97 bisitz 2071: => '14',
1.61 riegler 2072:
2073: '3 am'
1.97 bisitz 2074: => '3',
1.61 riegler 2075:
2076: '3 pm'
1.97 bisitz 2077: => '15',
1.61 riegler 2078:
2079: '4 am'
1.97 bisitz 2080: => '4',
1.61 riegler 2081:
2082: '4 pm'
1.97 bisitz 2083: => '16',
1.61 riegler 2084:
2085: '5 am'
1.97 bisitz 2086: => '5',
1.61 riegler 2087:
2088: '5 pm'
1.97 bisitz 2089: => '17',
1.61 riegler 2090:
2091: '6 am'
1.97 bisitz 2092: => '6',
1.61 riegler 2093:
2094: '6 pm'
1.97 bisitz 2095: => '18',
1.61 riegler 2096:
2097: '7 am'
1.97 bisitz 2098: => '7',
1.61 riegler 2099:
2100: '7 pm'
1.97 bisitz 2101: => '19',
1.61 riegler 2102:
2103: '8 am'
1.97 bisitz 2104: => '8',
1.61 riegler 2105:
2106: '8 pm'
1.97 bisitz 2107: => '20',
1.61 riegler 2108:
2109: '9 am'
1.97 bisitz 2110: => '9',
1.61 riegler 2111:
2112: '9 pm'
1.97 bisitz 2113: => '21',
1.61 riegler 2114:
2115: 'ALL'
2116: => 'ALLE',
2117:
2118: 'All Maps or Folders'
1.90 bisitz 2119: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 2120:
2121: 'Any User'
2122: => 'Jeder Benutzer',
2123:
2124: 'Assessment URL and Title'
1.78 bisitz 2125: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61 riegler 2126:
2127: 'Assigned User Roles'
2128: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
2129:
2130: 'Browse resources'
2131: => 'Durchsuche Ressourcen',
2132:
2133: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96 www 2134: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61 riegler 2135:
2136: 'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78 bisitz 2137: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61 riegler 2138:
2139: 'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96 www 2140: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61 riegler 2141:
2142: 'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78 bisitz 2143: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61 riegler 2144:
2145: 'Course Environment Parameters'
2146: => 'Kursumgebungsparameter',
2147:
2148: 'Course Parameter Helper'
1.77 bisitz 2149: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 2150:
2151: 'Create New Environment Variable'
1.97 bisitz 2152: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61 riegler 2153:
2154: 'Current Session Value'
1.96 www 2155: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61 riegler 2156:
2157: 'Default Value'
2158: => 'Voreingestellter Wert',
2159:
2160: 'Delete a role'
1.96 www 2161: => 'Rolle löschen',
1.61 riegler 2162:
2163: 'Disable all communication among students'
1.201 hauer 2164: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61 riegler 2165:
2166: 'Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2167: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2168:
2169: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2170: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2171:
2172: 'Every problem in the course'
2173: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2174:
2175: 'Folder'
1.76 bisitz 2176: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2177:
1.348 wenzelju 2178: 'folder'
2179: => 'Verzeichnis',
2180:
1.61 riegler 2181: 'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125 bisitz 2182: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61 riegler 2183:
2184: 'Grant/revoke role of Administrator'
1.109 bisitz 2185: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61 riegler 2186:
2187: 'Grant/revoke role of Author'
1.109 bisitz 2188: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61 riegler 2189:
2190: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109 bisitz 2191: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61 riegler 2192:
2193: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109 bisitz 2194: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61 riegler 2195:
2196: 'Grant/revoke role of Librarian'
1.109 bisitz 2197: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61 riegler 2198:
2199: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109 bisitz 2200: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61 riegler 2201:
2202: 'Internally authenticated'
2203: => 'Intern authentifiziert',
2204:
2205: 'Kerberos authenticated'
1.98 bisitz 2206: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61 riegler 2207:
2208: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2209: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2210:
2211: 'Lock and unlock assessments'
2212: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2213:
2214: 'Manage Access Keys'
1.96 www 2215: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2216:
2217: 'Manage access keys'
1.96 www 2218: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2219:
2220: 'Max Possible To Date'
1.148 bisitz 2221: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61 riegler 2222:
2223: 'Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2224: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2225:
2226: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96 www 2227: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2228:
2229: 'Modify grades'
1.99 bisitz 2230: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2231:
2232: 'One particular problem'
2233: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2234:
2235: 'Parameter Name'
2236: => 'Parametername',
2237:
2238: 'Parameter Type'
2239: => 'Parametertyp',
2240:
2241: 'Parameter in Effect'
2242: => 'Effektiver Parameter',
2243:
2244: 'Please select a problem to analyze'
1.96 www 2245: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61 riegler 2246:
2247: 'Post anonymously'
2248: => 'Anonym absenden',
2249:
2250: 'Post discussion on course resources'
2251: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2252:
2253: 'Post system frontpage announcements'
1.96 www 2254: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2255:
1.236 hauer 2256: 'Post to chat rooms'
1.210 schafran 2257: => 'In die Chatrooms senden',
1.61 riegler 2258:
2259: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.150 bisitz 2260: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61 riegler 2261:
2262: 'Section'
1.74 bisitz 2263: => 'Sektion',
1.61 riegler 2264:
1.148 bisitz 2265: 'Section:'
2266: => 'Sektion:',
2267:
1.61 riegler 2268: 'Select Date'
1.118 bisitz 2269: => 'Datum auswählen',
1.61 riegler 2270:
2271: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2272: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61 riegler 2273:
2274: 'Select Parameter Level'
1.118 bisitz 2275: => 'Parameter-Ebene',
1.61 riegler 2276:
1.210 schafran 2277: 'Send internal message'
1.61 riegler 2278: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2279:
2280: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 bisitz 2281: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2282:
2283: 'Set Date'
2284: => 'Setze Datum',
2285:
1.259 bisitz 2286: 'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
2287: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61 riegler 2288:
2289: 'Set a due date'
1.96 www 2290: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61 riegler 2291:
1.351 bisitz 2292: # 'Set a <b>due date</b>'
2293: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350 wenzelju 2294:
1.61 riegler 2295: 'Set an answer open date'
1.96 www 2296: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2297:
1.351 bisitz 2298: # 'Set an <b>answer open date</b>'
2299: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350 wenzelju 2300:
1.61 riegler 2301: 'Set an open date'
1.350 wenzelju 2302: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
2303:
1.351 bisitz 2304: # 'Set an <b>open date</b>'
2305: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61 riegler 2306:
2307: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96 www 2308: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61 riegler 2309:
2310: 'Set the number of tries'
2311: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2312:
1.351 bisitz 2313: # 'Set the <b>number of tries</b>'
2314: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350 wenzelju 2315:
1.61 riegler 2316: 'Set the problem weight'
2317: => 'Setze Aufgabengewicht',
2318:
1.351 bisitz 2319: # 'Set the <b>problem weight</b>'
2320: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350 wenzelju 2321:
1.61 riegler 2322: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96 www 2323: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2324:
2325: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2326: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2327:
2328: 'Set/Modify Course Parameters'
1.96 www 2329: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61 riegler 2330:
2331: 'Show More Options'
2332: => 'Zeige mehr Optionen',
2333:
2334: 'Students Affected'
2335: => 'Betroffene Studierende',
2336:
1.350 wenzelju 2337: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
2338: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
2339:
1.61 riegler 2340: 'Total'
2341: => 'Gesamt',
2342:
2343: 'Total Parts In Course'
2344: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
2345:
2346: 'Type'
2347: => 'Typ',
2348:
1.306 bisitz 2349: 'Type: [_1]'
2350: => 'Typ: [_1]',
2351:
1.61 riegler 2352: 'UNIX authenticated'
2353: => 'UNIX authentifiziert',
2354:
2355: 'USERS'
2356: => 'BENUTZER',
2357:
2358: 'Unknown ID'
2359: => 'Unbekannte ID',
2360:
2361: 'Unknown user'
2362: => 'Unbekannter Benutzer',
2363:
2364: 'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78 bisitz 2365: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2366:
2367: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2368: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2369:
2370: 'Verify Selection'
1.310 bisitz 2371: => 'Auswahl überprüfen',
1.61 riegler 2372:
2373: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96 www 2374: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2375:
2376: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96 www 2377: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61 riegler 2378:
2379: 'What should the opening date be set to?'
1.96 www 2380: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61 riegler 2381:
2382: 'Which Problem or Problems?'
2383: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2384:
2385: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96 www 2386: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61 riegler 2387:
1.334 bisitz 2388: 'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
2389: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61 riegler 2390:
2391: 'a.m.'
2392: => 'vorm.',
2393:
2394: 'acc keys'
1.110 bisitz 2395: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61 riegler 2396:
2397: 'according to course preferences'
1.145 bisitz 2398: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61 riegler 2399:
2400: 'according to resource settings'
2401: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2402:
2403: 'according to user session state'
2404: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2405:
2406: 'all'
2407: => 'alle',
2408:
2409: 'at'
2410: => 'in',
2411:
2412: 'at Domain'
1.96 www 2413: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2414:
2415: 'at domain'
1.96 www 2416: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2417:
2418: 'default'
2419: => 'voreingestellt',
2420:
2421: 'for Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2422: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2423:
2424: 'for Resource'
1.96 www 2425: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2426:
2427: 'from Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2428: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2429:
2430: 'general'
2431: => 'generell',
2432:
2433: 'in Course'
2434: => 'in Kurs',
2435:
2436: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2437: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2438:
2439: 'manage'
2440: => 'verwalte',
2441:
2442: 'midnight'
2443: => 'Mitternacht',
2444:
2445: 'noon'
2446: => 'Mittag',
2447:
2448: 'of'
2449: => 'von',
2450:
2451: 'or ID'
2452: => 'oder ID',
2453:
2454: 'p.m.'
2455: => 'nachm.',
2456:
2457: 'percent'
2458: => 'Prozent',
2459:
2460: 'unless locked'
2461: => 'falls nicht gesperrt',
2462:
2463: 'users in'
2464: => 'Benutzer in',
2465:
2466: 'Access Key Management'
1.110 bisitz 2467: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61 riegler 2468:
2469: 'Assessment'
2470: => 'Beurteilung',
2471:
2472: 'Calculations'
2473: => 'Berechnungen',
2474:
2475: 'Comma Separated Values'
2476: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
2477:
2478: 'Course ID'
1.106 bisitz 2479: => 'Kurs-ID',
1.61 riegler 2480:
1.352 wenzelju 2481: 'Community ID'
2482: => 'Community-ID',
2483:
1.348 wenzelju 2484: 'course ID'
2485: => 'Kurs-ID',
2486:
1.224 bisitz 2487: 'Course level sheet'
1.325 bisitz 2488: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
2489:
2490: 'Student level sheet'
2491: => 'Studierdenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61 riegler 2492:
2493: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2494: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2495:
2496: 'End Helper'
1.77 bisitz 2497: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2498:
2499: 'Excel'
2500: => 'Excel',
2501:
1.150 bisitz 2502: 'Text (essays only)'
2503: => 'Text (nur bei Essays)',
2504:
1.61 riegler 2505: 'Finish Course Initialization'
2506: => 'Beende Kursinitialisierung',
2507:
2508: 'Generate Spreadsheet'
1.99 bisitz 2509: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 2510:
1.291 www 2511: 'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
2512: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Operators',
1.61 riegler 2513:
2514: 'HTML'
2515: => 'HTML',
2516:
2517: 'Invalid date entry'
1.96 www 2518: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61 riegler 2519:
2520: 'Load:'
2521: => 'Lade:',
2522:
2523: 'No changes were made to the current settings.'
1.96 www 2524: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61 riegler 2525:
2526: 'Output Format'
2527: => 'Ausgabeformat',
2528:
2529: 'Processing course structure'
2530: => 'Kursstruktur verarbeiten',
2531:
2532: 'Processing first student'
1.96 www 2533: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61 riegler 2534:
2535: 'Row'
2536: => 'Reihe',
2537:
2538: 'Save as'
2539: => 'Speichere unter',
2540:
1.313 bisitz 2541: 'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119 bisitz 2542: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61 riegler 2543:
1.291 www 2544: 'Bubblesheet Scanning Operator'
1.371 bisitz 2545: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
1.61 riegler 2546:
2547: 'Select All'
1.118 bisitz 2548: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2549:
2550: 'Select All Students'
1.96 www 2551: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61 riegler 2552:
2553: 'Select Spreadsheet File'
1.126 bisitz 2554: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61 riegler 2555:
1.291 www 2556: 'Send bubblesheet data to a course'
2557: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 2558:
2559: 'Spreadsheet Computation'
1.99 bisitz 2560: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61 riegler 2561:
2562: 'Spreadsheet Computation Status'
1.99 bisitz 2563: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61 riegler 2564:
2565: 'Summary'
2566: => 'Zusammenfassung',
2567:
2568: 'Template'
2569: => 'Vorlage',
2570:
2571: 'Unselect All'
1.92 bisitz 2572: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61 riegler 2573:
2574: 'Unselect All Students'
1.201 hauer 2575: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61 riegler 2576:
1.291 www 2577: 'Upload bubblesheet data'
2578: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61 riegler 2579:
1.349 wenzelju 2580: 'Upload Bubblesheet Data'
2581: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
2582:
1.61 riegler 2583: 'You must choose at least one student to continue.'
1.96 www 2584: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61 riegler 2585:
2586: 'You must choose one or more choices to continue.'
1.96 www 2587: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61 riegler 2588:
2589: 'last student'
2590: => 'letzten Studierenden',
2591:
2592: 'may be open from a different computer.'
1.96 www 2593: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61 riegler 2594:
1.349 wenzelju 2595: 'Days'
2596: => 'Tage',
2597:
2598: 'Hours'
2599: => 'Stunden',
2600:
1.61 riegler 2601: 'minutes'
2602: => 'Minuten',
2603:
1.348 wenzelju 2604: 'Minutes'
2605: => 'Minuten',
2606:
1.61 riegler 2607: 'remaining'
1.96 www 2608: => 'übrig',
1.61 riegler 2609:
2610: 'second'
2611: => 'Sekunde',
2612:
2613: 'seconds'
2614: => 'Sekunden',
2615:
1.348 wenzelju 2616: 'Seconds'
2617: => 'Sekunden',
2618:
1.61 riegler 2619: 'seconds for'
1.102 bisitz 2620: => 'Sekunden für',
1.61 riegler 2621:
2622: 'Additional Recipients'
1.96 www 2623: => 'Weitere Empfänger',
1.61 riegler 2624:
1.260 bisitz 2625: 'Analyze Over [_1] [_2]'
2626: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61 riegler 2627:
2628: 'Analyze Problem'
1.64 riegler 2629: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61 riegler 2630:
2631: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 2632: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 2633:
2634: 'Analyze as '
2635: => 'Analysiere als ',
2636:
2637: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 bisitz 2638: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 2639:
2640: 'By'
1.118 bisitz 2641: => 'Von',
1.61 riegler 2642:
2643: 'Check All'
1.101 bisitz 2644: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2645:
2646: 'Check for All'
1.96 www 2647: => 'Überprüfe für alle',
1.61 riegler 2648:
2649: 'Check for None'
1.96 www 2650: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 2651:
2652: 'Check for Section/Group'
1.96 www 2653: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2654:
2655: 'Choose a different resource'
1.96 www 2656: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61 riegler 2657:
2658: 'Concepts'
2659: => 'Konzepte',
2660:
2661: 'Critical Messages'
1.127 bisitz 2662: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61 riegler 2663:
2664: 'Delete'
1.96 www 2665: => 'Löschen',
1.61 riegler 2666:
2667: 'Delete Checked'
1.253 bisitz 2668: => 'Auswahl löschen',
1.61 riegler 2669:
2670: 'Display All Messages'
1.104 bisitz 2671: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61 riegler 2672:
2673: 'Foils'
1.96 www 2674: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 2675:
2676: 'Forward'
2677: => 'Weiterleiten',
2678:
2679: 'Forwarded message from'
2680: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
2681:
2682: 'Forwarding'
1.118 bisitz 2683: => 'Weiterleitung',
1.61 riegler 2684:
2685: 'From'
2686: => 'Von',
2687:
2688: 'Functions'
2689: => 'Funktionen',
2690:
2691: 'Mail'
2692: => 'Nachricht',
2693:
2694: 'Mark Unread'
1.95 bisitz 2695: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61 riegler 2696:
2697: 'New Problem Variation'
2698: => 'Neue Aufgabenvariation',
2699:
2700: 'New Randomization'
2701: => 'Neue Variation',
2702:
2703: 'Next'
1.77 bisitz 2704: => 'Weiter',
1.61 riegler 2705:
1.260 bisitz 2706: 'Number of Plots [_1]'
2707: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61 riegler 2708:
2709: 'Option Response Problem Analysis'
1.64 riegler 2710: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61 riegler 2711:
2712: 'Re'
2713: => 'Antw',
2714:
2715: 'Record'
1.72 riegler 2716: => 'Eintrag',
1.61 riegler 2717:
2718: 'Reply'
2719: => 'Antworten',
2720:
2721: 'Reset Submissions'
1.96 www 2722: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61 riegler 2723:
2724: 'Select a course'
1.96 www 2725: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 2726:
2727: 'Selecting a User'
1.96 www 2728: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 2729:
2730: 'Send New'
1.66 riegler 2731: => 'Sende neue',
1.61 riegler 2732:
2733: 'Send Reply'
2734: => 'Sende Antwort',
2735:
2736: 'Send as critical message'
1.370 bisitz 2737: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61 riegler 2738:
2739: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 2740: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 2741:
2742: 'Starting'
2743: => 'Starte',
2744:
2745: 'Student Data Compilation Progress'
2746: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
2747:
2748: 'Student Data Compilation Status'
2749: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
2750:
2751: 'There is no student data for this problem.'
1.96 www 2752: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 2753:
2754: 'Time'
2755: => 'Zeit',
2756:
2757: 'To'
2758: => 'An',
2759:
2760: 'Uncheck All'
1.118 bisitz 2761: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61 riegler 2762:
2763: 'Unsuccessful Login'
1.89 bisitz 2764: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61 riegler 2765:
2766: 'Update Student Data'
1.201 hauer 2767: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61 riegler 2768:
2769: 'You have no critical messages.'
1.127 bisitz 2770: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61 riegler 2771:
2772: 'and return receipt'
1.104 bisitz 2773: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 2774:
2775: 'can not be accessed from your location.'
1.105 bisitz 2776: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61 riegler 2777:
1.176 bisitz 2778: '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
2779: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 2780:
2781: 'All Documents in Course'
1.77 bisitz 2782: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61 riegler 2783:
2784: 'All Resources (possibly large output)'
1.96 www 2785: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 2786:
2787: 'Anonymous'
2788: => 'Anonym',
2789:
2790: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2791: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 2792:
1.352 wenzelju 2793: 'Anonymous contribution to community discussion of resource'
2794: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
2795:
1.61 riegler 2796: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96 www 2797: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61 riegler 2798:
2799: 'Associate columns with student attributes.'
1.96 www 2800: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61 riegler 2801:
2802: 'Attribute'
2803: => 'Eigenschaft',
2804:
2805: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77 bisitz 2806: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 2807:
2808: 'Check Course Document Versions'
1.96 www 2809: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61 riegler 2810:
2811: 'Check/Set Resource Versions'
1.253 bisitz 2812: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61 riegler 2813:
2814: 'Chronological View'
2815: => 'Chronologische Sicht',
2816:
2817: 'Column'
2818: => 'Spalte',
2819:
1.133 bisitz 2820: 'Column [_1]'
2821: => 'Spalte [_1]',
2822:
1.61 riegler 2823: 'Continue enrollment?'
1.88 bisitz 2824: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61 riegler 2825:
2826: 'Contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2827: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61 riegler 2828:
1.352 wenzelju 2829: 'Contribution to community discussion of resource'
2830: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
2831:
1.61 riegler 2832: 'Diffs'
1.91 bisitz 2833: => 'Unterschiede',
1.61 riegler 2834:
1.360 wenzelju 2835: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
2836: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
2837:
1.137 bisitz 2838: 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201 hauer 2839: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109 bisitz 2840:
2841: '(only do if you know what you are doing.)'
2842: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
2843:
1.360 wenzelju 2844: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
2845: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
2846:
1.61 riegler 2847: 'Discussion Contributions'
1.96 www 2848: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61 riegler 2849:
2850: 'Drop Students'
1.201 hauer 2851: => 'Studierende ausschließen',
1.61 riegler 2852:
2853: 'Dropped [_1]'
2854: => '[_1] ausgeschlossen',
2855:
1.204 hauer 2856: 'Dropped [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 2857: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61 riegler 2858:
2859: 'Dropping Students'
1.201 hauer 2860: => 'Schließe Studierende aus',
1.61 riegler 2861:
1.346 bisitz 2862: 'Dump Course Documents'
1.148 bisitz 2863: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61 riegler 2864:
2865: 'Enroll a single student'
1.201 hauer 2866: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 2867:
2868: 'Enrolling Students'
1.201 hauer 2869: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 2870:
2871: 'Error'
2872: => 'Fehler',
2873:
1.114 bisitz 2874: 'Error: '
2875: => 'Fehler: ',
2876:
1.349 wenzelju 2877: 'Error:'
2878: => 'Fehler:',
2879:
1.134 bisitz 2880: 'Error: [_1]'
2881: => 'Fehler: [_1]',
2882:
1.61 riegler 2883: 'Field'
2884: => 'Feld',
2885:
2886: 'Filenames in Construction Space'
2887: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
2888:
2889: 'Folder in Construction Space'
1.85 bisitz 2890: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 2891:
2892: 'Full Update'
1.109 bisitz 2893: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61 riegler 2894:
2895: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109 bisitz 2896: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61 riegler 2897:
2898: 'Generation'
2899: => 'Generation',
2900:
2901: 'Group/Section'
1.74 bisitz 2902: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 2903:
2904: 'HTML/XML'
2905: => 'HTML/XML',
2906:
2907: 'Hide'
1.86 bisitz 2908: => 'Verbergen',
1.61 riegler 2909:
1.137 bisitz 2910: 'Student/Employee ID'
1.293 bisitz 2911: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119 bisitz 2912:
1.61 riegler 2913: 'Identify fields'
2914: => 'Identifiziere Felder',
2915:
2916: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268 hauer 2917: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61 riegler 2918:
2919: 'Ignore First Line'
1.106 bisitz 2920: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61 riegler 2921:
2922: 'Initial Password'
2923: => 'Anfangspasswort',
2924:
2925: 'Internal Filename'
2926: => 'Interner Dateiname',
2927:
2928: 'Invalid home server specified'
1.107 bisitz 2929: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61 riegler 2930:
2931: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92 bisitz 2932: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61 riegler 2933:
2934: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.96 www 2935: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 2936:
2937: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78 bisitz 2938: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 2939:
2940: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96 www 2941: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 2942:
1.246 bisitz 2943: 'First Name'
2944: => 'Vorname',
2945:
2946: 'Middle Name'
2947: => 'Zweiter Vorname',
2948:
1.61 riegler 2949: 'Last Name'
2950: => 'Nachname',
2951:
2952: 'Last Name, First Names'
2953: => 'Nachname, Vornamen',
2954:
2955: 'Login Type'
1.76 bisitz 2956: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 2957:
2958: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 2959: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 2960:
2961: 'Modify Parameters'
1.96 www 2962: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 2963:
2964: 'Modify student data'
1.201 hauer 2965: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61 riegler 2966:
2967: 'Most recently published Version'
1.96 www 2968: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61 riegler 2969:
2970: 'No Kerberos domain was specified.'
1.96 www 2971: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61 riegler 2972:
2973: 'None Found'
2974: => 'Kein gefunden',
2975:
1.150 bisitz 2976: 'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
2977: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61 riegler 2978:
1.354 wenzelju 2979: 'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
2980: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
2981:
1.320 bisitz 2982: 'This will not take effect if the user already exists.'
2983: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61 riegler 2984:
1.204 hauer 2985: 'Processed [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 2986: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61 riegler 2987:
2988: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107 bisitz 2989: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 2990:
1.287 bisitz 2991: 'Registering clickers: [_1]'
2992: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61 riegler 2993:
2994: 'Samples'
1.92 bisitz 2995: => 'Beispiele',
1.61 riegler 2996:
2997: 'Save as ...'
1.77 bisitz 2998: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 2999:
3000: 'Set Version to be used in Course'
3001: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
3002:
3003: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96 www 3004: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61 riegler 3005:
3006: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92 bisitz 3007: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61 riegler 3008:
3009: 'Show Preview'
3010: => 'Zeige Vorschau',
3011:
3012: 'Space separated'
1.77 bisitz 3013: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 3014:
3015: 'Starting and Ending Dates'
1.110 bisitz 3016: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 3017:
3018: 'Tabulator separated'
3019: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
3020:
1.177 schafran 3021: 'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96 www 3022: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3023:
3024: 'The optional name field was not specified.'
1.96 www 3025: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3026:
1.293 bisitz 3027: 'The optional student/employee ID field was not specified.'
3028: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131 bisitz 3029:
1.61 riegler 3030: 'The optional section or group field was not specified.'
1.96 www 3031: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3032:
1.131 bisitz 3033: 'The optional section field was not specified.'
3034: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3035:
3036: 'The optional role field was not specified.'
3037: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3038:
3039: 'The optional domain field was not specified.'
3040: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3041:
1.371 bisitz 3042: 'The optional affiliation field was not specified'
3043: => 'Das optionale Angliederungsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3044:
1.61 riegler 3045: 'There are no students currently enrolled.'
1.90 bisitz 3046: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 3047:
1.131 bisitz 3048: 'Continue adding users?'
3049: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
3050:
1.61 riegler 3051: 'Threaded View'
1.74 bisitz 3052: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 3053:
1.150 bisitz 3054: 'Total number of records found in file: [_1]'
3055: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61 riegler 3056:
1.349 wenzelju 3057: 'Total number of records found in file: [_1].'
3058: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
3059:
1.61 riegler 3060: 'Unable to enroll students'
1.274 bisitz 3061: => 'Konnte Studierende nicht eintragen.',
1.61 riegler 3062:
3063: 'Updating discussion time'
3064: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
3065:
3066: 'Upload a class list'
1.81 bisitz 3067: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61 riegler 3068:
3069: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 3070: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 3071:
3072: 'Verify Content'
1.96 www 3073: => 'Inhalte prüfen',
1.61 riegler 3074:
3075: 'Version used in Course'
3076: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
3077:
3078: 'View Class List'
1.72 riegler 3079: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 3080:
1.133 bisitz 3081: 'View Class list'
3082: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
3083:
1.61 riegler 3084: 'Welcome'
3085: => 'Willkommen',
3086:
1.123 bisitz 3087: 'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
3088: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61 riegler 3089:
3090: 'You must choose an authentication type.'
1.96 www 3091: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61 riegler 3092:
3093: 'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370 bisitz 3094: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61 riegler 3095:
3096: 'You need to specify the initial password.'
1.370 bisitz 3097: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61 riegler 3098:
3099: 'You need to specify the username field.'
1.370 bisitz 3100: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61 riegler 3101:
1.84 albertel 3102: 'Your Version Settings have been Saved'
1.92 bisitz 3103: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61 riegler 3104:
3105: '[_1] Do not change login data'
1.96 www 3106: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61 riegler 3107:
1.97 bisitz 3108: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100 bisitz 3109: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61 riegler 3110:
1.114 bisitz 3111: 'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
3112: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
3113:
3114: 'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
3115: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
3116:
1.61 riegler 3117: 'most recent'
1.92 bisitz 3118: => 'neuester',
1.61 riegler 3119:
3120: 'name only visible to course faculty'
1.96 www 3121: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 3122:
3123: 'Calculate answers'
3124: => 'Berechne Antworten',
3125:
1.311 bisitz 3126: 'Show All Foils'
3127: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
3128:
3129: 'Show All Instances'
3130: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61 riegler 3131:
3132: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76 bisitz 3133: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61 riegler 3134:
3135: 'Add new option'
1.105 bisitz 3136: => 'Neue Option einfügen',
1.61 riegler 3137:
3138: 'Administrator'
3139: => 'Administrator',
3140:
3141: 'Answer:'
3142: => 'Antwort:',
3143:
3144: 'Attachment'
3145: => 'Anhang',
3146:
1.148 bisitz 3147: '(128 KB max size)'
3148: => '(maximal 128 KB)',
3149:
1.61 riegler 3150: 'Change'
1.96 www 3151: => 'Ändern',
1.61 riegler 3152:
3153: 'Change Random Seed To:'
1.133 bisitz 3154: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61 riegler 3155:
3156: 'Change Your Language Preferences'
1.96 www 3157: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61 riegler 3158:
3159: 'Concept:'
3160: => 'Konzept:',
3161:
3162: 'Correct Option:'
3163: => 'Korrekte Auswahl:',
3164:
3165: 'Create a New Course'
1.78 bisitz 3166: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190 bisitz 3167: => 'Neuen Kurs erstellen',
3168:
1.352 wenzelju 3169: 'Create a New Community'
3170: => 'Neue Community erstellen',
3171:
1.190 bisitz 3172: 'Create a New Group'
3173: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61 riegler 3174:
1.133 bisitz 3175: 'Create a New Course or Group Space'
1.250 bisitz 3176: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133 bisitz 3177:
1.61 riegler 3178: 'Current'
3179: => 'Derzeitig',
3180:
3181: 'Delete an option'
1.105 bisitz 3182: => 'Eine Option löschen',
1.61 riegler 3183:
3184: 'Delete:'
1.96 www 3185: => 'Löschen:',
1.61 riegler 3186:
3187: 'Diffs with Current Version'
1.90 bisitz 3188: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3189:
3190: 'Diffs with Version'
3191: => 'Unterscheidet sich von Version',
3192:
3193: 'Diffs with current Version'
1.90 bisitz 3194: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3195:
3196: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78 bisitz 3197: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61 riegler 3198:
3199: 'Display foils in order given'
1.96 www 3200: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61 riegler 3201:
3202: 'Display foils in random order'
1.96 www 3203: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61 riegler 3204:
3205: 'Domain Guest'
1.96 www 3206: => 'Domänengast',
1.61 riegler 3207:
3208: 'Essay, open end'
1.78 bisitz 3209: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61 riegler 3210:
3211: 'False'
3212: => 'Falsch',
3213:
3214: 'Foil'
1.96 www 3215: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61 riegler 3216:
3217: 'Format:'
3218: => 'Format:',
3219:
3220: 'Height(pixel):'
1.96 www 3221: => 'Höhe (Pixel):',
1.61 riegler 3222:
3223: 'Hint Text'
1.96 www 3224: => 'Lösungshinweis',
1.61 riegler 3225:
3226: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201 hauer 3227: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3228:
3229: 'Image:'
3230: => 'Bild:',
3231:
3232: 'Incorrect Answers:'
3233: => 'Falsche Antworten:',
3234:
3235: 'Last accessed'
1.107 bisitz 3236: => 'Letzter Zugriff',
1.61 riegler 3237:
3238: 'Librarian'
3239: => 'Bibliothekar',
3240:
1.89 bisitz 3241: 'Making Backup to [_1]'
3242: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61 riegler 3243:
3244: 'Max Number Of Shown Foils:'
1.96 www 3245: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61 riegler 3246:
3247: 'Max number of foils displayed'
1.96 www 3248: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3249:
3250: 'Metadata'
3251: => 'Metadaten',
3252:
1.118 bisitz 3253: 'metadata'
3254: => 'Metadaten',
3255:
1.61 riegler 3256: 'Metadata Version'
1.78 bisitz 3257: => 'Metadaten-Version',
1.61 riegler 3258:
3259: 'Metadata current version'
1.90 bisitz 3260: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61 riegler 3261:
1.164 schafran 3262: 'Save Metadata'
3263: => 'Metadaten speichern',
3264:
1.61 riegler 3265: 'Name:'
3266: => 'Name:',
3267:
1.84 albertel 3268: 'New parameters or saved values'
1.61 riegler 3269: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3270:
3271: 'No language preference'
1.96 www 3272: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61 riegler 3273:
3274: 'Not shown, not used'
3275: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3276:
1.84 albertel 3277: 'Obsolete parameters or saved values'
1.61 riegler 3278: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3279:
3280: 'Option response'
3281: => 'Option Antwort',
3282:
3283: 'Position'
3284: => 'Position',
3285:
3286: 'Preferred language'
3287: => 'Bevorzugte Sprache',
3288:
3289: 'Problems'
1.81 bisitz 3290: => 'Probleme',
1.61 riegler 3291:
3292: 'Produce Excel Output'
3293: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
3294:
3295: 'Question Text'
3296: => 'Fragetext',
3297:
3298: 'Random position'
1.96 www 3299: => 'Zufällige Position',
1.61 riegler 3300:
3301: 'Retrieve Published Resources'
1.96 www 3302: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61 riegler 3303:
3304: 'Short string response'
1.105 bisitz 3305: => 'Kurze Textantwort',
1.61 riegler 3306:
3307: 'Show always at bottom position'
3308: => 'Immer am Ende anzeigen',
3309:
3310: 'Show always at top position'
1.105 bisitz 3311: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61 riegler 3312:
3313: 'Size:'
1.96 www 3314: => 'Größe:',
1.61 riegler 3315:
1.84 albertel 3316: 'Save Changes'
1.96 www 3317: => 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 3318:
3319: 'Submission Time Analysis'
3320: => 'Analyse der Einreichzeit',
3321:
3322: 'Submit Changes and Edit'
1.92 bisitz 3323: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3324:
3325: 'TeXWidth(mm):'
1.80 bisitz 3326: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61 riegler 3327:
3328: 'Text'
3329: => 'Text',
3330:
3331: 'Text Block'
3332: => 'Textblock',
3333:
1.177 schafran 3334: 'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
3335: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61 riegler 3336:
3337: 'True'
3338: => 'Wahr',
3339:
1.154 bisitz 3340: 'unused'
3341: => 'nicht verwendet',
3342:
1.61 riegler 3343: 'Type-in value'
3344: => 'eingebbarer Wert',
3345:
3346: 'Unit:'
3347: => 'Einheit:',
3348:
3349: 'Value'
3350: => 'Wert',
3351:
3352: 'Warning!'
1.76 bisitz 3353: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3354:
3355: 'Width(pixel):'
1.89 bisitz 3356: => 'Breite (Pixel):',
1.61 riegler 3357:
3358: 'anonymous'
3359: => 'anonym',
3360:
3361: 'bytes'
3362: => 'Bytes',
3363:
3364: 'versions of this problem'
3365: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3366:
1.373.2.1 raeburn 3367: #=====================
3368: # Begin remote control (mydesk.tab)
3369: # 2x8 chars, only lower case
3370: # Same order as in mydesk.tab!
3371: 'choose[_1]'
3372: => 'wähle',
3373: 'course[_1]'
3374: => 'kurs',
3375:
3376: 'switch[_1]'
3377: => 'wechsle',
3378: 'course[_2]'
3379: => 'kurs',
3380:
3381: 'switch[_2]'
3382: => 'wechsle',
3383: 'role[_1]'
3384: => 'rolle',
3385:
3386: 'choose[_2]'
3387: => 'wähle',
3388: 'role[_2]'
3389: => 'rolle',
3390:
3391: 'course[_3]'
3392: => 'kurs-',
3393: 'docs[_1]'
3394: => 'inhalt',
3395:
3396: 'course[_7]'
3397: => 'Kursinh',
3398: 'editor[_1]'
3399: => 'einricht',
3400:
3401: 'navigate[_1]'
3402: => 'inhalts-',
3403: 'contents[_1]'
3404: => 'verz',
3405:
3406: 'request-[_1]'
3407: => 'Kurs',
3408: 'course[_16]'
3409: => 'anfordern',
3410:
3411: 'my[_1]'
3412: => 'meine',
3413: 'grades[_1]'
3414: => 'bewert',
3415:
3416: 'course[_4]'
3417: => 'kurs',
3418: 'grades[_2]'
3419: => 'bewert',
3420:
3421: 'course[_5]'
3422: => 'kurs-',
3423: 'chart[_1]'
3424: => 'fortschr',
3425:
3426: 'course[_6]'
3427: => 'kurs-',
3428: 'stats[_1]'
3429: => 'stat',
3430:
3431: 'manage[_1]'
3432: => 'verwalte',
3433: 'acc keys[_1]'
3434: => 'z-schl',
3435:
3436: 'course[_12]'
3437: => 'kursteil',
3438: 'roster[_1]'
3439: => 'nehmer',
3440:
3441: 'user[_1]'
3442: => 'benutzer',
3443: 'privs[_1]'
3444: => 'berecht',
3445:
3446: 'create[_1]'
3447: => 'kurs',
3448: 'course[_8]'
3449: => 'erstell',
3450:
3451: 'course[_9]'
3452: => 'kurs-',
3453: 'parms[_1]'
3454: => 'param',
3455:
3456: 'con-[_1]'
3457: => 'konstr-',
3458: 'struct[_1]'
3459: => 'bereich',
3460:
3461: 'co con-[_1]'
3462: => 'Konstruk',
3463: 'struct[_2]'
3464: => 'Co-Autor',
3465:
3466: 'domain[_1]'
3467: => 'domänen-',
3468: 'config[_1]'
3469: => 'konfig',
3470:
3471: 'upload[_1]'
3472: => 'PDF-Form',
3473: 'pdf form[_1]'
3474: => 'hochlad',
3475:
3476: 'resource[_1]'
3477: => 'res-',
3478: 'space[_1]'
3479: => 'bereich',
3480:
3481: 'co res[_1]'
3482: => 'co-res-',
3483: 'space[_2]'
3484: => 'bereich',
3485:
3486: 'what is[_1]'
3487: => 'wasgibts',
3488: 'new[_1]'
3489: => 'neues',
3490:
3491: 'enter[_1]'
3492: => 'Bewert',
3493: 'grades[_3]'
3494: => 'eingeben',
3495:
3496: 'send bub[_1]'
3497: => 'lade bub',
3498: 'blesheet[_1]'
3499: => 'blesheet',
3500:
3501: 'course[_13]'
3502: => 'kurs-',
3503: 'catalog[_1]'
3504: => 'übersi',
3505:
3506: 'view[_1]'
3507: => 'lese-',
3508: 'bookmark[_1]'
3509: => 'zeichen',
3510:
3511: 'calendar[_1]'
3512: => 'kalend-',
3513: 'announce[_1]'
3514: => 'ankünd',
3515:
3516: 'commu-[_1]'
3517: => 'kommu-',
3518: 'nication[_1]'
3519: => 'nikation',
3520:
3521: 'course[_10]'
3522: => 'kurs-',
3523: 'chatroom[_1]'
3524: => 'chatroom',
3525:
3526: 'course[_14]'
3527: => 'kurs-',
3528: 'groups[_1]'
3529: => 'gruppen',
3530:
3531: 'port-[_1]'
3532: => 'port-',
3533: 'folio[_1]'
3534: => 'folio',
3535:
3536: 'edit[_1]'
3537: => 'blogs',
3538: 'blogs[_1]'
3539: => 'verwalt',
3540:
3541: 'search[_3]'
3542: => 'suche in',
3543: 'prtfolio[_1]'
3544: => 'prtfolio',
3545:
3546: 'search[_1]'
3547: => 'im kurs',
3548: 'course[_11]'
3549: => 'suchen',
3550:
3551: 'search[_2]'
3552: => 'suche in',
3553: 'library[_1]'
3554: => 'res',
3555:
3556: 'prefer-[_1]'
3557: => 'benutz-',
3558: 'ences[_1]'
3559: => 'einst',
3560:
3561: 'logout[_1]'
3562: => 'logout',
3563: ' [_1]'
3564: => ' ',
3565:
3566: #=====================
3567: # Remote control entries which occur only in lonmenu.pm
3568:
3569: 'problem[_1]'
3570: => 'Aufgaben',
3571: 'grades[_4]'
3572: => 'Bewert',
3573:
3574: 'sub-[_1]'
3575: => 'Einrei-',
3576: 'missions[_1]'
3577: => 'chungen',
3578:
3579: 'problem[_2]'
3580: => 'Aufgaben',
3581: 'parms[_2]'
3582: => 'Param',
3583:
3584: 'dir[_1]'
3585: => 'Verz[_1]',
3586: 'list[_1]'
3587: => 'anzeigen[_1]',
3588:
3589: 'retrieve[_1]'
3590:
3591: => 'Version',
3592: 'version[_1]'
3593: => 'wiederherstellen',
3594:
3595: 'publish[_1]'
3596: => 'Ressourc',
3597: 'resource[_3]'
3598: => 'veröffen',
3599:
3600: 'delete[_1]'
3601: => 'Ressourc',
3602: 'resource[_2]'
3603: => 'löschen',
3604:
3605: 'prepare[_1]'
3606: => 'Drucken',
3607: 'printout[_1]'
3608: => '', # !
3609:
3610: 'backward[_1]'
3611: => 'zurück',
3612:
3613: 'forward[_1]'
3614: => 'Weiter',
3615:
3616: 'set[_1]'
3617: => 'Lesez',
3618: 'bookmark[_2]'
3619: => 'setzen',
3620:
3621: 'anno-[_1]'
3622: => 'Bemerk-',
3623: 'tations[_1]'
3624: => 'ungen',
3625:
3626: 'catalog[_2]'
3627: => 'Katalog-',
3628: 'info[_1]'
3629: => 'info',
3630:
3631: 'evaluate[_1]'
3632: => 'Aufgabe',
3633: 'this[_1]'
3634: => 'evaluier',
3635:
3636: 'feedback[_1]'
3637: => 'Feedback',
3638: 'discuss[_1]'
3639: => 'Diskuss',
3640:
3641: # End remote control
3642: #=====================
3643:
1.371 bisitz 3644: 'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].'
3645: => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein. Format: Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
3646:
3647: 'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
3648: => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Abtrennen der einzelnen Mitarbeiter.',
3649:
3650: 'Collaborated with [_1]',
3651: => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
1.61 riegler 3652:
3653: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3654: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3655:
3656: ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96 www 3657: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61 riegler 3658:
3659: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96 www 3660: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3661:
3662: 'ABSTRACT'
1.96 www 3663: => 'ÜBERBLICK',
1.61 riegler 3664:
3665: 'Access Control'
1.371 bisitz 3666: => 'Zugriffskontrolle',
1.61 riegler 3667:
3668: 'Activate'
3669: => 'Aktivieren',
3670:
3671: 'Add Roles'
1.96 www 3672: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3673:
3674: "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96 www 3675: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3676:
3677: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3678: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3679:
3680: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3681: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3682:
1.148 bisitz 3683: 'Date Shift'
3684: => 'Datumsverschiebung',
3685:
3686: 'Do not clone date parameters'
3687: => 'Datumswerte nicht klonen',
3688:
3689: 'Clone date parameters as-is'
3690: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
3691:
3692: 'Shift date parameters by number of days'
3693: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
3694:
1.61 riegler 3695: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96 www 3696: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61 riegler 3697:
3698: 'Advanced Edit'
3699: => 'Erweiterter Editor',
3700:
3701: 'All Resources'
3702: => 'Alle Ressourcen',
3703:
1.348 wenzelju 3704: 'all resources'
3705: => 'Alle Ressourcen',
3706:
1.61 riegler 3707: 'All Students'
3708: => 'Alle Studierenden',
3709:
1.300 bisitz 3710: 'Previous Student'
3711: => 'Vorherige/r Student/in',
3712:
3713: 'Previous Student ([_1])'
3714: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
3715:
3716: 'Next Student'
3717: => 'Nächste/r Student/in',
3718:
3719: 'Next Student ([_1])'
3720: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
3721:
1.176 bisitz 3722: 'Allowed filetypes: [_1]'
3723: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61 riegler 3724:
1.143 bisitz 3725: 'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201 hauer 3726: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3727:
3728: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201 hauer 3729: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3730:
3731: 'Analyzing Results'
1.105 bisitz 3732: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61 riegler 3733:
3734: 'Answerable'
3735: => 'Beantwortbar',
3736:
3737: 'Assessment Parameters'
1.250 bisitz 3738: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61 riegler 3739:
3740: 'Automated Enrollment Manager'
1.110 bisitz 3741: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61 riegler 3742:
3743: 'Automated adds'
1.96 www 3744: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61 riegler 3745:
3746: 'Automated drops'
1.96 www 3747: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61 riegler 3748:
1.353 wenzelju 3749: 'Automatic Adds'
3750: => 'Automatische Hinzufügungen',
3751:
3752: 'Automatic Drops'
3753: => 'Automatische Ausschließungen',
3754:
1.61 riegler 3755: 'Automated enrollment settings'
1.96 www 3756: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61 riegler 3757:
3758: 'Bad Filename'
1.96 www 3759: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61 riegler 3760:
3761: 'Begin Enrollment'
3762: => 'Kursbelegung beginnen',
3763:
3764: 'Binary File'
1.96 www 3765: => 'Binärdatei',
1.61 riegler 3766:
3767: 'Blank'
3768: => 'Leer',
3769:
3770: 'Browse'
1.96 www 3771: => 'Durchblättern',
1.61 riegler 3772:
3773: 'CSV format'
3774: => 'CSV Format',
3775:
3776: 'Cannot publish directory'
1.96 www 3777: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61 riegler 3778:
3779: 'Cannot retrieve directory'
1.91 bisitz 3780: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61 riegler 3781:
3782: 'Catalog Search'
1.114 bisitz 3783: => 'Katalog-Suche',
1.61 riegler 3784:
3785: 'Change User Privileges'
1.96 www 3786: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61 riegler 3787:
3788: 'Click here for FAQ'
1.96 www 3789: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 3790:
3791: 'Click here for help'
1.66 riegler 3792: => 'Hilfe',
1.61 riegler 3793:
3794: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 3795: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 3796:
3797: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.105 bisitz 3798: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61 riegler 3799:
3800: 'Clone an existing course'
3801: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
3802:
1.352 wenzelju 3803: 'Clone an existing community'
3804: => 'Eine bestehende Community clonen',
3805:
1.61 riegler 3806: 'Close This Window'
1.96 www 3807: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 3808:
3809: 'Closed'
3810: => 'Geschlossen',
3811:
3812: 'Communication'
1.77 bisitz 3813: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 3814:
3815: 'Compare versions of'
3816: => 'Vergleiche Versionen von',
3817:
1.295 bisitz 3818: 'No differences found'
3819: => 'Keine Unterschiede gefunden',
3820:
1.61 riegler 3821: 'Completely new course'
3822: => 'Komplett neuer Kurs',
3823:
1.352 wenzelju 3824: 'Completely new community'
3825: => 'Komplett neue Community',
3826:
1.61 riegler 3827: 'Construction Space Version'
3828: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
3829:
3830: 'Continue'
1.66 riegler 3831: => 'Weiter',
1.61 riegler 3832:
3833: 'Copy current file to'
1.90 bisitz 3834: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61 riegler 3835:
3836: 'Copy selected'
1.96 www 3837: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61 riegler 3838:
3839: 'Course Code'
3840: => 'Kurscode',
3841:
3842: 'Course Content'
3843: => 'Kursinhalt',
3844:
3845: 'Course Data'
3846: => 'Kursdaten',
3847:
3848: 'Course Home Server'
1.92 bisitz 3849: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61 riegler 3850:
1.352 wenzelju 3851: 'Community Home Server'
3852: => 'Heimatserver der Community',
3853:
1.61 riegler 3854: 'Course ID/Number'
1.106 bisitz 3855: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61 riegler 3856:
1.352 wenzelju 3857: 'Community ID/Number'
3858: => 'Community-ID/Nummer',
3859:
1.61 riegler 3860: 'Course Information'
3861: => 'Kursinformationen',
3862:
1.352 wenzelju 3863: 'Community Information'
3864: => 'Community-Informationen',
3865:
1.118 bisitz 3866: 'Resource Level'
3867: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
3868:
3869: 'Map/Folder Level'
3870: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
3871:
1.61 riegler 3872: 'Course Level'
1.320 bisitz 3873: => 'Kurs-Ebene',
1.61 riegler 3874:
3875: 'Course Search'
1.85 bisitz 3876: => 'Suche im Kurs',
1.61 riegler 3877:
3878: 'Create New User'
3879: => 'Neuen Benutzer erstellen',
3880:
3881: 'Create User'
3882: => 'Benutzer erstellen',
3883:
3884: 'Crosslisted courses'
1.360 wenzelju 3885: => 'Fachübergreifene Kurse',
1.61 riegler 3886:
3887: 'Current Class List'
1.88 bisitz 3888: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 3889:
3890: 'Current Ending Date: [_1]'
1.199 schafran 3891: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61 riegler 3892:
3893: 'Current Ending Date: not set'
1.199 schafran 3894: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3895:
3896: 'Current Resource'
1.90 bisitz 3897: => 'Derzeitige Ressource',
1.61 riegler 3898:
3899: 'Current Starting Date: [_1]'
1.90 bisitz 3900: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61 riegler 3901:
3902: 'Current Starting Date: not set'
1.90 bisitz 3903: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3904:
3905: 'Current Version'
1.90 bisitz 3906: => 'Derzeitige Version',
1.61 riegler 3907:
1.334 bisitz 3908: 'Currently no active roles, courses or communities'
3909: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61 riegler 3910:
1.334 bisitz 3911: 'Currently no additional roles, courses or communities'
3912: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139 bisitz 3913:
3914: 'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
3915: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61 riegler 3916:
1.176 bisitz 3917: 'Currently submitted: [_1]'
3918: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61 riegler 3919:
3920: 'Custom Role Editor'
1.126 bisitz 3921: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61 riegler 3922:
3923: 'Cut selected'
3924: => 'Auswahl ausschneiden',
3925:
3926: 'Decompress'
1.156 bisitz 3927: => 'Entpacken',
1.61 riegler 3928:
3929: 'Default Assessment Spreadsheet'
1.78 bisitz 3930: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3931:
3932: 'Default Course Spreadsheet'
1.99 bisitz 3933: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3934:
3935: 'Default Student Spreadsheet'
1.201 hauer 3936: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3937:
3938: 'Default XML Style File'
1.85 bisitz 3939: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61 riegler 3940:
1.348 wenzelju 3941: 'Default XML style file'
3942: => 'Standard-XML-Style-Datei',
3943:
1.61 riegler 3944: 'Default for new courses is'
1.96 www 3945: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61 riegler 3946:
3947: 'Default:'
3948: => 'Voreingestellt:',
3949:
3950: 'Dependencies'
1.96 www 3951: => 'Abhängigkeiten',
1.61 riegler 3952:
3953: 'Description:'
3954: => 'Beschreibung:',
3955:
3956: 'Disable student resource discussion'
1.201 hauer 3957: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3958:
1.236 hauer 3959: 'Disable student use of chat rooms'
1.201 hauer 3960: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3961:
1.239 hauer 3962: 'Disable member use of chat rooms'
3963: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
3964:
1.61 riegler 3965: 'Display file attributes'
3966: => 'Zeige Dateiattribute',
3967:
3968: 'Do NOT generate as standard course'
3969: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
3970:
1.352 wenzelju 3971: 'Do NOT generate as standard community'
3972: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
3973:
1.61 riegler 3974: 'Domain Level'
1.96 www 3975: => 'Domänenebene',
1.61 riegler 3976:
3977: "Don't Show Feedback"
3978: => "Kein Feedback anzeigen",
3979:
3980: 'Duration of automated classlist updates'
1.110 bisitz 3981: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 3982:
3983: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107 bisitz 3984: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61 riegler 3985:
3986: 'ERROR'
3987: => 'FEHLER',
3988:
3989: 'Edit Custom Role Privileges'
1.125 bisitz 3990: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61 riegler 3991:
3992: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96 www 3993: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 3994:
1.362 bisitz 3995: 'Start time'
3996: => 'Startzeit',
3997:
1.61 riegler 3998: 'End Time'
1.74 bisitz 3999: => 'Endezeit',
1.61 riegler 4000:
1.349 wenzelju 4001: 'End time'
4002: => 'Endezeit',
4003:
1.61 riegler 4004: 'Ending Date'
1.199 schafran 4005: => 'Enddatum',
1.61 riegler 4006:
1.118 bisitz 4007: 'Ending date'
1.199 schafran 4008: => 'Enddatum',
1.118 bisitz 4009:
1.61 riegler 4010: 'Enroll One Student'
1.201 hauer 4011: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 4012:
4013: 'Enroll as student'
1.201 hauer 4014: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 4015:
4016: 'Enrolling'
4017: => 'Belege',
4018:
4019: 'Enrolling Student'
1.274 bisitz 4020: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 4021:
4022: 'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96 www 4023: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61 riegler 4024:
1.109 bisitz 4025: 'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
4026: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
4027:
1.61 riegler 4028: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96 www 4029: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 4030:
1.61 riegler 4031: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96 www 4032: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 4033:
1.61 riegler 4034: 'Entering Construction Space'
1.101 bisitz 4035: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61 riegler 4036:
4037: 'Error: Directory Non Empty'
4038: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
4039:
4040: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
4041: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
4042:
4043: 'Evaluation Error '
1.107 bisitz 4044: => 'Auswertungsfehler',
1.61 riegler 4045:
1.156 bisitz 4046: 'Homework Problem'
4047: => 'Übungsaufgabe',
4048:
1.61 riegler 4049: 'Exam Problem'
1.96 www 4050: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61 riegler 4051:
4052: 'Excel format'
1.65 riegler 4053: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 4054:
4055: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96 www 4056: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 4057:
4058: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96 www 4059: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 4060:
1.61 riegler 4061: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96 www 4062: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 4063:
1.61 riegler 4064: 'First'
4065: => 'Erste',
4066:
4067: 'First Resource'
4068: => 'Erste Ressource',
4069:
1.137 bisitz 4070: 'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
4071: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61 riegler 4072:
4073: 'Folder/Map'
1.90 bisitz 4074: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4075:
4076: 'For one or more students'
1.96 www 4077: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 4078:
4079: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100 bisitz 4080: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61 riegler 4081:
4082: 'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96 www 4083: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 4084:
4085: 'Generate messages from a file'
1.65 riegler 4086: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61 riegler 4087:
1.123 bisitz 4088: 'Arabic - UTF'
1.197 bisitz 4089: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
1.123 bisitz 4090:
4091: 'German - UTF'
4092: => 'Deutsch - UTF',
4093:
1.129 bisitz 4094: 'English - UTF'
1.197 bisitz 4095: => 'English - UTF',
1.129 bisitz 4096:
4097: 'Spanish (Castellan) - UTF'
1.197 bisitz 4098: => 'español (castellano) - UTF',
1.129 bisitz 4099:
1.123 bisitz 4100: 'Persian - UTF'
1.197 bisitz 4101: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
1.123 bisitz 4102:
1.129 bisitz 4103: 'French - UTF'
1.197 bisitz 4104: => 'français - UTF',
1.129 bisitz 4105:
4106: 'Hebrew - UTF'
1.197 bisitz 4107: => 'עברית - UTF',
1.129 bisitz 4108:
1.123 bisitz 4109: 'Japanese - UTF'
1.197 bisitz 4110: => '日本語 - UTF',
1.123 bisitz 4111:
1.129 bisitz 4112: 'Portuguese - UTF'
1.197 bisitz 4113: => 'Português - UTF',
1.129 bisitz 4114:
1.123 bisitz 4115: 'Russian - UTF'
1.257 bisitz 4116: => 'Русский - UTF',
1.123 bisitz 4117:
1.129 bisitz 4118: 'Turkish - UTF'
1.197 bisitz 4119: => 'türkçe - UTF',
1.129 bisitz 4120:
1.185 riegler 4121: 'Chinese Simplified - UTF'
1.197 bisitz 4122: => '简体中文 - UTF',
1.185 riegler 4123:
1.191 bisitz 4124: 'Swedish Chef - UTF'
4125: => 'Dänischer Koch - UTF',
1.123 bisitz 4126:
1.61 riegler 4127: 'Go'
1.78 bisitz 4128: => 'Go',
1.61 riegler 4129:
1.114 bisitz 4130: 'go'
4131: => 'Go',
4132:
1.61 riegler 4133: 'Go to ...'
1.147 bisitz 4134: => 'Gehe nach...',
1.61 riegler 4135:
4136: 'Help on Creating Courses'
4137: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
4138:
4139: 'Home Server'
1.92 bisitz 4140: => 'Heimatserver',
1.61 riegler 4141:
4142: 'Homework problem'
1.107 bisitz 4143: => 'Übungsaufgabe',
1.61 riegler 4144:
4145: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109 bisitz 4146: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61 riegler 4147:
4148: 'How should the results be printed?'
4149: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
4150:
4151: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 4152: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 4153:
4154: 'Import and Paste Area'
1.96 www 4155: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 4156:
4157: 'Include retrieval of student photographs?'
1.201 hauer 4158: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61 riegler 4159:
4160: 'Institutional Information'
4161: => 'Institutionelle Information',
4162:
4163: 'Invalid Significant figures detected'
1.148 bisitz 4164: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61 riegler 4165:
4166: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102 bisitz 4167: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61 riegler 4168:
4169: 'Invalid login mode or password.'
1.102 bisitz 4170: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61 riegler 4171:
4172: 'Invalid username or domain'
1.142 riegler 4173: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61 riegler 4174:
4175: 'KEYWORDS'
1.96 www 4176: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 4177:
1.61 riegler 4178: 'LaTeX batchmode'
1.89 bisitz 4179: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75 bisitz 4180:
1.93 albertel 4181: 'LaTeX mode'
4182: => 'LaTeX-Modus',
1.75 bisitz 4183:
1.61 riegler 4184: 'Languages used'
1.101 bisitz 4185: => 'Verwendete Sprachen',
1.75 bisitz 4186:
1.61 riegler 4187: 'Last'
1.92 bisitz 4188: => 'Letzte',
1.61 riegler 4189:
4190: 'Leave blank on scoring form'
4191: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
4192:
4193: 'List Directory'
4194: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
4195:
4196: 'Location'
1.76 bisitz 4197: => 'Ort',
1.61 riegler 4198:
4199: 'Login Data'
1.119 bisitz 4200: => 'Login-Daten',
1.61 riegler 4201:
4202: 'Logout'
1.268 hauer 4203: => 'Logout',
1.61 riegler 4204:
1.305 bisitz 4205: 'Make new directory [_1]?'
4206: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61 riegler 4207:
4208: 'Make new file'
4209: => 'Neue Datei erstellen',
4210:
4211: 'Manual Grading'
1.106 bisitz 4212: => 'Manuelle Bewertung',
1.61 riegler 4213:
4214: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4215: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4216:
4217: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4218: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4219:
4220: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4221: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4222:
4223: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96 www 4224: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4225:
4226: 'Messaging'
4227: => 'Versenden von Nachrichten',
4228:
4229: 'Missing Kerberos domain information.'
1.96 www 4230: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61 riegler 4231:
1.126 bisitz 4232: 'Modification may make assessment data inaccessible!'
4233: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61 riegler 4234:
4235: 'Modify Enrollment for'
1.96 www 4236: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61 riegler 4237:
4238: 'Modify User'
1.114 bisitz 4239: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61 riegler 4240:
4241: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96 www 4242: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61 riegler 4243:
4244: 'Modifying data for user'
1.102 bisitz 4245: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61 riegler 4246:
1.126 bisitz 4247: 'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
4248: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61 riegler 4249:
4250: 'Move current file to'
1.90 bisitz 4251: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61 riegler 4252:
4253: 'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96 www 4254: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61 riegler 4255:
4256: 'Name of Role'
4257: => 'Bezeichnung der Rolle',
4258:
4259: 'New Directory'
4260: => 'Neues Verzeichnis',
4261:
4262: 'New HTML file'
4263: => 'Neue HTML-Datei',
4264:
4265: 'New Resource'
4266: => 'Neue Ressource',
4267:
4268: 'New Role'
4269: => 'Neue Rolle',
4270:
4271: 'New User'
4272: => 'Neuer Benutzer',
4273:
4274: 'New Value'
4275: => 'Neuer Wert',
4276:
4277: 'New assembled page'
4278: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
4279:
4280: 'New assembled sequence'
4281: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
4282:
4283: 'New custom rights file'
1.261 bisitz 4284: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61 riegler 4285:
4286: 'New file'
4287: => 'Neue Datei',
4288:
4289: 'New problem'
4290: => 'Neue Aufgabe',
4291:
4292: 'New style file'
4293: => 'Neue Style-Datei',
4294:
4295: 'New subdirectory'
4296: => 'Neues Unterverzeichnis',
4297:
4298: 'Next '
4299: => 'Weiter ',
4300:
4301: 'No'
4302: => 'Nein',
4303:
4304: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107 bisitz 4305: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61 riegler 4306:
4307: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107 bisitz 4308: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4309:
4310: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122 bisitz 4311: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4312:
4313: 'No new filename specified.'
4314: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
4315:
4316: 'No such file'
1.305 bisitz 4317: => 'Datei existiert nicht',
4318:
4319: 'No such file: [_1]'
4320: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61 riegler 4321:
4322: 'Not Allowed'
1.102 bisitz 4323: => 'Nicht zulässig',
1.61 riegler 4324:
1.90 bisitz 4325: 'Not applicable -'
4326: => 'Nicht anwendbar -',
1.61 riegler 4327:
4328: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 4329: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 4330:
1.90 bisitz 4331: 'Not set -'
4332: => 'Nicht gesetzt -',
1.61 riegler 4333:
4334: 'Notification of enrollment changes'
1.96 www 4335: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61 riegler 4336:
4337: 'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 4338: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 4339:
4340: 'Number of columns'
4341: => 'Anzahl an Spalten',
4342:
4343: 'Old Value'
4344: => 'Alter Wert',
4345:
4346: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176 bisitz 4347: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61 riegler 4348:
4349: 'Online Help'
1.76 bisitz 4350: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4351:
1.244 bisitz 4352: 'Help: [_1]'
4353: => 'Hilfe zu [_1]',
4354:
1.61 riegler 4355: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96 www 4356: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4357:
4358: 'Open Course'
1.76 bisitz 4359: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4360:
1.352 wenzelju 4361: 'Open Community'
4362: => 'Community anlegen',
4363:
1.61 riegler 4364: 'Open all assessments'
1.110 bisitz 4365: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61 riegler 4366:
4367: 'Open and correct'
1.96 www 4368: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4369:
4370: 'Open with full tries'
1.96 www 4371: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61 riegler 4372:
4373: 'Output Format: [_1]'
4374: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4375:
1.156 bisitz 4376: 'Layout Options'
4377: => 'Layout-Optionen',
4378:
1.61 riegler 4379: 'Page layout'
4380: => 'Seitenlayout',
4381:
4382: 'Paper type'
4383: => 'Papiertyp',
4384:
1.350 wenzelju 4385: 'A2'
4386: => 'A2',
4387:
4388: 'A3'
4389: => 'A3',
4390:
4391: 'A4'
4392: => 'A4',
4393:
4394: 'A5'
4395: => 'A5',
4396:
4397: 'A6'
4398: => 'A6',
4399:
4400: 'Legal'
4401: => 'Legal',
4402:
4403: 'Letter'
4404: => 'Letter',
4405:
4406: 'Executive'
4407: => 'Executive',
4408:
4409: 'Tabloid'
4410: => 'Tabloid',
4411:
1.156 bisitz 4412: 'PDF-Formfields'
4413: => 'PDF-Formularfelder',
4414:
4415: 'with Formfields'
4416: => 'mit Formluarfeldern',
4417:
4418: 'without Formfields'
4419: => 'ohne Formularfelder',
4420:
1.326 bisitz 4421: 'Problems from the Whole Course'
4422: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
4423:
4424: 'Resources from the Whole Course'
4425: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
4426:
1.61 riegler 4427: 'Parameter'
4428: => 'Parameter',
4429:
4430: 'Paste after selected'
1.304 bisitz 4431: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61 riegler 4432:
4433: 'Personal Data'
1.96 www 4434: => 'Persönliche Daten',
1.61 riegler 4435:
4436: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110 bisitz 4437: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61 riegler 4438:
1.353 wenzelju 4439: 'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
4440: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
4441:
1.133 bisitz 4442: 'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
4443: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
4444:
4445: 'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
4446: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
4447:
4448: 'Invalid home server for course: [_1]'
4449: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61 riegler 4450:
4451: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4452: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4453:
4454: 'Please select an authentication mechanism'
1.96 www 4455: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4456:
1.164 schafran 4457: 'Please select the Authentication mechanism'
1.86 bisitz 4458: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61 riegler 4459:
4460: 'Please stand by.'
4461: => 'Bitte warten.',
4462:
4463: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96 www 4464: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4465:
4466: 'Preparing Printout'
4467: => 'Bereite Ausdruck vor',
4468:
4469: 'Print'
4470: => 'Drucken',
4471:
1.93 albertel 4472: 'Print Index'
1.107 bisitz 4473: => 'Index drucken',
1.61 riegler 4474:
1.156 bisitz 4475: 'Print Discussions'
4476: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
4477:
4478: 'Print Annotations'
4479: => 'Notizen drucken',
4480:
1.93 albertel 4481: 'Print Table of Contents'
1.102 bisitz 4482: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61 riegler 4483:
4484: 'Print:'
4485: => 'Drucke:',
4486:
4487: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4488: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4489:
1.138 bisitz 4490: 'Processed file: [_1]'
4491: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61 riegler 4492:
4493: 'Publish this Resource'
1.96 www 4494: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61 riegler 4495:
4496: 'Randomization algorithm used'
1.85 bisitz 4497: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61 riegler 4498:
4499: 'Recent'
4500: => 'zuletzt',
4501:
4502: 'Rename current file to'
1.90 bisitz 4503: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61 riegler 4504:
4505: 'Report a Bug'
4506: => 'Einen Fehler melden',
4507:
4508: 'Resource'
4509: => 'Ressource',
4510:
4511: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4512: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4513:
4514: 'Resources from selected sequence in course'
1.96 www 4515: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4516:
4517: 'Response'
4518: => 'Antwort',
4519:
4520: 'Retrieve Old Version'
1.91 bisitz 4521: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4522:
4523: 'Retrieving current (most recent) version'
1.158 bisitz 4524: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
4525:
4526: 'Retrieving old version'
4527: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4528:
1.346 bisitz 4529: 'Back to Course Editor'
4530: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61 riegler 4531:
4532: 'Reverse Association'
1.148 bisitz 4533: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61 riegler 4534:
4535: 'Revoke'
4536: => 'Entziehen',
4537:
4538: 'Revoke Existing Roles'
4539: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4540:
4541: 'Role'
4542: => 'Rolle',
4543:
1.135 bisitz 4544: 'Role:'
4545: => 'Rolle:',
4546:
1.61 riegler 4547: 'Role Information'
4548: => 'Information zur Rolle',
4549:
4550: 'Sample Points:'
4551: => 'Abtastpunkte:',
4552:
4553: 'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96 www 4554: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61 riegler 4555:
1.356 wenzelju 4556: 'Save entries below (not submitted for credit yet)'
4557: => 'Die untenstehenden Eintragungen speichern (bis jetzt noch nicht endgültig eingereicht)',
4558:
1.61 riegler 4559: 'Select Action'
1.96 www 4560: => 'Aktion auswählen',
1.61 riegler 4561:
4562: 'Select All Resources'
1.96 www 4563: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4564:
4565: 'Select Printing Options:'
1.156 bisitz 4566: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61 riegler 4567:
4568: 'Select Problem(s) to print'
1.96 www 4569: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4570:
4571: 'Select Resource(s) to print'
1.96 www 4572: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4573:
4574: 'Select Resources To Print'
1.96 www 4575: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4576:
4577: 'Select Section'
1.96 www 4578: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4579:
1.367 wenzelju 4580: 'Select Group'
4581: => 'Gruppe auswählen',
4582:
1.61 riegler 4583: 'Select Sequence To Print From'
1.96 www 4584: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61 riegler 4585:
4586: 'Select Students and Resources'
1.274 bisitz 4587: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4588:
4589: 'Select Style File'
1.96 www 4590: => 'Styledatei auswählen',
1.61 riegler 4591:
1.102 bisitz 4592: "Select a user name to modify the student's information"
1.274 bisitz 4593: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61 riegler 4594:
1.230 bisitz 4595: "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273 bisitz 4596: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61 riegler 4597:
4598: 'Select resources for the assignment'
1.96 www 4599: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61 riegler 4600:
4601: 'Set'
1.86 bisitz 4602: => 'Setze',
1.61 riegler 4603:
1.126 bisitz 4604: 'Set?'
4605: => 'Setzen?',
4606:
1.61 riegler 4607: 'Set Course Environment'
1.129 bisitz 4608: => 'Kursumgebung',
1.61 riegler 4609:
4610: 'Set End Date'
1.199 schafran 4611: => 'Enddatum festlegen',
1.61 riegler 4612:
4613: 'Set Individual User Roles'
1.97 bisitz 4614: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61 riegler 4615:
4616: 'Set Start Date'
1.110 bisitz 4617: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61 riegler 4618:
4619: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4620: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4621:
4622: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99 bisitz 4623: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4624:
4625: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96 www 4626: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61 riegler 4627:
4628: 'Set to ...'
1.156 bisitz 4629: => 'Setze auf...',
1.61 riegler 4630:
4631: 'Show Answer'
4632: => 'Zeige Antwort',
4633:
4634: 'Show Feedback'
4635: => 'Zeige Feedback',
4636:
4637: 'Simple Edit'
4638: => 'Einfacher Editor',
4639:
4640: 'Start Time'
1.92 bisitz 4641: => 'Startzeit',
1.61 riegler 4642:
4643: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96 www 4644: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61 riegler 4645:
4646: 'Starting Date'
4647: => 'Anfangsdatum',
4648:
1.118 bisitz 4649: 'Starting date'
4650: => 'Anfangsdatum',
4651:
1.61 riegler 4652: 'Student Information'
1.201 hauer 4653: => 'Studierenden-Informationen',
1.61 riegler 4654:
4655: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4656: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4657:
4658: 'Student Status'
4659: => 'Studierendenstatus',
4660:
1.353 wenzelju 4661: 'Domain Coordinator status'
4662: => 'Domänen-Koordinator-Status',
4663:
1.61 riegler 4664: 'Student Status: [_1]'
4665: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4666:
4667: 'Student information updated successfully.'
1.201 hauer 4668: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61 riegler 4669:
4670: 'Students need access key to enter course'
1.110 bisitz 4671: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61 riegler 4672:
1.354 wenzelju 4673: 'Members need access key to enter course'
4674: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
4675:
1.61 riegler 4676: 'Students with expired roles'
4677: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4678:
1.356 wenzelju 4679: 'Students with future roles'
4680: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
4681:
1.61 riegler 4682: 'Subject:'
1.116 bisitz 4683: => 'Thema:',
1.61 riegler 4684:
1.370 bisitz 4685: 'Submission'
4686: => 'Einreichnung',
4687:
1.61 riegler 4688: 'Submissions'
4689: => 'Einreichungen',
4690:
4691: 'Submit Modifications'
1.96 www 4692: => 'Veränderungen einreichen',
1.61 riegler 4693:
4694: 'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69 riegler 4695: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4696:
4697: 'Survey Question'
1.119 bisitz 4698: => 'Frage einer Umfrage',
4699:
4700: 'Survey question'
4701: => 'Frage einer Umfrage',
1.61 riegler 4702:
4703: 'System Level'
1.95 bisitz 4704: => 'Systemebene',
1.61 riegler 4705:
4706: 'Target Edit Map'
1.325 bisitz 4707: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61 riegler 4708:
4709: 'TeX unconverted due to errors'
4710: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
4711:
4712: 'TeX unconverted due to previous errors'
4713: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4714:
4715: 'The error reported was'
1.76 bisitz 4716: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 4717:
4718: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96 www 4719: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 4720:
4721: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110 bisitz 4722: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 4723:
4724: 'The requested file'
4725: => 'Die angeforderte Datei',
4726:
4727: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274 bisitz 4728: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61 riegler 4729:
4730: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86 bisitz 4731: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61 riegler 4732:
4733: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122 bisitz 4734: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61 riegler 4735:
4736: 'There was an error determining the environment values for'
1.96 www 4737: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61 riegler 4738:
4739: 'Top Level Map'
1.118 bisitz 4740: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4741:
1.356 wenzelju 4742: 'Please use a different name for the new top level category'
4743: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
4744:
1.61 riegler 4745: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 4746: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 4747:
4748: 'Type in value'
4749: => 'Wert eingeben',
4750:
4751: 'Type:'
4752: => 'Typ:',
4753:
4754: 'UNDISPLAYABLE'
4755: => 'NICHT DARSTELLBAR',
4756:
4757: 'Unable to enroll'
1.96 www 4758: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 4759:
4760: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117 bisitz 4761: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 4762:
4763: 'Unable to retrieve environment data for'
1.96 www 4764: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61 riegler 4765:
4766: 'Unable to set default dates for course'
1.96 www 4767: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61 riegler 4768:
4769: 'Unavailable course'
1.96 www 4770: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 4771:
1.352 wenzelju 4772: 'Unavailable community'
4773: => 'Nicht verfügbare Community',
4774:
1.61 riegler 4775: 'Unknown Action'
1.66 riegler 4776: => 'Unbekannte Aktion',
1.61 riegler 4777:
4778: 'Upload class list'
1.72 riegler 4779: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 4780:
4781: 'Upload file'
1.89 bisitz 4782: => 'Datei hochladen',
1.61 riegler 4783:
4784: 'Upload file to Construction Space'
1.89 bisitz 4785: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61 riegler 4786:
4787: 'VIEW'
4788: => 'ANSICHT',
4789:
4790: 'View the FAQ'
1.101 bisitz 4791: => 'Zeige die FAQ',
1.61 riegler 4792:
4793: 'Visibly Separate Items on Pages'
4794: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
4795:
4796: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 bisitz 4797: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 4798:
4799: 'Warning: change of MIME type!'
1.96 www 4800: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 4801:
4802: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 4803: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 4804:
4805: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96 www 4806: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 4807:
4808: 'Width'
4809: => 'Breite',
4810:
1.156 bisitz 4811: 'Print Options'
4812: => 'Druckoptionen',
4813:
4814: 'Print Answers'
4815: => 'Antworten drucken',
4816:
4817: 'Only Answers'
4818: => 'Nur Antworten',
4819:
1.61 riegler 4820: 'With Answers'
4821: => 'Mit Antworten',
4822:
4823: 'Without Answers'
4824: => 'Ohne Antworten',
4825:
4826: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90 bisitz 4827: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61 riegler 4828:
4829: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274 bisitz 4830: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61 riegler 4831:
4832: '[_1] (what you just saw on the screen)'
4833: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
4834:
4835: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
4836: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
4837:
1.114 bisitz 4838: 'Currently using local (institutional) authentication.'
4839: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
4840:
1.110 bisitz 4841: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
4842: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61 riegler 4843:
1.110 bisitz 4844: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118 bisitz 4845: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 4846:
4847: 'after selected'
1.304 bisitz 4848: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61 riegler 4849:
4850: 'and'
4851: => 'und',
4852:
1.348 wenzelju 4853: 'And'
4854: => 'und',
4855:
1.61 riegler 4856: 'between'
4857: => 'zwischen',
4858:
4859: 'button'
1.77 bisitz 4860: => 'Button',
1.61 riegler 4861:
4862: 'by'
4863: => 'durch',
4864:
4865: 'check all'
1.96 www 4866: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 4867:
4868: 'chmod error'
1.96 www 4869: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61 riegler 4870:
4871: 'click on the'
4872: => 'klicken Sie bitte auf',
4873:
4874: 'copy Error'
4875: => 'Kopierfehler',
4876:
4877: 'currently does not exist'
4878: => 'existiert z.Z. nicht',
4879:
4880: 'custom'
1.125 bisitz 4881: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61 riegler 4882:
4883: 'domain'
1.96 www 4884: => 'Domäne',
1.61 riegler 4885:
4886: 'expired or revoked'
1.109 bisitz 4887: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61 riegler 4888:
4889: 'extension'
4890: => 'Endung',
4891:
4892: 'external'
4893: => 'extern',
4894:
4895: 'file<br />extension'
4896: => 'Datei-<br />Endung',
4897:
4898: 'first name'
4899: => 'Vorname',
4900:
4901: 'generation'
4902: => 'Generation',
4903:
4904: 'in domain'
1.96 www 4905: => 'in Domäne',
1.61 riegler 4906:
4907: 'internal'
4908: => 'intern',
4909:
1.371 bisitz 4910: 'Internal'
4911: => 'intern',
4912:
1.61 riegler 4913: 'is in this state by royal decree.'
1.96 www 4914: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61 riegler 4915:
4916: 'last name'
4917: => 'Nachname',
4918:
4919: 'make these dates the default for future enrollment'
1.96 www 4920: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 4921:
4922: 'middle name'
4923: => 'zweiter Vorname',
4924:
4925: 'name'
4926: => 'Name',
4927:
4928: 'no ending date'
1.199 schafran 4929: => 'kein Enddatum',
1.61 riegler 4930:
4931: 'number'
4932: => 'Nummer',
4933:
4934: 'obsolete replacement'
4935: => 'veraltete Ersetzung',
4936:
4937: 'only check if you know what you are doing'
1.96 www 4938: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61 riegler 4939:
1.333 bisitz 4940: 'only search domain [_1]'
4941: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61 riegler 4942:
4943: 'optional'
1.80 bisitz 4944: => 'optional',
1.61 riegler 4945:
4946: 'or any other value'
4947: => 'oder jeder andere Wert',
4948:
4949: 'private'
4950: => 'privat',
4951:
4952: 'public'
1.96 www 4953: => 'öffentlich',
1.61 riegler 4954:
4955: 'publisher<br />owner'
4956: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
4957:
4958: 'section'
1.74 bisitz 4959: => 'Sektion',
1.61 riegler 4960:
4961: 'standard'
4962: => 'Standard',
4963:
4964: 'standard LaTeX mode'
1.102 bisitz 4965: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61 riegler 4966:
4967: 'standard courses only'
1.110 bisitz 4968: => 'Nur Standardkurse',
1.61 riegler 4969:
1.352 wenzelju 4970: 'standard communities only'
4971: => 'Nur Standard-Communitys',
4972:
1.61 riegler 4973: 'student name'
1.274 bisitz 4974: => 'Studierendenname',
4975:
4976: 'Student Name'
4977: => 'Studierendenname',
1.61 riegler 4978:
4979: 'template'
4980: => 'Vorlage',
4981:
4982: 'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96 www 4983: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61 riegler 4984:
4985: 'unable to enroll'
1.110 bisitz 4986: => 'Belegung nicht möglich',
1.61 riegler 4987:
4988: 'uncheck all'
4989: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
4990:
4991: 'use related words'
1.333 bisitz 4992: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116 bisitz 4993:
1.61 riegler 4994: 'username'
1.142 riegler 4995: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 4996:
4997: 'versus'
4998: => 'gegen',
4999:
5000: 'with server'
5001: => 'mit Server',
5002:
5003: 'yes'
5004: => 'ja',
5005:
5006: 'Swedish Chef'
1.154 bisitz 5007: => 'Dänischer Koch',
1.61 riegler 5008:
1.126 bisitz 5009: '[_1] for default hiding'
5010: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62 riegler 5011:
1.126 bisitz 5012: '[_1] for visible separation.'
5013: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62 riegler 5014:
1.126 bisitz 5015: 'Changes will not show until next login.'
5016: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
5017:
5018: '[_1] if allowed, anything else if not'
5019: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75 bisitz 5020:
1.61 riegler 5021: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92 bisitz 5022: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
5023:
1.126 bisitz 5024: '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
5025: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92 bisitz 5026:
1.126 bisitz 5027: 'Set value to [_1] to allow all roles.'
5028: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92 bisitz 5029:
1.313 bisitz 5030: '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
5031: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75 bisitz 5032:
1.313 bisitz 5033: '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
5034: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 5035:
1.61 riegler 5036: '1 minute'
1.62 riegler 5037: => '1 Minute',
1.61 riegler 5038:
5039: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96 www 5040: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 5041:
1.61 riegler 5042: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 5043: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 5044:
1.61 riegler 5045: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109 bisitz 5046: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 5047:
1.61 riegler 5048: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109 bisitz 5049: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 5050:
1.61 riegler 5051: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201 hauer 5052: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5053:
1.61 riegler 5054: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201 hauer 5055: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5056:
1.61 riegler 5057: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96 www 5058: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5059:
1.61 riegler 5060: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96 www 5061: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5062:
1.313 bisitz 5063: 'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
5064: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62 riegler 5065:
1.61 riegler 5066: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99 bisitz 5067: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an " john102" für Sektionen 1, 2 und 3, an "bob293" für Sektionen 4, 5 und 6 und an "irgendwer:irgendwo" für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 5068:
1.313 bisitz 5069: 'Granting permission to clone course'
5070: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
5071:
5072: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
5073: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
5074:
5075: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
5076: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränke Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
5077:
5078: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
5079: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".',
1.75 bisitz 5080:
1.61 riegler 5081: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96 www 5082: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 5083:
1.351 bisitz 5084: 'Printout generation'
5085: => 'Drucken',
5086:
1.61 riegler 5087: 'Allow problems to be split over pages'
1.97 bisitz 5088: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75 bisitz 5089:
1.61 riegler 5090: 'Answer Date (answerdate)'
1.96 www 5091: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 5092:
1.236 hauer 5093: 'Chat Room Participation'
5094: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75 bisitz 5095:
1.61 riegler 5096: 'Click here to return to the chart.'
1.96 www 5097: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 5098:
1.61 riegler 5099: 'Completed'
1.96 www 5100: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 5101:
1.310 bisitz 5102: 'Confirm that this information is correct, then click "Save" to complete setting the parameter.'
1.351 bisitz 5103: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Speichern", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 5104:
1.61 riegler 5105: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 5106: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 5107:
1.61 riegler 5108: 'Course Initialization Helper'
1.77 bisitz 5109: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 5110:
1.61 riegler 5111: 'Course default for all problems'
1.176 bisitz 5112: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 5113:
1.215 schafran 5114: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142 riegler 5115: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 5116:
1.61 riegler 5117: 'Courses'
5118: => 'Kurse',
1.75 bisitz 5119:
1.61 riegler 5120: 'Default beginning date when enrolling students'
1.110 bisitz 5121: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75 bisitz 5122:
1.61 riegler 5123: 'Default ending date when enrolling students'
1.199 schafran 5124: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62 riegler 5125:
1.228 biermanm 5126: 'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96 www 5127: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75 bisitz 5128:
1.61 riegler 5129: 'Disable display of problem receipts'
1.106 bisitz 5130: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62 riegler 5131:
1.61 riegler 5132: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96 www 5133: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5134:
1.61 riegler 5135: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96 www 5136: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5137:
1.236 hauer 5138: 'Disallow chat room use for Roles'
5139: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5140:
1.236 hauer 5141: 'Disallow chat room use for Users'
5142: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5143:
1.61 riegler 5144: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 5145: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 5146:
1.61 riegler 5147: 'Due Date (contentclose)'
1.96 www 5148: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 5149:
1.61 riegler 5150: 'Due Date (duedate)'
1.96 www 5151: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 5152:
1.61 riegler 5153: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176 bisitz 5154: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75 bisitz 5155:
1.61 riegler 5156: 'Exit'
1.271 hauer 5157: => 'Beenden',
1.75 bisitz 5158:
1.61 riegler 5159: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.96 www 5160: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 5161:
1.61 riegler 5162: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 bisitz 5163: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 5164:
1.61 riegler 5165: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 5166: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 5167:
1.61 riegler 5168: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99 bisitz 5169: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75 bisitz 5170:
1.61 riegler 5171: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5172: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5173:
1.61 riegler 5174: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96 www 5175: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5176:
1.61 riegler 5177: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96 www 5178: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5179:
1.236 hauer 5180: 'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
5181: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 5182:
1.61 riegler 5183: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137 bisitz 5184: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 5185:
1.61 riegler 5186: 'No section assigned'
1.74 bisitz 5187: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 5188:
1.61 riegler 5189: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.96 www 5190: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 5191:
1.61 riegler 5192: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 bisitz 5193: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 5194:
1.61 riegler 5195: 'Opening Date (opendate)'
1.77 bisitz 5196: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 5197:
1.61 riegler 5198: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 5199: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250 bisitz 5200:
1.61 riegler 5201: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96 www 5202: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5203:
1.61 riegler 5204: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96 www 5205: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5206:
1.61 riegler 5207: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96 www 5208: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5209:
1.61 riegler 5210: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96 www 5211: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5212:
1.61 riegler 5213: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96 www 5214: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5215:
1.61 riegler 5216: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274 bisitz 5217: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5218:
1.61 riegler 5219: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274 bisitz 5220: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5221:
1.61 riegler 5222: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274 bisitz 5223: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5224:
1.61 riegler 5225: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274 bisitz 5226: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5227:
1.61 riegler 5228: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274 bisitz 5229: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5230:
1.367 wenzelju 5231: 'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
5232: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
5233:
5234: 'Please select the group you wish to set the due date for:'
5235: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
5236:
5237: 'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
5238: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
5239:
5240: 'Please select the group you wish to set the opening date for:'
5241: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
5242:
5243: 'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
5244: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
5245:
1.61 riegler 5246: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 5247: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 5248:
1.61 riegler 5249: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133 bisitz 5250: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 5251:
1.61 riegler 5252: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 5253: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5254:
1.61 riegler 5255: 'Receipt algorithm used'
1.96 www 5256: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75 bisitz 5257:
1.61 riegler 5258: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 5259: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5260:
1.61 riegler 5261: 'Resources'
1.65 riegler 5262: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 5263:
1.319 bisitz 5264: 'Search Complete on Server [_1]'
5265: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
5266:
5267: 'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
5268: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75 bisitz 5269:
1.61 riegler 5270: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 5271: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 5272:
1.61 riegler 5273: 'Select All Files'
1.96 www 5274: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 5275:
1.61 riegler 5276: 'Select All Published'
1.96 www 5277: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 5278:
1.61 riegler 5279: 'Select Folder'
1.96 www 5280: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 5281:
1.61 riegler 5282: 'Select Only Current Students'
1.201 hauer 5283: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75 bisitz 5284:
1.61 riegler 5285: 'Select Problem'
1.96 www 5286: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 5287:
1.61 riegler 5288: 'Select Student'
1.274 bisitz 5289: => 'Student/in auswählen',
1.75 bisitz 5290:
1.61 riegler 5291: 'Select for Section/Group'
1.96 www 5292: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 5293:
1.61 riegler 5294: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5295: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5296:
1.61 riegler 5297: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5298: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5299:
1.61 riegler 5300: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 5301: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 5302:
1.61 riegler 5303: 'Set Problem Weight'
1.76 bisitz 5304: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5305:
1.61 riegler 5306: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5307: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5308:
1.61 riegler 5309: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96 www 5310: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5311:
1.76 bisitz 5312: 'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96 www 5313: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5314:
1.61 riegler 5315: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5316: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5317:
1.61 riegler 5318: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.96 www 5319: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5320:
1.61 riegler 5321: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.156 bisitz 5322: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5323:
1.61 riegler 5324: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96 www 5325: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5326:
1.61 riegler 5327: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96 www 5328: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5329:
1.61 riegler 5330: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96 www 5331: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5332:
1.61 riegler 5333: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5334: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5335:
1.61 riegler 5336: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96 www 5337: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5338:
1.61 riegler 5339: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96 www 5340: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5341:
1.61 riegler 5342: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96 www 5343: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5344:
1.61 riegler 5345: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96 www 5346: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5347:
1.61 riegler 5348: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96 www 5349: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5350:
1.126 bisitz 5351: 'Set value to [_1] to allow.'
5352: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75 bisitz 5353:
1.61 riegler 5354: 'Setting the [_1]'
1.351 bisitz 5355: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75 bisitz 5356:
1.61 riegler 5357: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.96 www 5358: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5359:
1.313 bisitz 5360: 'The "Course Title" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next" to continue.'
5361: => 'Der "Kurstitel" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter" fortfahren',
1.75 bisitz 5362:
1.61 riegler 5363: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.96 www 5364: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75 bisitz 5365:
1.61 riegler 5366: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5367: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5368:
1.61 riegler 5369: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5370: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75 bisitz 5371:
1.61 riegler 5372: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5373: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5374:
1.61 riegler 5375: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5376: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5377:
1.145 bisitz 5378: 'There are no students with future access in the course.'
1.201 hauer 5379: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145 bisitz 5380:
5381: 'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201 hauer 5382: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145 bisitz 5383:
1.61 riegler 5384: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5385: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5386:
1.61 riegler 5387: 'There are no students in the selected sections.'
1.96 www 5388: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5389:
1.242 biermanm 5390: 'This controls how receipt numbers are generated.'
5391: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5392:
1.348 wenzelju 5393: 'This controls how receipt numbers are generated'
5394: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern',
5395:
5396:
1.61 riegler 5397: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99 bisitz 5398: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5399:
1.61 riegler 5400: 'Unselect All Files'
1.96 www 5401: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5402:
1.61 riegler 5403: 'Unselect All Published'
1.96 www 5404: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5405:
1.61 riegler 5406: 'Unselect All Resources'
1.96 www 5407: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5408:
1.61 riegler 5409: 'Unselect for Section/Group'
1.96 www 5410: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5411:
1.61 riegler 5412: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5413: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5414:
1.61 riegler 5415: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96 www 5416: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5417:
1.61 riegler 5418: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96 www 5419: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5420:
1.61 riegler 5421: 'What should the answer open date be set to?'
1.96 www 5422: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5423:
1.61 riegler 5424: 'What should the due date be set to?'
1.96 www 5425: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5426:
1.61 riegler 5427: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5428: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5429:
1.61 riegler 5430: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.96 www 5431: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5432:
1.61 riegler 5433: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.96 www 5434: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5435:
1.310 bisitz 5436: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
5437: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75 bisitz 5438:
1.61 riegler 5439: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96 www 5440: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5441:
1.114 bisitz 5442: 'Currently Filesystem Authenticated.'
5443: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
5444:
1.61 riegler 5445: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86 bisitz 5446: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5447:
1.114 bisitz 5448: 'Currently internally authenticated.'
5449: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
5450:
1.319 bisitz 5451: 'Records per Page:'
5452: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75 bisitz 5453:
1.61 riegler 5454: '[_1] minutes'
5455: => '[_1] Minuten',
1.75 bisitz 5456:
1.61 riegler 5457: '[_1] minutes, [_2] seconds'
5458: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75 bisitz 5459:
1.61 riegler 5460: '[_1] with value [_2]'
5461: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5462:
1.346 bisitz 5463: '[_1] seconds'
5464: => '[_1] seconds',
1.75 bisitz 5465:
1.61 riegler 5466: 'all resources in the course'
5467: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5468:
1.61 riegler 5469: 'all students in course'
1.201 hauer 5470: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75 bisitz 5471:
1.61 riegler 5472: 'anonymous students'
1.274 bisitz 5473: => 'Anonyme Studierende',
1.75 bisitz 5474:
1.61 riegler 5475: 'answer date'
1.63 riegler 5476: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5477:
1.61 riegler 5478: 'contacting [_1]'
5479: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5480:
1.61 riegler 5481: 'due date'
1.96 www 5482: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5483:
1.61 riegler 5484: 'for'
1.96 www 5485: => 'für',
1.75 bisitz 5486:
1.176 bisitz 5487: 'for [_1]all resources in the course[_2]'
5488: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5489:
1.176 bisitz 5490: 'for [_1]all students in course[_2]'
5491: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5492:
1.61 riegler 5493: 'for [_1]'
1.96 www 5494: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5495:
1.61 riegler 5496: 'for section [_1]'
1.96 www 5497: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5498:
1.61 riegler 5499: 'for the map named [_1]'
1.96 www 5500: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5501:
1.310 bisitz 5502: 'for the resource named [_1], part [_2]'
5503: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
5504:
5505: 'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
5506: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75 bisitz 5507:
1.61 riegler 5508: 'from'
5509: => 'von',
1.75 bisitz 5510:
1.61 riegler 5511: 'from current subdirectory'
1.90 bisitz 5512: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5513:
1.61 riegler 5514: 'helper'
1.77 bisitz 5515: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5516:
1.348 wenzelju 5517: 'Helper'
5518: => 'Hilfsprogramm',
5519:
1.61 riegler 5520: 'in'
1.63 riegler 5521: => 'in ',
1.75 bisitz 5522:
1.61 riegler 5523: 'instructor'
1.109 bisitz 5524: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5525:
1.61 riegler 5526: 'number of tries'
5527: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5528:
1.61 riegler 5529: 'opening date'
5530: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5531:
1.61 riegler 5532: 'problem weight'
5533: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75 bisitz 5534:
1.61 riegler 5535: 'role,role,...'
1.126 bisitz 5536: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75 bisitz 5537:
1.61 riegler 5538: 'selected students'
1.96 www 5539: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5540:
1.61 riegler 5541: 'to'
1.86 bisitz 5542: => 'auf',
1.75 bisitz 5543:
1.61 riegler 5544: 'to [_1] ([_2])'
1.86 bisitz 5545: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5546:
1.61 riegler 5547: 'waiting on [_1]'
5548: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5549:
1.61 riegler 5550: 'what you just saw on the screen'
5551: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5552:
1.61 riegler 5553: 'Enter my portfolio space'
1.78 bisitz 5554: => 'Portfolio-Bereich',
1.75 bisitz 5555:
1.61 riegler 5556: 'No syllabus information provided.'
1.148 bisitz 5557: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75 bisitz 5558:
1.61 riegler 5559: 'Sorry ...'
1.103 bisitz 5560: => 'Schade...',
1.75 bisitz 5561:
1.61 riegler 5562: 'This resource might be part of another course.'
5563: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5564:
1.61 riegler 5565: 'Agree'
1.86 bisitz 5566: => 'Trifft eher zu',
1.75 bisitz 5567:
1.61 riegler 5568: 'Copy this column'
1.62 riegler 5569: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5570:
1.61 riegler 5571: 'Disagree'
1.86 bisitz 5572: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66 riegler 5573:
1.61 riegler 5574: 'General Intro'
1.96 www 5575: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5576:
1.61 riegler 5577: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5578: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5579:
1.64 riegler 5580: 'HTML character entities'
1.78 bisitz 5581: => 'HTML-Zeichencode',
1.66 riegler 5582:
1.61 riegler 5583: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96 www 5584: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5585:
1.61 riegler 5586: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5587: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5588:
1.61 riegler 5589: 'Landscape'
5590: => 'Querformat',
1.66 riegler 5591:
1.61 riegler 5592: 'Launch navigation window'
5593: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5594:
1.133 bisitz 5595: 'Grade Levels'
5596: => 'Kursniveau',
5597:
1.61 riegler 5598: 'Lowest Grade Level'
5599: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5600:
1.133 bisitz 5601: 'Lowest Grade Level:'
5602: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
5603:
5604: 'Highest Grade Level'
5605: => 'Höchstes Kursniveau',
5606:
5607: 'Highest Grade Level:'
5608: => 'Höchstes Kursniveau:',
5609:
1.61 riegler 5610: 'Mark all posts read'
1.96 www 5611: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66 riegler 5612:
1.61 riegler 5613: 'My question/comment/feedback:'
1.97 bisitz 5614: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66 riegler 5615:
1.61 riegler 5616: 'Other Symbols'
1.85 bisitz 5617: => 'Weitere Symbole',
1.66 riegler 5618:
1.61 riegler 5619: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96 www 5620: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66 riegler 5621:
1.61 riegler 5622: 'Please rank the following criteria:'
1.122 bisitz 5623: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66 riegler 5624:
1.61 riegler 5625: 'Portrait'
5626: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5627:
1.61 riegler 5628: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5629: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5630:
1.61 riegler 5631: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97 bisitz 5632: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75 bisitz 5633:
1.352 wenzelju 5634: 'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355 bisitz 5635: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352 wenzelju 5636:
1.61 riegler 5637: 'Select a Course to Enter'
1.96 www 5638: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5639:
1.61 riegler 5640: 'Show Me My First Homework Problem'
1.107 bisitz 5641: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75 bisitz 5642:
1.61 riegler 5643: 'Standards'
5644: => 'Standards',
1.75 bisitz 5645:
1.61 riegler 5646: 'Strongly Agree'
1.96 www 5647: => 'Trifft völlig zu',
1.75 bisitz 5648:
1.61 riegler 5649: 'Strongly Disagree'
1.96 www 5650: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75 bisitz 5651:
1.61 riegler 5652: 'Symbol'
5653: => 'Symbol',
1.75 bisitz 5654:
1.86 bisitz 5655: 'The material appears to be correct'
5656: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
5657:
5658: 'The material is helpful'
1.63 riegler 5659: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5660:
1.86 bisitz 5661: 'The material is presented in a clear way'
1.96 www 5662: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5663:
1.106 bisitz 5664: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
5665: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75 bisitz 5666:
1.66 riegler 5667: 'HTML character enties'
1.86 bisitz 5668: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66 riegler 5669:
1.373.2.1 raeburn 5670: '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
5671: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
5672:
1.285 bisitz 5673: '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
5674: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75 bisitz 5675:
1.66 riegler 5676: 'All posts'
1.96 www 5677: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5678:
1.66 riegler 5679: 'Change Color Scheme'
1.85 bisitz 5680: => 'Farben',
1.75 bisitz 5681:
1.66 riegler 5682: 'Change Colors'
1.85 bisitz 5683: => 'Farben',
1.75 bisitz 5684:
1.66 riegler 5685: 'Change Discussion Display Preferences'
1.96 www 5686: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5687:
1.66 riegler 5688: 'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99 bisitz 5689: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75 bisitz 5690:
1.66 riegler 5691: 'Change Language'
1.85 bisitz 5692: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5693:
1.66 riegler 5694: 'Change Language Preferences'
1.85 bisitz 5695: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5696:
1.66 riegler 5697: 'Change Password'
1.118 bisitz 5698: => 'Passwort ändern',
1.75 bisitz 5699:
1.66 riegler 5700: 'Change Preferences'
1.139 bisitz 5701: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75 bisitz 5702:
1.66 riegler 5703: 'Change Roles Page Preferences'
1.118 bisitz 5704: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75 bisitz 5705:
1.66 riegler 5706: 'Change Screen Name'
1.85 bisitz 5707: => 'Nicknamen',
1.75 bisitz 5708:
1.66 riegler 5709: 'Change Screenname'
1.96 www 5710: => 'Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5711:
1.66 riegler 5712: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85 bisitz 5713: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5714:
1.66 riegler 5715: 'Contact Helpdesk'
5716: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 5717:
1.66 riegler 5718: 'Current discussion settings'
1.96 www 5719: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5720:
1.66 riegler 5721: 'Duedate'
1.96 www 5722: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5723:
1.307 bisitz 5724: 'Due date: [_1]'
5725: => 'Fällig am [_1]',
5726:
1.66 riegler 5727: 'Each post can be toggled read/unread'
1.92 bisitz 5728: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75 bisitz 5729:
1.227 weissno 5730: "Edit the Personal Information Page"
5731: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75 bisitz 5732:
1.66 riegler 5733: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 5734: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 5735:
1.66 riegler 5736: 'End of Sequence'
5737: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 5738:
1.66 riegler 5739: 'Entering Course'
5740: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 5741:
1.66 riegler 5742: 'Get help'
5743: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 5744:
1.66 riegler 5745: 'Go to main menu'
1.96 www 5746: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 5747:
1.66 riegler 5748: 'Has New Discussion'
1.123 bisitz 5749: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5750:
1.66 riegler 5751: 'Navigate Course Content'
1.95 bisitz 5752: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 5753:
1.66 riegler 5754: 'New posts only'
1.96 www 5755: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66 riegler 5756:
5757: 'No Resource'
5758: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 5759:
1.66 riegler 5760: 'No syllabus available'
1.96 www 5761: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 5762:
1.66 riegler 5763: 'Not currently assigned.'
1.69 riegler 5764: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75 bisitz 5765:
1.66 riegler 5766: 'Not new'
1.68 bisitz 5767: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 5768:
1.66 riegler 5769: 'Off'
5770: => 'Aus',
1.75 bisitz 5771:
1.66 riegler 5772: 'On'
5773: => 'An',
5774:
5775: 'Once displayed'
1.101 bisitz 5776: => 'sobald angezeigt',
1.75 bisitz 5777:
1.130 bisitz 5778: 'Once marked not NEW'
5779: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75 bisitz 5780:
1.66 riegler 5781: 'Please click on the the resource you intend to access'
5782: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 5783:
1.66 riegler 5784: 'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101 bisitz 5785: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75 bisitz 5786:
1.66 riegler 5787: 'Posts to be displayed'
1.96 www 5788: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 5789:
1.66 riegler 5790: 'Role selected. Please stand by.'
1.96 www 5791: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 5792:
1.66 riegler 5793: 'Send'
1.101 bisitz 5794: => 'Senden',
1.75 bisitz 5795:
1.66 riegler 5796: 'Set User Preferences'
1.85 bisitz 5797: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 5798:
1.66 riegler 5799: 'Show Preview and Check Spelling'
1.370 bisitz 5800: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 5801:
1.66 riegler 5802: 'Sort by:'
5803: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 5804:
1.350 wenzelju 5805: 'Sorted by'
5806: => 'Sortiert nach',
5807:
1.66 riegler 5808: 'There are several possibilities of where to go next'
1.269 bisitz 5809: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 5810:
1.66 riegler 5811: 'Toggle read/unread'
5812: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 5813:
1.66 riegler 5814: 'Unread only'
1.69 riegler 5815: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 5816:
1.227 weissno 5817: "View this user's personal information page"
5818: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75 bisitz 5819:
1.66 riegler 5820: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 bisitz 5821: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 5822:
1.66 riegler 5823: 'attachments'
1.96 www 5824: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 5825:
1.237 weissno 5826: 'Personal Information Page for a User'
5827: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68 bisitz 5828:
1.66 riegler 5829: 'All documents out of a published map into this folder'
1.96 www 5830: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 5831:
1.66 riegler 5832: 'Change Math Pref'
1.99 bisitz 5833: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68 bisitz 5834:
1.66 riegler 5835: 'Change Math Preferences'
1.99 bisitz 5836: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68 bisitz 5837:
1.66 riegler 5838: 'Comment'
5839: => 'Kommentar',
5840:
5841: 'Communication/Messages'
1.92 bisitz 5842: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68 bisitz 5843:
1.66 riegler 5844: 'Configure blocking of student communication during exams'
1.96 www 5845: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 5846:
1.66 riegler 5847: 'Convert to Images'
1.85 bisitz 5848: => 'In Grafik konvertieren',
1.68 bisitz 5849:
1.66 riegler 5850: 'Course and Catalog Search'
5851: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 5852:
1.66 riegler 5853: 'Create Subdirectory'
5854: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68 bisitz 5855:
1.163 bisitz 5856: 'Upload file to current directory'
5857: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
5858:
5859: 'Create subdirectory in current directory'
5860: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
5861:
1.331 bisitz 5862: 'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
5863: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163 bisitz 5864:
5865: 'Delete Selected'
5866: => 'Ausgewählte löschen',
1.68 bisitz 5867:
1.66 riegler 5868: 'Critical'
1.127 bisitz 5869: => 'Wichtig',
1.66 riegler 5870:
5871: 'Currently no documents.'
5872: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68 bisitz 5873:
1.66 riegler 5874: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96 www 5875: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68 bisitz 5876:
1.66 riegler 5877: 'INBOX'
1.68 bisitz 5878: => 'POSTEINGANG',
5879:
1.331 bisitz 5880: 'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
5881: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68 bisitz 5882:
1.314 bisitz 5883: 'IMS Import'
5884: => 'IMS-Import',
5885:
1.66 riegler 5886: 'Import IMS package'
1.253 bisitz 5887: => 'IMS-Paket importieren',
1.68 bisitz 5888:
1.314 bisitz 5889: 'IMS Export'
5890: => 'IMS-Export',
5891:
5892: 'Export Course to IMS Package'
5893: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
5894:
5895: 'Export content item?'
5896: => 'Inhaltselement exportieren?',
5897:
5898: 'Export discussion posts?'
5899: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
5900:
5901: 'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
5902: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
5903:
5904: 'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
5905: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
5906:
5907: '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
5908: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
5909:
1.66 riegler 5910: 'Import a document'
1.92 bisitz 5911: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68 bisitz 5912:
1.66 riegler 5913: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 5914: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 5915:
1.66 riegler 5916: 'New Messages Only'
5917: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 5918:
1.66 riegler 5919: 'Portfolio Manager'
1.113 bisitz 5920: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68 bisitz 5921:
1.66 riegler 5922: 'Preferred method to display Math'
1.100 bisitz 5923: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68 bisitz 5924:
1.348 wenzelju 5925: 'Preferred method to display math'
5926: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
5927:
1.349 wenzelju 5928: 'Change how math is displayed'
5929: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
5930:
5931: 'Change how math is displayed.'
5932: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
5933:
1.66 riegler 5934: 'Published documents'
1.96 www 5935: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 5936:
1.346 bisitz 5937: 'Recover Deleted Documents'
5938: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68 bisitz 5939:
1.66 riegler 5940: 'Send a Message'
1.92 bisitz 5941: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5942:
1.66 riegler 5943: 'Sent Messages'
1.68 bisitz 5944: => 'Gesendet',
1.66 riegler 5945:
5946: 'Show'
5947: => 'Zeige',
5948:
1.371 bisitz 5949: 'show'
5950: => 'Zeige',
5951:
1.66 riegler 5952: 'TRASH'
1.101 bisitz 5953: => 'Gelöscht',
1.66 riegler 5954:
5955: 'TeX to HTML'
5956: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 5957:
1.346 bisitz 5958: 'Save uploaded file as'
5959: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
5960:
1.66 riegler 5961: 'Upload'
1.85 bisitz 5962: => 'Hochladen',
1.75 bisitz 5963:
1.371 bisitz 5964: 'Upload:'
5965: => 'Hochladen:',
5966:
1.346 bisitz 5967: 'File [_1] already exists.'
5968: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
5969:
5970: 'Overwrite'
5971: => 'Überschreiben',
5972:
1.66 riegler 5973: 'View Folder'
1.118 bisitz 5974: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75 bisitz 5975:
1.66 riegler 5976: 'fulltext search (time consuming)'
1.96 www 5977: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 5978:
1.210 schafran 5979: 'search discussion postings (resources and discussion boards)'
5980: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Foren)',
1.66 riegler 5981:
5982: 'Roles'
5983: => 'Rollen',
5984:
1.93 albertel 5985: 'Select style file'
1.102 bisitz 5986: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75 bisitz 5987:
1.66 riegler 5988: '(mark them then click "next" button)'
1.77 bisitz 5989: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 5990:
1.66 riegler 5991: '100 Level'
5992: => '1. Studienjahr',
5993:
5994: '200 Level'
5995: => '2. Studienjahr',
5996:
5997: '300 Level'
5998: => '3. Studienjahr',
5999:
6000: '400 Level'
6001: => '4. Studienjahr',
6002:
6003: 'Action'
6004: => 'Aktion',
1.75 bisitz 6005:
1.66 riegler 6006: 'Actions for current directory'
1.96 www 6007: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 6008:
1.66 riegler 6009: 'Change Discussion Preferences'
1.96 www 6010: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75 bisitz 6011:
1.114 bisitz 6012: 'Change Message Forwarding/Notification'
1.85 bisitz 6013: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 6014:
1.66 riegler 6015: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.85 bisitz 6016: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 6017:
1.66 riegler 6018: 'Change to '
1.101 bisitz 6019: => 'Ändern in ',
1.75 bisitz 6020:
1.66 riegler 6021: 'Clean Up'
1.96 www 6022: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 6023:
1.66 riegler 6024: 'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96 www 6025: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 6026:
1.66 riegler 6027: 'Copy'
1.85 bisitz 6028: => 'Kopieren',
1.66 riegler 6029:
6030: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89 bisitz 6031: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 6032:
1.66 riegler 6033: 'Current setting '
6034: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68 bisitz 6035:
1.66 riegler 6036: 'Delete Directory'
1.96 www 6037: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 6038:
1.66 riegler 6039: 'Delete directory'
1.96 www 6040: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 6041:
1.66 riegler 6042: 'Delete this resource'
1.96 www 6043: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 6044:
1.66 riegler 6045: 'Disable WYSIWYG editor'
6046: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 6047:
1.206 bisitz 6048: 'Enable WYSIWYG editor'
6049: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
6050:
6051: 'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
6052: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
6053:
1.66 riegler 6054: 'Display Preference'
1.97 bisitz 6055: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68 bisitz 6056:
1.66 riegler 6057: 'Grade 1'
6058: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 6059:
1.66 riegler 6060: 'Grade 10'
6061: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 6062:
1.66 riegler 6063: 'Grade 11'
6064: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 6065:
1.66 riegler 6066: 'Grade 12'
6067: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 6068:
1.66 riegler 6069: 'Grade 13'
6070: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 6071:
1.66 riegler 6072: 'Grade 2'
6073: => '2. Klasse',
6074:
6075: 'Grade 3'
6076: => '3. Klasse',
6077:
6078: 'Grade 4'
6079: => '4. Klasse',
6080:
6081: 'Grade 5'
6082: => '5. Klasse',
6083:
6084: 'Grade 6'
6085: => '6. Klasse',
6086:
6087: 'Grade 7'
6088: => '7. Klasse',
6089:
6090: 'Grade 8'
6091: => '8. Klasse',
6092:
6093: 'Grade 9'
6094: => '9. Klasse',
6095:
6096: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 6097: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 6098:
1.66 riegler 6099: 'List current directory'
1.86 bisitz 6100: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 6101:
1.66 riegler 6102: 'Mark obsolete'
1.114 bisitz 6103: => 'Als überholt markieren',
1.75 bisitz 6104:
1.66 riegler 6105: 'Move'
1.143 bisitz 6106: => 'Verschieben',
1.66 riegler 6107:
6108: 'New library file'
1.98 bisitz 6109: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68 bisitz 6110:
1.138 bisitz 6111: 'No file: [_1]'
6112: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68 bisitz 6113:
1.66 riegler 6114: 'No personal information provided'
1.96 www 6115: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 6116:
1.66 riegler 6117: 'Not specified'
1.370 bisitz 6118: => 'Nicht angegeben',
1.68 bisitz 6119:
1.66 riegler 6120: 'Once marked as read'
6121: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68 bisitz 6122:
1.66 riegler 6123: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96 www 6124: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 6125:
1.66 riegler 6126: 'Points Display'
1.150 bisitz 6127: => 'Anzeige erreichter Punkte',
6128:
6129: 'Completed Problems Display'
6130: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68 bisitz 6131:
1.66 riegler 6132: 'Points Scored'
6133: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 6134:
1.150 bisitz 6135: 'Attempted'
6136: => 'Versucht',
6137:
1.66 riegler 6138: 'Posts displayed?'
1.96 www 6139: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 6140:
1.66 riegler 6141: 'Preferences can be set that determine'
1.101 bisitz 6142: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68 bisitz 6143:
1.66 riegler 6144: 'Print directory'
6145: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 6146:
1.66 riegler 6147: 'Problem Document'
6148: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 6149:
1.66 riegler 6150: 'Publish this Directory'
1.96 www 6151: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 6152:
1.66 riegler 6153: 'Publish this resource'
1.96 www 6154: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 6155:
1.66 riegler 6156: 'Re-publish'
1.96 www 6157: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 6158:
1.66 riegler 6159: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 6160: => 'Alte Version wiederherstellen',
6161:
1.66 riegler 6162: 'Select action'
1.96 www 6163: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 6164:
1.66 riegler 6165: 'Send message'
1.69 riegler 6166: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 6167:
1.210 schafran 6168: 'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
6169: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 6170:
1.66 riegler 6171: 'Source Distribution'
6172: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 6173:
1.66 riegler 6174: 'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101 bisitz 6175: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68 bisitz 6176:
1.66 riegler 6177: 'Upload a new document'
1.89 bisitz 6178: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68 bisitz 6179:
1.93 albertel 6180: 'Use random seed'
1.133 bisitz 6181: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68 bisitz 6182:
1.93 albertel 6183: 'Use style file'
6184: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68 bisitz 6185:
1.210 schafran 6186: 'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
6187: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68 bisitz 6188:
1.337 bisitz 6189: 'Source: closed'
6190: => 'Quellcode: gesperrt',
6191:
6192: 'Source: open'
6193: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68 bisitz 6194:
1.69 riegler 6195: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96 www 6196: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75 bisitz 6197:
1.335 bisitz 6198: '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6199: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335 bisitz 6200:
6201: '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6202: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116 bisitz 6203:
1.176 bisitz 6204: "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6205: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115 bisitz 6206:
1.176 bisitz 6207: 'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
6208: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115 bisitz 6209:
1.176 bisitz 6210: 'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
6211: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115 bisitz 6212:
1.176 bisitz 6213: 'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
6214: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75 bisitz 6215:
1.69 riegler 6216: 'Add or Edit Blog Entries'
1.96 www 6217: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 6218:
1.69 riegler 6219: 'Add to my public course blog'
1.96 www 6220: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 6221:
1.352 wenzelju 6222: 'Add to my public community blog'
6223: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
6224:
1.69 riegler 6225: 'Annotator'
1.346 bisitz 6226: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6227:
1.69 riegler 6228: 'Av. Attempts'
6229: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6230:
1.370 bisitz 6231: 'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
6232: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA Learning Content Management System angeboten wird',
6233:
1.69 riegler 6234: 'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96 www 6235: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 6236:
1.280 amueller 6237: 'New RSS Feed or Blog'
1.365 bisitz 6238: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301 bisitz 6239:
1.280 amueller 6240: 'New Feed'
6241: => 'Neuer Feed',
1.325 bisitz 6242:
1.69 riegler 6243: 'Average number of attempts'
6244: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6245:
1.69 riegler 6246: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 6247: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 6248:
6249: 'Change interval?'
1.96 www 6250: => 'Intervall ändern',
1.75 bisitz 6251:
1.69 riegler 6252: 'Change options?'
1.96 www 6253: => 'Optionen ändern',
1.75 bisitz 6254:
1.69 riegler 6255: 'Change thresholds?'
1.96 www 6256: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75 bisitz 6257:
1.69 riegler 6258: 'Clean up'
1.96 www 6259: => 'Aufräumen',
1.75 bisitz 6260:
1.69 riegler 6261: 'Close Folder'
1.96 www 6262: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 6263:
1.69 riegler 6264: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119 bisitz 6265: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 6266:
1.327 droeschl 6267: 'Communication Blocked'
6268: => 'Kommunikation gesperrt',
6269:
6270: 'Communication Blocking Status Information'
6271: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
6272:
6273: 'Currently active communication blocks'
1.351 bisitz 6274: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327 droeschl 6275:
6276: 'Block set by'
6277: => 'Sperre gesetzt von',
6278:
6279: '[_1] to [_2]'
6280: => '[_1] bis [_2]',
6281:
6282: "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
6283: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
6284:
6285: 'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
6286: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6287:
6288: 'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6289: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6290:
6291: 'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6292: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6293:
6294: 'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6295: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6296:
6297: 'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6298: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6299:
6300: 'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6301: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6302:
6303: 'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6304: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6305:
6306: 'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6307: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6308:
1.69 riegler 6309: 'Creating PDF'
1.102 bisitz 6310: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75 bisitz 6311:
1.131 bisitz 6312: 'Currently: [_1].'
6313: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75 bisitz 6314:
1.69 riegler 6315: 'Deg. Diff'
6316: => 'Schwierigkeitsgrad',
6317:
6318: 'Description'
6319: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6320:
1.69 riegler 6321: 'Enter my groups in the course'
1.115 bisitz 6322: => 'Meine Kursgruppen',
1.75 bisitz 6323:
1.69 riegler 6324: 'Entering [_1]'
6325: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6326:
1.69 riegler 6327: 'Entering [_1] ...'
1.101 bisitz 6328: => 'Betrete [_1]...',
1.75 bisitz 6329:
1.69 riegler 6330: 'First resource'
6331: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6332:
1.69 riegler 6333: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107 bisitz 6334: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75 bisitz 6335:
1.69 riegler 6336: 'Go to first resource'
6337: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6338:
1.69 riegler 6339: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6340: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6341:
1.69 riegler 6342: 'Groups'
6343: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6344:
1.69 riegler 6345: 'Help Menu'
1.96 www 6346: => 'Hilfemenü',
1.75 bisitz 6347:
1.69 riegler 6348: 'Hide all'
6349: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6350:
1.69 riegler 6351: 'Hide this Feed'
6352: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6353:
1.69 riegler 6354: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96 www 6355: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6356:
1.69 riegler 6357: 'Last Reset'
1.96 www 6358: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6359:
1.69 riegler 6360: 'Last revised'
1.96 www 6361: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6362:
1.69 riegler 6363: 'Link'
6364: => 'Link',
1.75 bisitz 6365:
1.69 riegler 6366: 'Log In'
6367: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6368:
1.69 riegler 6369: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6370: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6371:
1.69 riegler 6372: 'Name for New Feed'
6373: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6374:
1.69 riegler 6375: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6376: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6377:
1.69 riegler 6378: 'New course messages'
1.92 bisitz 6379: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6380:
1.69 riegler 6381: 'New critical messages in course'
1.127 bisitz 6382: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6383:
1.69 riegler 6384: 'New in course'
6385: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6386:
1.69 riegler 6387: 'New version'
6388: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6389:
1.69 riegler 6390: 'No messages sent.'
6391: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6392:
1.69 riegler 6393: 'No new course messages'
6394: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6395:
1.69 riegler 6396: 'No problems require handgrading'
1.106 bisitz 6397: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75 bisitz 6398:
1.69 riegler 6399: 'No problems satisfy threshold criteria'
1.96 www 6400: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6401:
1.69 riegler 6402: 'No problems with errors'
6403: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6404:
1.69 riegler 6405: 'No unread critical messages in course'
1.127 bisitz 6406: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6407:
1.69 riegler 6408: 'No unread posts in course discussions'
1.96 www 6409: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75 bisitz 6410:
1.69 riegler 6411: 'No updated versions'
6412: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6413:
1.69 riegler 6414: 'Num. students'
6415: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6416:
1.69 riegler 6417: 'Number of errors'
6418: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6419:
1.69 riegler 6420: 'Number of new posts'
1.96 www 6421: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6422:
1.69 riegler 6423: 'Number ungraded'
1.99 bisitz 6424: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75 bisitz 6425:
1.69 riegler 6426: 'Open Folder'
1.96 www 6427: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6428:
1.69 riegler 6429: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96 www 6430: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6431:
1.69 riegler 6432: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96 www 6433: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6434:
1.69 riegler 6435: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6436: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6437:
1.69 riegler 6438: 'Print contents of directory'
6439: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6440:
1.69 riegler 6441: 'Problem'
6442: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6443:
1.69 riegler 6444: 'Problem Name'
6445: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6446:
1.325 bisitz 6447: 'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69 riegler 6448: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6449:
1.69 riegler 6450: 'Problems requiring handgrading'
1.106 bisitz 6451: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75 bisitz 6452:
1.140 bisitz 6453: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of students with submissions ≥ [_4]'
6454: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
1.75 bisitz 6455:
1.69 riegler 6456: 'Problems with errors'
6457: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6458:
1.69 riegler 6459: 'Recently generated printouts'
6460: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6461:
1.156 bisitz 6462: 'Recently generated printout zip files'
6463: => 'Zuletzt erzeugte ZIP-Dateien',
6464:
1.69 riegler 6465: 'Reset Count?'
1.96 www 6466: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6467:
1.69 riegler 6468: 'Reset counters to 0'
1.96 www 6469: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6470:
1.69 riegler 6471: 'Select [_1]'
1.96 www 6472: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6473:
1.69 riegler 6474: 'Select the sequence to print resources from:'
1.96 www 6475: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6476:
1.176 bisitz 6477: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
6478: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6479:
6480: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
6481: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6482:
1.207 riegler 6483: 'Selected Problems from entire course'
1.176 bisitz 6484: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6485:
1.207 riegler 6486: 'Selected Resources from entire course'
1.176 bisitz 6487: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6488:
1.207 riegler 6489: 'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176 bisitz 6490: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6491:
6492: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
6493: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6494:
6495: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6496: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
6497:
6498: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325 bisitz 6499: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176 bisitz 6500:
6501: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6502: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
1.75 bisitz 6503:
1.176 bisitz 6504: 'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
6505: => 'Bestimmte[_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
6506:
1.207 riegler 6507: 'Selected Resources from selected folder in course'
1.176 bisitz 6508: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75 bisitz 6509:
1.69 riegler 6510: 'Send Message'
1.273 bisitz 6511: => 'Nachricht senden',
1.75 bisitz 6512:
1.288 bisitz 6513: 'Send Feedback'
6514: => 'Feedback geben',
6515:
1.69 riegler 6516: 'Show all'
6517: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6518:
1.69 riegler 6519: 'Show my first due problem'
6520: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6521:
1.69 riegler 6522: 'Show only uncompleted problems'
1.120 bisitz 6523: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
6524:
6525: 'Show everything'
6526: => 'Alles anzeigen',
6527:
6528: 'Uncompleted Problems'
6529: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75 bisitz 6530:
1.123 bisitz 6531: 'All homework assignments have been completed.'
6532: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
6533:
1.69 riegler 6534: 'Speller Suggestions'
1.346 bisitz 6535: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6536:
1.69 riegler 6537: 'Start a New Feed'
6538: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6539:
1.84 albertel 6540: 'Save Marked Changes'
1.96 www 6541: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6542:
1.84 albertel 6543: 'Save changes'
1.96 www 6544: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6545:
1.69 riegler 6546: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96 www 6547: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6548:
1.69 riegler 6549: 'This action is currently not authorized.'
6550: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6551:
1.69 riegler 6552: 'Time of last post'
1.325 bisitz 6553: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75 bisitz 6554:
1.69 riegler 6555: 'Title of document goes here'
6556: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 6557:
1.106 bisitz 6558: 'Body of document goes here'
6559: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
6560:
1.69 riegler 6561: 'Total number of students with submissions'
1.78 bisitz 6562: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75 bisitz 6563:
1.69 riegler 6564: 'Unread course discussion posts'
1.101 bisitz 6565: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6566:
1.69 riegler 6567: 'Version used'
1.132 bisitz 6568: => 'verwendete Version',
1.75 bisitz 6569:
1.69 riegler 6570: 'View current problem status and grading information'
1.78 bisitz 6571: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75 bisitz 6572:
1.69 riegler 6573: "What's New?"
1.229 hauer 6574: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75 bisitz 6575:
1.229 hauer 6576: "What's New Page"
1.189 bisitz 6577: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
6578:
1.69 riegler 6579: 'You are accessing an invalid course'
1.96 www 6580: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 6581:
1.69 riegler 6582: 'course only'
6583: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6584:
1.69 riegler 6585: 'delete'
1.96 www 6586: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6587:
1.69 riegler 6588: 'first resource in the course'
6589: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6590:
1.69 riegler 6591: 'hidden'
6592: => 'verborgen',
6593:
6594: 'since last month'
6595: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6596:
1.69 riegler 6597: 'since last week'
1.132 bisitz 6598: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 6599:
1.69 riegler 6600: 'since start of course'
6601: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 6602:
1.69 riegler 6603: 'since yesterday'
6604: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 6605:
1.69 riegler 6606: 'specific setting for this course'
1.96 www 6607: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75 bisitz 6608:
1.69 riegler 6609: 'user preference'
1.96 www 6610: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6611:
1.69 riegler 6612: 'your general user preferences'
1.96 www 6613: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 6614:
1.69 riegler 6615: 'Submitting as Comment'
1.140 bisitz 6616: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75 bisitz 6617:
1.69 riegler 6618: 'Submitting as Policy Feedback'
1.140 bisitz 6619: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75 bisitz 6620:
1.69 riegler 6621: 'Submitting as Question'
1.140 bisitz 6622: => 'Frage wird gesendet',
1.75 bisitz 6623:
1.69 riegler 6624: 'Total Points In Course'
6625: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75 bisitz 6626:
1.69 riegler 6627: 'the resource you just saw on the screen'
6628: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 6629:
1.69 riegler 6630: 'Annotations'
6631: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6632:
1.69 riegler 6633: 'Save and Update'
6634: => 'Speichern und aktualisieren',
6635:
6636: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 6637: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 6638:
1.69 riegler 6639: 'Chat'
6640: => 'Chat',
1.75 bisitz 6641:
1.236 hauer 6642: 'Chat Room'
1.77 bisitz 6643: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 6644:
1.69 riegler 6645: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 6646: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 6647:
1.69 riegler 6648: 'The LearningOnline Network with CAPA'
6649: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
6650:
1.128 bisitz 6651: 'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
6652: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
6653:
6654: 'Please attempt to login to one of the following servers:'
6655: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
6656:
1.147 bisitz 6657: '(preferred)'
6658: => '(bevorzugt)',
1.69 riegler 6659:
1.151 bisitz 6660: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96 www 6661: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75 bisitz 6662:
1.69 riegler 6663: 'Collaborative Tools'
6664: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 6665:
1.69 riegler 6666: 'Course content'
6667: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 6668:
1.69 riegler 6669: 'Create a new group'
1.74 bisitz 6670: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 6671:
1.69 riegler 6672: 'Created'
1.74 bisitz 6673: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 6674:
1.69 riegler 6675: 'Creator'
1.74 bisitz 6676: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 6677:
1.69 riegler 6678: 'Discussion Boards'
6679: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 6680:
1.69 riegler 6681: 'Disk Use (%)'
1.103 bisitz 6682: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69 riegler 6683:
6684: 'Files'
6685: => 'Dateien',
1.75 bisitz 6686:
1.69 riegler 6687: 'Group Name'
1.103 bisitz 6688: => 'Gruppenname',
1.75 bisitz 6689:
1.69 riegler 6690: 'Group Title'
1.103 bisitz 6691: => 'Gruppentitel',
1.75 bisitz 6692:
1.69 riegler 6693: 'Members'
6694: => 'Mitglieder',
6695:
6696: 'Modify'
1.96 www 6697: => 'Verändern',
1.69 riegler 6698:
1.148 bisitz 6699: 'Re-enable'
6700: => 'Wiederherstellen',
6701:
1.349 wenzelju 6702: 'Re-enabled'
6703: => 'Wiederhergestellt',
6704:
1.151 bisitz 6705: 'Expire'
6706: => 'Ablaufen lassen',
6707:
6708: 'Group settings'
6709: => 'Gruppen-Einstellungen',
6710:
6711: 'Modify group membership'
6712: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
6713:
1.69 riegler 6714: 'No groups exist.'
6715: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 6716:
1.69 riegler 6717: 'Number of roles in Hotlist:'
6718: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 6719:
1.69 riegler 6720: 'Quota (Mb)'
1.113 bisitz 6721: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69 riegler 6722:
1.373.2.1 raeburn 6723: 'Remote Control'
6724: => 'Fernbedienung',
6725:
1.69 riegler 6726: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85 bisitz 6727: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 6728:
1.120 bisitz 6729: 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
6730: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
6731:
1.373.2.1 raeburn 6732: 'Switch to Inline Menu Mode'
6733: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
6734:
1.69 riegler 6735: 'View Status'
6736: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 6737:
1.69 riegler 6738: 'View/Change Status'
1.96 www 6739: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 6740:
1.151 bisitz 6741: 'You are not currently a member of any active groups in this course.'
6742: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
6743:
6744: 'Group [_1] was updated.'
6745: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
6746:
6747: 'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
6748: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
6749:
6750: 'Discussion Boards Folder created.'
6751: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
6752:
6753: 'You do not have group administration privileges in this course.'
6754: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
6755:
6756: 'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
6757: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
6758:
6759: 'You have requested deletion of the group [_1].'
6760: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
6761:
6762: 'The following users could not be activated, because an error occurred:'
6763: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6764:
6765: 'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
6766: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6767:
6768: 'The following users could not be modified, because an error occurred:'
6769: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6770:
6771: 'The following users could not be added, because an error occurred:'
6772: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6773:
6774: 'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
6775: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6776:
6777: 'The following users could not be expired, because an error occurred:'
6778: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6779:
6780: 'No change occurred for the following users:'
6781: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
6782:
6783: 'When a group is deleted the following occurs:'
6784: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
6785:
6786: 'All group membership is terminated.'
6787: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
6788:
6789: 'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
6790: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
6791:
6792: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
6793: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
6794:
1.352 wenzelju 6795: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
6796: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
6797:
1.151 bisitz 6798: 'Delete group'
6799: => 'Gruppe löschen',
6800:
6801: 'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
6802: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
6803:
6804: 'Group successfully deleted.'
6805: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
6806:
6807: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
6808: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6809:
1.352 wenzelju 6810: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
6811: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6812:
1.151 bisitz 6813: 'Group deletion failed.'
6814: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
6815:
6816: 'Course Folder -[_1]'
6817: => 'Kursverzeichnis [_1]',
6818:
1.352 wenzelju 6819: 'Community Folder -[_1]'
6820: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
6821:
1.151 bisitz 6822: 'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
6823: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6824:
6825: 'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
6826: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6827:
6828: 'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
6829: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
6830:
6831: 'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
6832: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
6833:
6834: 'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
6835: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
6836:
6837: 'Reenable group'
6838: => 'Gruppe wiederherstellen',
6839:
6840: 'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
6841: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
6842:
6843: 'No end date set'
1.199 schafran 6844: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151 bisitz 6845:
6846: 'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204 hauer 6847: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151 bisitz 6848:
6849: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
6850: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6851:
1.352 wenzelju 6852: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
6853: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6854:
1.151 bisitz 6855: 'Re-enabling group failed.'
6856: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75 bisitz 6857:
1.116 bisitz 6858: 'with related words'
6859: => 'mit ähnlichen Wörtern',
6860:
1.69 riegler 6861: 'with no related words'
1.116 bisitz 6862: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69 riegler 6863:
1.341 bisitz 6864: 'Change Roles Page Pref'
6865: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
6866:
6867: 'Change Courses Page Pref'
6868: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
6869:
6870: 'Recent Roles Hotlist'
6871: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
6872:
6873: 'Recent Courses Hotlist'
6874: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
6875:
6876: 'Enable Recent Roles Hotlist'
6877: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
6878:
6879: 'Enable Recent Courses Hotlist'
6880: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
6881:
6882: 'Number of Roles in Hotlist'
6883: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
6884:
6885: 'Number of Courses in Hotlist'
6886: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
6887:
6888: 'Number of Courses in Hotlist:'
6889: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
6890:
1.69 riegler 6891: 'Change Roles Preferences'
1.96 www 6892: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 6893:
1.341 bisitz 6894: 'Display [_1] Most Recent Roles.'
6895: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
6896:
6897: 'Display [_1] Most Recent Courses.'
6898: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
6899:
6900: 'Freeze Roles'
6901: => 'Rollen festsetzen',
6902:
6903: 'Freeze Courses'
6904: => 'Kurse festsetzen',
1.75 bisitz 6905:
1.69 riegler 6906: 'Freeze Role'
1.287 bisitz 6907: => 'Rolle festsetzen',
1.75 bisitz 6908:
1.341 bisitz 6909: 'Freeze Course'
6910: => 'Kurs festsetzen',
6911:
6912: 'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
6913: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen <q>festzusetzen</q>. Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
6914:
1.69 riegler 6915: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341 bisitz 6916: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
6917:
6918: 'Recent Courses Hotlist is Disabled'
6919: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
6920:
6921: 'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
6922: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
6923:
6924: 'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
6925: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
6926:
6927: 'Freezing Role: [_1]'
6928: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75 bisitz 6929:
1.341 bisitz 6930: 'Unfreezing Role: [_1]'
6931: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69 riegler 6932:
6933: 'Author Space'
6934: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 6935:
1.69 riegler 6936: 'Degree of discrimination'
1.85 bisitz 6937: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75 bisitz 6938:
1.69 riegler 6939: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 6940: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 6941:
1.69 riegler 6942: 'Hypertext Document'
1.91 bisitz 6943: => 'HTML-Dokument',
1.69 riegler 6944:
6945: 'Last Modifying User'
1.114 bisitz 6946: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75 bisitz 6947:
1.69 riegler 6948: 'Last Revision Date'
1.96 www 6949: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 6950:
1.69 riegler 6951: 'Linked/Related Resources'
1.96 www 6952: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 6953:
1.69 riegler 6954: 'Network-wide courses using resource'
1.86 bisitz 6955: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75 bisitz 6956:
1.69 riegler 6957: 'Never'
6958: => 'Niemals',
1.75 bisitz 6959:
1.69 riegler 6960: 'Preview'
1.107 bisitz 6961: => 'Vorschau',
1.75 bisitz 6962:
1.69 riegler 6963: 'Resources that follow this resource in maps'
1.90 bisitz 6964: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6965:
1.69 riegler 6966: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 6967: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6968:
1.69 riegler 6969: 'Resources used by this resource'
6970: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 6971:
1.69 riegler 6972: 'Resources using or importing resource'
1.325 bisitz 6973: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75 bisitz 6974:
1.69 riegler 6975: 'Return'
1.96 www 6976: => 'Zurück',
1.75 bisitz 6977:
1.69 riegler 6978: 'Source Available'
1.96 www 6979: => 'Quellcode verfügbar',
1.69 riegler 6980:
6981: 'Source Custom Distribution File'
1.98 bisitz 6982: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75 bisitz 6983:
1.69 riegler 6984: 'Start new page<br />before selected'
1.346 bisitz 6985: => 'Neue Seite<br />vor den Ausgewählten',
6986:
6987: 'Extra space<br />before selected'
6988: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />vor den Ausgewählten',
6989:
6990: 'Space units<br />check for mm'
6991: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />für Einheiten', # ??? SB
1.75 bisitz 6992:
1.69 riegler 6993: 'on'
6994: => 'an',
6995:
1.151 bisitz 6996: '(on)'
6997: => '(an)',
6998:
6999: 'off'
7000: => 'aus',
7001:
7002: '(off)'
7003: => '(aus)',
7004:
1.69 riegler 7005: '(re-initialize course to access)'
1.77 bisitz 7006: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 7007:
1.352 wenzelju 7008: '(re-initialize community to access)'
7009: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
7010:
1.69 riegler 7011: 'All Parts'
7012: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 7013:
1.69 riegler 7014: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96 www 7015: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119 bisitz 7016: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75 bisitz 7017:
1.69 riegler 7018: 'Cut'
1.85 bisitz 7019: => 'Ausschneiden',
1.69 riegler 7020:
1.150 bisitz 7021: 'Random Order'
7022: => 'Zufällige Reihenfolge',
7023:
1.69 riegler 7024: 'Due and Answer Available'
1.99 bisitz 7025: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75 bisitz 7026:
1.69 riegler 7027: 'Edit any group in the course'
1.103 bisitz 7028: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75 bisitz 7029:
1.69 riegler 7030: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95 bisitz 7031: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75 bisitz 7032:
1.69 riegler 7033: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 7034: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 7035:
1.72 riegler 7036: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7037: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 7038:
1.69 riegler 7039: 'Group'
7040: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 7041:
1.148 bisitz 7042: 'Group:'
7043: => 'Gruppe:',
7044:
1.69 riegler 7045: 'Hidden'
7046: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 7047:
1.69 riegler 7048: 'List Symbs'
1.92 bisitz 7049: => 'Interne Bezeichner',
7050:
7051: 'Symb List'
7052: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69 riegler 7053:
7054: 'Manage Course Slots'
1.106 bisitz 7055: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75 bisitz 7056:
1.69 riegler 7057: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 7058: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 7059:
1.69 riegler 7060: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 7061: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 7062:
1.83 www 7063: 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78 bisitz 7064: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7065:
1.69 riegler 7066: 'Modify parameter settings for this resource'
1.96 www 7067: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 7068:
1.69 riegler 7069: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7070: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 7071:
1.69 riegler 7072: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133 bisitz 7073: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75 bisitz 7074:
1.69 riegler 7075: 'Parameter Manager'
1.94 bisitz 7076: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7077:
1.69 riegler 7078: 'Randomly Pick: '
1.96 www 7079: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 7080:
1.69 riegler 7081: 'Remove'
1.253 bisitz 7082: => 'Löschen',
1.75 bisitz 7083:
1.145 bisitz 7084: 'Rendering:'
7085: => 'Überprüfung:',
1.75 bisitz 7086:
1.69 riegler 7087: 'Select Parameters to View'
1.80 bisitz 7088: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 7089:
1.69 riegler 7090: 'Select Parts to View'
1.97 bisitz 7091: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75 bisitz 7092:
1.69 riegler 7093: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166 droeschl 7094: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75 bisitz 7095:
1.69 riegler 7096: 'Set Portfolio Metadata'
1.85 bisitz 7097: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 7098:
1.69 riegler 7099: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85 bisitz 7100: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 7101:
1.69 riegler 7102: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 7103: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 7104:
1.69 riegler 7105: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85 bisitz 7106: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 7107:
1.69 riegler 7108: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 7109: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 7110:
1.69 riegler 7111: 'Table Mode'
7112: => 'Tabellenmodus',
7113:
7114: 'Table Mode Parameter Setting'
1.80 bisitz 7115: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75 bisitz 7116:
1.69 riegler 7117: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96 www 7118: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 7119:
1.69 riegler 7120: 'URL hidden'
7121: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 7122:
1.69 riegler 7123: 'Update Parameter Display'
7124: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 7125:
1.69 riegler 7126: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 7127: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75 bisitz 7128:
1.69 riegler 7129: 're-initializing Course'
1.92 bisitz 7130: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75 bisitz 7131:
1.69 riegler 7132: 'Show Resource'
1.335 bisitz 7133: => 'Ressource zeigen',
1.75 bisitz 7134:
1.95 bisitz 7135: 'Feedback to resource author'
1.97 bisitz 7136: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73 riegler 7137:
1.231 bisitz 7138: 'Click to add/remove attachments'
1.96 www 7139: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77 bisitz 7140:
1.78 bisitz 7141: 'New attachments'
1.96 www 7142: => 'Neue Anhänge',
1.77 bisitz 7143:
1.78 bisitz 7144: 'Retained attachments'
1.96 www 7145: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77 bisitz 7146:
1.78 bisitz 7147: 'Add a new attachment to this post.'
1.96 www 7148: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77 bisitz 7149:
1.78 bisitz 7150: 'Discussion Post Attachments'
1.133 bisitz 7151: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76 bisitz 7152:
1.78 bisitz 7153: 'Modify course settings'
1.145 bisitz 7154: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78 bisitz 7155:
7156: 'Send and display broadcast e-mail'
1.175 schafran 7157: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78 bisitz 7158:
1.108 bisitz 7159: 'Awarded Total Points'
7160: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
7161:
7162: 'Total Parts Done'
7163: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78 bisitz 7164:
7165: 'Create a single course'
7166: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
7167:
1.352 wenzelju 7168: 'Create a single community'
7169: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
7170:
1.78 bisitz 7171: 'Create a new course by completing an online form.'
1.96 www 7172: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78 bisitz 7173:
1.133 bisitz 7174: 'Create a single collaborative group space'
7175: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
7176:
7177: 'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147 bisitz 7178: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133 bisitz 7179:
7180: 'Create courses/groups by uploading an attributes file'
7181: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7182:
1.360 wenzelju 7183: 'Create courses/communities by uploading an attributes file'
7184: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7185:
1.133 bisitz 7186: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
7187: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
7188:
1.78 bisitz 7189: 'current'
7190: => 'aktuell',
7191:
1.80 bisitz 7192: 'Version changes'
1.116 bisitz 7193: => 'Versionsänderungen',
1.80 bisitz 7194:
7195: 'Change interval'
1.96 www 7196: => 'Intervall ändern',
1.80 bisitz 7197:
7198: 'Student Submission Reports'
7199: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
7200:
7201: 'Prepare reports of student submissions.'
7202: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
7203:
7204: 'Survey Reports'
7205: => 'Umfrage-Berichte',
7206:
7207: 'Prepare reports on survey results.'
7208: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
7209:
1.150 bisitz 7210: 'View survey'
7211: => 'Umfrage betrachten',
7212:
7213: 'Previous Survey'
7214: => 'Vorherige Umfrage',
7215:
7216: 'Next Survey'
7217: => 'Nächste Umfrage',
7218:
7219: 'Choose a different Survey'
7220: => 'Andere Umfrage wählen',
7221:
7222: 'Generate Report'
7223: => 'Bericht erstellen',
7224:
7225: 'Part [_1], Response [_2]'
7226: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
7227:
7228: 'Foil Name'
7229: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
7230:
7231: 'Foil Text'
7232: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
7233:
7234: 'Percent'
7235: => 'Prozent',
7236:
1.80 bisitz 7237: 'Correct Problems Plot'
7238: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
7239:
7240: 'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86 bisitz 7241: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80 bisitz 7242:
7243: 'Access Status'
7244: => 'Zugriffsstatus',
7245:
1.259 bisitz 7246: '[_1] Limit by time'
7247: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80 bisitz 7248:
7249: 'Submission Time Plots'
7250: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
7251:
7252: 'Currently Has Access'
7253: => 'Aktueller Zugriff',
7254:
7255: 'Will Have Future Access'
1.96 www 7256: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80 bisitz 7257:
7258: 'Previously Had Access'
7259: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
7260:
7261: 'Any Access Status'
7262: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
7263:
7264: 'Previous Problem'
7265: => 'Vorherige Aufgabe',
7266:
7267: 'Next Problem'
1.96 www 7268: => 'Nächste Aufgabe',
1.80 bisitz 7269:
7270: 'Choose a different Problem'
1.96 www 7271: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80 bisitz 7272:
7273: 'Update Caches'
7274: => 'Cache aktualisieren',
7275:
7276: 'Begin'
7277: => 'Beginn',
7278:
1.150 bisitz 7279: 'There are no students in the sections selected.'
1.201 hauer 7280: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80 bisitz 7281:
1.156 bisitz 7282: 'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201 hauer 7283: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156 bisitz 7284:
7285: 'There is no submission data for this problem at all.'
7286: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
7287:
7288: 'There is no submission data for this problem.'
7289: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
7290:
7291: 'There is no submission data for this resource.'
7292: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
7293:
7294: 'There is no data to plot.'
7295: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7296:
7297: 'Analysis of [_1] is not supported.'
7298: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
7299:
1.204 hauer 7300: 'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201 hauer 7301: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156 bisitz 7302:
1.193 bisitz 7303: 'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201 hauer 7304: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156 bisitz 7305:
7306: 'The analysis you have selected is not supported at this time.'
7307: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
7308:
1.80 bisitz 7309: 'Graph Problem Submission Times'
7310: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
7311:
1.81 bisitz 7312: 'Return to Directory'
1.96 www 7313: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81 bisitz 7314:
1.113 bisitz 7315: 'Return to directory'
7316: => 'Zurück zum Verzeichnis',
7317:
1.85 bisitz 7318: # 2007-06-15
7319:
7320: 'My Roles'
7321: => 'Meine Rollen',
7322:
7323: 'My Space'
7324: => 'Mein Bereich',
7325:
7326: 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
7327: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
7328:
7329: 'Content Library'
7330: => 'Inhalte',
7331:
7332: 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
7333: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7334:
7335: 'Grading and Statistics'
7336: => 'Bewertungen und Statistiken',
7337:
7338: 'Other'
7339: => 'Sonstiges',
7340:
7341: 'group'
7342: => 'Gruppe',
7343:
7344: 'Size'
1.96 www 7345: => 'Größe',
1.85 bisitz 7346:
7347: 'Current Access Status'
7348: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
7349:
7350: 'Delete Checked Files'
1.113 bisitz 7351: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85 bisitz 7352:
7353: 'Using the portfolio file list'
7354: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
7355:
7356: 'Help on the portfolio'
1.259 bisitz 7357: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85 bisitz 7358:
7359: 'Private'
7360: => 'privat',
7361:
7362: 'Change How Menus are Displayed'
1.96 www 7363: => 'Darstellung der Menüs',
1.85 bisitz 7364:
1.373.2.1 raeburn 7365: 'Use icons and text'
7366: => 'Icons mit Text',
7367:
7368: 'Use buttons and text'
7369: => 'Buttons mit Text',
7370:
7371: 'Use icons only'
7372: => 'Nur Icons',
7373:
1.85 bisitz 7374: 'Previous Tries'
1.88 bisitz 7375: => 'Bisherige Antworten',
1.85 bisitz 7376:
1.373.2.1 raeburn 7377: 'Change Main Menu'
7378: => 'Darstellung der Menüs',
7379:
1.287 bisitz 7380: 'Screenname'
7381: => 'Anonymer Nickname',
7382:
7383: '(shown if you post anonymously)'
7384: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7385:
1.287 bisitz 7386: 'Nickname'
7387: => 'Nickname',
7388:
7389: '(shown if you post non-anonymously)'
7390: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7391:
1.131 bisitz 7392: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132 bisitz 7393: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131 bisitz 7394:
7395: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132 bisitz 7396: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 7397:
7398: 'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
7399: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85 bisitz 7400:
7401: 'User Management'
7402: => 'Benutzerverwaltung',
7403:
7404: 'Manage student enrollment'
7405: => 'Studentische Kursbelegungen',
7406:
7407: 'Modify an existing group'
1.96 www 7408: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85 bisitz 7409:
7410: 'Delete an existing group'
1.96 www 7411: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85 bisitz 7412:
7413: 'Re-enable a deleted group'
1.96 www 7414: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85 bisitz 7415:
7416: 'Enter an existing group'
7417: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
7418:
7419: 'Course Management'
7420: => 'Kurs-Verwaltung',
7421:
7422: 'Reset Student Access Times'
1.96 www 7423: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7424:
7425: 'Submission #'
1.88 bisitz 7426: => 'Antwort-Nr.',
1.85 bisitz 7427:
7428: 'Try'
7429: => 'Versuch',
7430:
1.119 bisitz 7431: 'Try [_1]'
7432: => '[_1]. Versuch',
7433:
1.85 bisitz 7434: 'Submitted Answer'
7435: => 'Eingereichte Antwort',
7436:
1.363 wenzelju 7437: 'Submitted Answer:'
7438: => 'Eingereichte Antwort:',
7439:
1.85 bisitz 7440: 'Close Window'
1.96 www 7441: => 'Fenster schließen',
1.85 bisitz 7442:
1.118 bisitz 7443: 'Close window'
7444: => 'Fenster schließen',
7445:
1.85 bisitz 7446: 'Portfolio Search'
7447: => 'Portfolio-Suche',
7448:
7449: 'Enter words and quoted phrases'
1.96 www 7450: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85 bisitz 7451:
7452: 'Portfolio and Course Search'
7453: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7454:
7455: 'Message Status'
1.104 bisitz 7456: => 'Nachrichtenstatus',
1.85 bisitz 7457:
7458: 'Any'
7459: => 'Beliebig',
7460:
7461: 'Unread'
7462: => 'Ungelesen',
7463:
7464: 'Read'
7465: => 'Gelesen',
7466:
7467: 'Replied to'
7468: => 'Beantwortet',
7469:
7470: 'Forwarded'
7471: => 'Weitergeleitet',
7472:
7473: 'Rename Folder'
7474: => 'Verzeichnis umbenennen',
7475:
7476: 'Delete Folder'
1.96 www 7477: => 'Verzeichnis löschen',
1.85 bisitz 7478:
7479: 'Recent Roles'
1.115 bisitz 7480: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85 bisitz 7481:
7482: 'Close navigation window'
7483: => 'Navigationsfenster beenden',
7484:
7485: 'Post Anonymous'
7486: => 'Anonym absenden',
7487:
7488: 'Post'
7489: => 'Absenden',
7490:
7491: 'Back to preferences menu'
1.96 www 7492: => 'Zurück',
1.85 bisitz 7493:
1.331 bisitz 7494: 'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
7495: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
7496:
7497: 'Forward to account(s)'
7498: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85 bisitz 7499:
1.111 bisitz 7500: 'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
7501: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
7502:
1.331 bisitz 7503: 'E-mail notification of LON-CAPA messages'
7504: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114 bisitz 7505:
1.331 bisitz 7506: 'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111 bisitz 7507: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
7508:
7509: 'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
7510: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85 bisitz 7511:
7512: 'Notification address'
1.114 bisitz 7513: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85 bisitz 7514:
1.114 bisitz 7515: 'Types of message for which notification is sent'
1.111 bisitz 7516: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85 bisitz 7517:
7518: 'Excerpt retains HTML tags in message'
7519: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
7520:
7521: 'All'
7522: => 'alle',
7523:
7524: 'Critical only'
1.127 bisitz 7525: => 'nur wichtige',
1.85 bisitz 7526:
7527: 'Non-critical only'
1.127 bisitz 7528: => 'nur nicht-wichtige',
1.85 bisitz 7529:
7530: 'Add new address'
1.96 www 7531: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85 bisitz 7532:
1.111 bisitz 7533: 'What are forwarding and notification addresses?'
7534: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85 bisitz 7535:
1.111 bisitz 7536: 'What are critical messages?'
1.127 bisitz 7537: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85 bisitz 7538:
7539: 'Current Password'
7540: => 'Derzeitiges Passwort',
7541:
7542: 'New Password'
7543: => 'Neues Passwort',
7544:
7545: 'Confirm Password'
1.96 www 7546: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85 bisitz 7547:
7548: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
7549: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
7550:
7551: 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111 bisitz 7552: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85 bisitz 7553:
7554: 'Send me a message'
7555: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
7556:
7557: 'Show Public View'
1.96 www 7558: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85 bisitz 7559:
7560: 'Delete Photo'
1.96 www 7561: => 'Foto löschen',
1.85 bisitz 7562:
7563: 'Help with filling in text boxes'
7564: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
7565:
1.126 bisitz 7566: 'Examples'
7567: => 'Beispiele',
1.85 bisitz 7568:
7569: 'Summary Preview'
7570: => 'Zusammenfassungsvorschau',
7571:
1.177 schafran 7572: 'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370 bisitz 7573: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85 bisitz 7574:
7575: 'Include in course RSS newsfeed'
7576: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
7577:
1.352 wenzelju 7578: 'Include in community RSS newsfeed'
7579: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
7580:
1.85 bisitz 7581: 'Allow replies:'
7582: => 'Antworten zulassen:',
7583:
7584: 'Reply to:'
7585: => 'Antwort an:',
7586:
7587: 'Domain Management'
1.96 www 7588: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85 bisitz 7589:
7590: 'Course ID of Key Authority:'
1.110 bisitz 7591: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85 bisitz 7592:
1.371 bisitz 7593: 'Course ID of Key Authority'
7594: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters',
7595:
1.85 bisitz 7596: 'Set domain configuration'
1.96 www 7597: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7598:
7599: 'Domain Configuration'
1.96 www 7600: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7601:
7602: 'View/Modify Domain Settings'
1.96 www 7603: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7604:
7605: 'Menu'
1.96 www 7606: => 'Menü',
1.85 bisitz 7607:
7608: 'Domain Settings'
1.96 www 7609: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7610:
7611: 'Course Environment'
7612: => 'Kursumgebung',
7613:
7614: 'Edit Course Environment'
7615: => 'Kursumgebung',
7616:
7617: 'Users allowed to clone course'
1.100 bisitz 7618: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85 bisitz 7619:
1.126 bisitz 7620: 'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
7621: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
7622:
7623: 'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
7624: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
7625:
7626: 'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
7627: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85 bisitz 7628:
7629: 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100 bisitz 7630: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85 bisitz 7631:
7632: 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96 www 7633: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7634:
7635: 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96 www 7636: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7637:
7638: 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96 www 7639: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7640:
7641: 'Allow students to view classlist.'
1.201 hauer 7642: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85 bisitz 7643:
7644: 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126 bisitz 7645: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85 bisitz 7646:
7647: 'Suppress number of tries in printing'
1.97 bisitz 7648: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85 bisitz 7649:
7650: 'Default paper type'
7651: => 'Standard-Papierformat',
7652:
7653: 'Default beginning date for student access.'
1.110 bisitz 7654: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7655:
7656: 'Default ending date for student access.'
1.199 schafran 7657: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7658:
7659: 'Disable checking of Significant Figures'
1.96 www 7660: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85 bisitz 7661:
1.351 bisitz 7662: 'Disable automatically printing point values on exams'
1.99 bisitz 7663: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85 bisitz 7664:
1.351 bisitz 7665: 'Substitution'
7666: => 'Ersetzung',
7667:
7668: 'assignment note'
7669: => 'Beurteilungsanmerkung',
7670:
7671: 'None specified - use domain default'
7672: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
7673:
1.85 bisitz 7674: 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201 hauer 7675: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85 bisitz 7676:
7677: 'Restrict Metadata'
7678: => 'Portfolio-Metadaten',
7679:
7680: 'Show to student'
1.274 bisitz 7681: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85 bisitz 7682:
1.171 schafran 7683: 'Provide text area for students to type metadata'
1.274 bisitz 7684: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85 bisitz 7685:
7686: 'Provide choices for students to select from'
1.274 bisitz 7687: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85 bisitz 7688:
7689: 'Student may select multiple choices from list'
7690: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
7691:
7692: 'Student may select only one choice from list'
7693: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
7694:
7695: 'Add a Metadata Field'
1.96 www 7696: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85 bisitz 7697:
7698: 'Order Metadata Fields'
1.346 bisitz 7699: => 'Metadata-Felder sortieren',
1.85 bisitz 7700:
7701: 'Continue Import'
7702: => 'Import fortsetzen',
7703:
7704: 'Continue Search'
7705: => 'Suche fortsetzen',
7706:
7707: 'Finish Import'
1.96 www 7708: => 'Import abschließen',
1.85 bisitz 7709:
7710: 'Include'
7711: => 'Einbinden',
7712:
1.349 wenzelju 7713: 'Include?'
7714: => 'Einbinden?',
7715:
1.85 bisitz 7716: 'LON-CAPA Catalog Search'
7717: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
7718:
1.116 bisitz 7719: '[_1] include external resources'
7720: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85 bisitz 7721:
7722: 'Change Course Initialization Preference'
7723: => 'Kurs-Initialisierung',
7724:
7725: 'Change Course Init. Pref.'
7726: => 'Kurs-Initialisierung',
7727:
7728: 'Reset Access Times'
1.96 www 7729: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7730:
7731: 'Select Scope'
1.96 www 7732: => 'Bereich wählen',
1.85 bisitz 7733:
7734: 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274 bisitz 7735: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85 bisitz 7736:
7737: 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96 www 7738: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85 bisitz 7739:
7740: 'Choose a student:'
1.274 bisitz 7741: => 'Student/in auswählen:',
1.85 bisitz 7742:
7743: 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.351 bisitz 7744: => 'Auswahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
7745:
7746: 'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
7747: => 'Auswahl ehemaliger Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85 bisitz 7748:
1.220 bisitz 7749: 'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
7750: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85 bisitz 7751:
7752: 'Select:'
7753: => 'Auswahl:',
7754:
7755: 'All Course Personnel'
7756: => 'Gesamtes Kurspersonal',
7757:
7758: 'No Section'
7759: => 'Keine Sektion',
7760:
7761: 'Unselect'
7762: => 'Auswahl aufheben',
7763:
7764: 'Select a folder/map'
1.96 www 7765: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85 bisitz 7766:
7767: 'Will remove access times for'
1.96 www 7768: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85 bisitz 7769:
7770: 'from users'
7771: => 'von Benutzern',
7772:
7773: 'No Access times found for student'
1.274 bisitz 7774: => 'Für Student/in keine Zugriffszeiten gefunden',
1.85 bisitz 7775:
7776: 'Finish'
1.99 bisitz 7777: => 'Abschließen',
1.85 bisitz 7778:
7779: 'Name of New Folder'
7780: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
7781:
7782: 'Name of New Page'
7783: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
7784:
7785: 'New Page'
7786: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
7787:
1.111 bisitz 7788: 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7789: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7790:
1.315 bisitz 7791: 'Clipboard'
7792: => 'Zwischenablage',
7793:
1.111 bisitz 7794: 'Remove[_99]'
7795: => 'Soll[_99]',
7796:
7797: '?[_99]'
7798: => 'wirklich entfernt werden?',
7799:
1.112 raeburn 7800: 'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7801: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7802:
7803: 'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113 bisitz 7804: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111 bisitz 7805:
7806: 'Cut[_98]'
7807: => 'Soll[_98]',
7808:
7809: '?[_98]'
7810: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85 bisitz 7811:
7812: 'Paste'
1.96 www 7813: => 'Einfügen',
1.85 bisitz 7814:
1.150 bisitz 7815: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.347 bisitz 7816: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150 bisitz 7817:
1.85 bisitz 7818: 'This may take a few moments to display.'
1.150 bisitz 7819: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85 bisitz 7820:
7821: 'Detailed Citation Preview'
7822: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
7823:
7824: 'related words'
1.96 www 7825: => 'ähnliche Wörter',
1.85 bisitz 7826:
7827: 'Any domain'
1.96 www 7828: => 'Beliebige Domäne',
1.85 bisitz 7829:
7830: 'Reset'
1.96 www 7831: => 'Zurücksetzen',
1.85 bisitz 7832:
7833: 'MIME Type Category'
7834: => 'MIME-Typ-Kategorie',
7835:
7836: 'Domains'
1.96 www 7837: => 'Domänen',
1.85 bisitz 7838:
7839: 'Custom Metadata fields'
7840: => 'Eigene Metadaten-Felder',
7841:
7842: 'Field Name'
7843: => 'Feldbezeichnung',
7844:
7845: 'Field Value(s)'
7846: => 'Feldinhalt(e)',
7847:
7848: 'Another custom field/value pair?'
7849: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
7850:
7851: 'Creation and Modification dates'
1.122 bisitz 7852: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85 bisitz 7853:
7854: 'Created between'
7855: => 'Erstellung zwischen',
7856:
7857: 'Last modified between'
1.107 bisitz 7858: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85 bisitz 7859:
7860: 'Standard Portfolio Metadata'
7861: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
7862:
7863: 'Advanced Portfolio Search'
7864: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
7865:
7866: 'Standard Catalog Metadata'
1.116 bisitz 7867: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85 bisitz 7868:
7869: 'Problem Statistics'
7870: => 'Aufgaben-Statistiken',
7871:
7872: 'Statistics calculated for number of students'
1.201 hauer 7873: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85 bisitz 7874:
7875: 'Portfolio and Catalog Search'
1.96 www 7876: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85 bisitz 7877:
1.86 bisitz 7878: # 2007-06-22
7879: 'Search the database of accessible portfolio files'
1.90 bisitz 7880: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86 bisitz 7881:
7882: 'Construction Space:'
7883: => 'Konstruktionsbereich:',
7884:
7885: 'Problem Status:'
7886: => 'Aufgabenstatus:',
7887:
7888: 'Problem Type:'
7889: => 'Aufgabentyp:',
7890:
7891: 'Feedback Mode:'
7892: => 'Feedback-Modus:',
7893:
1.118 bisitz 7894: 'Answer for Part: [_1]'
7895: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86 bisitz 7896:
7897: 'Script Vars'
7898: => 'Skript-Variablen',
7899:
7900: 'Regular file'
1.335 bisitz 7901: => 'Normale Datei',
1.86 bisitz 7902:
7903: 'Testbank file'
7904: => 'Testbank-Datei',
7905:
7906: 'IMS package'
7907: => 'IMS-Paket',
7908:
7909: 'There are unsaved changes'
1.96 www 7910: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86 bisitz 7911:
1.262 bisitz 7912: 'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
7913: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86 bisitz 7914:
1.286 bisitz 7915: 'Page Background Color'
7916: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7917:
1.286 bisitz 7918: 'Header Background Color'
7919: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7920:
1.286 bisitz 7921: 'Header Border Color'
7922: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86 bisitz 7923:
1.286 bisitz 7924: 'Font Color'
7925: => 'Zeichenfarbe',
1.86 bisitz 7926:
1.371 bisitz 7927: 'Font color'
7928: => 'Zeichenfarbe',
7929:
1.286 bisitz 7930: 'Font Menu Color'
7931: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86 bisitz 7932:
1.286 bisitz 7933: 'Un-Visited Link Color'
7934: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86 bisitz 7935:
1.286 bisitz 7936: 'Visited Link Color'
7937: => 'Farbe besuchter Links',
1.86 bisitz 7938:
1.286 bisitz 7939: 'Active Link Color'
7940: => 'Farbe aktiver Links',
7941:
7942: 'Reset All'
7943: => 'Alle zurücksetzen',
1.86 bisitz 7944:
7945: 'Reset All Colors to Default'
1.96 www 7946: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86 bisitz 7947:
1.286 bisitz 7948: 'Set [_1] to [_2]'
7949: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
7950:
7951: 'Reset [_1]'
7952: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225 schafran 7953:
1.86 bisitz 7954: 'Save and Edit'
1.94 bisitz 7955: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86 bisitz 7956:
7957: 'Save and View'
7958: => 'Speichern und betrachten',
7959:
7960: 'Check Spelling'
1.96 www 7961: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86 bisitz 7962:
7963: 'Selecting a Course'
1.96 www 7964: => 'Kurs auswählen',
1.86 bisitz 7965:
7966: 'Course Activity:'
1.96 www 7967: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86 bisitz 7968:
7969: 'Course Domain:'
1.96 www 7970: => 'Kurs-Domäne:',
1.86 bisitz 7971:
1.352 wenzelju 7972: 'Community Domain'
7973: => 'Community-Domäne',
7974:
1.353 wenzelju 7975: 'Course/Community Domain'
7976: => 'Kurs-/Community-Domäne',
7977:
1.86 bisitz 7978: 'Course Institutional Code:'
1.355 bisitz 7979: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86 bisitz 7980:
7981: "Course Owner's Username:"
1.142 riegler 7982: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7983:
7984: "Course Owner's Domain:"
1.96 www 7985: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7986:
7987: 'LON-CAPA course ID:'
7988: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
7989:
1.209 biermanm 7990: 'Course Title:'
1.88 bisitz 7991: => 'Kurstitel:',
1.86 bisitz 7992:
1.267 bisitz 7993: 'Course Description'
1.349 wenzelju 7994: => 'Kurstitel',
7995:
7996: 'Brief Course Description'
7997: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267 bisitz 7998:
1.352 wenzelju 7999: 'Community Description'
8000: => 'Community-Titel',
8001:
8002: 'Brief Community Description'
8003: => 'Kurze Beschreibung der Community',
8004:
1.353 wenzelju 8005: 'Course/Community Description'
8006: => 'Kurs-/Community-Titel',
8007:
1.86 bisitz 8008: 'Resource Space Home'
1.90 bisitz 8009: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86 bisitz 8010:
8011: 'Default start and end dates for student access'
1.199 schafran 8012: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86 bisitz 8013:
1.353 wenzelju 8014: 'Default start and end dates for member access'
8015: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
8016:
1.86 bisitz 8017: 'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 8018: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86 bisitz 8019:
8020: 'Course Group Settings'
8021: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
8022:
1.352 wenzelju 8023: 'Community Group Settings'
8024: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
8025:
1.250 bisitz 8026: 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273 bisitz 8027: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86 bisitz 8028:
1.352 wenzelju 8029: 'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
8030: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
8031:
1.86 bisitz 8032: 'Creation Options'
8033: => 'Erstellungsoptionen',
8034:
8035: ' Creation Settings'
8036: => ' Erstellungs-Einstellungen',
8037:
8038: 'Creation Outcome'
8039: => 'Ergebnis der Erstellung',
8040:
8041: 'New LON-CAPA course ID:'
8042: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
8043:
1.118 bisitz 8044: 'Created on'
8045: => 'Erstellt in Domäne',
1.86 bisitz 8046:
8047: 'Cloning course from'
1.96 www 8048: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86 bisitz 8049:
1.118 bisitz 8050: 'Setting environment'
8051: => 'Einstellung der Kursumgebung',
8052:
8053: 'Opening all assignments'
8054: => 'Start aller Übungen',
8055:
8056: 'Setting first resource'
8057: => 'Einstellung der ersten Ressource',
8058:
1.190 bisitz 8059: 'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
8060: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
8061:
8062: 'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
8063: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86 bisitz 8064:
1.118 bisitz 8065: 'Roles will be active at next login'
8066: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86 bisitz 8067:
1.139 bisitz 8068: 'Active at next login.'
1.118 bisitz 8069: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86 bisitz 8070:
1.139 bisitz 8071: 'Expired after logout.'
1.268 hauer 8072: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139 bisitz 8073:
1.135 bisitz 8074: 'No new course created.'
1.143 bisitz 8075: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135 bisitz 8076:
1.352 wenzelju 8077: 'No new community created.'
8078: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
8079:
1.135 bisitz 8080: 'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352 wenzelju 8081: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
8082:
8083: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
8084: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135 bisitz 8085:
8086: 'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.355 bisitz 8087: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurseigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135 bisitz 8088:
1.352 wenzelju 8089: 'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355 bisitz 8090: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352 wenzelju 8091:
1.190 bisitz 8092: 'Create Another Course'
8093: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
8094:
8095: 'Create Another Group'
8096: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86 bisitz 8097:
8098: 'from domain'
1.96 www 8099: => 'aus der Domäne',
1.86 bisitz 8100:
8101: 'Submit Evaluation'
1.122 bisitz 8102: => 'Evaluierung absenden',
1.86 bisitz 8103:
1.323 bisitz 8104: 'Thank you for your input!'
8105: => 'Danke für Ihre Angaben!',
8106:
8107: 'Saving feedback: [_1]'
8108: => 'Speichere Feedback: [_1]',
8109:
8110: 'Logging first evaluation'
8111: => 'Protokolliere erste Evaluation',
8112:
1.86 bisitz 8113: 'Standard Problem'
8114: => 'Standard-Aufgabe',
8115:
8116: 'Practice'
1.96 www 8117: => 'Übung',
1.86 bisitz 8118:
8119: 'Exam'
1.96 www 8120: => 'Prüfung',
1.86 bisitz 8121:
8122: 'Survey'
8123: => 'Umfrage',
8124:
1.363 wenzelju 8125: 'Surveys'
8126: => 'Umfragen',
8127:
1.86 bisitz 8128: 'Library'
1.110 bisitz 8129: => 'Bibliothek',
1.86 bisitz 8130:
8131: 'Value:'
8132: => 'Wert:',
8133:
8134: 'String Value'
8135: => 'Text-Wert',
8136:
8137: 'practice'
1.96 www 8138: => 'Übung',
1.86 bisitz 8139:
8140: 'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101 bisitz 8141: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86 bisitz 8142:
8143: "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96 www 8144: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86 bisitz 8145:
1.109 bisitz 8146: 'Current quota'
1.114 bisitz 8147: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86 bisitz 8148:
1.109 bisitz 8149: 'Change quota'
8150: => 'Speicherplatz ändern',
1.86 bisitz 8151:
1.109 bisitz 8152: 'Custom quota'
8153: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86 bisitz 8154:
8155: 'Existing sections'
8156: => 'Bestehende Sektionen',
8157:
8158: 'Define new section'
1.98 bisitz 8159: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86 bisitz 8160:
8161: 'Create/Modify Another User'
1.119 bisitz 8162: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86 bisitz 8163:
8164: 'Set Privileges for New User'
1.96 www 8165: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86 bisitz 8166:
1.98 bisitz 8167: 'Generating user'
8168: => 'Erstelle Benutzer',
1.86 bisitz 8169:
1.134 bisitz 8170: 'Generating user: [_1]'
8171: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
8172:
1.98 bisitz 8173: 'Home server'
8174: => 'Heimatserver',
1.86 bisitz 8175:
1.134 bisitz 8176: 'Home server: [_1]'
8177: => 'Heimatserver: [_1]',
8178:
1.86 bisitz 8179: 'Modifying Roles'
1.118 bisitz 8180: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
8181:
8182: 'No roles to modify'
8183: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86 bisitz 8184:
8185: 'starting'
8186: => 'Start am',
8187:
8188: 'Add to classlist:'
1.96 www 8189: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86 bisitz 8190:
8191: 'Change Current Login Data'
1.96 www 8192: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86 bisitz 8193:
8194: 'Enter New Login Data'
8195: => 'Neue Login-Einstellungen',
8196:
1.109 bisitz 8197: 'will override current values'
8198: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86 bisitz 8199:
8200: 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164 schafran 8201: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86 bisitz 8202:
8203: 'Overall Assessment Statistical Data'
1.96 www 8204: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86 bisitz 8205:
8206: 'No new dynamic data found.'
1.114 bisitz 8207: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86 bisitz 8208:
8209: 'Current value is'
8210: => 'Aktuelle Einstellung ist',
8211:
1.349 wenzelju 8212: 'Current value is "[_1]".'
8213: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
8214:
1.116 bisitz 8215: 'Interval set to version changes [_1]'
8216: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86 bisitz 8217:
1.87 bisitz 8218: 'Creating a new problem resource.'
1.117 bisitz 8219: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87 bisitz 8220:
8221: 'Creating a new library resource.'
1.117 bisitz 8222: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87 bisitz 8223:
1.91 bisitz 8224: 'Creating a new survey resource.'
1.117 bisitz 8225: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110 bisitz 8226:
8227: 'Creating a new task resource.'
1.117 bisitz 8228: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91 bisitz 8229:
1.87 bisitz 8230: 'The requested file [_1] currently does not exist.'
8231: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
8232:
1.110 bisitz 8233: 'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
8234: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8235:
1.110 bisitz 8236: 'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
8237: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8238:
1.110 bisitz 8239: 'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
8240: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91 bisitz 8241:
1.110 bisitz 8242: 'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
8243: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
8244:
8245: 'Accessibility Options'
1.87 bisitz 8246: => 'Alternativ-Login',
8247:
8248: 'About LON-CAPA'
1.96 www 8249: => 'Über LON-CAPA',
1.87 bisitz 8250:
1.332 bisitz 8251: 'Course/Community Catalog'
8252: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87 bisitz 8253:
1.135 bisitz 8254: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139 bisitz 8255: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
8256:
8257: 'The course has yet to be created.'
8258: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
8259:
8260: 'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201 hauer 8261: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139 bisitz 8262:
8263: 'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
8264: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
8265:
8266: 'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
8267: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
8268:
8269: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
8270: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
8271:
1.334 bisitz 8272: 'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
8273: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139 bisitz 8274:
1.335 bisitz 8275: 'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334 bisitz 8276: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135 bisitz 8277:
1.87 bisitz 8278: 'User Authentication'
8279: => 'Benutzer-Authentifizierung',
8280:
8281: 'Log-in Help'
8282: => 'Login-Hilfe',
8283:
8284: 'Forgot password?'
8285: => 'Passwort vergessen?',
8286:
1.140 bisitz 8287: 'New User?'
8288: => 'Neuer Benutzer?',
8289:
1.87 bisitz 8290: 'Crosslisted'
1.360 wenzelju 8291: => 'fachübergreifend',
1.87 bisitz 8292:
8293: 'Owner'
1.96 www 8294: => 'Eigentümer',
1.87 bisitz 8295:
8296: 'Code'
8297: => 'Kurscode',
8298:
8299: 'Course listing'
1.339 bisitz 8300: => 'Auflistung der Kurse',
1.87 bisitz 8301:
8302: 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96 www 8303: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87 bisitz 8304:
1.114 bisitz 8305: 'help/support'
8306: => 'Hilfe und Support',
1.87 bisitz 8307:
8308: 'Log-in help'
8309: => 'Login-Hilfe',
8310:
8311: 'Ask helpdesk'
8312: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
8313:
8314: 'Back to last location'
1.96 www 8315: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87 bisitz 8316:
1.99 bisitz 8317: 'Note'
8318: => 'Anmerkung',
1.87 bisitz 8319:
1.99 bisitz 8320: 'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109 bisitz 8321: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87 bisitz 8322:
8323: 'Submit Request'
8324: => 'Anfrage abschicken',
8325:
8326: 'E-mail address'
8327: => 'E-Mail-Adresse',
8328:
1.177 schafran 8329: 'e-mail address'
8330: => 'E-Mail-Adresse',
8331:
1.114 bisitz 8332: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142 riegler 8333: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87 bisitz 8334:
8335: 'URL of page'
8336: => 'URL der Seite',
8337:
8338: 'Phone'
1.114 bisitz 8339: => 'Telefon-Nr.',
1.87 bisitz 8340:
8341: 'Course Details'
8342: => 'Kursdetails',
8343:
8344: 'Enter institutional course code'
1.355 bisitz 8345: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87 bisitz 8346:
8347: 'Enter course title'
8348: => 'Kurstitel',
8349:
8350: 'Section Number'
1.99 bisitz 8351: => 'Sektionsnummer',
1.87 bisitz 8352:
8353: 'Detailed Description'
8354: => 'Detailierte Beschreibung',
8355:
8356: 'Clear Form'
1.96 www 8357: => 'Formular zurücksetzen',
1.87 bisitz 8358:
8359: 'Material presented in clear way'
1.96 www 8360: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87 bisitz 8361:
8362: 'Material covered with sufficient depth'
8363: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
8364:
8365: 'Material is helpful'
8366: => 'Das Material ist hilfreich',
8367:
8368: 'Material appears to be correct'
8369: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
8370:
1.297 bisitz 8371: 'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96 www 8372: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88 bisitz 8373:
1.105 bisitz 8374: 'is in this state due to author settings.'
8375: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88 bisitz 8376:
8377: 'User Data for'
8378: => 'Benutzerdaten von',
8379:
8380: 'Enroll Student'
1.274 bisitz 8381: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8382:
8383: 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274 bisitz 8384: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88 bisitz 8385:
8386: 'Enroll another student'
1.274 bisitz 8387: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8388:
1.135 bisitz 8389: 'Enroll Another Student'
1.274 bisitz 8390: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 8391:
1.88 bisitz 8392: 'start date'
1.110 bisitz 8393: => 'Anfangsdatum',
1.88 bisitz 8394:
8395: 'end date'
1.199 schafran 8396: => 'Enddatum',
1.88 bisitz 8397:
8398: 'active groups'
8399: => 'Aktive Gruppen',
8400:
1.102 bisitz 8401: 'active group(s)'
8402: => 'Aktive Gruppen',
8403:
1.259 bisitz 8404: 'View recent activity'
8405: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
8406:
1.263 bisitz 8407: 'View recent activity by this student'
1.274 bisitz 8408: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88 bisitz 8409:
1.296 bisitz 8410: 'Recent activity of [_1]'
8411: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]',
1.88 bisitz 8412:
1.263 bisitz 8413: 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
8414: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88 bisitz 8415:
8416: 'Composing Query'
8417: => 'Stelle Anfrage zusammen',
8418:
8419: 'Student Activity'
1.96 www 8420: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88 bisitz 8421:
8422: 'Waiting up to [_1] seconds for results'
8423: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
8424:
8425: 'Activity data compiled up to [_1]'
1.96 www 8426: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88 bisitz 8427:
8428: 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96 www 8429: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88 bisitz 8430:
8431: 'Data'
8432: => 'Daten',
8433:
8434: 'Resubmit last request to check for newer data'
1.156 bisitz 8435: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88 bisitz 8436:
8437: 'View Classlist'
8438: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
8439:
8440: 'Count'
1.259 bisitz 8441: => 'Zähler',
1.88 bisitz 8442:
1.89 bisitz 8443: 'Modifying authentication:'
1.96 www 8444: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89 bisitz 8445:
8446: 'Modify User Privileges'
8447: => 'Benutzerrechte anpassen',
8448:
8449: 'Insert:'
1.154 bisitz 8450: => 'Einfügen:',
8451:
8452: 'Delete?'
8453: => 'Löschen?',
1.89 bisitz 8454:
1.154 bisitz 8455: 'Randomize Foil Order:'
8456: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
8457:
8458: 'Use template:'
8459: => 'Vorlage verwenden:',
1.89 bisitz 8460:
8461: 'Display Direction'
8462: => 'Anzeige-Richtung:',
8463:
8464: 'vertical'
8465: => 'vertikal',
8466:
8467: 'horizontal'
8468: => 'horizontal',
8469:
8470: 'Script'
8471: => 'Skript-Block', # n.t.
8472:
1.114 bisitz 8473: 'Problem Editing'
8474: => 'Aufgabenerstellung',
8475:
1.89 bisitz 8476: 'Hint'
8477: => 'Hinweis', # n.t.
8478:
8479: 'Show hint even if problem Correct:'
1.154 bisitz 8480: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89 bisitz 8481:
8482: 'Single Line Text Entry Area'
8483: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
8484:
8485: 'Parameters for a response'
1.96 www 8486: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89 bisitz 8487:
8488: 'Problem Part'
8489: => 'Aufgabenteil', # n.t.
8490:
1.306 bisitz 8491: 'Part:'
8492: => 'Teil:',
8493:
1.89 bisitz 8494: 'Part ID:'
8495: => 'Aufgabenteil-ID:',
8496:
1.306 bisitz 8497: 'Part ID: [_1]'
8498: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
8499:
1.342 bisitz 8500: 'Res. ID'
8501: => 'Aufg.-ID',
8502:
1.306 bisitz 8503: 'Points:'
8504: => 'Punkte:',
8505:
8506: 'Trial not counted'
8507: => 'Versuch wird nicht gezählt',
8508:
8509: 'Trial: [_1]'
8510: => 'Versuch: [_1]',
8511:
1.89 bisitz 8512: 'Displayed Part Description:'
8513: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
8514:
8515: 'Readonly:'
8516: => 'Nur lesbar:', # n.t.
8517:
8518: 'Response: Numerical'
8519: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
8520:
8521: 'random'
1.96 www 8522: => 'zufällig',
1.89 bisitz 8523:
8524: 'top'
8525: => 'am Anfang',
8526:
8527: 'bottom'
8528: => 'am Ende',
8529:
8530: 'Add new Option:'
1.96 www 8531: => 'Option hinzufügen:',
1.89 bisitz 8532:
8533: 'Delete an Option:'
1.96 www 8534: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89 bisitz 8535:
8536: 'Print options:'
8537: => 'Ausgabe der Optionen:',
8538:
8539: "Don't show option list"
8540: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
8541:
8542: 'Display of options when printed'
8543: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
8544:
8545: 'Normal list'
8546: => 'Normale Liste',
8547:
8548: 'Listed in vertical column'
8549: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
8550:
8551: 'Multiple Option Response Question'
1.154 bisitz 8552: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89 bisitz 8553:
8554: 'Select Options'
1.96 www 8555: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89 bisitz 8556:
8557: 'Image'
8558: => 'Bild', # n.t.
8559:
1.371 bisitz 8560: 'Images'
8561: => 'Bilder',
8562:
1.89 bisitz 8563: 'Image Url:'
8564: => 'URL des Bildes:',
8565:
8566: 'width (pixel):'
8567: => 'Breite (Pixel):',
8568:
8569: 'height (pixel):'
1.96 www 8570: => 'Höhe (Pixel):',
1.89 bisitz 8571:
8572: 'Alignment:'
8573: => 'Ausrichtung:', # n.t.
8574:
8575: 'Encrypt URL:'
1.96 www 8576: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89 bisitz 8577:
8578: 'no'
8579: => 'nein',
8580:
8581: 'Location:'
8582: => 'Stelle:', # n.t.
8583:
8584: 'Randomly labeled image'
8585: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
8586:
8587: 'Response: Click on Image'
1.154 bisitz 8588: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89 bisitz 8589:
8590: 'Collection of Imageresponse foils'
1.96 www 8591: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89 bisitz 8592:
8593: 'Image response foil'
1.96 www 8594: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89 bisitz 8595:
8596: 'Enter Coordinates' # n.t.
8597: => 'Koordinaten festlegen',
8598:
8599: 'Rectangle'
8600: => 'Rechteck', # n.t.
8601:
8602: 'Coordinate Pairs'
8603: => 'Koordinatenpaar',
8604:
8605: 'Polygon'
8606: => 'Polygon',
8607:
8608: 'Coordinate list'
8609: => 'Koordinatenliste', # n.t.
8610:
8611: 'Create Polygon Data'
8612: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
8613:
8614: 'Task Description'
8615: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
8616:
8617: 'Clickable Image'
8618: => 'Klickbares Bild', # n.t.
8619:
8620: 'Image Source File'
8621: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
8622:
1.150 bisitz 8623: 'Select Position on Image'
8624: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89 bisitz 8625:
8626: 'Select First Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8627: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89 bisitz 8628:
8629: 'Select Second Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8630: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89 bisitz 8631:
1.150 bisitz 8632: 'Select Finish to save selection'
8633: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
8634:
8635: 'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
8636: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
8637:
8638: 'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
8639: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89 bisitz 8640:
8641: 'New Name'
1.181 bisitz 8642: => 'Neuer Name',
1.89 bisitz 8643:
8644: 'Make Obsolete'
1.96 www 8645: => 'Als überholt markieren',
1.89 bisitz 8646:
8647: 'Set Margins'
1.96 www 8648: => 'Seitenränder festlegen',
1.89 bisitz 8649:
8650: 'How should each column be formatted?'
1.193 bisitz 8651: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
8652:
8653: 'Height'
8654: => 'Höhe',
1.89 bisitz 8655:
8656: 'Width:'
1.193 bisitz 8657: => 'Breite:',
1.89 bisitz 8658:
8659: 'Height:'
1.193 bisitz 8660: => 'Höhe:',
1.89 bisitz 8661:
1.193 bisitz 8662: 'Left Margin'
8663: => 'Linker Rand',
1.89 bisitz 8664:
8665: 'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142 riegler 8666: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89 bisitz 8667:
1.133 bisitz 8668: 'Please check the username and password.'
1.142 riegler 8669: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133 bisitz 8670:
1.136 bisitz 8671: 'Try again'
8672: => 'Nochmal versuchen',
1.89 bisitz 8673:
1.349 wenzelju 8674: 'Try again?'
8675: => 'Nochmal versuchen?',
8676:
1.89 bisitz 8677: 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128 bisitz 8678: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89 bisitz 8679:
8680: 'Sending'
8681: => 'Sende',
8682:
8683: 'Completed.'
1.96 www 8684: => 'Ausgeführt.',
1.89 bisitz 8685:
8686: 'Messages being sent.'
8687: => 'Nachrichten wurden gesendet',
8688:
1.90 bisitz 8689: 'Assigning'
8690: => 'Zuweisung der Rolle',
8691:
8692: 'ending'
8693: => 'Ende am',
8694:
8695: 'Assistant Co-Author'
8696: => 'Co-Autor-Assistent',
8697:
1.164 schafran 8698: 'Metadata for [_1]'
8699: => 'Metadaten für [_1]',
1.90 bisitz 8700:
1.91 bisitz 8701: 'There are [_1] matches to your query.'
1.116 bisitz 8702: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91 bisitz 8703:
1.318 bisitz 8704: 'There were no results matching your query.'
8705: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
8706:
1.91 bisitz 8707: 'Revise search'
1.96 www 8708: => 'Suche ändern',
1.91 bisitz 8709:
1.318 bisitz 8710: 'Internal Error - Bad view selected.'
8711: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
8712:
8713: 'Unable to save import results.'
8714: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
8715:
8716: 'A MySQL error has occurred.'
8717: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
8718:
1.91 bisitz 8719: 'Number of accesses'
8720: => 'Anzahl der Zugriffe',
8721:
8722: 'Ascending'
8723: => 'aufsteigend',
8724:
8725: 'Descending'
8726: => 'absteigend',
8727:
8728: 'Students Attempting'
1.325 bisitz 8729: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91 bisitz 8730:
8731: 'Average Number of Tries'
8732: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
8733:
8734: 'Mean Degree of Difficulty'
8735: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
8736:
8737: 'Mean Degree of Discrimination'
8738: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
8739:
8740: 'Evaluation: Clear'
1.122 bisitz 8741: => 'Evaluierung: Klar',
1.91 bisitz 8742:
8743: 'Evaluation: Technically Correct'
1.122 bisitz 8744: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91 bisitz 8745:
8746: 'Evaluation: Material is Correct'
1.122 bisitz 8747: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91 bisitz 8748:
8749: 'Evaluation: Material is Helpful'
1.122 bisitz 8750: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91 bisitz 8751:
8752: 'Evaluation: Material has Depth'
1.122 bisitz 8753: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91 bisitz 8754:
8755: 'Prev'
1.96 www 8756: => 'Zurück',
1.91 bisitz 8757:
8758: 'Reload'
8759: => 'Aktualisieren',
8760:
8761: 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
8762: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
8763:
1.331 bisitz 8764: 'Unactionable Search Query'
1.96 www 8765: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91 bisitz 8766:
8767: 'Revise Search Request'
1.96 www 8768: => 'Suchanfrage ändern',
1.91 bisitz 8769:
8770: 'LON-CAPA Access Control'
1.120 bisitz 8771: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91 bisitz 8772:
1.120 bisitz 8773: 'Access : '
8774: => 'Zugriff : ',
1.91 bisitz 8775:
1.120 bisitz 8776: 'Resource: '
8777: => 'Ressource: ',
1.91 bisitz 8778:
1.120 bisitz 8779: 'Action : '
8780: => 'Aktion : ',
1.91 bisitz 8781:
1.139 bisitz 8782: 'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
8783: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
8784:
1.91 bisitz 8785: 'Published on ...'
1.96 www 8786: => 'Veröffentlicht am...',
1.91 bisitz 8787:
8788: 'Currently published version'
1.96 www 8789: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91 bisitz 8790:
8791: 'Cleanup XML Document'
1.96 www 8792: => 'XML-Code aufräumen',
1.91 bisitz 8793:
1.325 bisitz 8794: 'Select actions to attempt'
8795: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91 bisitz 8796:
8797: 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96 www 8798: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91 bisitz 8799:
8800: 'Empty tags'
8801: => 'Leere Tags',
8802:
8803: 'Lower casing'
8804: => 'Kleinschreibung',
8805:
8806: 'Symbol font'
1.325 bisitz 8807: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91 bisitz 8808:
8809: 'Back to Source File'
1.96 www 8810: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91 bisitz 8811:
1.325 bisitz 8812: 'Original file'
8813: => 'Original-Datei',
8814:
8815: 'Cleaned up file'
8816: => 'Aufgeräumte Datei',
8817:
8818: 'Open (and edit) cleaned up file in new window'
8819: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
8820:
8821: 'Show diffs in new window'
8822: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
8823:
8824: 'Accepting changes'
8825: => 'Änderungen werden durchgeführt',
8826:
8827: 'Rejecting changes'
8828: => 'Änderungen abgebrochen',
8829:
1.91 bisitz 8830: 'Hypertext Cascading Style Sheet'
8831: => 'Stylesheet-Datei',
8832:
8833: 'Online Survey'
8834: => 'Umfrage',
8835:
1.105 bisitz 8836: 'Unable to find [_1]'
8837: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92 bisitz 8838:
8839: 'Post Server Announcements'
1.150 bisitz 8840: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92 bisitz 8841:
8842: 'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150 bisitz 8843: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92 bisitz 8844:
8845: '(leave blank to delete announcement)'
8846: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
8847:
1.150 bisitz 8848: 'Check machines:'
8849: => 'Server auswählen:',
8850:
8851: 'Current Announcement'
8852: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
8853:
8854: 'Calendar'
8855: => 'Kalender',
8856:
8857: 'Download your Calendar as iCalendar File'
8858: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
8859:
8860: 'No calendar available for this date.'
8861: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
8862:
1.92 bisitz 8863: 'Posting [_1]'
8864: => 'Sende an [_1]',
8865:
1.321 bisitz 8866: 'This LON-CAPA server is version [_1]'
8867: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
8868:
8869: 'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
8870: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92 bisitz 8871:
8872: 'Edit Answer'
8873: => 'Antwort editieren',
8874:
8875: 'Date/Time'
8876: => 'Datum, Uhrzeit',
8877:
8878: 'Threshold Name'
8879: => 'Schwellenwert-Name',
8880:
8881: 'Current value'
8882: => 'Aktueller Wert',
8883:
8884: 'Change?'
1.96 www 8885: => 'Ändern',
1.92 bisitz 8886:
8887: 'Change thresholds'
1.96 www 8888: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92 bisitz 8889:
8890: 'Picture Conversion Status'
8891: => 'Bildkonvertierungs-Status',
8892:
8893: 'Class Print Status'
1.102 bisitz 8894: => 'Druckstatus',
1.92 bisitz 8895:
8896: 'Removing error messages:'
1.117 bisitz 8897: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92 bisitz 8898:
1.261 bisitz 8899: 'Invalid target directory, FAIL'
8900: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
8901:
1.145 bisitz 8902: 'Creating old version [_1]'
1.260 bisitz 8903: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145 bisitz 8904:
1.92 bisitz 8905: 'Initial version'
8906: => 'Urversion',
8907:
8908: 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96 www 8909: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92 bisitz 8910:
8911: 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143 bisitz 8912: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
8913:
8914: 'A course-wide error occurred.'
8915: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92 bisitz 8916:
8917: 'none'
1.114 bisitz 8918: => 'nichts',
1.92 bisitz 8919:
8920: 'Prepare Report'
8921: => 'Bericht erstellen',
8922:
1.282 bisitz 8923: 'Show problem'
8924: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92 bisitz 8925:
1.282 bisitz 8926: 'Show correct answers'
8927: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92 bisitz 8928:
1.325 bisitz 8929: 'Show all submissions'
1.282 bisitz 8930: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151 bisitz 8931:
1.282 bisitz 8932: 'Show problem grading'
8933: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92 bisitz 8934:
8935: 'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105 bisitz 8936: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92 bisitz 8937:
1.156 bisitz 8938: 'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176 bisitz 8939: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92 bisitz 8940:
8941: 'Please select a Survey to analyze'
1.96 www 8942: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92 bisitz 8943:
1.150 bisitz 8944: 'There are no survey problems in this course.'
1.128 bisitz 8945: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92 bisitz 8946:
8947: 'Generate Survey Report'
8948: => 'Umfragebericht generieren',
8949:
1.150 bisitz 8950: 'Building text document.'
8951: => 'Erstelle Textdokument.',
8952:
8953: 'Generated on [_1]'
8954: => 'Generiert am [_1]',
8955:
8956: 'Your text file'
8957: => 'Ihre Textdatei',
8958:
8959: 'Done compiling text file. See link below to download.'
8960: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8961:
8962: 'There is no essay or string response data to output for this survey.'
8963: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
8964:
8965: 'Building spreadsheet.'
8966: => 'Erstelle Tabelle.',
8967:
8968: '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
8969: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
8970:
8971: 'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
8972: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8973:
1.92 bisitz 8974: 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96 www 8975: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92 bisitz 8976:
8977: 'Create Plot'
8978: => 'Diagramm erzeugen',
8979:
8980: 'Start Time:'
8981: => 'Startzeit:',
8982:
1.350 wenzelju 8983: 'Start Time: [_1]'
8984: => 'Startzeit: [_1]',
8985:
1.92 bisitz 8986: 'End Time:'
8987: => 'Endezeit:',
8988:
8989: 'Sender'
8990: => 'Absender',
8991:
8992: 'Number'
8993: => 'Nummer',
8994:
8995: 'Upload Classlist'
8996: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
8997:
8998: 'Semicolon separated values'
8999: => 'Durch Semikolons getrennt',
9000:
9001: 'Show Log'
1.365 bisitz 9002: => 'Protokoll anzeigen',
1.92 bisitz 9003:
9004: 'Course Document Change Log'
1.96 www 9005: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9006:
9007: 'Records'
1.96 www 9008: => 'Datensätze',
1.92 bisitz 9009:
9010: 'Before'
9011: => 'Vorher',
9012:
9013: 'After'
9014: => 'Nachher',
9015:
9016: 'Current folder/page'
9017: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
9018:
9019: 'Containing phrase'
1.96 www 9020: => 'Enthält Text:',
1.92 bisitz 9021:
9022: 'None'
9023: => 'nichts',
9024:
9025: 'Users'
9026: => 'Benutzer',
9027:
9028: 'Include parameter types'
9029: => 'Parametertypen zeigen',
9030:
9031: 'Parameter Change Log'
1.96 www 9032: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9033:
9034: 'Announce'
9035: => 'Bekanntmachen',
9036:
9037: 'Not active anymore'
9038: => 'nicht mehr aktiv',
9039:
9040: 'Add to Course Announcements'
1.96 www 9041: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92 bisitz 9042:
9043: 'Username : Domain'
1.142 riegler 9044: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92 bisitz 9045:
1.371 bisitz 9046: 'User Status'
9047: => 'Benutzerstatus',
9048:
1.92 bisitz 9049: 'Active'
9050: => 'aktiv',
9051:
1.371 bisitz 9052: 'Moderately Active'
9053: => 'Mäßig aktiv',
9054:
1.362 bisitz 9055: 'Inactive'
9056: => 'Inaktiv',
9057:
1.371 bisitz 9058: 'User Counts'
9059: => 'Benutzeranzahl',
9060:
9061: 'Overall'
9062: => 'Gesamt',
9063:
9064: 'Browser'
9065: => 'Webbrowser',
9066:
9067: 'OS'
9068: => 'Betriebssytem',
9069:
9070: 'Load Average'
9071: => 'Durchschnittliche Auslastung',
9072:
9073: 'Login time'
9074: => 'Zeitpunkt des Logins',
9075:
9076: 'Last Transaction'
9077: => 'Letzte Transaktion',
9078:
9079: 'Last Access'
9080: => 'Letzter Zugriff',
9081:
9082: 'secs ago'
9083: => 'Sekunden vergangen',
9084:
1.150 bisitz 9085: 'Expired'
9086: => 'Abgelaufen',
9087:
1.349 wenzelju 9088: 'expired'
9089: => 'Abgelaufen',
9090:
1.150 bisitz 9091: 'Future'
9092: => 'Zukünftig',
9093:
1.348 wenzelju 9094: 'future'
9095: => 'Zukünftig',
9096:
1.92 bisitz 9097: 'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274 bisitz 9098: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92 bisitz 9099:
9100: 'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274 bisitz 9101: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92 bisitz 9102:
1.135 bisitz 9103: 'Shift all dates based on this date'
9104: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
9105:
1.92 bisitz 9106: 'Overview Mode'
1.96 www 9107: => 'Übersichtsmodus',
1.92 bisitz 9108:
9109: 'Overview'
1.96 www 9110: => 'Übersicht',
1.92 bisitz 9111:
9112: 'Set Parameters'
9113: => 'Parameter einstellen',
9114:
9115: 'Parts'
9116: => 'Aufgabenteile',
9117:
9118: 'Section(s)'
9119: => 'Sektion(en)',
9120:
9121: 'Group(s)'
9122: => 'Gruppe(n)',
9123:
1.148 bisitz 9124: 'Parameter Selection'
9125: => 'Parameter-Auswahl',
9126:
9127: 'Add Selection for...'
9128: => 'Auswahl hinzufügen für...',
9129:
1.92 bisitz 9130: 'Select Common Only'
1.96 www 9131: => 'Übliche wählen',
1.92 bisitz 9132:
1.148 bisitz 9133: 'Problem Dates'
9134: => 'Aufgabendatumsfelder',
9135:
9136: 'Content Dates'
9137: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92 bisitz 9138:
1.148 bisitz 9139: 'Discussion Settings'
9140: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92 bisitz 9141:
1.148 bisitz 9142: 'Visibilities'
9143: => 'Sichtbarkeit',
1.92 bisitz 9144:
1.148 bisitz 9145: 'Part Parameters'
9146: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92 bisitz 9147:
1.148 bisitz 9148: 'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293 bisitz 9149: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92 bisitz 9150:
1.248 weissno 9151: 'Group Portfolio'
1.273 bisitz 9152: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92 bisitz 9153:
1.227 weissno 9154: "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
9155: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92 bisitz 9156:
9157: 'No map selected.'
1.96 www 9158: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92 bisitz 9159:
9160: 'Most Recent:'
9161: => 'Aktuellste:', # n.t.
9162:
9163: 'In Course:'
9164: => 'Im Kurs:', # n.t.
9165:
9166: 'Use:'
9167: => 'Verwende:', # n.t.
9168:
1.98 bisitz 9169: 'Search LON-CAPA help'
9170: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92 bisitz 9171:
9172: 'Before course enrollment start!'
1.110 bisitz 9173: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92 bisitz 9174:
9175: 'After course enrollment end!'
1.110 bisitz 9176: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92 bisitz 9177:
1.153 bisitz 9178: 'in the past'
9179: => 'liegt in der Vergangenheit',
9180:
9181: 'in the future'
9182: => 'liegt in der Zukunft',
9183:
1.92 bisitz 9184: 'Choose'
1.96 www 9185: => 'Übernehmen',
1.92 bisitz 9186:
9187: 'Title:'
9188: => 'Titel:',
9189:
9190: 'URL:'
9191: => 'URL:',
1.87 bisitz 9192:
1.94 bisitz 9193: 'Course, Portfolio and Catalog Search'
9194: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
9195:
9196: 'ERROR:'
9197: => 'FEHLER:',
9198:
1.143 bisitz 9199: 'occurred while running'
1.97 bisitz 9200: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94 bisitz 9201:
9202: '(click for example)'
1.96 www 9203: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94 bisitz 9204:
1.105 bisitz 9205: 'click for example'
9206: => 'Klicken für Beispiel',
9207:
1.94 bisitz 9208: 'Re-Enable'
9209: => 'wieder aktivieren',
9210:
9211: 'Script Functions'
1.244 bisitz 9212: => 'Funktionen in Skripten',
1.94 bisitz 9213:
9214: 'Image Options'
9215: => 'Bildoptionen', # n.t.
9216:
9217: 'left'
9218: => 'links',
9219:
9220: 'right'
9221: => 'rechts',
9222:
1.246 bisitz 9223: 'middle'
9224: => 'mittig',
9225:
1.349 wenzelju 9226: 'Middle'
9227: => 'mittig',
9228:
1.94 bisitz 9229: 'TeXwidth (mm):'
9230: => 'TeX-Breite (mm):',
9231:
9232: 'TeXheight (mm):'
1.96 www 9233: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94 bisitz 9234:
9235: 'TeXwrap:'
9236: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
9237:
9238: 'Sorry!'
1.156 bisitz 9239: => 'Schade...',
1.94 bisitz 9240:
9241: 'Resource not available.'
9242: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
9243:
1.346 bisitz 9244: 'File Type'
9245: => 'Dateityp',
1.94 bisitz 9246:
1.305 bisitz 9247: 'Decompress [_1]?'
9248: => '[_1] entpacken?',
9249:
1.94 bisitz 9250: 'Output of decompress:'
1.156 bisitz 9251: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94 bisitz 9252:
9253: 'Decompress complete.'
1.156 bisitz 9254: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94 bisitz 9255:
9256: 'Archive:'
9257: => 'Archiv:',
9258:
9259: 'inflating:'
9260: => 'entpacke:',
9261:
9262: 'Incorrect:'
9263: => 'Inkorrekt:',
9264:
9265: 'Correct:'
9266: => 'Korrekt:',
9267:
1.119 bisitz 9268: 'Correct'
9269: => 'Korrekt',
1.94 bisitz 9270:
1.336 wenzelju 9271: 'Partially Correct'
1.338 wenzelju 9272: => 'Teilweise korrekt',
1.336 wenzelju 9273:
1.97 bisitz 9274: 'Pick course first'
9275: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94 bisitz 9276:
9277: 'User Information Changed'
1.96 www 9278: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94 bisitz 9279:
1.246 bisitz 9280: 'Previous Value:'
9281: => 'Vorheriger Wert:',
9282:
9283: 'Changed To:'
9284: => 'Geändert in:',
1.94 bisitz 9285:
9286: 'disk space allocated to portfolio files'
1.96 www 9287: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94 bisitz 9288:
1.95 bisitz 9289: 'You have new messages'
9290: => 'Sie haben neue Nachrichten',
9291:
9292: 'Destination folder'
9293: => 'Zielverzeichnis',
9294:
9295: 'Mark Read'
1.101 bisitz 9296: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95 bisitz 9297:
9298: 'Move to Folder ->'
9299: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
9300:
1.287 bisitz 9301: 'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96 www 9302: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95 bisitz 9303:
9304: 'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96 www 9305: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95 bisitz 9306:
9307: 'Locating your clicker ID'
1.119 bisitz 9308: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95 bisitz 9309:
1.118 bisitz 9310: 'Register Clicker'
9311: => 'Clicker registrieren',
9312:
1.95 bisitz 9313: 'Register'
9314: => 'Registrieren',
9315:
9316: 'New Link'
9317: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
9318:
9319: 'Refresh'
9320: => 'Aktualisieren', # n.t.
9321:
1.320 bisitz 9322: 'Custom metadata [_1]'
9323: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95 bisitz 9324:
9325: 'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97 bisitz 9326: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95 bisitz 9327:
1.352 wenzelju 9328: 'Question/Comment/Feedback about community content'
9329: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
9330:
1.95 bisitz 9331: 'User modify/custom role edit'
9332: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
9333:
9334: 'User Search'
9335: => 'Benutzersuche',
9336:
9337: 'to add/modify roles'
1.96 www 9338: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95 bisitz 9339:
9340: 'is'
9341: => 'ist',
9342:
9343: 'contains'
1.96 www 9344: => 'enthält',
1.95 bisitz 9345:
1.371 bisitz 9346: 'Contains'
9347: => 'enthält',
9348:
1.95 bisitz 9349: 'in this domain'
1.96 www 9350: => 'in dieser Domäne',
1.95 bisitz 9351:
9352: 'in institutional directory'
1.355 bisitz 9353: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95 bisitz 9354:
9355: 'Domain/institution to search'
1.98 bisitz 9356: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95 bisitz 9357:
9358: 'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96 www 9359: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95 bisitz 9360:
9361: 'permanent e-mail'
9362: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9363:
9364: 'Set user role'
9365: => 'Benutzerrolle einrichten',
9366:
9367: 'Make new user "[_1]"'
9368: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
9369:
1.339 bisitz 9370: 'Course Editor'
1.95 bisitz 9371: => 'Kursinhalt einrichten',
9372:
1.339 bisitz 9373: 'Community Editor'
9374: => 'Community-Inhalt einrichten',
9375:
1.95 bisitz 9376: 'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96 www 9377: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95 bisitz 9378:
9379: 'Content items'
9380: => 'Inhaltselemente',
9381:
9382: 'Discussion posts'
1.96 www 9383: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95 bisitz 9384:
9385: 'Download the zip file from'
9386: => 'Download ZIP-Datei:',
9387:
9388: 'IMS course archive'
9389: => 'IMS-Kursarchiv',
9390:
9391: 'last name, first name'
9392: => 'Nachname, Vorname',
9393:
9394: 'Select a Template'
9395: => 'Auswahl einer Vorlage',
9396:
9397: 'Edit custom role'
1.125 bisitz 9398: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95 bisitz 9399:
9400: 'Privilege'
9401: => 'Berechtigung',
9402:
1.99 bisitz 9403: 'Showing users with a name starting with [_1]'
9404: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97 bisitz 9405:
9406: 'Permanent e-mail address'
9407: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9408:
9409: 'User [_1] in domain [_2]'
9410: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
9411:
9412: 'Result'
9413: => 'Ergebnis',
9414:
9415: 'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
9416: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
9417:
9418: 'Setting'
9419: => 'Einstellung',
9420:
9421: 'Directory search available?'
9422: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
9423:
9424: 'Edit action'
9425: => 'Aktion',
9426:
9427: 'Effect'
9428: => 'Effekt',
9429:
9430: 'Course / User'
9431: => 'Kurs / Benutzer',
9432:
9433: 'deny'
9434: => 'verweigern',
9435:
9436: 'allow'
9437: => 'zulassen',
9438:
9439: 'Delete this rule'
9440: => 'Diese Regel löschen',
9441:
9442: 'Insert rule above'
9443: => 'Regel oberhalb einfügen',
9444:
9445: 'Insert rule below'
9446: => 'Regel unterhalb einfügen',
9447:
9448: 'Move rule down'
9449: => 'Regel nach unten verschieben',
9450:
9451: 'Move rule up'
9452: => 'Regel nach oben verschieben',
9453:
9454: 'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
9455: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
9456:
9457: 'Updated'
9458: => 'Geändert',
9459:
1.347 bisitz 9460: 'The error occurred on host [_1]'
1.97 bisitz 9461: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
9462:
9463: 'This error occurred on machine [_1]'
1.148 bisitz 9464: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97 bisitz 9465:
9466: 'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107 bisitz 9467: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97 bisitz 9468:
9469: 'Task information'
9470: => 'Information',
9471:
9472: 'Automated adds/drops'
9473: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
9474:
9475: 'Change enrollment dates'
9476: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
9477:
9478: 'Change access dates'
9479: => 'Zugriffszeiten ändern',
9480:
9481: 'Notification of changes'
9482: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
9483:
9484: 'Change crosslistings'
1.360 wenzelju 9485: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97 bisitz 9486:
9487: 'Section settings'
9488: => 'Sektions-Einstellungen',
9489:
9490: 'Student photo settings'
9491: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
9492:
9493: 'Update roster now'
9494: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
9495:
9496: 'Update student photos'
9497: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
9498:
9499: 'View students and change type'
1.201 hauer 9500: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97 bisitz 9501:
9502: 'Changes to nightly automated enrollments'
1.110 bisitz 9503: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97 bisitz 9504:
9505: 'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
9506: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
9507:
9508: 'OFF'
9509: => 'AUS',
9510:
9511: 'ON'
9512: => 'AN',
9513:
9514: 'Additions based on classlist changes:'
9515: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9516:
9517: 'Removals based on classlist changes:'
9518: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9519:
9520: 'Enable'
1.330 bisitz 9521: => 'Aktivieren',
1.97 bisitz 9522:
9523: 'Disable'
9524: => 'Deaktivieren',
9525:
9526: 'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201 hauer 9527: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9528:
9529: 'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199 schafran 9530: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9531:
9532: 'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110 bisitz 9533: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97 bisitz 9534:
9535: 'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9536: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9537:
9538: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201 hauer 9539: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97 bisitz 9540:
9541: 'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9542: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9543:
9544: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199 schafran 9545: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97 bisitz 9546:
9547: 'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199 schafran 9548: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97 bisitz 9549:
9550: 'Currently: default first access:'
9551: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
9552:
9553: ', default last access:'
9554: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
9555:
9556: 'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9557: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9558:
9559: 'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9560: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9561:
9562: 'Changes to section settings'
9563: => 'Sektionseinstellungen',
9564:
9565: 'Currently no sections of'
9566: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
9567:
9568: 'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
9569: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
9570:
9571: 'Add enrollment from additional sections.'
9572: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
9573:
9574: 'Number of new sections to add:'
9575: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
9576:
9577: 'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
9578: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
9579:
9580: 'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110 bisitz 9581: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9582:
9583: 'Nightly additions based on classlist changes now'
9584: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9585:
9586: 'Nightly additions based on classlist changes still'
9587: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9588:
9589: 'Nightly removals based on classlist changes now'
9590: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9591:
9592: 'Nightly removals based on classlist changes still'
9593: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9594:
9595: 'enabled'
9596: => 'aktiviert',
9597:
9598: 'disabled'
9599: => 'deaktiviert',
9600:
9601: 'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110 bisitz 9602: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9603:
9604: 'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199 schafran 9605: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9606:
9607: 'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110 bisitz 9608: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9609:
9610: 'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199 schafran 9611: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9612:
9613: 'Currently: Notification:'
9614: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
9615:
9616: 'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110 bisitz 9617: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97 bisitz 9618:
9619: 'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
9620: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
9621:
9622: 'username:domain'
1.142 riegler 9623: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97 bisitz 9624:
9625: 'Course Access'
9626: => 'Kurs-Zugriff',
9627:
9628: 'Current notification status'
9629: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
9630:
9631: 'Notification active'
9632: => 'Benachrichtigung aktiv',
9633:
9634: 'Notification inactive'
9635: => 'Benachrichtigung inaktiv',
9636:
9637: 'Notification?'
9638: => 'Benachrichtigen?',
9639:
9640: "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
9641: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
9642:
9643: 'Notification of enrollment changes now'
9644: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
9645:
9646: 'Notification of enrollment changes still'
9647: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
9648:
9649: 'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110 bisitz 9650: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97 bisitz 9651:
9652: 'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110 bisitz 9653: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97 bisitz 9654:
9655: 'View/Modify Course Settings'
1.145 bisitz 9656: => 'Kurs-Einstellungen betrachten/ändern',
1.97 bisitz 9657:
9658: 'Course search'
9659: => 'Kurs-Suche',
9660:
9661: 'View/Modify Courses'
9662: => 'Kurse betrachten/ändern',
9663:
9664: 'Course details'
9665: => 'Kursdetails',
9666:
9667: 'Detailed course information:'
9668: => 'Detailierte Kursinformationen:',
9669:
9670: 'Default Access Dates for Students'
9671: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
9672:
1.353 wenzelju 9673: 'Default Access Dates for Members'
9674: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Mitglieder',
9675:
9676: 'Access dates for students'
9677: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
9678:
9679: 'Access dates for community members'
9680: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
9681:
1.97 bisitz 9682: 'Student Counts'
1.283 bisitz 9683: => 'Anzahl Studierende',
1.97 bisitz 9684:
1.145 bisitz 9685: 'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201 hauer 9686: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145 bisitz 9687:
9688: 'Details'
9689: => 'Details',
1.97 bisitz 9690:
9691: 'Not enabled'
1.100 bisitz 9692: => 'Nicht aktiviert',
1.97 bisitz 9693:
9694: 'section:'
9695: => 'Sektion:', # n.t.
9696:
1.146 bisitz 9697: 'Previous access'
9698: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
9699:
9700: 'Current access'
9701: => 'Aktueller Zugriff',
1.97 bisitz 9702:
1.146 bisitz 9703: 'Future access'
9704: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97 bisitz 9705:
9706: 'Back to course listing'
9707: => 'Zurück zur Kursübersicht',
9708:
9709: 'Immediate course roster update'
9710: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
9711:
9712: 'There were no new students to add to the course.'
1.201 hauer 9713: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97 bisitz 9714:
9715: 'Back to options page'
9716: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
9717:
1.98 bisitz 9718: 'View/Modify settings for: '
9719: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97 bisitz 9720:
1.248 weissno 9721: 'Modify quota for group portfolio'
1.254 bisitz 9722: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97 bisitz 9723:
9724: 'Display current settings for automated enrollment'
1.110 bisitz 9725: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9726:
9727: 'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355 bisitz 9728: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97 bisitz 9729:
1.134 bisitz 9730: 'Modify course catalog settings for course'
9731: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
9732:
9733: 'Catalog settings'
9734: => 'Katalog-Einstellungen',
9735:
9736: 'Catalog Settings for Course'
1.370 bisitz 9737: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134 bisitz 9738:
1.352 wenzelju 9739: 'Catalog Settings for Community'
1.370 bisitz 9740: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352 wenzelju 9741:
1.332 bisitz 9742: 'Visibility in Course/Community Catalog'
9743: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134 bisitz 9744:
1.332 bisitz 9745: "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
9746: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134 bisitz 9747:
1.349 wenzelju 9748: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
9749: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
9750:
1.371 bisitz 9751: 'The course has been categorized using at least one of the course categories defined for the domain.'
1.134 bisitz 9752: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
9753:
9754: 'Exclude from course catalog'
9755: => 'Kurs aus Kursübersicht ausschließen',
9756:
9757: 'Categorize Course'
9758: => 'Kurs kategorisieren',
9759:
1.348 wenzelju 9760: 'Categorize course'
9761: => 'Kurs kategorisieren',
9762:
1.352 wenzelju 9763: 'Categorize Community'
9764: => 'Community kategorisieren',
9765:
1.134 bisitz 9766: 'No categories defined for this domain'
9767: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
9768:
9769: 'Assign one or more categories to this course.'
9770: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9771:
1.352 wenzelju 9772: 'Assign one or more categories to this community.'
9773: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9774:
1.134 bisitz 9775: 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147 bisitz 9776: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134 bisitz 9777:
9778: 'Category settings'
9779: => 'Kategorie-Einstellungen',
9780:
9781: 'Show/Hide a course in the catalog'
9782: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
9783:
9784: 'Assign a category to a course'
9785: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
9786:
1.352 wenzelju 9787: 'Assign a category to a community'
9788: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
9789:
1.134 bisitz 9790: 'Set in "Modify Course" (Domain)'
9791: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
9792:
1.140 bisitz 9793: 'Set in "Modify Parameters" (Course)'
9794: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134 bisitz 9795:
9796: 'Categories'
9797: => 'Kategorien',
9798:
9799: 'Add category'
9800: => 'Kategorie hinzufügen',
9801:
9802: 'Add category:'
9803: => 'Kategorie hinzufügen:',
9804:
9805: 'Add subcategory:'
9806: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
9807:
9808: 'New:'
9809: => 'Neu:',
9810:
1.97 bisitz 9811: 'Choose a course'
9812: => 'Kurs auswählen',
9813:
9814: 'Pick action'
9815: => 'Aktion auswählen',
9816:
1.348 wenzelju 9817: 'Pick Action'
9818: => 'Aktion auswählen',
9819:
1.97 bisitz 9820: 'Display settings'
9821: => 'Einstellungen anzeigen',
9822:
9823: 'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110 bisitz 9824: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97 bisitz 9825:
9826: 'Course setting'
1.145 bisitz 9827: => 'Kurs-Einstellung',
1.97 bisitz 9828:
9829: 'Modifiable by DC only'
9830: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
9831:
9832: 'Default authentication parameter'
9833: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
9834:
9835: 'Default authentication method'
1.353 wenzelju 9836: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9837:
9838: 'Date of last automated enrollment'
1.199 schafran 9839: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9840:
9841: 'Date of first automated enrollment'
1.110 bisitz 9842: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9843:
9844: 'Official course code'
9845: => 'Offizieller Kurscode',
9846:
9847: 'Username:domain of course owner'
1.142 riegler 9848: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97 bisitz 9849:
1.352 wenzelju 9850: 'Username:domain of community owner'
9851: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
9852:
1.97 bisitz 9853: 'Date of last student access'
1.199 schafran 9854: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97 bisitz 9855:
9856: 'Date of first student access'
9857: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
9858:
9859: 'Course section number(:LON-CAPA section)'
9860: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
9861:
9862: 'Show more details'
9863: => 'Mehr Details',
9864:
9865: 'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365 bisitz 9866: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
9867:
9868: 'Public RSS/podcast (subscribe to)'
9869: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97 bisitz 9870:
9871: 'Course Owner:'
9872: => 'Kurs-Eigentümer:',
9873:
1.98 bisitz 9874: 'Default Authentication method'
9875: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9876:
9877: 'Automated Enrollment'
1.110 bisitz 9878: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97 bisitz 9879:
9880: 'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110 bisitz 9881: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9882:
9883: 'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110 bisitz 9884: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9885:
9886: 'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110 bisitz 9887: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9888:
9889: 'now set to'
9890: => 'ist jetzt', # n.t.
9891:
1.364 wenzelju 9892: 'now set to:'
9893: => 'ist jetzt:',
9894:
1.97 bisitz 9895: 'still set to'
9896: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
9897:
1.364 wenzelju 9898: 'still set to:'
9899: => 'bleibt weiterhin:',
9900:
1.97 bisitz 9901: 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110 bisitz 9902: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9903:
9904: 'Change settings'
9905: => 'Einstellungen ändern',
9906:
9907: "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201 hauer 9908: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97 bisitz 9909:
9910: 'Include link to accessible portfolio files'
9911: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
9912:
1.126 bisitz 9913: 'Print header format'
9914: => 'Kopfbereich beim Druck',
9915:
9916: 'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.274 bisitz 9917: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97 bisitz 9918:
9919: 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201 hauer 9920: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97 bisitz 9921:
1.189 bisitz 9922: "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
9923: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97 bisitz 9924:
9925: 'Bridge Task Grading'
1.126 bisitz 9926: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97 bisitz 9927:
9928: 'Classlist Manager'
1.250 bisitz 9929: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97 bisitz 9930:
1.132 bisitz 9931: 'Note for students:'
1.201 hauer 9932: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132 bisitz 9933:
9934: 'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
9935: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9936:
9937: 'Please [_1]log in again[_2].'
1.268 hauer 9938: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97 bisitz 9939:
9940: 'Switching Server ...'
9941: => 'Serverwechsel...',
9942:
9943: 'Already logged in'
9944: => 'Bereits angemeldet',
9945:
9946: 'Apply style file: '
9947: => 'Styledatei anwenden: ',
9948:
9949: 'The problem '
9950: => 'Die Aufgabe ',
9951:
1.98 bisitz 9952: 'Search criteria'
9953: => 'Suchkriterien',
9954:
9955: 'begins with'
9956: => 'beginnt mit',
9957:
1.371 bisitz 9958: 'Begins with'
9959: => 'Beginnt mit',
9960:
1.98 bisitz 9961: 'in selected LON-CAPA domain'
9962: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
9963:
9964: 'in institutional directory for selected domain'
1.355 bisitz 9965: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98 bisitz 9966:
1.340 bisitz 9967: 'No match found for the username [_1] in this course.'
9968: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9969:
9970: 'No exact match found for the username [_1] in this course.'
9971: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9972:
9973: 'No match found for the last name [_1] in this course.'
9974: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9975:
9976: 'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
9977: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9978:
9979: 'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
9980: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9981:
9982: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
9983: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9984:
9985: 'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9986: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9987:
9988: 'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9989: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9990:
9991: 'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9992: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9993:
9994: 'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9995: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9996:
9997: 'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9998: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9999:
10000: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10001: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10002:
10003: 'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10004: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10005:
10006: 'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10007: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10008:
10009: 'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10010: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10011:
10012: 'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10013: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10014:
10015: 'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10016: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10017:
10018: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10019: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98 bisitz 10020:
10021: 'Creating new account.'
10022: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
10023:
10024: 'Report a documentation bug'
1.119 bisitz 10025: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98 bisitz 10026:
10027: 'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142 riegler 10028: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98 bisitz 10029:
10030: 'The following need to be corrected before the search can be run:'
10031: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
10032:
10033: 'You must include some text to search for.'
10034: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
10035:
10036: "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124 bisitz 10037: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10038:
10039: "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124 bisitz 10040: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10041:
10042: 'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355 bisitz 10043: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10044:
10045: 'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355 bisitz 10046: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10047:
10048: "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
10049: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
10050:
10051: "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
10052: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
10053:
10054: 'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
10055: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10056:
10057: 'Revoking custom role:'
1.125 bisitz 10058: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98 bisitz 10059:
10060: 'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
10061: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10062:
1.296 bisitz 10063: 'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10064: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98 bisitz 10065:
10066: 'Add to classlist'
10067: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
10068:
1.176 bisitz 10069: 'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
10070: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98 bisitz 10071:
1.182 bisitz 10072: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
1.296 bisitz 10073: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
1.98 bisitz 10074:
1.356 wenzelju 10075: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]: [_4]'
10076: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
10077:
1.98 bisitz 10078: 'Unknown command'
10079: => 'Unbekannter Befehl',
10080:
10081: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
10082: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
10083:
10084: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
10085: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
10086:
1.189 bisitz 10087: 'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
10088: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98 bisitz 10089:
10090: 'Drop from classlist: [_1]'
10091: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
10092:
10093: 'Existing Role'
10094: => 'Bestehende Rolle',
10095:
10096: 'Assigning Role to Self'
1.346 bisitz 10097: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98 bisitz 10098:
10099: 'Invalid search.'
10100: => 'Ungültige Suche.',
10101:
10102: 'You must enter a search term.'
10103: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
10104:
10105: 'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
10106: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
10107:
10108: 'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355 bisitz 10109: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98 bisitz 10110:
10111: 'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
10112: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
10113:
10114: 'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.355 bisitz 10115: => 'Eine Suche im Institutonsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10116:
10117: 'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355 bisitz 10118: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98 bisitz 10119:
10120: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355 bisitz 10121: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98 bisitz 10122:
10123: 'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355 bisitz 10124: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98 bisitz 10125:
10126: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355 bisitz 10127: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98 bisitz 10128:
10129: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355 bisitz 10130: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10131:
10132: 'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355 bisitz 10133: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10134:
10135: 'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355 bisitz 10136: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98 bisitz 10137:
10138: 'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
10139: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
10140:
10141: 'Pick group first'
10142: => 'Erst Gruppe auswählen',
10143:
10144: 'No login name specified'
10145: => 'Kein Loginname angegeben',
10146:
1.223 bisitz 10147: 'Invalid login name.'
10148: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98 bisitz 10149:
1.223 bisitz 10150: 'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98 bisitz 10151: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
10152:
10153: 'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
10154: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
10155:
10156: "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
10157: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
10158:
10159: 'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
10160: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
10161:
10162: "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
10163: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
10164:
10165: 'in all LON-CAPA domains.'
10166: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
10167:
10168: 'in LON-CAPA domains:'
10169: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
10170:
10171: 'in LON-CAPA domain '
10172: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
10173:
10174: 'Course settings modifiable by [_1] only.'
10175: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
10176:
10177: 'Course Owner'
10178: => 'Kurs-Eigentümer',
10179:
1.352 wenzelju 10180: 'Community Owner'
10181: => 'Community-Eigentümer',
10182:
1.98 bisitz 10183: 'Username:Domain'
1.142 riegler 10184: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98 bisitz 10185:
1.137 bisitz 10186: 'Course Activity'
10187: => 'Letzte Kursaktivität',
10188:
10189: 'Course Domain'
10190: => 'Kurs-Domäne',
1.98 bisitz 10191:
10192: 'Course Institutional Code'
1.355 bisitz 10193: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98 bisitz 10194:
1.354 wenzelju 10195: 'Institutional Code'
1.355 bisitz 10196: => 'Institutioneller Code',
1.354 wenzelju 10197:
10198: 'Institutional Categorization'
10199: => 'Institutionelle Kategorisierung',
10200:
10201: 'Institutional ID'
1.355 bisitz 10202: => 'Institutionelle ID',
1.354 wenzelju 10203:
10204: 'Institutional Section'
1.355 bisitz 10205: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10206:
10207: 'Institutional section'
1.355 bisitz 10208: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10209:
10210: 'Institutional course/section'
1.355 bisitz 10211: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354 wenzelju 10212:
1.137 bisitz 10213: "Course Owner's Username"
1.142 riegler 10214: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137 bisitz 10215:
10216: "Course Owner's Domain"
10217: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98 bisitz 10218:
1.137 bisitz 10219: 'Course Type'
10220: => 'Kurstyp',
1.98 bisitz 10221:
1.353 wenzelju 10222: 'Course Type:'
10223: => 'Kurstyp:',
10224:
1.98 bisitz 10225: 'LON-CAPA course ID'
10226: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
10227:
10228: 'None found'
10229: => 'Keine Treffer',
10230:
10231: 'Course settings which only a [_1] may modify.'
10232: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
10233:
10234: "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
10235: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
10236:
10237: 'Set enrollment'
1.101 bisitz 10238: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98 bisitz 10239:
1.115 bisitz 10240: 'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
10241: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10242:
1.115 bisitz 10243: 'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
10244: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10245:
1.115 bisitz 10246: 'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
10247: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99 bisitz 10248:
1.115 bisitz 10249: 'Getting started guide'
10250: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99 bisitz 10251:
1.370 bisitz 10252: '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
10253: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
10254:
1.99 bisitz 10255: '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
10256: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
10257:
10258: '[_1]Select Date[_2]'
1.118 bisitz 10259: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99 bisitz 10260:
1.126 bisitz 10261: '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201 hauer 10262: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99 bisitz 10263:
1.126 bisitz 10264: '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
10265: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99 bisitz 10266:
1.189 bisitz 10267: "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274 bisitz 10268: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99 bisitz 10269:
1.126 bisitz 10270: '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274 bisitz 10271: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126 bisitz 10272:
10273: 'role:section,role:section,...'
10274: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
10275:
1.156 bisitz 10276: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201 hauer 10277: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99 bisitz 10278:
10279: 'supported types'
10280: => 'Unterstützte Formate',
10281:
10282: '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201 hauer 10283: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99 bisitz 10284:
1.351 bisitz 10285: 'Bridge tasks'
10286: => '"Bridge Tasks"',
10287:
1.126 bisitz 10288: 'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.351 bisitz 10289: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge Tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126 bisitz 10290:
10291: '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
10292: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99 bisitz 10293:
10294: 'Calendar Announcement for '
10295: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
10296:
10297: 'Opening'
10298: => 'Start',
10299:
10300: 'Closing'
10301: => 'Ende',
10302:
1.176 bisitz 10303: 'To add a new user:'
10304: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99 bisitz 10305:
1.176 bisitz 10306: "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
10307: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99 bisitz 10308:
1.176 bisitz 10309: "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
10310: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
10311:
10312: "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
10313: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
10314:
10315: "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
10316: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99 bisitz 10317:
10318: 'Provide the proposed username'
1.142 riegler 10319: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99 bisitz 10320:
10321: 'Select a user to add/modify roles'
10322: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
10323:
1.176 bisitz 10324: "Click 'Search'"
10325: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
10326:
1.99 bisitz 10327: 'User Search to add/modify roles'
10328: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
10329:
1.100 bisitz 10330: # Feedback messages:
10331: 'You have entered that answer before'
10332: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
10333:
10334: "Computer's answer now shown above."
10335: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
10336:
10337: 'You are correct.'
10338: => 'Korrekt!',
10339:
10340: 'You are partially correct.'
10341: => 'Teilweise korrekt.',
10342:
10343: 'Incorrect'
10344: => 'Inkorrekt',
10345:
1.235 biermanm 10346: 'Your receipt no. is [_1]'
10347: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100 bisitz 10348:
10349: 'You are excused from the problem.'
10350: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
10351:
10352: 'Some extra items were submitted.'
10353: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
10354:
10355: 'Some items were not submitted.'
10356: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
10357:
1.143 bisitz 10358: 'An error occurred while grading your answer.'
1.100 bisitz 10359: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
10360:
10361: 'The submitted answer was too long.'
10362: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
10363:
10364: 'This question expects a numeric answer.'
10365: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
10366:
1.120 bisitz 10367: 'You have provided an invalid ranking.'
10368: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100 bisitz 10369:
1.120 bisitz 10370: 'Please refer to [_1]'
10371: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100 bisitz 10372:
10373: 'help on ranking problems'
10374: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
10375:
1.189 bisitz 10376: "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196 bisitz 10377: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100 bisitz 10378:
1.176 bisitz 10379: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.100 bisitz 10380: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
10381:
1.176 bisitz 10382: 'Submission not graded. Use more digits.'
1.100 bisitz 10383: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
10384:
10385: 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109 bisitz 10386: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100 bisitz 10387:
10388: 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
10389: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
10390:
10391: 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
10392: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
10393:
10394: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
10395: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
10396:
10397: 'Proper comma separation is required'
10398: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
10399:
10400: 'Unable to understand formula'
10401: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
10402:
10403: 'Your submission has been recorded.'
10404: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
10405:
10406: 'A draft copy has been saved.'
10407: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
10408:
10409: 'Nothing submitted.'
10410: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
10411:
10412: 'Unknown message'
10413: => 'Unbekannte Meldung',
10414:
10415: 'Returned file(s): [_1]'
10416: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
10417:
10418: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
10419: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
10420: # --/
10421:
10422: ' The last submission was after the Due Date '
10423: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
10424:
10425: 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
10426: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
10427:
10428: 'OR:'
10429: => 'ODER:',
10430:
10431: 'Select Portfolio Files'
10432: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
10433:
10434: 'Portfolio files previously selected: [_1]'
10435: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
10436:
1.176 bisitz 10437: "These file(s) don't exist: [_1]"
10438: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100 bisitz 10439:
10440: 'Previously published version'
10441: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
10442:
10443: 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104 bisitz 10444: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
10445:
10446: 'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
10447: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100 bisitz 10448:
10449: 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
10450: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
10451:
10452: 'with submissions'
10453: => 'mit Antworten',
10454:
10455: 'in grading queue'
10456: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
10457:
10458: 'with ungraded submissions'
10459: => 'mit unbewerteten Antworten',
10460:
10461: 'with incorrect submissions'
10462: => 'mit inkorrekten Antworten',
10463:
10464: 'with any status'
10465: => 'mit beliebigem Status',
10466:
1.101 bisitz 10467: 'Default value or none'
10468: => 'Voreingestellt oder nichts',
10469:
10470: 'Floating Point between 1 and 0'
10471: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
10472:
10473: 'Floating point number between zero and one'
10474: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
10475:
10476: 'Positive Floating Point'
10477: => 'Positive Gleitkommazahl',
10478:
10479: 'Positive floating point number or zero'
10480: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
10481:
10482: 'Floating Point'
10483: => 'Gleitkommazahl',
10484:
10485: 'Floating point number'
10486: => 'Gleitkommazahl',
10487:
10488: 'Auto-enrollment settings'
1.110 bisitz 10489: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101 bisitz 10490:
10491: 'Configuration setting'
10492: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
10493:
1.371 bisitz 10494: 'Configuration Setting'
10495: => 'Konfigurations-Einstellung',
10496:
1.101 bisitz 10497: 'Value(s)'
10498: => 'Wert(e)', # n.t.
10499:
10500: 'Auto-enrollment active?'
1.110 bisitz 10501: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101 bisitz 10502:
10503: 'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
10504: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10505:
1.133 bisitz 10506: 'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
10507: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10508:
1.101 bisitz 10509: 'Move to Inbox'
10510: => 'In Posteingang verschieben',
10511:
10512: 'Move to Inbox/Compose reply'
10513: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
10514:
1.120 bisitz 10515: 'Confirm Receipt'
10516: => 'Empfang bestätigen',
10517:
10518: 'Confirm Receipt and Reply'
10519: => 'Empfang bestätigen und antworten',
10520:
1.101 bisitz 10521: 'Displaying Critical Messages'
1.127 bisitz 10522: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101 bisitz 10523:
10524: 'Confirming Receipt'
10525: => 'Empfang bestätigen',
10526:
10527: 'Confirmed Receipt'
10528: => 'Empfang bestätigt',
10529:
10530: 'Communicate'
10531: => 'Kommunikation',
10532:
10533: 'Replying to a Critical Message'
1.127 bisitz 10534: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101 bisitz 10535:
10536: 'Answer Available'
10537: => 'Antwort verfügbar',
10538:
10539: ' to '
10540: => ' bis ', # ???
10541:
10542: 'Event from [_1] to [_2]'
10543: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
10544:
10545: '[_1]: [_2] from domain [_3]'
10546: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
10547:
10548: 'The following problems occurred:'
1.122 bisitz 10549: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101 bisitz 10550:
10551: 'Could not initialize [_1] at this time.'
10552: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
10553:
10554: 'Please try again.'
10555: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
10556:
1.148 bisitz 10557: 'Please try again'
10558: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
10559:
1.101 bisitz 10560: 'in this course'
10561: => 'in diesem Kurs',
10562:
10563: 'Remove Checked Entries'
10564: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
10565:
10566: 'Modify Student Data'
10567: => 'Studentische Daten ändern',
10568:
10569: 'First name'
10570: => 'Vorname',
10571:
10572: 'Middle name'
10573: => 'Zweiter Vorname',
10574:
10575: 'Last name'
10576: => 'Nachname',
10577:
10578: 'ID'
10579: => 'ID/Matrikelnummer',
10580:
10581: 'Sending critical message'
1.127 bisitz 10582: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101 bisitz 10583:
10584: 'Replying to'
10585: => 'Antwort an',
10586:
1.344 bisitz 10587: 'All messages:'
10588: => 'Alle Nachrichten:',
10589:
10590: 'Unread messages:'
10591: => 'Ungelesene Nachrichten:',
10592:
10593: 'Read messages:'
10594: => 'Gelesene Nachrichten:',
10595:
10596: 'Replied to messages:'
10597: => 'Beantwortete Nachrichten:',
10598:
10599: 'Forwarded messages:'
10600: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
10601:
10602: 'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
10603: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101 bisitz 10604:
10605: 'Broadcast Message'
10606: => 'Broadcast-Nachricht',
10607:
1.315 bisitz 10608: 'randomly pick [quant,_1,resource]'
10609: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
10610:
1.101 bisitz 10611: 'contents hidden'
10612: => 'Inhalte verborgen',
10613:
1.315 bisitz 10614: 'URLs hidden'
10615: => 'URLs verborgen',
10616:
10617: 'random order'
10618: => 'zufällige Reihenfolge',
10619:
1.165 schafran 10620: 'Resources in course with version changes since yesterday'
10621: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
10622:
1.164 schafran 10623: 'Version changes since Yesterday'
10624: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131 bisitz 10625:
1.165 schafran 10626: 'Resources in course with version changes since last week'
10627: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
10628:
1.164 schafran 10629: 'Version changes since last Week'
10630: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131 bisitz 10631:
1.165 schafran 10632: 'Resources in course with version changes since last month'
10633: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
10634:
1.164 schafran 10635: 'Version changes since last Month'
10636: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131 bisitz 10637:
1.165 schafran 10638: 'Resources in course with version changes seit start of course'
10639: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10640:
1.164 schafran 10641: 'Version changes since start of Course'
10642: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131 bisitz 10643:
10644: 'No version changes since yesterday'
10645: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
10646:
10647: 'No version changes since last week'
10648: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
10649:
10650: 'No version changes since last month'
10651: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
10652:
10653: 'No version changes since start of course'
10654: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10655:
10656: 'version changes since yesterday'
10657: => 'Versionsänderungen seit gestern',
10658:
10659: 'version changes since last week'
10660: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
10661:
10662: 'version changes since last month'
10663: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
10664:
1.145 bisitz 10665: 'version changes since start of course'
1.131 bisitz 10666: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101 bisitz 10667:
1.131 bisitz 10668: 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132 bisitz 10669: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10670:
1.131 bisitz 10671: 'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132 bisitz 10672: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10673:
1.131 bisitz 10674: 'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132 bisitz 10675: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10676:
1.131 bisitz 10677: 'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132 bisitz 10678: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10679:
10680: 'There are no roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10681: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10682:
10683: 'There are no roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10684: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10685:
10686: 'There are no roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10687: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10688:
10689: 'There are no roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10690: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10691:
10692: 'roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10693: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10694:
10695: 'roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10696: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10697:
10698: 'roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10699: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10700:
10701: 'roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10702: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10703:
10704: 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132 bisitz 10705: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10706:
10707: 'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132 bisitz 10708: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10709:
10710: 'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132 bisitz 10711: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10712:
10713: 'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132 bisitz 10714: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10715:
10716: 'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10717: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10718:
10719: 'There are no roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10720: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10721:
10722: 'There are no roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10723: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10724:
10725: 'There are no roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10726: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10727:
10728: 'roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10729: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10730:
10731: 'roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10732: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10733:
10734: 'roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10735: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10736:
10737: 'roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10738: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101 bisitz 10739:
10740: 'Show all posts'
10741: => 'Alle Beiträge anzeigen',
10742:
10743: 'NEW'
10744: => 'NEU',
10745:
1.348 wenzelju 10746: 'New'
10747: => 'Neu',
10748:
1.101 bisitz 10749: 'Preferences on what is marked as NEW'
10750: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
10751:
10752: 'Mark NEW posts no longer new'
10753: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
10754:
10755: 'Sorting/Filtering options'
10756: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
10757:
10758: 'Export'
10759: => 'Exportieren',
10760:
10761: 'Attachments'
10762: => 'Anhänge',
10763:
10764: 'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
10765: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
10766:
1.143 bisitz 10767: 'The following errors occurred during export - [_1]'
10768: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101 bisitz 10769:
10770: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10771: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10772:
1.143 bisitz 10773: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10774: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10775:
1.101 bisitz 10776: 'Make Visible'
10777: => 'Anzeigen',
10778:
10779: 'Mark unread'
10780: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
10781:
10782: 'Mark read'
10783: => 'Als gelesen kennzeichnen',
10784:
10785: 'This post has been edited by the author.'
10786: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
10787:
10788: 'Display all versions'
10789: => 'Alle Versionen anzeigen',
10790:
10791: 'Earlier version(s) were posted on: '
10792: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
10793:
10794: 'You do not have privileges to view all versions of posts.'
10795: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
10796:
10797: 'Please select a different role.'
10798: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
10799:
10800: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
10801: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
10802:
10803: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
10804: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
10805:
10806: 'Re: '
10807: => 'Re: ',
10808:
10809: 'Please select a feedback type.'
10810: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
10811:
1.347 bisitz 10812: 'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361 wenzelju 10813: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101 bisitz 10814:
1.347 bisitz 10815: 'Sorry, no recipients ...'
1.361 wenzelju 10816: => 'Keine Empfänger.',
1.347 bisitz 10817:
1.101 bisitz 10818: 'Error sending message to [_1], no user specified.'
10819: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
10820:
10821: 'Error sending message to [_1], no domain specified.'
10822: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
10823:
10824: 'Error sending message to'
10825: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
10826:
10827: 'Not registered'
10828: => 'Nicht registriert', # ???
10829:
10830: 'Editing not permitted'
10831: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
10832:
10833: 'Marked postings read/unread'
10834: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
10835:
10836: 'Changed sort/filter'
10837: => 'Sortierung/Filter geändert',
10838:
10839: 'Changed display status'
10840: => 'Anzeigestatus geändert',
10841:
10842: 'Deletion not permitted'
10843: => 'Löschen nicht erlaubt',
10844:
10845: 'Changed discussion status'
10846: => 'Diskussionsstatus geändert',
10847:
10848: 'Changed discussion view mode'
1.273 bisitz 10849: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101 bisitz 10850:
10851: 'Added to my course blog'
10852: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
10853:
1.352 wenzelju 10854: 'Added to my community blog'
10855: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
10856:
1.101 bisitz 10857: 'Back to previous page'
10858: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10859:
1.134 bisitz 10860: 'Return to previous page'
10861: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10862:
1.101 bisitz 10863: 'Untitled resource'
10864: => 'Ressource ohne Titel',
10865:
10866: 'Discussion display options'
10867: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
10868:
10869: 'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
10870: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
10871:
1.210 schafran 10872: 'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
10873: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101 bisitz 10874:
10875: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
10876: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
10877:
10878: 'Whether individual posts can be marked as read/unread'
10879: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
10880:
10881: 'Posts not marked read'
10882: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
10883:
10884: 'New posts cease to be identified as "New"?'
10885: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
10886:
10887: 'New posts cease to be identified as "NEW"?'
10888: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
10889:
10890: 'Option to mark each post as read/unread?'
10891: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
10892:
10893: 'Shown'
10894: => 'anzeigen',
10895:
10896: 'Not shown'
10897: => 'nicht anzeigen',
10898:
10899: 'Discussion options'
10900: => 'Diskussionsforen-Optionen',
10901:
10902: 'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
10903: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
10904:
10905: 'Sort order'
10906: => 'Sortierungsreihenfolge',
10907:
10908: 'Date order - oldest first'
10909: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
10910:
10911: 'Date order - newest first'
10912: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
10913:
10914: 'Threaded'
10915: => 'nach Beiträgen', # ???
10916:
10917: 'By subject'
1.116 bisitz 10918: => 'nach Thema',
1.101 bisitz 10919:
10920: 'By domain and username'
1.142 riegler 10921: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101 bisitz 10922:
10923: 'By last name, first name'
10924: => 'nach Nachname, Vorname',
10925:
10926: 'Specific role status'
10927: => 'Rollenstatus',
10928:
10929: 'Roles of any status'
10930: => 'beliebig',
10931:
10932: 'Only active roles'
10933: => 'nur aktive',
10934:
10935: 'Only past roles'
10936: => 'nur inaktive',
10937:
10938: 'Only future roles'
10939: => 'nur zukünftige',
10940:
10941: 'Specific user roles'
10942: => 'Benutzerrollen',
10943:
10944: 'All roles'
10945: => 'Alle Rollen',
10946:
10947: 'Students'
1.201 hauer 10948: => 'Studierende',
1.101 bisitz 10949:
10950: 'Course Coordinators'
10951: => 'Kurs-Koordinatoren',
10952:
10953: 'Instructors'
1.113 bisitz 10954: => 'Dozenten',
1.101 bisitz 10955:
10956: 'TAs'
10957: => 'Tutoren',
10958:
10959: 'Exam proctors'
1.137 bisitz 10960: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101 bisitz 10961:
1.363 wenzelju 10962: 'Custom Role'
10963: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
10964:
1.136 bisitz 10965: 'Custom role'
10966: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
10967:
1.101 bisitz 10968: 'Custom roles'
1.125 bisitz 10969: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101 bisitz 10970:
10971: 'Specific sections'
1.350 wenzelju 10972: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101 bisitz 10973:
10974: 'Specific groups'
1.350 wenzelju 10975: => 'Bestimmte Gruppen',
10976:
10977: 'Specific users'
10978: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101 bisitz 10979:
10980: 'Pick specific users (by name)'
10981: => 'Benutzer auswählen (Name)',
10982:
10983: 'Show a list of current posters'
10984: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
10985:
10986: 'So far, no data has been returned for your request'
10987: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
10988:
1.102 bisitz 10989: 'Select a user'
10990: => 'Benutzerauswahl',
10991:
1.143 bisitz 10992: 'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105 bisitz 10993: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102 bisitz 10994:
10995: 'photo'
10996: => 'Foto',
10997:
10998: 'Critical Message'
1.127 bisitz 10999: => 'Wichtige Nachricht',
1.102 bisitz 11000:
11001: 'Display a Message'
11002: => 'Nachricht anzeigen',
11003:
11004: 'Back to Folder Display'
1.118 bisitz 11005: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102 bisitz 11006:
1.309 bisitz 11007: 'Currently available actions (will open extra window)'
11008: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102 bisitz 11009:
1.344 bisitz 11010: 'There are no unread messages in this folder.'
1.102 bisitz 11011: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
11012:
1.344 bisitz 11013: 'There are no read messages in this folder.'
1.102 bisitz 11014: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
11015:
1.344 bisitz 11016: 'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102 bisitz 11017: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
11018:
11019: 'You have not replied to any messages in this folder.'
11020: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
11021:
1.344 bisitz 11022: 'There are no messages in this folder.'
11023: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102 bisitz 11024:
1.206 bisitz 11025: 'To:'
11026: => 'An:',
11027:
1.102 bisitz 11028: 'Cc:'
11029: => 'CC:',
11030:
11031: 'Bcc:'
11032: => 'BCC:',
11033:
11034: 'Retrieve discussion and message records'
1.292 bisitz 11035: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102 bisitz 11036:
11037: 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
11038: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
11039:
11040: 'Post this Record'
11041: => 'Speichern',
11042:
11043: 'Revise your search criteria for this domain'
11044: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
11045:
11046: 'Metadata Modified'
11047: => 'Geänderte Metadaten',
11048:
11049: 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
11050: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11051:
1.363 wenzelju 11052: 'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
11053: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11054:
1.102 bisitz 11055: 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
11056: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
11057:
1.189 bisitz 11058: "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
11059: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102 bisitz 11060:
11061: 'Directory'
11062: => 'Verzeichnis',
11063:
11064: 'Only empty directories may be deleted.'
11065: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
11066:
11067: 'You must delete the contents of the directory first.'
11068: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
11069:
1.305 bisitz 11070: 'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.102 bisitz 11071: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
11072:
11073: 'Must not include'
11074: => 'Darf nicht enthalten:',
11075:
11076: 'Name of new file is the same as name of old file'
11077: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
11078:
11079: 'no action taken'
11080: => 'keine Aktion ausgeführt',
11081:
11082: 'copy metadata error'
11083: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
11084:
11085: 'No New filename specified'
11086: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
11087:
11088: 'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103 bisitz 11089: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11090:
11091: 'Warning: a published library of this name exists.'
1.103 bisitz 11092: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11093:
1.196 bisitz 11094: 'Bad filename [_1]'
11095: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
11096:
11097: '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
11098: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
11099:
11100: 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
11101: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102 bisitz 11102:
1.305 bisitz 11103: 'Cannot change MIME type of a directory.'
11104: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102 bisitz 11105:
1.305 bisitz 11106: 'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
11107: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102 bisitz 11108:
1.103 bisitz 11109: 'Change discussion display'
11110: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
11111:
1.210 schafran 11112: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
11113: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103 bisitz 11114:
1.234 hauer 11115: "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
11116: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103 bisitz 11117:
1.176 bisitz 11118: 'Currently set to [_1].'
11119: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103 bisitz 11120:
11121: 'Change to [_1]'
11122: => 'Auf [_1] umstellen',
11123:
11124: 'No change'
11125: => 'Keine Änderung',
11126:
11127: 'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
11128: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
11129:
11130: 'Groups Manager'
11131: => 'Gruppenverwaltung',
11132:
1.151 bisitz 11133: 'Group access start and end dates'
11134: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
11135:
1.103 bisitz 11136: 'None available'
11137: => 'keine verfügbar',
11138:
11139: 'There are no active, future or previous group members to modify.'
11140: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
11141:
1.151 bisitz 11142: 'Members to delete or expire'
11143: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103 bisitz 11144:
1.151 bisitz 11145: 'To be deleted'
11146: => 'Zu löschen',
11147:
11148: 'To be expired'
11149: => 'Abzulaufen',
11150:
11151: 'No members to be deleted or expired from the group.'
11152: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder auslaufen könnten.',
11153:
11154: 'Files: [_1]'
11155: => 'Dateien: [_1]',
11156:
11157: 'Folders: [_1]'
11158: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103 bisitz 11159:
11160: 'Choose Task'
11161: => 'Aktion wählen',
11162:
1.338 wenzelju 11163: 'Group Actions'
11164: => 'Gruppenaktionen',
11165:
1.103 bisitz 11166: 'Modify default group settings'
11167: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
11168:
1.338 wenzelju 11169: 'Modify access, tools and privileges for members'
11170: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103 bisitz 11171:
11172: 'Add member(s) to the group'
11173: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
11174:
11175: 'Group Settings'
1.151 bisitz 11176: => 'Gruppen-Einstellungen',
11177:
11178: 'Modify/Delete Members'
11179: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
11180:
11181: 'Current Tool Set'
11182: => 'Derzeitige Werkzeuge',
11183:
11184: 'Change Privileges'
11185: => 'Berechtigungen ändern',
11186:
11187: 'Membership Mapping'
11188: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103 bisitz 11189:
11190: 'Group name, title and available collaborative tools'
11191: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
11192:
11193: 'Letters, numbers and underscore only'
1.115 bisitz 11194: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103 bisitz 11195:
11196: 'E-mail'
11197: => 'E-Mail',
11198:
11199: 'Group home page'
11200: => 'Gruppen-Homepage',
11201:
1.171 schafran 11202: 'Membership Roster'
11203: => 'Mitgliederliste',
1.103 bisitz 11204:
11205: 'Granularity:'
11206: => 'Granularität:',
11207:
11208: 'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
11209: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
11210:
1.290 bisitz 11211: 'Disk Quota'
11212: => 'Speicherplatz',
1.103 bisitz 11213:
1.348 wenzelju 11214: 'Disk quota'
11215: => 'Speicherplatz',
11216:
1.248 weissno 11217: 'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273 bisitz 11218: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103 bisitz 11219:
1.151 bisitz 11220: '[_1] Mb'
11221: => '[_1] MB',
11222:
11223: 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
11224: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103 bisitz 11225:
11226: 'Default start and end dates for group access'
1.199 schafran 11227: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103 bisitz 11228:
11229: 'Start:'
11230: => 'Start:',
11231:
11232: 'End:'
11233: => 'Ende:',
11234:
1.151 bisitz 11235: 'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
11236: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11237:
1.352 wenzelju 11238: 'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
11239: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11240:
1.151 bisitz 11241: 'Course Groups'
11242: => 'Kurs-Gruppen',
11243:
11244: 'Non-standard course - folder for all groups not added.'
11245: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
11246:
1.103 bisitz 11247: 'Build a list of users for selection of group members'
11248: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
11249:
11250: 'Group membership selection list criteria:'
11251: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
11252:
11253: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
11254: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
11255:
1.354 wenzelju 11256: 'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
11257: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
11258:
1.103 bisitz 11259: 'members of the new group.'
11260: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
11261:
11262: 'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
11263: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
11264:
1.349 wenzelju 11265: 'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
11266: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103 bisitz 11267:
11268: 'Access types'
11269: => 'Zugriffstypen',
11270:
11271: 'Currently has access'
11272: => 'Aktueller Zugriff',
11273:
11274: 'Will have future access'
11275: => 'Zukünftiger Zugriff',
11276:
11277: 'Previously had access'
11278: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
11279:
11280: 'Course roles'
11281: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
11282:
11283: 'Course sections'
1.355 bisitz 11284: => 'Sektionen im Kurs',
1.103 bisitz 11285:
1.353 wenzelju 11286: 'Community sections'
11287: => 'Sektionen in der Community',
11288:
1.103 bisitz 11289: 'all sections'
11290: => 'Alle Sektionen',
11291:
11292: 'no section'
11293: => 'Keine Sektion',
11294:
11295: 'Invalid group name'
11296: => 'Ungültiger Gruppenname',
11297:
11298: 'The group name entered '
11299: => 'Der eingegebene Name ',
11300:
11301: 'is not a valid name.'
11302: => 'ist kein gültiger Name.',
11303:
11304: 'can not be used as it is the name of '
11305: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
11306:
1.231 bisitz 11307: 'an existing [_1]'
1.103 bisitz 11308: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
11309:
11310: ' in this Course'
11311: => ' in diesem Kurs',
11312:
11313: 'Group names and section names used in a Course must be unique.'
11314: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
11315:
11316: 'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
11317: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
11318:
1.199 schafran 11319: 'Previous'
1.103 bisitz 11320: => 'Zurück',
11321:
11322: 'Select Members'
11323: => 'Mitgliederauswahl',
11324:
11325: 'Your group selections - '
11326: => 'Gruppenauswahl',
11327:
11328: 'The following settings will apply to the group:'
11329: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
11330:
11331: 'Granularity'
11332: => 'Granularität',
11333:
11334: 'File quota'
11335: => 'Speicherplatz für Dateien',
11336:
11337: 'Default access dates'
11338: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11339:
1.349 wenzelju 11340: 'Default Access Dates'
11341: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11342:
1.103 bisitz 11343: 'Different collaborative tools<br />for different members:'
11344: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
11345:
11346: 'Start date'
1.132 bisitz 11347: => 'Anfangsdatum',
11348:
1.151 bisitz 11349: 'Start date:'
11350: => 'Anfangsdatum:',
11351:
1.132 bisitz 11352: 'End date'
1.199 schafran 11353: => 'Enddatum',
1.103 bisitz 11354:
11355: 'End date:'
1.199 schafran 11356: => 'Enddatum:',
1.103 bisitz 11357:
1.151 bisitz 11358: 'Available for assignment to members:'
11359: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103 bisitz 11360:
1.151 bisitz 11361: 'Unavailable for assignment:'
11362: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103 bisitz 11363:
11364: 'User privileges for collaborative tools'
11365: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
11366:
1.151 bisitz 11367: 'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
11368: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
11369:
11370: 'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
11371: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
11372:
11373: 'Choose one of the following:'
11374: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
11375:
11376: 'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
11377: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
11378:
1.103 bisitz 11379: 'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
11380: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
11381:
11382: 'Group membership'
11383: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
11384:
11385: 'Add members'
11386: => 'Mitglieder hinzufügen',
11387:
1.151 bisitz 11388: 'Assign collaborative tools'
11389: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
11390:
11391: 'Tools'
11392: => 'Werkzeuge',
11393:
1.138 bisitz 11394: 'Add Members'
11395: => 'Mitglieder hinzufügen',
11396:
1.103 bisitz 11397: 'Add?'
11398: => 'Hinzufügen?',
11399:
1.151 bisitz 11400: 'All:'
11401: => 'Alle:',
11402:
1.248 weissno 11403: 'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273 bisitz 11404: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103 bisitz 11405:
11406: '[_1] [_2] was created.<br />'
11407: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
11408:
1.151 bisitz 11409: 'Group membership list updated.'
11410: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103 bisitz 11411:
11412: 'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
11413: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
11414:
1.151 bisitz 11415: 'An error occurred while updating the group membership list:'
11416: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
11417:
1.103 bisitz 11418: 'Choose Privileges'
11419: => 'Auswahl der Berechtigungen',
11420:
1.151 bisitz 11421: 'Setting Changes Complete'
11422: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
11423:
11424: 'Modifications Complete'
11425: => 'Änderungen abgeschlossen',
11426:
1.103 bisitz 11427: 'Creation Complete'
11428: => 'Erstellung abgeschlossen',
11429:
1.138 bisitz 11430: 'Additions Complete'
11431: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
11432:
1.151 bisitz 11433: 'Verify deletion'
11434: => 'Entfernen-Bestätigung',
11435:
11436: 'Deletion Complete'
11437: => 'Entfernen abgeschlossen',
11438:
11439: 'Create Group'
11440: => 'Gruppe erstellen',
11441:
1.103 bisitz 11442: 'discussion'
11443: => 'Diskussion',
11444:
11445: 'homepage'
11446: => 'Homepage',
11447:
11448: 'roster'
11449: => 'Teilnehmerliste',
11450:
11451: 'Edit Group Homepage'
11452: => 'Gruppen-Homepage ändern',
11453:
11454: 'Edit Group Settings'
11455: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
11456:
11457: 'Available Group Tools'
11458: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
11459:
1.236 hauer 11460: 'Group Chat Room'
1.177 schafran 11461: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103 bisitz 11462:
1.236 hauer 11463: 'Group Chat Room:'
11464: => 'Gruppen-Chatroom:',
11465:
1.103 bisitz 11466: 'Group page - [_1]'
11467: => 'Gruppenseite - [_1]',
11468:
11469: '[_1] discussion boards - [_2]'
11470: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
11471:
11472: 'New Discussion Board'
11473: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
11474:
1.193 bisitz 11475: 'There are currently no discussion boards in this course.'
11476: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
11477:
11478: 'There are currently no discussion boards in this group.'
11479: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103 bisitz 11480:
11481: 'Discussion Board Title'
11482: => 'Titel des Diskussionsforums',
11483:
1.210 schafran 11484: 'discussion board'
11485: => 'Diskussionsforum',
11486:
1.103 bisitz 11487: 'The new discussion board was added successfully.<br />'
11488: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
11489:
11490: 'Edit [_1] board'
11491: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
11492:
11493: 'View all group discussion boards'
11494: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
11495:
11496: 'Show Student View'
11497: => 'Studentische Sicht zeigen',
11498:
11499: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
11500: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
11501:
11502: 'Send a Message in a Group'
11503: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
11504:
11505: 'As this group has no members, there are no recipients to select.'
11506: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
11507:
11508: 'Allow replies'
11509: => 'Antworten zulassen',
11510:
11511: 'Reply to'
11512: => 'Antwort an',
11513:
11514: '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113 bisitz 11515: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103 bisitz 11516:
11517: 'There are no membership data to display for this [_1]'
11518: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
11519:
11520: 'Group Membership'
11521: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
11522:
11523: '[_1] membership status - [_2]'
1.123 bisitz 11524: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103 bisitz 11525:
1.171 schafran 11526: 'Group Message'
11527: => 'Gruppen-Nachricht',
11528:
11529: 'Compose Group Message'
11530: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103 bisitz 11531:
11532: 'Course Discussion Boards'
11533: => 'Kurs-Diskussionsforen',
11534:
11535: 'Post Discussion'
11536: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
11537:
11538: 'Post Anonymous Discussion'
1.119 bisitz 11539: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103 bisitz 11540:
11541: 'Content'
11542: => 'Inhalt',
11543:
11544: 'You do not currently have rights to view this group.'
11545: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
11546:
1.145 bisitz 11547: 'No page information provided.'
11548: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
11549:
1.103 bisitz 11550: 'Available functions'
11551: => 'Verfügbare Funktionen',
11552:
11553: 'No group functionality.'
11554: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
11555:
1.236 hauer 11556: 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
11557: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103 bisitz 11558:
1.216 biermanm 11559: 'Simple Group Page'
11560: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103 bisitz 11561:
1.248 weissno 11562: 'Quota allocated to group portfolio:'
1.273 bisitz 11563: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103 bisitz 11564:
11565: 'The quota is currently [_1] Mb'
1.151 bisitz 11566: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103 bisitz 11567:
1.151 bisitz 11568: 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
11569: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103 bisitz 11570:
11571: 'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
11572: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
11573:
11574: 'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
11575: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
11576:
11577: 'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
11578: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
11579:
11580: 'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
11581: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
11582:
11583: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110 bisitz 11584: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103 bisitz 11585:
1.352 wenzelju 11586: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
11587: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
11588:
1.151 bisitz 11589: 'if enabled on the next page'
11590: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
11591:
1.103 bisitz 11592: 'if enabled below'
11593: => 'falls im Folgenden aktiviert',
11594:
11595: 'Additional privileges'
11596: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
11597:
11598: 'Fixed privileges'
1.151 bisitz 11599: => 'Feste Berechtigungen',
1.103 bisitz 11600:
11601: 'Optional privileges'
11602: => 'Optionale Berechtigungen',
11603:
11604: 'Collaborative Tool'
11605: => 'Kollaboratives Werkzeug',
11606:
1.151 bisitz 11607: 'Fixed'
11608: => 'fest',
11609:
11610: 'Optional'
11611: => 'optional',
11612:
11613: 'Additional Tools'
11614: => 'Weitere Werkzeuge',
11615:
11616: 'Core privileges'
11617: => 'Grund-Berechtigungen',
11618:
11619: 'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
11620: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
11621:
11622: 'All new group members will receive the same privileges.'
11623: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
11624:
11625: 'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
11626: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
11627:
11628: 'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
11629: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
11630:
1.199 schafran 11631: 'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151 bisitz 11632: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
11633:
1.103 bisitz 11634: 'Currently the group is configured '
11635: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
11636:
11637: 'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
11638: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
11639:
11640: 'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
11641: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
11642:
1.151 bisitz 11643: 'Settings for automatic group enrollment'
11644: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103 bisitz 11645:
11646: 'Group membership mapping to specific sections/roles'
11647: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
11648:
1.151 bisitz 11649: 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
11650: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
11651:
1.103 bisitz 11652: 'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.199 schafran 11653: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Enddatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103 bisitz 11654:
11655: "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110 bisitz 11656: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103 bisitz 11657:
11658: 'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110 bisitz 11659: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103 bisitz 11660:
11661: 'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110 bisitz 11662: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103 bisitz 11663:
11664: 'Currently set to'
11665: => 'Derzeit eingestellt auf',
11666:
11667: 'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110 bisitz 11668: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103 bisitz 11669:
11670: 'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110 bisitz 11671: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103 bisitz 11672:
11673: 'Active?'
11674: => 'Aktiv?',
11675:
1.192 schafran 11676: 'Send group message'
1.250 bisitz 11677: => 'Gruppennachricht senden',
1.103 bisitz 11678:
11679: 'Create boards'
11680: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
11681:
11682: 'Edit own posts'
11683: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
11684:
11685: 'Hide/Delete any post'
1.151 bisitz 11686: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103 bisitz 11687:
11688: 'View boards'
11689: => 'Foren anschauen', # .n.t.
11690:
11691: 'Control Access'
11692: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
11693:
11694: 'Basic Display'
11695: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
11696:
11697: 'Detailed Display'
11698: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
11699:
11700: 'View page'
11701: => 'Seite betrachten', # .n.t.
11702:
11703: 'Modify page'
11704: => 'Seite ändern', # .n.t.
11705:
1.198 schafran 11706: 'communication'
11707: => 'Kommunikation',
11708:
1.192 schafran 11709: 'Broadcast message'
1.151 bisitz 11710: => 'Broadcast-Nachricht',
11711:
11712: 'files'
11713: => 'Dateien',
11714:
1.103 bisitz 11715: 'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137 bisitz 11716: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
11717:
11718: 'Unknown area style [_1]'
11719: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103 bisitz 11720:
1.104 bisitz 11721: "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118 bisitz 11722: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104 bisitz 11723:
11724: 'Forwarded message from '
11725: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
11726:
11727: 'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127 bisitz 11728: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104 bisitz 11729:
11730: 'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
11731: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
11732:
11733: "'New' critical message from "
1.127 bisitz 11734: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104 bisitz 11735:
11736: "'New' message from "
11737: => "Neue Nachricht von ",
11738:
11739: 'Refers to'
11740: => 'Bezieht sich auf',
11741:
11742: 'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 11743: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11744:
11745: 'Original screen output (if applicable)'
1.118 bisitz 11746: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11747:
11748: 'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118 bisitz 11749: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11750:
11751: 'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274 bisitz 11752: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104 bisitz 11753:
11754: 'The subject is
11755:
11756: [_1]
11757:
11758: '
11759: => 'Der Betreff lautet
11760:
11761: [_1]
11762:
11763: ',
11764:
11765: 'Excerpt'
11766: => 'Auszug',
11767:
11768: 'Use
11769:
11770: [_1]
11771:
11772: to access the full message.'
11773: => 'Ueber
11774:
11775: [_1]
11776:
11777: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
11778:
1.177 schafran 11779: 'You can reply to this e-mail'
11780: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104 bisitz 11781:
11782: 'Please do not reply to this address.'
11783: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
11784:
11785: 'A reply will not be received by the recipient!'
11786: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
11787:
11788: "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
11789: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11790:
1.352 wenzelju 11791: "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
11792: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11793:
1.104 bisitz 11794: 'No replies to sender'
11795: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
11796:
11797: 'Display Message'
11798: => 'Nachricht anzeigen',
11799:
11800: 'Replying to a Message'
11801: => 'Nachricht beantworten',
11802:
11803: 'Forwarding a Message'
11804: => 'Nachricht weiterleiten',
11805:
1.118 bisitz 11806: 'Forwarding Multiple Messages'
11807: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
11808:
1.104 bisitz 11809: 'At end of file some tags were still left unclosed, '
11810: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
11811:
11812: 'Upload and Send'
11813: => 'Hochladen und Absenden',
11814:
1.145 bisitz 11815: 'Choose which course(s) to list.'
11816: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105 bisitz 11817:
11818: 'Display courses'
11819: => 'Kurse anzeigen',
11820:
1.352 wenzelju 11821: 'Display communities'
11822: => 'Communitys anzeigen',
11823:
1.105 bisitz 11824: 'Public'
11825: => 'Öffentlich',
11826:
1.265 bisitz 11827: 'Answer [_1]'
11828: => 'Antwort [_1]',
1.105 bisitz 11829:
11830: 'EditXML [_1]'
11831: => 'XML-Editor [_1]',
11832:
11833: 'Not authorized'
11834: => 'Nicht berechtigt',
11835:
1.143 bisitz 11836: 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105 bisitz 11837: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
11838:
11839: 'Code ran too long. It ran for more than'
11840: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
11841:
1.143 bisitz 11842: 'seconds occurred while running <while> on line'
1.105 bisitz 11843: => 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile',
11844:
11845: 'Student View'
11846: => 'Studentische Sicht',
11847:
11848: 'Correct answer'
11849: => 'Korrekte Antwort',
11850:
11851: 'Could not identify problem.'
11852: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
11853:
1.106 bisitz 11854: 'Chart'
11855: => 'Chart',
11856:
1.326 bisitz 11857: 'Student Data'
11858: => 'Studentische Daten',
1.106 bisitz 11859:
11860: 'HTML, with links'
11861: => 'HTML, mit Links',
11862:
11863: 'HTML, with all links'
11864: => 'HTML, mit allen Links',
11865:
11866: 'HTML, without links'
11867: => 'HTML, ohne Links',
11868:
11869: 'Output Data'
11870: => 'Ausgabedaten',
11871:
11872: 'Scores Summary'
11873: => 'Punktesumme',
11874:
11875: 'Scores Per Problem'
11876: => 'Punkte je Aufgabe',
11877:
11878: 'Parts Correct'
11879: => 'Richtige Teile',
11880:
11881: 'fullname'
11882: => 'Vollständiger Name',
11883:
11884: 'id'
11885: => 'ID/Matr.-Nr',
11886:
11887: 'Generate Chart'
11888: => 'Chart generieren',
11889:
1.156 bisitz 11890: 'Generate Graph'
11891: => 'Chart generieren',
11892:
1.106 bisitz 11893: 'Select One Student'
1.274 bisitz 11894: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106 bisitz 11895:
1.151 bisitz 11896: 'All sections.'
11897: => 'Alle Sektionen.',
11898:
11899: 'Section [_1].'
11900: => 'Sektion [_1].',
11901:
1.161 bisitz 11902: 'Section [_1]'
11903: => 'Sektion [_1]',
11904:
1.151 bisitz 11905: 'Sections [_1] and [_2].'
11906: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
11907:
11908: 'All groups.'
11909: => 'Alle Gruppen.',
11910:
11911: 'Group [_1].'
11912: => 'Gruppe [_1].',
11913:
11914: 'Groups [_1] and [_2].'
11915: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
11916:
11917: 'Active access status.'
11918: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
11919:
11920: 'Future access status.'
11921: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11922:
1.151 bisitz 11923: 'Expired access status.'
11924: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11925:
1.151 bisitz 11926: 'Any access status.'
11927: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11928:
11929: 'Show links in new window:'
1.145 bisitz 11930: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106 bisitz 11931:
1.351 bisitz 11932: 'Show links in new window'
11933: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
11934:
1.326 bisitz 11935: 'Summary Table'
11936: => 'Zusammenfassende Tabelle',
11937:
1.106 bisitz 11938: 'Summary Tables'
11939: => 'Zusammenfassende Tabellen',
11940:
1.326 bisitz 11941: 'Summary table for [_1] ([_2])'
11942: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145 bisitz 11943:
1.106 bisitz 11944: 'Average'
11945: => 'Durchschnitt',
11946:
1.326 bisitz 11947: 'maximum'
11948: => 'Maximum',
11949:
1.106 bisitz 11950: 'Maximum'
11951: => 'Maximum',
11952:
1.362 bisitz 11953: 'Minimum'
11954: => 'Minimum',
11955:
1.326 bisitz 11956: 'Max. Total'
11957: => 'Max. Gesamt',
11958:
11959: 'Median'
11960: => 'Median',
11961:
11962: 'Std Dev'
11963: => 'Std.-Abw.',
11964:
11965: 'sum'
11966: => 'Summe',
11967:
11968: 'maximum possible'
11969: => 'Maximal erreichbar',
11970:
11971: 'parts correct'
11972: => 'korrekte Teile',
11973:
1.145 bisitz 11974: 'Return to the chart'
1.106 bisitz 11975: => 'Zurück zum Chart',
11976:
1.326 bisitz 11977: 'Compiled on [_1]'
11978: => 'Erstellt am [_1]',
11979:
1.145 bisitz 11980: "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274 bisitz 11981: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106 bisitz 11982:
11983: 'status'
11984: => 'Status',
11985:
1.350 wenzelju 11986: 'Status:'
11987: => 'Status:',
11988:
11989: 'Status: [_1]'
11990: => 'Status: [_1]',
11991:
1.106 bisitz 11992: 'groups'
11993: => 'Gruppen',
11994:
11995: 'Click on a students name or username to view their chart'
1.142 riegler 11996: => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
1.106 bisitz 11997:
11998: 'Essay will be hand graded.'
11999: => 'Essay wird manuell bewertet.',
12000:
12001: 'Text you want to appear by default:'
12002: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
12003:
1.162 bisitz 12004: 'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106 bisitz 12005: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
12006:
12007: 'Select portfolio files'
12008: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
12009:
1.162 bisitz 12010: 'Select checked files, and continue selecting'
1.106 bisitz 12011: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
12012:
12013: 'Select checked files, and close window'
12014: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
12015:
12016: 'Copy of'
12017: => 'Kopie von',
12018:
12019: 'Overall result: [_1]'
12020: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
12021:
12022: 'Dimension: [_1], status [_2] '
12023: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
12024:
12025: 'Queue Status'
12026: => 'Warteschlangen-Status',
12027:
12028: 'Check Mark'
12029: => 'Markierung auswählen',
12030:
1.275 bisitz 12031: 'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274 bisitz 12032: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106 bisitz 12033:
12034: 'Download All Submitted Documents'
12035: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
12036:
1.296 bisitz 12037: 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
12038: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106 bisitz 12039:
12040: 'Compose message to student'
1.274 bisitz 12041: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106 bisitz 12042:
12043: 'incl. grades'
12044: => 'Bewertung einbinden',
12045:
1.313 bisitz 12046: 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
12047: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106 bisitz 12048:
12049: 'Set/Change parameters'
12050: => 'Parameter setzen/ändern',
12051:
12052: 'Grading Feedback'
12053: => 'Bewertungs-Feedback',
12054:
1.296 bisitz 12055: 'Sending message to [_1]'
12056: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106 bisitz 12057:
12058: 'Not allowed to modify grades for [_1]'
12059: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
12060:
1.293 bisitz 12061: 'You need to specify the username or the student/employee ID'
12062: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106 bisitz 12063:
12064: 'You need to specify at least one grading field'
12065: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
12066:
1.183 schulted 12067: 'Specify a file containing the class scores for current resource.'
12068: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12069:
12070: 'Upload Scores'
12071: => 'Bewertungen hochladen',
12072:
12073: 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
12074: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
12075:
12076: 'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
12077: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
12078:
12079: 'scores from file' # Upload scores from file
12080: => 'von Bewertungen aus Datei',
12081:
12082: 'Process'
12083: => 'Verarbeite',
12084:
12085: 'clicker file' # Process clicker file
12086: => 'Clicker-Datei',
12087:
12088: 'Grade'
12089: => 'Bewerte',
12090:
1.291 www 12091: 'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
12092: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106 bisitz 12093:
1.235 biermanm 12094: 'Verifying Receipt No. [_1]'
12095: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106 bisitz 12096:
1.235 biermanm 12097: 'receipt no.'
1.106 bisitz 12098: => 'Nachweis-Nr.',
12099:
12100: 'Manage'
12101: => 'Verwalten',
12102:
12103: 'saved CODEs' # View saved CODEs
12104: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
12105:
1.183 schulted 12106: 'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
12107: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12108:
12109: 'Upload File'
12110: => 'Datei hochladen',
12111:
12112: 'Award points just for participation'
12113: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
12114:
12115: 'Correctness determined from response by course personnel'
12116: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
12117:
12118: 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
12119: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
12120:
1.185 riegler 12121: 'Correctness determined from given list of answers'
12122: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
12123:
12124: "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224 bisitz 12125: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185 riegler 12126:
1.106 bisitz 12127: 'Percentage points for correct solution'
12128: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
12129:
12130: 'Percentage points for incorrect solution'
1.150 bisitz 12131: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106 bisitz 12132:
12133: 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
12134: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
12135:
12136: 'Score based on attendance only'
12137: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
12138:
12139: 'Correctness determined by the following IDs'
12140: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
12141:
12142: 'specified'
12143: => 'angegeben',
12144:
12145: 'No IDs found to determine correct answer'
12146: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
12147:
12148: '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
12149: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
12150:
12151: 'Scanning clicker file'
12152: => 'Scanne Clicker-Datei',
12153:
12154: 'Found [_1] question(s)'
12155: => '[_1] Frage(n) gefunden',
12156:
12157: 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
12158: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
12159:
12160: 'Clicker registered more than once'
12161: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
12162:
12163: 'Unregistered Clicker'
12164: => 'Nicht registrierter Clicker',
12165:
12166: 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
12167: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
12168:
12169: 'Found no correct answers answers for grading!'
12170: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
12171:
12172: 'Found [_1] entries for grading!'
12173: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
12174:
12175: 'Found no questions.'
12176: => 'Keine Fragen gefunden.',
12177:
12178: 'Finalize Grading'
12179: => 'Bewertung abschließen',
12180:
12181: 'Question [_1]'
12182: => 'Frage [_1]',
12183:
12184: 'Assigning grades based on clicker file'
12185: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
12186:
12187: 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
12188: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
12189:
12190: 'No correct result given for question "[_1]"!'
12191: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
12192:
12193: 'Correct answer: [_1]'
12194: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
12195:
1.204 hauer 12196: 'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 12197: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106 bisitz 12198:
12199: 'Grading Menu'
12200: => 'Bewertungsmenü',
12201:
12202: 'Missing tags, unable to properly run file.'
12203: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
12204:
1.137 bisitz 12205: 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.346 bisitz 12206: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwwendet.',
1.137 bisitz 12207:
12208: 'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
12209: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
12210:
1.313 bisitz 12211: 'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
12212: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106 bisitz 12213:
1.306 bisitz 12214: 'File not found: [_1]'
12215: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106 bisitz 12216:
12217: 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
12218: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
12219:
1.143 bisitz 12220: 'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113 bisitz 12221: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106 bisitz 12222:
12223: 'CourseID'
12224: => 'Kurs-ID',
12225:
12226: 'DocID'
12227: => 'Dokumenten-ID',
12228:
12229: 'Username, password and domain need to be specified.'
1.142 riegler 12230: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106 bisitz 12231:
12232: 'Untitled Resource'
12233: => 'Unbenannte Ressource',
12234:
12235: 'Not Available'
12236: => 'Nicht verfügbar',
12237:
12238: 'Clear'
12239: => 'Leeren',
12240:
1.107 bisitz 12241: 'There are no parameters.'
12242: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
12243:
12244: 'enroll type/action'
12245: => 'Belegungstyp/Aktion',
12246:
12247: '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
12248: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
12249:
12250: 'Saved.'
12251: => 'Gespeichert.',
12252:
1.143 bisitz 12253: 'An error occurred while saving.'
1.107 bisitz 12254: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
12255:
12256: 'Reverted.'
1.143 bisitz 12257: => 'Zurückgesetzt.',
1.107 bisitz 12258:
12259: 'Title in map'
12260: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
12261:
12262: 'Filename of resource'
12263: => 'Dateiname der Ressource',
12264:
12265: 'Link to published resource'
12266: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
12267:
12268: 'Link to resource in Construction Space'
12269: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
12270:
12271: 'Resource space'
12272: => 'Ressourcenbereich',
12273:
12274: 'Construction space'
12275: => 'Konstruktionsbereich',
12276:
1.304 bisitz 12277: 'No such directory: [_1]'
12278: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
12279:
1.107 bisitz 12280: 'discard'
12281: => 'verwerfen',
12282:
12283: 'Change Order'
12284: => 'Reihenfolge ändern',
12285:
12286: 'Sort Imported Resources'
12287: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
12288:
12289: 'Finalize order of resources'
1.145 bisitz 12290: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107 bisitz 12291:
12292: 'Recover Deleted'
12293: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12294:
1.349 wenzelju 12295: 'Recover deleted'
12296: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12297:
1.107 bisitz 12298: 'Recover Removed Resources'
12299: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
12300:
12301: 'Recover Checked'
1.253 bisitz 12302: => 'Auswahl wiederherstellen',
12303:
12304: 'Import Resources from Bookmarks'
12305: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
12306:
1.255 bisitz 12307: 'There are no resources in your bookmarks to import.'
12308: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
12309:
1.253 bisitz 12310: 'Import Checked'
12311: => 'Auswahl importieren',
1.107 bisitz 12312:
12313: 'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
12314: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
12315:
12316: 'No information available'
12317: => 'Keine Information verfügbar',
12318:
12319: 'Creating new file [_1]'
12320: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
12321:
1.189 bisitz 12322: 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
12323: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107 bisitz 12324:
12325: 'Associate Resource With Selected Course'
1.284 droeschl 12326: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107 bisitz 12327:
12328: 'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
12329: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
12330:
12331: 'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
12332: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
12333:
12334: 'not available'
12335: => 'nicht verfügbar',
12336:
12337: 'most recent version'
12338: => 'neueste Version',
12339:
12340: 'information not available'
12341: => 'Information nicht verfügbar',
12342:
12343: 'Num Student'
1.274 bisitz 12344: => 'Anz. Student/in',
1.107 bisitz 12345:
1.180 bisitz 12346: 'Num Students'
1.283 bisitz 12347: => 'Anz. Studierende',
1.180 bisitz 12348:
1.107 bisitz 12349: 'Degree of Difficulty'
12350: => 'Schwierigkeitsgrad',
12351:
12352: 'Degree of Discrimination'
12353: => 'Grad der Abgrenzung',
12354:
12355: 'Time of computation'
1.283 bisitz 12356: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107 bisitz 12357:
12358: 'Messages deleted.'
12359: => 'Nachrichten gelöscht.',
12360:
12361: 'Error deleting messages'
12362: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
12363:
12364: 'Messages cleared.'
12365: => 'Nachrichten entfernt.',
12366:
12367: 'Error clearing messages'
12368: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
12369:
12370: 'Delete Messages for this Resource'
12371: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
12372:
12373: 'Back To Directory'
12374: => 'Zurück zum Verzeichnis',
12375:
12376: 'Associated with course [_1]'
12377: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
12378:
12379: 'This resource is not associated with a course.'
1.114 bisitz 12380: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107 bisitz 12381:
12382: 'Discard Edits and Return to Portfolio'
12383: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
12384:
12385: 'Could not transfer data in added fields to notes'
12386: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
12387:
12388: 'Transferred data in added fields to notes'
12389: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
12390:
12391: 'Home'
1.118 bisitz 12392: => 'Heimatverzeichnis',
1.107 bisitz 12393:
12394: 'Usage Statistics'
12395: => 'Nutzungsstatistiken',
12396:
12397: 'Courses/Network Hits'
12398: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
12399:
12400: 'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
12401: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
12402:
12403: 'External Resource, preview not enabled'
12404: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
12405:
1.138 bisitz 12406: 'Somewhere something went wrong'
12407: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
12408:
12409: 'Please help us to find out what.'
12410: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107 bisitz 12411:
12412: 'Please take a moment to fill out the form below.'
12413: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
12414:
1.215 schafran 12415: 'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107 bisitz 12416: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
12417:
12418: 'Send Information'
12419: => 'Fehlerbericht abschicken',
12420:
12421: 'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156 bisitz 12422: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107 bisitz 12423:
12424: 'Is this problem reproducible?'
12425: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
12426:
12427: 'Yes!'
12428: => 'Ja!',
12429:
12430: 'Do you have any guesses why this might have happened?'
12431: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
12432:
12433: 'Thank you for your help!'
12434: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
12435:
12436: 'Internal info:'
1.138 bisitz 12437: => 'Interne Daten:',
1.107 bisitz 12438:
12439: 'Report submitted'
12440: => 'Bericht gesendet',
12441:
1.122 bisitz 12442: 'Sending Error Report'
12443: => 'Fehlerbericht senden',
12444:
1.107 bisitz 12445: 'Thank you!'
12446: => 'Danke!',
12447:
12448: 'Warning: Report not submitted'
12449: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
12450:
12451: 'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138 bisitz 12452: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107 bisitz 12453:
1.108 bisitz 12454: 'The document contains errors and cannot be published.'
12455: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
12456:
12457: 'error(s)'
12458: => 'Fehler',
12459:
1.145 bisitz 12460: '[quant,_1,error]'
12461: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
12462:
1.160 bisitz 12463: 'Please fill out all fields below.'
1.108 bisitz 12464: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
12465:
12466: 'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201 hauer 12467: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108 bisitz 12468:
1.315 bisitz 12469: 'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
12470: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
12471:
1.108 bisitz 12472: 'Parameters'
12473: => 'Parameter',
12474:
1.315 bisitz 12475: 'Parameters:'
12476: => 'Parameter:',
12477:
1.108 bisitz 12478: 'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.326 bisitz 12479: => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108 bisitz 12480:
12481: 'Score on each Problem Part'
12482: => 'Punkte je Aufgabenteil',
12483:
12484: 'Number of Tries before success on each Problem Part'
12485: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
12486:
1.326 bisitz 12487: 'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108 bisitz 12488: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
12489:
12490: 'Unable to retrieve course information.'
12491: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
12492:
1.109 bisitz 12493: 'Please select an action to perform using the new filename'
12494: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
12495:
12496: 'View or modify a course'
1.145 bisitz 12497: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109 bisitz 12498:
12499: 'Enter the course with the role of [_1]'
12500: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12501:
1.119 bisitz 12502: 'Enter the course with the role of [_1].'
12503: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12504:
1.352 wenzelju 12505: 'Enter the community with the role of [_1].'
12506: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
12507:
12508: 'Enter the community with the role of [_1]'
12509: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
12510:
1.109 bisitz 12511: 'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145 bisitz 12512: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109 bisitz 12513:
1.352 wenzelju 12514: 'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
12515: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
12516:
1.109 bisitz 12517: 'Manage course users'
12518: => 'Kursteilnehmer verwalten',
12519:
12520: 'Upload a File of Course Users'
12521: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
12522:
1.316 droeschl 12523: 'Add/Modify a Course User'
12524: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 12525:
12526: 'Edit Custom Roles'
1.125 bisitz 12527: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109 bisitz 12528:
12529: 'Enroll a Single Student'
1.274 bisitz 12530: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109 bisitz 12531:
1.154 bisitz 12532: 'Enroll a student'
1.274 bisitz 12533: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 12534:
1.109 bisitz 12535: 'Manage Course Groups'
1.115 bisitz 12536: => 'Kursgruppen',
1.109 bisitz 12537:
1.348 wenzelju 12538: 'Manage course groups'
12539: => 'Kursgruppen',
12540:
1.109 bisitz 12541: 'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
12542: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
12543:
12544: 'This error occurred while processing part [_1]'
12545: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
12546:
12547: 'Unable to find section for this student'
1.274 bisitz 12548: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109 bisitz 12549:
12550: 'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
12551: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
12552:
12553: 'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
12554: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
12555:
12556: 'Role: '
12557: => 'Rolle: ',
12558:
12559: 'Identify fields in uploaded list'
12560: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
12561:
1.133 bisitz 12562: 'Default domain'
12563: => 'Voreingestellte Domäne',
12564:
1.148 bisitz 12565: 'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
12566: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109 bisitz 12567:
12568: 'LON-CAPA Home Server for New Users'
12569: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
12570:
1.320 bisitz 12571: 'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
12572: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109 bisitz 12573:
1.320 bisitz 12574: 'Settings for assigning roles'
12575: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109 bisitz 12576:
12577: 'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150 bisitz 12578: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109 bisitz 12579:
12580: 'No role changes'
12581: => 'Keine Rollenänderungen',
12582:
12583: 'Add a domain role'
12584: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
12585:
12586: 'Add a course role'
12587: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
12588:
1.353 wenzelju 12589: 'Add a course/community role'
12590: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
12591:
1.109 bisitz 12592: 'Default role'
12593: => 'Voreingesstellte Rolle',
12594:
1.320 bisitz 12595: 'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
12596: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109 bisitz 12597:
12598: 'Default role and section'
12599: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
12600:
1.320 bisitz 12601: 'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
12602: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109 bisitz 12603:
12604: 'Default role and/or section(s)'
12605: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
12606:
12607: 'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
12608: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
12609:
12610: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201 hauer 12611: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109 bisitz 12612:
1.349 wenzelju 12613: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
12614: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
12615:
1.109 bisitz 12616: 'Students selected from this list can be dropped.'
1.320 bisitz 12617: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109 bisitz 12618:
1.354 wenzelju 12619: 'Members selected from this list can be dropped.'
12620: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
12621:
1.293 bisitz 12622: 'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274 bisitz 12623: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109 bisitz 12624:
12625: 'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133 bisitz 12626: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109 bisitz 12627:
12628: 'Set default start and end access dates for course.'
1.110 bisitz 12629: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109 bisitz 12630:
1.352 wenzelju 12631: 'Set default start and end access dates for community.'
12632: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Community',
12633:
1.109 bisitz 12634: 'Unable to set default access dates for course.'
12635: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
12636:
1.349 wenzelju 12637: 'Unable to set default access dates for course'
12638: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen',
12639:
1.352 wenzelju 12640: 'Unable to set default access dates for community'
12641: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für die Community setzen',
12642:
1.109 bisitz 12643: 'Please select'
12644: => 'Bitte wählen',
12645:
12646: 'User Status: [_1]'
12647: => 'Benutzerstatus: [_1]',
12648:
12649: 'Role Type: [_1]'
12650: => 'Art der Rolle: [_1]',
12651:
12652: 'Any role'
12653: => 'Beliebige Rolle',
12654:
12655: 'Role: [_1]'
12656: => 'Rolle: [_1]',
12657:
12658: 'Select Course(s)'
12659: => 'Kurs(e) auswählen',
12660:
12661: 'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12662: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12663:
1.352 wenzelju 12664: 'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12665: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12666:
1.109 bisitz 12667: 'There are no co-authors to display.'
12668: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12669:
12670: 'There are no users with domain roles to display.'
12671: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
12672:
12673: 'There are no authors or co-authors to display.'
12674: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12675:
12676: 'There are no course users to display'
12677: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12678:
1.352 wenzelju 12679: 'There are no community users to display'
12680: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
12681:
1.109 bisitz 12682: 'There are no course users to display.'
12683: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12684:
12685: 'There are no users matching the search criteria.'
12686: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
12687:
12688: "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
12689: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
12690:
1.131 bisitz 12691: 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
12692: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
12693:
1.109 bisitz 12694: ' for a single user?'
1.131 bisitz 12695: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109 bisitz 12696:
12697: ' for multiple users?'
1.131 bisitz 12698: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109 bisitz 12699:
12700: 'Proceed'
12701: => 'Weiter',
12702:
12703: 'Action to take for selected users'
12704: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
12705:
1.131 bisitz 12706: 'Behavior of clickable username link for each user'
1.142 riegler 12707: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109 bisitz 12708:
1.227 weissno 12709: "Display a user's personal information page"
12710: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109 bisitz 12711:
12712: "Modify a user's information"
12713: => "Benutzerdaten ändern",
12714:
12715: 'Course(s): description, section(s), status'
12716: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
12717:
1.227 weissno 12718: "Click on a username to view the user's personal information page."
12719: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109 bisitz 12720:
12721: 'auto'
12722: => 'automatisch',
12723:
12724: 'manual'
12725: => 'manuell',
12726:
12727: 'Unlock'
12728: => 'Entsperren',
12729:
12730: 'Lock'
12731: => 'Sperren',
12732:
12733: 'Domain Roles'
12734: => 'Domänen-Rollen',
12735:
12736: 'Co-Author Roles'
12737: => 'Co-Autoren-Rollen',
12738:
12739: 'Course Roles'
12740: => 'Kurs-Rollen',
12741:
1.352 wenzelju 12742: 'Community roles'
12743: => 'Community-Rollen',
12744:
12745: 'Community Roles'
12746: => 'Community-Rollen',
12747:
1.109 bisitz 12748: 'Date and Section selector'
12749: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
12750:
12751: 'Date selector'
12752: => 'Datums-Selektor',
12753:
12754: "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
12755: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12756:
12757: "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
12758: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12759:
12760: 'Choose an action to take for selected users'
12761: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
12762:
12763: 'New section to assign'
12764: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
12765:
12766: 'Use "Save" to update the main window with your selections.'
12767: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
12768:
12769: 'New section'
12770: => 'Neue Sektion',
12771:
1.150 bisitz 12772: 'Course - [_1]:'
12773: => 'Kurs - [_1]:',
12774:
1.352 wenzelju 12775: 'Community - [_1]:'
12776: => 'Community - [_1]:',
12777:
1.150 bisitz 12778: 'Domain - [_1]:'
12779: => 'Domäne - [_1]:',
1.109 bisitz 12780:
12781: 'Users in course with expired [_1] roles'
12782: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12783:
1.352 wenzelju 12784: 'Users in community with expired [_1] roles'
12785: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12786:
1.109 bisitz 12787: 'Users in course with future [_1] roles'
12788: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12789:
1.352 wenzelju 12790: 'Users in community with future [_1] roles'
12791: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12792:
1.109 bisitz 12793: 'Users in course with active [_1] roles'
12794: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
12795:
1.352 wenzelju 12796: 'Users in community with active [_1] roles'
12797: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
12798:
1.109 bisitz 12799: 'All users in course'
12800: => 'Alle Benutzer im Kurs',
12801:
1.352 wenzelju 12802: 'All users in community'
12803: => 'Alle Benutzer in der Community',
12804:
1.109 bisitz 12805: 'All users in course with [_1] roles'
12806: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
12807:
1.352 wenzelju 12808: 'All users in community with [_1] roles'
12809: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
12810:
1.109 bisitz 12811: 'only users in section "[_1]"'
12812: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
12813:
12814: 'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
12815: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
12816:
12817: ' and not in any group'
12818: => ' und in keiner Gruppe',
12819:
12820: ' and members of group: "[_1]"'
12821: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12822:
12823: 'only users affiliated with no section'
12824: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
12825:
12826: 'only users affiliated with section "[_1]"'
12827: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
12828:
12829: 'only users not in any group'
12830: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
12831:
12832: ' and also not in any group'
12833: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
12834:
12835: 'only members of group: "[_1]"'
12836: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12837:
12838: ' and also members of group: "[_1]"'
12839: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
12840:
1.150 bisitz 12841: 'Author space for [_1]'
12842: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109 bisitz 12843:
12844: 'Co-authors with expired [_1] roles'
12845: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
12846:
12847: 'Co-authors with future [_1] roles'
12848: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12849:
12850: 'Co-authors with active [_1] roles'
12851: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
12852:
12853: 'All co-authors'
12854: => 'Alle Co-Autoren',
12855:
12856: 'All co-authors with [_1] roles'
12857: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
12858:
12859: 'Users in domain with expired [_1] roles'
12860: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12861:
12862: 'Users in domain with future [_1] roles'
12863: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12864:
12865: 'Users in domain with active [_1] roles'
12866: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12867:
12868: 'All users in domain'
12869: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
12870:
12871: 'All users in domain with [_1] roles'
1.150 bisitz 12872: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 12873:
12874: 'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
12875: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12876:
12877: 'Co-authors in domain with future [_1] roles'
12878: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12879:
12880: 'Co-authors in domain with active [_1] roles'
12881: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12882:
12883: 'All users with co-author roles in domain'
12884: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
12885:
12886: 'All co-authors in domain with [_1] roles'
12887: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
12888:
12889: 'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355 bisitz 12890: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109 bisitz 12891:
12892: 'Selected courses in domain'
12893: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
12894:
1.352 wenzelju 12895: 'Selected communities in domain'
12896: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
12897:
1.109 bisitz 12898: 'All courses in domain'
12899: => 'Alle Kurse in der Domäne',
12900:
1.352 wenzelju 12901: 'All communities in domain'
12902: => 'Alle Communitys in der Domäne',
12903:
1.109 bisitz 12904: 'users with expired [_1] roles'
12905: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12906:
12907: 'users with future [_1] roles'
12908: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12909:
12910: 'users with active [_1] roles'
12911: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
12912:
12913: 'all users'
12914: => 'alle Benutzer',
12915:
1.363 wenzelju 12916: 'All users'
12917: => 'Alle Benutzer',
12918:
1.109 bisitz 12919: 'users with [_1] roles'
12920: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
12921:
12922: 'There are no students to drop.'
1.201 hauer 12923: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109 bisitz 12924:
1.357 wenzelju 12925: 'There are no members to drop.'
12926: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
12927:
1.109 bisitz 12928: 'Upload a file containing information about users'
12929: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
12930:
1.251 bisitz 12931: 'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
12932: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
12933:
1.109 bisitz 12934: 'Upload file of users'
12935: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
12936:
12937: 'How do I create a users list from a spreadsheet'
12938: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
12939:
1.354 wenzelju 12940: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
12941: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
12942:
1.109 bisitz 12943: 'Unable to enroll users'
1.275 bisitz 12944: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109 bisitz 12945:
12946: 'Enrolling Users'
12947: => 'Benutzer werden aufgenommen',
12948:
12949: 'Updating Co-authors'
12950: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
12951:
12952: 'Adding/Modifying Users'
12953: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
12954:
12955: 'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
12956: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
12957:
12958: 'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
12959: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
12960:
1.176 bisitz 12961: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
12962: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109 bisitz 12963:
1.176 bisitz 12964: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
12965: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109 bisitz 12966:
12967: 'Section names and group names must be distinct.'
12968: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
12969:
1.371 bisitz 12970: 'Section names and group names must be distinct'
12971: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden',
12972:
1.176 bisitz 12973: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
12974: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109 bisitz 12975:
12976: 'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
12977: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
12978:
12979: 'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
12980: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
12981:
12982: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201 hauer 12983: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109 bisitz 12984:
1.176 bisitz 12985: '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
12986: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109 bisitz 12987:
12988: 'Allowable role(s) is/are: [_1].'
12989: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
12990:
1.176 bisitz 12991: '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
12992: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12993:
1.176 bisitz 12994: '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
12995: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12996:
1.176 bisitz 12997: '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
12998: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12999:
13000: 'Processed [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13001: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109 bisitz 13002:
13003: 'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13004: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109 bisitz 13005:
13006: 'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
13007: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
13008:
13009: 'No roles added'
13010: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
13011:
13012: 'Authentication changed for [_1] existing users.'
13013: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
13014:
13015: 'Students to Drop'
1.201 hauer 13016: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109 bisitz 13017:
13018: 'There are no students with current/future access to the course.'
1.201 hauer 13019: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109 bisitz 13020:
1.176 bisitz 13021: '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
13022: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13023:
1.176 bisitz 13024: '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
13025: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13026:
1.176 bisitz 13027: '[_1]: Unable to add role: [_2]'
13028: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13029:
13030: 'No change in section assignment (none)'
1.110 bisitz 13031: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109 bisitz 13032:
13033: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13034: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13035:
13036: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13037: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13038:
13039: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13040: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13041:
13042: "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13043: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13044:
13045: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13046: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13047:
13048: "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13049: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13050:
13051: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13052: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13053:
13054: 'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13055: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13056:
13057: 'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13058: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13059:
13060: 'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13061: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13062:
13063: 'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13064: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13065:
13066: 'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13067: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13068:
13069: 'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13070: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13071:
13072: 'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13073: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13074:
13075: 'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13076: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13077:
13078: 'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13079: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109 bisitz 13080:
13081: 'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13082: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109 bisitz 13083:
13084: 'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13085: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109 bisitz 13086:
13087: 'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13088: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13089:
13090: 'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13091: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13092:
13093: 'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13094: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13095:
13096: 'Re-enabling will re-activate data for the role.'
13097: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
13098:
13099: 'Display User Lists'
1.119 bisitz 13100: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109 bisitz 13101:
13102: 'Display current class roster'
13103: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
13104:
13105: 'No section'
13106: => 'Keine Sektion',
13107:
13108: 'List Users'
13109: => 'Benutzer anzeigen',
13110:
13111: 'Pick custom role'
1.125 bisitz 13112: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109 bisitz 13113:
13114: 'Advanced Role'
13115: => 'Erweiterte Rolle',
13116:
13117: "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130 bisitz 13118: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109 bisitz 13119:
13120: 'Evade communication blocking'
1.119 bisitz 13121: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109 bisitz 13122:
13123: 'Generate anonymous statistics'
13124: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
13125:
13126: 'Modify grade queue'
13127: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
13128:
13129: 'Grade items in grading queue'
13130: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
13131:
13132: 'Set assessment parameters'
1.119 bisitz 13133: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109 bisitz 13134:
13135: 'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
13136: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
13137:
13138: 'Print for other users and entire course'
13139: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
13140:
13141: 'Get identity behind anonymous postings'
13142: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
13143:
13144: 'View grades'
13145: => 'Beurteilungen anzeigen',
13146:
1.229 hauer 13147: "Access to What's New Page"
1.109 bisitz 13148: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
13149:
13150: 'Upload Users List'
1.110 bisitz 13151: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109 bisitz 13152:
13153: 'Update Users'
13154: => 'Benutzer aktualisieren',
13155:
13156: 'Create/modify a user'
13157: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13158:
13159: 'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136 bisitz 13160: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109 bisitz 13161:
13162: 'Add/modify a single user'
13163: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13164:
13165: 'Create users or modify the roles and privileges of users'
13166: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
13167:
13168: 'Upload a File of Users'
13169: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13170:
1.316 droeschl 13171: 'Add/Modify a User'
13172: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 13173:
13174: 'create new user if required'
13175: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
13176:
1.316 droeschl 13177: 'Manage Users'
13178: => 'Benutzer verwalten',
1.109 bisitz 13179:
13180: 'Create/Modify user'
13181: => 'Benutzer erstellen/ändern',
13182:
13183: 'Visible input'
13184: => 'Sichtbare Eingabe',
13185:
13186: 'Currently in use'
13187: => 'Derzeit in Verwendung',
13188:
1.135 bisitz 13189: 'Modify this user: [_1]'
13190: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109 bisitz 13191:
1.342 bisitz 13192: 'radiobutton'
13193: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
13194:
13195: 'numerical'
13196: => 'numerisch',
13197:
13198: 'formula'
13199: => 'Formel',
13200:
1.109 bisitz 13201: 'Blank Problem'
13202: => 'Leere Aufgabe',
13203:
13204: 'Chemical Reaction Response'
13205: => 'Chemische Reaktion',
13206:
1.324 bisitz 13207: 'Chemical Reaction Response with Hints'
13208: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
13209:
1.109 bisitz 13210: 'Click-On-Image Problem'
13211: => 'Klick-ins-Bild',
13212:
13213: 'Curve Plot with Numerical Response'
13214: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
13215:
1.324 bisitz 13216: 'Custom Response with Partial Credit'
13217: => 'Customresponse mit abgestufter Bewertung',
13218:
1.109 bisitz 13219: 'Custom Response'
1.324 bisitz 13220: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109 bisitz 13221:
13222: 'Data Plot with Numerical Response'
13223: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
13224:
13225: 'Drop Box'
13226: => 'Dropbox',
13227:
13228: 'Essay Response'
13229: => 'Essay',
13230:
13231: 'Exam Upload Resource'
13232: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
13233:
13234: 'Formula Response using Computer Algebra System'
13235: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
13236:
13237: 'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
13238: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13239:
1.324 bisitz 13240: 'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
13241: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
13242:
1.109 bisitz 13243: 'Formula Response with Samples'
13244: => 'Formel mit Abtastpunkten',
13245:
1.117 bisitz 13246: 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
13247: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109 bisitz 13248:
1.324 bisitz 13249: 'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
13250: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
13251:
13252: 'Math Response using Computer Algebra System R'
13253: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126 bisitz 13254:
1.109 bisitz 13255: 'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
13256: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
13257:
13258: 'Numerical Response'
13259: => 'Numerisch',
13260:
13261: 'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126 bisitz 13262: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117 bisitz 13263:
13264: 'Option Response - Matching'
13265: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109 bisitz 13266:
13267: 'Option Response - Concept Groups'
1.138 bisitz 13268: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109 bisitz 13269:
1.117 bisitz 13270: 'Matching Response'
13271: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109 bisitz 13272:
13273: 'Option Response - True/False'
1.138 bisitz 13274: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109 bisitz 13275:
13276: 'Organic Material Response'
13277: => 'Organisches Material',
13278:
1.324 bisitz 13279: 'Organic Material Response with Hint'
13280: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
13281:
1.109 bisitz 13282: 'Radio Button Response'
13283: => '1-aus-n (radiobutton)',
13284:
13285: 'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117 bisitz 13286: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109 bisitz 13287:
13288: 'Rank Response'
1.117 bisitz 13289: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109 bisitz 13290:
13291: 'String Response'
1.117 bisitz 13292: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109 bisitz 13293:
1.332 bisitz 13294: 'Display catalog of courses and communities'
13295: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109 bisitz 13296:
1.110 bisitz 13297: 'Manage co-authors'
1.114 bisitz 13298: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13299:
13300: 'Upload a File of Co-authors'
13301: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
13302:
1.316 droeschl 13303: 'Add/Modify a Co-author'
13304: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110 bisitz 13305:
1.316 droeschl 13306: 'Manage Co-authors'
13307: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13308:
13309: 'No courses match the criteria you selected.'
1.151 bisitz 13310: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110 bisitz 13311:
1.352 wenzelju 13312: 'No communities match the criteria you selected.'
13313: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
13314:
1.371 bisitz 13315:
13316: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community'
13317: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses',
13318:
13319: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than course'
13320: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der der Community',
1.110 bisitz 13321:
13322: 'New bridgetask file'
13323: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
13324:
13325: 'Create problem'
13326: => 'Aufgabe erstellen',
13327:
13328: 'Create library'
13329: => 'Bibliothek erstellen',
13330:
13331: 'Create survey'
13332: => 'Umfrage erstellen',
13333:
13334: 'Create task'
13335: => '"Bridgetask" erstellen',
13336:
13337: 'Problem Testing'
13338: => 'Testen von Aufgaben',
13339:
13340: "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
13341: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
13342:
13343: "Don't Show Any Feedback"
13344: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
13345:
13346: 'Change View'
13347: => 'Anzeigeart wechseln',
13348:
13349: 'Show Default View'
13350: => 'Standard-Anzeigeart',
13351:
13352: '[_1] for [_2] versions.'
13353: => '[_1] für [_2] Versionen.',
13354:
1.111 bisitz 13355: 'Set new screenname to '
13356: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
13357:
13358: 'Reset screenname.'
13359: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
13360:
13361: 'Set new nickname to '
13362: => 'Nickname gesetzt auf ',
13363:
13364: 'Reset nickname.'
13365: => 'Nickname zurückgesetzt.',
13366:
13367: 'Reset '
13368: => ' zurückgesetzt',
13369:
13370: 'Set message forwarding to '
13371: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
13372:
13373: "Set message forwarding to 'off'."
13374: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
13375:
13376: 'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13377: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13378:
13379: "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13380: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13381:
13382: 'Set critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13383: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13384:
13385: "Set critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13386: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13387:
13388: 'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
13389: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
13390:
13391: 'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
13392: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13393:
13394: 'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
13395: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13396:
13397: 'No such user: '
13398: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
13399:
1.285 bisitz 13400: 'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361 wenzelju 13401: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111 bisitz 13402:
13403: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.361 wenzelju 13404: => 'Der erzeugte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111 bisitz 13405:
13406: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.361 wenzelju 13407: => 'Die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111 bisitz 13408:
13409: 'Page requested in unexpected context'
13410: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
13411:
13412: 'Invalid username and/or domain'
1.142 riegler 13413: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111 bisitz 13414:
13415: 'Username and domain were blank'
1.142 riegler 13416: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111 bisitz 13417:
13418: 'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
13419: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
13420:
13421: 'One or more password fields were blank'
13422: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
13423:
13424: 'Please log out and try again.'
13425: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
13426:
13427: 'Please try again later.'
1.148 bisitz 13428: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111 bisitz 13429:
13430: 'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232 schafran 13431: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111 bisitz 13432:
13433: 'Could not verify current authentication.'
13434: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
13435:
13436: 'The new passwords you entered do not match.'
13437: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
13438:
13439: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
13440: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
13441:
13442: 'The password you entered contained illegal characters.'
13443: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
13444:
13445: 'Valid characters are'
13446: => 'Gültige Zeichen sind',
13447:
1.287 bisitz 13448: 'The password for user [_1] was successfully changed.'
13449: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111 bisitz 13450:
1.287 bisitz 13451: 'The password for user [_1] was not changed.'
13452: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111 bisitz 13453:
13454: 'Please make sure your old password was entered correctly.'
13455: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
13456:
13457: 'In discussions: only new posts will be displayed.'
13458: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
13459:
13460: 'In discussions: all posts will be displayed.'
13461: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
13462:
13463: 'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287 bisitz 13464: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111 bisitz 13465:
13466: 'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
13467: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
13468:
13469: 'The e-mail address entered in row '
13470: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
13471:
1.123 bisitz 13472: 'The e-mail address you entered'
13473: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
13474:
1.111 bisitz 13475: 'is not a valid e-mail address'
1.123 bisitz 13476: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111 bisitz 13477:
1.120 bisitz 13478: 'Title for the Uploaded Score'
1.203 schafran 13479: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120 bisitz 13480:
1.243 biermanm 13481: 'Name of Simple Course Page'
1.273 bisitz 13482: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120 bisitz 13483:
13484: 'Title for the Problem'
13485: => 'Titel der Aufgabe',
1.111 bisitz 13486:
1.120 bisitz 13487: 'Title for the Drop Box'
1.111 bisitz 13488: => 'Titel der Dropbox',
13489:
1.203 schafran 13490: 'Title for the Discussion Board'
13491: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111 bisitz 13492:
13493: 'Not a valid user:domain'
13494: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
13495:
13496: 'Please enter both user and domain in the format user:domain'
13497: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
13498:
1.247 bisitz 13499: 'Personal Information Page of '
13500: => 'Persönliche Seite von ',
1.111 bisitz 13501:
13502: 'No info'
13503: => 'Keine Information vorhanden',
13504:
13505: 'No user information available'
1.136 bisitz 13506: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111 bisitz 13507:
1.113 bisitz 13508: 'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
13509: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
13510:
13511: 'Unable to create a directory named'
13512: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
13513:
13514: 'A file or directory by that name already exists.'
1.151 bisitz 13515: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113 bisitz 13516:
13517: 'Allowing others to retrieve file: [_1]'
13518: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
13519:
13520: 'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
13521: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
13522:
13523: 'Public files are available to anyone without the need for login.'
13524: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
13525:
13526: 'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
13527: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
13528:
13529: 'A listing of files viewable without log-in is available at: '
13530: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
13531:
1.238 weissno 13532: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.227 weissno 13533: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113 bisitz 13534:
1.362 bisitz 13535: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
13536: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
13537:
1.113 bisitz 13538: "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
13539: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
13540:
13541: 'Conditional access controls for file: [_1]'
13542: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
13543:
13544: 'Help on setting up share access'
13545: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
13546:
13547: 'Help on changing settings'
13548: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
13549:
13550: 'Help on removing share access'
13551: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
13552:
13553: 'Public access: [_1]'
13554: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
13555:
13556: 'Dates available'
13557: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
13558:
13559: 'Passphrase-protected access: [_1]'
13560: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
13561:
13562: 'Passphrase'
13563: => 'Passwort',
13564:
13565: 'Conditional access: [_1]'
13566: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
13567:
13568: 'You have previously set [_1] conditional access controls.'
13569: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
13570:
13571: 'Change Conditions'
13572: => 'Bedingungen ändern',
13573:
13574: 'Add conditional access'
13575: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
13576:
13577: 'based on domain, username, or course affiliation.'
1.142 riegler 13578: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurszugehörigkeit',
1.113 bisitz 13579:
13580: '[_1]-based conditional access: '
13581: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
13582:
13583: 'conditions'
13584: => 'Bedingungen',
13585:
13586: 'condition'
13587: => 'Bedingung',
13588:
13589: 'Action?'
13590: => 'Aktion?',
13591:
1.372 raeburn 13592: 'Allowed course/community affiliations'
1.113 bisitz 13593: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
13594:
13595: 'No [_1]-based conditions defined.'
13596: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
13597:
13598: 'Type of change'
13599: => 'Änderungsart',
13600:
13601: 'Access control'
13602: => 'Zugriffskontrolle',
13603:
1.276 bisitz 13604: 'Access Denied ([_1])'
13605: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
13606:
1.113 bisitz 13607: 'Additional information'
13608: => 'Zusätzliche Informationen',
13609:
13610: 'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
13611: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
13612:
13613: 'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
13614: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
13615:
13616: 'opened folder'
13617: => 'geöffnetes Verzeichnis',
13618:
13619: 'closed folder'
13620: => 'geschlossenes Verzeichnis',
13621:
13622: 'Passphrase-protected'
13623: => 'Passwortgeschützt',
13624:
13625: 'Conditional'
13626: => 'Bedingungsabhängig',
13627:
13628: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
13629: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13630:
13631: 'File: [_1] deleted.'
13632: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
13633:
13634: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
13635: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13636:
13637: 'Access controls also deleted for the file.'
13638: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
13639:
13640: 'Error: no valid filename was provided to rename to.'
13641: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
13642:
13643: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
13644: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13645:
13646: 'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
13647: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
13648:
13649: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
13650: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13651:
13652: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
13653: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13654:
13655: 'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
13656: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13657:
13658: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
13659: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13660:
13661: 'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
13662: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13663:
13664: 'Access controls updated to reflect the name change.'
13665: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
13666:
13667: 'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
13668: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
13669:
13670: 'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
1.371 bisitz 13671: => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
1.113 bisitz 13672:
13673: 'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
13674: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
13675:
13676: 'Current access controls defined for this file:'
13677: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
13678:
13679: 'No access control settings currently exist for this file.'
13680: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
13681:
13682: 'Deleted'
13683: => 'Gelöscht',
13684:
13685: 'No end date'
1.199 schafran 13686: => 'Kein Enddatum',
1.113 bisitz 13687:
13688: 'Start: '
13689: => 'Start: ',
13690:
13691: 'End: '
13692: => 'Ende: ',
13693:
13694: 'Domains: '
13695: => 'Domänen: ',
13696:
13697: 'Users: '
13698: => 'Benutzer: ',
13699:
13700: 'New control(s) added'
13701: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
13702:
13703: 'Existing control(s) deleted'
13704: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
13705:
13706: 'Existing control(s) modified'
13707: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
13708:
1.372 raeburn 13709: 'Add new [_1]-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
13710: => 'Neue [_1]-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: [_3]',
1.113 bisitz 13711:
13712: 'Display all access settings for this file'
13713: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
13714:
13715: 'Add a roles-based condition'
13716: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
13717:
13718: 'New role-based condition'
13719: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
13720:
13721: "Format for users' username:domain information:"
1.134 bisitz 13722: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113 bisitz 13723:
13724: 'Add new [_1] condition(s)?'
13725: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
13726:
13727: 'Number to add: '
13728: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
13729:
13730: 'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13731: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13732:
1.346 bisitz 13733: 'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13734: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13735:
13736: 'Course status'
13737: => 'Kursstatus',
13738:
13739: 'Community status'
13740: => 'Community-Status',
1.113 bisitz 13741:
13742: 'Files selected from other directories:'
13743: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
13744:
13745: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
13746: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
13747:
13748: 'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
13749: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13750:
13751: 'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
13752: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
13753:
13754: 'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
13755: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13756:
13757: 'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
13758: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
13759:
13760: 'Rename [_1] to [_2]?'
13761: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
13762:
1.305 bisitz 13763: 'Move [_1] to [_2]?'
13764: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
13765:
13766: 'Copy [_1] to [_2]?'
13767: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
13768:
1.113 bisitz 13769: 'Reference Warning'
13770: => 'Verweiswarnung',
13771:
13772: 'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
13773: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
13774:
13775: 'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
13776: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
13777:
13778: 'Delete [_1]?'
13779: => '[_1] löschen?',
13780:
1.192 schafran 13781: 'Edit Portfolio File Metadata'
13782: => 'Metadaten der Portfoliodateien bearbeiten',
1.114 bisitz 13783:
1.192 schafran 13784: 'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273 bisitz 13785: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113 bisitz 13786:
13787: 'Update'
13788: => 'Aktualisieren',
13789:
13790: 'domains'
13791: => 'domänen',
13792:
13793: 'users'
13794: => 'benutzer',
13795:
13796: 'Access'
13797: => 'Zugriff',
13798:
13799: 'Conditional: domain-based'
13800: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
13801:
13802: 'Conditional: user-based'
13803: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
13804:
1.372 raeburn 13805: 'Conditional: course/community-based'
13806: => 'Bedingungsabhängig: Kurs-/Community-basiert',
1.113 bisitz 13807:
13808: '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
13809: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
13810:
13811: '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
13812: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
13813:
13814: 'In the course:'
13815: => 'Im Kurs',
13816:
13817: 'Back'
13818: => 'Zurück',
13819:
13820: 'Error: no directory name was provided.'
13821: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
13822:
13823: 'Unable to create a directory named [_1].'
13824: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
13825:
13826: 'Action disallowed'
13827: => 'Aktion nicht erlaubt',
13828:
13829: 'You do not have sufficient privileges to [_1]'
13830: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
13831:
13832: 'upload files'
13833: => 'Datei hochzuladen',
13834:
13835: 'delete files'
13836: => 'Dateien zu löschen',
13837:
13838: 'rename files'
13839: => 'Dateien umzubennen',
13840:
13841: 'set access controls for files'
13842: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
13843:
1.248 weissno 13844: "in the group's group portfolio."
1.273 bisitz 13845: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113 bisitz 13846:
13847: 'in this portfolio.'
13848: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
13849:
13850: 'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
13851: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
13852:
13853: 'Not a valid group for this course'
13854: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
13855:
1.248 weissno 13856: 'Group portfolio for [_1]'
1.273 bisitz 13857: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113 bisitz 13858:
13859: 'Invalid group'
13860: => 'Ungültige Gruppe',
13861:
13862: 'No file was selected to upload.'
13863: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
13864:
13865: 'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
13866: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
13867:
13868: 'Edit the meta data'
13869: => 'Metadaten ändern',
13870:
1.114 bisitz 13871: 'Pick functionality'
13872: => 'Funktion auswählen',
13873:
13874: 'Functionality to display/modify'
13875: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13876:
1.350 wenzelju 13877: 'Settings to display/modify'
13878: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13879:
1.117 bisitz 13880: 'You must select at least one functionality type to display.'
13881: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
13882:
1.114 bisitz 13883: 'Default color schemes'
13884: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
13885:
13886: 'Log-in page options'
13887: => 'Optionen für Login-Seite',
13888:
1.133 bisitz 13889: 'Default authentication/language/timezone'
13890: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
13891:
1.114 bisitz 13892: 'Default quotas for user portfolios'
13893: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
13894:
13895: 'Auto-update settings'
13896: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
13897:
13898: 'Institutional directory searches'
1.355 bisitz 13899: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114 bisitz 13900:
13901: 'User creation'
13902: => 'Benutzer-Erstellung',
13903:
13904: 'User modification'
1.119 bisitz 13905: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114 bisitz 13906:
1.291 www 13907: 'Bubblesheet format file'
13908: => 'Bubblesheet-Format-Datei',
1.133 bisitz 13909:
13910: 'Cataloging of courses'
13911: => 'Katalogisierung von Kursen',
13912:
1.114 bisitz 13913: 'Display options'
13914: => 'Anzeigeoptionen',
13915:
13916: 'Display using: '
13917: => 'Anzeige verwendet: ',
13918:
13919: 'one column'
13920: => 'eine Spalte',
13921:
13922: 'two columns'
13923: => 'zwei Spalten',
13924:
13925: 'Changes made:'
13926: => 'Vorgenommene Änderungen:',
13927:
13928: 'Back to configuration display'
13929: => 'Zurück zur Konfiguration',
13930:
13931: 'No changes made to log-in page settings'
13932: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13933:
1.354 wenzelju 13934: 'No changes made to community configuration.'
13935: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13936:
13937: 'No changes made to community settings.'
13938: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13939:
13940: 'No changes made to course and community categories'
13941: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13942:
13943: 'No changes made to course configuration.'
13944: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13945:
13946: 'No changes made to course defaults'
13947: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13948:
13949: 'No changes made to course settings.'
13950: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13951:
1.114 bisitz 13952: 'Support Request'
13953: => 'Anfrage an Helpdesk',
13954:
13955: 'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
13956: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
13957:
13958: 'Contact your instructor instead.'
1.130 bisitz 13959: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114 bisitz 13960:
13961: 'Cc'
13962: => 'Kopie an (CC)',
13963:
13964: 'Your e-mail address'
13965: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
13966:
13967: 'Search and Enroll'
13968: => 'Suche und Kursbelegung',
13969:
13970: 'Search or Add New User'
1.135 bisitz 13971: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114 bisitz 13972:
13973: 'No username and/or domain provided.'
1.142 riegler 13974: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114 bisitz 13975:
1.138 bisitz 13976: 'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
13977: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
13978:
1.343 bisitz 13979: 'Problems occurred in creating the new Excel file.'
13980: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
13981:
13982: 'Problems occurred in creating the output file.'
13983: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
13984:
13985: 'Problems occurred in writing the CSV file.'
13986: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114 bisitz 13987:
1.343 bisitz 13988: 'This error has been logged.'
13989: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143 bisitz 13990:
1.343 bisitz 13991: 'Please alert your LON-CAPA administrator.'
13992: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143 bisitz 13993:
1.114 bisitz 13994: 'Records [_1]'
13995: => 'Datensätze [_1]', # ???
13996:
13997: 'Filter [_1]'
13998: => 'Filter [_1]',
13999:
14000: 'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
14001: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
14002:
14003: 'History'
14004: => 'Historie',
14005:
14006: 'Part '
14007: => 'Teil ',
14008:
14009: 'Transaction [_1]'
14010: => 'Transaktion [_1]', # ???
14011:
14012: 'Nothing submitted - no attempts.'
1.185 riegler 14013: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114 bisitz 14014:
14015: 'No data.'
14016: => 'Keine Daten vorhanden.',
14017:
14018: 'Open in a new window'
14019: => 'In neuem Fenster öffnen',
14020:
14021: 'Revoke user roles'
14022: => 'Benutzerrollen entziehen',
14023:
14024: 'Delete user roles'
14025: => 'Benutzerrollen löschen',
14026:
14027: 'Re-enable expired user roles'
1.131 bisitz 14028: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114 bisitz 14029:
14030: 'Make future user roles active now'
14031: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
14032:
14033: 'Change starting/ending dates'
14034: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
14035:
14036: 'Change section associated with user roles'
14037: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
14038:
14039: 'Modify existing user: '
14040: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
14041:
1.154 bisitz 14042: 'Enroll one student'
1.274 bisitz 14043: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 14044:
1.114 bisitz 14045: 'Enroll one student: '
1.274 bisitz 14046: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114 bisitz 14047:
14048: 'Existing Roles'
14049: => 'Bestehende Rollen',
14050:
1.272 bisitz 14051: 'Existing Roles in this Course'
14052: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
14053:
14054: 'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
14055: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
14056:
14057: 'Existing Roles in this Domain'
14058: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
14059:
1.352 wenzelju 14060: 'Existing Roles in this Community'
14061: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
14062:
1.128 bisitz 14063: 'You are already logged in!'
1.114 bisitz 14064: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14065:
1.134 bisitz 14066: 'You are already logged in'
14067: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14068:
1.268 hauer 14069: 'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
14070: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114 bisitz 14071:
14072: 'Login problems?'
14073: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
14074:
14075: 'Reset password'
14076: => 'Passwort zurücksetzen',
14077:
14078: 'Reset forgotten LON-CAPA password'
14079: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
14080:
1.370 bisitz 14081: 'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.114 bisitz 14082: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
14083:
14084: 'Three conditions must be met:'
14085: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
14086:
14087: 'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142 riegler 14088: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114 bisitz 14089:
14090: 'You must be able to access e-mail sent to that address.'
14091: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
14092:
14093: 'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
14094: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
14095:
1.160 bisitz 14096: 'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
14097: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
14098:
1.177 schafran 14099: 'E-mail address in LON-CAPA'
1.114 bisitz 14100: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
14101:
14102: 'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.142 riegler 14103: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114 bisitz 14104:
14105: 'Please [_1]go back[_2] and try again.'
14106: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
14107:
14108: 'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
14109: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
14110:
14111: 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273 bisitz 14112: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114 bisitz 14113:
14114: 'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
14115: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
14116:
14117: 'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
14118: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
14119:
1.224 bisitz 14120: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136 bisitz 14121: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114 bisitz 14122:
1.136 bisitz 14123: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
14124: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114 bisitz 14125:
1.115 bisitz 14126: 'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
14127: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
14128:
14129: 'Owner(s)'
14130: => 'Eigentümer',
14131:
14132: 'Practice Problem'
14133: => 'Übungsaufgabe',
14134:
14135: 'Submissions are not permanently recorded'
1.147 bisitz 14136: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115 bisitz 14137:
1.120 bisitz 14138: 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147 bisitz 14139: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120 bisitz 14140:
1.115 bisitz 14141: 'not graded'
14142: => 'keine Punktewertung',
14143:
14144: 'Course initialization preference'
14145: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
14146:
14147: 'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
14148: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
14149:
14150: 'Current value is determined by'
14151: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
14152:
14153: 'and is set to display'
1.147 bisitz 14154: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115 bisitz 14155:
14156: 'Page display controlled by'
14157: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
14158:
14159: 'If'
14160: => 'Falls',
14161:
14162: 'Choose course entry'
14163: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
14164:
14165: 'Modify course entry'
14166: => 'Kurs-Eintrag ändern',
14167:
14168: 'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
14169: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
14170:
14171: 'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
14172: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
14173:
1.151 bisitz 14174: "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
14175: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
14176:
1.115 bisitz 14177: 'Setting optional privileges for specific group members'
14178: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
14179:
14180: 'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
14181: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
14182:
14183: 'Create group'
14184: => 'Gruppe erstellen',
14185:
1.248 weissno 14186: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273 bisitz 14187: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151 bisitz 14188:
1.248 weissno 14189: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273 bisitz 14190: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151 bisitz 14191:
14192: 'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
14193: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
14194:
14195: 'Group [_1] was created.'
14196: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
14197:
1.115 bisitz 14198: 'E-mail Address'
14199: => 'E-Mail-Adresse',
14200:
14201: 'Closes '
14202: => 'Schließt am ',
14203:
14204: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
1.335 bisitz 14205: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14206:
14207: 'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
1.335 bisitz 14208: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14209:
1.132 bisitz 14210: '[quant,_1,day]'
14211: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
14212:
14213: '[quant,_1,hour]'
14214: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
14215:
14216: '[quant,_1,minute]'
14217: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
14218:
14219: '[quant,_1,second]'
14220: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
14221:
1.115 bisitz 14222: 'Start Timer?'
14223: => 'Timer starten?',
14224:
1.119 bisitz 14225: 'Sign up for time to work.'
14226: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
14227:
14228: 'Requesting Another Worktime'
14229: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
14230:
14231: 'No available times.'
14232: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
14233:
14234: 'Return to last resource'
14235: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
14236:
1.115 bisitz 14237: 'My Courses'
14238: => 'Meine Kurse',
14239:
1.362 bisitz 14240: 'My Courses/Communities'
14241: => 'Meine Kurse/Communitys',
14242:
1.115 bisitz 14243: '[_1] parts'
14244: => '[_1] Teile',
14245:
1.123 bisitz 14246: 'Part: [_1]'
1.148 bisitz 14247: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123 bisitz 14248:
14249: 'New Discussion'
14250: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
14251:
1.177 schafran 14252: 'New E-mail'
1.175 schafran 14253: => 'Neue E-Mail',
1.123 bisitz 14254:
14255: 'New Error'
14256: => 'Neuer Fehler',
14257:
14258: '(randomly select [_1])'
1.151 bisitz 14259: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123 bisitz 14260:
14261: '(randomly ordered)'
14262: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
14263:
14264: 'No course selected'
14265: => 'Kein Kurs gewählt',
14266:
1.115 bisitz 14267: 'Open '
14268: => 'Öffnet am ',
14269:
14270: 'Having technical difficulties; please check status later'
14271: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
14272:
14273: 'Answer open'
14274: => 'Antwort verfügbar am',
14275:
1.135 bisitz 14276: 'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115 bisitz 14277: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
14278:
14279: "No, don't show correct/incorrect feedback."
14280: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
14281:
14282: 'No, show no feedback at all.'
14283: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
14284:
1.116 bisitz 14285: 'single part'
14286: => 'einteilig',
14287:
14288: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
14289: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14290:
14291: 'Current value is [_1].'
14292: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
14293:
14294: 'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
14295: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14296:
14297: 'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
14298: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
14299:
14300: 'Set threshold for [_1] to [_2]'
14301: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
14302:
14303: 'Set the default page to be displayed when you select a course role'
14304: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
14305:
14306: '(Currently: [_1])'
14307: => '(Derzeit: [_1])',
14308:
1.229 hauer 14309: "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.189 bisitz 14310: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116 bisitz 14311:
1.189 bisitz 14312: 'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
14313: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116 bisitz 14314:
1.229 hauer 14315: "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189 bisitz 14316: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116 bisitz 14317:
14318: 'Default now set'
14319: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
14320:
14321: 'when you select a course role from the roles screen'
14322: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
14323:
14324: 'you will be taken to the start of the course.'
14325: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
14326:
14327: 'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
14328: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
14329:
1.234 hauer 14330: "Display the What's New Page"
14331: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116 bisitz 14332:
14333: 'Go to the start of the course'
14334: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
14335:
14336: 'now'
14337: => 'jetzt',
14338:
1.117 bisitz 14339: 'No official courses to display for [_1].'
14340: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
14341:
14342: '(Month - Day - Year)'
14343: => '(Monat - Tag - Jahr)',
14344:
1.123 bisitz 14345: 'Month[_1]Day[_2]Year'
14346: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
14347:
1.117 bisitz 14348: 'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
14349: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
14350:
14351: 'Skipping'
14352: => 'Ausgelassen:',
14353:
14354: 'Notifying host'
14355: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
14356:
1.213 schafran 14357: 'Back to Metadata'
14358: => 'Zurück zu den Metadaten',
14359:
14360: 'Metadata Publication'
14361: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117 bisitz 14362:
14363: ' at '
14364: => ' in ',
14365:
1.189 bisitz 14366: "Computer's answer is incorrect ([_1])."
14367: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117 bisitz 14368:
1.189 bisitz 14369: 'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
14370: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14371:
1.189 bisitz 14372: 'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
14373: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14374:
14375: 'Submission Record'
14376: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
14377:
14378: 'Set/Change grades'
14379: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
14380:
14381: 'View of the problem'
14382: => 'Anzeige der Aufgabe',
14383:
14384: 'Assign Grades'
14385: => 'Bewertungen zuweisen',
14386:
14387: 'Save & Next'
14388: => 'Speichern und weiter',
14389:
1.204 hauer 14390: '[quant,_1,student]'
1.274 bisitz 14391: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117 bisitz 14392:
1.342 bisitz 14393: '[_1]student(s)'
14394: => '[_1]Studierende',
14395:
1.117 bisitz 14396: '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346 bisitz 14397: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117 bisitz 14398:
14399: 'LON-CAPA User Message'
14400: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
14401:
14402: '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
1.201 hauer 14403: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117 bisitz 14404:
14405: 'Click on the button below to return to the grading menu.'
14406: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
14407:
1.248 weissno 14408: 'Group portfolio'
1.273 bisitz 14409: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118 bisitz 14410:
14411: 'One group portfolio file is available.'
14412: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
14413:
14414: 'One portfolio file owned by [_1] is available.'
14415: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
14416:
14417: 'A total of [_1] group portfolio files are available.'
14418: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
14419:
14420: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
14421: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
14422:
14423: '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
14424: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
14425:
14426: '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
14427: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
14428:
14429: 'Group Portfolio files'
14430: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
14431:
14432: 'Viewable portfolio files.'
1.273 bisitz 14433: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118 bisitz 14434:
14435: 'Viewable portfolio files'
14436: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
14437:
14438: 'Viewable group portfolio files'
14439: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
14440:
14441: 'Display file listing'
14442: => 'Dateienliste anzeigen',
14443:
14444: 'Portfolio files for [_1]'
14445: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
14446:
14447: 'File access type: '
14448: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
14449:
14450: 'Update display'
14451: => 'Anzeige aktualisieren',
14452:
14453: 'Course Information page'
14454: => 'Kursinformations-Seite',
14455:
14456: 'Information about [_1]'
1.237 weissno 14457: => 'Informationen über [_1]',
1.118 bisitz 14458:
14459: 'There are no available files of the specified access type: [_1]'
14460: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
14461:
14462: 'File Type Displayed: [_1]'
14463: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
14464:
14465: 'All file types'
14466: => 'Alle Dateitypen',
14467:
1.138 bisitz 14468: 'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148 bisitz 14469: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138 bisitz 14470:
14471: 'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
14472: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118 bisitz 14473:
14474: 'Add Selection for:'
14475: => 'Auswahl hinzufügen für:',
14476:
1.312 bisitz 14477: 'Selected Parameters:'
14478: => 'Ausgewählte Parameter:',
14479:
14480: 'Show detailed Parameter Selection'
14481: => 'Detailierte Parameterauswahl anzeigen',
14482:
1.148 bisitz 14483: # Resource Parameters - Start
14484:
1.195 bisitz 14485: 'Problem Opening Date (opendate)'
14486: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
14487:
1.118 bisitz 14488: 'Problem Opening Date'
14489: => 'Aufgaben-Startzeit',
14490:
1.195 bisitz 14491: 'Problem Due Date (duedate)'
14492: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
14493:
1.120 bisitz 14494: 'Problem Due Date'
14495: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
14496:
1.195 bisitz 14497: 'Problem Answer Date (answerdate)'
14498: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
14499:
1.120 bisitz 14500: 'Problem Answer Date'
14501: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
14502:
1.195 bisitz 14503: 'Time-Limit (interval)'
14504: => 'Zeitlimit (interval)',
14505:
1.148 bisitz 14506: 'Time-Limit'
14507: => 'Zeitlimit',
1.120 bisitz 14508:
1.195 bisitz 14509: 'Weight (weight)'
14510: => 'Gewichtung (weight)',
14511:
1.120 bisitz 14512: 'Weight'
14513: => 'Aufgaben-Gewichtung',
14514:
1.195 bisitz 14515: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
14516: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
14517:
1.120 bisitz 14518: 'Maximum Number of Tries'
14519: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
14520:
1.195 bisitz 14521: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
14522: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
14523:
1.148 bisitz 14524: 'Number of Tries before hints appear'
14525: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
14526:
1.195 bisitz 14527: 'Content Opening Date (contentopen)'
14528: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
14529:
1.148 bisitz 14530: 'Content Opening Date'
1.195 bisitz 14531: => 'Inhalts-Startzeit',
14532:
14533: 'Content Due Date (contentclose)'
14534: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
14535:
14536: 'Content Due Date'
14537: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
14538:
14539: 'Content Close Date (contentclose)'
14540: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148 bisitz 14541:
14542: 'Content Close Date'
14543: => 'Inhalts-Endezeit',
14544:
1.195 bisitz 14545: 'Question Type (type)'
14546: => 'Aufgabentyp (type)',
14547:
1.148 bisitz 14548: 'Question Type'
14549: => 'Aufgabentyp',
14550:
1.195 bisitz 14551: 'Show Problem Status (problemstatus)'
14552: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
14553:
1.148 bisitz 14554: 'Show Problem Status'
14555: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
14556:
1.195 bisitz 14557: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
14558: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14559:
1.312 bisitz 14560: 'Resource Hidden from Students'
14561: => 'Ressource für Studierende verborgen',
14562:
1.195 bisitz 14563: 'Resource hidden from students (hiddenresource)'
14564: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14565:
1.312 bisitz 14566: 'Resource hidden from students'
1.274 bisitz 14567: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148 bisitz 14568:
1.195 bisitz 14569: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
14570: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
14571:
1.148 bisitz 14572: 'List of hidden parts'
14573: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
14574:
1.195 bisitz 14575: 'Part Description (display)'
14576: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
14577:
1.148 bisitz 14578: 'Part Description'
14579: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
14580:
1.195 bisitz 14581: 'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
14582: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen (ordered)',
14583:
1.148 bisitz 14584: 'Show Parts One-at-a-Time'
14585: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen',
14586:
1.195 bisitz 14587: 'Numerical Tolerance (tol)'
14588: => 'Numerische Toleranz (tol)',
14589:
1.148 bisitz 14590: 'Numerical Tolerance'
14591: => 'Numerische Toleranz',
14592:
1.195 bisitz 14593: 'Significant Digits (sig)'
14594: => 'Signifikante Stellen (sig)',
14595:
1.148 bisitz 14596: 'Significant Digits'
14597: => 'Signifikante Stellen',
14598:
1.349 wenzelju 14599: 'Significant digits'
14600: => 'Signifikante Stellen',
14601:
1.195 bisitz 14602: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
14603: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
14604:
1.148 bisitz 14605: 'Show Units - Disable Entry'
14606: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
14607:
1.195 bisitz 14608: 'Discussion End Time (discussend)'
14609: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
14610:
1.148 bisitz 14611: 'Discussion End Time'
14612: => 'Diskussions-Endezeit',
14613:
1.195 bisitz 14614: 'Hide Closed Discussion (discusshide)'
14615: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
14616:
1.148 bisitz 14617: 'Hide Closed Discussion'
14618: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
14619:
1.195 bisitz 14620: 'Randomly Order Resources (randomorder)'
14621: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
14622:
1.148 bisitz 14623: 'Randomly Order Resources'
14624: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
14625:
1.195 bisitz 14626: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
14627: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
14628:
1.148 bisitz 14629: 'Randomly pick number of resources'
14630: => 'Zufällige Anzahl an Ressourcen verwenden',
14631:
1.195 bisitz 14632: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
14633: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
14634:
1.148 bisitz 14635: 'Do not show plain URL'
14636: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
14637:
1.195 bisitz 14638: 'Slots of availability (available)'
14639: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
14640:
1.148 bisitz 14641: 'Slots of availability'
14642: => 'Verfügbarkeits-Slots',
14643:
1.195 bisitz 14644: 'CSS file to link (cssfile)'
14645: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
14646:
1.148 bisitz 14647: 'CSS file to link'
14648: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
14649:
1.195 bisitz 14650: 'Use slot based access controls (useslots)'
14651: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
14652:
1.148 bisitz 14653: 'Use slot based access controls'
14654: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
14655:
1.195 bisitz 14656: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
14657: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
14658:
1.148 bisitz 14659: 'Client IP/Name Access Control'
14660: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
14661:
1.195 bisitz 14662: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
14663: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
14664:
1.148 bisitz 14665: 'Resource alias name for conditions'
14666: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
14667:
1.195 bisitz 14668: 'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274 bisitz 14669: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195 bisitz 14670:
1.148 bisitz 14671: 'Slots of availability selected by student'
1.274 bisitz 14672: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148 bisitz 14673:
1.195 bisitz 14674: 'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201 hauer 14675: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195 bisitz 14676:
1.148 bisitz 14677: 'Hide buttons from students'
1.201 hauer 14678: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195 bisitz 14679:
14680: 'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
14681: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148 bisitz 14682:
14683: 'Hide DragMath-Editor'
14684: => 'DragMath-Editor verbergen',
14685:
1.195 bisitz 14686: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
14687: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
14688:
1.148 bisitz 14689: 'Maximum Number of Collaborators'
14690: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
14691:
1.195 bisitz 14692: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
14693: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
14694:
1.148 bisitz 14695: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
14696: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben',
14697:
1.195 bisitz 14698: 'Hand Graded (handgrade)'
14699: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
14700:
1.148 bisitz 14701: 'Hand Graded'
14702: => 'Manuell bewertet',
14703:
1.195 bisitz 14704: 'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
14705: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
14706:
1.148 bisitz 14707: 'Number of bubbles in exam mode'
14708: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
14709:
1.195 bisitz 14710: 'Format for display of score (scoreformat)'
14711: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
14712:
1.148 bisitz 14713: 'Format for display of score'
14714: => 'Format für Punkteanzeige',
14715:
1.195 bisitz 14716: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
14717: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14718:
14719: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
14720: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
14721:
14722: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
14723: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14724:
14725: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
14726: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148 bisitz 14727: # Resource Parameters - End
1.120 bisitz 14728:
1.312 bisitz 14729: # Resource Parameter Categories - Start
14730: 'Problem Appearance'
14731: => 'Erscheinung der Aufgaben',
14732:
14733: 'Time Settings'
14734: => 'Zeitfenster',
14735:
14736: 'High Level Randomization'
14737: => 'Übergreifende Randomisierung',
14738:
14739: 'Hiding'
14740: => 'Verbergen',
14741:
14742: 'Behaviour of Input Fields'
14743: => 'Verhalten der Eingabefelder',
14744:
14745: 'Slots'
14746: => 'Slots',
14747:
14748: 'File Submission'
14749: => 'Datei-Einreichungen',
14750: # Resource Parameters Categories - End
14751:
1.118 bisitz 14752: 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
14753: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
14754:
14755: 'Not available'
14756: => 'Nicht verfügbar',
14757:
14758: 'Post Announcement'
14759: => 'Bekanntmachung absenden',
14760:
14761: 'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
14762: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
14763:
14764: 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
14765: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
14766:
1.182 bisitz 14767: 'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118 bisitz 14768: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
14769:
14770: 'The folder "[_1]" may not be deleted'
14771: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
14772:
1.349 wenzelju 14773: 'The folder "[_1]" may not be deleted.'
14774: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
14775:
1.118 bisitz 14776: 'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
14777: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
14778:
14779: 'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
14780: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
14781:
14782: 'Delete or move the messages to a different folder first.'
14783: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
14784:
14785: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
14786: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
14787:
14788: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
14789: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
14790:
14791: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
14792: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
14793:
14794: 'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
14795: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
14796:
14797: 'Warning: failed to release lock for counter'
14798: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
14799:
1.151 bisitz 14800: 'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
14801: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
14802:
14803: 'Error uploading new folder.'
14804: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
14805:
14806: 'Error reading contents of parent folder.'
14807: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
14808:
14809: 'Error saving updated parent folder.'
14810: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
14811:
14812: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363 wenzelju 14813: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151 bisitz 14814:
1.118 bisitz 14815: 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
14816: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
14817:
14818: 'Message not moved, A network error occurred.'
14819: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
14820:
14821: 'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
14822: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
14823:
14824: 'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
14825: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
14826:
14827: 'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
14828: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14829:
14830: 'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
14831: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14832:
14833: 'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
14834: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
14835:
14836: 'Error: could not determine domain or number of course'
14837: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
14838:
14839: 'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151 bisitz 14840: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118 bisitz 14841:
1.171 schafran 14842: 'Send another e-mail'
14843: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
14844:
14845: 'Send another group message'
1.118 bisitz 14846: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
14847:
14848: 'Return to group page'
14849: => 'Zurück zur Gruppenseite',
14850:
14851: 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
14852: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
14853:
14854: '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201 hauer 14855: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118 bisitz 14856:
1.345 raeburn 14857: 'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14858: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118 bisitz 14859:
14860: 'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14861: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
14862:
1.152 bisitz 14863: 'Send Reply to Messages'
14864: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
14865:
14866: 'Send Reply to Message'
14867: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
14868:
14869: 'Forward Messages'
14870: => 'Nachrichten weiterleiten',
14871:
14872: 'Forward Message'
14873: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118 bisitz 14874:
14875: 'Save message for re-use'
14876: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
14877:
14878: 'Show re-usable messages'
14879: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
14880:
14881: 'This message was designated by the sender not to allow replies.'
14882: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
14883:
14884: 'The sender did not designate a reply to address for this message.'
14885: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
14886:
14887: 'Reply to other recipients'
14888: => 'Antwort an weitere Empfänger',
14889:
14890: 'Unless you choose otherwise:'
14891: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
14892:
14893: "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
14894: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
14895:
14896: 'original subject'
14897: => 'ursprünglicher Betreff',
14898:
14899: "sender's name"
14900: => "Name des Absenders",
14901:
14902: 'Message begins with:'
14903: => 'Nachricht beginnt mit:',
14904:
14905: 'Any new text to display before the text of the original messages:'
14906: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
14907:
14908: 'username1:domain1: text'
1.142 riegler 14909: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118 bisitz 14910:
14911: 'username2:domain2: text'
1.142 riegler 14912: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118 bisitz 14913:
14914: 'username3:domain3: text'
1.142 riegler 14915: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118 bisitz 14916:
14917: "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
14918: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
14919:
14920: 'Not allowed'
14921: => 'Nicht zulässig',
14922:
14923: 'Archived Message'
14924: => 'Archivierte Nachrichten',
14925:
14926: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119 bisitz 14927: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118 bisitz 14928:
14929: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119 bisitz 14930: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118 bisitz 14931:
14932: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119 bisitz 14933: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118 bisitz 14934:
14935: 'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119 bisitz 14936: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118 bisitz 14937:
14938: 'Reply To'
14939: => 'Antwort an',
14940:
14941: 'Current attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 14942: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118 bisitz 14943:
14944: 'Current screen output (if applicable)'
14945: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
14946:
14947: 'No saved comments yet.'
14948: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
14949:
14950: 'No saved comments yet for this resource.'
14951: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
14952:
14953: 'Could not deliver message'
14954: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
14955:
14956: 'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
14957: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
14958:
14959: 'Failed to delete the message.'
14960: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
14961:
1.328 bisitz 14962: 'Marked [quant,_1,message] read'
14963: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118 bisitz 14964:
1.328 bisitz 14965: 'Marked [quant,_1,message] unread'
14966: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118 bisitz 14967:
14968: 'Destination folder [_1] is not a valid folder'
14969: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
14970:
1.328 bisitz 14971: 'Failed to move [quant,_1,message]'
14972: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118 bisitz 14973:
1.328 bisitz 14974: 'Moved [quant,_1,message]'
14975: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118 bisitz 14976:
1.328 bisitz 14977: 'Failed to delete [quant,_1,message]'
14978: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118 bisitz 14979:
1.328 bisitz 14980: 'Deleted [quant,_1,message]'
14981: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118 bisitz 14982:
14983: '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135 bisitz 14984: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118 bisitz 14985:
14986: 'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135 bisitz 14987: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118 bisitz 14988:
14989: 'Could not deliver forwarded message.'
14990: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
14991:
14992: 'The recipient addresses may need to be corrected'
14993: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
14994:
1.192 schafran 14995: 'Folder "[_1]" created.'
1.203 schafran 14996: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118 bisitz 14997:
14998: 'Creation failed.'
14999: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
15000:
1.192 schafran 15001: 'Folder "[_1]" deleted.'
1.203 schafran 15002: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118 bisitz 15003:
15004: 'Deletion failed.'
15005: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
15006:
1.192 schafran 15007: 'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203 schafran 15008: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118 bisitz 15009:
15010: 'Renaming failed.'
15011: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
15012:
15013: 'Messages'
15014: => 'Nachrichten',
15015:
15016: 'Distribute from Uploaded File'
15017: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
15018:
15019: 'Communication Blocking'
1.119 bisitz 15020: => 'Kommunikationssperre',
15021:
15022: 'Communication blocking during scheduled exams'
15023: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
15024:
15025: 'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201 hauer 15026: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119 bisitz 15027:
15028: 'Modify existing communication blocking periods'
15029: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
15030:
15031: 'No communication blocks currently saved'
15032: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
15033:
15034: 'Duration'
15035: => 'Dauer',
15036:
15037: 'Event'
15038: => 'Veranstaltung',
15039:
15040: 'Blocked?'
15041: => 'Gesperrt wird...',
15042:
15043: 'Add block'
15044: => 'Sperre hinzufügen',
15045:
15046: 'e.g., Exam 1'
15047: => '(z.B. Eingangstest)',
15048:
15049: 'Discussion'
15050: => 'Diskussionsforen',
15051:
15052: 'The following changes were made'
15053: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
15054:
15055: 'Add new communication blocking periods'
15056: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
15057:
15058: 'Set by'
15059: => 'Ersteller',
1.118 bisitz 15060:
15061: 'Deleted Message'
15062: => 'Gelöschte Nachrichten',
15063:
15064: 'Marked Messages Read'
15065: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
15066:
15067: 'Marked Messages Unread'
15068: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15069:
15070: 'Moved Messages'
15071: => 'Nachrichten verschoben',
15072:
15073: 'Deleted Messages'
15074: => 'Nachrichten gelöscht',
15075:
15076: 'Marked Message as Unread'
15077: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15078:
15079: 'Deleted Folder'
15080: => 'Verzeichnis gelöscht',
15081:
15082: 'Renamed Folder'
15083: => 'Verzeichnis umbenannt',
15084:
15085: 'username:domain,username:domain,...'
1.142 riegler 15086: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118 bisitz 15087:
1.119 bisitz 15088: 'All courses'
15089: => 'Alle Kurse',
15090:
1.352 wenzelju 15091: 'All communities'
15092: => 'Alle Communitys',
15093:
1.119 bisitz 15094: 'Pick specific course(s):'
15095: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
15096:
15097: 'Search for a course in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15098: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119 bisitz 15099:
1.352 wenzelju 15100: 'Search for a community in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15101: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352 wenzelju 15102:
1.134 bisitz 15103: 'Actions available after searching for a course:'
15104: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119 bisitz 15105:
1.352 wenzelju 15106: 'Actions available after searching for a community:'
15107: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
15108:
1.119 bisitz 15109: 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
15110: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
15111:
15112: "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
15113: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
15114:
15115: 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15116: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
15117:
1.357 wenzelju 15118: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
15119: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
15120:
15121: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15122: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
15123:
1.119 bisitz 15124: 'No existing sections'
15125: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
15126:
15127: 'Broadcast e-mail to users'
1.175 schafran 15128: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119 bisitz 15129:
15130: 'Broadcast E-mail'
1.175 schafran 15131: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15132:
15133: 'Broadcast e-mail to Domain'
1.175 schafran 15134: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119 bisitz 15135:
1.159 schafran 15136: 'Send a new e-mail to selected users from this domain'
15137: => 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
15138:
1.119 bisitz 15139: 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175 schafran 15140: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119 bisitz 15141:
15142: 'Select Audience'
15143: => 'Empfängerkreis auswählen',
15144:
15145: 'Choose e-mail audience'
15146: => 'Empfängerkreis auswählen',
15147:
15148: 'Roles:'
15149: => 'Rollen:',
15150:
15151: 'Courses:'
15152: => 'Kurse:',
15153:
15154: '[_1] selected.' # n.t.
15155: => '[_1] ausgewählt',
15156:
15157: 'Access status:'
15158: => 'Zugriffsstatus:',
15159:
1.371 bisitz 15160: 'Access status'
15161: => 'Zugriffsstatus',
15162:
1.199 schafran 15163: 'Username -> E-mail conversion:'
1.142 riegler 15164: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119 bisitz 15165:
15166: 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142 riegler 15167: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119 bisitz 15168:
1.136 bisitz 15169: 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
15170: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119 bisitz 15171:
1.136 bisitz 15172: '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
15173: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119 bisitz 15174:
15175: 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
15176: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
15177:
15178: 'Authentication Method'
15179: => 'Authentifizierungsmethode',
15180:
15181: 'Username -> e-mail conversion'
1.142 riegler 15182: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119 bisitz 15183:
1.349 wenzelju 15184: 'Username -> E-mail conversion'
15185: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
15186:
1.119 bisitz 15187: 'Internal (LON-CAPA)'
15188: => 'LON-CAPA-intern',
15189:
15190: 'username@'
1.142 riegler 15191: => 'Benutzerkennung@',
1.119 bisitz 15192:
15193: 'Local/Customized'
15194: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
15195:
15196: 'Filesystem (UNIX)'
15197: => 'Dateisystem (UNIX)',
15198:
1.159 schafran 15199: 'Compose E-mail'
15200: => 'E-Mail erstellen',
1.119 bisitz 15201:
15202: 'No recipients identified'
15203: => 'Keine Empfänger gefunden',
15204:
15205: 'Broadcast e-mail display options'
1.175 schafran 15206: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15207:
15208: 'Date range:'
15209: => 'Zeitraum:',
15210:
1.371 bisitz 15211: 'Date range'
15212: => 'Zeitraum',
15213:
1.119 bisitz 15214: 'Earliest to display:'
15215: => 'Frühester Zeitpunkt:',
15216:
15217: 'Latest to display:'
15218: => 'Spätester Zeitpunkt:',
15219:
15220: 'Choose sender(s):'
15221: => 'Auswahl des/der Sender:',
15222:
1.371 bisitz 15223: 'Choose sender(s)'
15224: => 'Auswahl des/der Sender',
15225:
1.119 bisitz 15226: 'Display e-mail'
1.175 schafran 15227: => 'E-Mail anzeigen',
1.119 bisitz 15228:
15229: 'E-mail display'
1.175 schafran 15230: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119 bisitz 15231:
15232: 'Display Broadcast e-mail'
1.175 schafran 15233: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15234:
15235: 'No mail sent matching supplied criteria'
15236: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
15237:
15238: 'Customrole'
1.125 bisitz 15239: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119 bisitz 15240:
1.139 bisitz 15241: 'Defined by [_1] at [_2].'
15242: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119 bisitz 15243:
15244: 'No students found.'
1.201 hauer 15245: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119 bisitz 15246:
15247: 'Spreadsheet'
15248: => 'Beurteilungsbogen',
15249:
1.350 wenzelju 15250: 'Spreadsheets'
15251: => 'Beurteilungsbögen',
15252:
1.119 bisitz 15253: 'Spreadsheet Help'
15254: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
15255:
15256: 'Editing Help'
15257: => 'Eingabehilfe',
15258:
15259: 'Help on printing'
15260: => 'Hilfe zum Drucken',
15261:
15262: 'Metadata Diffs'
15263: => 'Metadaten-Unterschiede',
15264:
15265: 'Retrieve Metadata'
1.158 bisitz 15266: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119 bisitz 15267:
1.135 bisitz 15268: 'Enter course'
15269: => 'Kurs betreten',
1.119 bisitz 15270:
1.135 bisitz 15271: 'Enter Course'
1.119 bisitz 15272: => 'Kurs betreten',
15273:
1.139 bisitz 15274: 'Enter Access Key to Unlock this Course'
15275: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
15276:
15277: 'Verifying Access Key to Unlock this Course'
15278: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
15279:
15280: 'Successfully registered key'
15281: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
15282:
15283: 'Re-Enter Key'
15284: => 'Schlüssel erneut eingeben',
15285:
15286: 'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
15287: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
15288:
1.119 bisitz 15289: 'Total Matches'
15290: => 'Gesamtanzahl Treffer',
15291:
15292: 'Time Remaining'
15293: => 'Verbleibende Zeit',
15294:
15295: 'IMPORT'
15296: => 'Importieren',
15297:
15298: 'Help on slots'
15299: => 'Hilfe zu Slots',
15300:
15301: 'New user accounts in [_1]'
15302: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
15303:
15304: 'Student enrollment changes in [_1]'
15305: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
15306:
15307: 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
15308: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
15309:
15310: 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
15311: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
15312:
15313: 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
15314: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
15315:
15316: 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
15317: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
15318:
15319: 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
15320: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
15321:
15322: 'Not Open'
15323: => 'Derzeit kein Zugriff',
15324:
15325: "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
15326: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
15327:
15328: 'Could not handle ambiguous resource reference'
15329: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
15330:
15331: 'The nature of the problem is unclear'
15332: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
15333:
1.120 bisitz 15334: 'Course Roster'
15335: => 'Kursteilnehmerliste',
15336:
15337: 'Classlist'
15338: => 'Kursteilnehmerliste',
15339:
15340: 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132 bisitz 15341: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120 bisitz 15342:
15343: 'Student-viewable course roster'
1.302 bisitz 15344: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120 bisitz 15345:
15346: 'Students with no section'
1.201 hauer 15347: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120 bisitz 15348:
15349: 'Students in section "[_1]"'
1.201 hauer 15350: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120 bisitz 15351:
15352: 'Students in any section'
1.201 hauer 15353: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120 bisitz 15354:
15355: 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201 hauer 15356: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120 bisitz 15357:
15358: 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15359: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15360:
15361: 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15362: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15363:
15364: 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15365: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15366:
15367: 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15368: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15369:
15370: 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15371: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15372:
15373: 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15374: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15375:
15376: 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15377: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15378:
15379: 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15380: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15381:
15382: 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15383: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15384:
15385: 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15386: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15387:
15388: 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15389: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15390:
15391: 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15392: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15393:
15394: 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15395: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15396:
15397: 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15398: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15399:
15400: 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15401: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15402:
15403: 'There is only a single student without a section[_1]'
1.274 bisitz 15404: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120 bisitz 15405:
15406: 'There is only a single student in the section[_1]'
1.274 bisitz 15407: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120 bisitz 15408:
15409: 'There is only a single student in the course[_1]'
1.274 bisitz 15410: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120 bisitz 15411:
15412: 'There are currently no students to display.'
1.201 hauer 15413: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120 bisitz 15414:
15415: 'Available Portfolio files'
15416: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
15417:
15418: 'Name not given'
15419: => 'Name nicht vorhanden',
15420:
15421: '[quant,_1,file,files,No files]'
15422: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
15423:
15424: 'Error retrieving file information.'
15425: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
15426:
15427: 'Your roster setting'
15428: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
15429:
15430: 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15431: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15432:
15433: 'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15434: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15435:
15436: 'Include yourself in the roster?'
1.135 bisitz 15437: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120 bisitz 15438:
15439: 'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201 hauer 15440: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120 bisitz 15441:
15442: 'Error occurred saving display setting.'
15443: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
15444:
15445: 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201 hauer 15446: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120 bisitz 15447:
15448: 'View course roster'
15449: => 'Kursteilnehmerliste',
15450:
15451: 'Change Course Page Preferences'
15452: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15453:
15454: 'Change Course Page Pref'
15455: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15456:
15457: 'No context.'
15458: => 'Kein Kontext.',
15459:
15460: 'unable to verify variable URL'
15461: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
15462:
1.122 bisitz 15463: 'Receipt'
15464: => 'Empfangsbestätigung',
15465:
15466: 'Problems during Course Initialization'
15467: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
15468:
15469: 'Try Selecting Again'
15470: => 'Auswählen erneut versuchen',
15471:
15472: '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
15473: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
15474:
1.123 bisitz 15475: 'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268 hauer 15476: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123 bisitz 15477:
1.137 bisitz 15478: 'Thank you for using LON-CAPA.'
15479: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
15480:
15481: 'You have been successfully logged out.'
15482: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
15483:
15484: 'You can [_1]close this window[_2] now.'
15485: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
15486:
15487: '[_1]Log in again[_2]'
1.268 hauer 15488: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137 bisitz 15489:
1.318 bisitz 15490: 'No matches found in resources.'
15491: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
15492:
15493: 'No matches found in postings.'
15494: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
15495:
15496: 'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
15497: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
15498:
15499: 'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
15500: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
15501:
15502: 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123 bisitz 15503: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
15504:
15505: 'conditionally hidden'
15506: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
15507:
15508: 'Problem Parameters'
15509: => 'Aufgabenparameter',
15510:
15511: 'No group name provided.'
15512: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
15513:
15514: 'Invalid group name provided.'
15515: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
15516:
15517: 'Invalid [_1]'
15518: => '[_1] ist ungültig', # ???
15519:
15520: '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
15521: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
15522:
15523: 'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
15524: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
15525:
15526: 'Group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15527: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15528:
15529: 'group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15530: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15531:
15532: 'There are no membership data to display for this group.'
15533: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
15534:
15535: 'Membership status: '
15536: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
15537:
15538: 'There are no groups to display in this [_1].'
1.135 bisitz 15539: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123 bisitz 15540:
15541: 'Start Date'
15542: => 'Anfangsdatum',
15543:
15544: 'End Date'
1.199 schafran 15545: => 'Enddatum',
1.123 bisitz 15546:
15547: 'Functionality'
15548: => 'Funktionalität',
15549:
15550: 'Privileges'
15551: => 'Berechtigungen',
15552:
15553: 'Any Membership status'
15554: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
15555:
15556: 'Active Member'
15557: => 'Aktives Mitglied',
15558:
15559: 'Former Member'
15560: => 'Ehemaliges Mitglied',
15561:
15562: 'Future Member'
15563: => 'Zukünftiges Mitglied',
15564:
15565: 'Group Folder - [_1]'
15566: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
15567:
15568: 'Group homepage - [_1]'
15569: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
15570:
1.362 bisitz 15571: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
15572: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
15573:
15574: 'Optional file upload'
15575: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
15576:
1.123 bisitz 15577: 'A support request has been sent to'
15578: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
15579:
15580: 'Your support request contained the following information'
15581: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
15582:
15583: 'The following Cc e-mail address is invalid: '
15584: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
15585:
15586: 'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
15587: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
15588:
15589: 'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.346 bisitz 15590: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Adminstrator geschickt.',
1.123 bisitz 15591:
15592: 'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
15593: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
15594:
15595: 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
15596: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
15597:
1.189 bisitz 15598: 'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
15599: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123 bisitz 15600:
1.124 bisitz 15601: 'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
15602: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
15603:
15604: 'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
15605: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
15606:
1.126 bisitz 15607: 'Example'
15608: => 'Beispiel',
15609:
15610: 'Algebraic Response Problems'
15611: => 'Algebraische Aufgaben',
15612:
15613: 'Chemistry Problems'
15614: => 'Chemische Aufgaben',
15615:
15616: 'Free Form Problems'
15617: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
15618:
15619: 'Handgraded Problems'
15620: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
15621:
15622: 'Miscellaneous'
15623: => 'Verschiedenes',
15624:
15625: 'Multiple Choice Problems'
15626: => 'Auswahl-Aufgaben',
15627:
15628: 'Numerical Problems'
15629: => 'Numerische Aufgaben',
15630:
15631: 'Language:'
15632: => 'Sprache:',
15633:
15634: 'Math Rendering:'
15635: => 'Formeldarstellung:',
15636:
15637: 'Restrict Domain Coordinator Access'
15638: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
15639:
15640: 'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
15641: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
15642:
15643: 'Block access to construction space'
15644: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
15645:
15646: 'jsMath'
15647: => 'jsMath',
15648:
15649: 'tth (TeX to HTML)'
15650: => 'tth (TeX nach HTML)',
15651:
15652: 'mimetex (Convert to Images)'
15653: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
15654:
1.362 bisitz 15655: 'Raw (Screen Reader)'
15656: => 'Raw (Screen-Reader)',
15657:
1.294 bisitz 15658: "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
15659: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
15660:
15661: 'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
15662: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
15663:
1.126 bisitz 15664: 'jsMath:'
15665: => 'jsMath:',
15666:
15667: 'tth (TeX to HTML):'
15668: => 'tth (TeX nach HTML):',
15669:
15670: 'mimetex (Convert to Images):'
15671: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
15672:
15673: '[_1], [_2], or [_3]'
15674: => '[_1], [_2] oder [_3]',
15675:
15676: 'internal, optional'
15677: => 'intern, optional',
15678:
15679: 'user:domain,user:domain,...'
15680: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
15681:
1.348 wenzelju 15682: 'user:domain,user:domain'
15683: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
15684:
1.126 bisitz 15685: 'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
15686: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
15687:
15688: 'user:domain,user:domain,*:domain'
15689: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
15690:
1.370 bisitz 15691: 'Bcc: course members with current access'
15692: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15693:
1.130 bisitz 15694: 'Course members with current access'
15695: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15696:
1.370 bisitz 15697: 'Bcc: course members with expired access'
15698: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
15699:
1.130 bisitz 15700: 'Course members with expired access'
1.370 bisitz 15701: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130 bisitz 15702:
15703: 'Course members with future access'
15704: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
15705:
15706: 'Other Roles'
15707: => 'Weitere Rollen',
15708:
15709: 'Select Author'
15710: => 'Autor auswählen',
15711:
15712: 'Non-standard Course'
15713: => 'Nicht-Standard-Kurs',
15714:
15715: 'Switch course role to...'
15716: => 'Kursrolle wechseln...',
15717:
1.352 wenzelju 15718: 'Switch community role to...'
15719: => 'Community-Rolle wechseln...',
15720:
1.131 bisitz 15721: 'Message'
15722: => 'Nachricht',
15723:
1.317 droeschl 15724: 'Message (new)'
15725: => '(neue) Nachricht',
15726:
1.131 bisitz 15727: 'Time of change'
15728: => 'Änderungszeit',
15729:
15730: 'active'
15731: => 'aktiv',
15732:
15733: 'previous'
15734: => 'in der Vergangenheit liegend',
15735:
15736: 'Access dates to apply for selected users'
15737: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15738:
15739: 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
15740: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15741:
15742: 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
15743: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
15744:
15745: 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
15746: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
15747:
15748: "Retain each user's current section affiliations?"
1.150 bisitz 15749: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131 bisitz 15750:
15751: '(Does not apply to student roles).'
1.274 bisitz 15752: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131 bisitz 15753:
15754: '[_1]Show[_2] clicker id'
15755: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
15756:
15757: '[_1]Hide[_2] clicker id'
15758: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
15759:
1.132 bisitz 15760: 'Catalog:'
15761: => 'Katalog:',
15762:
15763: 'Main Categories'
15764: => 'Hauptkategorien',
15765:
1.214 bisitz 15766: 'Show subcategories'
15767: => 'Unterkategorien anzeigen',
15768:
15769: 'Pick main category'
15770: => 'Hauptkategorie wählen',
15771:
15772: 'Pick subcategory'
15773: => 'Unterkategorie wählen',
15774:
15775: '(No subcategories)'
15776: => '(keine Unterkategorien)',
15777:
1.132 bisitz 15778: 'Official courses (with institutional codes)'
15779: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
15780:
1.134 bisitz 15781: 'Official courses'
15782: => 'Offizielle Kurse',
15783:
15784: 'with institutional codes'
15785: => 'mit institutionellen Codes',
15786:
1.132 bisitz 15787: 'Self-enroll (if permitted)'
15788: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
15789:
1.145 bisitz 15790: 'No ending date'
1.199 schafran 15791: => 'Kein Enddatum',
1.145 bisitz 15792:
15793: 'From:[_1]'
15794: => 'Start:[_1]',
15795:
15796: 'To:[_1]'
15797: => 'Ende:[_1]',
15798:
15799: 'Starts: [_1]'
15800: => 'Start: [_1]',
15801:
15802: 'Ends: [_1]'
15803: => 'Ende: [_1]',
15804:
15805: 'Ended: [_1]'
15806: => 'Endete: [_1]',
15807:
15808: 'Currently enabled'
15809: => 'Derzeit aktiviert',
15810:
1.146 bisitz 15811: '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
15812: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145 bisitz 15813:
15814: 'No information available for [_1].'
15815: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
15816:
1.135 bisitz 15817: 'Self-enrollers:'
15818: => 'Selbsteintragungen:',
15819:
1.132 bisitz 15820: 'Choices:'
15821: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
15822:
1.353 wenzelju 15823: 'Choices: '
15824: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
15825:
1.132 bisitz 15826: 'Configure User Self-enrollment'
15827: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15828:
15829: 'View Change Logs'
15830: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
15831:
15832: 'View Log-in History'
15833: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
15834:
15835: 'Configure Self-enrollment'
15836: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15837:
15838: 'Self-enrollment with a student role'
15839: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
15840:
15841: 'Users allowed to self-enroll in this course'
15842: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
15843:
15844: 'Any user in any domain:'
15845: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
15846:
15847: 'User types:'
15848: => 'Benutzertypen',
15849:
15850: 'any'
15851: => 'beliebig',
15852:
1.136 bisitz 15853: 'Any Users'
15854: => 'Beliebige Benutzer',
15855:
1.138 bisitz 15856: 'Any users'
15857: => 'Beliebige Benutzer',
15858:
15859: 'Others'
15860: => 'Andere',
15861:
1.132 bisitz 15862: 'Additional domain:'
15863: => 'Zusätzliche Domäne:',
15864:
1.135 bisitz 15865: 'Users in additional domain:'
15866: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
15867:
1.132 bisitz 15868: 'Specific domain:'
15869: => 'Bestimmte Domäne:',
15870:
1.135 bisitz 15871: 'Users in specific domain:'
15872: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
15873:
1.132 bisitz 15874: 'Other domain:'
15875: => 'Andere Domäne:',
15876:
1.135 bisitz 15877: 'Users in other domain:'
15878: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
15879:
1.349 wenzelju 15880: 'Any user in additional domain:'
1.353 wenzelju 15881: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349 wenzelju 15882:
15883: 'Any user in domain:'
1.353 wenzelju 15884: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349 wenzelju 15885:
15886: 'Any user in other domain:'
1.353 wenzelju 15887: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
15888:
15889: 'Any user in specific domain:'
15890: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349 wenzelju 15891:
1.134 bisitz 15892: 'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201 hauer 15893: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132 bisitz 15894:
15895: 'Dates self-enrollment available'
15896: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
15897:
15898: 'Starts'
15899: => 'Startet',
15900:
15901: 'Ends'
15902: => 'Endet',
15903:
1.138 bisitz 15904: 'Course access dates assigned to self-enrolling users'
15905: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132 bisitz 15906:
1.138 bisitz 15907: 'Section assigned to self-enrolling users'
15908: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132 bisitz 15909:
15910: 'The following changes were made to self-enrollment settings:'
15911: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
15912:
15913: '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
15914: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
15915:
15916: '"[_1]" set to "[_2]".'
15917: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
15918:
1.135 bisitz 15919: 'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132 bisitz 15920: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
15921:
15922: 'Self-enrollment result'
15923: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
15924:
15925: 'Enroll in course'
15926: => 'Diesen Kurs belegen',
15927:
1.145 bisitz 15928: 'Sections:'
15929: => 'Sektionen:',
15930:
1.132 bisitz 15931: 'Self-enroll in course'
15932: => 'Kurse selbst belegen',
15933:
15934: 'Self-enroll in a LON-CAPA course'
15935: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
15936:
15937: 'Self-enroll'
15938: => 'Selbsteintragung',
15939:
1.136 bisitz 15940: 'Self-enroll in [_1]'
15941: => 'Selbsteintragung in [_1]',
15942:
1.138 bisitz 15943: 'Self-enrollment error'
15944: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
15945:
1.132 bisitz 15946: 'Invalid domain or course number'
15947: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
15948:
1.138 bisitz 15949: 'Self-enrollment unavailable'
15950: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
15951:
15952: 'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201 hauer 15953: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138 bisitz 15954:
1.132 bisitz 15955: 'Self-enrollment is not currently available for this course.'
15956: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
15957:
15958: 'Self-enrollment is not currently available in this course'
15959: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
15960:
1.138 bisitz 15961: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
15962: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
15963:
15964: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
15965: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
15966:
15967: 'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
15968: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
15969:
15970: 'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347 bisitz 15971: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138 bisitz 15972:
15973: 'Self-enrollment will become available starting [_1].'
15974: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
15975:
1.132 bisitz 15976: 'The link to the requested page could not be followed.'
15977: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
15978:
15979: 'The placeholder for the courseID is absent.'
15980: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
15981:
1.138 bisitz 15982: 'LON-CAPA account required'
15983: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
15984:
1.132 bisitz 15985: 'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
15986: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
15987:
15988: 'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
15989: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
15990:
15991: 'Otherwise:'
15992: => 'Ansonsten:',
15993:
15994: "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135 bisitz 15995: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132 bisitz 15996:
15997: 'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135 bisitz 15998: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132 bisitz 15999:
16000: 'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
16001: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
16002:
16003: 'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136 bisitz 16004: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132 bisitz 16005:
16006: 'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
16007: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
16008:
16009: "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
16010: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
16011:
1.138 bisitz 16012: 'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
16013: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
16014:
16015: 'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250 bisitz 16016: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132 bisitz 16017:
1.138 bisitz 16018: 'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
16019: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132 bisitz 16020:
1.138 bisitz 16021: 'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
16022: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132 bisitz 16023:
1.138 bisitz 16024: 'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
16025: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132 bisitz 16026:
16027: 'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201 hauer 16028: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132 bisitz 16029:
16030: 'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
16031: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
16032:
16033: 'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199 schafran 16034: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132 bisitz 16035:
16036: 'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214 bisitz 16037: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132 bisitz 16038:
16039: 'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
16040: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
16041:
16042: 'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134 bisitz 16043: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132 bisitz 16044:
1.138 bisitz 16045: 'Enrollment process complete'
16046: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
16047:
16048: 'Enrollment incomplete'
16049: => 'Kursbelegung unvollständig',
16050:
1.132 bisitz 16051: 'Self-enrollment in this course failed.'
16052: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
16053:
16054: 'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
16055: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
16056:
16057: 'Enter course now'
16058: => 'Kurs jetzt betreten',
16059:
16060: 'other'
16061: => 'andere',
16062:
1.138 bisitz 16063: 'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
16064: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
16065:
16066: 'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
16067: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132 bisitz 16068:
1.138 bisitz 16069: 'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
16070: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132 bisitz 16071:
1.138 bisitz 16072: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
16073: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132 bisitz 16074:
16075: 'Your registration status could not be verified.'
16076: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
16077:
16078: 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
16079: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
16080:
16081: 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
16082: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
16083:
1.133 bisitz 16084: '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
16085: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
16086:
16087: 'Assemble resources'
16088: => 'Kursinhalt einrichten',
16089:
16090: 'Create, edit, modify and publish resources'
16091: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
16092:
16093: 'Create, modify and delete course groups'
16094: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
16095:
16096: 'View course groups'
16097: => 'Kursgruppen anzeigen',
16098:
16099: 'View student activity'
16100: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
16101:
1.134 bisitz 16102: 'Show full details for each course ([_1] only)'
16103: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133 bisitz 16104:
1.352 wenzelju 16105: 'Show full details for each community ([_1] only)'
16106: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16107:
1.134 bisitz 16108: 'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135 bisitz 16109: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16110:
1.352 wenzelju 16111: 'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
16112: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16113:
1.135 bisitz 16114: 'Include subcategories within "[_1]"'
16115: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133 bisitz 16116:
16117: 'Only show courses which allow self-enrollment'
16118: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
16119:
1.352 wenzelju 16120: 'Only show communities which allow self-enrollment'
16121: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
16122:
1.133 bisitz 16123: 'include subdirectories'
16124: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
16125:
16126: 'force republication of previously published files'
16127: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
16128:
16129: 'make file(s) obsolete'
16130: => 'Ressourcen als überholt markieren',
16131:
1.211 schafran 16132: 'force directory level metadata over existing'
16133: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133 bisitz 16134:
1.134 bisitz 16135: 'Session could not be opened.'
16136: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
16137:
1.147 bisitz 16138: 'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
16139: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
16140:
1.134 bisitz 16141: 'Student Settings'
16142: => 'Studentische Einstellungen',
16143:
16144: 'Coordinator Settings'
16145: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
16146:
16147: 'Author Settings'
16148: => 'Autoren-Einstellungen',
16149:
16150: 'Administrator Settings'
16151: => 'Administratoren-Einstellungen',
16152:
16153: 'Item'
16154: => 'Element',
16155:
16156: 'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
16157: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
16158:
16159: 'LON-CAPA helpdesk'
16160: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
16161:
16162: 'Create a user account in LON-CAPA'
16163: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
16164:
1.135 bisitz 16165: 'Account creation unavailable'
1.136 bisitz 16166: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
16167:
16168: 'Error creating token.'
1.232 schafran 16169: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135 bisitz 16170:
16171: 'Account creation'
16172: => 'Account-Erstellung',
16173:
1.136 bisitz 16174: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142 riegler 16175: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136 bisitz 16176:
16177: 'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142 riegler 16178: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16179:
16180: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142 riegler 16181: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134 bisitz 16182:
1.136 bisitz 16183: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 16184: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134 bisitz 16185:
1.136 bisitz 16186: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142 riegler 16187: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135 bisitz 16188:
16189: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 16190: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135 bisitz 16191:
1.136 bisitz 16192: 'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142 riegler 16193: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134 bisitz 16194:
1.136 bisitz 16195: 'User Information'
16196: => 'Benutzerdaten',
16197:
1.145 bisitz 16198: 'User information'
16199: => 'Benutzerdaten',
16200:
1.136 bisitz 16201: 'Review user information'
16202: => 'Benutzerdaten bestätigen',
16203:
1.134 bisitz 16204: 'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145 bisitz 16205: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
16206:
16207: 'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16208: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134 bisitz 16209:
1.136 bisitz 16210: 'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16211: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
16212:
16213: 'Confirmation'
16214: => 'Bestätigung',
16215:
16216: 'Confirm that you wish to create an account.'
16217: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erzeugen möchten.',
16218:
1.134 bisitz 16219: 'New username'
1.142 riegler 16220: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16221:
16222: 'Create account'
16223: => 'Account anlegen',
16224:
16225: 'You must enter a password'
16226: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
16227:
16228: 'The passwords you entered did not match.'
16229: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
16230:
1.136 bisitz 16231: 'Create account with a username provided by this institution'
16232: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134 bisitz 16233:
1.136 bisitz 16234: 'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
16235: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134 bisitz 16236:
16237: 'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135 bisitz 16238: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134 bisitz 16239:
16240: 'Log-in ID'
1.135 bisitz 16241: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134 bisitz 16242:
16243: 'Create account with an e-mail address as your username'
1.142 riegler 16244: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16245:
1.135 bisitz 16246: 'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
16247: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134 bisitz 16248:
16249: 'Request LON-CAPA account'
16250: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
16251:
16252: 'Validation'
16253: => 'Gültigkeitsprüfung',
16254:
16255: 'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
16256: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
16257:
1.136 bisitz 16258: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
16259: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134 bisitz 16260:
16261: 'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
16262: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
16263:
16264: 'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
16265: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
16266:
16267: 'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
16268: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
16269:
16270: 'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
16271: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
16272:
1.215 schafran 16273: 'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
16274: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
16275:
1.134 bisitz 16276: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
16277: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
16278:
16279: 'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232 schafran 16280: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134 bisitz 16281:
16282: 'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
16283: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
16284:
16285: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.232 schafran 16286: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134 bisitz 16287:
16288: 'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.232 schafran 16289: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134 bisitz 16290:
16291: 'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
16292: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
16293:
16294: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
16295: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
16296:
1.347 bisitz 16297: 'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136 bisitz 16298: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
16299:
1.370 bisitz 16300: 'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
16301: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
16302:
1.136 bisitz 16303: 'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151 bisitz 16304: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136 bisitz 16305:
16306: 'The password entered was also correct so you have been logged in.'
16307: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
16308:
16309: 'Authentication failed'
16310: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134 bisitz 16311:
16312: 'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
16313: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
16314:
16315: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
16316: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16317:
16318: 'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
16319: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16320:
16321: 'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136 bisitz 16322: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134 bisitz 16323:
16324: 'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
16325: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
16326:
16327: 'Create LON-CAPA account'
16328: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
16329:
16330: 'Could not load javascript file [_1]'
16331: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
16332:
16333: 'Invalid ID format'
16334: => 'Ungültiges ID-Format',
16335:
1.135 bisitz 16336: 'An error occurred when storing a token'
1.232 schafran 16337: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135 bisitz 16338:
16339: 'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
16340: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
16341:
1.134 bisitz 16342: 'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
16343: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
16344:
16345: 'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
16346: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
16347:
16348: 'User account creation is not available for the current default authentication type.'
16349: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
16350:
1.136 bisitz 16351: 'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142 riegler 16352: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134 bisitz 16353:
1.136 bisitz 16354: 'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142 riegler 16355: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134 bisitz 16356:
1.136 bisitz 16357: 'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16358: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134 bisitz 16359:
16360: 'Validation of the code your entered failed.'
16361: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
16362:
1.136 bisitz 16363: 'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16364: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16365:
16366: 'Type in the letters/numbers shown below'
16367: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
16368:
16369: 'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232 schafran 16370: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134 bisitz 16371:
16372: 'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
16373: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
16374:
16375: "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
16376: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
16377:
16378: 'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142 riegler 16379: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134 bisitz 16380:
16381: 'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135 bisitz 16382: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
16383:
16384: 'Changes/page:'
16385: => 'Zeilen pro Seite:',
16386:
16387: 'Window during which changes occurred:'
16388: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
16389:
16390: 'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
16391: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
16392:
16393: 'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
16394: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
16395:
16396: 'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274 bisitz 16397: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135 bisitz 16398:
16399: 'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274 bisitz 16400: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135 bisitz 16401:
16402: 'No score was changed or updated.'
16403: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
16404:
16405: 'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210 schafran 16406: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135 bisitz 16407:
1.332 bisitz 16408: '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
16409: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135 bisitz 16410:
1.334 bisitz 16411: 'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147 bisitz 16412: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135 bisitz 16413:
16414: 'When'
16415: => 'Wann',
16416:
16417: 'Who made the change'
16418: => 'Wer führte die Änderung durch',
16419:
16420: 'Changed User'
16421: => 'Geänderter Benutzer',
16422:
16423: 'Context'
16424: => 'Kontext',
16425:
16426: 'Context:'
16427: => 'Kontext:',
16428:
16429: 'After:'
16430: => 'Nach:',
16431:
16432: 'Before:'
16433: => 'Vor:',
16434:
16435: 'User Changes'
16436: => 'Teilnehmer-Änderungen',
16437:
16438: 'For this user, the default quota would be [_1]'
16439: => 'Das Standardkontingent für diesen Benutzer beträgt [_1]',
16440:
16441: 'Search for a user and enroll as a student'
1.274 bisitz 16442: => 'Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 16443:
16444: 'username is known'
1.142 riegler 16445: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135 bisitz 16446:
16447: 'Create a new user'
16448: => 'Neuen Benutzer erstellen',
16449:
16450: 'Enroll'
16451: => 'eintragen',
16452:
16453: 'User Search to enroll student'
1.274 bisitz 16454: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135 bisitz 16455:
16456: 'Select a user to enroll as a student'
1.274 bisitz 16457: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Student/in aus',
1.135 bisitz 16458:
16459: 'modify' #Kontext? breadcrumb_text
16460: => 'modifizieren',
16461:
16462: # 'userpicked' #Kontext?
16463: #=> '',
16464:
16465: 'as a student'
1.274 bisitz 16466: => 'als ein/e Student/in',
1.135 bisitz 16467:
16468: 'Set section/dates'
16469: => 'Sektion/Daten festlegen',
16470:
16471: 'Unknown'
16472: => 'unbekannt',
16473:
16474: 'You do not have privileges to assign co-author roles.'
16475: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
16476:
16477: 'This user has an unrecognized authentication scheme'
16478: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
16479:
16480: 'Please alert a domain coordinator of this situation'
16481: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
16482:
16483: 'Please specify login data below'
1.370 bisitz 16484: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135 bisitz 16485:
16486: 'No domain specified'
1.370 bisitz 16487: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135 bisitz 16488:
16489: 'Invalid domain name'
16490: => 'Ungültiger Domänenname',
16491:
1.349 wenzelju 16492: 'Invalid domain name.'
16493: => 'Ungültiger Domänenname.',
16494:
1.223 bisitz 16495: 'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135 bisitz 16496: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
16497:
16498: 'You do not have the authority to modify this users authentification information'
16499: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
16500:
1.293 bisitz 16501: 'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201 hauer 16502: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135 bisitz 16503:
1.137 bisitz 16504: "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
16505: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135 bisitz 16506:
16507: 'Unable to successfully change environment for'
16508: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
16509:
16510: 'No roles'
16511: => 'Keine Rollen',
16512:
16513: 'The following fields were not updated: '
16514: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
16515:
16516: "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16517: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
16518:
16519: "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16520: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
16521:
1.285 bisitz 16522: 'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
16523: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135 bisitz 16524:
1.354 wenzelju 16525: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
16526: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
16527:
1.135 bisitz 16528: '<b>[_1]</b> enrolled'
16529: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
16530:
16531: 'in section [_1]'
16532: => 'in Sektion [_1]',
16533:
16534: 'Access starts immediately'
16535: => 'Zugriff beginnt sofort',
16536:
16537: 'Access starts: '
16538: => 'Zugriff beginnt: ',
16539:
1.353 wenzelju 16540: 'Access Ends'
16541: => 'Zugriff endet',
16542:
16543: 'Access Starts'
16544: => 'Zugriff beginnt',
16545:
1.135 bisitz 16546: 'ends: no ending date'
16547: => 'endet: kein Enddatum',
16548:
16549: 'ends: '
16550: => 'endet: ',
16551:
16552: 'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331 bisitz 16553: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135 bisitz 16554:
16555: '(default)'
16556: => '(Standard)',
16557:
16558: '(default for [_1])'
16559: => '(Standard für [_1])',
16560:
16561: 'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
16562: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
16563:
16564: 'You do not have permission to modify dates or sections for users'
16565: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
16566:
16567: 'deleted'
16568: => 'gelöscht',
16569:
16570: 'No start date'
16571: => 'Kein Anfangsdatum',
16572:
16573: 'Previous [_1] changes'
16574: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
16575:
16576: 'Next [_1] changes'
16577: => 'Nächste [_1] Änderungen',
16578:
1.321 bisitz 16579: 'There are no records to display.'
16580: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
16581:
1.349 wenzelju 16582: 'There are no records to display'
16583: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
16584:
1.321 bisitz 16585: 'There are no transactions to display.'
16586: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135 bisitz 16587:
16588: 'Automated enrollment'
16589: => 'Automatisierte Kursbelegung',
16590:
16591: 'Roster Update'
16592: => 'Teilnehmeraktualisierung',
16593:
16594: 'Course Creation'
16595: => 'Kurserstellung',
16596:
1.352 wenzelju 16597: 'Community Creation'
16598: => 'Community-Erstellung',
16599:
1.135 bisitz 16600: 'User Management in course'
16601: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
16602:
1.352 wenzelju 16603: 'User Management in community'
16604: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
16605:
1.135 bisitz 16606: 'User Management in domain'
16607: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
16608:
16609: 'Self-enrolled'
16610: => 'Selbst eingetragen',
16611:
16612: 'Your search term must contain more than just spaces.'
16613: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
16614:
16615: 'this course'
16616: => 'dieser Kurs',
16617:
1.285 bisitz 16618: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
16619: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135 bisitz 16620:
16621: 'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
16622: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
16623:
16624: 'Group names and section names must be distinct'
16625: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
16626:
1.189 bisitz 16627: 'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
16628: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135 bisitz 16629:
16630: 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
16631: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
16632:
1.136 bisitz 16633: 'Server Switch Required'
16634: => 'Serverwechsel erforderlich',
16635:
16636: 'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
16637: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
16638:
16639: "Click the 'Switch Server' link to go there."
16640: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
16641:
16642: 'Default in use:'
16643: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
16644:
1.347 bisitz 16645: 'Self-creation of account by users with status: [_1]'
16646: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136 bisitz 16647:
16648: 'modifiable fields (if institutional data blank): '
16649: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
16650:
16651: # domainprefs.pm
16652: # 'Formats disallowed for $text{$type}: '
16653: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
16654: #
16655: # 'Format rules to check for $text{$type}: '
16656: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
16657:
16658: # loncommon.pm
16659: # "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16660: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16661:
1.137 bisitz 16662: 'Source Code'
16663: => 'Quellcode',
16664:
16665: 'Copy Problem Source Code to Construction Space'
16666: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
16667:
16668: 'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
16669: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
16670:
16671: 'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
16672: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
16673:
16674: 'shared_source'
16675: => 'gemeinsame_Dokumente',
16676:
16677: 'Copy to Construction Space'
16678: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
16679:
16680: '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
16681: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
16682:
16683: 'At end of file some tags were still left unclosed:'
16684: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
16685:
16686: 'Unable to save file [_1]'
16687: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
16688:
16689: 'Warnings and Errors'
16690: => 'Warnungen und Fehler',
16691:
16692: 'Edit Math'
16693: => 'Formeleditor',
16694:
1.228 biermanm 16695: 'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137 bisitz 16696: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
16697:
16698: '[_1]Return[_2] to editing resource.'
16699: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
16700:
16701: 'Counting pages for student: [_1]'
1.274 bisitz 16702: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137 bisitz 16703:
1.228 biermanm 16704: 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137 bisitz 16705: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
16706:
16707: 'It probably has errors in it.'
16708: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
16709:
16710: 'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
16711: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
16712:
16713: 'There are errors in [_1].'
16714: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
16715:
16716: 'There are errors.'
16717: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
16718:
16719: 'These errors prevent this resource from printing correctly.'
16720: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
16721:
16722: 'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
16723: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
16724:
16725: 'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
16726: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
16727:
16728: 'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
16729: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
16730:
16731: 'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
16732: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
16733:
16734: 'The link to [_1]Your log file[_2]'
16735: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
16736:
16737: 'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
16738: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
16739:
16740: 'bomb'
16741: => 'Bombe',
16742:
1.349 wenzelju 16743: 'Bomb'
16744: => 'Bombe',
16745:
1.137 bisitz 16746: 'Output Tags'
16747: => 'Tags zur Ausgabe',
16748:
1.138 bisitz 16749: 'WARNING: Cannot connect to database!'
16750: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
16751:
1.140 bisitz 16752: 'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138 bisitz 16753: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
16754:
1.332 bisitz 16755: 'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
16756: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird momentan in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138 bisitz 16757:
16758: 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
16759: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
16760:
1.332 bisitz 16761: 'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
16762: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138 bisitz 16763:
16764: 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201 hauer 16765: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138 bisitz 16766:
16767: 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
16768: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
16769:
1.226 schafran 16770: 'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
16771: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138 bisitz 16772:
16773: 'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
16774: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
16775:
16776: 'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
16777: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
16778:
16779: 'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
16780: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
16781:
16782: 'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
16783: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
16784:
16785: 'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
16786: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
16787:
16788: 'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
16789: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
16790:
16791: 'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
16792: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
16793:
16794: 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
16795: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
16796:
16797: 'Use [_1]Set course environment[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
16798: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
16799:
16800: 'Use [_1]Set course environment[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
16801: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
16802:
16803: 'Use [_1]Set course environment[_2] to assign a category to the course.'
16804: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
16805:
16806: 'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
16807: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16808:
16809: 'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
16810: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
16811:
16812: 'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
16813: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16814:
16815: 'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
16816: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16817:
1.139 bisitz 16818: "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
16819: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
16820:
1.356 wenzelju 16821: "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
16822: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
16823:
16824: "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
16825: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
16826:
1.139 bisitz 16827: 'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
16828: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
16829:
1.224 bisitz 16830: '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 16831: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
16832:
1.224 bisitz 16833: '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 16834: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
16835:
1.145 bisitz 16836: 'Name (username)'
16837: => 'Name (Benutzerkennung)',
16838:
16839: 'Grades Assigned'
16840: => 'Zugewiesene Bewertungen',
16841:
16842: 'Comments'
16843: => 'Kommentare',
16844:
1.348 wenzelju 16845: 'comments'
16846: => 'Kommentare',
16847:
1.145 bisitz 16848: 'No Course Data'
16849: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
16850:
16851: 'Error getting student data ([_1])'
16852: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
16853:
16854: 'Score'
16855: => 'Punkte',
16856:
1.326 bisitz 16857: 'score'
16858: => 'Punkte',
16859:
1.145 bisitz 16860: 'Display Options'
16861: => 'Anzeige-Optionen',
16862:
1.148 bisitz 16863: 'This role has section(s) associated with it.'
16864: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
16865:
16866: 'Enter a specific section.'
16867: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
16868:
16869: 'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
16870: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
16871:
16872: 'Available sections are:'
16873: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
16874:
16875: 'You entered an invalid section choice:'
16876: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
16877:
1.149 droeschl 16878: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
16879: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
16880:
1.150 bisitz 16881: '([_1] time zone)'
16882: => '(Zeitzone [_1])',
16883:
16884: 'Selecting an Author'
16885: => 'Auswahl eines Autors',
16886:
1.223 bisitz 16887: 'Invalid domain.'
16888: => 'Ungültige Domäne.',
1.150 bisitz 16889:
16890: 'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
16891: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
16892:
16893: 'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
16894: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16895:
16896: 'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
16897: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16898:
16899: 'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
16900: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16901:
1.334 bisitz 16902: 'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
16903: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs bzw. diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn bzw. sie erneut auswählen.',
1.151 bisitz 16904:
1.153 bisitz 16905: '[quant,_1,yr]'
16906: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
16907:
16908: '[quant,_1,mth]'
16909: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
16910:
16911: '[quant,_1,hr]'
16912: => '[quant,_1,h,h]',
16913:
16914: '[quant,_1,min]'
16915: => '[quant,_1,min,min]',
16916:
16917: '[quant,_1,sec]'
16918: => '[quant,_1,s,s]',
16919:
1.156 bisitz 16920: 'Loading student data...'
16921: => 'Abruf der studentischen Daten...',
16922:
16923: 'Options'
16924: => 'Optionen',
16925:
1.370 bisitz 16926: 'Options:'
16927: => 'Optionen:',
16928:
1.156 bisitz 16929: 'Time Period'
16930: => 'Zeitraum',
16931:
16932: 'Rsource is undefined.'
16933: => 'Ressource ist nicht definiert.',
16934:
16935: 'Plot Graph'
16936: => 'Graph plotten',
16937:
16938: 'Download'
16939: => 'Download',
16940:
16941: 'PDF File'
16942: => 'PDF-Datei',
16943:
16944: 'Zip File'
16945: => 'ZIP-Datei',
16946:
16947: 'File Size (Bytes)'
16948: => 'Dateigröße (Bytes)',
16949:
16950: 'Contents'
16951: => 'Inhalt',
16952:
16953: 'Problem Type'
16954: => 'Aufgabentyp',
16955:
1.166 droeschl 16956: 'not in this course'
16957: => 'nicht in diesem Kurs',
16958: #Start: redesigned menus
16959: #lonparmset.pm
16960: 'Edit environment settings for this course.'
16961: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
16962:
16963: 'Portfolio Metadata'
16964: => 'Portfolio-Metadaten',
16965:
16966: 'Settings for this Course'
16967: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
16968:
16969: 'New and Existing Parameter Settings for Resources'
16970: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
16971:
16972: 'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
16973: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
16974:
16975: 'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
16976: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
16977:
16978: 'Edit Resource Parameters - Table Mode'
16979: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
16980:
16981: 'Existing Parameter Settings for Resources'
16982: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
16983:
16984: 'Change Log'
16985: => 'Änderungsprotokoll',
16986:
16987: 'Restrict metadata for this course.'
16988: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
16989:
16990: 'Manage slots for this course.'
16991: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
16992:
16993: 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196 bisitz 16994: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166 droeschl 16995:
16996: 'Set default actions for parameters.'
16997: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
16998:
16999: 'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
17000: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
17001:
17002: 'Set/Modify resource parameters in table mode.'
17003: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
17004:
17005: 'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
17006: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17007:
17008: 'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
17009: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17010:
17011: 'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
17012: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167 droeschl 17013: #lonpreferences.pm
17014: 'Screen Name'
17015: => 'Nicknamen',
17016:
1.313 bisitz 17017: 'Messages & Notifications'
17018: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167 droeschl 17019:
1.170 droeschl 17020: 'Discussion Display'
1.167 droeschl 17021: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
17022:
1.373.2.1 raeburn 17023: 'Page Display Settings'
17024: => 'Erscheinungsbild der Seiten',
17025:
1.167 droeschl 17026: 'Color Scheme'
17027: => 'Farbschema',
17028:
17029: 'Content Display Settings'
17030: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
17031:
1.373.2.1 raeburn 17032: 'Menu Display'
17033: => 'Menüdarstellung',
17034:
1.170 droeschl 17035: 'WYSIWYG Editor'
1.167 droeschl 17036: => 'WYSIWYG-Editor',
17037:
1.170 droeschl 17038: 'Roles Page'
1.168 droeschl 17039: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167 droeschl 17040:
1.370 bisitz 17041: 'Course Page'
17042: => 'Kurs-Schnellzugriff',
17043:
1.168 droeschl 17044: 'Display of Scientific Equations'
17045: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167 droeschl 17046:
17047: 'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
17048: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
17049:
17050: 'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172 bisitz 17051: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167 droeschl 17052:
17053: 'Change LON-CAPA default colors.'
17054: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166 droeschl 17055:
1.167 droeschl 17056: 'Change messageforwarding or notifications settings.'
17057: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
17058:
1.168 droeschl 17059: 'Choose the default language for this user.'
1.172 bisitz 17060: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167 droeschl 17061:
17062: 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
17063: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
17064:
17065: 'Configure the roles hotlist.'
17066: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
17067:
1.168 droeschl 17068: 'Change how Scientific Equations are displayed.'
17069: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167 droeschl 17070:
17071: 'Register your clicker.'
17072: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
17073:
17074: 'Change your password.'
17075: => 'Änderung des Passworts.',
17076:
1.373.2.1 raeburn 17077: 'Launch the remote control for LON-CAPA.'
17078: => 'Fernbedienung für LON-CAPA aktivieren.',
17079:
17080: 'Collapse the remote control for LON-CAPA.'
17081: => 'Fernbedienung für LON-CAPA deaktivieren.',
17082:
1.167 droeschl 17083: 'Restrict domain coordinator access.'
17084: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
17085:
17086: 'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168 droeschl 17087: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167 droeschl 17088:
17089: 'Toggle Debug Messages.'
17090: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166 droeschl 17091:
1.349 wenzelju 17092: 'Toggle debug messages'
17093: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
17094:
1.373.2.1 raeburn 17095: 'Change whether the menus are displayed with buttons, icons or icons and text.'
17096: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
17097:
1.170 droeschl 17098: 'Course Initialization'
17099: => 'Kursinitialisierung',
1.169 droeschl 17100: #loncreateuser.pm
1.316 droeschl 17101: 'Single Users'
17102: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169 droeschl 17103:
17104: 'Upload a CSV or a text file containing users.'
17105: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
17106:
17107: 'Single Course User'
17108: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
17109:
17110: 'Add a user with a certain role to this course.'
17111: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
17112:
1.316 droeschl 17113: 'Add/Modify a Student'
17114: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169 droeschl 17115:
17116: 'Add a user with the role student to this course.'
1.274 bisitz 17117: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169 droeschl 17118:
17119: 'Configuration'
17120: => 'Konfiguration',
17121:
17122: 'Automated enrollment manager.'
17123: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
17124:
1.334 bisitz 17125: 'Self-Enrollment'
17126: => 'Selbsteintragung',
17127:
1.169 droeschl 17128: 'User Self-Enrollment'
1.172 bisitz 17129: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169 droeschl 17130:
1.334 bisitz 17131: 'Configure user self-enrollment.'
17132: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169 droeschl 17133:
17134: 'Manage course groups.'
17135: => 'Kursgruppen verwalten.',
17136:
17137: 'View change log.'
17138: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
17139:
17140: 'Administration'
17141: => 'Administration',
17142:
1.316 droeschl 17143: 'Manage Course Users'
17144: => 'Teilnehmer verwalten',
1.169 droeschl 17145:
17146: 'Show and manage users of this course.'
17147: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
17148:
17149: 'Remove a student from this course.'
1.274 bisitz 17150: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169 droeschl 17151:
17152: 'Custom Roles'
17153: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
17154:
17155: 'Configure a custom role.'
17156: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214 bisitz 17157:
1.350 wenzelju 17158: 'Define new custom role:'
17159: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
17160:
17161: 'Define or Edit Custom Role'
17162: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
17163:
1.214 bisitz 17164: 'Enrollment Requests'
17165: => 'Belegungswünsche',
17166:
17167: 'Approve or reject enrollment requests.'
17168: => 'Belegungswünsche bestätigen oder abweisen',
1.325 bisitz 17169:
1.316 droeschl 17170: 'Multiple Users'
17171: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214 bisitz 17172:
1.169 droeschl 17173: #lonstatistics.pm
17174: 'Statistics and Analyses'
17175: => 'Statistiken und Analysen',
17176:
17177: 'Plots'
17178: => 'Diagramme',
17179:
17180: 'Reports'
17181: => 'Berichte',
1.153 bisitz 17182:
1.182 bisitz 17183: 'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
17184: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17185:
17186: 'Paste failed: an error occurred saving the folder'
17187: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
17188:
17189: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
17190: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17191:
17192: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
17193: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
17194:
1.183 schulted 17195: #grades.pm
17196:
17197: 'Manual Grading/View Submissions'
17198: => 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten',
17199:
17200: 'Process Clicker'
1.250 bisitz 17201: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183 schulted 17202:
1.291 www 17203: 'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
17204: => 'Bewertung/Verwaltung/Bestätigung von Bubblesheets',
1.183 schulted 17205:
17206: 'Start the process of hand grading submissions.'
17207: => 'Beginnt die manuelle Bewertung.',
17208:
1.291 www 17209: 'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
17210: => 'Bewerten Sie Bubblesheet-Prüfungen, laden Sie Daten-Dateien hoch bzw. herunter, und überprüfen Sie bewertete Prüfungen.',
1.183 schulted 17211:
1.185 riegler 17212: 'Grade all selected students in a grading table.'
17213: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
17214:
17215: 'Select individual students to grade and view submissions.'
17216: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
17217:
17218: 'Course Grading'
17219: => 'Leistungen bewerten',
17220:
17221: 'Grade Complete Folder for One Student'
17222: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
17223:
17224: 'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
17225: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
17226:
17227: 'Revert to Default'
17228: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
17229:
17230: 'Fullname'
17231: => 'Vollständiger Name',
17232:
17233: '(problem weight)'
17234: => '(Aufgabengewichtung)',
17235:
17236: 'No.'
17237: => 'Nr.',
17238:
17239: '<b>Current Resource: </b>[_1]'
17240: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
17241:
1.363 wenzelju 17242: '<b>Resource: </b> [_1]'
17243: => '<b>Ressource: </b> [_1]',
17244:
1.185 riegler 17245: 'Grade Current Resource'
17246: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
17247:
17248: 'Submission Status'
17249: => 'Status der Einreichung',
17250:
17251: 'last submission only'
17252: => 'nur letzte Einreichung',
17253:
17254: 'last submission & parts info'
1.313 bisitz 17255: => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
1.185 riegler 17256:
17257: 'by dates and submissions'
17258: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
17259:
17260: 'all details'
17261: => 'alle Details anzeigen',
17262:
17263: 'one student'
17264: => 'eine Person',
17265:
17266: 'all students'
17267: => 'alle Studierende',
17268:
17269: 'View Problem Text'
17270: => 'Aufgabentext anzeigen',
17271:
17272: 'View Answer'
17273: => 'Antworten anzeigen',
17274:
17275: 'Grading Increments'
17276: => 'Punktschrittweite',
17277:
17278: 'Whole Points'
17279: => 'Ganze Punkte',
17280:
17281: 'Half Points'
17282: => 'Halbe Punkte',
17283:
17284: 'Quarter Points'
17285: => 'Viertelpunkte',
17286:
17287: 'Tenths of a Point'
17288: => 'Zehntelpunkte',
17289:
1.189 bisitz 17290: 'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17291: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189 bisitz 17292:
17293: 'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17294: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189 bisitz 17295:
17296: "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17297: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17298:
1.189 bisitz 17299: "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17300: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17301:
17302: 'Check Section/Group'
17303: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
17304:
17305: 'Check For Plagiarism'
17306: => 'Auf Plagiate überprüfen',
17307:
17308: 'Please select the student before clicking on the Next button.'
17309: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17310:
17311: 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
17312: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17313:
17314: 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
17315: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
17316:
1.235 biermanm 17317: 'Verify Receipt No.'
17318: => 'Überprüfe Nachweis-Nr.',
1.185 riegler 17319:
1.242 biermanm 17320: 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274 bisitz 17321: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185 riegler 17322:
1.342 bisitz 17323: 'No match found for the above receipt number.'
17324: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
17325:
17326: 'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
17327: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
17328:
1.185 riegler 17329: 'Problems from'
17330: => 'Aufgaben aus',
17331:
17332: 'Grade Status'
17333: => 'Bewertungsstatus',
17334:
1.306 bisitz 17335: 'Override "Correct"'
17336: => '"Korrekt" überschreiben',
17337:
1.186 riegler 17338: 'reset status'
17339: => 'Status zurücksetzen',
17340:
17341: 'excused'
17342: => 'Aufgabe erlassen',
17343:
17344: '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
17345: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
17346:
17347: 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
17348: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
17349:
1.187 riegler 17350: 'Add Records'
17351: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
17352:
17353: 'Require return receipt?'
17354: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
17355:
1.202 bisitz 17356: 'Self-enrollment requests need approval?'
17357: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
17358:
17359: 'Enrollment limit'
17360: => 'Belegungsbeschränkung',
17361:
1.214 bisitz 17362: 'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
17363: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202 bisitz 17364:
17365: 'No limit'
17366: => 'Keine Beschränkung',
17367:
17368: 'Limit by total students'
17369: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
17370:
17371: 'Limit by total self-enrolled students'
17372: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
17373:
17374: 'Maximum number allowed: '
17375: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
17376:
17377: 'Maximum enrollment setting unchanged.'
17378: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
17379:
17380: 'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
17381: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - es muss sich um eine positive ganze Zahl handeln, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
17382:
17383: 'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
17384: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
17385:
17386: 'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
17387: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
17388:
1.214 bisitz 17389: 'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
17390: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
17391:
17392: 'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
17393: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
17394:
17395: 'Enrollment requests'
17396: => 'Belegungswünsche',
17397:
17398: 'Pending enrollment requests'
17399: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
17400:
17401: 'Enrollment request processing'
17402: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
17403:
17404: 'Requestor'
17405: => 'Anforderer',
17406:
17407: 'Date requested'
17408: => 'Datum der Anforderung',
17409:
17410: 'Approve'
17411: => 'Bestätigen',
17412:
17413: 'Reject'
17414: => 'Abweisen',
17415:
17416: 'There are currently no enrollment requests.'
17417: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
17418:
17419: 'The following were enrolled in the course:'
17420: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
17421:
1.352 wenzelju 17422: 'The following were enrolled in the community:'
17423: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
17424:
1.214 bisitz 17425: 'The following enrollment requests were rejected:'
17426: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgewiesen:',
17427:
17428: 'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
17429: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
17430:
17431: 'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
17432: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
17433:
17434: 'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
17435: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
17436:
17437: 'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
17438: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
17439:
17440: 'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
17441: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
17442:
17443: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
17444: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
17445:
17446: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
17447: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
17448:
17449: 'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
17450: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
17451:
17452: 'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
17453: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
17454:
17455: 'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305 bisitz 17456: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214 bisitz 17457:
17458: 'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
17459: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
17460:
17461: 'Your request for self-enrollment has been recorded.'
17462: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
17463:
17464: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
17465: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Belegungswunsch abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
17466:
1.353 wenzelju 17467: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
17468: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Belegungswunsch abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
17469:
1.214 bisitz 17470: 'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
17471: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
17472:
17473: 'An error occurred when recording your request.'
17474: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
17475:
17476: 'Self-enrollment requests processed'
17477: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
17478:
17479: 'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
17480: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
17481:
17482: 'Your request for enrollment in the following course: [_1], requested on [_2], has been reviewed by a Course Coordinator.'
17483: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch den Kurs-Koordinator abgearbeitet.',
17484:
17485: 'Self-enrollment request'
17486: => 'Selbsteintragungswunsch',
17487:
17488: 'Your request for enrollment has been approved.'
17489: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
17490:
17491: 'As Course Coordinator, use [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> "Enrollment Requests"[_1] to display a list of pending enrollment requests which you can either approve or reject.'
17492: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgewiesen werden.',
17493:
17494: 'Visit [_1], to log-in and access the course'
17495: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
17496:
17497: 'Your request for enrollment has not been approved.'
17498: => 'Ihr Belegungswunsch wurde abgewiesen.',
17499:
17500: 'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
17501: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde von [_2] am [_3] gewünscht.',
17502:
17503: 'Approved enrollments:'
17504: => 'Bestätigte Belegungen:',
17505:
17506: 'Rejected enrollments:'
17507: => 'Abgewiesene Belegungen',
17508:
17509: 'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
17510: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
17511:
17512: '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
17513: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2].',
17514:
17515: 'An error occurred saving a personal record of your request.'
17516: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202 bisitz 17517:
1.353 wenzelju 17518: 'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17519: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17520:
17521: 'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17522: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17523:
1.214 bisitz 17524: 'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
17525: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202 bisitz 17526:
1.239 hauer 17527: ' not allowed to participate in chat room.'
17528: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
17529:
17530: 'Everyone can participate in chat room.'
17531: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
17532:
1.241 bisitz 17533: 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
17534: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239 hauer 17535:
1.240 droeschl 17536: 'Branch'
17537: => 'Zweig',
17538:
1.246 bisitz 17539: 'Can Request Official Courses'
1.360 wenzelju 17540: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17541:
17542: 'Can Request Unofficial Courses'
1.360 wenzelju 17543: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17544:
17545: 'Disk space allocated to portfolio files'
17546: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
17547:
17548: 'Personal Information Page Availability'
17549: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
17550:
17551: 'Blog Availability'
17552: => 'Blog-Verfügbarkeit',
17553:
17554: 'Portfolio Availability'
17555: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
17556:
1.256 schulted 17557: 'Tools:'
17558: => 'Werkzeuge:',
17559:
1.298 bisitz 17560: 'Upload PDF Form'
17561: => 'PDF-Formular hochladen',
17562:
17563: 'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
17564: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
17565:
17566: 'Please choose a PDF-File.'
17567: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
17568:
17569: "Can't find any valid PDF formfields."
17570: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
17571:
17572: 'Results of PDF Form problems'
17573: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
17574:
1.335 bisitz 17575: 'Request creation of a course or community'
1.360 wenzelju 17576: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335 bisitz 17577:
17578: 'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360 wenzelju 17579: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335 bisitz 17580:
17581: '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
17582: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
17583:
1.373.2.3! raeburn 17584: '[_1]Unofficial course[_2] in domain: [_3]'
! 17585: => '[_1]Inoffizielle Kurse[_2] in Domäne: [_3]',
! 17586:
! 17587: '[_1]Community[_2] in domain: [_3]'
! 17588: => '[_1]Community[_2] in Domäne: [_3]',
! 17589:
1.335 bisitz 17590: 'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360 wenzelju 17591: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335 bisitz 17592:
1.349 wenzelju 17593: 'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
17594: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
17595:
17596: 'A role with no section will be added'
17597: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
17598:
17599: 'Access will be set to continue indefinitely'
17600: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein ',
17601:
17602: 'Access will be set to start immediately'
17603: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
17604:
17605: 'Add a user with a co- or assistant author role.'
17606: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
17607:
17608: 'Add a user with the role of student to this course'
1.350 wenzelju 17609: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349 wenzelju 17610:
17611: 'Recipients'
17612: => 'Empfänger',
17613:
17614: 'Additional recipient:'
17615: => 'Weiterer Empfänger:',
17616:
17617: 'Allow limited HTML in discussion'
17618: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
17619:
17620: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350 wenzelju 17621: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349 wenzelju 17622:
17623: 'An error occurred opening the export file for posting'
17624: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
17625:
17626: 'An error occurred opening the manifest file.'
17627: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
17628:
17629: 'Announcements and my calendar'
17630: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
17631:
17632: 'Course anouncements and my calendar'
17633: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
17634:
17635: 'Are you sure you want to delete this post?'
1.350 wenzelju 17636: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349 wenzelju 17637:
17638: 'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351 bisitz 17639: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
17640:
17641: 'but will continue to be visible to your instructor'
17642: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349 wenzelju 17643:
17644: 'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
17645: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
17646:
17647: 'Category'
17648: => 'Kategorie',
17649:
17650: 'Choose a category to display'
17651: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
17652:
17653: 'Choose a subcategory to display'
17654: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
17655:
17656: 'Change Parameter Selection'
17657: => 'Parameterauswahl ändern',
17658:
17659: 'No messages have been selected to apply this action to.'
17660: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
17661:
17662: 'Check the checkbox for at least one message.'
17663: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
17664:
17665: 'Classlist of all students'
17666: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
17667:
17668: 'Classlists and Staff Listing'
17669: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
17670:
1.353 wenzelju 17671: 'Clone From'
17672: => 'Klonen von',
17673:
1.349 wenzelju 17674: 'Clone content and settings from an existing course?'
17675: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
17676:
1.353 wenzelju 17677: 'Clone content and settings from an existing community?'
17678: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
17679:
1.349 wenzelju 17680: 'Course Configuration'
17681: => 'Kurskonfiguration',
17682:
17683: 'Course Contents'
17684: => 'Inhaltsverzeichnis',
17685:
1.352 wenzelju 17686: 'Community Content'
17687: => 'Community-Inhalt',
17688:
17689: 'Community Contents'
17690: => 'Community-Inhalt',
17691:
1.349 wenzelju 17692: 'Course Policy'
17693: => 'Kursrichtlinien',
17694:
17695: 'Course Requests'
1.360 wenzelju 17696: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349 wenzelju 17697:
1.353 wenzelju 17698: 'Course Request'
1.360 wenzelju 17699: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353 wenzelju 17700:
17701: 'Community Request'
1.360 wenzelju 17702: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353 wenzelju 17703:
17704: 'Course Request Details'
17705: => 'Details des Kurs-Antrags',
17706:
17707: 'Community Request Details'
17708: => 'Details des Community-Antrags',
17709:
17710: 'Course/Community Request Details'
1.355 bisitz 17711: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353 wenzelju 17712:
1.349 wenzelju 17713: 'Course/Community Requests'
1.360 wenzelju 17714: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17715:
17716: 'Course/Community requests'
1.360 wenzelju 17717: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17718:
17719: 'Create a New Slot'
17720: => 'Neuen Slot erzeugen',
17721:
17722: 'Current recipient:'
17723: => 'Derzeitiger Empfänger:',
17724:
17725: 'Current recipients:'
17726: => 'Derzeitige Empfänger:',
17727:
17728: 'Date Submitted:'
17729: => 'Einreichungsdatum:',
17730:
17731: 'Disallowed:'
17732: => 'Nicht gestattet:',
17733:
17734: 'Discussion and Chat'
17735: => 'Diskussion und Chatroom',
17736:
17737: 'Discussion for'
17738: => 'Diskussion für',
17739:
17740: 'Display Categories'
17741: => 'Kategorien anzeigen',
17742:
17743: 'Display Groups'
17744: => 'Gruppen anzeigen',
17745:
17746: 'Display List of Users'
17747: => 'Benutzerliste anzeigen',
17748:
17749: 'Display of resources '
17750: => 'Anzeige von Ressourcen ',
17751:
17752: 'Display/Edit Settings'
17753: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
17754:
1.363 wenzelju 17755: 'Back to display/edit settings'
17756: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
17757:
1.349 wenzelju 17758: 'Drop Members'
17759: => 'Mitglieder ausschließen',
17760:
17761: 'Edit Course Configuration'
17762: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
17763:
17764: 'Enroll one member'
1.353 wenzelju 17765: => 'Ein Mitglied eintragen',
17766:
17767: 'Enroll Another Member'
17768: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
17769:
17770: 'Enroll Member'
1.349 wenzelju 17771: => 'Mitglied eintragen',
17772:
1.353 wenzelju 17773: 'Enroll one member: '
17774: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
17775:
1.349 wenzelju 17776: 'Feedback Settings'
17777: => 'Feedback-Einstellungen',
17778:
17779: 'Feedback messages'
17780: => 'Feedback-Nachrichten',
17781:
17782: 'Feedback sent'
17783: => 'Feedback wurde gesendet',
17784:
17785: 'Filters'
17786: => 'Filter',
17787:
17788: 'Force use of a specific math rendering engine'
1.350 wenzelju 17789: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349 wenzelju 17790:
17791: 'General course settings'
17792: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
17793:
17794: 'General message text'
17795: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
17796:
17797: "Go to group's home page"
17798: => 'Zur Gruppenhomepage',
17799:
17800: 'Hide detailed Parameter Selection'
17801: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
17802:
17803: 'Import Document'
17804: => 'Dokument importieren',
17805:
17806: 'Import Documents'
17807: => 'Dokumente importieren',
17808:
1.373.2.3! raeburn 17809: 'Language and Time Localization'
1.371 bisitz 17810: => 'Sprache und Zeitzone',
1.349 wenzelju 17811:
17812: 'Math display settings'
17813: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
17814:
17815: 'Messages & Notifications'
1.371 bisitz 17816: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.349 wenzelju 17817:
17818: 'Min Tries'
17819: => 'Min Versuche',
17820:
17821: 'Modify course configuration'
17822: => 'Kurskonfiguration ändern',
17823:
17824: 'More Options'
17825: => 'Mehr Optionen',
17826:
17827: 'Neutral'
17828: => 'Neutral',
17829:
17830: 'New Name for Folder'
1.350 wenzelju 17831: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349 wenzelju 17832:
17833: 'New posts marked as read'
17834: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
17835:
17836: 'New request'
17837: => 'Neue Anfrage',
17838:
17839: 'No Chat room use'
17840: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
17841:
17842: 'No Resource Discussion'
17843: => 'Keine Ressourcendiskussion',
17844:
17845: 'No message or record in user notes'
1.350 wenzelju 17846: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349 wenzelju 17847:
17848: 'No slots have been created in this course.'
17849: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
17850:
1.354 wenzelju 17851: 'No slots have been created in this community.'
17852: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
17853:
1.349 wenzelju 17854: 'No user personal information page available'
17855: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
17856:
17857: 'No viewable classlist'
1.350 wenzelju 17858: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349 wenzelju 17859:
1.354 wenzelju 17860: 'No viewable membership list'
17861: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
17862:
1.349 wenzelju 17863: 'Official course'
17864: => 'Offizieller Kurs',
17865:
17866: 'Other settings'
17867: => 'Andere Einstellungen',
17868:
17869: 'Page Title'
17870: => 'Seitentitel',
17871:
17872: 'Parameter Specification'
17873: => 'Parameter-Spezifikation',
17874:
1.351 bisitz 17875: 'Resource Specification'
17876: => 'Ressourcen-Spezifikation',
17877:
17878: 'User Specification (optional)'
17879: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
17880:
1.349 wenzelju 17881: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
17882: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
17883:
17884: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
17885: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
17886:
17887: 'Points'
17888: => 'Punkte',
17889:
17890: 'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350 wenzelju 17891: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349 wenzelju 17892:
17893: 'Questions about:'
17894: => 'Frage zu:',
17895:
17896: 'Registering'
17897: => 'Registrieren',
17898:
17899: 'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.350 wenzelju 17900: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge betrachten.',
1.349 wenzelju 17901:
1.356 wenzelju 17902: 'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
17903: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge betrachten.',
17904:
17905: 'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
17906: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge betrachten.',
17907:
1.349 wenzelju 17908: 'Resource Content'
17909: => 'Ressourceninhalt',
17910:
17911: 'Roles will be added for section(s):'
17912: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
17913:
1.350 wenzelju 17914: 'Table of course contents'
17915: => 'Inhaltsverzeichnis',
17916:
17917: 'Manage Reservations'
17918: => 'Reservierungen verwalten',
17919:
17920: 'Manage reservations'
17921: => 'Reservierungen verwalten',
17922:
17923: 'Manage Slots'
17924: => 'Slots verwalten',
17925:
17926: 'Manage slots'
17927: => 'Slots verwalten',
17928:
17929: 'Search for a user and enroll as a member'
17930: => 'Nach einem Benutzer suchen und ihn als Kursteilnehmer in den Kurs eintragen',
17931:
17932: "Sections will be switched to 'No section'"
17933: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
17934:
17935: 'Sections will be switched to:'
17936: => 'Sektionen werden geändert auf:',
17937:
17938: 'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351 bisitz 17939: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350 wenzelju 17940:
17941: 'Show Source'
17942: => 'Zeige Quelle',
17943:
17944: 'Show and manage co- or assistant authors.'
17945: => 'Anzeigen und Verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
17946:
17947: 'Show and manage users in this course.'
17948: => 'Anzeigen und Verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
17949:
17950: 'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
17951: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
17952:
17953: 'Standard: shows points'
17954: => 'Standard: Zeige Punkte',
17955:
17956: 'Statistics Main Page'
17957: => 'Hauptseite der Statistiken',
17958:
17959: 'Published Map'
17960: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
17961:
17962: 'Size limit'
17963: => 'Größenbeschränkung',
17964:
17965: 'String to display for answer:'
17966: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
17967:
17968: 'Student agreement needed to be listed'
17969: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
17970:
17971: 'Student-viewable classlist options'
1.351 bisitz 17972: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350 wenzelju 17973:
17974: 'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
17975: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
17976:
17977: 'The default privileges new members will receive are:'
17978: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
17979:
17980: 'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
17981: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
17982:
17983: 'The file format for the uploaded portion of the message is'
17984: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
17985:
17986: 'The folder may not be renamed'
17987: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
17988:
17989: 'The new folder may not be named'
17990: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
17991:
17992: 'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
17993: => 'Zurzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
17994:
17995: 'This is a result of one of the following:'
17996: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
17997:
17998: 'Timezone in which the course takes place'
17999: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
18000:
18001: "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
18002: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
18003:
18004: 'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351 bisitz 18005: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350 wenzelju 18006:
18007: 'Tries Statistics'
1.351 bisitz 18008: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350 wenzelju 18009:
18010: 'URL of Syllabus'
18011: => 'URL des Kursüberblicks',
18012:
18013: 'Unable to determine section, groups and access status'
18014: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffstatus konnten nicht festgestellt werden',
18015:
18016: 'Upload Slot List'
18017: => 'Slot-Liste hochladen',
18018:
18019: 'Users can edit/delete own discussion posts'
18020: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionbeiträge bearbeiten und löschen',
18021:
18022: 'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
18023: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
18024:
18025: "View a user's recent activity"
18026: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
18027:
18028: 'View class lists'
18029: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
18030:
18031: 'View recent activity of this student'
18032: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
18033:
18034: 'View/Modify/Cancel pending requests'
18035: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
18036:
18037: 'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
18038: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
18039:
18040: 'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
18041: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
18042:
18043: 'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
18044: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
18045:
18046: 'You must provide a (brief) community description.'
18047: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
18048:
18049: 'You must provide a (brief) course description.'
18050: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
18051:
1.351 bisitz 18052: # 'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'
18053: #=> 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350 wenzelju 18054:
1.351 bisitz 18055: # 'as you did not select an end date in the pop-up window'
18056: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350 wenzelju 18057:
1.351 bisitz 18058: # "as you either selected the 'No section' option"
18059: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350 wenzelju 18060:
1.351 bisitz 18061: # 'or you did not select a section in the pop-up window'
18062: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350 wenzelju 18063:
1.351 bisitz 18064: # 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
18065: #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350 wenzelju 18066:
18067: 'member name'
18068: => 'Mitgliedsname',
18069:
18070: 'role name'
1.351 bisitz 18071: => 'Rollenname',
1.350 wenzelju 18072:
18073: "Classlist of viewer's section"
18074: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters' ,
18075:
1.354 wenzelju 18076: "Membership of viewer's section"
18077: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
18078:
1.350 wenzelju 18079: 'Default dates for student access'
18080: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
18081:
18082: 'Replacement titles for standard course roles'
18083: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
18084:
18085: 'not using syllabus template)'
18086: => 'wenn nicht die Kursüberblick-Vorlage genutzt wird)',
18087:
18088: '(applies when current role is student)'
18089: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
18090:
18091: '(overrides individual user preference)'
18092: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
18093:
18094: '(role-based)'
18095: => '(rollen-basiert)',
18096:
18097: '- does not correspond to the name of an existing group'
18098: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
18099:
18100: 'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351 bisitz 18101: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350 wenzelju 18102:
18103: '#Wrng'
18104: => 'Anz. Falsch',
18105:
18106: 'Assign Grade'
18107: => 'Bewertung zuweisen',
18108:
18109: 'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
18110: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
18111:
18112: 'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
18113: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
18114:
18115: '(specific user(s))'
18116: => '(bestimmte/r Benutzer)',
18117:
18118: 'Owner and Coordinators included automatically'
18119: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
18120:
1.353 wenzelju 18121: 'A Community title is required'
18122: => 'Ein Community-Title ist notwendig',
18123:
18124: 'A coordinator role will be added with access to all sections'
18125: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
18126:
1.363 wenzelju 18127: 'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
18128: => 'Eine Kurskoordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
18129:
1.353 wenzelju 18130: "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
18131: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
18132:
18133: "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
18134: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
18135:
18136: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please contact the [_1] - ([_2]) for assistance.'
18137: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] - ([_2]) Kontakt auf.',
18138:
18139: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
18140: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
18141:
18142: '(Less ...)'
18143: => '(Weniger ...)',
18144:
18145: '(More ...)'
18146: => '(Mehr ...)',
18147:
18148: '(in [_1])'
18149: => '(in [_1])',
18150:
18151: 'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
18152: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
18153:
18154: 'Add registered students automatically'
18155: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
18156:
18157: 'Additional Display Specification (optional)'
18158: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
18159:
18160: 'Additional Personnel'
18161: => 'Weiteres Kurspersonal',
18162:
18163: 'Additional language:'
18164: => 'Weitere Sprache:',
18165:
18166: 'Additional options'
18167: => 'Weitere Optionen',
18168:
18169: 'Affected User'
18170: => 'Betroffener Benutzer',
18171:
18172: 'All types'
18173: => 'Alle Typen',
18174:
18175: 'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
18176: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
18177:
18178: 'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355 bisitz 18179: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353 wenzelju 18180:
18181: 'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
18182: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
18183:
18184: 'An error occurred retrieving the link to this problem.'
18185: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
18186:
18187: 'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
18188: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
18189:
18190: 'An error occurred storing the quota for group portfolio files: '
18191: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
18192:
18193: 'An error occurred when processing your community request.'
18194: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
18195:
18196: 'An error occurred when processing your course request.'
18197: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kurs-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
18198:
18199: 'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
18200: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18201:
18202: 'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
18203: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18204:
18205: 'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
18206: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
18207:
18208: 'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.370 bisitz 18209: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurseinstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353 wenzelju 18210:
18211: 'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
18212: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
18213:
18214: 'Approval by Dom. Coord.'
18215: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
18216:
18217: 'Approve or reject requests'
18218: => 'Anträge bestätigen oder abweisen',
18219:
18220: 'Are you sure you want to cancel this request?\\n'
1.357 wenzelju 18221: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?\\n',
1.353 wenzelju 18222:
18223: 'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
18224: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
18225:
18226: 'Assign one or more subcategories to this community.'
18227: =>'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
18228:
18229: 'Assigned categories for this community'
18230: => 'Dieser Community Kategorien zuweisen',
18231:
18232: 'Authentication mechanism'
18233: => 'Authentifizierungs-Methode',
18234:
18235: 'Bcc: community participants with current access'
1.355 bisitz 18236: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353 wenzelju 18237:
18238: 'Bcc: community participants with expired access'
1.355 bisitz 18239: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353 wenzelju 18240:
18241: 'Bcc: community participants with future access'
1.355 bisitz 18242: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353 wenzelju 18243:
18244: 'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355 bisitz 18245: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353 wenzelju 18246:
18247: 'Bubblesheet'
18248: => 'Bubblesheet',
18249:
18250: 'Cancel Request'
18251: => 'Antrag abbrechen',
18252:
18253: 'Cancel community request'
1.355 bisitz 18254: => 'Community-Antrag abbrechen',
1.353 wenzelju 18255:
18256: 'Cancel course request'
18257: => 'Kurs-Antrag abbrechen',
18258:
18259: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
18260: => 'Abbrechen des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
18261:
18262: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.355 bisitz 18263: => 'Abbrechen des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kurs-Anträge entfernen',
1.353 wenzelju 18264:
18265: 'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355 bisitz 18266: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353 wenzelju 18267:
18268: 'Check username'
1.360 wenzelju 18269: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353 wenzelju 18270:
18271: 'Choose another server.'
18272: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
18273:
18274: 'Communities: description, section(s), status'
18275: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
18276:
18277: 'Community Blog'
1.355 bisitz 18278: => 'Community-Blog',
1.353 wenzelju 18279:
18280: 'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
18281: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
18282:
18283: 'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
18284: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
18285:
18286: 'Confirm Cancellation'
18287: => 'Abbruch bestätigen',
18288:
18289: 'Copy saved but not submitted.'
1.355 bisitz 18290: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353 wenzelju 18291:
18292: 'Current settings are:'
18293: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
18294:
18295: 'Custom text for '
18296: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
18297:
18298: 'Define new user'
18299: => 'Neuen Benutzer anlegen',
18300:
18301: 'Deleted setting for [_1]'
1.355 bisitz 18302: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353 wenzelju 18303:
18304: 'Display Actions'
18305: => 'Aktionen anzeigen',
18306:
18307: 'Display Course/Community Catalog link?'
18308: => 'Link zum Kurs-/Community-Katalog anzeigen?',
18309:
18310: 'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
18311: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
18312:
18313: 'Domain does not exist'
18314: => 'Domäne existiert nicht',
18315:
18316: 'Drop unregistered students automatically'
18317: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
18318:
18319: 'Enrollment'
18320: => 'Kursbelegung',
18321:
18322: 'Enrollment Ends'
18323: => 'Kursbelegung endet',
18324:
18325: 'Enrollment Starts'
18326: => 'Kursbelegung startet',
18327:
18328: 'Enter a file name: '
18329: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
18330:
18331: 'Font Size'
18332: => 'Schriftgröße',
18333:
18334: 'Format'
18335: => 'Format',
18336:
18337: 'Go to Automated Enrollment Manager for course'
18338: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
18339:
18340: 'Go to the login page'
18341: => 'Zur Login-Seite wechseln',
18342:
1.354 wenzelju 18343: 'Home Server for Course'
18344: => 'Heimatserver des Kurses',
18345:
18346: 'ID/Student Number'
18347: => 'ID/Studierenden-Nummer',
18348:
18349: 'IMS Export Failed'
18350: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
18351:
18352: 'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
18353: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
18354:
18355: 'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
18356: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
18357:
18358: 'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
18359: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
18360:
18361: 'Include other personnel?'
18362: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
18363:
18364: 'Intended course owner does not exist'
18365: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
18366:
18367: 'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
18368: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
18369:
18370: 'Invalid course ID'
18371: => 'Ungültige Kurs-ID',
18372:
18373: 'Invalid filename: '
18374: => 'Ungültiger Dateiname: ',
18375:
18376: 'Invalid format'
18377: => 'Ungültiges Format',
18378:
18379: 'Invalid slot name: [_1]'
18380: => 'Ungültiger Slotname: [_1]',
18381:
18382: 'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
18383: => 'LON-CAPA Benutzer exisiert/en nicht.',
18384:
18385: 'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
18386: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
18387:
18388: 'List of all members'
18389: => 'Liste aller Mitglieder',
18390:
18391: 'Modifiable only by Domain Coordinator'
18392: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
18393:
18394: 'Name already used as a standard role name'
18395: => 'Name wird bereits als Standard-Rollename verwendet',
18396:
18397: 'Name already used as the name of a custom role'
18398: => 'Name wird bereits als Name für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
18399:
18400: 'Name already used to replace a different standard role name'
18401: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
18402:
18403: 'Next Item'
18404: => 'Nächstes Element',
18405:
18406: 'No Domain Coordinators have community roles'
18407: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
18408:
18409: 'No Domain Coordinators have course roles'
18410: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kurs-Rollen',
18411:
18412: 'No categories defined in this domain'
18413: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
18414:
18415: 'No categories defined in this domain.'
18416: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
18417:
18418: 'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355 bisitz 18419: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354 wenzelju 18420:
18421: 'No information was found for this community request.'
18422: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
18423:
18424: 'No information was found for this course request.'
18425: => 'Zu diesem Kurs-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
18426:
18427: 'No record exists for the course ID'
18428: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
18429:
18430: 'No settings chosen'
18431: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
18432:
18433: 'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
18434: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
18435:
18436: "None specified - use member's choice"
1.370 bisitz 18437: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18438:
18439: "None specified - use student's choice"
1.370 bisitz 18440: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18441:
18442: 'Not permitted'
18443: => 'Nicht gestattet',
18444:
18445: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
18446: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
18447:
18448: 'OK'
18449: => 'OK',
18450:
1.370 bisitz 18451: 'ok'
18452: => 'ok',
18453:
1.354 wenzelju 18454: 'Official'
18455: => 'Offiziell',
18456:
18457: 'Official course:'
18458: => 'Offizieller Kurs:',
18459:
18460: 'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355 bisitz 18461: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354 wenzelju 18462:
18463: 'Pending community requests'
18464: => 'Ausstehende Community-Anträge',
18465:
18466: 'Pending course/community requests'
18467: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
18468:
18469: 'Pending requests for official courses'
18470: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
18471:
18472: 'Pending requests for unofficial courses'
18473: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
18474:
18475: 'Personnel'
18476: => 'Personal',
18477:
18478: 'Pick another action'
1.371 bisitz 18479: => 'Eine andere Aktion wählen',
1.354 wenzelju 18480:
1.356 wenzelju 18481: 'Problem is available at a different location.'
18482: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
18483:
18484: 'Problem is currently available.'
18485: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
18486:
18487: 'Problem is unavailable.'
18488: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
18489:
18490: 'Problem will be available later.'
18491: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
18492:
18493: 'Quit Grading'
18494: => 'Bewertung beenden',
18495:
18496: 'Recipients of '
18497: => 'Empfänger von ',
18498:
18499: 'Records/page:'
18500: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
18501:
18502: 'Redo'
18503: => 'wiederholen',
18504:
18505: 'Requested'
18506: => 'Beantragt',
18507:
18508: 'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
18509: => 'Dem Anforderer wird automatische eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
18510:
18511: 'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
18512: => 'Dem Anforderer wird automatische eine Kurskoordinatoren-Rolle zugewiesen.',
18513:
18514: 'Required'
18515: => 'Benötigt',
18516:
18517: 'Return to Community Editor'
18518: => 'Zurück zum Community-Editor',
18519:
18520: 'Return to reservations'
18521: => 'Zurück zu den Reservierungen',
18522:
18523: 'Role(s) for [_1]'
18524: => 'Rolle(n) für [_1]',
18525:
18526: 'Save Selected'
18527: => 'Ausgewählte speichern',
18528:
18529: 'Save map'
18530: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
18531:
18532: 'Save map and layout'
18533: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
18534:
18535: 'Search for a user to add to course personnel'
18536: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Personal hinzuzufügen',
18537:
18538: 'Select a user to enroll as a member'
18539: => 'Wählen Sie einen Benutzer, um ihn als Mitglied einzutragen',
18540:
18541: 'Search for user'
18542: => 'Nach Benutzer suchen',
18543:
18544: 'LON-CAPA Section(s)'
18545: => 'LON-CAPA Sektion(en)',
18546:
18547: 'LON-CAPA Sections'
18548: => 'LON-CAPA Sektionen',
18549:
18550: 'LON-CAPA section'
18551: => 'LON-CAPA Sektion',
18552:
18553: 'Section names may only contain letters or numbers.'
18554: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
18555:
18556: 'Sections for auto-enrollment'
1.360 wenzelju 18557: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356 wenzelju 18558:
18559: 'See course contents for further information.'
18560: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
18561:
18562: "Select a user name to view the user's personal page."
18563: => "Wählen Sie einen Benutzernamen um die Persönliche Seite des Benutzers zu betrachten.",
18564:
18565: 'Select all that are <b>[_1]</b>.'
18566: => 'Alle auswählen, die <b>[_1]</b> sind.',
18567:
18568: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
18569: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
18570:
18571: 'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
18572: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
18573:
18574: 'Separate multiple sections with a comma.'
18575: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
18576:
18577: 'Settings for this community have been left unchanged.'
18578: => 'Einstellungen in dieser Community sind unverändert geblieben.',
18579:
18580: 'Settings for this course have been left unchanged.'
18581: => 'Einstellungen in diesem Kurs sind unverändert geblieben.',
18582:
18583: 'Skip hidden resources'
18584: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
18585:
18586: 'Subcategory ...'
18587: => 'Unterkategorie ...',
18588:
18589: 'Submit Grades'
18590: => 'Bewertungen einreichen',
18591:
18592: 'Submit community request'
18593: => 'Community-Antrag einreichen',
18594:
18595: 'Submit course request'
18596: => 'Kursantrag einreichen',
18597:
18598: 'TeX error message: [_1]'
18599: => 'TeX Fehlermeldung: [_1]',
18600:
18601: 'The chosen course category [_1] is valid.'
18602: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
18603:
18604: 'The community you selected is not a valid community in this domain'
18605: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
18606:
1.357 wenzelju 18607: 'The course roster is not up to date'
18608: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
18609:
18610: 'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
18611: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem Standard-Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] Mb.',
18612:
18613: 'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
18614: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem Standard-Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] Mb.',
18615:
18616: 'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.'
18617: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] Mb.',
18618:
18619: 'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.'
18620: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] Mb.',
18621:
18622: 'The file was uploaded to the wrong course'
18623: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen',
18624:
18625: 'The following changes occurred:'
18626: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
18627:
18628: 'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
18629: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18630:
18631: 'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
18632: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18633:
18634: 'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
18635: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
18636:
18637: 'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
18638: =>'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
18639:
18640: 'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
18641: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
18642:
18643: 'The following courses/communities were created:'
18644: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
18645:
18646: 'The following requested role: [_1] is unavailable.'
18647: => 'Die gewünschte Rolle: [_1] ist nicht verfügbar.',
18648:
18649: 'The following requested roles are unavailable:'
18650: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
18651:
18652: 'The following requests were rejected:'
18653: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
18654:
18655: 'The following settings have been changed:<br/><ul>'
18656: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:<br/><ul>',
18657:
18658: 'The following settings remain unchanged:<br/><ul>'
18659: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:<br/><ul>',
18660:
18661: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
18662: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt – normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
18663:
18664: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
18665: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt – normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
18666:
18667: 'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
18668: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
18669:
18670: 'The username of the Coordinator is required'
1.360 wenzelju 18671: => 'Die Benutzerkennung des Koordinator wird benötigt',
1.357 wenzelju 18672:
18673: 'There are no active Domain Coordinators'
18674: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
18675:
18676: 'There are no members currently enrolled.'
18677: => 'Zurzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
18678:
18679: 'There is currently no owner set for this community.'
18680: => 'Zurzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
18681:
18682: 'There is currently no owner set for this course.'
18683: => 'Zurzeit ist kein Eigentümer für diesen Kurs eingetragen.',
18684:
18685: 'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
18686: => 'Es ist kein Eigentümer mit diesem LON-CAPA-Kurs verknüpft.',
18687:
18688: 'There was a problem processing your requested changes.'
18689: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
18690:
1.371 bisitz 18691: 'There was a problem with your course selection'
18692: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Kursauswahl',
18693:
1.357 wenzelju 18694: 'There was a problem with your community selection'
18695: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
18696:
18697: 'This request has already been cancelled.'
18698: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
18699:
18700: 'This request has already been processed, and a course created.'
18701: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
18702:
18703: 'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
18704: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
18705:
18706: 'Tolerance'
18707: => 'Toleranz',
18708:
18709: 'Unable to determine status due to network problems.'
18710: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
18711:
18712: 'Unable to retrieve information about community contents'
18713: => 'Es konnten keine Information über den Community-Inhalt abgerufen werden',
18714:
18715: 'Unable to retrieve information about course contents'
18716: => 'Es konnten keine Information über den Kursinhalt abgerufen werden',
18717:
18718: 'Unit'
18719: => 'Einheit',
18720:
18721: 'Unknown type'
18722: => 'Unbekannter Typ',
18723:
18724: 'Unofficial'
18725: => 'Inofiziell',
18726:
18727: 'unofficial'
18728: => 'inofiziell',
18729:
18730: 'official'
18731: => 'offiziell',
18732:
18733: 'Unofficial course'
18734: => 'Inoffizieller Kurs',
18735:
18736: 'Unofficial courses'
18737: => 'Inoffizielle Kurse',
18738:
18739: 'Unrecognized course type: [_1]'
18740: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
18741:
18742: 'Unsupported IMS format: [_1]'
18743: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
18744:
18745: 'Upload IMS package'
18746: => 'IMS-Paket hochladen',
18747:
18748: 'Upload a courses or communities attributes file'
18749: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
18750:
18751: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
18752: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
18753:
18754: 'Uploaded file contained no data'
18755: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
18756:
18757: "Use 'Save' in the main window to save community categories"
18758: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster um die Community-Kategorien zu speichern",
18759:
18760: "Use 'Save' in the main window to save course categories"
18761: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster um die Kurs-Kategorien zu speichern",
18762:
18763: 'Use the following link to enter the community:'
18764: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
18765:
18766: 'Use the following link to enter the course:'
18767: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
18768:
18769: 'Use the following links to your new roles to enter the community:'
18770: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
18771:
18772: 'Use the following links to your new roles to enter the course:'
18773: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
18774:
18775: 'User Search to enroll member'
18776: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
18777:
18778: 'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360 wenzelju 18779: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357 wenzelju 18780:
18781: 'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
18782: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erzeugen.',
18783:
18784: 'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
18785: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
18786:
18787: 'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
18788: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
18789:
18790: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
18791: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'–Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
18792:
1.358 wenzelju 18793: 'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
18794: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
18795:
18796: 'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
18797: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
18798:
18799: 'You must select a course or community in the current domain'
18800: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
18801:
18802: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
18803: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
18804:
18805: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
18806: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
18807:
18808: 'You need to re-initialize the community.'
18809: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
18810:
18811: 'You need to reinitialize the community.'
18812: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
18813:
18814: 'Your community request has been cancelled.'
18815: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
18816:
18817: 'Your community request has been recorded.'
18818: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
18819:
18820: 'Your community request has been updated'
18821: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
18822:
18823: 'Your community request was rejected.'
18824: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
18825:
18826: 'Your course request has been cancelled.'
18827: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde storniert.',
18828:
18829: 'Your course request has been recorded.'
18830: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde gespeichert.',
18831:
18832: 'Your course request has been updated'
18833: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde aktualisiert',
18834:
18835: 'Your course request was rejected.'
18836: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde abgelehnt.',
18837:
18838: 'Your community request has been processed and the community has been created.'
18839: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
18840:
18841: 'Your course request has been processed and the course has been created.'
18842: => 'Ihr Kurs-Antrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
18843:
18844: 'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
18845: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
18846:
18847: 'Your import is complete.'
18848: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
18849:
18850: 'Your limit is [_1].'
18851: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
18852:
18853: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360 wenzelju 18854: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358 wenzelju 18855:
18856: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
18857: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
18858:
18859: 'Your request status is: [_1].'
18860: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
18861:
18862: 'Zoom in'
18863: => 'Ansicht vergrößern',
18864:
18865: 'Zoom out'
18866: => 'Ansicht verkleinern',
18867:
18868: '[_1] Display Creation History'
18869: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
18870:
18871: '[_1] now set to: [_2]'
18872: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
18873:
18874: '[_1] set to [_2]'
18875: => '[_1] geändert auf [_2]',
18876:
18877: '[_1] was excluded because new users need be from the course domain'
18878: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Kursdomäne stammen müssen',
18879:
18880: '[_1] was excluded because the domain is invalid'
18881: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
18882:
18883: '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360 wenzelju 18884: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358 wenzelju 18885:
18886: '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.360 wenzelju 18887: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung Formatregeln der Domäne missachtet',
1.358 wenzelju 18888:
18889: '[_1]Error:[_2] An error ([_3]) occurred when attempting to upload the file, [_4]'
18890: => '[_1]Fehler:[_2] Ein Fehler ([_3]) trat beim Hochladen der Datei auf, [_4]',
18891:
18892: '[_1]Error:[_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
18893: => '[_1]Fehler:[_2] Die Datei, die Sie hochladen wollten, [_3] beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, dass Sie den richtigen Dateinamen eingegeben haben.',
18894:
18895: 'clicker id'
1.360 wenzelju 18896: => 'Clicker-ID',
1.358 wenzelju 18897:
18898: 'passphrase not required'
18899: => 'Passwort nicht erforderlich',
18900:
18901: 'passphrase protected'
18902: => 'passwortgeschützt',
18903:
18904: 'A low percentage of matches results from one of the following:'
18905: => 'Eine niedrige Trefferquote resultiert aus einem der folgenden:',
18906:
18907: 'Access requires proctor validation.'
18908: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
18909:
18910: 'Add another'
18911: => 'Weitere hinzufügen',
18912:
18913: 'Affiliation'
18914: => 'Zugehörigkeit',
18915:
18916: 'Affliations'
18917: => 'Zugehörigkeiten',
18918:
18919: 'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
18920: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
18921:
18922: "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
18923: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
18924:
18925: 'Automated creation from batch file'
1.360 wenzelju 18926: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358 wenzelju 18927:
18928: 'Can Request Communities'
18929: => 'Darf Communitys beantragen',
18930:
18931: 'Can request creation of communities'
18932: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
18933:
18934: 'Can request creation of official courses'
18935: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
18936:
18937: 'Can request creation of unofficial courses'
18938: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
18939:
18940: 'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
18941: => 'Katalog-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
18942:
18943: 'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
18944: => 'Katalog-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
18945:
18946: 'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 18947: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 18948:
18949: 'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 18950: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 18951:
18952: 'Change reservation'
18953: => 'Reservierungen ändern',
18954:
18955: 'Check Import first'
18956: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
18957:
1.371 bisitz 18958: 'Course portfolio files disk space'
18959: => 'Speicherplatz für Kurs-Portfolio-Dateien',
18960:
1.358 wenzelju 18961: 'Community portfolio files disk space'
18962: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
18963:
18964: 'Reservation History'
18965: => 'Reservierungshistorie',
18966:
18967: 'Reservation needed'
1.360 wenzelju 18968: => 'Reservierung erforderlich',
18969:
18970: 'Reservation needed: none available.'
18971: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
18972:
18973: 'Reservation not available'
18974: => 'Reservierung nicht verfügbar',
18975:
18976: 'Reservation status unknown'
18977: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
18978:
18979: 'Choose which content types you wish to import'
18980: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
18981:
18982: 'Content type'
18983: => 'Inhaltstyp',
18984:
18985: 'Coordinators included automatically'
18986: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
18987:
18988: 'Copy to main window'
18989: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
18990:
18991: 'Course section number:LON-CAPA section'
18992: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
18993:
18994: 'Course/Community users can create/upload PDF forms'
18995: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
18996:
18997: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
18998: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
18999:
19000: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "on"'
19001: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
19002:
19003: 'Create a new collaborative community by completing an online form.'
19004: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
19005:
19006: 'Create pending official courses from XML files'
1.371 bisitz 19007: => 'Erstellen von ausstehenden offiziellen Kursen durch XML-Dateien',
1.360 wenzelju 19008:
19009: 'Crosslisted courses for auto-enrollment'
19010: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
19011:
19012: 'Current automated enrollment settings for:'
19013: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
19014:
1.371 bisitz 19015: "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
19016: => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
19017:
19018: 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'
19019: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
19020:
19021: 'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
19022: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
19023:
1.360 wenzelju 19024: 'Current print header:'
19025: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
19026:
19027: 'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
19028: => 'Derzeitige Standard-E-Mail-Adresse für Benachrichtigungen - [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mailadresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist - [_3].',
19029:
19030: 'Custom setting'
19031: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
19032:
19033: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
19034: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
19035:
19036: 'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
19037: => 'Zeige Anträge zu Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Zustimmung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
19038:
19039: 'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
19040: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
19041:
19042: 'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
19043: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
19044:
1.362 bisitz 19045: 'Made reservation'
19046: => 'Reservierung vorgenommen',
19047:
1.360 wenzelju 19048: 'Dropped reservation'
1.362 bisitz 19049: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360 wenzelju 19050:
19051: 'E-mail from course requests requiring approval'
19052: => 'E-Mail von Kursanträgen, die Zustimmung benötigen',
19053:
19054: 'Error reading community contents.'
19055: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
19056:
19057: 'Error retrieving community contents'
19058: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
19059:
19060: 'Exclude from course catalog:'
1.371 bisitz 19061: => 'Von der Kurs-/Community-Übersicht auschließen:',
1.360 wenzelju 19062:
19063: 'Excluded from community catalog'
19064: => 'Vom Community-Katalog ausgeschlossen',
19065:
19066: 'File to upload'
19067: => 'Datei zum Hochladen',
19068:
1.370 bisitz 19069: 'File to upload: [_1]'
19070: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
19071:
1.360 wenzelju 19072: 'Filename of bubblesheet data file:'
19073: => 'Dateiname für Bubblesheet-Daten-Datei:',
19074:
19075: 'Font Menu'
1.371 bisitz 19076: => 'Schriftfarbe im Menü',
1.360 wenzelju 19077:
19078: 'Format of bubblesheet data file:'
19079: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
19080:
19081: 'Grade BTs in any section'
19082: => 'Bewerte "Bridge Taks" in jeder Sektion',
19083:
19084: 'Grade BTs only in own section'
19085: => 'Bewerte "Bridge Taks" nur in eigener Sektion',
19086:
19087: 'Grade Level'
19088: => 'Bewertungslevel',
19089:
19090: 'Grading: Validate Bubblesheet Records'
19091: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Aufnahmen',
19092:
1.371 bisitz 19093: 'Cataloging of courses/communities'
19094: => 'Katalogisierung von Kursen/Communitys',
19095:
19096: 'Hiding/unhiding a course from the course catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
19097: => 'Einen Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
19098:
19099: 'Manual cataloging of a course (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
19100: => 'Manuelles Katalogisieren eines Kurses (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
19101:
1.360 wenzelju 19102: "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
19103: => "Wenn eine Community mindesten einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurden, zugeordnet ist, wird sie im Kurs/Community-Katalog, der in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.",
19104:
1.371 bisitz 19105: 'Show/Hide a community in catalog'
19106: => 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
19107:
19108: 'Show/Hide a course in catalog'
19109: => 'Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
19110:
19111: "Unless excluded, a course will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies"
19112: => 'Sofern nicht ausgeschlossen wird ein Kurs in der öffentlich zugänglichen Kurs-Community-Übersicht der Domäne angezeigt, sofern mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft',
19113:
19114: 'View/Modify catalog settings for course'
19115: => 'Einstellungen des Kurses für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
19116:
1.373.2.3! raeburn 19117: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]"'
1.360 wenzelju 19118: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
19119:
19120: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
19121: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
19122:
19123: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
19124: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
19125:
19126: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page..'
19127: => 'Es wird empfohlen, dass Sie [_1]den Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
19128:
19129: 'Login box'
19130: => 'Login-Box',
19131:
19132: 'Make another request'
19133: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
19134:
19135: 'Modify Request'
19136: => 'Antrag bearbeiten',
19137:
19138: 'Modify another students data'
19139: => 'Weitere Studentische Daten bearbeiten',
19140:
19141: 'Modify this request'
19142: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
19143:
19144: 'No changes made to auto-creation settings'
19145: => 'An den Einstellungen für die Auto-Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
19146:
19147: 'No changes made to help settings'
19148: => 'An den Einstellungen für die Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
19149:
19150: 'reason'
19151: => 'Grund',
19152:
19153: 'reason - invalid user: [_1]'
19154: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
19155:
19156: 'reason - unsupported language: [_1]'
19157: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
19158:
19159: '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
19160: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
19161:
19162: 'You do not have rights to view community request information.'
19163: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
19164:
19165: 'You do not have rights to view course or community request information.'
19166: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
19167:
19168: 'You do not have rights to view course request information.'
19169: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
19170:
19171: 'Numerical limit'
19172: => 'Numerische Begrenzung',
19173:
19174: 'No slot name provided'
19175: => 'Kein Slotname vorhanden',
19176:
19177: 'No current reservation.'
19178: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
19179:
19180: 'No community items currently require a reservation to gain access.'
19181: => 'Kein Community-Element benötigt für den Zugriff momentan eine Reservierung.',
19182:
19183: 'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362 bisitz 19184: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
19185:
19186: 'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
19187: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Aufgaben zeitlich und örtlich zu beschränken.',
19188:
19189: 'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
19190: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
19191:
19192: 'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
1.371 bisitz 19193: => 'Ihr Reservierungstatus für beliebige dieser Übungen wird unten aufgelistet:',
1.360 wenzelju 19194:
19195: 'No further action will be taken'
19196: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358 wenzelju 19197:
1.359 droeschl 19198: 'Preferences'
19199: => 'Einstellungen',
19200:
19201: 'Portfolio'
19202: => 'Portfolio',
19203:
1.360 wenzelju 19204: 'Course Category'
19205: => 'Kurskategorie',
19206:
19207: 'Cross Listed Course'
19208: => 'Fachübergreifender Kurs',
19209:
19210: 'Start auto-enrollment'
19211: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
19212:
19213: 'End auto-enrollment'
19214: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
19215:
19216: 'Default start access'
19217: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
19218:
19219: 'Default end access'
19220: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
19221:
19222: 'Crosslistings'
19223: => 'Fachübergreifende Querverweise',
19224:
19225: 'Clone?'
19226: => 'Klonen?',
19227:
19228: 'Request Action'
19229: => 'Antragsaktion',
19230:
19231: 'View request history'
19232: => 'Antragshistorie betrachten',
19233:
19234: 'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
19235: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
19236:
19237: 'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
19238: => 'Sie haben keine Kurs-/ oder Community-Anträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
19239:
19240: 'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
19241: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
19242:
1.361 wenzelju 19243: 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
19244: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
19245:
19246: 'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
19247: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
19248:
19249: 'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
19250: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
19251:
19252: 'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
19253: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
19254:
19255: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
19256: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes generiert wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Prozess zu beenden.',
19257:
19258: 'Your LON-CAPA account'
19259: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
19260:
1.362 bisitz 19261: 'By student'
19262: => 'durch Student/in',
19263:
19264: 'By member'
19265: => 'durch Mitglied',
19266:
19267: 'Choose your LON-CAPA domain'
19268: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
19269:
19270: 'LON-CAPA Logo'
19271: => 'LON-CAPA-Logo',
19272:
1.373.2.1 raeburn 19273: 'LON-CAPA Remote'
19274: => 'LON-CAPA-Fernbedienung',
19275:
1.362 bisitz 19276: 'LON-CAPA Standard'
19277: => 'LON-CAPA-Standard',
19278:
19279: 'Launched'
19280: => 'gestartet',
19281:
19282: 'Pick'
19283: => 'Auswahl',
19284:
19285: 'Results'
19286: => 'Ergebnisse',
19287:
19288: 'Search Status'
19289: => 'Suchstatus',
19290:
19291: 'Sequence of Materials'
19292: => 'Sequenz von Materialien',
19293:
19294: 'The LearningOnline Network with CAPA Login'
19295: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
19296:
19297: 'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370 bisitz 19298: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362 bisitz 19299:
19300: 'You must include a description'
19301: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
19302:
19303: 'You must include a subject'
1.370 bisitz 19304: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363 wenzelju 19305:
19306: 'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
19307: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
19308:
19309: 'All assignments in a single PDF file'
19310: => 'Alle Aufgaben in einer einzigen PDF-Datei',
19311:
19312: 'Announcements'
19313: => 'Bekanntmachungen',
19314:
19315: 'Assessment Questions'
19316: => 'Beurteilungsfragen',
19317:
19318: 'Assign Grade to Specific Students in Class'
19319: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuordnen',
19320:
19321: 'Documents, pages, and folders'
19322: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
19323:
19324: 'Each PDF contains exactly one assignment'
19325: => 'Jedes PDF enthält genau eine Aufgabe',
19326:
19327: 'Each PDF contains exactly one section'
19328: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
19329:
19330: 'CSV'
19331: => 'CSV',
19332:
19333: 'all LON-CAPA'
19334: => 'gesamt LON-CAPA',
19335:
19336: 'Tiny'
19337: => 'mini',
19338:
19339: 'Script Size'
19340: => 'Skriptgröße',
19341:
19342: 'Footnote Size'
19343: => 'Fußnotengröße',
19344:
19345: 'Small'
19346: => 'klein',
19347:
19348: 'Normal (default)'
19349: => 'normal (voreingestellt)',
19350:
19351: 'larger than normal'
19352: => 'etwas größer als normal',
19353:
19354: 'Even larger than normal'
19355: => 'größer als normal',
19356:
19357: 'Still larger than normal'
19358: => 'noch größer als normal',
19359:
19360: 'huge font size'
19361: => 'große Schriftgröße',
19362:
19363: 'Largest possible size'
19364: => 'größtmögliche Größe',
19365:
19366: 'Specify the number of assignments per PDF:'
19367: => 'Geben Sie die Anzahl der Übungen pro PDF-Datei an:',
19368:
19369: 'Select sorting order of printout'
19370: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
19371:
19372: 'Sort by section then student'
19373: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
19374:
19375: 'Sort by students across sections.'
19376: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
19377:
19378: 'Select People'
19379: => 'Personenauswahl',
19380:
19381: 'Select resources to print'
19382: => 'Reesourcen für den Ausdruck auswählen',
19383:
19384: 'How do you want assignments split into PDF files?'
19385: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
19386:
19387: 'Format of the print job'
19388: => 'Format des Ausdrucks',
19389:
19390: 'Bubble sheet type:'
19391: => 'Bubblesheet-Typ:',
19392:
19393: 'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
19394: => '"Bridge Task"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
19395:
19396: 'External: shows number of completed parts and totals'
19397: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
19398:
19399: 'External: shows only number of completed parts'
19400: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
19401:
19402: 'Fill out one of the forms below'
19403: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
19404:
19405: 'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
19406: => 'Upload-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei in den Portfoliobereich hochgeladen wird',
19407:
1.373.2.3! raeburn 19408: 'In each community, each user may only have one member role at a time.'
1.363 wenzelju 19409: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
19410:
19411: 'In each course, each user may only have one student role at a time.'
19412: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
19413:
1.371 bisitz 19414: 'In each course, each user may only have one student role at a time'
19415: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben',
19416:
19417: 'In each community, each user may only have one member role at a time'
19418: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben',
19419:
1.363 wenzelju 19420: 'Links to external sites'
19421: => 'Links zu externen Seiten',
19422:
19423: 'Locate the IMS content package you wish to upload'
19424: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
19425:
19426: 'Pick a Date'
19427: => 'Wählen Sie ein Datum aus',
19428:
19429: 'Please choose a different section name.'
19430: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
19431:
1.371 bisitz 19432: 'Please choose a different section name'
19433: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen',
19434:
1.363 wenzelju 19435: 'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
19436: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
19437:
19438: 'Specify the Course Management system used to create the package'
1.370 bisitz 19439: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363 wenzelju 19440:
19441: 'Staff information'
19442: => 'Personalinformationen',
19443:
19444: 'Please modify your selections so they include no more than one section.'
19445: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
19446:
1.371 bisitz 19447: 'Please modify your selections so they include no more than one section'
19448: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten',
19449:
1.363 wenzelju 19450: "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
19451: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typen aus.",
19452:
19453: 'Question pools'
19454: => 'Fragen-Pools',
19455:
19456: 'Quizzes'
19457: => 'Quizzes',
19458:
19459: 'Score Part: [_1]<br /> (weight = [_2])'
19460: => 'Bewertung Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])',
19461:
19462: 'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
19463: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht für Koordinatoren-Rollen zu.',
19464:
19465: 'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
19466: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht für Kurskoordinatoren-Rollen zu.',
19467:
19468: 'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
19469: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
19470:
19471: 'User Management Logs'
1.365 bisitz 19472: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363 wenzelju 19473:
19474: 'Locale used for course calendar'
19475: => 'Örtliche Lage, die für den Kurskalender genutzt werden soll',
19476:
1.364 wenzelju 19477: 'RSS Feeds and Blogs'
1.365 bisitz 19478: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364 wenzelju 19479:
1.368 droeschl 19480: 'The change will become active on the next page.'
19481: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
19482:
1.370 bisitz 19483: 'Assign Common Grade to Class'
19484: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
19485:
19486: 'Combined size of files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
19487: => 'Die Gesamtgröße der Dateien darf nicht [_1] MB überschreiten.',
19488:
19489: 'Contacting course home server'
19490: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
19491:
19492: 'Do only previously skipped records'
19493: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
19494:
19495: 'Remove all existing corrections'
19496: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
19497:
19498: 'Skip hidden resources when grading'
19499: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
19500:
19501: 'Download a scoring office file'
19502: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
19503:
19504: 'Filename of scoring office file:'
19505: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
19506:
19507: 'Filename of scoring office file: [_1]'
19508: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
19509:
19510: 'Download: Show List of Associated Files'
19511: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
19512:
19513: 'Finished!'
19514: => 'Fertig',
19515:
19516: 'Format of data file:'
19517: => 'Format der Datendatei:',
19518:
19519: 'Graded folder/sequence:'
19520: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
19521:
19522: 'Graphics'
19523: => 'Grafiken',
19524:
19525: 'History of student-reservable slots for: [_1]'
19526: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
19527:
19528: 'Manual Grading by Page or Sequence'
19529: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
19530:
19531: 'No recorded submission for this problem.'
19532: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
19533:
19534: 'No subject'
19535: => 'Kein Betreff',
19536:
19537: 'Parsing results'
19538: => 'Parse Ergebnisse',
19539:
19540: 'Please select the student you wish to grade.'
19541: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die sie bewerten möchten.',
19542:
19543: 'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
19544: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
19545:
19546: 'Problem Text'
19547: => 'Aufgabentext',
19548:
19549: 'Removed by '
19550: => 'Entfernt durch ',
19551:
19552: 'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
19553: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
19554:
19555: 'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
19556: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor schon bewertetete/s Verzeichnis/Sequenz',
19557:
19558: 'Specify a bubblesheet data file to upload.'
19559: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
19560:
19561: 'SelectProblem(s) to print'
19562: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
19563:
19564: 'Sequence to grade:'
19565: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
19566:
19567: 'Show all parts'
19568: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
19569:
19570: 'Slot reservation history'
19571: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
19572:
19573: 'Specific Resource: [_1] ([_2])'
19574: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
19575:
19576: 'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
19577: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
19578:
19579: 'Student Activity Retrieval'
19580: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
19581:
19582: 'View more activity by this student'
19583: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
19584:
19585: 'View slot reservation history of this student'
19586: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
19587:
19588: 'Waiting for results'
19589: => 'Warte auf Ergebnisse',
19590:
19591: 'Student: [_1]'
19592: => 'Student: [_1]',
19593:
19594: 'Via Parameter Manager'
19595: => 'Durch Parameter-Manager',
19596:
19597: 'Via Slot Manager'
19598: => 'Durch Slot-Manager',
19599:
1.371 bisitz 19600:
19601: #SYNC Wed Mar 24 18:18:27 2010
19602: ' Display Request Queue'
19603: => ' Antragswarteschlange anzeigen',
19604:
19605: '(blank for unlimited)'
19606: => '(leerlassen für unbegrenzt)',
19607:
19608: '(shows course personnel)'
19609: => '(Kurspersonal anzeigen)',
19610:
19611: '(will be assigned Coordinator role)'
19612: => '(wird eine Koordinatoren-Rolle erhalten)',
19613:
19614: '(will be assigned Course Coordinator role)'
19615: => '(wird eine Kurs-Koordinatoren-Rolle erhalten)',
19616:
19617: 'Access to server status pages'
19618: => 'Zugriff auf Serverstatus-Seiten',
19619:
19620: 'Active link'
19621: => 'Aktiver Link',
19622:
19623: 'Add a user to the domain, and/or a course or community in the domain.'
19624: => 'Einen Benutzer zu einer Domäne und/oder Kurs oder Community in der Domäne hinzufügen.',
19625:
19626: 'Admin E-mail address'
19627: => 'E-Mail-Adresse des Administrators',
19628:
19629: 'Apache Server Status'
19630: => 'Apache-Serverstatus',
19631:
19632: 'Apache Status Page'
19633: => 'Apache-Statusseite',
19634:
19635: 'Assignable authentication types'
19636: => 'Zuweisbare Authetifizierungstypen',
19637:
19638: 'Assistant Leader'
19639: => 'Assistant Leader', # ???
19640:
19641: 'Leader'
19642: => 'Leader', # ???
19643:
19644: 'Authenticated Help Settings'
19645: => 'Einstellungen für Authentifizierungs-Hilfe',
19646:
19647: 'Auto-course creation settings'
19648: => 'Einstellungen für automatische Kurs-Erstellungen',
19649:
19650: 'Auto-update active?'
19651: => 'Automatisches Update aktiv?',
19652:
19653: 'Automatic access for Dom. Coords.'
19654: => 'Automatischer Zugriff für Dom.-Koord.',
19655:
19656: 'Availability/Processing of requests'
19657: => 'Verfügbare/verarbeitende Anträge',
19658:
19659: 'Available tools'
19660: => 'Verfügbare Tools',
19661:
19662: 'Background colors'
19663: => 'Hintergrundfarben',
19664:
19665: 'Banner for admin role'
19666: => 'Banner für Adiminstratoren-Rolle',
19667:
19668: 'Banner for author role'
19669: => 'Banner für Autoren-Rolle',
19670:
19671: 'Banner for coordinator role'
19672: => 'Banner für Koordinatoren-Rolle',
19673:
19674: 'Banner for student role'
19675: => 'Banner für Studentische Rolle',
19676:
19677: 'Batch creation from uploaded file'
19678: => 'Stapelverabeitende Erstellung aus hochgeladener Datei',
19679:
19680: 'Blog'
19681: => 'Blog',
19682:
19683: 'Border'
19684: => 'Rahmen',
19685:
19686: 'Text color'
19687: => 'Textfarbe',
19688:
19689: 'Box color'
19690: => 'Boxfarbe',
19691:
19692: 'Bubblesheetscanner-Operator'
19693: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
19694:
19695: 'Choose next report:'
19696: => 'Nächsten Bericht auswählen:',
19697:
19698: 'Connection Status'
19699: => 'Verbindungsstatus',
19700:
19701: 'Connections Matrix'
19702: => 'Verbindungsmatrix',
19703:
19704: 'Course Coordinators to be notified of enrollment changes'
19705: => 'Kurs-Koordinatoren, die über Belegungsänderungen informiert werden sollen',
19706:
19707: 'Course Name'
19708: => 'Name des Kurses',
19709:
19710: 'Course Owner/Co-owner'
19711: => 'Kurs-Eigentümer/Co-Eigentümer',
19712:
19713: 'Course Personnel Includes'
19714: => 'Kurspersonal beinhaltet',
19715:
19716: 'Course Settings'
19717: => 'Kurs-Einstellungen',
19718:
19719: 'Course and community creation'
19720: => 'Kurs- und Community-Erstellung',
19721:
19722: 'Course or community created by Dom. Coord.'
19723: => 'Kurs- und Community-Erstellung durch Dom.-Koord.',
19724:
19725: 'Course settings modifiable only by [_1] for:'
19726: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
19727:
19728: 'Course/Community Creation Logs'
19729: => 'Kurs-/Community-Erstellungs-Protokolle',
19730:
19731: 'Course/Community Management'
19732: => 'Kurs-/Community- Management',
19733:
19734: 'Course/Community defaults'
19735: => 'Kurs-/Community-Voreinstellungen',
19736:
19737: 'Course/Community search'
19738: => 'Kurs-/Community-Suche',
19739:
19740: 'Create a New Course or Community'
19741: => 'Neuen Kurs oder neue Community erstellen',
19742:
19743: 'Create pending requests for official courses (if validated)'
19744: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kursen erstellen (sofern validiert)', # ???
19745:
19746: 'Created Courses/Communities'
19747: => 'Kurse/Communitys erstellen',
19748:
19749: 'Creating users when a Domain Coordinator'
19750: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Domänen-Koordinator',
19751:
19752: 'Creating users when an Author'
19753: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Autor',
19754:
19755: 'Creating users when in a course'
19756: => 'Erstellung von Benutzern, wenn in einem Kurs',
19757:
19758: 'Creation Context'
19759: => 'Erstellungs-Kontext',
19760:
19761: 'Creation Context:'
19762: => 'Erstellungs-Kontext:',
19763:
19764: 'Creation options menu'
19765: => 'Optionsmenü für Erstellungen',
19766:
19767: 'Crosslisted class:LON-CAPA section'
19768: => 'Fachübergreifender Kurs:LON-CAPA-Sektion',
19769:
19770: 'Custom bubblesheet format file error'
19771: => 'Fehler in der Formatdatei des benutzerdefinierten Bubblesheets',
19772:
19773: 'Default Login Page Help File In Use',
19774: => 'Verwendete voreingestellte Hilfedatei für Login-Seite',
19775:
19776: 'Upload Custom Login Page Help File:'
19777: => 'Benutzerdefinierte Hilfedatei für Login-Seite hochladen:',
19778:
19779: 'Default Server Admin E-mail address'
19780: => 'Voreingestellte E-Mail-Adresse des Serveradministrators',
19781:
19782: 'Support E-mail address'
19783: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
19784:
19785: 'Default authentication argument'
19786: => 'Voreingestelltes Authentifzierungs-Argument',
19787:
19788: 'Default authentication type'
19789: => 'Voreingestellter Authentifizierungstyp',
19790:
19791: 'Default bubblesheet format file error'
19792: => 'Voreingestellter Fehler für Bubblesheet-Formatdatei', # ???
19793:
19794: 'Default image:'
19795: => 'Voreingestelltes Bild:',
19796:
19797: 'Default language'
19798: => 'Voreingestellte Sprache',
19799:
19800: 'Default locale for dates'
19801: => 'Voreingestellte örtliche Lage für Datumswerte',
19802:
19803: 'Default timezone'
19804: => 'Voreingestellte Zeitzone',
19805:
19806: 'Default(s) in use:'
19807: => 'Verwendete Voreinstellung(en):',
19808:
19809: 'Disable member resource discussion'
19810: => 'Ressourcen-Diskussion für Mitglieder deaktivieren',
19811:
19812: 'Disk space for storage of group portfolio files for:'
19813: => 'Speicherplatz zum Speichern von Gruppen-Portfolio-Dateien für:',
19814:
19815: 'Display "Submit a bug" link?'
19816: => 'Link "Fehler melden" anzeigen?',
19817:
19818: "Display Administrator's E-mail Address?"
19819: => "E-Mail-Adresse des Administrators anzeigen?",
19820:
19821: 'Display Detailed Report'
19822: => 'Ausführlichen Bericht anzeigen',
19823:
19824: 'Generate Detailed Report'
19825: => 'Ausführlichen Bericht erstellen',
19826:
19827: 'Display Metadata Keywords'
19828: => 'Metadaten-Schlüsselwörter anzeigen',
19829:
19830: 'Display Requests'
19831: => 'Anträge anzeigen',
19832:
19833: 'Domain Logo'
19834: => 'Domänen-Logo',
19835:
19836: 'Domain Status'
19837: => 'Domänen-Status',
19838:
19839: 'Domain status'
19840: => 'Domänen-Status',
19841:
19842: 'E-mail from nightly status check (warnings/errors)'
19843: => 'E-Mail mit Infos über nächtliche Statusüberprüfung (Warnungen/Fehler)',
19844:
19845: 'Error reports to be e-mailed to'
19846: => 'Fehlerberichte sollten per E-Mail gesendet werden an',
19847:
19848: 'Exact match'
19849: => 'Genauer Treffer',
19850:
19851: 'Format rule type'
19852: => 'Typ der Formatregel',
19853:
19854: 'Format rules in force'
19855: => 'erzwungene Formatregeln',
19856:
19857: 'Gathering initial domain data'
19858: => 'Zusammenstellung initialisierender Domänen-Daten',
19859:
19860: 'Handler Versions'
19861: => 'Versionen der "Handler"',
19862:
19863: 'Harvest Metadata Keywords'
19864: => 'Metadaten-Schlüsselwörter zusammenstellen',
19865:
19866: 'Harvest Metadata Searches'
19867: => 'Metadaten-Suchen zusammenstellen',
19868:
19869: 'Header'
19870: => 'Kopfbereich',
19871:
19872: 'Help on Creating Courses and Communities'
19873: => 'Hilfe zur Erstellung von Kursen und Communitys',
19874:
19875: 'Help page settings'
19876: => 'Einstellungen für Hilfeseite',
19877:
19878: 'Helpdesk requests to be e-mailed to'
19879: => 'Helpdesk-Anfragen werden per E-Mail gesendet an',
19880:
19881: 'Specific IPs'
19882: => 'Bestimmte IPs',
19883:
19884: 'IP1,IP2 etc.'
19885: => 'IP1,IP2, etc.',
19886:
19887: 'Information settable when self-creating account (if directory data blank)'
19888: => 'Einstellbare Informationen für die Selbsterstellung von Accounts (falls Verzeichnisdaten leer gelassen)',
19889:
19890: 'Institution Logo'
19891: => 'Institutions-Logo',
19892:
19893: 'Institutional Login'
19894: => 'Institutionelles Login',
19895:
19896: 'Institutional code and default authentication (both required for auto-enrollment of students from institutional datafeeds).'
19897: => 'Institutioneller Code und voreingestellte Authentifizierung (beides für automatische Kursbelegung notwendig, die für Studierende mit institutionellen Daten verwendet werden soll).',
19898:
19899: 'Institutional only '
19900: => 'nur institutionell ',
19901:
19902: 'Kerberos 4'
19903: => 'Kerberos 4',
19904:
19905: 'Kerberos 5'
19906: => 'Kerberos 5',
19907:
19908: 'LON-CAPA Advanced Users'
19909: => 'Benutzer in LON-CAPA mit erweiterten Berechtigungen',
19910:
19911: 'LON-CAPA Domain Status'
19912: => 'LON-CAPA-Domänenstatus',
19913:
19914: 'LON-CAPA Module Versions'
19915: => 'LON-CAPA-Modulversionen',
19916:
19917: 'LON-CAPA Modules'
19918: => 'LON-CAPA-Module',
19919:
19920: 'LONC report.'
19921: => 'LONC-Bericht.',
19922:
19923: 'LOND report'
19924: => 'LOND-Bericht',
19925:
19926: 'Link colors'
19927: => 'Link-Farben',
19928:
19929: 'Link to create a user account'
19930: => 'Link zur Erzeugung von Benutzeraccounts',
19931:
19932: 'List Environment'
19933: => 'Umgebung anzeigen',
19934:
19935: 'Load Report'
19936: => 'Load-Bericht',
19937:
19938: 'Local'
19939: => 'Lokal',
19940:
19941: 'Log-in Header'
19942: => 'Login-Kopfbereich',
19943:
19944: 'Log-in Page Items'
19945: => 'Elemente auf der Login-Seite',
19946:
19947: 'Log-in Service'
19948: => 'Login-Service',
19949:
19950: 'Log-in banner'
19951: => 'Login-Banner',
19952:
19953: 'Login page requests redirected'
19954: => 'Umleitung von Anforderungen der Login-Seite',
19955:
19956: 'Main Logo'
19957: => 'Hauptlogo',
19958:
19959: 'Member'
19960: => 'Mitglied',
19961:
19962: 'No format rules have been defined for usernames or IDs in this domain.'
19963: => 'In dieser Domäne wurden keine Formatregeln für Benutzerkennungen oder IDs definiert.',
19964:
19965: 'No override set'
19966: => 'Überschreiben ist nicht aktiviert',
19967:
19968: 'No override set for [_1]'
19969: => 'Überschreiben für [_1] ist nicht aktiviert',
19970:
19971: '(overrides affiliation, if checked)'
19972: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls ausgewählt)',
19973:
19974: '(overrides affiliation, if set)'
19975: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls gesetzt)',
19976:
19977: 'No redirect'
19978: => 'Keine Umleitung',
19979:
19980: 'Non-institutional only'
19981: => 'Nur nicht-institutionelle',
19982:
19983: 'Notification messages - sender'
19984: => 'Absender von Benachrichtigungs-Nachrichten',
19985:
19986: 'Offline - replace Log-in page'
19987: => 'Offline - Login-Seite ersetzen',
19988:
19989: 'Online - restore Log-in page'
19990: => 'Online - Login-Seite wiederherstellen',
19991:
19992: 'Replace log-in page with offline notice'
19993: => 'Login-Seite durch Offline-Hinweis ersetzen',
19994:
19995: 'Replace offline notice with log-in page'
19996: => 'Offline-Hinweis durch Login-Seite ersetzen',
19997:
19998: 'Replace:'
19999: => 'Ersetzen:',
20000:
20001: 'Other domains can search?'
20002: => 'Dürfen andere Domänen suchen?',
20003:
20004: 'Other named users'
20005: => 'Weitere Benutzer',
20006:
20007: 'Package update alerts to be e-mailed to'
20008: => 'Hinweise zu Updates von Betriebssystem-Paketen sollen per E-Mail gesendet werden an',
20009:
20010: 'Please be patient'
20011: => 'Bitte haben Sie einen Moment Geduld',
20012:
20013: 'Portfolio quota'
20014: => 'Portfolio-Speicherplatz',
20015:
20016: 'Processing of submitted course request'
20017: => 'Verarbeitung des eingereichten Kursantrags',
20018:
20019: 'Receive notification of course requests requiring approval.'
20020: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern.',
20021:
1.373.2.2 raeburn 20022: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\n\"All types\" is not allowed.'
20023: => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.\n\"Alle Typen\" ist nicht zulässig.',
1.371 bisitz 20024:
20025: 'Redirect to log-in via:'
20026: => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
20027:
20028: 'Request creation of courses'
20029: => 'Erstellung eines Kurses beantragen',
20030:
20031: 'Running loncron ...'
20032: => 'loncron wird ausgeführt...',
20033:
20034: 'SSO'
20035: => 'SSO',
20036:
20037: 'Search latitude'
20038: => 'Suchbereich',
20039:
20040: 'Section designations do not apply to '
20041: => 'Sektionsbenennungen nicht anwenden auf ', # ???
20042:
20043: 'Send scanned bubblesheet data to a course'
20044: => 'Eingescannte Bubblesheet-Daten an Kus senden',
20045:
20046: 'Server Actions'
20047: => 'Server-Aktionen',
20048:
20049: 'Server Setting'
20050: => 'Server-Einstellungen',
20051:
20052: 'Server Status'
20053: => 'Serverstatus',
20054:
20055: 'Server Status Information'
20056: => 'Informationen zum Serverstatus',
20057:
20058: 'Server Utilities for Domain: [_1]'
20059: => 'Server-Hilfsprogramme für die Domäne [_1]',
20060:
20061: 'Show user environment'
20062: => 'Benutzerumgebung anzeigen',
20063:
20064: 'Starting ...'
20065: => 'Starte...',
20066:
20067: 'Status Page'
20068: => 'Status-Seite',
20069:
20070: 'Status Report'
20071: => 'Statusbericht',
20072:
20073: 'Status information'
20074: => 'Statusinformation',
20075:
20076: 'Status of domain servers'
20077: => 'Status der Server dieser Domäne',
20078:
20079: 'The name: "communities" is a reserved category'
20080: => 'Der Name "communities" ist ein intern reservierte Kategorie',
20081:
20082: 'The name: "instcode" is a reserved category'
20083: => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',
20084:
20085: 'This may take some time ..'
20086: => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
20087:
20088: 'Trouble'
20089: => 'Schwierigkeiten',
20090:
20091: 'Unauthenticated Help Settings'
20092: => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
20093:
20094: 'Updataeable user data'
20095: => 'Änderbare Benutzerdaten',
20096:
20097: 'Update Connections and Refresh Status Information'
20098: => 'Verbindungen und Statusinformationen aktualisieren',
20099:
20100: 'Update information in classlists?'
20101: => 'Daten in Kursteilnehmerlisten aktualisieren?',
20102:
20103: 'Upload Description File'
20104: => 'Beschreibungsdatei hochladen',
20105:
20106: 'User Environment for current log-in'
20107: => 'Benutzerumgebung für aktuelle Sitzung',
20108:
20109: 'User Report'
20110: => 'Benutzerberichte',
20111:
20112: 'User Sessions'
20113: => 'Benutzersitzungen',
20114:
20115: 'User Status Summary'
20116: => 'Benutzerstatus-Zusammenfassung',
20117:
20118: 'User account creation'
20119: => 'Benutzeraccount-Erstellung',
20120:
20121: 'When adding a co-author'
20122: => 'wenn ein Co-Autor hinzugefügt wird',
20123:
20124: 'When adding a user to a course'
20125: => 'wenn ein Benutzer zum Kurs hinzugefügt wird',
20126:
20127: 'When requesting a course'
20128: => 'wenn ein Kurs beantragt wird',
20129:
20130: 'User creates own account'
20131: => 'Benutzer erstellt Account selbst',
20132:
20133: 'User affiliation'
20134: => 'Benutzerangliederung',
20135:
20136: 'User blogs, personal information pages and portfolios'
20137: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten und Portfolios',
20138:
20139: 'View or modify a course or community'
20140: => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
20141:
20142: 'View/Modify Course/Community Settings'
20143: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
20144:
20145: 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication'
20146: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern',
20147:
20148: 'View/Modify quota for group portfolio files'
20149: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien anzeigen/ändern',
20150:
20151: 'Visited link'
20152: => 'Besuchter link',
20153:
20154: 'Window during which course was created:'
20155: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs erstellt wurde:',
20156:
20157: 'With validation'
20158: => 'mit Bestätigung',
20159:
20160: 'XML files processed as: (choose Dom. Coord.)'
20161: => 'XML-Dateien werden verarbeitet von: (wählen Sie Dom.-Koord.)', # ???
20162:
20163: 'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.'
20164: => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.',
20165:
20166: 'You had selected'
20167: => 'Sie hatten ausgewählt',
20168:
20169: 'user1:domain1,user2:domain2 etc.'
20170: => 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.',
20171:
1.166 droeschl 20172: ''
20173: => '',
20174:
1.61 riegler 20175: #SYNCMARKER
20176: );
20177: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>