Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.392
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.392 ! bisitz 4: # $Id: de.pm,v 1.391 2010/08/03 13:56:32 bisitz Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325 bisitz 36:
1.96 www 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61 riegler 38: 'language_code'=> 'de',
1.121 www 39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325 bisitz 40: 'date_locale' =>
1.61 riegler 41: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101 bisitz 42: 'date_months' => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
43: 'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61 riegler 44: 'date_am' => 'vormittags',
45: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.188 bisitz 46: 'textual_remote_display' => 'on',
1.61 riegler 47: 'htmlarea_lang' => 'de',
48: 'spellcheck_lang' => 'de',
49:
1.179 diwert 50: 'Send Messages'
1.273 bisitz 51: => 'Nachrichten senden',
1.179 diwert 52:
53: 'New Message'
54: => 'Neue Nachricht',
1.250 bisitz 55:
1.179 diwert 56: 'Send a message to users.'
57: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250 bisitz 58:
1.179 diwert 59: 'New Broadcast Message'
60: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250 bisitz 61:
1.179 diwert 62: 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
63: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250 bisitz 64:
1.179 diwert 65: 'New Messages from File'
66: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250 bisitz 67:
1.179 diwert 68: 'Create a message from file and send to users.'
69: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250 bisitz 70:
1.179 diwert 71: 'Message Administration'
72: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250 bisitz 73:
1.179 diwert 74: 'Message Log for Selected Users'
75: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250 bisitz 76:
1.179 diwert 77: 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
78: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250 bisitz 79:
1.292 bisitz 80: 'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
81: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
82:
1.61 riegler 83: 'Domain'
1.96 www 84: => 'Domäne',
1.61 riegler 85:
1.132 bisitz 86: 'Domain:'
87: => 'Domäne:',
88:
1.61 riegler 89: 'Server'
90: => 'Server',
91:
1.147 bisitz 92: 'Server Load'
1.78 bisitz 93: => 'Serverlast',
1.61 riegler 94:
95: 'User Load'
96: => 'Nutzerlast',
97:
98: 'Help'
99: => 'Hilfe',
100:
101: 'Log in'
1.268 hauer 102: => 'Einloggen',
1.61 riegler 103:
1.138 bisitz 104: 'Log-in to LON-CAPA'
1.268 hauer 105: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138 bisitz 106:
1.61 riegler 107: 'Username'
1.142 riegler 108: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 109:
110: 'Password'
1.66 riegler 111: => 'Passwort',
1.61 riegler 112:
113: 'choose'
1.96 www 114: => 'wähle',
1.61 riegler 115:
116: 'enter'
117: => 'eingeben',
118:
119: 'view'
1.150 bisitz 120: => 'betrachten',
1.61 riegler 121:
122: 'calendar'
123: => 'Kalender',
124:
125: 'role'
126: => 'Rolle',
127:
128: 'course'
129: => 'Kurs',
130:
131: 'Course'
132: => 'Kurs',
133:
1.352 wenzelju 134: 'Communities'
135: => 'Communitys',
136:
137: 'Community'
138: => 'Community',
139:
140: 'community'
141: => 'Community',
142:
1.372 raeburn 143: 'Course/Community'
144: => 'Kurs/Community',
145:
146: 'course/community'
147: => 'Kurs/Community',
148:
149: 'Courses/Communities'
150: => 'Kurse/Communitys',
151:
1.61 riegler 152: 'Section/Group'
1.74 bisitz 153: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 154:
155: 'today'
156: => 'heute',
157:
158: 'last week'
159: => 'letzte Woche',
160:
161: 'last month'
162: => 'letzten Monat',
163:
164: 'last three months'
165: => 'letzte drei Monate',
166:
167: 'last six months'
168: => 'letzte sechs Monate',
169:
170: 'last year'
171: => 'letztes Jahr',
172:
173: 'Submit'
174: => 'Abschicken',
175:
176: 'Rename'
177: => 'Umbenennen',
178:
179: 'Save'
180: => 'Speichern',
181:
1.160 bisitz 182: 'Save All'
183: => 'Alles speichern',
184:
1.61 riegler 185: 'Done'
186: => 'Fertig',
187:
188: 'Select User'
1.96 www 189: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 190:
191: 'Select Course'
1.96 www 192: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 193:
1.352 wenzelju 194: 'Select Courses'
195: => 'Kurse auswählen',
196:
197: 'Select Communities'
198: => 'Communitys auswählen',
199:
200: 'Select Community'
201: => 'Community auswählen',
202:
203: 'Select Course/Community'
204: => 'Kurs/Community auswählen',
205:
1.61 riegler 206: 're-initializing course'
207: => 'Kurs neu initialisieren',
208:
209: 'Uploaded Document'
210: => 'Hochgeladenes Dokument',
211:
212: 'No content modifications yet.'
1.96 www 213: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61 riegler 214:
215: 'Part is not open to be viewed. It'
1.96 www 216: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61 riegler 217:
1.150 bisitz 218: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96 www 219: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 220:
1.150 bisitz 221: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96 www 222: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 223:
224: 'Language'
225: => 'Sprache',
226:
227: 'Notes'
228: => 'Notizen',
229:
230: 'Abstract'
1.117 bisitz 231: => 'Kurzbeschreibung',
1.250 bisitz 232:
1.61 riegler 233: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96 www 234: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76 bisitz 235: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 236:
237: 'View course assessment statistics'
1.325 bisitz 238: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61 riegler 239:
240: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96 www 241: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61 riegler 242:
243: 'New Folder'
1.76 bisitz 244: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 245:
1.216 biermanm 246: 'Simple Course Page'
1.273 bisitz 247: => 'Einfache Kursseite',
1.61 riegler 248:
249: 'Simple Problem'
250: => 'Einfache Aufgabe',
251:
252: 'Upload Document'
253: => 'Dokument hochladen',
254:
255: 'Search'
256: => 'Suchen',
257:
258: 'Import'
259: => 'Importieren',
260:
1.349 wenzelju 261: 'Import?'
262: => 'Importieren?',
263:
1.61 riegler 264: 'Main Course Documents'
1.132 bisitz 265: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61 riegler 266:
1.352 wenzelju 267: 'Main Community Documents'
268: => 'Haupt-Community-Dokumente',
269:
1.61 riegler 270: 'Supplemental Course Documents'
1.96 www 271: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 272:
1.352 wenzelju 273: 'Supplemental Community Documents'
274: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
275:
1.350 wenzelju 276: 'Supplemental documents'
277: => 'Zusätzliche Dokumente',
278:
279: 'View supplemental course documents'
280: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
281:
1.203 schafran 282: 'Discussion Board'
283: => 'Diskussionsforum',
1.61 riegler 284:
1.314 bisitz 285: 'Published Resources'
286: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
287:
1.61 riegler 288: 'Special Documents'
289: => 'Spezielle Dokumente',
290:
1.350 wenzelju 291: 'Special Document'
292: => 'Spezielles Dokument',
293:
1.315 bisitz 294: 'Document'
295: => 'Dokument',
296:
297: 'Settings'
298: => 'Einstellungen',
299:
1.61 riegler 300: 'create'
301: => 'erstelle',
302:
303: 'grades'
1.99 bisitz 304: => 'Bewertungen',
1.61 riegler 305:
306: 'enroll'
307: => 'Kurs belegen',
308:
1.373 raeburn 309: 'Table of Contents'
1.61 riegler 310: => 'Inhaltsverzeichnis',
311:
312: 'Announcements and Calendar'
313: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
314:
315: 'Author'
316: => 'Autor',
317:
318: 'Change Your Preferences'
1.96 www 319: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61 riegler 320:
321: 'Choose the user role'
1.86 bisitz 322: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 323:
324: 'Co-Author'
325: => 'Co-Autor',
326:
1.301 bisitz 327: 'Co-Author [_1]'
328: => 'Co-Autor [_1]',
1.264 bisitz 329:
1.61 riegler 330: 'Communication and Messages'
331: => 'Kommunikation und Nachrichten',
332:
333: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 334: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 335:
1.371 bisitz 336: 'Coordinator'
337: => 'Koordinator',
338:
1.61 riegler 339: 'Course Statistics and Charts'
1.96 www 340: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61 riegler 341:
1.299 bisitz 342: 'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
343: => 'Erstelle Exceldatei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
344:
1.61 riegler 345: 'Course announcements and my calendar'
1.150 bisitz 346: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78 bisitz 347: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61 riegler 348:
1.150 bisitz 349: 'Course Announcements'
350: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
351:
1.352 wenzelju 352: 'Community Announcements'
353: => 'Community-Bekanntmachungen',
354:
1.61 riegler 355: 'Create Users, Change User Privileges'
1.96 www 356: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275 bisitz 357: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 358:
359: 'Domain Coordinator'
1.96 www 360: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 361:
362: 'Enrollment Manager'
1.78 bisitz 363: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 364:
365: 'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96 www 366: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 367:
368: 'Exam Proctor'
1.137 bisitz 369: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61 riegler 370:
371: 'Grades Spreadsheet'
1.99 bisitz 372: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61 riegler 373:
374: 'Grading'
1.117 bisitz 375: => 'Bewertung',
1.61 riegler 376:
377: 'Instructor'
1.109 bisitz 378: => 'Dozent',
1.61 riegler 379:
380: 'Main Menu'
1.96 www 381: => 'Hauptmenü',
1.61 riegler 382:
383: 'Navigate Course Contents'
384: => 'Inhaltsverzeichnis',
385:
386: 'No Role, Cumulative Privileges'
387: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
388:
389: 'Return to Last Location'
1.96 www 390: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 391:
392: 'Send and receive messages'
1.77 bisitz 393: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78 bisitz 394: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
395: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61 riegler 396:
1.350 wenzelju 397: 'Send and display messages'
398: => 'Kommunikation und Nachrichten',
399:
400: 'Send message to [_1]'
1.351 bisitz 401: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350 wenzelju 402:
403: 'Send message to student'
404: => 'Nachricht an Student/in senden',
405:
1.356 wenzelju 406: 'Send message to member'
407: => 'Nachricht an Mitglied senden',
408:
1.351 bisitz 409: 'Message to student and add to user notes'
410: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
411:
1.354 wenzelju 412: 'Message to member and add to user notes'
413: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
414:
1.61 riegler 415: 'Set my user preferences'
1.78 bisitz 416: => 'Benutzereinstellungen',
1.61 riegler 417:
1.274 bisitz 418: 'student'
419: => 'Student/in',
420:
1.61 riegler 421: 'Student'
1.274 bisitz 422: => 'Student/in',
1.61 riegler 423:
1.135 bisitz 424: 'Student: '
1.274 bisitz 425: => 'Student/in: ',
1.135 bisitz 426:
1.61 riegler 427: 'Switch to another user role'
1.96 www 428: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76 bisitz 429: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 430:
431: 'Teaching Assistant'
1.77 bisitz 432: => 'Tutor',
1.61 riegler 433:
434: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 bisitz 435: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78 bisitz 436: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 437:
438: 'User Roles'
439: => 'Benutzerrollen',
440:
441: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 442: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61 riegler 443:
1.234 hauer 444: 'Enter the chat room for the course'
1.78 bisitz 445: => 'Kurs-Chatroom',
1.61 riegler 446:
447: 'Navigate the table of contents for this course'
1.85 bisitz 448: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61 riegler 449:
450: 'Syllabus'
1.96 www 451: => 'Kursüberblick',
1.61 riegler 452:
1.140 bisitz 453: 'Course syllabus'
454: => 'Kursüberblick',
455:
1.61 riegler 456: 'View the course assessment progress chart'
1.85 bisitz 457: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61 riegler 458:
459: 'Class Hours'
1.66 riegler 460: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 461:
1.209 biermanm 462: 'Course Title'
1.88 bisitz 463: => 'Kurstitel',
1.61 riegler 464:
1.214 bisitz 465: 'Course title'
466: => 'Kurstitel',
467:
1.352 wenzelju 468: 'Community Title'
469: => 'Community-Titel',
470:
1.61 riegler 471: 'Coursepack'
472: => 'Kurspaket',
473:
474: 'Current Month'
475: => 'Dieser Monat',
476:
477: 'Deadlines'
1.96 www 478: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61 riegler 479:
480: 'Fri'
481: => 'Fr',
482:
483: 'Grading Information'
1.117 bisitz 484: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61 riegler 485:
486: 'Helproom Hours'
487: => 'Hilfe',
488:
489: 'Instructor Information'
1.109 bisitz 490: => 'Information über den Dozenten',
1.61 riegler 491:
492: 'Mon'
493: => 'Mo',
494:
495: 'Next Month'
1.96 www 496: => 'Nächster Monat',
1.61 riegler 497:
498: 'Office Hours'
499: => 'Sprechstunden',
500:
501: 'Prerequisites'
502: => 'Voraussetzungen',
503:
504: 'Previous Month'
1.155 bisitz 505: => 'Vorheriger Monat',
1.61 riegler 506:
507: 'Readings'
508: => 'Material',
509:
510: 'Sat'
511: => 'Sa',
512:
513: 'January'
514: => 'Januar',
515:
516: 'February'
517: => 'Februar',
518:
519: 'March'
1.96 www 520: => 'März',
1.61 riegler 521:
522: 'April'
523: => 'April',
524:
525: 'May'
526: => 'Mai',
527:
528: 'June'
529: => 'Juni',
530:
531: 'August'
532: => 'August',
533:
534: 'September'
535: => 'September',
536:
537: 'October'
538: => 'Oktober',
539:
540: 'November'
541: => 'November',
542:
543: 'December'
544: => 'Dezember',
545:
546: 'Sun'
547: => 'So',
548:
549: 'Textbook'
1.96 www 550: => 'Bücherliste',
1.61 riegler 551:
552: 'Thu'
553: => 'Do',
554:
555: 'Tue'
556: => 'Di',
557:
558: 'Web Links'
559: => 'Weblinks',
560:
561: 'Wed'
562: => 'Mi',
563:
564: 'Drop/Add students in this course'
1.110 bisitz 565: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61 riegler 566:
567: 'A score has been assigned.'
1.325 bisitz 568: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61 riegler 569:
570: 'Some parts were not submitted.'
571: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
572:
573: 'Due'
1.96 www 574: => 'Fällig',
1.61 riegler 575:
576: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196 bisitz 577: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61 riegler 578:
579: 'Units incorrect.'
580: => 'Einheit inkorrekt.',
581:
582: 'Only a number required.'
1.96 www 583: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 584:
585: 'Units required'
586: => 'Einheiten erwartet',
587:
588: 'Tries'
589: => 'Versuche',
590:
591: 'Submit Answer'
592: => 'Antwort einreichen',
593:
594: 'Prepare a printable document'
1.86 bisitz 595: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61 riegler 596:
597: 'Go To My First Homework Problem'
1.107 bisitz 598: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61 riegler 599:
600: 'Cancel'
601: => 'Abbrechen',
602:
603: 'Discussions'
1.77 bisitz 604: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 605:
606: 'New discussion since'
607: => 'Neue Diskussion seit',
608:
1.123 bisitz 609: 'New message (click to open)'
610: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
611:
612: 'Close all folders'
613: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
614:
615: 'Open all folders'
616: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
617:
1.61 riegler 618: 'Goodbye'
619: => 'Auf Wiedersehen',
620:
621: 'Select'
1.96 www 622: => 'Auswählen',
1.61 riegler 623:
624: 'Re-Initialize'
625: => 'Neu initialisieren',
626:
1.362 bisitz 627: 'Re-Select'
628: => 'Neu initialisieren',
629:
1.391 bisitz 630: 'You may need to [_1]re-select[_2] the course.'
631: => 'Sie müssen den Kurs [_1]neu initialisieren[_2].',
632:
1.139 bisitz 633: 'Currently selected.'
634: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61 riegler 635:
636: 'Switch Server'
637: => 'Server wechseln',
638:
639: 'system wide'
1.119 bisitz 640: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61 riegler 641:
642: 'Currently not available'
1.96 www 643: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61 riegler 644:
645: 'No role specified'
646: => 'Keine bestimmte Rolle',
647:
648: 'Remark'
649: => 'Bemerkung',
650:
651: 'Extent'
652: => 'Bereich',
653:
1.348 wenzelju 654: 'extent'
655: => 'Bereich',
656:
1.172 bisitz 657: 'Current Privileges'
658: => 'Derzeitige Berechtigungen',
659:
1.61 riegler 660: 'User Role'
661: => 'Benutzerrolle',
662:
1.214 bisitz 663: 'User role'
664: => 'Benutzerrolle',
665:
1.61 riegler 666: 'Start'
667: => 'Anfang',
668:
669: 'End'
670: => 'Ende',
671:
672: 'System'
673: => 'System',
674:
675: 'Display'
676: => 'Anzeigen',
677:
1.131 bisitz 678: 'Display:'
679: => 'Anzeigen:',
680:
1.133 bisitz 681: 'Do not display'
682: => 'Nicht anzeigen',
683:
1.61 riegler 684: "an unknown date"
1.106 bisitz 685: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61 riegler 686:
687: "an indeterminate date"
1.66 riegler 688: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61 riegler 689:
690: "will open on"
1.96 www 691: => "wird verfügbar sein am",
1.61 riegler 692:
693: "is due at"
1.96 www 694: => "ist fällig am",
1.61 riegler 695:
696: "was due on"
1.96 www 697: => "war fällig am",
1.61 riegler 698:
699: 'is closed but you are allowed to view it'
700: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
701:
1.105 bisitz 702: "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
703: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61 riegler 704:
1.105 bisitz 705: "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
706: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61 riegler 707:
1.105 bisitz 708: "Unable to make backup [_1]"
709: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61 riegler 710:
1.89 bisitz 711: "Saving Modifications to [_1]"
1.96 www 712: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61 riegler 713:
1.105 bisitz 714: "Unable to write to [_1]"
715: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61 riegler 716:
717: "Analyzing a problem"
1.77 bisitz 718: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 719:
720: "EditXML"
1.73 riegler 721: => "XML-Editor",
1.61 riegler 722:
723: 'Discard Edits and View'
1.96 www 724: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61 riegler 725:
726: 'Submit Changes'
1.96 www 727: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 728:
729: 'Submit Changes and View'
1.92 bisitz 730: => 'Speichern und betrachten',
1.61 riegler 731:
732: 'Edit'
1.73 riegler 733: => 'Editor',
1.61 riegler 734:
735: ', select a template from the pull-down menu below'
1.96 www 736: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 737:
1.349 wenzelju 738: 'Undo'
739: => 'Rückgängig machen',
740:
1.61 riegler 741: 'undo'
1.96 www 742: => 'Rückgängig machen',
1.61 riegler 743:
744: 'Answer'
745: => 'Antwort',
746:
747: 'Frequency'
1.96 www 748: => 'Häufigkeit',
1.61 riegler 749:
750: 'You did not select a template.'
1.96 www 751: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61 riegler 752:
753: 'Analyze Progress'
754: => 'Fortschritt analysieren',
755:
756: 'Getting Problem Variants'
1.77 bisitz 757: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 758:
759: 'last problem'
760: => 'letzte Aufgabe',
761:
762: "may open later."
1.105 bisitz 763: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61 riegler 764:
765: ', and answers will be available on'
1.105 bisitz 766: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61 riegler 767:
768: "Select a"
1.96 www 769: => "Wählen Sie",
1.61 riegler 770:
771: 'Part'
772: => 'Aufgabenteil',
773:
774: "Then"
775: => 'Dann',
776:
777: 'is in under construction'
1.77 bisitz 778: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 779:
780: 'List of possible answers'
1.302 bisitz 781: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61 riegler 782:
1.156 bisitz 783: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343 bisitz 784: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 785:
1.306 bisitz 786: 'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262 bisitz 787: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61 riegler 788:
789: 'Title'
790: => 'Titel',
791:
792: 'Path'
793: => 'Pfad',
794:
795: 'New Search'
796: => 'Neue Suche',
797:
798: 'Go Back'
1.96 www 799: => 'Zurück',
1.61 riegler 800:
1.130 bisitz 801: 'Go back'
802: => 'Zurück',
803:
1.61 riegler 804: 'File'
805: => 'Datei',
806:
1.353 wenzelju 807: 'File:'
808: => 'Datei:',
809:
1.61 riegler 810: 'Date'
811: => 'Datum',
812:
813: 'You have no unread messages'
814: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
815:
816: 'New Messages'
817: => 'Neue Nachrichten',
818:
1.208 weissno 819: 'All Messages'
1.61 riegler 820: => 'Alle Nachrichten',
821:
822: 'Map'
1.90 bisitz 823: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 824:
825: 'Page'
826: => 'Seite',
827:
1.344 bisitz 828: 'Page:'
829: => 'Seite:',
830:
1.61 riegler 831: 'Sequence'
832: => 'Sequenz',
833:
834: 'Map contents are not shown in order.'
1.90 bisitz 835: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 836:
837: 'Empty'
838: => 'Leer',
839:
1.157 bisitz 840: 'File [_1] could not be copied.'
841: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61 riegler 842:
843: 'Back to Directory'
1.96 www 844: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61 riegler 845:
846: 'No upload file specified.'
1.157 bisitz 847: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61 riegler 848:
849: 'The target is an existing directory.'
850: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
851:
852: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96 www 853: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 854:
855: "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96 www 856: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61 riegler 857:
858: 'Copying file'
859: => 'Kopiere Datei',
860:
861: 'No write permission to user directory, FAIL'
1.261 bisitz 862: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61 riegler 863:
864: 'Actions'
1.66 riegler 865: => 'Aktionen',
1.61 riegler 866:
867: 'Name'
868: => 'Name',
869:
870: 'Status'
1.95 bisitz 871: => 'Status',
1.61 riegler 872:
873: 'Last Modified'
1.96 www 874: => 'Letzte Änderung',
1.61 riegler 875:
876: 'Yes'
877: => 'Ja',
878:
879: 'Construction Space Directory'
1.97 bisitz 880: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61 riegler 881:
1.137 bisitz 882: 'Contact [_1] for access.'
883: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
884:
885: 'Please log into [_1] to edit.'
886: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61 riegler 887:
1.157 bisitz 888: 'Save uploaded file as [_1]'
889: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61 riegler 890:
891: 'Searching'
892: => 'Suche',
893:
1.126 bisitz 894: 'Searching ...'
895: => 'Suche...',
896:
897: 'Owner:Domain'
898: => 'Eigentümer:Domäne',
899:
1.130 bisitz 900: 'Owner/Co-owner(s)'
901: => '(Co-)Eigentümer',
902:
1.61 riegler 903: 'Select the Construction Space'
1.96 www 904: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 905:
906: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96 www 907: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61 riegler 908:
909: 'not displayed'
910: => 'nicht angezeigt',
911:
912: "Open, no due date"
1.96 www 913: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 914:
915: "Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 916: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 917:
918: "Show Only Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 919: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 920:
1.123 bisitz 921: "All homework is currently completed."
922: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
923:
924: 'This course is empty.'
925: => 'Dieser Kurs ist leer.',
926:
1.384 bisitz 927: 'This directory is empty.'
928: => 'Dieses Verzeichnis ist leer.',
929:
1.123 bisitz 930: 'Coursemap undefined.'
931: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61 riegler 932:
933: "Was due"
1.115 bisitz 934: => "War fällig am",
1.61 riegler 935:
936: "Answer available"
1.96 www 937: => "Antwort verfügbar",
1.61 riegler 938:
939: "Excused by instructor"
1.109 bisitz 940: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61 riegler 941:
942: "Answer submitted, not yet graded"
1.99 bisitz 943: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61 riegler 944:
945: "No due date"
1.96 www 946: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 947:
948: 'never'
949: => 'niemals',
950:
951: 'Answer submitted'
952: => 'Antwort eingereicht',
953:
1.193 bisitz 954: '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
955: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148 bisitz 956:
1.61 riegler 957: 'Processing'
958: => 'Wird verarbeitet',
959:
960: 'Access and Usage Statistics'
1.107 bisitz 961: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61 riegler 962:
963: 'Evaluation Comments'
1.122 bisitz 964: => 'Evaluierungskommentare',
1.61 riegler 965:
966: 'Evaluation Data'
1.122 bisitz 967: => 'Evaluierungsdaten',
1.61 riegler 968:
969: 'July'
970: => 'Juli',
971:
972: 'Server Administration'
973: => 'Serververwaltung',
974:
975: 'System Administration'
976: => 'Systemverwaltung',
977:
978: 'Users with Roles Assigned by'
1.97 bisitz 979: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61 riegler 980:
981: 'Name starting with'
982: => 'Name beginnt mit',
983:
984: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107 bisitz 985: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61 riegler 986:
987: 'Uploaded'
988: => 'Hochgeladen',
989:
990: 'Dynamic Metadata'
991: => 'Dynamische Metadaten',
992:
993: 'View file'
994: => 'Datei betrachten',
995:
996: 'Illegal filename.'
1.96 www 997: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61 riegler 998:
999: 'Rule'
1000: => 'Regel',
1001:
1002: 'Back to Source Directory'
1.96 www 1003: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61 riegler 1004:
1005: 'Back to Source'
1.96 www 1006: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61 riegler 1007:
1.322 bisitz 1008: 'Back to Resource'
1009: => 'Zurück zur Ressource',
1010:
1.61 riegler 1011: 'File copied.'
1012: => 'Datei kopiert.',
1013:
1014: 'FAIL'
1015: => 'Abbruch',
1016:
1.349 wenzelju 1017: 'Fail'
1018: => 'Abbruch',
1019:
1.158 bisitz 1020: 'Back to [_1]'
1021: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61 riegler 1022:
1023: 'untitled'
1024: => 'kein Titel',
1025:
1.157 bisitz 1026: 'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
1027: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1028:
1029: 'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
1030: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1031:
1032: 'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
1033: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1034:
1035: 'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
1036: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1037:
1038: 'Please change the extension.'
1039: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61 riegler 1040:
1041: 'Became this version on ...'
1.156 bisitz 1042: => 'Wurde diese Version am...',
1.61 riegler 1043:
1044: 'Browse published resources'
1.96 www 1045: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1046: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 1047:
1.363 wenzelju 1048: 'Browse own authored/co-authored published resources'
1049: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1050:
1.61 riegler 1051: 'Choose the course to work on'
1.96 www 1052: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61 riegler 1053:
1054: 'Create a new course'
1.78 bisitz 1055: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 1056:
1.330 bisitz 1057: 'Customized right of use ...'
1.136 bisitz 1058: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61 riegler 1059:
1.210 schafran 1060: 'Delete messages from discussion boards'
1061: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61 riegler 1062:
1063: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96 www 1064: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61 riegler 1065:
1066: 'Edit and view documents included in this course'
1.95 bisitz 1067: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61 riegler 1068:
1.182 bisitz 1069: 'Edit course contents'
1.119 bisitz 1070: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61 riegler 1071:
1.128 bisitz 1072: 'Enter my construction space'
1.76 bisitz 1073: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128 bisitz 1074: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1075:
1076: 'Failed to copy source'
1077: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
1078:
1079: 'Failed to write metadata copy'
1080: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
1081:
1082: 'Finalize Publication'
1.96 www 1083: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61 riegler 1084:
1085: 'Grant/revoke role of Co-Author'
1086: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
1087:
1088: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109 bisitz 1089: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 1090:
1091: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137 bisitz 1092: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61 riegler 1093:
1094: 'Grant/revoke role of Instructor'
1.109 bisitz 1095: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61 riegler 1096:
1097: 'Grant/revoke role of Student'
1.119 bisitz 1098: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61 riegler 1099:
1100: 'Grant/revoke role of Superuser'
1.109 bisitz 1101: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61 riegler 1102:
1103: 'No previous versions published.'
1.158 bisitz 1104: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61 riegler 1105:
1106: 'No write permission to'
1.148 bisitz 1107: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61 riegler 1108:
1.158 bisitz 1109: 'Please pick a version to retrieve:'
1110: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61 riegler 1111:
1112: 'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96 www 1113: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61 riegler 1114:
1.117 bisitz 1115: # 'Private Publication - did not synchronize database'
1116: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61 riegler 1117:
1118: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117 bisitz 1119: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61 riegler 1120:
1.158 bisitz 1121: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
1122: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61 riegler 1123:
1.322 bisitz 1124: 'Retrieve selected Version'
1125: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1126:
1127: 'Retrieve previous version'
1128: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
1129:
1.158 bisitz 1130: 'Retrieve previous versions of [_1]'
1131: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61 riegler 1132:
1133: 'Search the contents of this course'
1.78 bisitz 1134: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61 riegler 1135:
1.85 bisitz 1136: 'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96 www 1137: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61 riegler 1138:
1.210 schafran 1139: 'Send broadcast and receipt-required message'
1140: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 1141:
1142: 'Show Problem Completeness'
1.96 www 1143: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61 riegler 1144:
1145: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1146: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1147:
1148: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119 bisitz 1149: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1150: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61 riegler 1151:
1152: 'The extension on this file'
1153: => 'Die Endung dieser Datei',
1154:
1.117 bisitz 1155: 'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
1156: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
1157:
1158: 'No valid extension found in filename, FAIL'
1159: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
1160:
1.261 bisitz 1161: 'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
1162: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117 bisitz 1163:
1164: 'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1.392 ! bisitz 1165: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezielle Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1.117 bisitz 1166:
1167: 'Could not write metadata, FAIL'
1168: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61 riegler 1169:
1170: 'View documents included in this course'
1.96 www 1171: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1172:
1173: 'Additional Keywords'
1.96 www 1174: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1175:
1176: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107 bisitz 1177: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1178:
1179: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96 www 1180: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61 riegler 1181:
1182: 'Author(s)'
1183: => 'Autor(en)',
1184:
1185: 'Average number of tries till solved'
1.96 www 1186: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1187:
1188: 'Browse Resources'
1.65 riegler 1189: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61 riegler 1190:
1191: 'Construction Space'
1192: => 'Konstruktionsbereich',
1193:
1194: 'Copied metadata'
1.261 bisitz 1195: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61 riegler 1196:
1197: 'Copied source file'
1.117 bisitz 1198: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1199:
1200: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1201: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1202:
1.133 bisitz 1203: 'Copyright/Distribution:'
1204: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
1205:
1.61 riegler 1206: 'Course Documents'
1207: => 'Kursdokumente',
1208:
1.352 wenzelju 1209: 'Community Documents'
1210: => 'Community-Dokumente',
1211:
1.61 riegler 1212: 'Creation Date'
1.156 bisitz 1213: => 'Erstellungsdatum',
1.61 riegler 1214:
1215: 'Custom Distribution File'
1.96 www 1216: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1217:
1218: 'Degree of difficulty'
1219: => 'Schwierigkeitsgrad',
1220:
1.346 bisitz 1221: 'Dump Course Documents to Construction Space'
1.148 bisitz 1222: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
1223:
1.346 bisitz 1224: 'Dump Course Documents to Construction Space: available on other servers'
1.148 bisitz 1225: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61 riegler 1226:
1227: 'Entering course ...'
1.156 bisitz 1228: => 'Betrete Kurs...',
1.61 riegler 1229:
1230: 'Exam Information'
1.96 www 1231: => 'Prüfungsinformationen',
1.61 riegler 1232:
1233: 'External Resource'
1234: => 'Externe Ressource',
1235:
1236: 'Generate new role ...'
1.156 bisitz 1237: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61 riegler 1238:
1239: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.96 www 1240: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1241:
1242: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96 www 1243: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1244:
1245: 'Import a published document'
1.96 www 1246: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1247:
1248: 'Keyword(s)'
1.96 www 1249: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1250:
1251: 'Logged Out'
1252: => 'Abgemeldet',
1253:
1254: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1255: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1256:
1257: 'Make notes and annotations about this resource'
1.86 bisitz 1258: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1259:
1.86 bisitz 1260: 'The material is covered with sufficient depth'
1261: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1262:
1263: 'Metadata Information'
1.261 bisitz 1264: => 'Metadaten-Informationen',
1.61 riegler 1265:
1.227 weissno 1266: 'My Personal Information Page'
1267: => 'Meine persönliche Seite',
1.61 riegler 1268:
1269: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1270: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1271:
1272: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1273: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1274:
1275: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325 bisitz 1276: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1277:
1278: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 1279: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1280:
1281: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1282: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1283:
1284: 'Obsolete'
1.96 www 1285: => 'Überholt',
1.61 riegler 1286:
1287: 'Parent Directory'
1.96 www 1288: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61 riegler 1289:
1290: 'Project Information'
1291: => 'Projektinformation',
1292:
1293: 'Publisher/Owner'
1294: => 'Herausgeber/Besitzer',
1295:
1296: 'Publishing'
1.117 bisitz 1297: => 'Veröffentlichung:',
1.61 riegler 1298:
1.134 bisitz 1299: 'Publishing [_1]'
1300: => 'Veröffentlichung: [_1]',
1301:
1302: 'Resource Details'
1303: => 'Details über Ressource',
1304:
1305: 'Link to Resource'
1306: => 'Link zur Ressource',
1307:
1308: 'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
1309: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
1310:
1.61 riegler 1311: 'Resource Publication'
1.96 www 1312: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61 riegler 1313:
1314: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1315: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1316:
1317: 'Score Upload Form'
1.203 schafran 1318: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61 riegler 1319:
1320: 'Select Map'
1.126 bisitz 1321: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61 riegler 1322:
1.92 bisitz 1323: 'Load Map'
1324: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
1325:
1.61 riegler 1326: 'Set a bookmark for this resource'
1.86 bisitz 1327: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1328:
1329: 'Show all roles'
1.335 bisitz 1330: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61 riegler 1331:
1332: 'Special documents'
1333: => 'Spezielle Dokumente',
1334:
1335: 'Subject'
1.116 bisitz 1336: => 'Thema',
1.61 riegler 1337:
1338: 'Successful Login'
1339: => 'Erfolgreich angemeldet',
1340:
1341: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96 www 1342: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61 riegler 1343:
1344: 'Switching Role'
1.86 bisitz 1345: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 1346:
1347: 'Target'
1348: => 'Ziel',
1349:
1.266 bisitz 1350: 'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
1351: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
1352:
1.364 wenzelju 1353: 'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
1354: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61 riegler 1355:
1356: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.274 bisitz 1357: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61 riegler 1358:
1359: 'URLs To Include in Syllabus'
1.96 www 1360: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1361:
1362: 'User'
1363: => 'Benutzer',
1364:
1365: 'Wrote Metadata'
1.107 bisitz 1366: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61 riegler 1367:
1368: 'Your home server is '
1.92 bisitz 1369: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61 riegler 1370:
1371: 'announce'
1.96 www 1372: => 'ankündigen',
1.61 riegler 1373:
1374: 'bookmark'
1.76 bisitz 1375: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1376:
1377: 'chart'
1378: => 'Chart',
1379:
1380: 'chat'
1381: => 'Chat',
1382:
1383: 'close this window'
1.96 www 1384: => 'dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 1385:
1386: 'docs'
1387: => 'Dokus',
1388:
1389: 'exit'
1390: => 'abmelden',
1391:
1392: 'library'
1393: => 'Bibliothek',
1394:
1395: 'log in again'
1.268 hauer 1396: => 'erneut einloggen',
1.61 riegler 1397:
1398: 'my'
1399: => 'mein',
1400:
1401: 'or'
1402: => 'oder',
1403:
1.135 bisitz 1404: 'Or'
1405: => 'oder',
1406:
1.61 riegler 1407: 'prepare'
1408: => 'Vorbereiten',
1409:
1410: 'printout'
1411: => 'Ausdruck',
1412:
1413: 'resource'
1414: => 'Ressource',
1415:
1416: 'roles'
1417: => 'Rollen',
1418:
1419: 'search'
1420: => 'suche',
1421:
1422: 'set'
1423: => 'setze',
1424:
1425: 'space'
1426: => 'Bereich',
1427:
1428: 'stats'
1429: => 'Statistiken',
1430:
1431: 'struct'
1432: => 'Struktur',
1433:
1434: 'switch'
1435: => 'wechsle',
1436:
1437: 'updated periodically'
1.107 bisitz 1438: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61 riegler 1439:
1440: 'user'
1441: => 'Benutzer',
1442:
1443: 'visible to author and co-authors only'
1.96 www 1444: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61 riegler 1445:
1446: 'All versions'
1447: => 'Alle Versionen',
1448:
1.164 schafran 1449: 'Default Metadata for Directory [_1]'
1450: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61 riegler 1451:
1452: 'Error Messages'
1453: => 'Fehlermeldungen',
1454:
1455: 'Update Display'
1456: => 'Neu anzeigen',
1457:
1458: 'Content changed'
1.96 www 1459: => 'Inhalt geändert',
1.61 riegler 1460:
1461: 'Differences'
1462: => 'Unterschiede',
1463:
1464: 'Last Week'
1465: => 'letzte Woche',
1466:
1467: 'Modification Date'
1.96 www 1468: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1469:
1470: 'Since Start of Course'
1471: => 'seit Anfang des Kurses',
1472:
1473: 'Since Yesterday'
1474: => 'seit gestern',
1475:
1476: 'Verify Course Documents'
1.96 www 1477: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61 riegler 1478:
1479: 'Version'
1480: => 'Version',
1481:
1482: 'access denied'
1483: => 'Zugriff verweigert',
1484:
1485: 'connection down'
1486: => 'Verbindung unterbrochen',
1487:
1488: 'during the last'
1.96 www 1489: => 'während der letzten',
1.61 riegler 1490:
1491: 'not found'
1492: => 'nicht gefunden',
1493:
1494: 'warning(s)'
1495: => 'Warnung(en)',
1496:
1.145 bisitz 1497: '[quant,_1,warning]'
1498: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
1499:
1.61 riegler 1500: 'Advanced Catalog Search'
1.114 bisitz 1501: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61 riegler 1502:
1503: 'Advanced Search'
1504: => 'Erweiterte Suche',
1505:
1506: 'Any Language'
1507: => 'Beliebige Sprache',
1508:
1509: 'Any category'
1510: => 'Beliebige Kategorie',
1511:
1512: 'Any copyright/distribution'
1.94 bisitz 1513: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1514:
1515: 'Broadcast Message to Course'
1.119 bisitz 1516: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61 riegler 1517:
1518: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92 bisitz 1519: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61 riegler 1520:
1521: 'Close'
1.96 www 1522: => 'Schließen',
1.61 riegler 1523:
1524: 'Compact View'
1525: => 'Kompaktansicht',
1526:
1527: 'Detailed Citation View'
1.69 riegler 1528: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1529:
1530: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119 bisitz 1531: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61 riegler 1532:
1.192 schafran 1533: 'Edit Metadata'
1534: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61 riegler 1535:
1536: 'Edit Content of a Map'
1.143 bisitz 1537: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61 riegler 1538:
1.215 schafran 1539: 'Edit Directory Metadata'
1540: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61 riegler 1541:
1542: 'Evaluate Resource'
1.122 bisitz 1543: => 'Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1544:
1545: 'Failed Access to Construction Space'
1.89 bisitz 1546: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61 riegler 1547:
1548: 'Fielded Format'
1549: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1550:
1551: 'File Category'
1552: => 'Dateikategorie',
1553:
1554: 'Force publication of unmodified files'
1.96 www 1555: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61 riegler 1556:
1557: 'Keywords'
1.96 www 1558: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1559:
1560: 'Last access'
1561: => 'Letzter Zugriff',
1562:
1563: 'Last modified'
1.96 www 1564: => 'Letzte Änderungen',
1.61 riegler 1565:
1566: 'Limit by copyright/distribution'
1.96 www 1567: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1568:
1569: 'Limit by language'
1.96 www 1570: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61 riegler 1571:
1572: 'Open'
1.96 www 1573: => 'Öffnen',
1.61 riegler 1574:
1575: 'Per Page'
1576: => 'Pro Seite',
1577:
1578: 'Printing Helper'
1.77 bisitz 1579: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1580:
1581: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86 bisitz 1582: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1583:
1584: 'Provide my evaluation of this resource'
1.122 bisitz 1585: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1586:
1587: 'Publish'
1.96 www 1588: => 'Veröffentlichen',
1.61 riegler 1589:
1590: 'Publish Directory'
1.117 bisitz 1591: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61 riegler 1592:
1593: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.96 www 1594: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61 riegler 1595:
1596: 'Related'
1597: => 'Verwandte',
1598:
1599: 'Resource Feedback and Discussion'
1600: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1601:
1602: 'Search Complete'
1603: => 'Suche beendet',
1604:
1.254 bisitz 1605: 'Show Metadata'
1606: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61 riegler 1607:
1608: 'Show resource'
1.335 bisitz 1609: => 'Ressource zeigen',
1.61 riegler 1610:
1611: 'Statistics'
1612: => 'Statistiken',
1613:
1614: 'Summary View'
1615: => 'Zusammenfassung',
1616:
1.319 bisitz 1617: 'There are currently no results.'
1618: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61 riegler 1619:
1.116 bisitz 1620: 'Search: '
1621: => 'Suche: ',
1622:
1.61 riegler 1623: 'URL'
1624: => 'URL',
1625:
1626: 'Unpublished'
1.96 www 1627: => 'unveröffentlicht',
1.61 riegler 1628:
1629: 'Up'
1630: => 'Hoch',
1631:
1632: 'View'
1633: => 'Betrachten',
1634:
1.370 bisitz 1635: 'View:'
1636: => 'Betrachten:',
1637:
1.222 weissno 1638: 'Display Critical Messages'
1.127 bisitz 1639: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 1640:
1641: 'Words'
1.96 www 1642: => 'Wörter',
1.61 riegler 1643:
1644: 'XML/SGML'
1645: => 'XML/SGML',
1646:
1647: 'abstract'
1.117 bisitz 1648: => 'Kurzbeschreibung',
1.61 riegler 1649:
1650: 'audio'
1651: => 'Audio',
1652:
1653: 'author'
1654: => 'Autor',
1655:
1656: 'catalog'
1657: => 'katalog',
1658:
1659: 'copyright'
1660: => 'Copyright',
1661:
1662: 'directory'
1663: => 'Verzeichnis',
1664:
1665: 'info'
1666: => 'Info',
1667:
1668: 'keywords'
1.96 www 1669: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1670:
1671: 'language'
1672: => 'Sprache',
1673:
1674: 'movies'
1675: => 'Filme',
1676:
1677: 'notes'
1678: => 'Notizen',
1679:
1680: 'obsolete'
1.96 www 1681: => 'überholt',
1.61 riegler 1682:
1683: 'pages'
1684: => 'Seiten',
1685:
1686: 'pictures'
1687: => 'Bilder',
1688:
1689: 'problem'
1690: => 'Aufgabe',
1691:
1692: 'resources'
1693: => 'Ressourcen',
1694:
1695: 'sequence'
1.85 bisitz 1696: => 'Sequenz',
1.61 riegler 1697:
1698: 'subject'
1.116 bisitz 1699: => 'Thema',
1.61 riegler 1700:
1701: 'this'
1702: => 'Diese',
1703:
1704: 'title'
1705: => 'Titel',
1706:
1.200 schafran 1707: 'Group Discussion Boards'
1708: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
1709:
1710: 'Group Discussion Board'
1711: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
1712:
1713: 'Course Discussion Board'
1.386 bisitz 1714: => 'Kurs-Diskussionsforum',
1715:
1716: 'Community Discussion Board'
1717: => 'Community-Diskussionsforum',
1.61 riegler 1718:
1719: 'Clear All'
1.96 www 1720: => 'Lösche alle',
1.61 riegler 1721:
1722: 'Close All Folders'
1.96 www 1723: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1724:
1725: 'Construction Space File Operation'
1.91 bisitz 1726: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1727:
1728: 'Contact Information'
1729: => 'Kontaktdaten',
1730:
1731: 'Copied old metadata'
1732: => 'Alte Metadaten kopiert',
1733:
1.117 bisitz 1734: 'Failed to write old metadata copy'
1735: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
1736:
1.61 riegler 1737: 'Copied old target file'
1.261 bisitz 1738: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1739:
1.117 bisitz 1740: 'Failed to copy old target'
1.261 bisitz 1741: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117 bisitz 1742:
1.270 bisitz 1743: 'Created directory [_1]'
1744: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117 bisitz 1745:
1.61 riegler 1746: 'Copyright'
1747: => 'Copyright',
1748:
1749: 'Could Not Process Request'
1.107 bisitz 1750: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61 riegler 1751:
1752: 'Default'
1.123 bisitz 1753: => 'Voreinstellung',
1.61 riegler 1754:
1.350 wenzelju 1755: 'Defaults'
1756: => 'Voreinstellungen',
1757:
1758: 'Set Defaults'
1759: => 'Setze Voreinstellungen',
1760:
1.61 riegler 1761: 'Discard Selected'
1.96 www 1762: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61 riegler 1763:
1764: 'Edit this resource'
1.86 bisitz 1765: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61 riegler 1766:
1.122 bisitz 1767: 'Enter construction space as co-author'
1768: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1769:
1.61 riegler 1770: 'Enter construction space as a co-author'
1.122 bisitz 1771: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1772:
1773: 'Enter construction space as assistant co-author'
1774: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61 riegler 1775:
1776: 'Host'
1777: => 'Rechner',
1778:
1779: 'Last updated'
1780: => 'Zuletzt aktualisiert',
1781:
1782: 'Mime type'
1783: => 'MIME Typ',
1784:
1785: 'Modified'
1.96 www 1786: => 'geändert',
1.61 riegler 1787:
1788: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96 www 1789: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1790:
1791: 'Modify user grades for this assessment resource'
1.99 bisitz 1792: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1793:
1.156 bisitz 1794: 'View user submissions for this assessment resource'
1795: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1796:
1.61 riegler 1797: 'Move Down'
1798: => 'Nach unten',
1799:
1800: 'Move Up'
1801: => 'Nach oben',
1802:
1803: 'New Title'
1804: => 'Neuer Titel',
1805:
1806: 'Open All Folders'
1.96 www 1807: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1808:
1809: 'Owner/Publisher'
1810: => 'Besitzer/Herausgeber',
1811:
1.238 weissno 1812: 'Personal Information Page - [_1]'
1813: => 'Persönliche Seite - [_1]',
1814:
1815: 'Go to personal information page for [_1]'
1816: => 'Persönliche Seite von [_1]',
1817:
1818: 'Viewable files - [_1]'
1819: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
1820:
1821: 'Viewable portfolio files for [_1]'
1822: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
1823:
1.227 weissno 1824: 'Personal Information Page'
1825: => 'Persönliche Seite',
1.61 riegler 1826:
1.237 weissno 1827: 'Personal Information'
1828: => 'Persönliche Informationen',
1829:
1.258 bisitz 1830: 'Privacy Note:'
1831: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61 riegler 1832:
1833: 'Published'
1.96 www 1834: => 'veröffentlicht',
1.61 riegler 1835:
1836: 'Reading results from'
1837: => 'Lese Ergebnisse von',
1838:
1839: 'Retrieve'
1.91 bisitz 1840: => 'Wiederherstellen',
1.61 riegler 1841:
1842: 'Revert to Last Saved'
1843: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
1844:
1845: 'Revision Date'
1.96 www 1846: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1847:
1848: 'Shared by course faculty and staff'
1.102 bisitz 1849: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61 riegler 1850:
1851: 'Synchronized SQL metadata database'
1852: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
1853:
1854: 'Task'
1855: => 'Aufgabe',
1856:
1857: 'Temporary Assembly Workspace'
1.150 bisitz 1858: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61 riegler 1859:
1860: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137 bisitz 1861: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 1862:
1863: 'Topic'
1864: => 'Thema',
1865:
1866: 'Upload a Photo'
1.85 bisitz 1867: => 'Foto hochladen',
1.61 riegler 1868:
1.102 bisitz 1869: 'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130 bisitz 1870: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102 bisitz 1871:
1872: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130 bisitz 1873: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102 bisitz 1874:
1.61 riegler 1875: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130 bisitz 1876: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 1877:
1878: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130 bisitz 1879: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 1880:
1881: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127 bisitz 1882: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61 riegler 1883:
1.118 bisitz 1884: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130 bisitz 1885: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118 bisitz 1886:
1.61 riegler 1887: 'Version Number'
1888: => 'Versionsnummer',
1889:
1890: 'View Published Version'
1.96 www 1891: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 1892:
1893: 'Web References'
1894: => 'Webreferenzen',
1895:
1896: 'co res'
1897: => 'co-res',
1898:
1899: 'contacting'
1900: => 'kontaktiere',
1901:
1902: 'edit'
1903: => 'Bearbeite',
1904:
1905: 'interface available'
1.114 bisitz 1906: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61 riegler 1907:
1908: 'missions'
1909: => 'Aufgaben',
1910:
1911: 'view sub-'
1912: => 'Betrachte Unter-',
1913:
1914: 'waiting on'
1915: => 'warte auf',
1916:
1917: '#Stdnts'
1.69 riegler 1918: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 1919:
1920: '#YES'
1.350 wenzelju 1921: => 'Anz. JA',
1.61 riegler 1922:
1.348 wenzelju 1923: '#yes'
1.350 wenzelju 1924: => 'Anz. ja',
1.348 wenzelju 1925:
1.61 riegler 1926: '%Wrng'
1.346 bisitz 1927: => '%Falsch',
1.61 riegler 1928:
1929: 'Brief view of each students performance in course.'
1.201 hauer 1930: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61 riegler 1931:
1932: 'Clear Caches'
1.96 www 1933: => 'Cache löschen',
1.61 riegler 1934:
1.347 bisitz 1935: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96 www 1936: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 1937:
1938: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96 www 1939: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61 riegler 1940:
1941: 'DoDiff'
1942: => 'Verwende diff',
1943:
1944: 'Enrollment Status'
1.78 bisitz 1945: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61 riegler 1946:
1947: 'Generate Statistics'
1948: => 'Erzeuge Statistiken',
1949:
1950: 'Max Tries'
1.78 bisitz 1951: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61 riegler 1952:
1953: 'Mean Tries'
1.107 bisitz 1954: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61 riegler 1955:
1956: 'Output'
1957: => 'Ausgabe',
1958:
1959: 'Overall Problem Statistics'
1960: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
1961:
1.145 bisitz 1962: 'Please notify the server administrator [_1]'
1963: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61 riegler 1964:
1965: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 1966: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61 riegler 1967:
1968: 'Problem Status Chart'
1.78 bisitz 1969: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61 riegler 1970:
1971: 'S.D. tries'
1972: => 'S.D. Versuche',
1973:
1974: 'Sections'
1.74 bisitz 1975: => 'Sektionen',
1.61 riegler 1976:
1.348 wenzelju 1977: 'sections'
1978: => 'Sektionen',
1979:
1.61 riegler 1980: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 1981: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 1982:
1983: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 1984: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 1985:
1986: 'Skew Tries'
1.119 bisitz 1987: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61 riegler 1988:
1989: 'Statistics and Problem Analysis'
1990: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
1991:
1992: 'Student performance statistics on all problems.'
1.80 bisitz 1993: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61 riegler 1994:
1995: 'Unable to connect to database!'
1.96 www 1996: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 1997:
1998: 'Your Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 1999: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61 riegler 2000:
1.145 bisitz 2001: 'Your Excel spreadsheet.'
2002: => 'Ihre Exceldatei',
2003:
1.150 bisitz 2004: 'Your Excel spreadsheet'
2005: => 'Ihre Exceldatei',
2006:
1.145 bisitz 2007: 'Your CSV file.'
2008: => 'Ihre CSV-Datei',
2009:
1.150 bisitz 2010: 'Your CSV file'
2011: => 'Ihre CSV-Datei',
2012:
1.61 riegler 2013: 'part'
2014: => 'Aufgabenteil',
2015:
1.116 bisitz 2016: 'part - '
2017: => 'Teil ',
2018:
1.61 riegler 2019: 'problem statistics grouped by sequence'
2020: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
2021:
2022: 'problem statistics ungrouped'
2023: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
2024:
2025: 'problem statistics, Excel'
2026: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
2027:
2028: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96 www 2029: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 2030:
2031: '. . . for a particular section'
1.96 www 2032: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 2033:
2034: '. . . for all students in the course'
1.201 hauer 2035: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61 riegler 2036:
2037: '. . . for an individual student'
1.201 hauer 2038: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61 riegler 2039:
1.350 wenzelju 2040: '. . . for a particular group'
2041: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
2042:
1.378 bisitz 2043: '12 am' # midnight
2044: => '0',
2045:
2046: 'midnight'
2047: => 'Mitternacht',
2048:
1.61 riegler 2049: '1 am'
1.97 bisitz 2050: => '1',
1.61 riegler 2051:
1.378 bisitz 2052: '2 am'
2053: => '2',
2054:
2055: '3 am'
2056: => '3',
2057:
2058: '4 am'
2059: => '4',
2060:
2061: '5 am'
2062: => '5',
2063:
2064: '6 am'
2065: => '6',
2066:
2067: '7 am'
2068: => '7',
2069:
2070: '8 am'
2071: => '8',
2072:
2073: '9 am'
2074: => '9',
1.61 riegler 2075:
2076: '10 am'
1.97 bisitz 2077: => '10',
1.61 riegler 2078:
2079: '11 am'
1.97 bisitz 2080: => '11',
1.61 riegler 2081:
2082: '12 noon'
1.97 bisitz 2083: => '12',
1.61 riegler 2084:
1.378 bisitz 2085: 'noon'
2086: => 'Mittag',
2087:
2088: '1 pm'
2089: => '13',
1.61 riegler 2090:
2091: '2 pm'
1.97 bisitz 2092: => '14',
1.61 riegler 2093:
2094: '3 pm'
1.97 bisitz 2095: => '15',
1.61 riegler 2096:
2097: '4 pm'
1.97 bisitz 2098: => '16',
1.61 riegler 2099:
2100: '5 pm'
1.97 bisitz 2101: => '17',
1.61 riegler 2102:
2103: '6 pm'
1.97 bisitz 2104: => '18',
1.61 riegler 2105:
2106: '7 pm'
1.97 bisitz 2107: => '19',
1.61 riegler 2108:
2109: '8 pm'
1.97 bisitz 2110: => '20',
1.61 riegler 2111:
2112: '9 pm'
1.97 bisitz 2113: => '21',
1.61 riegler 2114:
1.378 bisitz 2115: '10 pm'
2116: => '22',
2117:
2118: '11 pm'
2119: => '23',
2120:
1.61 riegler 2121: 'ALL'
2122: => 'ALLE',
2123:
2124: 'All Maps or Folders'
1.90 bisitz 2125: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 2126:
2127: 'Any User'
2128: => 'Jeder Benutzer',
2129:
2130: 'Assessment URL and Title'
1.78 bisitz 2131: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61 riegler 2132:
2133: 'Assigned User Roles'
2134: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
2135:
2136: 'Browse resources'
1.381 bisitz 2137: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61 riegler 2138:
2139: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96 www 2140: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61 riegler 2141:
2142: 'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78 bisitz 2143: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61 riegler 2144:
2145: 'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96 www 2146: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61 riegler 2147:
2148: 'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78 bisitz 2149: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61 riegler 2150:
2151: 'Course Environment Parameters'
2152: => 'Kursumgebungsparameter',
2153:
2154: 'Course Parameter Helper'
1.77 bisitz 2155: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 2156:
2157: 'Create New Environment Variable'
1.97 bisitz 2158: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61 riegler 2159:
2160: 'Current Session Value'
1.96 www 2161: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61 riegler 2162:
2163: 'Default Value'
2164: => 'Voreingestellter Wert',
2165:
2166: 'Delete a role'
1.96 www 2167: => 'Rolle löschen',
1.61 riegler 2168:
2169: 'Disable all communication among students'
1.201 hauer 2170: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61 riegler 2171:
2172: 'Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2173: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2174:
2175: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2176: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2177:
2178: 'Every problem in the course'
2179: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2180:
2181: 'Folder'
1.76 bisitz 2182: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2183:
1.348 wenzelju 2184: 'folder'
2185: => 'Verzeichnis',
2186:
1.61 riegler 2187: 'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125 bisitz 2188: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61 riegler 2189:
2190: 'Grant/revoke role of Administrator'
1.109 bisitz 2191: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61 riegler 2192:
2193: 'Grant/revoke role of Author'
1.109 bisitz 2194: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61 riegler 2195:
2196: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109 bisitz 2197: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61 riegler 2198:
2199: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109 bisitz 2200: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61 riegler 2201:
2202: 'Grant/revoke role of Librarian'
1.109 bisitz 2203: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61 riegler 2204:
2205: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109 bisitz 2206: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61 riegler 2207:
2208: 'Internally authenticated'
2209: => 'Intern authentifiziert',
2210:
2211: 'Kerberos authenticated'
1.98 bisitz 2212: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61 riegler 2213:
2214: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2215: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2216:
2217: 'Lock and unlock assessments'
2218: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2219:
2220: 'Manage Access Keys'
1.96 www 2221: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2222:
2223: 'Manage access keys'
1.96 www 2224: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2225:
2226: 'Max Possible To Date'
1.148 bisitz 2227: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61 riegler 2228:
2229: 'Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2230: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2231:
2232: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96 www 2233: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2234:
2235: 'Modify grades'
1.99 bisitz 2236: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2237:
2238: 'One particular problem'
2239: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2240:
2241: 'Parameter Name'
2242: => 'Parametername',
2243:
2244: 'Parameter Type'
2245: => 'Parametertyp',
2246:
2247: 'Parameter in Effect'
2248: => 'Effektiver Parameter',
2249:
2250: 'Please select a problem to analyze'
1.96 www 2251: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61 riegler 2252:
2253: 'Post anonymously'
2254: => 'Anonym absenden',
2255:
2256: 'Post discussion on course resources'
2257: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2258:
2259: 'Post system frontpage announcements'
1.96 www 2260: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2261:
1.236 hauer 2262: 'Post to chat rooms'
1.210 schafran 2263: => 'In die Chatrooms senden',
1.61 riegler 2264:
2265: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.150 bisitz 2266: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61 riegler 2267:
2268: 'Section'
1.74 bisitz 2269: => 'Sektion',
1.61 riegler 2270:
1.148 bisitz 2271: 'Section:'
2272: => 'Sektion:',
2273:
1.61 riegler 2274: 'Select Date'
1.118 bisitz 2275: => 'Datum auswählen',
1.61 riegler 2276:
2277: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2278: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61 riegler 2279:
2280: 'Select Parameter Level'
1.118 bisitz 2281: => 'Parameter-Ebene',
1.61 riegler 2282:
1.210 schafran 2283: 'Send internal message'
1.61 riegler 2284: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2285:
2286: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 bisitz 2287: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2288:
2289: 'Set Date'
2290: => 'Setze Datum',
2291:
1.259 bisitz 2292: 'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
2293: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61 riegler 2294:
2295: 'Set a due date'
1.96 www 2296: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61 riegler 2297:
1.351 bisitz 2298: # 'Set a <b>due date</b>'
2299: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350 wenzelju 2300:
1.61 riegler 2301: 'Set an answer open date'
1.96 www 2302: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2303:
1.351 bisitz 2304: # 'Set an <b>answer open date</b>'
2305: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350 wenzelju 2306:
1.61 riegler 2307: 'Set an open date'
1.350 wenzelju 2308: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
2309:
1.351 bisitz 2310: # 'Set an <b>open date</b>'
2311: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61 riegler 2312:
2313: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96 www 2314: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61 riegler 2315:
2316: 'Set the number of tries'
2317: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2318:
1.351 bisitz 2319: # 'Set the <b>number of tries</b>'
2320: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350 wenzelju 2321:
1.61 riegler 2322: 'Set the problem weight'
2323: => 'Setze Aufgabengewicht',
2324:
1.351 bisitz 2325: # 'Set the <b>problem weight</b>'
2326: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350 wenzelju 2327:
1.61 riegler 2328: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96 www 2329: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2330:
2331: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2332: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2333:
2334: 'Set/Modify Course Parameters'
1.96 www 2335: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61 riegler 2336:
2337: 'Show More Options'
2338: => 'Zeige mehr Optionen',
2339:
2340: 'Students Affected'
2341: => 'Betroffene Studierende',
2342:
1.350 wenzelju 2343: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
2344: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
2345:
1.61 riegler 2346: 'Total'
2347: => 'Gesamt',
2348:
2349: 'Total Parts In Course'
2350: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
2351:
2352: 'Type'
2353: => 'Typ',
2354:
1.306 bisitz 2355: 'Type: [_1]'
2356: => 'Typ: [_1]',
2357:
1.61 riegler 2358: 'UNIX authenticated'
2359: => 'UNIX authentifiziert',
2360:
2361: 'USERS'
2362: => 'BENUTZER',
2363:
2364: 'Unknown ID'
2365: => 'Unbekannte ID',
2366:
2367: 'Unknown user'
2368: => 'Unbekannter Benutzer',
2369:
2370: 'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78 bisitz 2371: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2372:
2373: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2374: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2375:
2376: 'Verify Selection'
1.310 bisitz 2377: => 'Auswahl überprüfen',
1.61 riegler 2378:
2379: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96 www 2380: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2381:
2382: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96 www 2383: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61 riegler 2384:
2385: 'What should the opening date be set to?'
1.96 www 2386: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61 riegler 2387:
2388: 'Which Problem or Problems?'
2389: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2390:
2391: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96 www 2392: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61 riegler 2393:
1.334 bisitz 2394: 'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
2395: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61 riegler 2396:
2397: 'a.m.'
2398: => 'vorm.',
2399:
2400: 'acc keys'
1.110 bisitz 2401: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61 riegler 2402:
2403: 'according to course preferences'
1.145 bisitz 2404: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61 riegler 2405:
2406: 'according to resource settings'
2407: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2408:
2409: 'according to user session state'
2410: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2411:
2412: 'all'
2413: => 'alle',
2414:
2415: 'at'
2416: => 'in',
2417:
2418: 'at Domain'
1.96 www 2419: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2420:
2421: 'at domain'
1.96 www 2422: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2423:
2424: 'default'
2425: => 'voreingestellt',
2426:
2427: 'for Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2428: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2429:
2430: 'for Resource'
1.96 www 2431: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2432:
2433: 'from Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2434: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2435:
2436: 'general'
2437: => 'generell',
2438:
2439: 'in Course'
2440: => 'in Kurs',
2441:
2442: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2443: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2444:
2445: 'manage'
2446: => 'verwalte',
2447:
2448: 'of'
2449: => 'von',
2450:
2451: 'or ID'
2452: => 'oder ID',
2453:
2454: 'p.m.'
2455: => 'nachm.',
2456:
2457: 'percent'
2458: => 'Prozent',
2459:
2460: 'unless locked'
2461: => 'falls nicht gesperrt',
2462:
2463: 'users in'
2464: => 'Benutzer in',
2465:
2466: 'Access Key Management'
1.110 bisitz 2467: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61 riegler 2468:
2469: 'Assessment'
2470: => 'Beurteilung',
2471:
2472: 'Calculations'
2473: => 'Berechnungen',
2474:
2475: 'Comma Separated Values'
2476: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
2477:
2478: 'Course ID'
1.106 bisitz 2479: => 'Kurs-ID',
1.61 riegler 2480:
1.352 wenzelju 2481: 'Community ID'
2482: => 'Community-ID',
2483:
1.348 wenzelju 2484: 'course ID'
2485: => 'Kurs-ID',
2486:
1.224 bisitz 2487: 'Course level sheet'
1.325 bisitz 2488: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
2489:
2490: 'Student level sheet'
2491: => 'Studierdenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61 riegler 2492:
2493: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2494: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2495:
2496: 'End Helper'
1.77 bisitz 2497: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2498:
2499: 'Excel'
2500: => 'Excel',
2501:
1.150 bisitz 2502: 'Text (essays only)'
2503: => 'Text (nur bei Essays)',
2504:
1.61 riegler 2505: 'Finish Course Initialization'
2506: => 'Beende Kursinitialisierung',
2507:
2508: 'Generate Spreadsheet'
1.99 bisitz 2509: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 2510:
1.291 www 2511: 'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
2512: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Operators',
1.61 riegler 2513:
2514: 'HTML'
2515: => 'HTML',
2516:
2517: 'Invalid date entry'
1.96 www 2518: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61 riegler 2519:
2520: 'Load:'
2521: => 'Lade:',
2522:
2523: 'No changes were made to the current settings.'
1.96 www 2524: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61 riegler 2525:
2526: 'Output Format'
2527: => 'Ausgabeformat',
2528:
2529: 'Processing course structure'
2530: => 'Kursstruktur verarbeiten',
2531:
2532: 'Processing first student'
1.96 www 2533: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61 riegler 2534:
2535: 'Row'
2536: => 'Reihe',
2537:
2538: 'Save as'
2539: => 'Speichere unter',
2540:
1.313 bisitz 2541: 'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119 bisitz 2542: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61 riegler 2543:
1.291 www 2544: 'Bubblesheet Scanning Operator'
1.371 bisitz 2545: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
1.61 riegler 2546:
2547: 'Select All'
1.118 bisitz 2548: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2549:
2550: 'Select All Students'
1.96 www 2551: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61 riegler 2552:
2553: 'Select Spreadsheet File'
1.126 bisitz 2554: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61 riegler 2555:
1.291 www 2556: 'Send bubblesheet data to a course'
2557: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 2558:
2559: 'Spreadsheet Computation'
1.99 bisitz 2560: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61 riegler 2561:
2562: 'Spreadsheet Computation Status'
1.99 bisitz 2563: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61 riegler 2564:
2565: 'Summary'
2566: => 'Zusammenfassung',
2567:
2568: 'Template'
2569: => 'Vorlage',
2570:
2571: 'Unselect All'
1.92 bisitz 2572: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61 riegler 2573:
2574: 'Unselect All Students'
1.201 hauer 2575: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61 riegler 2576:
1.291 www 2577: 'Upload bubblesheet data'
2578: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61 riegler 2579:
1.349 wenzelju 2580: 'Upload Bubblesheet Data'
2581: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
2582:
1.61 riegler 2583: 'You must choose at least one student to continue.'
1.96 www 2584: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61 riegler 2585:
2586: 'You must choose one or more choices to continue.'
1.96 www 2587: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61 riegler 2588:
2589: 'may be open from a different computer.'
1.96 www 2590: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61 riegler 2591:
1.349 wenzelju 2592: 'Days'
2593: => 'Tage',
2594:
2595: 'Hours'
2596: => 'Stunden',
2597:
1.61 riegler 2598: 'minutes'
2599: => 'Minuten',
2600:
1.348 wenzelju 2601: 'Minutes'
2602: => 'Minuten',
2603:
1.61 riegler 2604: 'remaining'
1.96 www 2605: => 'übrig',
1.61 riegler 2606:
2607: 'second'
2608: => 'Sekunde',
2609:
2610: 'seconds'
2611: => 'Sekunden',
2612:
1.348 wenzelju 2613: 'Seconds'
2614: => 'Sekunden',
2615:
1.61 riegler 2616: 'seconds for'
1.102 bisitz 2617: => 'Sekunden für',
1.61 riegler 2618:
2619: 'Additional Recipients'
1.96 www 2620: => 'Weitere Empfänger',
1.61 riegler 2621:
1.260 bisitz 2622: 'Analyze Over [_1] [_2]'
2623: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61 riegler 2624:
2625: 'Analyze Problem'
1.64 riegler 2626: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61 riegler 2627:
2628: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 2629: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 2630:
2631: 'Analyze as '
2632: => 'Analysiere als ',
2633:
2634: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 bisitz 2635: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 2636:
2637: 'By'
1.118 bisitz 2638: => 'Von',
1.61 riegler 2639:
2640: 'Check All'
1.101 bisitz 2641: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2642:
2643: 'Check for All'
1.96 www 2644: => 'Überprüfe für alle',
1.61 riegler 2645:
2646: 'Check for None'
1.96 www 2647: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 2648:
2649: 'Check for Section/Group'
1.96 www 2650: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2651:
2652: 'Choose a different resource'
1.96 www 2653: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61 riegler 2654:
2655: 'Concepts'
2656: => 'Konzepte',
2657:
2658: 'Critical Messages'
1.127 bisitz 2659: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61 riegler 2660:
2661: 'Delete'
1.96 www 2662: => 'Löschen',
1.61 riegler 2663:
2664: 'Delete Checked'
1.253 bisitz 2665: => 'Auswahl löschen',
1.61 riegler 2666:
2667: 'Display All Messages'
1.104 bisitz 2668: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61 riegler 2669:
2670: 'Foils'
1.96 www 2671: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 2672:
2673: 'Forward'
2674: => 'Weiterleiten',
2675:
2676: 'Forwarded message from'
2677: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
2678:
2679: 'Forwarding'
1.118 bisitz 2680: => 'Weiterleitung',
1.61 riegler 2681:
2682: 'From'
2683: => 'Von',
2684:
2685: 'Functions'
2686: => 'Funktionen',
2687:
2688: 'Mail'
2689: => 'Nachricht',
2690:
2691: 'Mark Unread'
1.95 bisitz 2692: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61 riegler 2693:
2694: 'New Problem Variation'
2695: => 'Neue Aufgabenvariation',
2696:
2697: 'New Randomization'
2698: => 'Neue Variation',
2699:
2700: 'Next'
1.77 bisitz 2701: => 'Weiter',
1.61 riegler 2702:
1.260 bisitz 2703: 'Number of Plots [_1]'
2704: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61 riegler 2705:
2706: 'Option Response Problem Analysis'
1.64 riegler 2707: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61 riegler 2708:
2709: 'Re'
2710: => 'Antw',
2711:
2712: 'Record'
1.72 riegler 2713: => 'Eintrag',
1.61 riegler 2714:
2715: 'Reply'
2716: => 'Antworten',
2717:
2718: 'Reset Submissions'
1.96 www 2719: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61 riegler 2720:
2721: 'Select a course'
1.96 www 2722: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 2723:
2724: 'Selecting a User'
1.96 www 2725: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 2726:
2727: 'Send New'
1.66 riegler 2728: => 'Sende neue',
1.61 riegler 2729:
2730: 'Send Reply'
2731: => 'Sende Antwort',
2732:
2733: 'Send as critical message'
1.370 bisitz 2734: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61 riegler 2735:
2736: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 2737: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 2738:
2739: 'Starting'
2740: => 'Starte',
2741:
2742: 'Student Data Compilation Progress'
2743: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
2744:
2745: 'Student Data Compilation Status'
2746: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
2747:
2748: 'There is no student data for this problem.'
1.96 www 2749: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 2750:
2751: 'Time'
2752: => 'Zeit',
2753:
2754: 'To'
2755: => 'An',
2756:
2757: 'Uncheck All'
1.118 bisitz 2758: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61 riegler 2759:
2760: 'Unsuccessful Login'
1.89 bisitz 2761: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61 riegler 2762:
2763: 'Update Student Data'
1.201 hauer 2764: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61 riegler 2765:
2766: 'You have no critical messages.'
1.127 bisitz 2767: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61 riegler 2768:
2769: 'and return receipt'
1.104 bisitz 2770: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 2771:
2772: 'can not be accessed from your location.'
1.105 bisitz 2773: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61 riegler 2774:
1.176 bisitz 2775: '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
2776: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 2777:
2778: 'All Documents in Course'
1.77 bisitz 2779: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61 riegler 2780:
2781: 'All Resources (possibly large output)'
1.96 www 2782: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 2783:
2784: 'Anonymous'
2785: => 'Anonym',
2786:
2787: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2788: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 2789:
1.352 wenzelju 2790: 'Anonymous contribution to community discussion of resource'
2791: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
2792:
1.61 riegler 2793: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96 www 2794: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61 riegler 2795:
2796: 'Associate columns with student attributes.'
1.96 www 2797: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61 riegler 2798:
2799: 'Attribute'
2800: => 'Eigenschaft',
2801:
2802: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77 bisitz 2803: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 2804:
2805: 'Check Course Document Versions'
1.387 bisitz 2806: => 'Versionen der Kursdokumente überprüfen',
2807:
2808: 'Check Community Document Versions'
2809: => 'Versionen der Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 2810:
2811: 'Check/Set Resource Versions'
1.253 bisitz 2812: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61 riegler 2813:
2814: 'Chronological View'
2815: => 'Chronologische Sicht',
2816:
2817: 'Column'
2818: => 'Spalte',
2819:
1.133 bisitz 2820: 'Column [_1]'
2821: => 'Spalte [_1]',
2822:
1.61 riegler 2823: 'Continue enrollment?'
1.88 bisitz 2824: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61 riegler 2825:
2826: 'Contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2827: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61 riegler 2828:
1.352 wenzelju 2829: 'Contribution to community discussion of resource'
2830: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
2831:
1.61 riegler 2832: 'Diffs'
1.91 bisitz 2833: => 'Unterschiede',
1.61 riegler 2834:
1.360 wenzelju 2835: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
2836: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
2837:
1.137 bisitz 2838: 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201 hauer 2839: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109 bisitz 2840:
2841: '(only do if you know what you are doing.)'
2842: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
2843:
1.360 wenzelju 2844: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
2845: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
2846:
1.61 riegler 2847: 'Discussion Contributions'
1.96 www 2848: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61 riegler 2849:
2850: 'Drop Students'
1.201 hauer 2851: => 'Studierende ausschließen',
1.61 riegler 2852:
2853: 'Dropped [_1]'
2854: => '[_1] ausgeschlossen',
2855:
1.204 hauer 2856: 'Dropped [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 2857: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61 riegler 2858:
2859: 'Dropping Students'
1.201 hauer 2860: => 'Schließe Studierende aus',
1.61 riegler 2861:
1.346 bisitz 2862: 'Dump Course Documents'
1.148 bisitz 2863: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61 riegler 2864:
1.387 bisitz 2865: 'Dump Community Documents'
2866: => 'Community-Dokumente übernehmen',
2867:
1.61 riegler 2868: 'Enroll a single student'
1.201 hauer 2869: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 2870:
2871: 'Enrolling Students'
1.201 hauer 2872: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 2873:
2874: 'Error'
2875: => 'Fehler',
2876:
1.114 bisitz 2877: 'Error: '
2878: => 'Fehler: ',
2879:
1.349 wenzelju 2880: 'Error:'
2881: => 'Fehler:',
2882:
1.134 bisitz 2883: 'Error: [_1]'
2884: => 'Fehler: [_1]',
2885:
1.61 riegler 2886: 'Field'
2887: => 'Feld',
2888:
2889: 'Filenames in Construction Space'
2890: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
2891:
2892: 'Folder in Construction Space'
1.85 bisitz 2893: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 2894:
2895: 'Full Update'
1.109 bisitz 2896: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61 riegler 2897:
2898: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109 bisitz 2899: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61 riegler 2900:
2901: 'Generation'
2902: => 'Generation',
2903:
2904: 'Group/Section'
1.74 bisitz 2905: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 2906:
2907: 'HTML/XML'
2908: => 'HTML/XML',
2909:
2910: 'Hide'
1.86 bisitz 2911: => 'Verbergen',
1.61 riegler 2912:
1.137 bisitz 2913: 'Student/Employee ID'
1.293 bisitz 2914: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119 bisitz 2915:
1.61 riegler 2916: 'Identify fields'
2917: => 'Identifiziere Felder',
2918:
2919: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268 hauer 2920: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61 riegler 2921:
2922: 'Ignore First Line'
1.106 bisitz 2923: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61 riegler 2924:
2925: 'Initial Password'
2926: => 'Anfangspasswort',
2927:
2928: 'Internal Filename'
2929: => 'Interner Dateiname',
2930:
2931: 'Invalid home server specified'
1.107 bisitz 2932: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61 riegler 2933:
2934: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92 bisitz 2935: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61 riegler 2936:
2937: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.96 www 2938: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 2939:
2940: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78 bisitz 2941: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 2942:
2943: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96 www 2944: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 2945:
1.246 bisitz 2946: 'First Name'
2947: => 'Vorname',
2948:
2949: 'Middle Name'
2950: => 'Zweiter Vorname',
2951:
1.61 riegler 2952: 'Last Name'
2953: => 'Nachname',
2954:
2955: 'Last Name, First Names'
2956: => 'Nachname, Vornamen',
2957:
2958: 'Login Type'
1.76 bisitz 2959: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 2960:
2961: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 2962: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 2963:
2964: 'Modify Parameters'
1.96 www 2965: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 2966:
2967: 'Modify student data'
1.201 hauer 2968: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61 riegler 2969:
2970: 'Most recently published Version'
1.96 www 2971: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61 riegler 2972:
2973: 'No Kerberos domain was specified.'
1.96 www 2974: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61 riegler 2975:
2976: 'None Found'
2977: => 'Kein gefunden',
2978:
1.150 bisitz 2979: 'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
2980: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61 riegler 2981:
1.354 wenzelju 2982: 'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
2983: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
2984:
1.320 bisitz 2985: 'This will not take effect if the user already exists.'
2986: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61 riegler 2987:
1.204 hauer 2988: 'Processed [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 2989: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61 riegler 2990:
2991: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107 bisitz 2992: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 2993:
1.287 bisitz 2994: 'Registering clickers: [_1]'
2995: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61 riegler 2996:
2997: 'Samples'
1.92 bisitz 2998: => 'Beispiele',
1.61 riegler 2999:
3000: 'Save as ...'
1.77 bisitz 3001: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 3002:
3003: 'Set Version to be used in Course'
1.387 bisitz 3004: => 'Version einstellen, die im Kurs verwendet werden soll',
3005:
3006: 'Set Version to be used in Community'
3007: => 'Version einstellen, die in der Community verwendet werden soll',
1.61 riegler 3008:
3009: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.387 bisitz 3010: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die im Kurs verwendet werden sollen',
3011:
3012: 'Set Versions to be used in Community according to Selections below'
3013: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die in der Community verwendet werden sollen',
1.61 riegler 3014:
3015: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92 bisitz 3016: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61 riegler 3017:
3018: 'Show Preview'
3019: => 'Zeige Vorschau',
3020:
3021: 'Space separated'
1.77 bisitz 3022: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 3023:
3024: 'Starting and Ending Dates'
1.110 bisitz 3025: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 3026:
3027: 'Tabulator separated'
3028: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
3029:
1.177 schafran 3030: 'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96 www 3031: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3032:
3033: 'The optional name field was not specified.'
1.96 www 3034: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3035:
1.293 bisitz 3036: 'The optional student/employee ID field was not specified.'
3037: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131 bisitz 3038:
1.61 riegler 3039: 'The optional section or group field was not specified.'
1.96 www 3040: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3041:
1.131 bisitz 3042: 'The optional section field was not specified.'
3043: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3044:
3045: 'The optional role field was not specified.'
3046: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3047:
3048: 'The optional domain field was not specified.'
3049: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3050:
1.371 bisitz 3051: 'The optional affiliation field was not specified'
3052: => 'Das optionale Angliederungsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3053:
1.61 riegler 3054: 'There are no students currently enrolled.'
1.90 bisitz 3055: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 3056:
1.131 bisitz 3057: 'Continue adding users?'
3058: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
3059:
1.61 riegler 3060: 'Threaded View'
1.74 bisitz 3061: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 3062:
1.150 bisitz 3063: 'Total number of records found in file: [_1]'
3064: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61 riegler 3065:
1.349 wenzelju 3066: 'Total number of records found in file: [_1].'
3067: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
3068:
1.61 riegler 3069: 'Unable to enroll students'
1.274 bisitz 3070: => 'Konnte Studierende nicht eintragen.',
1.61 riegler 3071:
3072: 'Updating discussion time'
3073: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
3074:
3075: 'Upload a class list'
1.81 bisitz 3076: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61 riegler 3077:
3078: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 3079: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 3080:
3081: 'Verify Content'
1.96 www 3082: => 'Inhalte prüfen',
1.61 riegler 3083:
3084: 'Version used in Course'
3085: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
3086:
1.387 bisitz 3087: 'Version used in Community'
3088: => 'Version, die in der Community verwendet wird',
1.133 bisitz 3089:
1.61 riegler 3090: 'Welcome'
3091: => 'Willkommen',
3092:
1.123 bisitz 3093: 'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
3094: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61 riegler 3095:
3096: 'You must choose an authentication type.'
1.96 www 3097: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61 riegler 3098:
3099: 'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370 bisitz 3100: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61 riegler 3101:
3102: 'You need to specify the initial password.'
1.370 bisitz 3103: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61 riegler 3104:
3105: 'You need to specify the username field.'
1.370 bisitz 3106: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61 riegler 3107:
1.84 albertel 3108: 'Your Version Settings have been Saved'
1.92 bisitz 3109: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61 riegler 3110:
3111: '[_1] Do not change login data'
1.96 www 3112: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61 riegler 3113:
1.97 bisitz 3114: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100 bisitz 3115: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61 riegler 3116:
1.114 bisitz 3117: 'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
3118: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
3119:
3120: 'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
3121: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
3122:
1.61 riegler 3123: 'name only visible to course faculty'
1.96 www 3124: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 3125:
1.387 bisitz 3126: 'name only visible to community facilitators'
3127: => 'Name nur für Community-Verwaltung sichtbar',
3128:
1.61 riegler 3129: 'Calculate answers'
3130: => 'Berechne Antworten',
3131:
1.311 bisitz 3132: 'Show All Foils'
3133: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
3134:
3135: 'Show All Instances'
3136: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61 riegler 3137:
3138: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76 bisitz 3139: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61 riegler 3140:
3141: 'Add new option'
1.105 bisitz 3142: => 'Neue Option einfügen',
1.61 riegler 3143:
3144: 'Administrator'
3145: => 'Administrator',
3146:
3147: 'Answer:'
3148: => 'Antwort:',
3149:
3150: 'Attachment'
3151: => 'Anhang',
3152:
1.148 bisitz 3153: '(128 KB max size)'
3154: => '(maximal 128 KB)',
3155:
1.61 riegler 3156: 'Change'
1.96 www 3157: => 'Ändern',
1.61 riegler 3158:
3159: 'Change Random Seed To:'
1.133 bisitz 3160: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61 riegler 3161:
3162: 'Change Your Language Preferences'
1.96 www 3163: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61 riegler 3164:
3165: 'Concept:'
3166: => 'Konzept:',
3167:
3168: 'Correct Option:'
3169: => 'Korrekte Auswahl:',
3170:
3171: 'Create a New Course'
1.78 bisitz 3172: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190 bisitz 3173: => 'Neuen Kurs erstellen',
3174:
1.352 wenzelju 3175: 'Create a New Community'
3176: => 'Neue Community erstellen',
3177:
1.190 bisitz 3178: 'Create a New Group'
3179: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61 riegler 3180:
1.133 bisitz 3181: 'Create a New Course or Group Space'
1.250 bisitz 3182: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133 bisitz 3183:
1.61 riegler 3184: 'Current'
3185: => 'Derzeitig',
3186:
3187: 'Delete an option'
1.105 bisitz 3188: => 'Eine Option löschen',
1.61 riegler 3189:
3190: 'Delete:'
1.96 www 3191: => 'Löschen:',
1.61 riegler 3192:
3193: 'Diffs with Current Version'
1.90 bisitz 3194: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3195:
3196: 'Diffs with Version'
3197: => 'Unterscheidet sich von Version',
3198:
3199: 'Diffs with current Version'
1.90 bisitz 3200: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3201:
3202: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78 bisitz 3203: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61 riegler 3204:
3205: 'Display foils in order given'
1.96 www 3206: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61 riegler 3207:
3208: 'Display foils in random order'
1.96 www 3209: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61 riegler 3210:
3211: 'Domain Guest'
1.96 www 3212: => 'Domänengast',
1.61 riegler 3213:
3214: 'Essay, open end'
1.78 bisitz 3215: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61 riegler 3216:
3217: 'False'
3218: => 'Falsch',
3219:
3220: 'Foil'
1.96 www 3221: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61 riegler 3222:
3223: 'Format:'
3224: => 'Format:',
3225:
3226: 'Height(pixel):'
1.96 www 3227: => 'Höhe (Pixel):',
1.61 riegler 3228:
3229: 'Hint Text'
1.96 www 3230: => 'Lösungshinweis',
1.61 riegler 3231:
3232: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201 hauer 3233: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3234:
3235: 'Image:'
3236: => 'Bild:',
3237:
3238: 'Incorrect Answers:'
3239: => 'Falsche Antworten:',
3240:
3241: 'Last accessed'
1.107 bisitz 3242: => 'Letzter Zugriff',
1.61 riegler 3243:
3244: 'Librarian'
3245: => 'Bibliothekar',
3246:
1.89 bisitz 3247: 'Making Backup to [_1]'
3248: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61 riegler 3249:
3250: 'Max Number Of Shown Foils:'
1.96 www 3251: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61 riegler 3252:
3253: 'Max number of foils displayed'
1.96 www 3254: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3255:
3256: 'Metadata'
3257: => 'Metadaten',
3258:
1.118 bisitz 3259: 'metadata'
3260: => 'Metadaten',
3261:
1.61 riegler 3262: 'Metadata Version'
1.78 bisitz 3263: => 'Metadaten-Version',
1.61 riegler 3264:
3265: 'Metadata current version'
1.90 bisitz 3266: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61 riegler 3267:
1.164 schafran 3268: 'Save Metadata'
3269: => 'Metadaten speichern',
3270:
1.61 riegler 3271: 'Name:'
3272: => 'Name:',
3273:
1.84 albertel 3274: 'New parameters or saved values'
1.61 riegler 3275: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3276:
3277: 'No language preference'
1.96 www 3278: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61 riegler 3279:
3280: 'Not shown, not used'
3281: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3282:
1.84 albertel 3283: 'Obsolete parameters or saved values'
1.61 riegler 3284: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3285:
3286: 'Option response'
1.381 bisitz 3287: => 'Optionsauswahl',
1.61 riegler 3288:
3289: 'Position'
3290: => 'Position',
3291:
3292: 'Preferred language'
3293: => 'Bevorzugte Sprache',
3294:
3295: 'Problems'
1.81 bisitz 3296: => 'Probleme',
1.61 riegler 3297:
3298: 'Produce Excel Output'
3299: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
3300:
3301: 'Question Text'
3302: => 'Fragetext',
3303:
3304: 'Random position'
1.96 www 3305: => 'Zufällige Position',
1.61 riegler 3306:
3307: 'Retrieve Published Resources'
1.96 www 3308: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61 riegler 3309:
3310: 'Short string response'
1.105 bisitz 3311: => 'Kurze Textantwort',
1.61 riegler 3312:
3313: 'Show always at bottom position'
3314: => 'Immer am Ende anzeigen',
3315:
3316: 'Show always at top position'
1.105 bisitz 3317: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61 riegler 3318:
3319: 'Size:'
1.96 www 3320: => 'Größe:',
1.61 riegler 3321:
1.84 albertel 3322: 'Save Changes'
1.96 www 3323: => 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 3324:
3325: 'Submission Time Analysis'
3326: => 'Analyse der Einreichzeit',
3327:
3328: 'Submit Changes and Edit'
1.92 bisitz 3329: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3330:
3331: 'TeXWidth(mm):'
1.80 bisitz 3332: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61 riegler 3333:
3334: 'Text'
3335: => 'Text',
3336:
3337: 'Text Block'
3338: => 'Textblock',
3339:
1.177 schafran 3340: 'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
3341: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61 riegler 3342:
3343: 'True'
3344: => 'Wahr',
3345:
1.154 bisitz 3346: 'unused'
3347: => 'nicht verwendet',
3348:
1.61 riegler 3349: 'Type-in value'
3350: => 'eingebbarer Wert',
3351:
3352: 'Unit:'
3353: => 'Einheit:',
3354:
3355: 'Value'
3356: => 'Wert',
3357:
3358: 'Warning!'
1.76 bisitz 3359: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3360:
3361: 'Width(pixel):'
1.89 bisitz 3362: => 'Breite (Pixel):',
1.61 riegler 3363:
3364: 'anonymous'
3365: => 'anonym',
3366:
3367: 'bytes'
3368: => 'Bytes',
3369:
3370: 'versions of this problem'
3371: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3372:
1.371 bisitz 3373: 'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].'
3374: => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein. Format: Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
3375:
3376: 'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
3377: => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Abtrennen der einzelnen Mitarbeiter.',
3378:
1.392 ! bisitz 3379: 'Collaborated with [_1]',
! 3380: => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
1.61 riegler 3381:
3382: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3383: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3384:
3385: ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96 www 3386: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61 riegler 3387:
3388: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96 www 3389: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3390:
3391: 'ABSTRACT'
1.96 www 3392: => 'ÜBERBLICK',
1.61 riegler 3393:
3394: 'Access Control'
1.371 bisitz 3395: => 'Zugriffskontrolle',
1.61 riegler 3396:
3397: 'Activate'
3398: => 'Aktivieren',
3399:
3400: 'Add Roles'
1.96 www 3401: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3402:
3403: "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96 www 3404: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3405:
3406: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3407: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3408:
3409: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3410: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3411:
1.148 bisitz 3412: 'Date Shift'
3413: => 'Datumsverschiebung',
3414:
3415: 'Do not clone date parameters'
3416: => 'Datumswerte nicht klonen',
3417:
3418: 'Clone date parameters as-is'
3419: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
3420:
3421: 'Shift date parameters by number of days'
3422: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
3423:
1.61 riegler 3424: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96 www 3425: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61 riegler 3426:
3427: 'Advanced Edit'
3428: => 'Erweiterter Editor',
3429:
3430: 'All Resources'
3431: => 'Alle Ressourcen',
3432:
1.348 wenzelju 3433: 'all resources'
3434: => 'Alle Ressourcen',
3435:
1.61 riegler 3436: 'All Students'
3437: => 'Alle Studierenden',
3438:
1.300 bisitz 3439: 'Previous Student'
3440: => 'Vorherige/r Student/in',
3441:
3442: 'Previous Student ([_1])'
3443: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
3444:
3445: 'Next Student'
3446: => 'Nächste/r Student/in',
3447:
3448: 'Next Student ([_1])'
3449: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
3450:
1.176 bisitz 3451: 'Allowed filetypes: [_1]'
3452: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61 riegler 3453:
1.143 bisitz 3454: 'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201 hauer 3455: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3456:
3457: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201 hauer 3458: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3459:
3460: 'Analyzing Results'
1.105 bisitz 3461: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61 riegler 3462:
3463: 'Answerable'
3464: => 'Beantwortbar',
3465:
3466: 'Assessment Parameters'
1.250 bisitz 3467: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61 riegler 3468:
3469: 'Automated Enrollment Manager'
1.110 bisitz 3470: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61 riegler 3471:
3472: 'Automated adds'
1.96 www 3473: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61 riegler 3474:
3475: 'Automated drops'
1.96 www 3476: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61 riegler 3477:
1.353 wenzelju 3478: 'Automatic Adds'
3479: => 'Automatische Hinzufügungen',
3480:
3481: 'Automatic Drops'
3482: => 'Automatische Ausschließungen',
3483:
1.61 riegler 3484: 'Automated enrollment settings'
1.96 www 3485: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61 riegler 3486:
3487: 'Bad Filename'
1.96 www 3488: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61 riegler 3489:
3490: 'Begin Enrollment'
3491: => 'Kursbelegung beginnen',
3492:
3493: 'Binary File'
1.96 www 3494: => 'Binärdatei',
1.61 riegler 3495:
3496: 'Blank'
3497: => 'Leer',
3498:
3499: 'Browse'
1.96 www 3500: => 'Durchblättern',
1.61 riegler 3501:
3502: 'CSV format'
3503: => 'CSV Format',
3504:
3505: 'Cannot publish directory'
1.96 www 3506: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61 riegler 3507:
3508: 'Cannot retrieve directory'
1.91 bisitz 3509: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61 riegler 3510:
3511: 'Catalog Search'
1.114 bisitz 3512: => 'Katalog-Suche',
1.61 riegler 3513:
3514: 'Change User Privileges'
1.96 www 3515: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61 riegler 3516:
3517: 'Click here for FAQ'
1.96 www 3518: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 3519:
3520: 'Click here for help'
1.66 riegler 3521: => 'Hilfe',
1.61 riegler 3522:
3523: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 3524: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 3525:
3526: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.105 bisitz 3527: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61 riegler 3528:
3529: 'Clone an existing course'
3530: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
3531:
1.352 wenzelju 3532: 'Clone an existing community'
3533: => 'Eine bestehende Community clonen',
3534:
1.61 riegler 3535: 'Close This Window'
1.96 www 3536: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 3537:
3538: 'Closed'
3539: => 'Geschlossen',
3540:
3541: 'Communication'
1.77 bisitz 3542: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 3543:
3544: 'Compare versions of'
3545: => 'Vergleiche Versionen von',
3546:
1.295 bisitz 3547: 'No differences found'
3548: => 'Keine Unterschiede gefunden',
3549:
1.61 riegler 3550: 'Completely new course'
3551: => 'Komplett neuer Kurs',
3552:
1.352 wenzelju 3553: 'Completely new community'
3554: => 'Komplett neue Community',
3555:
1.61 riegler 3556: 'Construction Space Version'
3557: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
3558:
3559: 'Continue'
1.66 riegler 3560: => 'Weiter',
1.61 riegler 3561:
3562: 'Copy current file to'
1.90 bisitz 3563: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61 riegler 3564:
3565: 'Copy selected'
1.96 www 3566: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61 riegler 3567:
3568: 'Course Code'
3569: => 'Kurscode',
3570:
3571: 'Course Content'
3572: => 'Kursinhalt',
3573:
3574: 'Course Data'
3575: => 'Kursdaten',
3576:
3577: 'Course Home Server'
1.92 bisitz 3578: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61 riegler 3579:
1.352 wenzelju 3580: 'Community Home Server'
3581: => 'Heimatserver der Community',
3582:
1.61 riegler 3583: 'Course ID/Number'
1.106 bisitz 3584: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61 riegler 3585:
1.352 wenzelju 3586: 'Community ID/Number'
3587: => 'Community-ID/Nummer',
3588:
1.61 riegler 3589: 'Course Information'
3590: => 'Kursinformationen',
3591:
1.352 wenzelju 3592: 'Community Information'
3593: => 'Community-Informationen',
3594:
1.118 bisitz 3595: 'Resource Level'
3596: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
3597:
3598: 'Map/Folder Level'
3599: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
3600:
1.61 riegler 3601: 'Course Level'
1.320 bisitz 3602: => 'Kurs-Ebene',
1.61 riegler 3603:
3604: 'Course Search'
1.85 bisitz 3605: => 'Suche im Kurs',
1.61 riegler 3606:
3607: 'Create New User'
3608: => 'Neuen Benutzer erstellen',
3609:
3610: 'Create User'
3611: => 'Benutzer erstellen',
3612:
3613: 'Crosslisted courses'
1.360 wenzelju 3614: => 'Fachübergreifene Kurse',
1.61 riegler 3615:
3616: 'Current Class List'
1.88 bisitz 3617: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 3618:
3619: 'Current Ending Date: [_1]'
1.199 schafran 3620: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61 riegler 3621:
3622: 'Current Ending Date: not set'
1.199 schafran 3623: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3624:
3625: 'Current Resource'
1.90 bisitz 3626: => 'Derzeitige Ressource',
1.61 riegler 3627:
3628: 'Current Starting Date: [_1]'
1.90 bisitz 3629: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61 riegler 3630:
3631: 'Current Starting Date: not set'
1.90 bisitz 3632: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3633:
3634: 'Current Version'
1.90 bisitz 3635: => 'Derzeitige Version',
1.61 riegler 3636:
1.334 bisitz 3637: 'Currently no active roles, courses or communities'
3638: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61 riegler 3639:
1.334 bisitz 3640: 'Currently no additional roles, courses or communities'
3641: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139 bisitz 3642:
3643: 'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
3644: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61 riegler 3645:
1.176 bisitz 3646: 'Currently submitted: [_1]'
3647: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61 riegler 3648:
3649: 'Custom Role Editor'
1.126 bisitz 3650: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61 riegler 3651:
3652: 'Cut selected'
3653: => 'Auswahl ausschneiden',
3654:
3655: 'Decompress'
1.156 bisitz 3656: => 'Entpacken',
1.61 riegler 3657:
3658: 'Default Assessment Spreadsheet'
1.78 bisitz 3659: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3660:
3661: 'Default Course Spreadsheet'
1.99 bisitz 3662: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3663:
3664: 'Default Student Spreadsheet'
1.201 hauer 3665: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3666:
3667: 'Default XML Style File'
1.85 bisitz 3668: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61 riegler 3669:
1.348 wenzelju 3670: 'Default XML style file'
3671: => 'Standard-XML-Style-Datei',
3672:
1.61 riegler 3673: 'Default for new courses is'
1.96 www 3674: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61 riegler 3675:
3676: 'Default:'
3677: => 'Voreingestellt:',
3678:
3679: 'Dependencies'
1.96 www 3680: => 'Abhängigkeiten',
1.61 riegler 3681:
3682: 'Description:'
3683: => 'Beschreibung:',
3684:
3685: 'Disable student resource discussion'
1.201 hauer 3686: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3687:
1.236 hauer 3688: 'Disable student use of chat rooms'
1.201 hauer 3689: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3690:
1.239 hauer 3691: 'Disable member use of chat rooms'
3692: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
3693:
1.61 riegler 3694: 'Display file attributes'
3695: => 'Zeige Dateiattribute',
3696:
3697: 'Do NOT generate as standard course'
3698: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
3699:
1.352 wenzelju 3700: 'Do NOT generate as standard community'
3701: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
3702:
1.61 riegler 3703: 'Domain Level'
1.96 www 3704: => 'Domänenebene',
1.61 riegler 3705:
3706: "Don't Show Feedback"
3707: => "Kein Feedback anzeigen",
3708:
3709: 'Duration of automated classlist updates'
1.110 bisitz 3710: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 3711:
3712: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107 bisitz 3713: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61 riegler 3714:
3715: 'ERROR'
3716: => 'FEHLER',
3717:
3718: 'Edit Custom Role Privileges'
1.125 bisitz 3719: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61 riegler 3720:
3721: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96 www 3722: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 3723:
1.362 bisitz 3724: 'Start time'
3725: => 'Startzeit',
3726:
1.61 riegler 3727: 'End Time'
1.74 bisitz 3728: => 'Endezeit',
1.61 riegler 3729:
1.349 wenzelju 3730: 'End time'
3731: => 'Endezeit',
3732:
1.61 riegler 3733: 'Ending Date'
1.199 schafran 3734: => 'Enddatum',
1.61 riegler 3735:
1.118 bisitz 3736: 'Ending date'
1.199 schafran 3737: => 'Enddatum',
1.118 bisitz 3738:
1.61 riegler 3739: 'Enroll One Student'
1.201 hauer 3740: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3741:
3742: 'Enroll as student'
1.201 hauer 3743: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3744:
3745: 'Enrolling'
3746: => 'Belege',
3747:
3748: 'Enrolling Student'
1.274 bisitz 3749: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3750:
3751: 'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96 www 3752: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61 riegler 3753:
1.109 bisitz 3754: 'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
3755: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
3756:
1.61 riegler 3757: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96 www 3758: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 3759:
1.61 riegler 3760: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96 www 3761: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 3762:
1.61 riegler 3763: 'Entering Construction Space'
1.101 bisitz 3764: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61 riegler 3765:
3766: 'Error: Directory Non Empty'
3767: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
3768:
3769: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
3770: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
3771:
3772: 'Evaluation Error '
1.107 bisitz 3773: => 'Auswertungsfehler',
1.61 riegler 3774:
1.156 bisitz 3775: 'Homework Problem'
3776: => 'Übungsaufgabe',
3777:
1.61 riegler 3778: 'Exam Problem'
1.96 www 3779: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61 riegler 3780:
3781: 'Excel format'
1.65 riegler 3782: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 3783:
3784: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96 www 3785: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 3786:
3787: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96 www 3788: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 3789:
1.61 riegler 3790: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96 www 3791: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 3792:
1.61 riegler 3793: 'First'
3794: => 'Erste',
3795:
3796: 'First Resource'
3797: => 'Erste Ressource',
3798:
1.137 bisitz 3799: 'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
3800: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61 riegler 3801:
3802: 'Folder/Map'
1.90 bisitz 3803: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 3804:
3805: 'For one or more students'
1.96 www 3806: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 3807:
3808: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100 bisitz 3809: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61 riegler 3810:
3811: 'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96 www 3812: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 3813:
3814: 'Generate messages from a file'
1.65 riegler 3815: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61 riegler 3816:
1.123 bisitz 3817: 'Arabic - UTF'
1.197 bisitz 3818: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
1.123 bisitz 3819:
3820: 'German - UTF'
3821: => 'Deutsch - UTF',
3822:
1.129 bisitz 3823: 'English - UTF'
1.197 bisitz 3824: => 'English - UTF',
1.129 bisitz 3825:
3826: 'Spanish (Castellan) - UTF'
1.197 bisitz 3827: => 'español (castellano) - UTF',
1.129 bisitz 3828:
1.123 bisitz 3829: 'Persian - UTF'
1.197 bisitz 3830: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
1.123 bisitz 3831:
1.129 bisitz 3832: 'French - UTF'
1.197 bisitz 3833: => 'français - UTF',
1.129 bisitz 3834:
3835: 'Hebrew - UTF'
1.197 bisitz 3836: => 'עברית - UTF',
1.129 bisitz 3837:
1.123 bisitz 3838: 'Japanese - UTF'
1.197 bisitz 3839: => '日本語 - UTF',
1.123 bisitz 3840:
1.129 bisitz 3841: 'Portuguese - UTF'
1.197 bisitz 3842: => 'Português - UTF',
1.129 bisitz 3843:
1.123 bisitz 3844: 'Russian - UTF'
1.257 bisitz 3845: => 'Русский - UTF',
1.123 bisitz 3846:
1.129 bisitz 3847: 'Turkish - UTF'
1.197 bisitz 3848: => 'türkçe - UTF',
1.129 bisitz 3849:
1.185 riegler 3850: 'Chinese Simplified - UTF'
1.197 bisitz 3851: => '简体中文 - UTF',
1.185 riegler 3852:
1.191 bisitz 3853: 'Swedish Chef - UTF'
3854: => 'Dänischer Koch - UTF',
1.123 bisitz 3855:
1.61 riegler 3856: 'Go'
1.78 bisitz 3857: => 'Go',
1.61 riegler 3858:
1.114 bisitz 3859: 'go'
3860: => 'Go',
3861:
1.61 riegler 3862: 'Go to ...'
1.147 bisitz 3863: => 'Gehe nach...',
1.61 riegler 3864:
3865: 'Help on Creating Courses'
3866: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
3867:
3868: 'Home Server'
1.92 bisitz 3869: => 'Heimatserver',
1.61 riegler 3870:
3871: 'Homework problem'
1.107 bisitz 3872: => 'Übungsaufgabe',
1.61 riegler 3873:
3874: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109 bisitz 3875: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61 riegler 3876:
3877: 'How should the results be printed?'
3878: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
3879:
3880: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 3881: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 3882:
3883: 'Import and Paste Area'
1.96 www 3884: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 3885:
3886: 'Include retrieval of student photographs?'
1.201 hauer 3887: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61 riegler 3888:
3889: 'Institutional Information'
3890: => 'Institutionelle Information',
3891:
3892: 'Invalid Significant figures detected'
1.148 bisitz 3893: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61 riegler 3894:
3895: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102 bisitz 3896: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61 riegler 3897:
3898: 'Invalid login mode or password.'
1.102 bisitz 3899: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61 riegler 3900:
3901: 'Invalid username or domain'
1.142 riegler 3902: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61 riegler 3903:
1.388 bisitz 3904: 'Invalid username or domain for community requestor'
3905: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Community-Anforderer',
3906:
3907: 'Invalid username or domain for course requestor'
3908: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Kurs-Anforderer',
3909:
1.61 riegler 3910: 'KEYWORDS'
1.96 www 3911: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 3912:
1.61 riegler 3913: 'LaTeX batchmode'
1.89 bisitz 3914: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75 bisitz 3915:
1.93 albertel 3916: 'LaTeX mode'
3917: => 'LaTeX-Modus',
1.75 bisitz 3918:
1.61 riegler 3919: 'Languages used'
1.101 bisitz 3920: => 'Verwendete Sprachen',
1.75 bisitz 3921:
1.61 riegler 3922: 'Last'
1.92 bisitz 3923: => 'Letzte',
1.61 riegler 3924:
3925: 'Leave blank on scoring form'
3926: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
3927:
3928: 'List Directory'
3929: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
3930:
3931: 'Location'
1.76 bisitz 3932: => 'Ort',
1.61 riegler 3933:
3934: 'Login Data'
1.119 bisitz 3935: => 'Login-Daten',
1.61 riegler 3936:
3937: 'Logout'
1.268 hauer 3938: => 'Logout',
1.61 riegler 3939:
1.305 bisitz 3940: 'Make new directory [_1]?'
3941: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61 riegler 3942:
3943: 'Make new file'
3944: => 'Neue Datei erstellen',
3945:
3946: 'Manual Grading'
1.106 bisitz 3947: => 'Manuelle Bewertung',
1.61 riegler 3948:
3949: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 3950: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3951:
3952: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 3953: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3954:
3955: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 3956: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3957:
3958: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96 www 3959: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3960:
3961: 'Messaging'
3962: => 'Versenden von Nachrichten',
3963:
3964: 'Missing Kerberos domain information.'
1.96 www 3965: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61 riegler 3966:
1.126 bisitz 3967: 'Modification may make assessment data inaccessible!'
3968: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61 riegler 3969:
3970: 'Modify Enrollment for'
1.96 www 3971: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61 riegler 3972:
3973: 'Modify User'
1.114 bisitz 3974: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61 riegler 3975:
3976: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96 www 3977: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61 riegler 3978:
3979: 'Modifying data for user'
1.102 bisitz 3980: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61 riegler 3981:
1.126 bisitz 3982: 'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
3983: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61 riegler 3984:
3985: 'Move current file to'
1.90 bisitz 3986: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61 riegler 3987:
3988: 'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96 www 3989: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61 riegler 3990:
3991: 'Name of Role'
3992: => 'Bezeichnung der Rolle',
3993:
3994: 'New Directory'
3995: => 'Neues Verzeichnis',
3996:
3997: 'New HTML file'
3998: => 'Neue HTML-Datei',
3999:
4000: 'New Resource'
4001: => 'Neue Ressource',
4002:
4003: 'New Role'
4004: => 'Neue Rolle',
4005:
4006: 'New User'
4007: => 'Neuer Benutzer',
4008:
4009: 'New Value'
4010: => 'Neuer Wert',
4011:
4012: 'New assembled page'
4013: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
4014:
4015: 'New assembled sequence'
4016: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
4017:
4018: 'New custom rights file'
1.261 bisitz 4019: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61 riegler 4020:
4021: 'New file'
4022: => 'Neue Datei',
4023:
4024: 'New problem'
4025: => 'Neue Aufgabe',
4026:
4027: 'New style file'
4028: => 'Neue Style-Datei',
4029:
4030: 'New subdirectory'
4031: => 'Neues Unterverzeichnis',
4032:
4033: 'Next '
4034: => 'Weiter ',
4035:
4036: 'No'
4037: => 'Nein',
4038:
4039: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107 bisitz 4040: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61 riegler 4041:
4042: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107 bisitz 4043: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4044:
4045: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122 bisitz 4046: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4047:
4048: 'No new filename specified.'
4049: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
4050:
4051: 'No such file'
1.305 bisitz 4052: => 'Datei existiert nicht',
4053:
4054: 'No such file: [_1]'
4055: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61 riegler 4056:
4057: 'Not Allowed'
1.102 bisitz 4058: => 'Nicht zulässig',
1.61 riegler 4059:
1.90 bisitz 4060: 'Not applicable -'
4061: => 'Nicht anwendbar -',
1.61 riegler 4062:
4063: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 4064: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 4065:
1.90 bisitz 4066: 'Not set -'
4067: => 'Nicht gesetzt -',
1.61 riegler 4068:
4069: 'Notification of enrollment changes'
1.96 www 4070: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61 riegler 4071:
4072: 'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 4073: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 4074:
4075: 'Number of columns'
4076: => 'Anzahl an Spalten',
4077:
4078: 'Old Value'
4079: => 'Alter Wert',
4080:
4081: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176 bisitz 4082: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61 riegler 4083:
4084: 'Online Help'
1.76 bisitz 4085: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4086:
1.244 bisitz 4087: 'Help: [_1]'
4088: => 'Hilfe zu [_1]',
4089:
1.61 riegler 4090: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96 www 4091: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4092:
4093: 'Open Course'
1.76 bisitz 4094: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4095:
1.352 wenzelju 4096: 'Open Community'
4097: => 'Community anlegen',
4098:
1.61 riegler 4099: 'Open all assessments'
1.110 bisitz 4100: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61 riegler 4101:
4102: 'Open and correct'
1.96 www 4103: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4104:
4105: 'Open with full tries'
1.96 www 4106: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61 riegler 4107:
4108: 'Output Format: [_1]'
4109: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4110:
1.156 bisitz 4111: 'Layout Options'
4112: => 'Layout-Optionen',
4113:
1.61 riegler 4114: 'Page layout'
4115: => 'Seitenlayout',
4116:
4117: 'Paper type'
4118: => 'Papiertyp',
4119:
1.350 wenzelju 4120: 'A2'
4121: => 'A2',
4122:
4123: 'A3'
4124: => 'A3',
4125:
4126: 'A4'
4127: => 'A4',
4128:
4129: 'A5'
4130: => 'A5',
4131:
4132: 'A6'
4133: => 'A6',
4134:
4135: 'Legal'
4136: => 'Legal',
4137:
4138: 'Letter'
4139: => 'Letter',
4140:
4141: 'Executive'
4142: => 'Executive',
4143:
4144: 'Tabloid'
4145: => 'Tabloid',
4146:
1.156 bisitz 4147: 'PDF-Formfields'
4148: => 'PDF-Formularfelder',
4149:
4150: 'with Formfields'
4151: => 'mit Formluarfeldern',
4152:
4153: 'without Formfields'
4154: => 'ohne Formularfelder',
4155:
1.326 bisitz 4156: 'Problems from the Whole Course'
4157: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
4158:
4159: 'Resources from the Whole Course'
4160: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
4161:
1.61 riegler 4162: 'Parameter'
4163: => 'Parameter',
4164:
4165: 'Paste after selected'
1.304 bisitz 4166: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61 riegler 4167:
4168: 'Personal Data'
1.96 www 4169: => 'Persönliche Daten',
1.61 riegler 4170:
4171: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110 bisitz 4172: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61 riegler 4173:
1.353 wenzelju 4174: 'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
4175: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
4176:
1.133 bisitz 4177: 'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
4178: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
4179:
4180: 'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
4181: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
4182:
4183: 'Invalid home server for course: [_1]'
4184: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61 riegler 4185:
4186: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4187: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4188:
4189: 'Please select an authentication mechanism'
1.96 www 4190: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4191:
1.164 schafran 4192: 'Please select the Authentication mechanism'
1.86 bisitz 4193: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61 riegler 4194:
4195: 'Please stand by.'
4196: => 'Bitte warten.',
4197:
4198: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96 www 4199: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4200:
4201: 'Preparing Printout'
4202: => 'Bereite Ausdruck vor',
4203:
4204: 'Print'
4205: => 'Drucken',
4206:
1.93 albertel 4207: 'Print Index'
1.107 bisitz 4208: => 'Index drucken',
1.61 riegler 4209:
1.156 bisitz 4210: 'Print Discussions'
4211: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
4212:
4213: 'Print Annotations'
4214: => 'Notizen drucken',
4215:
1.93 albertel 4216: 'Print Table of Contents'
1.102 bisitz 4217: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61 riegler 4218:
4219: 'Print:'
4220: => 'Drucke:',
4221:
4222: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4223: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4224:
1.138 bisitz 4225: 'Processed file: [_1]'
4226: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61 riegler 4227:
4228: 'Publish this Resource'
1.96 www 4229: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61 riegler 4230:
4231: 'Randomization algorithm used'
1.85 bisitz 4232: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61 riegler 4233:
4234: 'Recent'
4235: => 'zuletzt',
4236:
4237: 'Rename current file to'
1.90 bisitz 4238: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61 riegler 4239:
4240: 'Report a Bug'
4241: => 'Einen Fehler melden',
4242:
4243: 'Resource'
4244: => 'Ressource',
4245:
4246: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4247: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4248:
4249: 'Resources from selected sequence in course'
1.96 www 4250: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4251:
4252: 'Response'
4253: => 'Antwort',
4254:
4255: 'Retrieve Old Version'
1.91 bisitz 4256: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4257:
4258: 'Retrieving current (most recent) version'
1.158 bisitz 4259: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
4260:
4261: 'Retrieving old version'
4262: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4263:
1.346 bisitz 4264: 'Back to Course Editor'
4265: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61 riegler 4266:
4267: 'Reverse Association'
1.148 bisitz 4268: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61 riegler 4269:
4270: 'Revoke'
4271: => 'Entziehen',
4272:
4273: 'Revoke Existing Roles'
4274: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4275:
4276: 'Role'
4277: => 'Rolle',
4278:
1.135 bisitz 4279: 'Role:'
4280: => 'Rolle:',
4281:
1.61 riegler 4282: 'Role Information'
4283: => 'Information zur Rolle',
4284:
4285: 'Sample Points:'
4286: => 'Abtastpunkte:',
4287:
4288: 'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96 www 4289: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61 riegler 4290:
1.356 wenzelju 4291: 'Save entries below (not submitted for credit yet)'
4292: => 'Die untenstehenden Eintragungen speichern (bis jetzt noch nicht endgültig eingereicht)',
4293:
1.61 riegler 4294: 'Select Action'
1.96 www 4295: => 'Aktion auswählen',
1.61 riegler 4296:
4297: 'Select All Resources'
1.96 www 4298: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4299:
4300: 'Select Printing Options:'
1.156 bisitz 4301: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61 riegler 4302:
4303: 'Select Problem(s) to print'
1.96 www 4304: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4305:
4306: 'Select Resource(s) to print'
1.96 www 4307: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4308:
4309: 'Select Resources To Print'
1.96 www 4310: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4311:
4312: 'Select Section'
1.96 www 4313: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4314:
1.367 wenzelju 4315: 'Select Group'
4316: => 'Gruppe auswählen',
4317:
1.61 riegler 4318: 'Select Sequence To Print From'
1.96 www 4319: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61 riegler 4320:
4321: 'Select Students and Resources'
1.274 bisitz 4322: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4323:
4324: 'Select Style File'
1.96 www 4325: => 'Styledatei auswählen',
1.61 riegler 4326:
1.102 bisitz 4327: "Select a user name to modify the student's information"
1.274 bisitz 4328: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61 riegler 4329:
1.230 bisitz 4330: "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273 bisitz 4331: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61 riegler 4332:
4333: 'Select resources for the assignment'
1.96 www 4334: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61 riegler 4335:
4336: 'Set'
1.86 bisitz 4337: => 'Setze',
1.61 riegler 4338:
1.126 bisitz 4339: 'Set?'
4340: => 'Setzen?',
4341:
1.61 riegler 4342: 'Set Course Environment'
1.129 bisitz 4343: => 'Kursumgebung',
1.61 riegler 4344:
4345: 'Set End Date'
1.199 schafran 4346: => 'Enddatum festlegen',
1.61 riegler 4347:
4348: 'Set Individual User Roles'
1.97 bisitz 4349: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61 riegler 4350:
4351: 'Set Start Date'
1.110 bisitz 4352: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61 riegler 4353:
4354: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4355: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4356:
1.387 bisitz 4357: 'Set content feedback to Coordinator'
4358: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Koordinator erhalten',
4359:
1.61 riegler 4360: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99 bisitz 4361: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4362:
1.387 bisitz 4363: 'Set community policy feedback to Coordinator'
4364: => 'Feedback zu Community-Richtlinien soll Koordinator erhalten',
4365:
1.61 riegler 4366: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96 www 4367: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61 riegler 4368:
4369: 'Set to ...'
1.156 bisitz 4370: => 'Setze auf...',
1.61 riegler 4371:
4372: 'Show Answer'
4373: => 'Zeige Antwort',
4374:
4375: 'Show Feedback'
4376: => 'Zeige Feedback',
4377:
4378: 'Simple Edit'
4379: => 'Einfacher Editor',
4380:
4381: 'Start Time'
1.92 bisitz 4382: => 'Startzeit',
1.61 riegler 4383:
4384: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96 www 4385: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61 riegler 4386:
4387: 'Starting Date'
4388: => 'Anfangsdatum',
4389:
1.118 bisitz 4390: 'Starting date'
4391: => 'Anfangsdatum',
4392:
1.61 riegler 4393: 'Student Information'
1.201 hauer 4394: => 'Studierenden-Informationen',
1.61 riegler 4395:
4396: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4397: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4398:
4399: 'Student Status'
4400: => 'Studierendenstatus',
4401:
1.353 wenzelju 4402: 'Domain Coordinator status'
4403: => 'Domänen-Koordinator-Status',
4404:
1.61 riegler 4405: 'Student Status: [_1]'
4406: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4407:
4408: 'Student information updated successfully.'
1.201 hauer 4409: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61 riegler 4410:
4411: 'Students need access key to enter course'
1.110 bisitz 4412: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61 riegler 4413:
1.354 wenzelju 4414: 'Members need access key to enter course'
4415: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
4416:
1.61 riegler 4417: 'Students with expired roles'
4418: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4419:
1.356 wenzelju 4420: 'Students with future roles'
4421: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
4422:
1.61 riegler 4423: 'Subject:'
1.116 bisitz 4424: => 'Thema:',
1.61 riegler 4425:
1.370 bisitz 4426: 'Submission'
4427: => 'Einreichnung',
4428:
1.61 riegler 4429: 'Submissions'
4430: => 'Einreichungen',
4431:
4432: 'Submit Modifications'
1.96 www 4433: => 'Veränderungen einreichen',
1.61 riegler 4434:
4435: 'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69 riegler 4436: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4437:
4438: 'Survey Question'
1.119 bisitz 4439: => 'Frage einer Umfrage',
4440:
4441: 'Survey question'
4442: => 'Frage einer Umfrage',
1.61 riegler 4443:
1.386 bisitz 4444: 'Anonymous Survey Question'
4445: => 'Frage einer anonymen Umfrage',
4446:
4447: 'Anonymous Survey Question (with credit)'
4448: => 'Frage einer anonymen Umfrage (mit Bewertung)',
4449:
4450: 'Survey Question (with credit)'
4451: => 'Frage einer Umfrage (mit Bewertung)',
4452:
1.61 riegler 4453: 'System Level'
1.95 bisitz 4454: => 'Systemebene',
1.61 riegler 4455:
4456: 'Target Edit Map'
1.325 bisitz 4457: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61 riegler 4458:
4459: 'TeX unconverted due to errors'
4460: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
4461:
4462: 'TeX unconverted due to previous errors'
4463: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4464:
4465: 'The error reported was'
1.76 bisitz 4466: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 4467:
4468: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.392 ! bisitz 4469: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 4470:
4471: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110 bisitz 4472: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 4473:
4474: 'The requested file'
4475: => 'Die angeforderte Datei',
4476:
4477: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274 bisitz 4478: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61 riegler 4479:
4480: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86 bisitz 4481: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61 riegler 4482:
4483: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122 bisitz 4484: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61 riegler 4485:
4486: 'There was an error determining the environment values for'
1.96 www 4487: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61 riegler 4488:
4489: 'Top Level Map'
1.118 bisitz 4490: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4491:
1.356 wenzelju 4492: 'Please use a different name for the new top level category'
4493: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
4494:
1.61 riegler 4495: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 4496: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 4497:
4498: 'Type in value'
4499: => 'Wert eingeben',
4500:
4501: 'Type:'
4502: => 'Typ:',
4503:
4504: 'UNDISPLAYABLE'
4505: => 'NICHT DARSTELLBAR',
4506:
4507: 'Unable to enroll'
1.96 www 4508: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 4509:
4510: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117 bisitz 4511: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 4512:
4513: 'Unable to retrieve environment data for'
1.96 www 4514: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61 riegler 4515:
4516: 'Unable to set default dates for course'
1.96 www 4517: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61 riegler 4518:
4519: 'Unavailable course'
1.96 www 4520: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 4521:
1.352 wenzelju 4522: 'Unavailable community'
4523: => 'Nicht verfügbare Community',
4524:
1.61 riegler 4525: 'Unknown Action'
1.66 riegler 4526: => 'Unbekannte Aktion',
1.61 riegler 4527:
4528: 'Upload class list'
1.72 riegler 4529: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 4530:
4531: 'Upload file'
1.89 bisitz 4532: => 'Datei hochladen',
1.61 riegler 4533:
4534: 'Upload file to Construction Space'
1.89 bisitz 4535: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61 riegler 4536:
4537: 'VIEW'
4538: => 'ANSICHT',
4539:
4540: 'View the FAQ'
1.101 bisitz 4541: => 'Zeige die FAQ',
1.61 riegler 4542:
4543: 'Visibly Separate Items on Pages'
4544: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
4545:
4546: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 bisitz 4547: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 4548:
4549: 'Warning: change of MIME type!'
1.96 www 4550: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 4551:
4552: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 4553: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 4554:
4555: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96 www 4556: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 4557:
4558: 'Width'
4559: => 'Breite',
4560:
1.156 bisitz 4561: 'Print Options'
4562: => 'Druckoptionen',
4563:
4564: 'Print Answers'
4565: => 'Antworten drucken',
4566:
4567: 'Only Answers'
4568: => 'Nur Antworten',
4569:
1.61 riegler 4570: 'With Answers'
4571: => 'Mit Antworten',
4572:
4573: 'Without Answers'
4574: => 'Ohne Antworten',
4575:
4576: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90 bisitz 4577: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61 riegler 4578:
4579: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274 bisitz 4580: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61 riegler 4581:
4582: '[_1] (what you just saw on the screen)'
4583: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
4584:
4585: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
4586: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
4587:
1.114 bisitz 4588: 'Currently using local (institutional) authentication.'
4589: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
4590:
1.110 bisitz 4591: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
4592: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61 riegler 4593:
1.110 bisitz 4594: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118 bisitz 4595: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 4596:
4597: 'after selected'
1.304 bisitz 4598: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61 riegler 4599:
4600: 'and'
4601: => 'und',
4602:
1.348 wenzelju 4603: 'And'
4604: => 'und',
4605:
1.61 riegler 4606: 'between'
4607: => 'zwischen',
4608:
4609: 'button'
1.77 bisitz 4610: => 'Button',
1.61 riegler 4611:
4612: 'by'
4613: => 'durch',
4614:
4615: 'check all'
1.96 www 4616: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 4617:
4618: 'chmod error'
1.96 www 4619: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61 riegler 4620:
4621: 'click on the'
4622: => 'klicken Sie bitte auf',
4623:
4624: 'copy Error'
4625: => 'Kopierfehler',
4626:
4627: 'currently does not exist'
4628: => 'existiert z.Z. nicht',
4629:
4630: 'custom'
1.392 ! bisitz 4631: => 'benutzerdefiniert',
! 4632:
! 4633: 'Custom'
! 4634: => 'benutzerdefiniert',
1.61 riegler 4635:
4636: 'domain'
1.96 www 4637: => 'Domäne',
1.61 riegler 4638:
4639: 'expired or revoked'
1.109 bisitz 4640: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61 riegler 4641:
4642: 'extension'
4643: => 'Endung',
4644:
4645: 'external'
4646: => 'extern',
4647:
4648: 'file<br />extension'
4649: => 'Datei-<br />Endung',
4650:
4651: 'first name'
4652: => 'Vorname',
4653:
4654: 'generation'
4655: => 'Generation',
4656:
4657: 'in domain'
1.96 www 4658: => 'in Domäne',
1.61 riegler 4659:
4660: 'internal'
4661: => 'intern',
4662:
1.371 bisitz 4663: 'Internal'
4664: => 'intern',
4665:
1.61 riegler 4666: 'is in this state by royal decree.'
1.96 www 4667: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61 riegler 4668:
4669: 'last name'
4670: => 'Nachname',
4671:
1.389 bisitz 4672: 'make these dates the default access dates for future course enrollment'
1.96 www 4673: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 4674:
1.389 bisitz 4675: 'make these dates the default access dates for future community enrollment'
4676: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Community-Belegungen verwenden',
4677:
1.61 riegler 4678: 'middle name'
4679: => 'zweiter Vorname',
4680:
4681: 'name'
4682: => 'Name',
4683:
4684: 'no ending date'
1.199 schafran 4685: => 'kein Enddatum',
1.61 riegler 4686:
4687: 'number'
4688: => 'Nummer',
4689:
4690: 'obsolete replacement'
4691: => 'veraltete Ersetzung',
4692:
4693: 'only check if you know what you are doing'
1.96 www 4694: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61 riegler 4695:
1.333 bisitz 4696: 'only search domain [_1]'
4697: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61 riegler 4698:
4699: 'optional'
1.80 bisitz 4700: => 'optional',
1.61 riegler 4701:
4702: 'or any other value'
4703: => 'oder jeder andere Wert',
4704:
4705: 'private'
4706: => 'privat',
4707:
4708: 'public'
1.96 www 4709: => 'öffentlich',
1.61 riegler 4710:
4711: 'publisher<br />owner'
4712: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
4713:
4714: 'section'
1.74 bisitz 4715: => 'Sektion',
1.61 riegler 4716:
4717: 'standard'
4718: => 'Standard',
4719:
4720: 'standard LaTeX mode'
1.102 bisitz 4721: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61 riegler 4722:
4723: 'standard courses only'
1.110 bisitz 4724: => 'Nur Standardkurse',
1.61 riegler 4725:
1.352 wenzelju 4726: 'standard communities only'
4727: => 'Nur Standard-Communitys',
4728:
1.61 riegler 4729: 'student name'
1.274 bisitz 4730: => 'Studierendenname',
4731:
4732: 'Student Name'
4733: => 'Studierendenname',
1.61 riegler 4734:
4735: 'template'
4736: => 'Vorlage',
4737:
4738: 'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96 www 4739: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61 riegler 4740:
4741: 'unable to enroll'
1.110 bisitz 4742: => 'Belegung nicht möglich',
1.61 riegler 4743:
4744: 'uncheck all'
4745: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
4746:
4747: 'use related words'
1.333 bisitz 4748: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116 bisitz 4749:
1.61 riegler 4750: 'username'
1.142 riegler 4751: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 4752:
4753: 'versus'
4754: => 'gegen',
4755:
4756: 'with server'
4757: => 'mit Server',
4758:
4759: 'yes'
4760: => 'ja',
4761:
4762: 'Swedish Chef'
1.154 bisitz 4763: => 'Dänischer Koch',
1.61 riegler 4764:
1.126 bisitz 4765: '[_1] for default hiding'
4766: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62 riegler 4767:
1.126 bisitz 4768: '[_1] for visible separation.'
4769: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62 riegler 4770:
1.126 bisitz 4771: 'Changes will not show until next login.'
4772: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
4773:
4774: '[_1] if allowed, anything else if not'
4775: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75 bisitz 4776:
1.61 riegler 4777: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92 bisitz 4778: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
4779:
1.126 bisitz 4780: '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
4781: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92 bisitz 4782:
1.126 bisitz 4783: 'Set value to [_1] to allow all roles.'
4784: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92 bisitz 4785:
1.313 bisitz 4786: '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
4787: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75 bisitz 4788:
1.313 bisitz 4789: '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
4790: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 4791:
1.61 riegler 4792: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96 www 4793: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 4794:
1.61 riegler 4795: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 4796: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 4797:
1.61 riegler 4798: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109 bisitz 4799: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 4800:
1.61 riegler 4801: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109 bisitz 4802: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 4803:
1.61 riegler 4804: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201 hauer 4805: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 4806:
1.61 riegler 4807: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201 hauer 4808: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 4809:
1.61 riegler 4810: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96 www 4811: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 4812:
1.61 riegler 4813: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96 www 4814: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 4815:
1.313 bisitz 4816: 'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
4817: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62 riegler 4818:
1.61 riegler 4819: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99 bisitz 4820: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an " john102" für Sektionen 1, 2 und 3, an "bob293" für Sektionen 4, 5 und 6 und an "irgendwer:irgendwo" für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 4821:
1.313 bisitz 4822: 'Granting permission to clone course'
4823: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
4824:
4825: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
4826: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
4827:
4828: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
4829: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränke Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
4830:
4831: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
4832: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".',
1.75 bisitz 4833:
1.61 riegler 4834: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96 www 4835: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 4836:
1.351 bisitz 4837: 'Printout generation'
4838: => 'Drucken',
4839:
1.61 riegler 4840: 'Allow problems to be split over pages'
1.97 bisitz 4841: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75 bisitz 4842:
1.61 riegler 4843: 'Answer Date (answerdate)'
1.96 www 4844: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 4845:
1.236 hauer 4846: 'Chat Room Participation'
4847: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75 bisitz 4848:
1.61 riegler 4849: 'Click here to return to the chart.'
1.96 www 4850: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 4851:
1.61 riegler 4852: 'Completed'
1.96 www 4853: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 4854:
1.310 bisitz 4855: 'Confirm that this information is correct, then click "Save" to complete setting the parameter.'
1.351 bisitz 4856: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Speichern", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 4857:
1.61 riegler 4858: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 4859: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 4860:
1.61 riegler 4861: 'Course Initialization Helper'
1.77 bisitz 4862: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 4863:
1.61 riegler 4864: 'Course default for all problems'
1.176 bisitz 4865: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 4866:
1.215 schafran 4867: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142 riegler 4868: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 4869:
1.61 riegler 4870: 'Courses'
4871: => 'Kurse',
1.75 bisitz 4872:
1.61 riegler 4873: 'Default beginning date when enrolling students'
1.110 bisitz 4874: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75 bisitz 4875:
1.61 riegler 4876: 'Default ending date when enrolling students'
1.199 schafran 4877: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62 riegler 4878:
1.228 biermanm 4879: 'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96 www 4880: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75 bisitz 4881:
1.61 riegler 4882: 'Disable display of problem receipts'
1.106 bisitz 4883: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62 riegler 4884:
1.61 riegler 4885: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96 www 4886: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4887:
1.61 riegler 4888: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96 www 4889: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4890:
1.236 hauer 4891: 'Disallow chat room use for Roles'
4892: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4893:
1.236 hauer 4894: 'Disallow chat room use for Users'
4895: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4896:
1.61 riegler 4897: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 4898: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 4899:
1.61 riegler 4900: 'Due Date (contentclose)'
1.96 www 4901: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 4902:
1.61 riegler 4903: 'Due Date (duedate)'
1.96 www 4904: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 4905:
1.61 riegler 4906: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176 bisitz 4907: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75 bisitz 4908:
1.61 riegler 4909: 'Exit'
1.271 hauer 4910: => 'Beenden',
1.75 bisitz 4911:
1.61 riegler 4912: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.96 www 4913: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 4914:
1.61 riegler 4915: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 bisitz 4916: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 4917:
1.61 riegler 4918: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 4919: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 4920:
1.61 riegler 4921: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99 bisitz 4922: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75 bisitz 4923:
1.61 riegler 4924: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96 www 4925: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4926:
1.61 riegler 4927: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96 www 4928: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4929:
1.61 riegler 4930: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96 www 4931: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4932:
1.236 hauer 4933: 'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
4934: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 4935:
1.61 riegler 4936: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137 bisitz 4937: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 4938:
1.61 riegler 4939: 'No section assigned'
1.74 bisitz 4940: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 4941:
1.61 riegler 4942: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.96 www 4943: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 4944:
1.61 riegler 4945: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 bisitz 4946: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 4947:
1.61 riegler 4948: 'Opening Date (opendate)'
1.77 bisitz 4949: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 4950:
1.61 riegler 4951: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 4952: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250 bisitz 4953:
1.61 riegler 4954: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96 www 4955: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4956:
1.61 riegler 4957: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96 www 4958: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4959:
1.61 riegler 4960: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96 www 4961: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4962:
1.61 riegler 4963: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96 www 4964: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4965:
1.61 riegler 4966: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96 www 4967: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4968:
1.61 riegler 4969: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274 bisitz 4970: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4971:
1.61 riegler 4972: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274 bisitz 4973: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4974:
1.61 riegler 4975: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274 bisitz 4976: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4977:
1.61 riegler 4978: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274 bisitz 4979: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4980:
1.61 riegler 4981: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274 bisitz 4982: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4983:
1.367 wenzelju 4984: 'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
4985: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
4986:
4987: 'Please select the group you wish to set the due date for:'
4988: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
4989:
4990: 'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
4991: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
4992:
4993: 'Please select the group you wish to set the opening date for:'
4994: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
4995:
4996: 'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
4997: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
4998:
1.61 riegler 4999: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 5000: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 5001:
1.61 riegler 5002: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133 bisitz 5003: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 5004:
1.61 riegler 5005: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 5006: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5007:
1.61 riegler 5008: 'Receipt algorithm used'
1.96 www 5009: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75 bisitz 5010:
1.61 riegler 5011: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 5012: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5013:
1.61 riegler 5014: 'Resources'
1.65 riegler 5015: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 5016:
1.319 bisitz 5017: 'Search Complete on Server [_1]'
5018: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
5019:
5020: 'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
5021: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75 bisitz 5022:
1.61 riegler 5023: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 5024: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 5025:
1.61 riegler 5026: 'Select All Files'
1.96 www 5027: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 5028:
1.61 riegler 5029: 'Select All Published'
1.96 www 5030: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 5031:
1.61 riegler 5032: 'Select Folder'
1.96 www 5033: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 5034:
1.61 riegler 5035: 'Select Only Current Students'
1.201 hauer 5036: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75 bisitz 5037:
1.61 riegler 5038: 'Select Problem'
1.96 www 5039: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 5040:
1.61 riegler 5041: 'Select Student'
1.274 bisitz 5042: => 'Student/in auswählen',
1.75 bisitz 5043:
1.61 riegler 5044: 'Select for Section/Group'
1.96 www 5045: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 5046:
1.61 riegler 5047: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5048: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5049:
1.61 riegler 5050: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5051: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5052:
1.61 riegler 5053: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 5054: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 5055:
1.61 riegler 5056: 'Set Problem Weight'
1.76 bisitz 5057: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5058:
1.61 riegler 5059: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5060: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5061:
1.61 riegler 5062: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96 www 5063: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5064:
1.76 bisitz 5065: 'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96 www 5066: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5067:
1.61 riegler 5068: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5069: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5070:
1.61 riegler 5071: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.96 www 5072: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5073:
1.61 riegler 5074: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.156 bisitz 5075: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5076:
1.61 riegler 5077: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96 www 5078: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5079:
1.61 riegler 5080: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96 www 5081: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5082:
1.61 riegler 5083: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96 www 5084: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5085:
1.61 riegler 5086: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5087: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5088:
1.61 riegler 5089: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96 www 5090: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5091:
1.61 riegler 5092: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96 www 5093: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5094:
1.61 riegler 5095: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96 www 5096: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5097:
1.61 riegler 5098: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96 www 5099: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5100:
1.61 riegler 5101: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96 www 5102: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5103:
1.126 bisitz 5104: 'Set value to [_1] to allow.'
5105: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75 bisitz 5106:
1.61 riegler 5107: 'Setting the [_1]'
1.351 bisitz 5108: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75 bisitz 5109:
1.61 riegler 5110: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.96 www 5111: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5112:
1.313 bisitz 5113: 'The "Course Title" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next" to continue.'
5114: => 'Der "Kurstitel" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter" fortfahren',
1.75 bisitz 5115:
1.61 riegler 5116: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.96 www 5117: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75 bisitz 5118:
1.61 riegler 5119: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5120: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5121:
1.61 riegler 5122: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5123: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75 bisitz 5124:
1.61 riegler 5125: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5126: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5127:
1.61 riegler 5128: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5129: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5130:
1.145 bisitz 5131: 'There are no students with future access in the course.'
1.201 hauer 5132: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145 bisitz 5133:
5134: 'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201 hauer 5135: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145 bisitz 5136:
1.61 riegler 5137: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5138: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5139:
1.61 riegler 5140: 'There are no students in the selected sections.'
1.96 www 5141: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5142:
1.242 biermanm 5143: 'This controls how receipt numbers are generated.'
1.391 bisitz 5144: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5145:
1.348 wenzelju 5146: 'This controls how receipt numbers are generated'
1.391 bisitz 5147: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.348 wenzelju 5148:
1.61 riegler 5149: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99 bisitz 5150: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5151:
1.61 riegler 5152: 'Unselect All Files'
1.96 www 5153: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5154:
1.61 riegler 5155: 'Unselect All Published'
1.96 www 5156: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5157:
1.61 riegler 5158: 'Unselect All Resources'
1.96 www 5159: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5160:
1.61 riegler 5161: 'Unselect for Section/Group'
1.96 www 5162: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5163:
1.61 riegler 5164: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5165: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5166:
1.61 riegler 5167: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96 www 5168: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5169:
1.61 riegler 5170: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96 www 5171: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5172:
1.61 riegler 5173: 'What should the answer open date be set to?'
1.96 www 5174: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5175:
1.61 riegler 5176: 'What should the due date be set to?'
1.96 www 5177: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5178:
1.61 riegler 5179: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5180: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5181:
1.61 riegler 5182: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.96 www 5183: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5184:
1.61 riegler 5185: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.96 www 5186: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5187:
1.310 bisitz 5188: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
5189: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75 bisitz 5190:
1.61 riegler 5191: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96 www 5192: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5193:
1.114 bisitz 5194: 'Currently Filesystem Authenticated.'
5195: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
5196:
1.61 riegler 5197: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86 bisitz 5198: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5199:
1.114 bisitz 5200: 'Currently internally authenticated.'
5201: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
5202:
1.319 bisitz 5203: 'Records per Page:'
5204: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75 bisitz 5205:
1.61 riegler 5206: '[_1] with value [_2]'
5207: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5208:
1.385 bisitz 5209: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last student)'
5210: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für letzte/n Studenten/in)',
5211:
5212: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last five students)'
5213: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für die letzten fünf Studierenden)',
1.75 bisitz 5214:
1.61 riegler 5215: 'all resources in the course'
5216: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5217:
1.61 riegler 5218: 'all students in course'
1.201 hauer 5219: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75 bisitz 5220:
1.61 riegler 5221: 'anonymous students'
1.274 bisitz 5222: => 'Anonyme Studierende',
1.75 bisitz 5223:
1.61 riegler 5224: 'answer date'
1.63 riegler 5225: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5226:
1.61 riegler 5227: 'contacting [_1]'
5228: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5229:
1.61 riegler 5230: 'due date'
1.96 www 5231: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5232:
1.61 riegler 5233: 'for'
1.96 www 5234: => 'für',
1.75 bisitz 5235:
1.176 bisitz 5236: 'for [_1]all resources in the course[_2]'
5237: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5238:
1.176 bisitz 5239: 'for [_1]all students in course[_2]'
5240: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5241:
1.61 riegler 5242: 'for [_1]'
1.96 www 5243: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5244:
1.61 riegler 5245: 'for section [_1]'
1.96 www 5246: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5247:
1.61 riegler 5248: 'for the map named [_1]'
1.96 www 5249: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5250:
1.310 bisitz 5251: 'for the resource named [_1], part [_2]'
5252: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
5253:
5254: 'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
5255: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75 bisitz 5256:
1.61 riegler 5257: 'from'
5258: => 'von',
1.75 bisitz 5259:
1.61 riegler 5260: 'from current subdirectory'
1.90 bisitz 5261: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5262:
1.61 riegler 5263: 'helper'
1.77 bisitz 5264: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5265:
1.348 wenzelju 5266: 'Helper'
5267: => 'Hilfsprogramm',
5268:
1.61 riegler 5269: 'in'
1.63 riegler 5270: => 'in ',
1.75 bisitz 5271:
1.61 riegler 5272: 'instructor'
1.109 bisitz 5273: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5274:
1.61 riegler 5275: 'number of tries'
5276: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5277:
1.61 riegler 5278: 'opening date'
5279: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5280:
1.61 riegler 5281: 'problem weight'
5282: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75 bisitz 5283:
1.61 riegler 5284: 'role,role,...'
1.126 bisitz 5285: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75 bisitz 5286:
1.61 riegler 5287: 'selected students'
1.96 www 5288: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5289:
1.61 riegler 5290: 'to'
1.86 bisitz 5291: => 'auf',
1.75 bisitz 5292:
1.61 riegler 5293: 'to [_1] ([_2])'
1.86 bisitz 5294: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5295:
1.61 riegler 5296: 'waiting on [_1]'
5297: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5298:
1.61 riegler 5299: 'what you just saw on the screen'
5300: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5301:
1.61 riegler 5302: 'Enter my portfolio space'
1.78 bisitz 5303: => 'Portfolio-Bereich',
1.75 bisitz 5304:
1.61 riegler 5305: 'No syllabus information provided.'
1.148 bisitz 5306: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75 bisitz 5307:
1.61 riegler 5308: 'Sorry ...'
1.103 bisitz 5309: => 'Schade...',
1.75 bisitz 5310:
1.61 riegler 5311: 'This resource might be part of another course.'
5312: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5313:
1.61 riegler 5314: 'Agree'
1.86 bisitz 5315: => 'Trifft eher zu',
1.75 bisitz 5316:
1.61 riegler 5317: 'Copy this column'
1.62 riegler 5318: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5319:
1.61 riegler 5320: 'Disagree'
1.86 bisitz 5321: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66 riegler 5322:
1.61 riegler 5323: 'General Intro'
1.96 www 5324: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5325:
1.61 riegler 5326: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5327: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5328:
1.64 riegler 5329: 'HTML character entities'
1.78 bisitz 5330: => 'HTML-Zeichencode',
1.66 riegler 5331:
1.61 riegler 5332: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96 www 5333: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5334:
1.61 riegler 5335: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5336: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5337:
1.61 riegler 5338: 'Landscape'
5339: => 'Querformat',
1.66 riegler 5340:
1.61 riegler 5341: 'Launch navigation window'
5342: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5343:
1.133 bisitz 5344: 'Grade Levels'
5345: => 'Kursniveau',
5346:
1.61 riegler 5347: 'Lowest Grade Level'
5348: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5349:
1.133 bisitz 5350: 'Lowest Grade Level:'
5351: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
5352:
5353: 'Highest Grade Level'
5354: => 'Höchstes Kursniveau',
5355:
5356: 'Highest Grade Level:'
5357: => 'Höchstes Kursniveau:',
5358:
1.61 riegler 5359: 'Mark all posts read'
1.96 www 5360: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66 riegler 5361:
1.61 riegler 5362: 'My question/comment/feedback:'
1.97 bisitz 5363: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66 riegler 5364:
1.61 riegler 5365: 'Other Symbols'
1.85 bisitz 5366: => 'Weitere Symbole',
1.66 riegler 5367:
1.61 riegler 5368: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96 www 5369: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66 riegler 5370:
1.61 riegler 5371: 'Please rank the following criteria:'
1.122 bisitz 5372: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66 riegler 5373:
1.61 riegler 5374: 'Portrait'
5375: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5376:
1.61 riegler 5377: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5378: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5379:
1.61 riegler 5380: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97 bisitz 5381: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75 bisitz 5382:
1.352 wenzelju 5383: 'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355 bisitz 5384: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352 wenzelju 5385:
1.61 riegler 5386: 'Select a Course to Enter'
1.96 www 5387: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5388:
1.61 riegler 5389: 'Show Me My First Homework Problem'
1.107 bisitz 5390: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75 bisitz 5391:
1.61 riegler 5392: 'Standards'
5393: => 'Standards',
1.75 bisitz 5394:
1.61 riegler 5395: 'Strongly Agree'
1.96 www 5396: => 'Trifft völlig zu',
1.75 bisitz 5397:
1.61 riegler 5398: 'Strongly Disagree'
1.96 www 5399: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75 bisitz 5400:
1.61 riegler 5401: 'Symbol'
5402: => 'Symbol',
1.75 bisitz 5403:
1.86 bisitz 5404: 'The material appears to be correct'
5405: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
5406:
5407: 'The material is helpful'
1.63 riegler 5408: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5409:
1.86 bisitz 5410: 'The material is presented in a clear way'
1.96 www 5411: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5412:
1.106 bisitz 5413: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
5414: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75 bisitz 5415:
1.66 riegler 5416: 'HTML character enties'
1.86 bisitz 5417: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66 riegler 5418:
1.285 bisitz 5419: '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
5420: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75 bisitz 5421:
1.66 riegler 5422: 'All posts'
1.96 www 5423: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5424:
1.66 riegler 5425: 'Change Color Scheme'
1.85 bisitz 5426: => 'Farben',
1.75 bisitz 5427:
1.66 riegler 5428: 'Change Colors'
1.85 bisitz 5429: => 'Farben',
1.75 bisitz 5430:
1.66 riegler 5431: 'Change Discussion Display Preferences'
1.96 www 5432: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5433:
1.66 riegler 5434: 'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99 bisitz 5435: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75 bisitz 5436:
1.66 riegler 5437: 'Change Language'
1.85 bisitz 5438: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5439:
1.66 riegler 5440: 'Change Language Preferences'
1.85 bisitz 5441: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5442:
1.66 riegler 5443: 'Change Password'
1.118 bisitz 5444: => 'Passwort ändern',
1.75 bisitz 5445:
1.66 riegler 5446: 'Change Preferences'
1.139 bisitz 5447: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75 bisitz 5448:
1.66 riegler 5449: 'Change Roles Page Preferences'
1.118 bisitz 5450: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75 bisitz 5451:
1.66 riegler 5452: 'Change Screen Name'
1.85 bisitz 5453: => 'Nicknamen',
1.75 bisitz 5454:
1.66 riegler 5455: 'Change Screenname'
1.96 www 5456: => 'Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5457:
1.66 riegler 5458: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85 bisitz 5459: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5460:
1.66 riegler 5461: 'Contact Helpdesk'
5462: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 5463:
1.66 riegler 5464: 'Current discussion settings'
1.96 www 5465: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5466:
1.66 riegler 5467: 'Duedate'
1.96 www 5468: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5469:
1.307 bisitz 5470: 'Due date: [_1]'
5471: => 'Fällig am [_1]',
5472:
1.66 riegler 5473: 'Each post can be toggled read/unread'
1.92 bisitz 5474: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75 bisitz 5475:
1.227 weissno 5476: "Edit the Personal Information Page"
5477: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75 bisitz 5478:
1.66 riegler 5479: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 5480: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 5481:
1.66 riegler 5482: 'End of Sequence'
5483: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 5484:
1.66 riegler 5485: 'Entering Course'
5486: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 5487:
1.66 riegler 5488: 'Get help'
5489: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 5490:
1.66 riegler 5491: 'Go to main menu'
1.96 www 5492: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 5493:
1.66 riegler 5494: 'Has New Discussion'
1.123 bisitz 5495: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5496:
1.66 riegler 5497: 'Navigate Course Content'
1.95 bisitz 5498: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 5499:
1.66 riegler 5500: 'New posts only'
1.96 www 5501: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66 riegler 5502:
5503: 'No Resource'
5504: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 5505:
1.66 riegler 5506: 'No syllabus available'
1.96 www 5507: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 5508:
1.66 riegler 5509: 'Not currently assigned.'
1.69 riegler 5510: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75 bisitz 5511:
1.66 riegler 5512: 'Not new'
1.68 bisitz 5513: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 5514:
1.66 riegler 5515: 'Off'
5516: => 'Aus',
1.75 bisitz 5517:
1.66 riegler 5518: 'On'
5519: => 'An',
5520:
5521: 'Once displayed'
1.101 bisitz 5522: => 'sobald angezeigt',
1.75 bisitz 5523:
1.130 bisitz 5524: 'Once marked not NEW'
5525: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75 bisitz 5526:
1.66 riegler 5527: 'Please click on the the resource you intend to access'
5528: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 5529:
1.66 riegler 5530: 'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101 bisitz 5531: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75 bisitz 5532:
1.66 riegler 5533: 'Posts to be displayed'
1.96 www 5534: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 5535:
1.66 riegler 5536: 'Role selected. Please stand by.'
1.96 www 5537: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 5538:
1.66 riegler 5539: 'Send'
1.101 bisitz 5540: => 'Senden',
1.75 bisitz 5541:
1.66 riegler 5542: 'Set User Preferences'
1.85 bisitz 5543: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 5544:
1.66 riegler 5545: 'Show Preview and Check Spelling'
1.370 bisitz 5546: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 5547:
1.66 riegler 5548: 'Sort by:'
5549: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 5550:
1.350 wenzelju 5551: 'Sorted by'
5552: => 'Sortiert nach',
5553:
1.66 riegler 5554: 'There are several possibilities of where to go next'
1.269 bisitz 5555: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 5556:
1.66 riegler 5557: 'Toggle read/unread'
5558: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 5559:
1.66 riegler 5560: 'Unread only'
1.69 riegler 5561: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 5562:
1.227 weissno 5563: "View this user's personal information page"
5564: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75 bisitz 5565:
1.66 riegler 5566: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 bisitz 5567: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 5568:
1.66 riegler 5569: 'attachments'
1.96 www 5570: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 5571:
1.237 weissno 5572: 'Personal Information Page for a User'
5573: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68 bisitz 5574:
1.66 riegler 5575: 'All documents out of a published map into this folder'
1.96 www 5576: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 5577:
1.66 riegler 5578: 'Change Math Pref'
1.99 bisitz 5579: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68 bisitz 5580:
1.66 riegler 5581: 'Change Math Preferences'
1.99 bisitz 5582: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68 bisitz 5583:
1.66 riegler 5584: 'Comment'
5585: => 'Kommentar',
5586:
5587: 'Communication/Messages'
1.92 bisitz 5588: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68 bisitz 5589:
1.66 riegler 5590: 'Configure blocking of student communication during exams'
1.96 www 5591: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 5592:
1.66 riegler 5593: 'Convert to Images'
1.85 bisitz 5594: => 'In Grafik konvertieren',
1.68 bisitz 5595:
1.66 riegler 5596: 'Course and Catalog Search'
5597: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 5598:
1.66 riegler 5599: 'Create Subdirectory'
5600: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68 bisitz 5601:
1.163 bisitz 5602: 'Upload file to current directory'
5603: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
5604:
5605: 'Create subdirectory in current directory'
5606: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
5607:
1.331 bisitz 5608: 'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
5609: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163 bisitz 5610:
5611: 'Delete Selected'
5612: => 'Ausgewählte löschen',
1.68 bisitz 5613:
1.66 riegler 5614: 'Critical'
1.127 bisitz 5615: => 'Wichtig',
1.66 riegler 5616:
5617: 'Currently no documents.'
5618: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68 bisitz 5619:
1.66 riegler 5620: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96 www 5621: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68 bisitz 5622:
1.66 riegler 5623: 'INBOX'
1.68 bisitz 5624: => 'POSTEINGANG',
5625:
1.331 bisitz 5626: 'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
5627: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68 bisitz 5628:
1.314 bisitz 5629: 'IMS Import'
5630: => 'IMS-Import',
5631:
1.66 riegler 5632: 'Import IMS package'
1.253 bisitz 5633: => 'IMS-Paket importieren',
1.68 bisitz 5634:
1.314 bisitz 5635: 'IMS Export'
5636: => 'IMS-Export',
5637:
5638: 'Export Course to IMS Package'
5639: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
5640:
5641: 'Export content item?'
5642: => 'Inhaltselement exportieren?',
5643:
5644: 'Export discussion posts?'
5645: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
5646:
5647: 'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
5648: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
5649:
5650: 'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
5651: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
5652:
5653: '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
5654: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
5655:
1.66 riegler 5656: 'Import a document'
1.92 bisitz 5657: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68 bisitz 5658:
1.66 riegler 5659: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 5660: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 5661:
1.66 riegler 5662: 'New Messages Only'
5663: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 5664:
1.66 riegler 5665: 'Portfolio Manager'
1.113 bisitz 5666: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68 bisitz 5667:
1.66 riegler 5668: 'Preferred method to display Math'
1.100 bisitz 5669: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68 bisitz 5670:
1.348 wenzelju 5671: 'Preferred method to display math'
5672: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
5673:
1.349 wenzelju 5674: 'Change how math is displayed'
5675: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
5676:
5677: 'Change how math is displayed.'
5678: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
5679:
1.66 riegler 5680: 'Published documents'
1.96 www 5681: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 5682:
1.346 bisitz 5683: 'Recover Deleted Documents'
5684: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68 bisitz 5685:
1.66 riegler 5686: 'Send a Message'
1.92 bisitz 5687: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5688:
1.66 riegler 5689: 'Sent Messages'
1.68 bisitz 5690: => 'Gesendet',
1.66 riegler 5691:
5692: 'Show'
5693: => 'Zeige',
5694:
1.371 bisitz 5695: 'show'
1.383 bisitz 5696: => 'anzeigen',
1.371 bisitz 5697:
1.66 riegler 5698: 'TRASH'
1.101 bisitz 5699: => 'Gelöscht',
1.66 riegler 5700:
5701: 'TeX to HTML'
5702: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 5703:
1.346 bisitz 5704: 'Save uploaded file as'
5705: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
5706:
1.66 riegler 5707: 'Upload'
1.85 bisitz 5708: => 'Hochladen',
1.75 bisitz 5709:
1.371 bisitz 5710: 'Upload:'
5711: => 'Hochladen:',
5712:
1.346 bisitz 5713: 'File [_1] already exists.'
5714: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
5715:
5716: 'Overwrite'
5717: => 'Überschreiben',
5718:
1.66 riegler 5719: 'View Folder'
1.118 bisitz 5720: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75 bisitz 5721:
1.66 riegler 5722: 'fulltext search (time consuming)'
1.96 www 5723: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 5724:
1.210 schafran 5725: 'search discussion postings (resources and discussion boards)'
1.384 bisitz 5726: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Diskussionsforen)',
1.66 riegler 5727:
5728: 'Roles'
5729: => 'Rollen',
5730:
1.93 albertel 5731: 'Select style file'
1.102 bisitz 5732: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75 bisitz 5733:
1.66 riegler 5734: '(mark them then click "next" button)'
1.77 bisitz 5735: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 5736:
1.66 riegler 5737: '100 Level'
5738: => '1. Studienjahr',
5739:
5740: '200 Level'
5741: => '2. Studienjahr',
5742:
5743: '300 Level'
5744: => '3. Studienjahr',
5745:
5746: '400 Level'
5747: => '4. Studienjahr',
5748:
5749: 'Action'
5750: => 'Aktion',
1.75 bisitz 5751:
1.66 riegler 5752: 'Actions for current directory'
1.96 www 5753: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 5754:
1.66 riegler 5755: 'Change Discussion Preferences'
1.390 bisitz 5756: => 'Präferenzen für Diskussionen ändern',
1.75 bisitz 5757:
1.114 bisitz 5758: 'Change Message Forwarding/Notification'
1.85 bisitz 5759: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 5760:
1.66 riegler 5761: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.85 bisitz 5762: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5763:
1.66 riegler 5764: 'Change to '
1.101 bisitz 5765: => 'Ändern in ',
1.75 bisitz 5766:
1.66 riegler 5767: 'Clean Up'
1.96 www 5768: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 5769:
1.66 riegler 5770: 'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96 www 5771: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 5772:
1.66 riegler 5773: 'Copy'
1.85 bisitz 5774: => 'Kopieren',
1.66 riegler 5775:
5776: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89 bisitz 5777: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 5778:
1.66 riegler 5779: 'Current setting '
5780: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68 bisitz 5781:
1.66 riegler 5782: 'Delete Directory'
1.96 www 5783: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5784:
1.66 riegler 5785: 'Delete directory'
1.96 www 5786: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5787:
1.66 riegler 5788: 'Delete this resource'
1.96 www 5789: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 5790:
1.66 riegler 5791: 'Disable WYSIWYG editor'
5792: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 5793:
1.206 bisitz 5794: 'Enable WYSIWYG editor'
5795: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
5796:
5797: 'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
5798: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
5799:
1.66 riegler 5800: 'Display Preference'
1.97 bisitz 5801: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68 bisitz 5802:
1.66 riegler 5803: 'Grade 1'
5804: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 5805:
1.66 riegler 5806: 'Grade 10'
5807: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 5808:
1.66 riegler 5809: 'Grade 11'
5810: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 5811:
1.66 riegler 5812: 'Grade 12'
5813: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 5814:
1.66 riegler 5815: 'Grade 13'
5816: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 5817:
1.66 riegler 5818: 'Grade 2'
5819: => '2. Klasse',
5820:
5821: 'Grade 3'
5822: => '3. Klasse',
5823:
5824: 'Grade 4'
5825: => '4. Klasse',
5826:
5827: 'Grade 5'
5828: => '5. Klasse',
5829:
5830: 'Grade 6'
5831: => '6. Klasse',
5832:
5833: 'Grade 7'
5834: => '7. Klasse',
5835:
5836: 'Grade 8'
5837: => '8. Klasse',
5838:
5839: 'Grade 9'
5840: => '9. Klasse',
5841:
5842: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 5843: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 5844:
1.66 riegler 5845: 'List current directory'
1.86 bisitz 5846: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 5847:
1.66 riegler 5848: 'Mark obsolete'
1.114 bisitz 5849: => 'Als überholt markieren',
1.75 bisitz 5850:
1.66 riegler 5851: 'Move'
1.143 bisitz 5852: => 'Verschieben',
1.66 riegler 5853:
5854: 'New library file'
1.98 bisitz 5855: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68 bisitz 5856:
1.138 bisitz 5857: 'No file: [_1]'
5858: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68 bisitz 5859:
1.66 riegler 5860: 'No personal information provided'
1.96 www 5861: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 5862:
1.66 riegler 5863: 'Not specified'
1.370 bisitz 5864: => 'Nicht angegeben',
1.68 bisitz 5865:
1.66 riegler 5866: 'Once marked as read'
5867: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68 bisitz 5868:
1.66 riegler 5869: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96 www 5870: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 5871:
1.66 riegler 5872: 'Points Display'
1.150 bisitz 5873: => 'Anzeige erreichter Punkte',
5874:
5875: 'Completed Problems Display'
5876: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68 bisitz 5877:
1.66 riegler 5878: 'Points Scored'
5879: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 5880:
1.150 bisitz 5881: 'Attempted'
5882: => 'Versucht',
5883:
1.66 riegler 5884: 'Posts displayed?'
1.96 www 5885: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 5886:
1.66 riegler 5887: 'Preferences can be set that determine'
1.101 bisitz 5888: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68 bisitz 5889:
1.66 riegler 5890: 'Print directory'
5891: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 5892:
1.66 riegler 5893: 'Problem Document'
5894: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 5895:
1.66 riegler 5896: 'Publish this Directory'
1.96 www 5897: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 5898:
1.66 riegler 5899: 'Publish this resource'
1.96 www 5900: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 5901:
1.66 riegler 5902: 'Re-publish'
1.96 www 5903: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 5904:
1.66 riegler 5905: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 5906: => 'Alte Version wiederherstellen',
5907:
1.66 riegler 5908: 'Select action'
1.96 www 5909: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 5910:
1.66 riegler 5911: 'Send message'
1.69 riegler 5912: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5913:
1.210 schafran 5914: 'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
5915: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 5916:
1.66 riegler 5917: 'Source Distribution'
5918: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 5919:
1.66 riegler 5920: 'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101 bisitz 5921: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68 bisitz 5922:
1.66 riegler 5923: 'Upload a new document'
1.89 bisitz 5924: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68 bisitz 5925:
1.93 albertel 5926: 'Use random seed'
1.133 bisitz 5927: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68 bisitz 5928:
1.93 albertel 5929: 'Use style file'
5930: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68 bisitz 5931:
1.210 schafran 5932: 'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
5933: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68 bisitz 5934:
1.337 bisitz 5935: 'Source: closed'
5936: => 'Quellcode: gesperrt',
5937:
5938: 'Source: open'
5939: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68 bisitz 5940:
1.69 riegler 5941: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96 www 5942: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75 bisitz 5943:
1.335 bisitz 5944: '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 5945: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335 bisitz 5946:
5947: '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 5948: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116 bisitz 5949:
1.176 bisitz 5950: "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
5951: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115 bisitz 5952:
1.389 bisitz 5953: "Page displayed after role selection in community now set by [_1]user's global preferences[_2]."
5954: => "Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
5955:
1.176 bisitz 5956: 'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
5957: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115 bisitz 5958:
1.176 bisitz 5959: 'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
5960: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115 bisitz 5961:
1.176 bisitz 5962: 'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
5963: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75 bisitz 5964:
1.69 riegler 5965: 'Add or Edit Blog Entries'
1.96 www 5966: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 5967:
1.69 riegler 5968: 'Add to my public course blog'
1.96 www 5969: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 5970:
1.352 wenzelju 5971: 'Add to my public community blog'
5972: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
5973:
1.69 riegler 5974: 'Annotator'
1.346 bisitz 5975: => 'Notizen',
1.75 bisitz 5976:
1.69 riegler 5977: 'Av. Attempts'
5978: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 5979:
1.370 bisitz 5980: 'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
5981: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA Learning Content Management System angeboten wird',
5982:
1.69 riegler 5983: 'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96 www 5984: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 5985:
1.280 amueller 5986: 'New RSS Feed or Blog'
1.365 bisitz 5987: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301 bisitz 5988:
1.280 amueller 5989: 'New Feed'
5990: => 'Neuer Feed',
1.325 bisitz 5991:
1.69 riegler 5992: 'Average number of attempts'
5993: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 5994:
1.69 riegler 5995: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 5996: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 5997:
5998: 'Change interval?'
1.96 www 5999: => 'Intervall ändern',
1.75 bisitz 6000:
1.69 riegler 6001: 'Change options?'
1.96 www 6002: => 'Optionen ändern',
1.75 bisitz 6003:
1.69 riegler 6004: 'Change thresholds?'
1.96 www 6005: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75 bisitz 6006:
1.69 riegler 6007: 'Clean up'
1.96 www 6008: => 'Aufräumen',
1.75 bisitz 6009:
1.69 riegler 6010: 'Close Folder'
1.96 www 6011: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 6012:
1.69 riegler 6013: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119 bisitz 6014: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 6015:
1.327 droeschl 6016: 'Communication Blocked'
6017: => 'Kommunikation gesperrt',
6018:
6019: 'Communication Blocking Status Information'
6020: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
6021:
6022: 'Currently active communication blocks'
1.351 bisitz 6023: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327 droeschl 6024:
6025: 'Block set by'
6026: => 'Sperre gesetzt von',
6027:
6028: '[_1] to [_2]'
6029: => '[_1] bis [_2]',
6030:
6031: "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
6032: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
6033:
6034: 'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
6035: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6036:
6037: 'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6038: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6039:
6040: 'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6041: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6042:
6043: 'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6044: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6045:
6046: 'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6047: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6048:
6049: 'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6050: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6051:
6052: 'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6053: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6054:
6055: 'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6056: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6057:
1.69 riegler 6058: 'Creating PDF'
1.102 bisitz 6059: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75 bisitz 6060:
1.131 bisitz 6061: 'Currently: [_1].'
6062: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75 bisitz 6063:
1.69 riegler 6064: 'Deg. Diff'
6065: => 'Schwierigkeitsgrad',
6066:
6067: 'Description'
6068: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6069:
1.69 riegler 6070: 'Enter my groups in the course'
1.115 bisitz 6071: => 'Meine Kursgruppen',
1.75 bisitz 6072:
1.69 riegler 6073: 'Entering [_1]'
6074: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6075:
1.69 riegler 6076: 'Entering [_1] ...'
1.101 bisitz 6077: => 'Betrete [_1]...',
1.75 bisitz 6078:
1.69 riegler 6079: 'First resource'
6080: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6081:
1.69 riegler 6082: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.391 bisitz 6083: => 'Estellt am [_1] ([_2] Bytes)',
6084:
6085: 'Generated on [_1]'
6086: => 'Erstellt am [_1]',
1.75 bisitz 6087:
1.69 riegler 6088: 'Go to first resource'
6089: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6090:
1.69 riegler 6091: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6092: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6093:
1.69 riegler 6094: 'Groups'
6095: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6096:
1.69 riegler 6097: 'Help Menu'
1.96 www 6098: => 'Hilfemenü',
1.75 bisitz 6099:
1.69 riegler 6100: 'Hide all'
6101: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6102:
1.69 riegler 6103: 'Hide this Feed'
6104: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6105:
1.69 riegler 6106: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96 www 6107: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6108:
1.69 riegler 6109: 'Last Reset'
1.96 www 6110: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6111:
1.69 riegler 6112: 'Last revised'
1.96 www 6113: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6114:
1.69 riegler 6115: 'Link'
6116: => 'Link',
1.75 bisitz 6117:
1.69 riegler 6118: 'Log In'
6119: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6120:
1.69 riegler 6121: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6122: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6123:
1.69 riegler 6124: 'Name for New Feed'
6125: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6126:
1.69 riegler 6127: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6128: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6129:
1.69 riegler 6130: 'New course messages'
1.92 bisitz 6131: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6132:
1.69 riegler 6133: 'New critical messages in course'
1.127 bisitz 6134: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6135:
1.69 riegler 6136: 'New in course'
6137: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6138:
1.69 riegler 6139: 'New version'
6140: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6141:
1.69 riegler 6142: 'No messages sent.'
6143: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6144:
1.69 riegler 6145: 'No new course messages'
6146: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6147:
1.69 riegler 6148: 'No problems require handgrading'
1.106 bisitz 6149: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75 bisitz 6150:
1.69 riegler 6151: 'No problems satisfy threshold criteria'
1.96 www 6152: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6153:
1.69 riegler 6154: 'No problems with errors'
6155: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6156:
1.69 riegler 6157: 'No unread critical messages in course'
1.127 bisitz 6158: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6159:
1.69 riegler 6160: 'No unread posts in course discussions'
1.96 www 6161: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75 bisitz 6162:
1.69 riegler 6163: 'No updated versions'
6164: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6165:
1.69 riegler 6166: 'Num. students'
6167: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6168:
1.69 riegler 6169: 'Number of errors'
6170: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6171:
1.69 riegler 6172: 'Number of new posts'
1.96 www 6173: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6174:
1.69 riegler 6175: 'Number ungraded'
1.99 bisitz 6176: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75 bisitz 6177:
1.69 riegler 6178: 'Open Folder'
1.96 www 6179: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6180:
1.69 riegler 6181: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96 www 6182: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6183:
1.69 riegler 6184: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96 www 6185: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6186:
1.69 riegler 6187: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6188: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6189:
1.69 riegler 6190: 'Print contents of directory'
6191: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6192:
1.69 riegler 6193: 'Problem'
6194: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6195:
1.69 riegler 6196: 'Problem Name'
6197: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6198:
1.325 bisitz 6199: 'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69 riegler 6200: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6201:
1.69 riegler 6202: 'Problems requiring handgrading'
1.106 bisitz 6203: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75 bisitz 6204:
1.140 bisitz 6205: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of students with submissions ≥ [_4]'
6206: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
1.75 bisitz 6207:
1.69 riegler 6208: 'Problems with errors'
6209: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6210:
1.69 riegler 6211: 'Recently generated printouts'
1.391 bisitz 6212: => 'Zuletzt erstellte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6213:
1.156 bisitz 6214: 'Recently generated printout zip files'
1.391 bisitz 6215: => 'Zuletzt erstellte ZIP-Dateien',
1.156 bisitz 6216:
1.69 riegler 6217: 'Reset Count?'
1.96 www 6218: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6219:
1.69 riegler 6220: 'Reset counters to 0'
1.96 www 6221: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6222:
1.69 riegler 6223: 'Select [_1]'
1.96 www 6224: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6225:
1.69 riegler 6226: 'Select the sequence to print resources from:'
1.96 www 6227: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6228:
1.176 bisitz 6229: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
6230: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6231:
6232: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
6233: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6234:
1.207 riegler 6235: 'Selected Problems from entire course'
1.176 bisitz 6236: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6237:
1.207 riegler 6238: 'Selected Resources from entire course'
1.176 bisitz 6239: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6240:
1.207 riegler 6241: 'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176 bisitz 6242: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6243:
6244: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
6245: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6246:
6247: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6248: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
6249:
6250: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325 bisitz 6251: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176 bisitz 6252:
6253: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6254: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
1.75 bisitz 6255:
1.176 bisitz 6256: 'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
6257: => 'Bestimmte[_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
6258:
1.207 riegler 6259: 'Selected Resources from selected folder in course'
1.176 bisitz 6260: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75 bisitz 6261:
1.69 riegler 6262: 'Send Message'
1.273 bisitz 6263: => 'Nachricht senden',
1.75 bisitz 6264:
1.288 bisitz 6265: 'Send Feedback'
6266: => 'Feedback geben',
6267:
1.69 riegler 6268: 'Show all'
6269: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6270:
1.69 riegler 6271: 'Show my first due problem'
6272: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6273:
1.69 riegler 6274: 'Show only uncompleted problems'
1.120 bisitz 6275: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
6276:
6277: 'Show everything'
6278: => 'Alles anzeigen',
6279:
6280: 'Uncompleted Problems'
6281: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75 bisitz 6282:
1.123 bisitz 6283: 'All homework assignments have been completed.'
6284: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
6285:
1.69 riegler 6286: 'Speller Suggestions'
1.346 bisitz 6287: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6288:
1.69 riegler 6289: 'Start a New Feed'
6290: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6291:
1.84 albertel 6292: 'Save Marked Changes'
1.96 www 6293: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6294:
1.84 albertel 6295: 'Save changes'
1.96 www 6296: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6297:
1.69 riegler 6298: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96 www 6299: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6300:
1.69 riegler 6301: 'This action is currently not authorized.'
6302: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6303:
1.69 riegler 6304: 'Time of last post'
1.325 bisitz 6305: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75 bisitz 6306:
1.69 riegler 6307: 'Title of document goes here'
6308: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 6309:
1.106 bisitz 6310: 'Body of document goes here'
6311: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
6312:
1.69 riegler 6313: 'Total number of students with submissions'
1.78 bisitz 6314: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75 bisitz 6315:
1.69 riegler 6316: 'Unread course discussion posts'
1.101 bisitz 6317: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6318:
1.69 riegler 6319: 'Version used'
1.132 bisitz 6320: => 'verwendete Version',
1.75 bisitz 6321:
1.69 riegler 6322: 'View current problem status and grading information'
1.78 bisitz 6323: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75 bisitz 6324:
1.69 riegler 6325: "What's New?"
1.229 hauer 6326: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75 bisitz 6327:
1.229 hauer 6328: "What's New Page"
1.189 bisitz 6329: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
6330:
1.69 riegler 6331: 'You are accessing an invalid course'
1.96 www 6332: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 6333:
1.69 riegler 6334: 'course only'
6335: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6336:
1.69 riegler 6337: 'delete'
1.96 www 6338: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6339:
1.69 riegler 6340: 'first resource in the course'
6341: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6342:
1.69 riegler 6343: 'hidden'
6344: => 'verborgen',
6345:
6346: 'since last month'
6347: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6348:
1.69 riegler 6349: 'since last week'
1.132 bisitz 6350: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 6351:
1.69 riegler 6352: 'since start of course'
6353: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 6354:
1.69 riegler 6355: 'since yesterday'
6356: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 6357:
1.69 riegler 6358: 'specific setting for this course'
1.96 www 6359: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75 bisitz 6360:
1.69 riegler 6361: 'user preference'
1.96 www 6362: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6363:
1.69 riegler 6364: 'your general user preferences'
1.96 www 6365: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 6366:
1.69 riegler 6367: 'Submitting as Comment'
1.140 bisitz 6368: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75 bisitz 6369:
1.69 riegler 6370: 'Submitting as Policy Feedback'
1.140 bisitz 6371: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75 bisitz 6372:
1.69 riegler 6373: 'Submitting as Question'
1.140 bisitz 6374: => 'Frage wird gesendet',
1.75 bisitz 6375:
1.69 riegler 6376: 'Total Points In Course'
6377: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75 bisitz 6378:
1.69 riegler 6379: 'the resource you just saw on the screen'
6380: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 6381:
1.69 riegler 6382: 'Annotations'
6383: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6384:
1.69 riegler 6385: 'Save and Update'
6386: => 'Speichern und aktualisieren',
6387:
6388: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 6389: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 6390:
1.69 riegler 6391: 'Chat'
6392: => 'Chat',
1.75 bisitz 6393:
1.236 hauer 6394: 'Chat Room'
1.77 bisitz 6395: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 6396:
1.69 riegler 6397: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 6398: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 6399:
1.69 riegler 6400: 'The LearningOnline Network with CAPA'
6401: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
6402:
1.128 bisitz 6403: 'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
6404: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
6405:
6406: 'Please attempt to login to one of the following servers:'
6407: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
6408:
1.147 bisitz 6409: '(preferred)'
6410: => '(bevorzugt)',
1.69 riegler 6411:
1.151 bisitz 6412: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96 www 6413: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75 bisitz 6414:
1.69 riegler 6415: 'Collaborative Tools'
6416: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 6417:
1.69 riegler 6418: 'Course content'
6419: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 6420:
1.69 riegler 6421: 'Create a new group'
1.74 bisitz 6422: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 6423:
1.69 riegler 6424: 'Created'
1.74 bisitz 6425: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 6426:
1.69 riegler 6427: 'Creator'
1.74 bisitz 6428: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 6429:
1.69 riegler 6430: 'Discussion Boards'
6431: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 6432:
1.69 riegler 6433: 'Disk Use (%)'
1.103 bisitz 6434: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69 riegler 6435:
6436: 'Files'
6437: => 'Dateien',
1.75 bisitz 6438:
1.69 riegler 6439: 'Group Name'
1.103 bisitz 6440: => 'Gruppenname',
1.75 bisitz 6441:
1.69 riegler 6442: 'Group Title'
1.103 bisitz 6443: => 'Gruppentitel',
1.75 bisitz 6444:
1.69 riegler 6445: 'Members'
6446: => 'Mitglieder',
6447:
6448: 'Modify'
1.96 www 6449: => 'Verändern',
1.69 riegler 6450:
1.148 bisitz 6451: 'Re-enable'
6452: => 'Wiederherstellen',
6453:
1.349 wenzelju 6454: 'Re-enabled'
6455: => 'Wiederhergestellt',
6456:
1.151 bisitz 6457: 'Expire'
6458: => 'Ablaufen lassen',
6459:
6460: 'Group settings'
6461: => 'Gruppen-Einstellungen',
6462:
6463: 'Modify group membership'
6464: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
6465:
1.69 riegler 6466: 'No groups exist.'
6467: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 6468:
1.69 riegler 6469: 'Number of roles in Hotlist:'
6470: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 6471:
1.69 riegler 6472: 'Quota (Mb)'
1.113 bisitz 6473: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69 riegler 6474:
6475: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85 bisitz 6476: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 6477:
1.120 bisitz 6478: 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
6479: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
6480:
1.69 riegler 6481: 'View Status'
6482: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 6483:
1.69 riegler 6484: 'View/Change Status'
1.96 www 6485: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 6486:
1.151 bisitz 6487: 'You are not currently a member of any active groups in this course.'
6488: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
6489:
6490: 'Group [_1] was updated.'
6491: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
6492:
6493: 'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
6494: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
6495:
6496: 'Discussion Boards Folder created.'
6497: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
6498:
6499: 'You do not have group administration privileges in this course.'
6500: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
6501:
6502: 'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
6503: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
6504:
6505: 'You have requested deletion of the group [_1].'
6506: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
6507:
6508: 'The following users could not be activated, because an error occurred:'
6509: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6510:
6511: 'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
6512: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6513:
6514: 'The following users could not be modified, because an error occurred:'
6515: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6516:
6517: 'The following users could not be added, because an error occurred:'
6518: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6519:
6520: 'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
6521: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6522:
6523: 'The following users could not be expired, because an error occurred:'
6524: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6525:
6526: 'No change occurred for the following users:'
6527: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
6528:
6529: 'When a group is deleted the following occurs:'
6530: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
6531:
6532: 'All group membership is terminated.'
6533: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
6534:
6535: 'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
6536: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
6537:
6538: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
6539: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
6540:
1.352 wenzelju 6541: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
6542: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
6543:
1.151 bisitz 6544: 'Delete group'
6545: => 'Gruppe löschen',
6546:
6547: 'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
6548: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
6549:
6550: 'Group successfully deleted.'
6551: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
6552:
6553: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
6554: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6555:
1.352 wenzelju 6556: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
6557: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6558:
1.151 bisitz 6559: 'Group deletion failed.'
6560: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
6561:
6562: 'Course Folder -[_1]'
6563: => 'Kursverzeichnis [_1]',
6564:
1.352 wenzelju 6565: 'Community Folder -[_1]'
6566: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
6567:
1.151 bisitz 6568: 'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
6569: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6570:
6571: 'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
6572: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6573:
6574: 'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
6575: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
6576:
6577: 'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
6578: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
6579:
6580: 'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
6581: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
6582:
6583: 'Reenable group'
6584: => 'Gruppe wiederherstellen',
6585:
6586: 'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
6587: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
6588:
6589: 'No end date set'
1.199 schafran 6590: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151 bisitz 6591:
6592: 'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204 hauer 6593: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151 bisitz 6594:
6595: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
6596: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6597:
1.352 wenzelju 6598: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
6599: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6600:
1.151 bisitz 6601: 'Re-enabling group failed.'
6602: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75 bisitz 6603:
1.116 bisitz 6604: 'with related words'
6605: => 'mit ähnlichen Wörtern',
6606:
1.69 riegler 6607: 'with no related words'
1.116 bisitz 6608: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69 riegler 6609:
1.341 bisitz 6610: 'Change Roles Page Pref'
6611: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
6612:
6613: 'Change Courses Page Pref'
6614: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
6615:
6616: 'Recent Roles Hotlist'
6617: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
6618:
6619: 'Recent Courses Hotlist'
6620: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
6621:
6622: 'Enable Recent Roles Hotlist'
6623: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
6624:
6625: 'Enable Recent Courses Hotlist'
6626: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
6627:
6628: 'Number of Roles in Hotlist'
6629: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
6630:
6631: 'Number of Courses in Hotlist'
6632: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
6633:
6634: 'Number of Courses in Hotlist:'
6635: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
6636:
1.69 riegler 6637: 'Change Roles Preferences'
1.96 www 6638: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 6639:
1.341 bisitz 6640: 'Display [_1] Most Recent Roles.'
6641: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
6642:
6643: 'Display [_1] Most Recent Courses.'
6644: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
6645:
6646: 'Freeze Roles'
6647: => 'Rollen festsetzen',
6648:
6649: 'Freeze Courses'
6650: => 'Kurse festsetzen',
1.75 bisitz 6651:
1.69 riegler 6652: 'Freeze Role'
1.287 bisitz 6653: => 'Rolle festsetzen',
1.75 bisitz 6654:
1.341 bisitz 6655: 'Freeze Course'
6656: => 'Kurs festsetzen',
6657:
6658: 'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
6659: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen <q>festzusetzen</q>. Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
6660:
1.69 riegler 6661: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341 bisitz 6662: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
6663:
6664: 'Recent Courses Hotlist is Disabled'
6665: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
6666:
6667: 'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
6668: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
6669:
6670: 'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
6671: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
6672:
6673: 'Freezing Role: [_1]'
6674: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75 bisitz 6675:
1.341 bisitz 6676: 'Unfreezing Role: [_1]'
6677: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69 riegler 6678:
6679: 'Author Space'
6680: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 6681:
1.69 riegler 6682: 'Degree of discrimination'
1.85 bisitz 6683: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75 bisitz 6684:
1.69 riegler 6685: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 6686: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 6687:
1.69 riegler 6688: 'Hypertext Document'
1.91 bisitz 6689: => 'HTML-Dokument',
1.69 riegler 6690:
6691: 'Last Modifying User'
1.114 bisitz 6692: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75 bisitz 6693:
1.69 riegler 6694: 'Last Revision Date'
1.96 www 6695: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 6696:
1.69 riegler 6697: 'Linked/Related Resources'
1.96 www 6698: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 6699:
1.69 riegler 6700: 'Network-wide courses using resource'
1.86 bisitz 6701: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75 bisitz 6702:
1.69 riegler 6703: 'Never'
6704: => 'Niemals',
1.75 bisitz 6705:
1.69 riegler 6706: 'Preview'
1.107 bisitz 6707: => 'Vorschau',
1.75 bisitz 6708:
1.69 riegler 6709: 'Resources that follow this resource in maps'
1.90 bisitz 6710: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6711:
1.69 riegler 6712: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 6713: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6714:
1.69 riegler 6715: 'Resources used by this resource'
6716: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 6717:
1.69 riegler 6718: 'Resources using or importing resource'
1.325 bisitz 6719: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75 bisitz 6720:
1.69 riegler 6721: 'Return'
1.96 www 6722: => 'Zurück',
1.75 bisitz 6723:
1.69 riegler 6724: 'Source Available'
1.96 www 6725: => 'Quellcode verfügbar',
1.69 riegler 6726:
6727: 'Source Custom Distribution File'
1.98 bisitz 6728: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75 bisitz 6729:
1.69 riegler 6730: 'Start new page<br />before selected'
1.346 bisitz 6731: => 'Neue Seite<br />vor den Ausgewählten',
6732:
6733: 'Extra space<br />before selected'
6734: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />vor den Ausgewählten',
6735:
6736: 'Space units<br />check for mm'
6737: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />für Einheiten', # ??? SB
1.75 bisitz 6738:
1.69 riegler 6739: 'on'
6740: => 'an',
6741:
1.151 bisitz 6742: '(on)'
6743: => '(an)',
6744:
6745: 'off'
6746: => 'aus',
6747:
6748: '(off)'
6749: => '(aus)',
6750:
1.69 riegler 6751: '(re-initialize course to access)'
1.77 bisitz 6752: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 6753:
1.352 wenzelju 6754: '(re-initialize community to access)'
6755: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
6756:
1.69 riegler 6757: 'All Parts'
6758: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 6759:
1.69 riegler 6760: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96 www 6761: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119 bisitz 6762: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75 bisitz 6763:
1.69 riegler 6764: 'Cut'
1.85 bisitz 6765: => 'Ausschneiden',
1.69 riegler 6766:
1.150 bisitz 6767: 'Random Order'
6768: => 'Zufällige Reihenfolge',
6769:
1.69 riegler 6770: 'Due and Answer Available'
1.99 bisitz 6771: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75 bisitz 6772:
1.69 riegler 6773: 'Edit any group in the course'
1.103 bisitz 6774: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75 bisitz 6775:
1.69 riegler 6776: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95 bisitz 6777: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75 bisitz 6778:
1.69 riegler 6779: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 6780: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 6781:
1.72 riegler 6782: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 6783: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 6784:
1.69 riegler 6785: 'Group'
6786: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 6787:
1.148 bisitz 6788: 'Group:'
6789: => 'Gruppe:',
6790:
1.69 riegler 6791: 'Hidden'
6792: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 6793:
1.69 riegler 6794: 'List Symbs'
1.92 bisitz 6795: => 'Interne Bezeichner',
6796:
6797: 'Symb List'
6798: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69 riegler 6799:
6800: 'Manage Course Slots'
1.106 bisitz 6801: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75 bisitz 6802:
1.69 riegler 6803: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 6804: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 6805:
1.69 riegler 6806: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 6807: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 6808:
1.83 www 6809: 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78 bisitz 6810: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 6811:
1.69 riegler 6812: 'Modify parameter settings for this resource'
1.96 www 6813: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 6814:
1.69 riegler 6815: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 6816: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 6817:
1.69 riegler 6818: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133 bisitz 6819: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75 bisitz 6820:
1.69 riegler 6821: 'Parameter Manager'
1.94 bisitz 6822: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 6823:
1.69 riegler 6824: 'Randomly Pick: '
1.96 www 6825: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 6826:
1.69 riegler 6827: 'Remove'
1.253 bisitz 6828: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6829:
1.145 bisitz 6830: 'Rendering:'
6831: => 'Überprüfung:',
1.75 bisitz 6832:
1.69 riegler 6833: 'Select Parameters to View'
1.80 bisitz 6834: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 6835:
1.69 riegler 6836: 'Select Parts to View'
1.97 bisitz 6837: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75 bisitz 6838:
1.69 riegler 6839: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166 droeschl 6840: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75 bisitz 6841:
1.69 riegler 6842: 'Set Portfolio Metadata'
1.85 bisitz 6843: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 6844:
1.69 riegler 6845: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85 bisitz 6846: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 6847:
1.69 riegler 6848: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 6849: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 6850:
1.69 riegler 6851: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85 bisitz 6852: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 6853:
1.69 riegler 6854: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 6855: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 6856:
1.69 riegler 6857: 'Table Mode'
6858: => 'Tabellenmodus',
6859:
6860: 'Table Mode Parameter Setting'
1.80 bisitz 6861: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75 bisitz 6862:
1.69 riegler 6863: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96 www 6864: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 6865:
1.69 riegler 6866: 'URL hidden'
6867: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 6868:
1.69 riegler 6869: 'Update Parameter Display'
6870: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 6871:
1.69 riegler 6872: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 6873: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75 bisitz 6874:
1.69 riegler 6875: 're-initializing Course'
1.92 bisitz 6876: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75 bisitz 6877:
1.69 riegler 6878: 'Show Resource'
1.335 bisitz 6879: => 'Ressource zeigen',
1.75 bisitz 6880:
1.95 bisitz 6881: 'Feedback to resource author'
1.97 bisitz 6882: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73 riegler 6883:
1.231 bisitz 6884: 'Click to add/remove attachments'
1.96 www 6885: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77 bisitz 6886:
1.78 bisitz 6887: 'New attachments'
1.96 www 6888: => 'Neue Anhänge',
1.77 bisitz 6889:
1.78 bisitz 6890: 'Retained attachments'
1.96 www 6891: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77 bisitz 6892:
1.78 bisitz 6893: 'Add a new attachment to this post.'
1.96 www 6894: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77 bisitz 6895:
1.78 bisitz 6896: 'Discussion Post Attachments'
1.133 bisitz 6897: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76 bisitz 6898:
1.78 bisitz 6899: 'Modify course settings'
1.145 bisitz 6900: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78 bisitz 6901:
6902: 'Send and display broadcast e-mail'
1.175 schafran 6903: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78 bisitz 6904:
1.108 bisitz 6905: 'Awarded Total Points'
6906: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
6907:
6908: 'Total Parts Done'
6909: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78 bisitz 6910:
6911: 'Create a single course'
6912: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
6913:
1.352 wenzelju 6914: 'Create a single community'
6915: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
6916:
1.78 bisitz 6917: 'Create a new course by completing an online form.'
1.96 www 6918: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78 bisitz 6919:
1.133 bisitz 6920: 'Create a single collaborative group space'
6921: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
6922:
6923: 'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147 bisitz 6924: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133 bisitz 6925:
6926: 'Create courses/groups by uploading an attributes file'
6927: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
6928:
1.360 wenzelju 6929: 'Create courses/communities by uploading an attributes file'
6930: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
6931:
1.133 bisitz 6932: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
6933: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
6934:
1.78 bisitz 6935: 'current'
6936: => 'aktuell',
6937:
1.80 bisitz 6938: 'Version changes'
1.116 bisitz 6939: => 'Versionsänderungen',
1.80 bisitz 6940:
6941: 'Change interval'
1.96 www 6942: => 'Intervall ändern',
1.80 bisitz 6943:
6944: 'Student Submission Reports'
6945: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
6946:
6947: 'Prepare reports of student submissions.'
6948: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
6949:
6950: 'Survey Reports'
6951: => 'Umfrage-Berichte',
6952:
6953: 'Prepare reports on survey results.'
6954: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
6955:
1.150 bisitz 6956: 'View survey'
6957: => 'Umfrage betrachten',
6958:
6959: 'Previous Survey'
6960: => 'Vorherige Umfrage',
6961:
6962: 'Next Survey'
6963: => 'Nächste Umfrage',
6964:
6965: 'Choose a different Survey'
6966: => 'Andere Umfrage wählen',
6967:
6968: 'Generate Report'
6969: => 'Bericht erstellen',
6970:
6971: 'Part [_1], Response [_2]'
6972: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
6973:
6974: 'Foil Name'
6975: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
6976:
6977: 'Foil Text'
6978: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
6979:
6980: 'Percent'
6981: => 'Prozent',
6982:
1.80 bisitz 6983: 'Correct Problems Plot'
6984: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
6985:
6986: 'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86 bisitz 6987: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80 bisitz 6988:
6989: 'Access Status'
6990: => 'Zugriffsstatus',
6991:
1.259 bisitz 6992: '[_1] Limit by time'
6993: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80 bisitz 6994:
6995: 'Submission Time Plots'
6996: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
6997:
6998: 'Currently Has Access'
6999: => 'Aktueller Zugriff',
7000:
7001: 'Will Have Future Access'
1.96 www 7002: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80 bisitz 7003:
7004: 'Previously Had Access'
7005: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
7006:
7007: 'Any Access Status'
7008: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
7009:
7010: 'Previous Problem'
7011: => 'Vorherige Aufgabe',
7012:
7013: 'Next Problem'
1.96 www 7014: => 'Nächste Aufgabe',
1.80 bisitz 7015:
7016: 'Choose a different Problem'
1.96 www 7017: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80 bisitz 7018:
7019: 'Update Caches'
7020: => 'Cache aktualisieren',
7021:
7022: 'Begin'
7023: => 'Beginn',
7024:
1.150 bisitz 7025: 'There are no students in the sections selected.'
1.201 hauer 7026: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80 bisitz 7027:
1.156 bisitz 7028: 'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201 hauer 7029: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156 bisitz 7030:
7031: 'There is no submission data for this problem at all.'
7032: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
7033:
7034: 'There is no submission data for this problem.'
7035: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
7036:
7037: 'There is no submission data for this resource.'
7038: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
7039:
7040: 'There is no data to plot.'
7041: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7042:
7043: 'Analysis of [_1] is not supported.'
7044: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
7045:
1.204 hauer 7046: 'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201 hauer 7047: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156 bisitz 7048:
1.193 bisitz 7049: 'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201 hauer 7050: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156 bisitz 7051:
7052: 'The analysis you have selected is not supported at this time.'
7053: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
7054:
1.80 bisitz 7055: 'Graph Problem Submission Times'
7056: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
7057:
1.81 bisitz 7058: 'Return to Directory'
1.96 www 7059: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81 bisitz 7060:
1.113 bisitz 7061: 'Return to directory'
7062: => 'Zurück zum Verzeichnis',
7063:
1.85 bisitz 7064: # 2007-06-15
7065:
7066: 'My Roles'
7067: => 'Meine Rollen',
7068:
7069: 'My Space'
7070: => 'Mein Bereich',
7071:
7072: 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
7073: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
7074:
7075: 'Content Library'
7076: => 'Inhalte',
7077:
7078: 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
7079: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7080:
7081: 'Grading and Statistics'
7082: => 'Bewertungen und Statistiken',
7083:
7084: 'Other'
7085: => 'Sonstiges',
7086:
7087: 'group'
7088: => 'Gruppe',
7089:
7090: 'Size'
1.96 www 7091: => 'Größe',
1.85 bisitz 7092:
7093: 'Current Access Status'
7094: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
7095:
7096: 'Delete Checked Files'
1.113 bisitz 7097: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85 bisitz 7098:
7099: 'Using the portfolio file list'
7100: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
7101:
7102: 'Help on the portfolio'
1.259 bisitz 7103: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85 bisitz 7104:
7105: 'Private'
7106: => 'privat',
7107:
7108: 'Change How Menus are Displayed'
1.96 www 7109: => 'Darstellung der Menüs',
1.85 bisitz 7110:
7111: 'Previous Tries'
1.88 bisitz 7112: => 'Bisherige Antworten',
1.85 bisitz 7113:
1.287 bisitz 7114: 'Screenname'
7115: => 'Anonymer Nickname',
7116:
7117: '(shown if you post anonymously)'
7118: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7119:
1.287 bisitz 7120: 'Nickname'
7121: => 'Nickname',
7122:
7123: '(shown if you post non-anonymously)'
7124: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7125:
1.131 bisitz 7126: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132 bisitz 7127: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131 bisitz 7128:
7129: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132 bisitz 7130: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 7131:
7132: 'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
7133: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85 bisitz 7134:
7135: 'User Management'
7136: => 'Benutzerverwaltung',
7137:
7138: 'Manage student enrollment'
7139: => 'Studentische Kursbelegungen',
7140:
7141: 'Modify an existing group'
1.96 www 7142: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85 bisitz 7143:
7144: 'Delete an existing group'
1.96 www 7145: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85 bisitz 7146:
7147: 'Re-enable a deleted group'
1.96 www 7148: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85 bisitz 7149:
7150: 'Enter an existing group'
7151: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
7152:
7153: 'Course Management'
7154: => 'Kurs-Verwaltung',
7155:
7156: 'Reset Student Access Times'
1.96 www 7157: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7158:
7159: 'Submission #'
1.88 bisitz 7160: => 'Antwort-Nr.',
1.85 bisitz 7161:
7162: 'Try'
7163: => 'Versuch',
7164:
1.119 bisitz 7165: 'Try [_1]'
7166: => '[_1]. Versuch',
7167:
1.85 bisitz 7168: 'Submitted Answer'
7169: => 'Eingereichte Antwort',
7170:
1.363 wenzelju 7171: 'Submitted Answer:'
7172: => 'Eingereichte Antwort:',
7173:
1.85 bisitz 7174: 'Close Window'
1.96 www 7175: => 'Fenster schließen',
1.85 bisitz 7176:
1.118 bisitz 7177: 'Close window'
7178: => 'Fenster schließen',
7179:
1.85 bisitz 7180: 'Portfolio Search'
7181: => 'Portfolio-Suche',
7182:
7183: 'Enter words and quoted phrases'
1.96 www 7184: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85 bisitz 7185:
7186: 'Portfolio and Course Search'
7187: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7188:
7189: 'Message Status'
1.104 bisitz 7190: => 'Nachrichtenstatus',
1.85 bisitz 7191:
7192: 'Any'
7193: => 'Beliebig',
7194:
7195: 'Unread'
7196: => 'Ungelesen',
7197:
7198: 'Read'
7199: => 'Gelesen',
7200:
7201: 'Replied to'
7202: => 'Beantwortet',
7203:
7204: 'Forwarded'
7205: => 'Weitergeleitet',
7206:
7207: 'Rename Folder'
7208: => 'Verzeichnis umbenennen',
7209:
7210: 'Delete Folder'
1.96 www 7211: => 'Verzeichnis löschen',
1.85 bisitz 7212:
7213: 'Recent Roles'
1.115 bisitz 7214: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85 bisitz 7215:
7216: 'Close navigation window'
7217: => 'Navigationsfenster beenden',
7218:
7219: 'Post Anonymous'
7220: => 'Anonym absenden',
7221:
7222: 'Post'
7223: => 'Absenden',
7224:
7225: 'Back to preferences menu'
1.96 www 7226: => 'Zurück',
1.85 bisitz 7227:
1.331 bisitz 7228: 'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
7229: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
7230:
7231: 'Forward to account(s)'
7232: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85 bisitz 7233:
1.111 bisitz 7234: 'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
7235: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
7236:
1.331 bisitz 7237: 'E-mail notification of LON-CAPA messages'
7238: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114 bisitz 7239:
1.331 bisitz 7240: 'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111 bisitz 7241: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
7242:
7243: 'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
7244: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85 bisitz 7245:
7246: 'Notification address'
1.114 bisitz 7247: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85 bisitz 7248:
1.114 bisitz 7249: 'Types of message for which notification is sent'
1.111 bisitz 7250: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85 bisitz 7251:
7252: 'Excerpt retains HTML tags in message'
7253: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
7254:
7255: 'All'
7256: => 'alle',
7257:
7258: 'Critical only'
1.127 bisitz 7259: => 'nur wichtige',
1.85 bisitz 7260:
7261: 'Non-critical only'
1.127 bisitz 7262: => 'nur nicht-wichtige',
1.85 bisitz 7263:
7264: 'Add new address'
1.96 www 7265: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85 bisitz 7266:
1.111 bisitz 7267: 'What are forwarding and notification addresses?'
7268: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85 bisitz 7269:
1.111 bisitz 7270: 'What are critical messages?'
1.127 bisitz 7271: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85 bisitz 7272:
7273: 'Current Password'
7274: => 'Derzeitiges Passwort',
7275:
7276: 'New Password'
7277: => 'Neues Passwort',
7278:
7279: 'Confirm Password'
1.96 www 7280: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85 bisitz 7281:
7282: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
7283: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
7284:
7285: 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111 bisitz 7286: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85 bisitz 7287:
7288: 'Send me a message'
7289: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
7290:
7291: 'Show Public View'
1.96 www 7292: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85 bisitz 7293:
7294: 'Delete Photo'
1.96 www 7295: => 'Foto löschen',
1.85 bisitz 7296:
7297: 'Help with filling in text boxes'
7298: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
7299:
1.126 bisitz 7300: 'Examples'
7301: => 'Beispiele',
1.85 bisitz 7302:
7303: 'Summary Preview'
7304: => 'Zusammenfassungsvorschau',
7305:
1.177 schafran 7306: 'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370 bisitz 7307: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85 bisitz 7308:
7309: 'Include in course RSS newsfeed'
7310: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
7311:
1.352 wenzelju 7312: 'Include in community RSS newsfeed'
7313: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
7314:
1.85 bisitz 7315: 'Allow replies:'
7316: => 'Antworten zulassen:',
7317:
7318: 'Reply to:'
7319: => 'Antwort an:',
7320:
7321: 'Domain Management'
1.96 www 7322: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85 bisitz 7323:
7324: 'Course ID of Key Authority:'
1.110 bisitz 7325: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85 bisitz 7326:
1.371 bisitz 7327: 'Course ID of Key Authority'
7328: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters',
7329:
1.85 bisitz 7330: 'Set domain configuration'
1.96 www 7331: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7332:
7333: 'Domain Configuration'
1.96 www 7334: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7335:
7336: 'View/Modify Domain Settings'
1.96 www 7337: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7338:
7339: 'Menu'
1.96 www 7340: => 'Menü',
1.85 bisitz 7341:
7342: 'Domain Settings'
1.96 www 7343: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7344:
7345: 'Course Environment'
7346: => 'Kursumgebung',
7347:
7348: 'Edit Course Environment'
7349: => 'Kursumgebung',
7350:
7351: 'Users allowed to clone course'
1.100 bisitz 7352: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85 bisitz 7353:
1.126 bisitz 7354: 'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
7355: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
7356:
7357: 'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
7358: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
7359:
7360: 'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
7361: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85 bisitz 7362:
7363: 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100 bisitz 7364: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85 bisitz 7365:
7366: 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96 www 7367: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7368:
7369: 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96 www 7370: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7371:
7372: 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96 www 7373: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7374:
7375: 'Allow students to view classlist.'
1.201 hauer 7376: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85 bisitz 7377:
7378: 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126 bisitz 7379: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85 bisitz 7380:
7381: 'Suppress number of tries in printing'
1.97 bisitz 7382: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85 bisitz 7383:
7384: 'Default paper type'
7385: => 'Standard-Papierformat',
7386:
7387: 'Default beginning date for student access.'
1.110 bisitz 7388: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7389:
7390: 'Default ending date for student access.'
1.199 schafran 7391: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7392:
7393: 'Disable checking of Significant Figures'
1.96 www 7394: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85 bisitz 7395:
1.351 bisitz 7396: 'Disable automatically printing point values on exams'
1.99 bisitz 7397: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85 bisitz 7398:
1.351 bisitz 7399: 'Substitution'
7400: => 'Ersetzung',
7401:
7402: 'assignment note'
7403: => 'Beurteilungsanmerkung',
7404:
7405: 'None specified - use domain default'
7406: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
7407:
1.85 bisitz 7408: 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201 hauer 7409: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85 bisitz 7410:
7411: 'Restrict Metadata'
7412: => 'Portfolio-Metadaten',
7413:
7414: 'Show to student'
1.274 bisitz 7415: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85 bisitz 7416:
1.171 schafran 7417: 'Provide text area for students to type metadata'
1.274 bisitz 7418: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85 bisitz 7419:
7420: 'Provide choices for students to select from'
1.274 bisitz 7421: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85 bisitz 7422:
7423: 'Student may select multiple choices from list'
7424: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
7425:
7426: 'Student may select only one choice from list'
7427: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
7428:
7429: 'Add a Metadata Field'
1.96 www 7430: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85 bisitz 7431:
7432: 'Order Metadata Fields'
1.346 bisitz 7433: => 'Metadata-Felder sortieren',
1.85 bisitz 7434:
7435: 'Continue Import'
7436: => 'Import fortsetzen',
7437:
7438: 'Continue Search'
7439: => 'Suche fortsetzen',
7440:
7441: 'Finish Import'
1.96 www 7442: => 'Import abschließen',
1.85 bisitz 7443:
7444: 'Include'
7445: => 'Einbinden',
7446:
1.349 wenzelju 7447: 'Include?'
7448: => 'Einbinden?',
7449:
1.85 bisitz 7450: 'LON-CAPA Catalog Search'
7451: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
7452:
1.116 bisitz 7453: '[_1] include external resources'
7454: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85 bisitz 7455:
7456: 'Change Course Initialization Preference'
7457: => 'Kurs-Initialisierung',
7458:
7459: 'Change Course Init. Pref.'
7460: => 'Kurs-Initialisierung',
7461:
7462: 'Reset Access Times'
1.96 www 7463: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7464:
7465: 'Select Scope'
1.96 www 7466: => 'Bereich wählen',
1.85 bisitz 7467:
7468: 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274 bisitz 7469: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85 bisitz 7470:
7471: 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96 www 7472: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85 bisitz 7473:
7474: 'Choose a student:'
1.274 bisitz 7475: => 'Student/in auswählen:',
1.85 bisitz 7476:
7477: 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.351 bisitz 7478: => 'Auswahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
7479:
7480: 'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
7481: => 'Auswahl ehemaliger Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85 bisitz 7482:
1.220 bisitz 7483: 'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
7484: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85 bisitz 7485:
7486: 'Select:'
7487: => 'Auswahl:',
7488:
7489: 'All Course Personnel'
7490: => 'Gesamtes Kurspersonal',
7491:
7492: 'No Section'
7493: => 'Keine Sektion',
7494:
7495: 'Unselect'
7496: => 'Auswahl aufheben',
7497:
7498: 'Select a folder/map'
1.96 www 7499: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85 bisitz 7500:
7501: 'Will remove access times for'
1.96 www 7502: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85 bisitz 7503:
7504: 'from users'
7505: => 'von Benutzern',
7506:
7507: 'No Access times found for student'
1.390 bisitz 7508: => 'Keine Zugriffszeiten gefunden für Student/in',
1.85 bisitz 7509:
7510: 'Finish'
1.99 bisitz 7511: => 'Abschließen',
1.85 bisitz 7512:
7513: 'Name of New Folder'
7514: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
7515:
7516: 'Name of New Page'
7517: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
7518:
7519: 'New Page'
7520: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
7521:
1.111 bisitz 7522: 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7523: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7524:
1.315 bisitz 7525: 'Clipboard'
7526: => 'Zwischenablage',
7527:
1.111 bisitz 7528: 'Remove[_99]'
7529: => 'Soll[_99]',
7530:
7531: '?[_99]'
7532: => 'wirklich entfernt werden?',
7533:
1.112 raeburn 7534: 'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7535: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7536:
7537: 'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113 bisitz 7538: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111 bisitz 7539:
7540: 'Cut[_98]'
7541: => 'Soll[_98]',
7542:
7543: '?[_98]'
7544: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85 bisitz 7545:
7546: 'Paste'
1.96 www 7547: => 'Einfügen',
1.85 bisitz 7548:
1.150 bisitz 7549: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.347 bisitz 7550: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150 bisitz 7551:
1.85 bisitz 7552: 'This may take a few moments to display.'
1.150 bisitz 7553: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85 bisitz 7554:
7555: 'Detailed Citation Preview'
7556: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
7557:
7558: 'related words'
1.96 www 7559: => 'ähnliche Wörter',
1.85 bisitz 7560:
7561: 'Any domain'
1.96 www 7562: => 'Beliebige Domäne',
1.85 bisitz 7563:
7564: 'Reset'
1.96 www 7565: => 'Zurücksetzen',
1.85 bisitz 7566:
7567: 'MIME Type Category'
7568: => 'MIME-Typ-Kategorie',
7569:
7570: 'Domains'
1.96 www 7571: => 'Domänen',
1.85 bisitz 7572:
7573: 'Custom Metadata fields'
7574: => 'Eigene Metadaten-Felder',
7575:
7576: 'Field Name'
7577: => 'Feldbezeichnung',
7578:
7579: 'Field Value(s)'
7580: => 'Feldinhalt(e)',
7581:
7582: 'Another custom field/value pair?'
7583: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
7584:
7585: 'Creation and Modification dates'
1.122 bisitz 7586: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85 bisitz 7587:
7588: 'Created between'
7589: => 'Erstellung zwischen',
7590:
7591: 'Last modified between'
1.107 bisitz 7592: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85 bisitz 7593:
7594: 'Standard Portfolio Metadata'
7595: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
7596:
7597: 'Advanced Portfolio Search'
7598: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
7599:
7600: 'Standard Catalog Metadata'
1.116 bisitz 7601: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85 bisitz 7602:
7603: 'Problem Statistics'
7604: => 'Aufgaben-Statistiken',
7605:
7606: 'Statistics calculated for number of students'
1.201 hauer 7607: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85 bisitz 7608:
7609: 'Portfolio and Catalog Search'
1.96 www 7610: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85 bisitz 7611:
1.86 bisitz 7612: # 2007-06-22
7613: 'Search the database of accessible portfolio files'
1.90 bisitz 7614: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86 bisitz 7615:
7616: 'Construction Space:'
7617: => 'Konstruktionsbereich:',
7618:
7619: 'Problem Status:'
7620: => 'Aufgabenstatus:',
7621:
7622: 'Problem Type:'
7623: => 'Aufgabentyp:',
7624:
7625: 'Feedback Mode:'
7626: => 'Feedback-Modus:',
7627:
1.118 bisitz 7628: 'Answer for Part: [_1]'
7629: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86 bisitz 7630:
7631: 'Script Vars'
7632: => 'Skript-Variablen',
7633:
7634: 'Regular file'
1.335 bisitz 7635: => 'Normale Datei',
1.86 bisitz 7636:
7637: 'Testbank file'
7638: => 'Testbank-Datei',
7639:
7640: 'IMS package'
7641: => 'IMS-Paket',
7642:
7643: 'There are unsaved changes'
1.96 www 7644: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86 bisitz 7645:
1.262 bisitz 7646: 'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
7647: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86 bisitz 7648:
1.286 bisitz 7649: 'Page Background Color'
7650: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7651:
1.286 bisitz 7652: 'Header Background Color'
7653: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7654:
1.286 bisitz 7655: 'Header Border Color'
7656: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86 bisitz 7657:
1.286 bisitz 7658: 'Font Color'
7659: => 'Zeichenfarbe',
1.86 bisitz 7660:
1.371 bisitz 7661: 'Font color'
7662: => 'Zeichenfarbe',
7663:
1.286 bisitz 7664: 'Font Menu Color'
7665: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86 bisitz 7666:
1.286 bisitz 7667: 'Un-Visited Link Color'
7668: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86 bisitz 7669:
1.286 bisitz 7670: 'Visited Link Color'
7671: => 'Farbe besuchter Links',
1.86 bisitz 7672:
1.286 bisitz 7673: 'Active Link Color'
7674: => 'Farbe aktiver Links',
7675:
7676: 'Reset All'
7677: => 'Alle zurücksetzen',
1.86 bisitz 7678:
7679: 'Reset All Colors to Default'
1.96 www 7680: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86 bisitz 7681:
1.286 bisitz 7682: 'Set [_1] to [_2]'
7683: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
7684:
7685: 'Reset [_1]'
7686: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225 schafran 7687:
1.86 bisitz 7688: 'Save and Edit'
1.94 bisitz 7689: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86 bisitz 7690:
7691: 'Save and View'
7692: => 'Speichern und betrachten',
7693:
7694: 'Check Spelling'
1.96 www 7695: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86 bisitz 7696:
7697: 'Selecting a Course'
1.96 www 7698: => 'Kurs auswählen',
1.86 bisitz 7699:
7700: 'Course Activity:'
1.96 www 7701: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86 bisitz 7702:
7703: 'Course Domain:'
1.96 www 7704: => 'Kurs-Domäne:',
1.86 bisitz 7705:
1.352 wenzelju 7706: 'Community Domain'
7707: => 'Community-Domäne',
7708:
1.353 wenzelju 7709: 'Course/Community Domain'
7710: => 'Kurs-/Community-Domäne',
7711:
1.86 bisitz 7712: 'Course Institutional Code:'
1.355 bisitz 7713: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86 bisitz 7714:
7715: "Course Owner's Username:"
1.142 riegler 7716: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7717:
7718: "Course Owner's Domain:"
1.96 www 7719: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7720:
7721: 'LON-CAPA course ID:'
7722: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
7723:
1.209 biermanm 7724: 'Course Title:'
1.88 bisitz 7725: => 'Kurstitel:',
1.86 bisitz 7726:
1.267 bisitz 7727: 'Course Description'
1.349 wenzelju 7728: => 'Kurstitel',
7729:
7730: 'Brief Course Description'
7731: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267 bisitz 7732:
1.352 wenzelju 7733: 'Community Description'
7734: => 'Community-Titel',
7735:
7736: 'Brief Community Description'
7737: => 'Kurze Beschreibung der Community',
7738:
1.353 wenzelju 7739: 'Course/Community Description'
7740: => 'Kurs-/Community-Titel',
7741:
1.86 bisitz 7742: 'Resource Space Home'
1.90 bisitz 7743: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86 bisitz 7744:
7745: 'Default start and end dates for student access'
1.199 schafran 7746: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86 bisitz 7747:
1.353 wenzelju 7748: 'Default start and end dates for member access'
7749: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
7750:
1.86 bisitz 7751: 'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 7752: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86 bisitz 7753:
7754: 'Course Group Settings'
7755: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
7756:
1.352 wenzelju 7757: 'Community Group Settings'
7758: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
7759:
1.250 bisitz 7760: 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273 bisitz 7761: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86 bisitz 7762:
1.352 wenzelju 7763: 'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
7764: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
7765:
1.86 bisitz 7766: 'Creation Options'
7767: => 'Erstellungsoptionen',
7768:
7769: ' Creation Settings'
7770: => ' Erstellungs-Einstellungen',
7771:
7772: 'Creation Outcome'
7773: => 'Ergebnis der Erstellung',
7774:
7775: 'New LON-CAPA course ID:'
7776: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
7777:
1.118 bisitz 7778: 'Created on'
7779: => 'Erstellt in Domäne',
1.86 bisitz 7780:
7781: 'Cloning course from'
1.96 www 7782: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86 bisitz 7783:
1.118 bisitz 7784: 'Setting environment'
7785: => 'Einstellung der Kursumgebung',
7786:
7787: 'Opening all assignments'
7788: => 'Start aller Übungen',
7789:
7790: 'Setting first resource'
7791: => 'Einstellung der ersten Ressource',
7792:
1.190 bisitz 7793: 'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
7794: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
7795:
7796: 'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
7797: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86 bisitz 7798:
1.118 bisitz 7799: 'Roles will be active at next login'
7800: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86 bisitz 7801:
1.139 bisitz 7802: 'Active at next login.'
1.118 bisitz 7803: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86 bisitz 7804:
1.139 bisitz 7805: 'Expired after logout.'
1.268 hauer 7806: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139 bisitz 7807:
1.135 bisitz 7808: 'No new course created.'
1.143 bisitz 7809: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135 bisitz 7810:
1.352 wenzelju 7811: 'No new community created.'
7812: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
7813:
1.388 bisitz 7814: 'Course Created'
7815: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
7816:
7817: 'Community Created'
7818: => 'Erstellungsdatum der Community',
7819:
7820: 'Community created'
7821: => 'Erstellungddatum der Community',
7822:
7823: 'Course created'
7824: => 'Erstellungddatum des Kurses',
7825:
1.135 bisitz 7826: 'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352 wenzelju 7827: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
7828:
7829: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
7830: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135 bisitz 7831:
7832: 'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.386 bisitz 7833: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurs-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135 bisitz 7834:
1.352 wenzelju 7835: 'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355 bisitz 7836: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352 wenzelju 7837:
1.190 bisitz 7838: 'Create Another Course'
7839: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
7840:
7841: 'Create Another Group'
7842: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86 bisitz 7843:
1.387 bisitz 7844: 'Create Another Community'
7845: => 'Eine weitere Community anlegen',
7846:
1.86 bisitz 7847: 'from domain'
1.96 www 7848: => 'aus der Domäne',
1.86 bisitz 7849:
7850: 'Submit Evaluation'
1.122 bisitz 7851: => 'Evaluierung absenden',
1.86 bisitz 7852:
1.323 bisitz 7853: 'Thank you for your input!'
7854: => 'Danke für Ihre Angaben!',
7855:
7856: 'Saving feedback: [_1]'
7857: => 'Speichere Feedback: [_1]',
7858:
7859: 'Logging first evaluation'
7860: => 'Protokolliere erste Evaluation',
7861:
1.86 bisitz 7862: 'Standard Problem'
7863: => 'Standard-Aufgabe',
7864:
7865: 'Practice'
1.96 www 7866: => 'Übung',
1.86 bisitz 7867:
7868: 'Exam'
1.96 www 7869: => 'Prüfung',
1.86 bisitz 7870:
7871: 'Survey'
7872: => 'Umfrage',
7873:
1.363 wenzelju 7874: 'Surveys'
7875: => 'Umfragen',
7876:
1.86 bisitz 7877: 'Library'
1.110 bisitz 7878: => 'Bibliothek',
1.86 bisitz 7879:
7880: 'Value:'
7881: => 'Wert:',
7882:
7883: 'String Value'
7884: => 'Text-Wert',
7885:
7886: 'practice'
1.96 www 7887: => 'Übung',
1.86 bisitz 7888:
7889: 'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101 bisitz 7890: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86 bisitz 7891:
7892: "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96 www 7893: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86 bisitz 7894:
1.109 bisitz 7895: 'Current quota'
1.114 bisitz 7896: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86 bisitz 7897:
1.109 bisitz 7898: 'Change quota'
7899: => 'Speicherplatz ändern',
1.86 bisitz 7900:
1.109 bisitz 7901: 'Custom quota'
7902: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86 bisitz 7903:
7904: 'Existing sections'
7905: => 'Bestehende Sektionen',
7906:
7907: 'Define new section'
1.98 bisitz 7908: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86 bisitz 7909:
7910: 'Create/Modify Another User'
1.119 bisitz 7911: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86 bisitz 7912:
7913: 'Set Privileges for New User'
1.96 www 7914: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86 bisitz 7915:
1.98 bisitz 7916: 'Generating user'
7917: => 'Erstelle Benutzer',
1.86 bisitz 7918:
1.134 bisitz 7919: 'Generating user: [_1]'
7920: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
7921:
1.98 bisitz 7922: 'Home server'
7923: => 'Heimatserver',
1.86 bisitz 7924:
1.134 bisitz 7925: 'Home server: [_1]'
7926: => 'Heimatserver: [_1]',
7927:
1.86 bisitz 7928: 'Modifying Roles'
1.118 bisitz 7929: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
7930:
7931: 'No roles to modify'
7932: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86 bisitz 7933:
7934: 'starting'
7935: => 'Start am',
7936:
7937: 'Add to classlist:'
1.96 www 7938: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86 bisitz 7939:
7940: 'Change Current Login Data'
1.96 www 7941: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86 bisitz 7942:
7943: 'Enter New Login Data'
7944: => 'Neue Login-Einstellungen',
7945:
1.109 bisitz 7946: 'will override current values'
7947: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86 bisitz 7948:
7949: 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164 schafran 7950: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86 bisitz 7951:
7952: 'Overall Assessment Statistical Data'
1.96 www 7953: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86 bisitz 7954:
7955: 'No new dynamic data found.'
1.114 bisitz 7956: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86 bisitz 7957:
7958: 'Current value is'
7959: => 'Aktuelle Einstellung ist',
7960:
1.349 wenzelju 7961: 'Current value is "[_1]".'
7962: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
7963:
1.116 bisitz 7964: 'Interval set to version changes [_1]'
7965: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86 bisitz 7966:
1.87 bisitz 7967: 'Creating a new problem resource.'
1.117 bisitz 7968: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87 bisitz 7969:
7970: 'Creating a new library resource.'
1.117 bisitz 7971: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87 bisitz 7972:
1.91 bisitz 7973: 'Creating a new survey resource.'
1.117 bisitz 7974: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110 bisitz 7975:
7976: 'Creating a new task resource.'
1.117 bisitz 7977: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91 bisitz 7978:
1.87 bisitz 7979: 'The requested file [_1] currently does not exist.'
7980: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
7981:
1.110 bisitz 7982: 'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
7983: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 7984:
1.110 bisitz 7985: 'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
7986: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 7987:
1.110 bisitz 7988: 'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
7989: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91 bisitz 7990:
1.110 bisitz 7991: 'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
7992: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
7993:
7994: 'Accessibility Options'
1.87 bisitz 7995: => 'Alternativ-Login',
7996:
7997: 'About LON-CAPA'
1.96 www 7998: => 'Über LON-CAPA',
1.87 bisitz 7999:
1.332 bisitz 8000: 'Course/Community Catalog'
8001: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87 bisitz 8002:
1.135 bisitz 8003: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139 bisitz 8004: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
8005:
8006: 'The course has yet to be created.'
8007: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
8008:
8009: 'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201 hauer 8010: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139 bisitz 8011:
8012: 'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
8013: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
8014:
8015: 'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
8016: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
8017:
8018: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
8019: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
8020:
1.334 bisitz 8021: 'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
8022: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139 bisitz 8023:
1.335 bisitz 8024: 'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334 bisitz 8025: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135 bisitz 8026:
1.87 bisitz 8027: 'Log-in Help'
8028: => 'Login-Hilfe',
8029:
8030: 'Forgot password?'
8031: => 'Passwort vergessen?',
8032:
1.140 bisitz 8033: 'New User?'
8034: => 'Neuer Benutzer?',
8035:
1.87 bisitz 8036: 'Crosslisted'
1.360 wenzelju 8037: => 'fachübergreifend',
1.87 bisitz 8038:
8039: 'Owner'
1.96 www 8040: => 'Eigentümer',
1.87 bisitz 8041:
8042: 'Code'
8043: => 'Kurscode',
8044:
8045: 'Course listing'
1.339 bisitz 8046: => 'Auflistung der Kurse',
1.87 bisitz 8047:
8048: 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96 www 8049: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87 bisitz 8050:
1.114 bisitz 8051: 'help/support'
8052: => 'Hilfe und Support',
1.87 bisitz 8053:
8054: 'Log-in help'
8055: => 'Login-Hilfe',
8056:
8057: 'Ask helpdesk'
8058: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
8059:
8060: 'Back to last location'
1.96 www 8061: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87 bisitz 8062:
1.99 bisitz 8063: 'Note'
8064: => 'Anmerkung',
1.87 bisitz 8065:
1.99 bisitz 8066: 'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109 bisitz 8067: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87 bisitz 8068:
8069: 'Submit Request'
8070: => 'Anfrage abschicken',
8071:
8072: 'E-mail address'
8073: => 'E-Mail-Adresse',
8074:
1.177 schafran 8075: 'e-mail address'
8076: => 'E-Mail-Adresse',
8077:
1.114 bisitz 8078: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142 riegler 8079: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87 bisitz 8080:
8081: 'URL of page'
8082: => 'URL der Seite',
8083:
8084: 'Phone'
1.114 bisitz 8085: => 'Telefon-Nr.',
1.87 bisitz 8086:
8087: 'Course Details'
8088: => 'Kursdetails',
8089:
8090: 'Enter institutional course code'
1.355 bisitz 8091: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87 bisitz 8092:
8093: 'Enter course title'
8094: => 'Kurstitel',
8095:
8096: 'Section Number'
1.99 bisitz 8097: => 'Sektionsnummer',
1.87 bisitz 8098:
8099: 'Detailed Description'
8100: => 'Detailierte Beschreibung',
8101:
8102: 'Clear Form'
1.96 www 8103: => 'Formular zurücksetzen',
1.87 bisitz 8104:
8105: 'Material presented in clear way'
1.96 www 8106: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87 bisitz 8107:
8108: 'Material covered with sufficient depth'
8109: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
8110:
8111: 'Material is helpful'
8112: => 'Das Material ist hilfreich',
8113:
8114: 'Material appears to be correct'
8115: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
8116:
1.297 bisitz 8117: 'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96 www 8118: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88 bisitz 8119:
1.105 bisitz 8120: 'is in this state due to author settings.'
8121: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88 bisitz 8122:
8123: 'User Data for'
8124: => 'Benutzerdaten von',
8125:
8126: 'Enroll Student'
1.274 bisitz 8127: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8128:
8129: 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274 bisitz 8130: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88 bisitz 8131:
8132: 'Enroll another student'
1.274 bisitz 8133: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8134:
1.135 bisitz 8135: 'Enroll Another Student'
1.274 bisitz 8136: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 8137:
1.88 bisitz 8138: 'start date'
1.110 bisitz 8139: => 'Anfangsdatum',
1.88 bisitz 8140:
8141: 'end date'
1.199 schafran 8142: => 'Enddatum',
1.88 bisitz 8143:
8144: 'active groups'
8145: => 'Aktive Gruppen',
8146:
1.102 bisitz 8147: 'active group(s)'
8148: => 'Aktive Gruppen',
8149:
1.259 bisitz 8150: 'View recent activity'
8151: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
8152:
1.263 bisitz 8153: 'View recent activity by this student'
1.274 bisitz 8154: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88 bisitz 8155:
1.296 bisitz 8156: 'Recent activity of [_1]'
8157: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]',
1.88 bisitz 8158:
1.263 bisitz 8159: 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
8160: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88 bisitz 8161:
8162: 'Composing Query'
8163: => 'Stelle Anfrage zusammen',
8164:
8165: 'Student Activity'
1.96 www 8166: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88 bisitz 8167:
8168: 'Waiting up to [_1] seconds for results'
8169: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
8170:
8171: 'Activity data compiled up to [_1]'
1.96 www 8172: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88 bisitz 8173:
8174: 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96 www 8175: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88 bisitz 8176:
8177: 'Data'
8178: => 'Daten',
8179:
8180: 'Resubmit last request to check for newer data'
1.156 bisitz 8181: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88 bisitz 8182:
8183: 'View Classlist'
8184: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
8185:
8186: 'Count'
1.259 bisitz 8187: => 'Zähler',
1.88 bisitz 8188:
1.89 bisitz 8189: 'Modifying authentication:'
1.96 www 8190: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89 bisitz 8191:
8192: 'Modify User Privileges'
1.381 bisitz 8193: => 'Benutzerrechte ändern',
1.89 bisitz 8194:
8195: 'Insert:'
1.154 bisitz 8196: => 'Einfügen:',
8197:
8198: 'Delete?'
8199: => 'Löschen?',
1.89 bisitz 8200:
1.154 bisitz 8201: 'Randomize Foil Order:'
8202: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
8203:
8204: 'Use template:'
8205: => 'Vorlage verwenden:',
1.89 bisitz 8206:
8207: 'Display Direction'
8208: => 'Anzeige-Richtung:',
8209:
8210: 'vertical'
8211: => 'vertikal',
8212:
8213: 'horizontal'
8214: => 'horizontal',
8215:
8216: 'Script'
8217: => 'Skript-Block', # n.t.
8218:
1.114 bisitz 8219: 'Problem Editing'
8220: => 'Aufgabenerstellung',
8221:
1.89 bisitz 8222: 'Hint'
8223: => 'Hinweis', # n.t.
8224:
8225: 'Show hint even if problem Correct:'
1.154 bisitz 8226: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89 bisitz 8227:
8228: 'Single Line Text Entry Area'
8229: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
8230:
8231: 'Parameters for a response'
1.96 www 8232: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89 bisitz 8233:
8234: 'Problem Part'
8235: => 'Aufgabenteil', # n.t.
8236:
1.306 bisitz 8237: 'Part:'
8238: => 'Teil:',
8239:
1.89 bisitz 8240: 'Part ID:'
8241: => 'Aufgabenteil-ID:',
8242:
1.306 bisitz 8243: 'Part ID: [_1]'
8244: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
8245:
1.342 bisitz 8246: 'Res. ID'
8247: => 'Aufg.-ID',
8248:
1.306 bisitz 8249: 'Points:'
8250: => 'Punkte:',
8251:
8252: 'Trial not counted'
8253: => 'Versuch wird nicht gezählt',
8254:
8255: 'Trial: [_1]'
8256: => 'Versuch: [_1]',
8257:
1.89 bisitz 8258: 'Displayed Part Description:'
8259: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
8260:
8261: 'Readonly:'
8262: => 'Nur lesbar:', # n.t.
8263:
8264: 'Response: Numerical'
8265: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
8266:
8267: 'random'
1.96 www 8268: => 'zufällig',
1.89 bisitz 8269:
8270: 'top'
8271: => 'am Anfang',
8272:
8273: 'bottom'
8274: => 'am Ende',
8275:
8276: 'Add new Option:'
1.96 www 8277: => 'Option hinzufügen:',
1.89 bisitz 8278:
8279: 'Delete an Option:'
1.96 www 8280: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89 bisitz 8281:
8282: 'Print options:'
8283: => 'Ausgabe der Optionen:',
8284:
8285: "Don't show option list"
8286: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
8287:
8288: 'Display of options when printed'
8289: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
8290:
8291: 'Normal list'
8292: => 'Normale Liste',
8293:
8294: 'Listed in vertical column'
8295: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
8296:
8297: 'Multiple Option Response Question'
1.154 bisitz 8298: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89 bisitz 8299:
8300: 'Select Options'
1.96 www 8301: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89 bisitz 8302:
8303: 'Image'
8304: => 'Bild', # n.t.
8305:
1.371 bisitz 8306: 'Images'
8307: => 'Bilder',
8308:
1.89 bisitz 8309: 'Image Url:'
8310: => 'URL des Bildes:',
8311:
8312: 'width (pixel):'
8313: => 'Breite (Pixel):',
8314:
8315: 'height (pixel):'
1.96 www 8316: => 'Höhe (Pixel):',
1.89 bisitz 8317:
8318: 'Alignment:'
8319: => 'Ausrichtung:', # n.t.
8320:
8321: 'Encrypt URL:'
1.96 www 8322: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89 bisitz 8323:
8324: 'no'
8325: => 'nein',
8326:
8327: 'Location:'
8328: => 'Stelle:', # n.t.
8329:
8330: 'Randomly labeled image'
8331: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
8332:
8333: 'Response: Click on Image'
1.154 bisitz 8334: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89 bisitz 8335:
8336: 'Collection of Imageresponse foils'
1.96 www 8337: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89 bisitz 8338:
8339: 'Image response foil'
1.96 www 8340: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89 bisitz 8341:
8342: 'Enter Coordinates' # n.t.
8343: => 'Koordinaten festlegen',
8344:
8345: 'Rectangle'
8346: => 'Rechteck', # n.t.
8347:
8348: 'Coordinate Pairs'
8349: => 'Koordinatenpaar',
8350:
8351: 'Polygon'
8352: => 'Polygon',
8353:
8354: 'Coordinate list'
8355: => 'Koordinatenliste', # n.t.
8356:
8357: 'Create Polygon Data'
8358: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
8359:
8360: 'Task Description'
8361: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
8362:
8363: 'Clickable Image'
8364: => 'Klickbares Bild', # n.t.
8365:
8366: 'Image Source File'
8367: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
8368:
1.150 bisitz 8369: 'Select Position on Image'
8370: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89 bisitz 8371:
8372: 'Select First Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8373: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89 bisitz 8374:
8375: 'Select Second Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8376: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89 bisitz 8377:
1.150 bisitz 8378: 'Select Finish to save selection'
8379: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
8380:
8381: 'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
8382: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
8383:
8384: 'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
8385: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89 bisitz 8386:
8387: 'New Name'
1.181 bisitz 8388: => 'Neuer Name',
1.89 bisitz 8389:
8390: 'Make Obsolete'
1.96 www 8391: => 'Als überholt markieren',
1.89 bisitz 8392:
8393: 'Set Margins'
1.96 www 8394: => 'Seitenränder festlegen',
1.89 bisitz 8395:
8396: 'How should each column be formatted?'
1.193 bisitz 8397: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
8398:
8399: 'Height'
8400: => 'Höhe',
1.89 bisitz 8401:
8402: 'Width:'
1.193 bisitz 8403: => 'Breite:',
1.89 bisitz 8404:
8405: 'Height:'
1.193 bisitz 8406: => 'Höhe:',
1.89 bisitz 8407:
1.193 bisitz 8408: 'Left Margin'
8409: => 'Linker Rand',
1.89 bisitz 8410:
8411: 'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142 riegler 8412: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89 bisitz 8413:
1.133 bisitz 8414: 'Please check the username and password.'
1.142 riegler 8415: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133 bisitz 8416:
1.136 bisitz 8417: 'Try again'
8418: => 'Nochmal versuchen',
1.89 bisitz 8419:
1.349 wenzelju 8420: 'Try again?'
8421: => 'Nochmal versuchen?',
8422:
1.89 bisitz 8423: 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128 bisitz 8424: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89 bisitz 8425:
8426: 'Sending'
8427: => 'Sende',
8428:
8429: 'Completed.'
1.96 www 8430: => 'Ausgeführt.',
1.89 bisitz 8431:
8432: 'Messages being sent.'
8433: => 'Nachrichten wurden gesendet',
8434:
1.90 bisitz 8435: 'Assigning'
8436: => 'Zuweisung der Rolle',
8437:
8438: 'ending'
8439: => 'Ende am',
8440:
8441: 'Assistant Co-Author'
8442: => 'Co-Autor-Assistent',
8443:
1.164 schafran 8444: 'Metadata for [_1]'
8445: => 'Metadaten für [_1]',
1.90 bisitz 8446:
1.91 bisitz 8447: 'There are [_1] matches to your query.'
1.116 bisitz 8448: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91 bisitz 8449:
1.318 bisitz 8450: 'There were no results matching your query.'
8451: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
8452:
1.91 bisitz 8453: 'Revise search'
1.96 www 8454: => 'Suche ändern',
1.91 bisitz 8455:
1.318 bisitz 8456: 'Internal Error - Bad view selected.'
8457: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
8458:
8459: 'Unable to save import results.'
8460: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
8461:
8462: 'A MySQL error has occurred.'
8463: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
8464:
1.91 bisitz 8465: 'Number of accesses'
8466: => 'Anzahl der Zugriffe',
8467:
8468: 'Ascending'
8469: => 'aufsteigend',
8470:
8471: 'Descending'
8472: => 'absteigend',
8473:
8474: 'Students Attempting'
1.325 bisitz 8475: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91 bisitz 8476:
8477: 'Average Number of Tries'
8478: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
8479:
8480: 'Mean Degree of Difficulty'
8481: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
8482:
8483: 'Mean Degree of Discrimination'
8484: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
8485:
8486: 'Evaluation: Clear'
1.122 bisitz 8487: => 'Evaluierung: Klar',
1.91 bisitz 8488:
8489: 'Evaluation: Technically Correct'
1.122 bisitz 8490: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91 bisitz 8491:
8492: 'Evaluation: Material is Correct'
1.122 bisitz 8493: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91 bisitz 8494:
8495: 'Evaluation: Material is Helpful'
1.122 bisitz 8496: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91 bisitz 8497:
8498: 'Evaluation: Material has Depth'
1.122 bisitz 8499: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91 bisitz 8500:
8501: 'Prev'
1.96 www 8502: => 'Zurück',
1.91 bisitz 8503:
8504: 'Reload'
8505: => 'Aktualisieren',
8506:
8507: 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
8508: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
8509:
1.331 bisitz 8510: 'Unactionable Search Query'
1.96 www 8511: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91 bisitz 8512:
8513: 'Revise Search Request'
1.96 www 8514: => 'Suchanfrage ändern',
1.91 bisitz 8515:
8516: 'LON-CAPA Access Control'
1.120 bisitz 8517: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91 bisitz 8518:
1.120 bisitz 8519: 'Access : '
8520: => 'Zugriff : ',
1.91 bisitz 8521:
1.120 bisitz 8522: 'Resource: '
8523: => 'Ressource: ',
1.91 bisitz 8524:
1.120 bisitz 8525: 'Action : '
8526: => 'Aktion : ',
1.91 bisitz 8527:
1.139 bisitz 8528: 'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
8529: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
8530:
1.91 bisitz 8531: 'Published on ...'
1.96 www 8532: => 'Veröffentlicht am...',
1.91 bisitz 8533:
8534: 'Currently published version'
1.96 www 8535: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91 bisitz 8536:
8537: 'Cleanup XML Document'
1.96 www 8538: => 'XML-Code aufräumen',
1.91 bisitz 8539:
1.325 bisitz 8540: 'Select actions to attempt'
8541: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91 bisitz 8542:
8543: 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96 www 8544: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91 bisitz 8545:
8546: 'Empty tags'
8547: => 'Leere Tags',
8548:
8549: 'Lower casing'
8550: => 'Kleinschreibung',
8551:
8552: 'Symbol font'
1.325 bisitz 8553: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91 bisitz 8554:
8555: 'Back to Source File'
1.96 www 8556: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91 bisitz 8557:
1.325 bisitz 8558: 'Original file'
8559: => 'Original-Datei',
8560:
8561: 'Cleaned up file'
8562: => 'Aufgeräumte Datei',
8563:
8564: 'Open (and edit) cleaned up file in new window'
8565: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
8566:
8567: 'Show diffs in new window'
8568: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
8569:
8570: 'Accepting changes'
8571: => 'Änderungen werden durchgeführt',
8572:
8573: 'Rejecting changes'
8574: => 'Änderungen abgebrochen',
8575:
1.91 bisitz 8576: 'Hypertext Cascading Style Sheet'
8577: => 'Stylesheet-Datei',
8578:
8579: 'Online Survey'
8580: => 'Umfrage',
8581:
1.105 bisitz 8582: 'Unable to find [_1]'
8583: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92 bisitz 8584:
8585: 'Post Server Announcements'
1.150 bisitz 8586: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92 bisitz 8587:
8588: 'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150 bisitz 8589: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92 bisitz 8590:
8591: '(leave blank to delete announcement)'
8592: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
8593:
1.150 bisitz 8594: 'Check machines:'
8595: => 'Server auswählen:',
8596:
8597: 'Current Announcement'
8598: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
8599:
8600: 'Calendar'
8601: => 'Kalender',
8602:
8603: 'Download your Calendar as iCalendar File'
8604: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
8605:
8606: 'No calendar available for this date.'
8607: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
8608:
1.92 bisitz 8609: 'Posting [_1]'
8610: => 'Sende an [_1]',
8611:
1.321 bisitz 8612: 'This LON-CAPA server is version [_1]'
8613: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
8614:
8615: 'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
8616: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92 bisitz 8617:
8618: 'Edit Answer'
8619: => 'Antwort editieren',
8620:
8621: 'Date/Time'
8622: => 'Datum, Uhrzeit',
8623:
8624: 'Threshold Name'
8625: => 'Schwellenwert-Name',
8626:
8627: 'Current value'
8628: => 'Aktueller Wert',
8629:
8630: 'Change?'
1.96 www 8631: => 'Ändern',
1.92 bisitz 8632:
8633: 'Change thresholds'
1.96 www 8634: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92 bisitz 8635:
8636: 'Picture Conversion Status'
8637: => 'Bildkonvertierungs-Status',
8638:
8639: 'Class Print Status'
1.102 bisitz 8640: => 'Druckstatus',
1.92 bisitz 8641:
8642: 'Removing error messages:'
1.117 bisitz 8643: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92 bisitz 8644:
1.261 bisitz 8645: 'Invalid target directory, FAIL'
8646: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
8647:
1.145 bisitz 8648: 'Creating old version [_1]'
1.260 bisitz 8649: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145 bisitz 8650:
1.92 bisitz 8651: 'Initial version'
8652: => 'Urversion',
8653:
8654: 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96 www 8655: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92 bisitz 8656:
8657: 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143 bisitz 8658: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
8659:
8660: 'A course-wide error occurred.'
8661: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92 bisitz 8662:
8663: 'none'
1.114 bisitz 8664: => 'nichts',
1.92 bisitz 8665:
8666: 'Prepare Report'
8667: => 'Bericht erstellen',
8668:
1.282 bisitz 8669: 'Show problem'
8670: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92 bisitz 8671:
1.282 bisitz 8672: 'Show correct answers'
8673: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92 bisitz 8674:
1.325 bisitz 8675: 'Show all submissions'
1.282 bisitz 8676: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151 bisitz 8677:
1.282 bisitz 8678: 'Show problem grading'
8679: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92 bisitz 8680:
8681: 'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105 bisitz 8682: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92 bisitz 8683:
1.156 bisitz 8684: 'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176 bisitz 8685: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92 bisitz 8686:
8687: 'Please select a Survey to analyze'
1.96 www 8688: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92 bisitz 8689:
1.150 bisitz 8690: 'There are no survey problems in this course.'
1.128 bisitz 8691: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92 bisitz 8692:
8693: 'Generate Survey Report'
8694: => 'Umfragebericht generieren',
8695:
1.150 bisitz 8696: 'Building text document.'
8697: => 'Erstelle Textdokument.',
8698:
8699: 'Your text file'
8700: => 'Ihre Textdatei',
8701:
8702: 'Done compiling text file. See link below to download.'
8703: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8704:
8705: 'There is no essay or string response data to output for this survey.'
8706: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
8707:
8708: 'Building spreadsheet.'
8709: => 'Erstelle Tabelle.',
8710:
8711: '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
8712: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
8713:
8714: 'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
8715: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8716:
1.92 bisitz 8717: 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96 www 8718: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92 bisitz 8719:
8720: 'Create Plot'
8721: => 'Diagramm erzeugen',
8722:
8723: 'Start Time:'
8724: => 'Startzeit:',
8725:
1.350 wenzelju 8726: 'Start Time: [_1]'
8727: => 'Startzeit: [_1]',
8728:
1.92 bisitz 8729: 'End Time:'
8730: => 'Endezeit:',
8731:
8732: 'Sender'
8733: => 'Absender',
8734:
8735: 'Number'
8736: => 'Nummer',
8737:
8738: 'Upload Classlist'
8739: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
8740:
8741: 'Semicolon separated values'
8742: => 'Durch Semikolons getrennt',
8743:
8744: 'Show Log'
1.365 bisitz 8745: => 'Protokoll anzeigen',
1.92 bisitz 8746:
8747: 'Course Document Change Log'
1.96 www 8748: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 8749:
8750: 'Records'
1.96 www 8751: => 'Datensätze',
1.92 bisitz 8752:
8753: 'Before'
8754: => 'Vorher',
8755:
8756: 'After'
8757: => 'Nachher',
8758:
8759: 'Current folder/page'
8760: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
8761:
8762: 'Containing phrase'
1.96 www 8763: => 'Enthält Text:',
1.92 bisitz 8764:
8765: 'None'
8766: => 'nichts',
8767:
8768: 'Users'
8769: => 'Benutzer',
8770:
8771: 'Include parameter types'
8772: => 'Parametertypen zeigen',
8773:
8774: 'Parameter Change Log'
1.96 www 8775: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 8776:
8777: 'Announce'
8778: => 'Bekanntmachen',
8779:
8780: 'Not active anymore'
8781: => 'nicht mehr aktiv',
8782:
8783: 'Add to Course Announcements'
1.96 www 8784: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92 bisitz 8785:
8786: 'Username : Domain'
1.142 riegler 8787: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92 bisitz 8788:
1.371 bisitz 8789: 'User Status'
8790: => 'Benutzerstatus',
8791:
1.92 bisitz 8792: 'Active'
8793: => 'aktiv',
8794:
1.371 bisitz 8795: 'Moderately Active'
8796: => 'Mäßig aktiv',
8797:
1.362 bisitz 8798: 'Inactive'
8799: => 'Inaktiv',
8800:
1.371 bisitz 8801: 'User Counts'
8802: => 'Benutzeranzahl',
8803:
8804: 'Overall'
8805: => 'Gesamt',
8806:
8807: 'Browser'
8808: => 'Webbrowser',
8809:
8810: 'OS'
8811: => 'Betriebssytem',
8812:
8813: 'Load Average'
8814: => 'Durchschnittliche Auslastung',
8815:
8816: 'Login time'
8817: => 'Zeitpunkt des Logins',
8818:
8819: 'Last Transaction'
8820: => 'Letzte Transaktion',
8821:
8822: 'Last Access'
8823: => 'Letzter Zugriff',
8824:
8825: 'secs ago'
8826: => 'Sekunden vergangen',
8827:
1.150 bisitz 8828: 'Expired'
8829: => 'Abgelaufen',
8830:
1.349 wenzelju 8831: 'expired'
8832: => 'Abgelaufen',
8833:
1.150 bisitz 8834: 'Future'
8835: => 'Zukünftig',
8836:
1.348 wenzelju 8837: 'future'
8838: => 'Zukünftig',
8839:
1.92 bisitz 8840: 'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274 bisitz 8841: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92 bisitz 8842:
8843: 'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274 bisitz 8844: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92 bisitz 8845:
1.135 bisitz 8846: 'Shift all dates based on this date'
8847: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
8848:
1.92 bisitz 8849: 'Overview Mode'
1.96 www 8850: => 'Übersichtsmodus',
1.92 bisitz 8851:
8852: 'Overview'
1.96 www 8853: => 'Übersicht',
1.92 bisitz 8854:
8855: 'Set Parameters'
8856: => 'Parameter einstellen',
8857:
8858: 'Parts'
8859: => 'Aufgabenteile',
8860:
8861: 'Section(s)'
8862: => 'Sektion(en)',
8863:
8864: 'Group(s)'
8865: => 'Gruppe(n)',
8866:
1.148 bisitz 8867: 'Parameter Selection'
8868: => 'Parameter-Auswahl',
8869:
8870: 'Add Selection for...'
8871: => 'Auswahl hinzufügen für...',
8872:
1.92 bisitz 8873: 'Select Common Only'
1.96 www 8874: => 'Übliche wählen',
1.92 bisitz 8875:
1.148 bisitz 8876: 'Problem Dates'
8877: => 'Aufgabendatumsfelder',
8878:
8879: 'Content Dates'
8880: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92 bisitz 8881:
1.148 bisitz 8882: 'Discussion Settings'
8883: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92 bisitz 8884:
1.148 bisitz 8885: 'Visibilities'
8886: => 'Sichtbarkeit',
1.92 bisitz 8887:
1.148 bisitz 8888: 'Part Parameters'
8889: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92 bisitz 8890:
1.148 bisitz 8891: 'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293 bisitz 8892: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92 bisitz 8893:
1.248 weissno 8894: 'Group Portfolio'
1.273 bisitz 8895: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92 bisitz 8896:
1.227 weissno 8897: "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
8898: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92 bisitz 8899:
8900: 'No map selected.'
1.96 www 8901: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92 bisitz 8902:
8903: 'Most Recent:'
8904: => 'Aktuellste:', # n.t.
8905:
1.390 bisitz 8906: 'most recent'
8907: => 'aktuellste',
8908:
1.92 bisitz 8909: 'In Course:'
8910: => 'Im Kurs:', # n.t.
8911:
8912: 'Use:'
8913: => 'Verwende:', # n.t.
8914:
1.98 bisitz 8915: 'Search LON-CAPA help'
8916: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92 bisitz 8917:
8918: 'Before course enrollment start!'
1.110 bisitz 8919: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92 bisitz 8920:
8921: 'After course enrollment end!'
1.110 bisitz 8922: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92 bisitz 8923:
1.153 bisitz 8924: 'in the past'
8925: => 'liegt in der Vergangenheit',
8926:
8927: 'in the future'
8928: => 'liegt in der Zukunft',
8929:
1.92 bisitz 8930: 'Choose'
1.96 www 8931: => 'Übernehmen',
1.92 bisitz 8932:
8933: 'Title:'
8934: => 'Titel:',
8935:
8936: 'URL:'
8937: => 'URL:',
1.87 bisitz 8938:
1.94 bisitz 8939: 'Course, Portfolio and Catalog Search'
8940: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
8941:
8942: 'ERROR:'
8943: => 'FEHLER:',
8944:
1.143 bisitz 8945: 'occurred while running'
1.97 bisitz 8946: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94 bisitz 8947:
8948: '(click for example)'
1.96 www 8949: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94 bisitz 8950:
1.105 bisitz 8951: 'click for example'
8952: => 'Klicken für Beispiel',
8953:
1.94 bisitz 8954: 'Re-Enable'
8955: => 'wieder aktivieren',
8956:
8957: 'Script Functions'
1.244 bisitz 8958: => 'Funktionen in Skripten',
1.94 bisitz 8959:
8960: 'Image Options'
8961: => 'Bildoptionen', # n.t.
8962:
8963: 'left'
8964: => 'links',
8965:
8966: 'right'
8967: => 'rechts',
8968:
1.246 bisitz 8969: 'middle'
8970: => 'mittig',
8971:
1.349 wenzelju 8972: 'Middle'
8973: => 'mittig',
8974:
1.94 bisitz 8975: 'TeXwidth (mm):'
8976: => 'TeX-Breite (mm):',
8977:
8978: 'TeXheight (mm):'
1.96 www 8979: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94 bisitz 8980:
8981: 'TeXwrap:'
8982: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
8983:
8984: 'Sorry!'
1.156 bisitz 8985: => 'Schade...',
1.94 bisitz 8986:
8987: 'Resource not available.'
8988: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
8989:
1.346 bisitz 8990: 'File Type'
8991: => 'Dateityp',
1.94 bisitz 8992:
1.305 bisitz 8993: 'Decompress [_1]?'
8994: => '[_1] entpacken?',
8995:
1.94 bisitz 8996: 'Output of decompress:'
1.156 bisitz 8997: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94 bisitz 8998:
8999: 'Decompress complete.'
1.156 bisitz 9000: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94 bisitz 9001:
9002: 'Archive:'
9003: => 'Archiv:',
9004:
9005: 'inflating:'
9006: => 'entpacke:',
9007:
9008: 'Incorrect:'
9009: => 'Inkorrekt:',
9010:
9011: 'Correct:'
9012: => 'Korrekt:',
9013:
1.119 bisitz 9014: 'Correct'
9015: => 'Korrekt',
1.94 bisitz 9016:
1.336 wenzelju 9017: 'Partially Correct'
1.338 wenzelju 9018: => 'Teilweise korrekt',
1.336 wenzelju 9019:
1.97 bisitz 9020: 'Pick course first'
9021: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94 bisitz 9022:
9023: 'User Information Changed'
1.96 www 9024: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94 bisitz 9025:
1.246 bisitz 9026: 'Previous Value:'
9027: => 'Vorheriger Wert:',
9028:
9029: 'Changed To:'
9030: => 'Geändert in:',
1.94 bisitz 9031:
9032: 'disk space allocated to portfolio files'
1.96 www 9033: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94 bisitz 9034:
1.95 bisitz 9035: 'You have new messages'
9036: => 'Sie haben neue Nachrichten',
9037:
9038: 'Destination folder'
9039: => 'Zielverzeichnis',
9040:
9041: 'Mark Read'
1.101 bisitz 9042: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95 bisitz 9043:
9044: 'Move to Folder ->'
9045: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
9046:
1.287 bisitz 9047: 'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96 www 9048: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95 bisitz 9049:
9050: 'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96 www 9051: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95 bisitz 9052:
9053: 'Locating your clicker ID'
1.119 bisitz 9054: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95 bisitz 9055:
1.118 bisitz 9056: 'Register Clicker'
9057: => 'Clicker registrieren',
9058:
1.95 bisitz 9059: 'Register'
9060: => 'Registrieren',
9061:
9062: 'New Link'
9063: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
9064:
9065: 'Refresh'
9066: => 'Aktualisieren', # n.t.
9067:
1.320 bisitz 9068: 'Custom metadata [_1]'
9069: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95 bisitz 9070:
9071: 'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97 bisitz 9072: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95 bisitz 9073:
1.352 wenzelju 9074: 'Question/Comment/Feedback about community content'
9075: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
9076:
1.95 bisitz 9077: 'User modify/custom role edit'
9078: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
9079:
9080: 'User Search'
9081: => 'Benutzersuche',
9082:
9083: 'to add/modify roles'
1.96 www 9084: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95 bisitz 9085:
9086: 'is'
9087: => 'ist',
9088:
9089: 'contains'
1.96 www 9090: => 'enthält',
1.95 bisitz 9091:
1.371 bisitz 9092: 'Contains'
9093: => 'enthält',
9094:
1.95 bisitz 9095: 'in this domain'
1.96 www 9096: => 'in dieser Domäne',
1.95 bisitz 9097:
9098: 'in institutional directory'
1.355 bisitz 9099: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95 bisitz 9100:
9101: 'Domain/institution to search'
1.98 bisitz 9102: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95 bisitz 9103:
9104: 'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96 www 9105: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95 bisitz 9106:
9107: 'permanent e-mail'
9108: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9109:
9110: 'Set user role'
9111: => 'Benutzerrolle einrichten',
9112:
9113: 'Make new user "[_1]"'
9114: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
9115:
1.339 bisitz 9116: 'Course Editor'
1.95 bisitz 9117: => 'Kursinhalt einrichten',
9118:
1.339 bisitz 9119: 'Community Editor'
9120: => 'Community-Inhalt einrichten',
9121:
1.95 bisitz 9122: 'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96 www 9123: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95 bisitz 9124:
9125: 'Content items'
9126: => 'Inhaltselemente',
9127:
9128: 'Discussion posts'
1.96 www 9129: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95 bisitz 9130:
9131: 'Download the zip file from'
9132: => 'Download ZIP-Datei:',
9133:
9134: 'IMS course archive'
9135: => 'IMS-Kursarchiv',
9136:
9137: 'last name, first name'
9138: => 'Nachname, Vorname',
9139:
9140: 'Select a Template'
9141: => 'Auswahl einer Vorlage',
9142:
9143: 'Edit custom role'
1.125 bisitz 9144: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95 bisitz 9145:
9146: 'Privilege'
9147: => 'Berechtigung',
9148:
1.99 bisitz 9149: 'Showing users with a name starting with [_1]'
9150: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97 bisitz 9151:
9152: 'Permanent e-mail address'
9153: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9154:
9155: 'User [_1] in domain [_2]'
9156: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
9157:
9158: 'Result'
9159: => 'Ergebnis',
9160:
9161: 'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
9162: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
9163:
9164: 'Setting'
9165: => 'Einstellung',
9166:
9167: 'Directory search available?'
9168: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
9169:
9170: 'Edit action'
9171: => 'Aktion',
9172:
9173: 'Effect'
9174: => 'Effekt',
9175:
9176: 'Course / User'
9177: => 'Kurs / Benutzer',
9178:
9179: 'deny'
9180: => 'verweigern',
9181:
9182: 'allow'
9183: => 'zulassen',
9184:
9185: 'Delete this rule'
9186: => 'Diese Regel löschen',
9187:
9188: 'Insert rule above'
9189: => 'Regel oberhalb einfügen',
9190:
9191: 'Insert rule below'
9192: => 'Regel unterhalb einfügen',
9193:
9194: 'Move rule down'
9195: => 'Regel nach unten verschieben',
9196:
9197: 'Move rule up'
9198: => 'Regel nach oben verschieben',
9199:
9200: 'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
9201: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
9202:
9203: 'Updated'
9204: => 'Geändert',
9205:
1.347 bisitz 9206: 'The error occurred on host [_1]'
1.97 bisitz 9207: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
9208:
9209: 'This error occurred on machine [_1]'
1.148 bisitz 9210: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97 bisitz 9211:
9212: 'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107 bisitz 9213: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97 bisitz 9214:
9215: 'Task information'
9216: => 'Information',
9217:
9218: 'Automated adds/drops'
9219: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
9220:
9221: 'Change enrollment dates'
9222: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
9223:
9224: 'Change access dates'
9225: => 'Zugriffszeiten ändern',
9226:
9227: 'Notification of changes'
9228: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
9229:
9230: 'Change crosslistings'
1.360 wenzelju 9231: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97 bisitz 9232:
9233: 'Section settings'
9234: => 'Sektions-Einstellungen',
9235:
9236: 'Student photo settings'
9237: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
9238:
9239: 'Update roster now'
9240: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
9241:
9242: 'Update student photos'
9243: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
9244:
9245: 'View students and change type'
1.201 hauer 9246: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97 bisitz 9247:
9248: 'Changes to nightly automated enrollments'
1.110 bisitz 9249: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97 bisitz 9250:
9251: 'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
9252: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
9253:
9254: 'OFF'
9255: => 'AUS',
9256:
9257: 'ON'
9258: => 'AN',
9259:
9260: 'Additions based on classlist changes:'
9261: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9262:
9263: 'Removals based on classlist changes:'
9264: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9265:
9266: 'Enable'
1.330 bisitz 9267: => 'Aktivieren',
1.97 bisitz 9268:
9269: 'Disable'
9270: => 'Deaktivieren',
9271:
9272: 'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201 hauer 9273: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9274:
9275: 'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199 schafran 9276: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9277:
9278: 'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110 bisitz 9279: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97 bisitz 9280:
9281: 'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9282: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9283:
9284: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201 hauer 9285: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97 bisitz 9286:
9287: 'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9288: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9289:
9290: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199 schafran 9291: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97 bisitz 9292:
9293: 'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199 schafran 9294: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97 bisitz 9295:
9296: 'Currently: default first access:'
9297: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
9298:
9299: ', default last access:'
9300: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
9301:
9302: 'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9303: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9304:
9305: 'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9306: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9307:
9308: 'Changes to section settings'
9309: => 'Sektionseinstellungen',
9310:
9311: 'Currently no sections of'
9312: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
9313:
9314: 'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
9315: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
9316:
9317: 'Add enrollment from additional sections.'
9318: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
9319:
9320: 'Number of new sections to add:'
9321: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
9322:
9323: 'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
9324: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
9325:
9326: 'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110 bisitz 9327: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9328:
9329: 'Nightly additions based on classlist changes now'
9330: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9331:
9332: 'Nightly additions based on classlist changes still'
9333: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9334:
9335: 'Nightly removals based on classlist changes now'
9336: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9337:
9338: 'Nightly removals based on classlist changes still'
9339: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9340:
9341: 'enabled'
9342: => 'aktiviert',
9343:
9344: 'disabled'
9345: => 'deaktiviert',
9346:
9347: 'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110 bisitz 9348: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9349:
9350: 'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199 schafran 9351: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9352:
9353: 'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110 bisitz 9354: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9355:
9356: 'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199 schafran 9357: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9358:
9359: 'Currently: Notification:'
9360: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
9361:
9362: 'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110 bisitz 9363: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97 bisitz 9364:
9365: 'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
9366: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
9367:
9368: 'username:domain'
1.142 riegler 9369: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97 bisitz 9370:
1.388 bisitz 9371: 'Username:domain of each co-owner'
9372: => 'Benutzerkennung:Domäne eines jeden Co-Eigentümers',
9373:
1.97 bisitz 9374: 'Course Access'
9375: => 'Kurs-Zugriff',
9376:
9377: 'Current notification status'
9378: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
9379:
9380: 'Notification active'
9381: => 'Benachrichtigung aktiv',
9382:
9383: 'Notification inactive'
9384: => 'Benachrichtigung inaktiv',
9385:
9386: 'Notification?'
9387: => 'Benachrichtigen?',
9388:
9389: "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
9390: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
9391:
9392: 'Notification of enrollment changes now'
9393: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
9394:
9395: 'Notification of enrollment changes still'
9396: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
9397:
9398: 'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110 bisitz 9399: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97 bisitz 9400:
9401: 'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110 bisitz 9402: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97 bisitz 9403:
9404: 'Course search'
9405: => 'Kurs-Suche',
9406:
9407: 'View/Modify Courses'
9408: => 'Kurse betrachten/ändern',
9409:
9410: 'Course details'
9411: => 'Kursdetails',
9412:
9413: 'Detailed course information:'
9414: => 'Detailierte Kursinformationen:',
9415:
1.386 bisitz 9416: 'Detailed community information:'
9417: => 'Detailierte Community-Informationen:',
9418:
1.97 bisitz 9419: 'Default Access Dates for Students'
9420: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
9421:
1.353 wenzelju 9422: 'Default Access Dates for Members'
9423: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Mitglieder',
9424:
9425: 'Access dates for students'
9426: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
9427:
9428: 'Access dates for community members'
9429: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
9430:
1.97 bisitz 9431: 'Student Counts'
1.283 bisitz 9432: => 'Anzahl Studierende',
1.97 bisitz 9433:
1.145 bisitz 9434: 'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201 hauer 9435: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145 bisitz 9436:
9437: 'Details'
9438: => 'Details',
1.97 bisitz 9439:
9440: 'Not enabled'
1.100 bisitz 9441: => 'Nicht aktiviert',
1.97 bisitz 9442:
9443: 'section:'
9444: => 'Sektion:', # n.t.
9445:
1.146 bisitz 9446: 'Previous access'
9447: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
9448:
9449: 'Current access'
9450: => 'Aktueller Zugriff',
1.97 bisitz 9451:
1.146 bisitz 9452: 'Future access'
9453: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97 bisitz 9454:
9455: 'Back to course listing'
9456: => 'Zurück zur Kursübersicht',
9457:
1.386 bisitz 9458: 'Back to community listing'
9459: => 'Zurück zur Community-Übersicht',
9460:
1.97 bisitz 9461: 'Immediate course roster update'
9462: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
9463:
9464: 'There were no new students to add to the course.'
1.201 hauer 9465: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97 bisitz 9466:
9467: 'Back to options page'
9468: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
9469:
1.382 bisitz 9470: 'View/Modify settings for: [_1]'
9471: => 'Anzeigen/ändern der Einstellungen für [_1]',
1.97 bisitz 9472:
1.248 weissno 9473: 'Modify quota for group portfolio'
1.254 bisitz 9474: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97 bisitz 9475:
9476: 'Display current settings for automated enrollment'
1.110 bisitz 9477: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9478:
9479: 'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355 bisitz 9480: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97 bisitz 9481:
1.134 bisitz 9482: 'Modify course catalog settings for course'
9483: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
9484:
9485: 'Catalog settings'
1.390 bisitz 9486: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen',
1.134 bisitz 9487:
9488: 'Catalog Settings for Course'
1.370 bisitz 9489: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134 bisitz 9490:
1.352 wenzelju 9491: 'Catalog Settings for Community'
1.370 bisitz 9492: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352 wenzelju 9493:
1.332 bisitz 9494: 'Visibility in Course/Community Catalog'
9495: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134 bisitz 9496:
1.332 bisitz 9497: "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
9498: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134 bisitz 9499:
1.349 wenzelju 9500: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
9501: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
9502:
1.371 bisitz 9503: 'The course has been categorized using at least one of the course categories defined for the domain.'
1.134 bisitz 9504: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
9505:
9506: 'Exclude from course catalog'
1.384 bisitz 9507: => 'Von der Kursübersicht ausschließen',
9508:
9509: 'Exclude from course catalog:'
9510: => 'Von der Kursübersicht auschließen:',
9511:
9512: 'Exclude from community catalog'
9513: => 'Von der Community-Übersicht ausschließen',
9514:
9515: 'Excluded from course catalog'
9516: => 'Von der Kursübersicht ausgeschlossen',
9517:
9518: 'Excluded from community catalog'
9519: => 'Von der Community-Übersicht ausgeschlossen',
1.134 bisitz 9520:
9521: 'Categorize Course'
9522: => 'Kurs kategorisieren',
9523:
1.348 wenzelju 9524: 'Categorize course'
9525: => 'Kurs kategorisieren',
9526:
1.352 wenzelju 9527: 'Categorize Community'
9528: => 'Community kategorisieren',
9529:
1.134 bisitz 9530: 'No categories defined for this domain'
9531: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
9532:
9533: 'Assign one or more categories to this course.'
9534: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9535:
1.352 wenzelju 9536: 'Assign one or more categories to this community.'
9537: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9538:
1.134 bisitz 9539: 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147 bisitz 9540: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134 bisitz 9541:
9542: 'Category settings'
9543: => 'Kategorie-Einstellungen',
9544:
9545: 'Show/Hide a course in the catalog'
9546: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
9547:
9548: 'Assign a category to a course'
9549: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
9550:
1.352 wenzelju 9551: 'Assign a category to a community'
9552: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
9553:
1.134 bisitz 9554: 'Set in "Modify Course" (Domain)'
9555: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
9556:
1.140 bisitz 9557: 'Set in "Modify Parameters" (Course)'
9558: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134 bisitz 9559:
9560: 'Categories'
9561: => 'Kategorien',
9562:
9563: 'Add category'
9564: => 'Kategorie hinzufügen',
9565:
9566: 'Add category:'
9567: => 'Kategorie hinzufügen:',
9568:
9569: 'Add subcategory:'
9570: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
9571:
9572: 'New:'
9573: => 'Neu:',
9574:
1.97 bisitz 9575: 'Choose a course'
9576: => 'Kurs auswählen',
9577:
9578: 'Pick action'
9579: => 'Aktion auswählen',
9580:
1.348 wenzelju 9581: 'Pick Action'
9582: => 'Aktion auswählen',
9583:
1.97 bisitz 9584: 'Display settings'
9585: => 'Einstellungen anzeigen',
9586:
9587: 'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110 bisitz 9588: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97 bisitz 9589:
9590: 'Course setting'
1.145 bisitz 9591: => 'Kurs-Einstellung',
1.97 bisitz 9592:
9593: 'Modifiable by DC only'
9594: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
9595:
9596: 'Default authentication parameter'
1.381 bisitz 9597: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparameter',
1.97 bisitz 9598:
9599: 'Default authentication method'
1.353 wenzelju 9600: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9601:
9602: 'Date of last automated enrollment'
1.199 schafran 9603: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9604:
9605: 'Date of first automated enrollment'
1.110 bisitz 9606: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9607:
9608: 'Official course code'
9609: => 'Offizieller Kurscode',
9610:
9611: 'Username:domain of course owner'
1.142 riegler 9612: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97 bisitz 9613:
1.352 wenzelju 9614: 'Username:domain of community owner'
9615: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
9616:
1.97 bisitz 9617: 'Date of last student access'
1.199 schafran 9618: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97 bisitz 9619:
9620: 'Date of first student access'
9621: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
9622:
9623: 'Course section number(:LON-CAPA section)'
9624: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
9625:
9626: 'Show more details'
9627: => 'Mehr Details',
9628:
9629: 'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365 bisitz 9630: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
9631:
9632: 'Public RSS/podcast (subscribe to)'
9633: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97 bisitz 9634:
9635: 'Course Owner:'
9636: => 'Kurs-Eigentümer:',
9637:
1.98 bisitz 9638: 'Default Authentication method'
9639: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9640:
9641: 'Automated Enrollment'
1.110 bisitz 9642: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97 bisitz 9643:
9644: 'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110 bisitz 9645: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9646:
9647: 'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110 bisitz 9648: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9649:
9650: 'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110 bisitz 9651: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9652:
9653: 'now set to'
9654: => 'ist jetzt', # n.t.
9655:
1.364 wenzelju 9656: 'now set to:'
9657: => 'ist jetzt:',
9658:
1.97 bisitz 9659: 'still set to'
9660: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
9661:
1.364 wenzelju 9662: 'still set to:'
9663: => 'bleibt weiterhin:',
9664:
1.388 bisitz 9665: '[_1] still set to: [_2]'
9666: => '[_1] bleibt weiterhin [_2]',
9667:
9668: 'The following were unchanged:'
9669: => 'Folgendes bleibt unverändert:',
9670:
1.97 bisitz 9671: 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110 bisitz 9672: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9673:
9674: 'Change settings'
9675: => 'Einstellungen ändern',
9676:
9677: "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201 hauer 9678: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97 bisitz 9679:
9680: 'Include link to accessible portfolio files'
9681: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
9682:
1.126 bisitz 9683: 'Print header format'
9684: => 'Kopfbereich beim Druck',
9685:
9686: 'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.274 bisitz 9687: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97 bisitz 9688:
9689: 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201 hauer 9690: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97 bisitz 9691:
1.189 bisitz 9692: "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
9693: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97 bisitz 9694:
9695: 'Bridge Task Grading'
1.126 bisitz 9696: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97 bisitz 9697:
9698: 'Classlist Manager'
1.250 bisitz 9699: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97 bisitz 9700:
1.132 bisitz 9701: 'Note for students:'
1.201 hauer 9702: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132 bisitz 9703:
9704: 'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
9705: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9706:
9707: 'Please [_1]log in again[_2].'
1.268 hauer 9708: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97 bisitz 9709:
9710: 'Switching Server ...'
9711: => 'Serverwechsel...',
9712:
9713: 'Already logged in'
9714: => 'Bereits angemeldet',
9715:
9716: 'Apply style file: '
9717: => 'Styledatei anwenden: ',
9718:
9719: 'The problem '
9720: => 'Die Aufgabe ',
9721:
1.98 bisitz 9722: 'Search criteria'
9723: => 'Suchkriterien',
9724:
9725: 'begins with'
9726: => 'beginnt mit',
9727:
1.371 bisitz 9728: 'Begins with'
9729: => 'Beginnt mit',
9730:
1.98 bisitz 9731: 'in selected LON-CAPA domain'
9732: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
9733:
9734: 'in institutional directory for selected domain'
1.355 bisitz 9735: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98 bisitz 9736:
1.340 bisitz 9737: 'No match found for the username [_1] in this course.'
9738: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9739:
9740: 'No exact match found for the username [_1] in this course.'
9741: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9742:
9743: 'No match found for the last name [_1] in this course.'
9744: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9745:
9746: 'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
9747: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9748:
9749: 'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
9750: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9751:
9752: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
9753: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9754:
9755: 'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9756: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9757:
9758: 'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9759: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9760:
9761: 'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9762: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9763:
9764: 'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9765: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9766:
9767: 'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9768: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9769:
9770: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9771: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9772:
9773: 'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9774: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9775:
9776: 'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9777: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9778:
9779: 'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9780: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9781:
9782: 'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9783: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9784:
9785: 'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9786: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9787:
9788: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9789: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98 bisitz 9790:
9791: 'Creating new account.'
9792: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
9793:
9794: 'Report a documentation bug'
1.119 bisitz 9795: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98 bisitz 9796:
9797: 'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142 riegler 9798: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98 bisitz 9799:
9800: 'The following need to be corrected before the search can be run:'
9801: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
9802:
9803: 'You must include some text to search for.'
9804: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
9805:
9806: "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124 bisitz 9807: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 9808:
9809: "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124 bisitz 9810: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 9811:
9812: 'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355 bisitz 9813: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 9814:
9815: 'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355 bisitz 9816: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 9817:
9818: "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
9819: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
9820:
9821: "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
9822: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
9823:
9824: 'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
9825: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
9826:
9827: 'Revoking custom role:'
1.125 bisitz 9828: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98 bisitz 9829:
9830: 'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
9831: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
9832:
1.296 bisitz 9833: 'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
9834: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98 bisitz 9835:
9836: 'Add to classlist'
9837: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
9838:
1.176 bisitz 9839: 'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
9840: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98 bisitz 9841:
1.182 bisitz 9842: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
1.296 bisitz 9843: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
1.98 bisitz 9844:
1.356 wenzelju 9845: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]: [_4]'
9846: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
9847:
1.98 bisitz 9848: 'Unknown command'
9849: => 'Unbekannter Befehl',
9850:
9851: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
9852: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
9853:
9854: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
9855: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
9856:
1.389 bisitz 9857: 'may not be used as the name for a section, as it is the name of a community group'
9858: => 'ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Community verwendet wird.',
9859:
1.189 bisitz 9860: 'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
9861: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98 bisitz 9862:
9863: 'Drop from classlist: [_1]'
9864: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
9865:
9866: 'Existing Role'
9867: => 'Bestehende Rolle',
9868:
9869: 'Assigning Role to Self'
1.346 bisitz 9870: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98 bisitz 9871:
9872: 'Invalid search.'
9873: => 'Ungültige Suche.',
9874:
9875: 'You must enter a search term.'
9876: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
9877:
9878: 'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
9879: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
9880:
9881: 'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355 bisitz 9882: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98 bisitz 9883:
9884: 'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
9885: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
9886:
9887: 'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.355 bisitz 9888: => 'Eine Suche im Institutonsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 9889:
9890: 'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355 bisitz 9891: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98 bisitz 9892:
9893: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355 bisitz 9894: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98 bisitz 9895:
9896: 'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355 bisitz 9897: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98 bisitz 9898:
9899: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355 bisitz 9900: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98 bisitz 9901:
9902: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355 bisitz 9903: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 9904:
9905: 'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355 bisitz 9906: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 9907:
9908: 'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355 bisitz 9909: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98 bisitz 9910:
9911: 'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
9912: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
9913:
9914: 'Pick group first'
9915: => 'Erst Gruppe auswählen',
9916:
9917: 'No login name specified'
9918: => 'Kein Loginname angegeben',
9919:
1.223 bisitz 9920: 'Invalid login name.'
9921: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98 bisitz 9922:
1.223 bisitz 9923: 'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98 bisitz 9924: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
9925:
9926: 'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
9927: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
9928:
9929: "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
9930: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
9931:
9932: 'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
9933: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
9934:
9935: "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
9936: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
9937:
9938: 'in all LON-CAPA domains.'
9939: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
9940:
9941: 'in LON-CAPA domains:'
9942: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
9943:
9944: 'in LON-CAPA domain '
9945: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
9946:
9947: 'Course settings modifiable by [_1] only.'
9948: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
9949:
9950: 'Course Owner'
9951: => 'Kurs-Eigentümer',
9952:
1.352 wenzelju 9953: 'Community Owner'
9954: => 'Community-Eigentümer',
9955:
1.98 bisitz 9956: 'Username:Domain'
1.142 riegler 9957: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98 bisitz 9958:
1.137 bisitz 9959: 'Course Activity'
9960: => 'Letzte Kursaktivität',
9961:
9962: 'Course Domain'
9963: => 'Kurs-Domäne',
1.98 bisitz 9964:
9965: 'Course Institutional Code'
1.355 bisitz 9966: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98 bisitz 9967:
1.354 wenzelju 9968: 'Institutional Code'
1.355 bisitz 9969: => 'Institutioneller Code',
1.354 wenzelju 9970:
1.387 bisitz 9971: 'Institutional code'
9972: => 'Institutioneller Code',
9973:
1.354 wenzelju 9974: 'Institutional Categorization'
9975: => 'Institutionelle Kategorisierung',
9976:
9977: 'Institutional ID'
1.355 bisitz 9978: => 'Institutionelle ID',
1.354 wenzelju 9979:
9980: 'Institutional Section'
1.355 bisitz 9981: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 9982:
9983: 'Institutional section'
1.355 bisitz 9984: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 9985:
9986: 'Institutional course/section'
1.355 bisitz 9987: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354 wenzelju 9988:
1.137 bisitz 9989: "Course Owner's Username"
1.142 riegler 9990: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137 bisitz 9991:
9992: "Course Owner's Domain"
9993: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98 bisitz 9994:
1.137 bisitz 9995: 'Course Type'
9996: => 'Kurstyp',
1.98 bisitz 9997:
1.353 wenzelju 9998: 'Course Type:'
9999: => 'Kurstyp:',
10000:
1.98 bisitz 10001: 'LON-CAPA course ID'
10002: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
10003:
10004: 'None found'
10005: => 'Keine Treffer',
10006:
10007: 'Course settings which only a [_1] may modify.'
10008: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
10009:
10010: "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
10011: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
10012:
10013: 'Set enrollment'
1.101 bisitz 10014: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98 bisitz 10015:
1.115 bisitz 10016: 'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
10017: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10018:
1.115 bisitz 10019: 'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
10020: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10021:
1.115 bisitz 10022: 'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
10023: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99 bisitz 10024:
1.115 bisitz 10025: 'Getting started guide'
10026: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99 bisitz 10027:
1.370 bisitz 10028: '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
10029: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
10030:
1.99 bisitz 10031: '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
10032: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
10033:
10034: '[_1]Select Date[_2]'
1.118 bisitz 10035: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99 bisitz 10036:
1.126 bisitz 10037: '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201 hauer 10038: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99 bisitz 10039:
1.126 bisitz 10040: '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
10041: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99 bisitz 10042:
1.189 bisitz 10043: "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274 bisitz 10044: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99 bisitz 10045:
1.126 bisitz 10046: '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274 bisitz 10047: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126 bisitz 10048:
10049: 'role:section,role:section,...'
10050: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
10051:
1.156 bisitz 10052: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201 hauer 10053: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99 bisitz 10054:
10055: 'supported types'
10056: => 'Unterstützte Formate',
10057:
10058: '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201 hauer 10059: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99 bisitz 10060:
1.351 bisitz 10061: 'Bridge tasks'
10062: => '"Bridge Tasks"',
10063:
1.126 bisitz 10064: 'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.351 bisitz 10065: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge Tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126 bisitz 10066:
10067: '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
10068: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99 bisitz 10069:
10070: 'Calendar Announcement for '
10071: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
10072:
10073: 'Opening'
10074: => 'Start',
10075:
10076: 'Closing'
10077: => 'Ende',
10078:
1.176 bisitz 10079: 'To add a new user:'
10080: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99 bisitz 10081:
1.176 bisitz 10082: "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
10083: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99 bisitz 10084:
1.176 bisitz 10085: "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
10086: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
10087:
10088: "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
10089: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
10090:
10091: "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
10092: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99 bisitz 10093:
10094: 'Provide the proposed username'
1.142 riegler 10095: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99 bisitz 10096:
10097: 'Select a user to add/modify roles'
10098: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
10099:
1.176 bisitz 10100: "Click 'Search'"
10101: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
10102:
1.99 bisitz 10103: 'User Search to add/modify roles'
10104: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
10105:
1.100 bisitz 10106: # Feedback messages:
10107: 'You have entered that answer before'
10108: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
10109:
10110: "Computer's answer now shown above."
10111: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
10112:
10113: 'You are correct.'
10114: => 'Korrekt!',
10115:
10116: 'You are partially correct.'
10117: => 'Teilweise korrekt.',
10118:
10119: 'Incorrect'
10120: => 'Inkorrekt',
10121:
1.391 bisitz 10122: 'You are incorrect'
10123: => 'Inkorrekt',
10124:
1.235 biermanm 10125: 'Your receipt no. is [_1]'
10126: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100 bisitz 10127:
10128: 'You are excused from the problem.'
10129: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
10130:
10131: 'Some extra items were submitted.'
10132: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
10133:
10134: 'Some items were not submitted.'
10135: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
10136:
1.143 bisitz 10137: 'An error occurred while grading your answer.'
1.100 bisitz 10138: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
10139:
10140: 'The submitted answer was too long.'
10141: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
10142:
10143: 'This question expects a numeric answer.'
10144: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
10145:
1.120 bisitz 10146: 'You have provided an invalid ranking.'
10147: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100 bisitz 10148:
1.120 bisitz 10149: 'Please refer to [_1]'
10150: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100 bisitz 10151:
10152: 'help on ranking problems'
10153: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
10154:
1.189 bisitz 10155: "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196 bisitz 10156: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100 bisitz 10157:
1.176 bisitz 10158: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.100 bisitz 10159: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
10160:
1.176 bisitz 10161: 'Submission not graded. Use more digits.'
1.100 bisitz 10162: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
10163:
10164: 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109 bisitz 10165: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100 bisitz 10166:
10167: 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
10168: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
10169:
10170: 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
10171: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
10172:
10173: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
10174: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
10175:
10176: 'Proper comma separation is required'
10177: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
10178:
10179: 'Unable to understand formula'
10180: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
10181:
10182: 'Your submission has been recorded.'
10183: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
10184:
10185: 'A draft copy has been saved.'
10186: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
10187:
10188: 'Nothing submitted.'
10189: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
10190:
10191: 'Unknown message'
10192: => 'Unbekannte Meldung',
10193:
10194: 'Returned file(s): [_1]'
10195: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
10196:
10197: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
10198: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
10199: # --/
10200:
10201: ' The last submission was after the Due Date '
10202: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
10203:
10204: 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
10205: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
10206:
10207: 'OR:'
10208: => 'ODER:',
10209:
10210: 'Select Portfolio Files'
10211: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
10212:
10213: 'Portfolio files previously selected: [_1]'
10214: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
10215:
1.176 bisitz 10216: "These file(s) don't exist: [_1]"
10217: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100 bisitz 10218:
10219: 'Previously published version'
10220: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
10221:
10222: 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104 bisitz 10223: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
10224:
10225: 'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
10226: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100 bisitz 10227:
10228: 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
10229: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
10230:
10231: 'with submissions'
10232: => 'mit Antworten',
10233:
10234: 'in grading queue'
10235: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
10236:
10237: 'with ungraded submissions'
10238: => 'mit unbewerteten Antworten',
10239:
10240: 'with incorrect submissions'
10241: => 'mit inkorrekten Antworten',
10242:
10243: 'with any status'
10244: => 'mit beliebigem Status',
10245:
1.101 bisitz 10246: 'Default value or none'
10247: => 'Voreingestellt oder nichts',
10248:
10249: 'Floating Point between 1 and 0'
10250: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
10251:
10252: 'Floating point number between zero and one'
10253: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
10254:
10255: 'Positive Floating Point'
10256: => 'Positive Gleitkommazahl',
10257:
10258: 'Positive floating point number or zero'
10259: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
10260:
10261: 'Floating Point'
10262: => 'Gleitkommazahl',
10263:
10264: 'Floating point number'
10265: => 'Gleitkommazahl',
10266:
10267: 'Auto-enrollment settings'
1.110 bisitz 10268: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101 bisitz 10269:
10270: 'Configuration setting'
10271: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
10272:
1.371 bisitz 10273: 'Configuration Setting'
10274: => 'Konfigurations-Einstellung',
10275:
1.101 bisitz 10276: 'Value(s)'
10277: => 'Wert(e)', # n.t.
10278:
10279: 'Auto-enrollment active?'
1.110 bisitz 10280: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101 bisitz 10281:
10282: 'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
10283: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10284:
1.133 bisitz 10285: 'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
10286: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10287:
1.101 bisitz 10288: 'Move to Inbox'
10289: => 'In Posteingang verschieben',
10290:
10291: 'Move to Inbox/Compose reply'
10292: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
10293:
1.120 bisitz 10294: 'Confirm Receipt'
10295: => 'Empfang bestätigen',
10296:
10297: 'Confirm Receipt and Reply'
10298: => 'Empfang bestätigen und antworten',
10299:
1.101 bisitz 10300: 'Displaying Critical Messages'
1.127 bisitz 10301: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101 bisitz 10302:
10303: 'Confirming Receipt'
10304: => 'Empfang bestätigen',
10305:
10306: 'Confirmed Receipt'
10307: => 'Empfang bestätigt',
10308:
10309: 'Communicate'
10310: => 'Kommunikation',
10311:
10312: 'Replying to a Critical Message'
1.127 bisitz 10313: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101 bisitz 10314:
10315: 'Answer Available'
10316: => 'Antwort verfügbar',
10317:
10318: ' to '
10319: => ' bis ', # ???
10320:
10321: 'Event from [_1] to [_2]'
10322: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
10323:
10324: '[_1]: [_2] from domain [_3]'
10325: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
10326:
10327: 'The following problems occurred:'
1.122 bisitz 10328: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101 bisitz 10329:
10330: 'Could not initialize [_1] at this time.'
10331: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
10332:
10333: 'Please try again.'
10334: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
10335:
1.148 bisitz 10336: 'Please try again'
10337: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
10338:
1.101 bisitz 10339: 'in this course'
10340: => 'in diesem Kurs',
10341:
10342: 'Remove Checked Entries'
10343: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
10344:
10345: 'Modify Student Data'
10346: => 'Studentische Daten ändern',
10347:
10348: 'First name'
10349: => 'Vorname',
10350:
10351: 'Middle name'
10352: => 'Zweiter Vorname',
10353:
10354: 'Last name'
10355: => 'Nachname',
10356:
10357: 'ID'
10358: => 'ID/Matrikelnummer',
10359:
10360: 'Sending critical message'
1.127 bisitz 10361: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101 bisitz 10362:
10363: 'Replying to'
10364: => 'Antwort an',
10365:
1.344 bisitz 10366: 'All messages:'
10367: => 'Alle Nachrichten:',
10368:
10369: 'Unread messages:'
10370: => 'Ungelesene Nachrichten:',
10371:
10372: 'Read messages:'
10373: => 'Gelesene Nachrichten:',
10374:
10375: 'Replied to messages:'
10376: => 'Beantwortete Nachrichten:',
10377:
10378: 'Forwarded messages:'
10379: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
10380:
10381: 'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
10382: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101 bisitz 10383:
10384: 'Broadcast Message'
10385: => 'Broadcast-Nachricht',
10386:
1.315 bisitz 10387: 'randomly pick [quant,_1,resource]'
10388: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
10389:
1.101 bisitz 10390: 'contents hidden'
10391: => 'Inhalte verborgen',
10392:
1.315 bisitz 10393: 'URLs hidden'
10394: => 'URLs verborgen',
10395:
10396: 'random order'
10397: => 'zufällige Reihenfolge',
10398:
1.165 schafran 10399: 'Resources in course with version changes since yesterday'
10400: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
10401:
1.164 schafran 10402: 'Version changes since Yesterday'
10403: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131 bisitz 10404:
1.165 schafran 10405: 'Resources in course with version changes since last week'
10406: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
10407:
1.164 schafran 10408: 'Version changes since last Week'
10409: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131 bisitz 10410:
1.165 schafran 10411: 'Resources in course with version changes since last month'
10412: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
10413:
1.164 schafran 10414: 'Version changes since last Month'
10415: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131 bisitz 10416:
1.390 bisitz 10417: 'Resources in course with version changes since start of course'
1.165 schafran 10418: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10419:
1.164 schafran 10420: 'Version changes since start of Course'
10421: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131 bisitz 10422:
1.387 bisitz 10423: 'Version changes since start of Community'
10424: => 'Versionsänderungen seit Community-Beginn',
10425:
1.131 bisitz 10426: 'No version changes since yesterday'
10427: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
10428:
10429: 'No version changes since last week'
10430: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
10431:
10432: 'No version changes since last month'
10433: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
10434:
10435: 'No version changes since start of course'
10436: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10437:
10438: 'version changes since yesterday'
10439: => 'Versionsänderungen seit gestern',
10440:
10441: 'version changes since last week'
10442: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
10443:
10444: 'version changes since last month'
10445: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
10446:
1.145 bisitz 10447: 'version changes since start of course'
1.131 bisitz 10448: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101 bisitz 10449:
1.131 bisitz 10450: 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132 bisitz 10451: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10452:
1.131 bisitz 10453: 'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132 bisitz 10454: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10455:
1.131 bisitz 10456: 'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132 bisitz 10457: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10458:
1.131 bisitz 10459: 'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132 bisitz 10460: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10461:
10462: 'There are no roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10463: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10464:
10465: 'There are no roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10466: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10467:
10468: 'There are no roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10469: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10470:
10471: 'There are no roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10472: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10473:
10474: 'roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10475: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10476:
10477: 'roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10478: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10479:
10480: 'roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10481: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10482:
10483: 'roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10484: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10485:
10486: 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132 bisitz 10487: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10488:
10489: 'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132 bisitz 10490: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10491:
10492: 'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132 bisitz 10493: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10494:
10495: 'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132 bisitz 10496: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10497:
10498: 'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10499: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10500:
10501: 'There are no roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10502: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10503:
10504: 'There are no roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10505: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10506:
10507: 'There are no roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10508: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10509:
10510: 'roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10511: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10512:
10513: 'roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10514: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10515:
10516: 'roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10517: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10518:
10519: 'roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10520: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101 bisitz 10521:
10522: 'Show all posts'
10523: => 'Alle Beiträge anzeigen',
10524:
10525: 'NEW'
10526: => 'NEU',
10527:
1.348 wenzelju 10528: 'New'
10529: => 'Neu',
10530:
1.101 bisitz 10531: 'Preferences on what is marked as NEW'
10532: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
10533:
10534: 'Mark NEW posts no longer new'
10535: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
10536:
10537: 'Sorting/Filtering options'
10538: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
10539:
10540: 'Export'
10541: => 'Exportieren',
10542:
10543: 'Attachments'
10544: => 'Anhänge',
10545:
10546: 'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
10547: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
10548:
1.143 bisitz 10549: 'The following errors occurred during export - [_1]'
10550: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101 bisitz 10551:
10552: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10553: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10554:
1.143 bisitz 10555: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10556: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10557:
1.101 bisitz 10558: 'Make Visible'
10559: => 'Anzeigen',
10560:
10561: 'Mark unread'
10562: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
10563:
10564: 'Mark read'
10565: => 'Als gelesen kennzeichnen',
10566:
10567: 'This post has been edited by the author.'
10568: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
10569:
10570: 'Display all versions'
10571: => 'Alle Versionen anzeigen',
10572:
10573: 'Earlier version(s) were posted on: '
10574: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
10575:
10576: 'You do not have privileges to view all versions of posts.'
10577: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
10578:
10579: 'Please select a different role.'
10580: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
10581:
10582: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
10583: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
10584:
10585: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
10586: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
10587:
10588: 'Re: '
10589: => 'Re: ',
10590:
10591: 'Please select a feedback type.'
10592: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
10593:
1.347 bisitz 10594: 'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361 wenzelju 10595: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101 bisitz 10596:
1.347 bisitz 10597: 'Sorry, no recipients ...'
1.361 wenzelju 10598: => 'Keine Empfänger.',
1.347 bisitz 10599:
1.101 bisitz 10600: 'Error sending message to [_1], no user specified.'
10601: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
10602:
10603: 'Error sending message to [_1], no domain specified.'
10604: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
10605:
10606: 'Error sending message to'
10607: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
10608:
10609: 'Not registered'
10610: => 'Nicht registriert', # ???
10611:
10612: 'Editing not permitted'
10613: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
10614:
10615: 'Marked postings read/unread'
10616: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
10617:
10618: 'Changed sort/filter'
10619: => 'Sortierung/Filter geändert',
10620:
10621: 'Changed display status'
10622: => 'Anzeigestatus geändert',
10623:
10624: 'Deletion not permitted'
10625: => 'Löschen nicht erlaubt',
10626:
10627: 'Changed discussion status'
10628: => 'Diskussionsstatus geändert',
10629:
10630: 'Changed discussion view mode'
1.273 bisitz 10631: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101 bisitz 10632:
10633: 'Added to my course blog'
10634: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
10635:
1.352 wenzelju 10636: 'Added to my community blog'
10637: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
10638:
1.101 bisitz 10639: 'Back to previous page'
10640: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10641:
1.134 bisitz 10642: 'Return to previous page'
10643: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10644:
1.101 bisitz 10645: 'Untitled resource'
10646: => 'Ressource ohne Titel',
10647:
10648: 'Discussion display options'
10649: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
10650:
10651: 'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
10652: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
10653:
1.210 schafran 10654: 'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
10655: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101 bisitz 10656:
10657: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
10658: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
10659:
10660: 'Whether individual posts can be marked as read/unread'
10661: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
10662:
10663: 'Posts not marked read'
10664: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
10665:
10666: 'New posts cease to be identified as "New"?'
10667: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
10668:
10669: 'New posts cease to be identified as "NEW"?'
10670: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
10671:
10672: 'Option to mark each post as read/unread?'
10673: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
10674:
10675: 'Shown'
10676: => 'anzeigen',
10677:
10678: 'Not shown'
10679: => 'nicht anzeigen',
10680:
10681: 'Discussion options'
10682: => 'Diskussionsforen-Optionen',
10683:
10684: 'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
10685: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
10686:
10687: 'Sort order'
10688: => 'Sortierungsreihenfolge',
10689:
10690: 'Date order - oldest first'
10691: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
10692:
10693: 'Date order - newest first'
10694: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
10695:
10696: 'Threaded'
10697: => 'nach Beiträgen', # ???
10698:
10699: 'By subject'
1.116 bisitz 10700: => 'nach Thema',
1.101 bisitz 10701:
10702: 'By domain and username'
1.142 riegler 10703: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101 bisitz 10704:
10705: 'By last name, first name'
10706: => 'nach Nachname, Vorname',
10707:
10708: 'Specific role status'
10709: => 'Rollenstatus',
10710:
10711: 'Roles of any status'
10712: => 'beliebig',
10713:
10714: 'Only active roles'
10715: => 'nur aktive',
10716:
10717: 'Only past roles'
10718: => 'nur inaktive',
10719:
10720: 'Only future roles'
10721: => 'nur zukünftige',
10722:
10723: 'Specific user roles'
10724: => 'Benutzerrollen',
10725:
10726: 'All roles'
10727: => 'Alle Rollen',
10728:
10729: 'Students'
1.201 hauer 10730: => 'Studierende',
1.101 bisitz 10731:
10732: 'Course Coordinators'
10733: => 'Kurs-Koordinatoren',
10734:
10735: 'Instructors'
1.113 bisitz 10736: => 'Dozenten',
1.101 bisitz 10737:
10738: 'TAs'
10739: => 'Tutoren',
10740:
10741: 'Exam proctors'
1.137 bisitz 10742: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101 bisitz 10743:
1.363 wenzelju 10744: 'Custom Role'
10745: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
10746:
1.136 bisitz 10747: 'Custom role'
10748: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
10749:
1.101 bisitz 10750: 'Custom roles'
1.125 bisitz 10751: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101 bisitz 10752:
10753: 'Specific sections'
1.350 wenzelju 10754: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101 bisitz 10755:
10756: 'Specific groups'
1.350 wenzelju 10757: => 'Bestimmte Gruppen',
10758:
10759: 'Specific users'
10760: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101 bisitz 10761:
10762: 'Pick specific users (by name)'
1.387 bisitz 10763: => 'Bestimmte Benutzer auswählen (Name)',
1.101 bisitz 10764:
10765: 'Show a list of current posters'
10766: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
10767:
10768: 'So far, no data has been returned for your request'
10769: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
10770:
1.102 bisitz 10771: 'Select a user'
10772: => 'Benutzerauswahl',
10773:
1.143 bisitz 10774: 'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105 bisitz 10775: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102 bisitz 10776:
10777: 'photo'
10778: => 'Foto',
10779:
10780: 'Critical Message'
1.127 bisitz 10781: => 'Wichtige Nachricht',
1.102 bisitz 10782:
10783: 'Display a Message'
10784: => 'Nachricht anzeigen',
10785:
10786: 'Back to Folder Display'
1.118 bisitz 10787: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102 bisitz 10788:
1.309 bisitz 10789: 'Currently available actions (will open extra window)'
10790: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102 bisitz 10791:
1.344 bisitz 10792: 'There are no unread messages in this folder.'
1.102 bisitz 10793: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
10794:
1.344 bisitz 10795: 'There are no read messages in this folder.'
1.102 bisitz 10796: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
10797:
1.344 bisitz 10798: 'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102 bisitz 10799: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
10800:
10801: 'You have not replied to any messages in this folder.'
10802: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
10803:
1.344 bisitz 10804: 'There are no messages in this folder.'
10805: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102 bisitz 10806:
1.206 bisitz 10807: 'To:'
10808: => 'An:',
10809:
1.102 bisitz 10810: 'Cc:'
10811: => 'CC:',
10812:
10813: 'Bcc:'
10814: => 'BCC:',
10815:
10816: 'Retrieve discussion and message records'
1.292 bisitz 10817: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102 bisitz 10818:
10819: 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
10820: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
10821:
10822: 'Post this Record'
10823: => 'Speichern',
10824:
10825: 'Revise your search criteria for this domain'
10826: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
10827:
10828: 'Metadata Modified'
10829: => 'Geänderte Metadaten',
10830:
10831: 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
10832: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
10833:
1.363 wenzelju 10834: 'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
10835: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
10836:
1.102 bisitz 10837: 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
10838: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
10839:
1.189 bisitz 10840: "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
10841: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102 bisitz 10842:
10843: 'Directory'
10844: => 'Verzeichnis',
10845:
10846: 'Only empty directories may be deleted.'
10847: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
10848:
10849: 'You must delete the contents of the directory first.'
10850: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
10851:
1.305 bisitz 10852: 'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.102 bisitz 10853: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
10854:
10855: 'Must not include'
10856: => 'Darf nicht enthalten:',
10857:
10858: 'Name of new file is the same as name of old file'
10859: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
10860:
10861: 'no action taken'
10862: => 'keine Aktion ausgeführt',
10863:
10864: 'copy metadata error'
10865: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
10866:
10867: 'No New filename specified'
10868: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
10869:
10870: 'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103 bisitz 10871: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 10872:
10873: 'Warning: a published library of this name exists.'
1.103 bisitz 10874: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 10875:
1.196 bisitz 10876: 'Bad filename [_1]'
10877: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
10878:
10879: '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
10880: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
10881:
10882: 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
10883: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102 bisitz 10884:
1.305 bisitz 10885: 'Cannot change MIME type of a directory.'
10886: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102 bisitz 10887:
1.305 bisitz 10888: 'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
10889: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102 bisitz 10890:
1.103 bisitz 10891: 'Change discussion display'
10892: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
10893:
1.210 schafran 10894: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
10895: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103 bisitz 10896:
1.234 hauer 10897: "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
10898: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103 bisitz 10899:
1.176 bisitz 10900: 'Currently set to [_1].'
10901: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103 bisitz 10902:
10903: 'Change to [_1]'
10904: => 'Auf [_1] umstellen',
10905:
10906: 'No change'
10907: => 'Keine Änderung',
10908:
10909: 'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
10910: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
10911:
10912: 'Groups Manager'
10913: => 'Gruppenverwaltung',
10914:
1.151 bisitz 10915: 'Group access start and end dates'
10916: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
10917:
1.103 bisitz 10918: 'None available'
10919: => 'keine verfügbar',
10920:
10921: 'There are no active, future or previous group members to modify.'
10922: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
10923:
1.151 bisitz 10924: 'Members to delete or expire'
10925: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103 bisitz 10926:
1.151 bisitz 10927: 'To be deleted'
10928: => 'Zu löschen',
10929:
10930: 'To be expired'
10931: => 'Abzulaufen',
10932:
10933: 'No members to be deleted or expired from the group.'
1.381 bisitz 10934: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder ablaufen könnten.',
1.151 bisitz 10935:
10936: 'Files: [_1]'
10937: => 'Dateien: [_1]',
10938:
10939: 'Folders: [_1]'
10940: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103 bisitz 10941:
10942: 'Choose Task'
10943: => 'Aktion wählen',
10944:
1.338 wenzelju 10945: 'Group Actions'
10946: => 'Gruppenaktionen',
10947:
1.103 bisitz 10948: 'Modify default group settings'
10949: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
10950:
1.338 wenzelju 10951: 'Modify access, tools and privileges for members'
10952: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103 bisitz 10953:
10954: 'Add member(s) to the group'
10955: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
10956:
10957: 'Group Settings'
1.151 bisitz 10958: => 'Gruppen-Einstellungen',
10959:
10960: 'Modify/Delete Members'
10961: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
10962:
10963: 'Current Tool Set'
10964: => 'Derzeitige Werkzeuge',
10965:
10966: 'Change Privileges'
10967: => 'Berechtigungen ändern',
10968:
10969: 'Membership Mapping'
10970: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103 bisitz 10971:
10972: 'Group name, title and available collaborative tools'
10973: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
10974:
10975: 'Letters, numbers and underscore only'
1.115 bisitz 10976: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103 bisitz 10977:
10978: 'E-mail'
10979: => 'E-Mail',
10980:
10981: 'Group home page'
10982: => 'Gruppen-Homepage',
10983:
1.171 schafran 10984: 'Membership Roster'
10985: => 'Mitgliederliste',
1.103 bisitz 10986:
10987: 'Granularity:'
10988: => 'Granularität:',
10989:
10990: 'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
10991: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
10992:
1.290 bisitz 10993: 'Disk Quota'
10994: => 'Speicherplatz',
1.103 bisitz 10995:
1.348 wenzelju 10996: 'Disk quota'
10997: => 'Speicherplatz',
10998:
1.248 weissno 10999: 'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273 bisitz 11000: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103 bisitz 11001:
1.151 bisitz 11002: '[_1] Mb'
11003: => '[_1] MB',
11004:
11005: 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
11006: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103 bisitz 11007:
11008: 'Default start and end dates for group access'
1.199 schafran 11009: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103 bisitz 11010:
11011: 'Start:'
11012: => 'Start:',
11013:
11014: 'End:'
11015: => 'Ende:',
11016:
1.151 bisitz 11017: 'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
11018: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11019:
1.352 wenzelju 11020: 'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
11021: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11022:
1.151 bisitz 11023: 'Course Groups'
11024: => 'Kurs-Gruppen',
11025:
11026: 'Non-standard course - folder for all groups not added.'
11027: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
11028:
1.103 bisitz 11029: 'Build a list of users for selection of group members'
11030: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
11031:
11032: 'Group membership selection list criteria:'
11033: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
11034:
11035: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
11036: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
11037:
1.354 wenzelju 11038: 'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
11039: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
11040:
1.103 bisitz 11041: 'members of the new group.'
11042: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
11043:
11044: 'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
11045: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
11046:
1.349 wenzelju 11047: 'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
11048: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103 bisitz 11049:
11050: 'Access types'
11051: => 'Zugriffstypen',
11052:
11053: 'Currently has access'
11054: => 'Aktueller Zugriff',
11055:
11056: 'Will have future access'
11057: => 'Zukünftiger Zugriff',
11058:
11059: 'Previously had access'
11060: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
11061:
11062: 'Course roles'
11063: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
11064:
11065: 'Course sections'
1.355 bisitz 11066: => 'Sektionen im Kurs',
1.103 bisitz 11067:
1.353 wenzelju 11068: 'Community sections'
11069: => 'Sektionen in der Community',
11070:
1.103 bisitz 11071: 'all sections'
11072: => 'Alle Sektionen',
11073:
11074: 'no section'
11075: => 'Keine Sektion',
11076:
11077: 'Invalid group name'
11078: => 'Ungültiger Gruppenname',
11079:
11080: 'The group name entered '
11081: => 'Der eingegebene Name ',
11082:
11083: 'is not a valid name.'
11084: => 'ist kein gültiger Name.',
11085:
11086: 'can not be used as it is the name of '
1.384 bisitz 11087: => 'kann nicht verwendet werden, da es sich um den Namen ',
1.103 bisitz 11088:
1.231 bisitz 11089: 'an existing [_1]'
1.103 bisitz 11090: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
11091:
11092: ' in this Course'
11093: => ' in diesem Kurs',
11094:
11095: 'Group names and section names used in a Course must be unique.'
11096: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
11097:
11098: 'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
11099: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
11100:
1.199 schafran 11101: 'Previous'
1.103 bisitz 11102: => 'Zurück',
11103:
11104: 'Select Members'
11105: => 'Mitgliederauswahl',
11106:
11107: 'Your group selections - '
11108: => 'Gruppenauswahl',
11109:
11110: 'The following settings will apply to the group:'
11111: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
11112:
11113: 'Granularity'
11114: => 'Granularität',
11115:
11116: 'File quota'
11117: => 'Speicherplatz für Dateien',
11118:
11119: 'Default access dates'
11120: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11121:
1.349 wenzelju 11122: 'Default Access Dates'
11123: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11124:
1.103 bisitz 11125: 'Different collaborative tools<br />for different members:'
11126: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
11127:
11128: 'Start date'
1.132 bisitz 11129: => 'Anfangsdatum',
11130:
1.151 bisitz 11131: 'Start date:'
11132: => 'Anfangsdatum:',
11133:
1.132 bisitz 11134: 'End date'
1.199 schafran 11135: => 'Enddatum',
1.103 bisitz 11136:
11137: 'End date:'
1.199 schafran 11138: => 'Enddatum:',
1.103 bisitz 11139:
1.151 bisitz 11140: 'Available for assignment to members:'
11141: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103 bisitz 11142:
1.151 bisitz 11143: 'Unavailable for assignment:'
11144: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103 bisitz 11145:
11146: 'User privileges for collaborative tools'
11147: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
11148:
1.151 bisitz 11149: 'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
11150: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
11151:
11152: 'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
11153: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
11154:
11155: 'Choose one of the following:'
11156: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
11157:
11158: 'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
11159: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
11160:
1.103 bisitz 11161: 'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
11162: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
11163:
11164: 'Group membership'
11165: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
11166:
11167: 'Add members'
11168: => 'Mitglieder hinzufügen',
11169:
1.151 bisitz 11170: 'Assign collaborative tools'
11171: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
11172:
11173: 'Tools'
11174: => 'Werkzeuge',
11175:
1.138 bisitz 11176: 'Add Members'
11177: => 'Mitglieder hinzufügen',
11178:
1.103 bisitz 11179: 'Add?'
11180: => 'Hinzufügen?',
11181:
1.151 bisitz 11182: 'All:'
11183: => 'Alle:',
11184:
1.248 weissno 11185: 'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273 bisitz 11186: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103 bisitz 11187:
11188: '[_1] [_2] was created.<br />'
11189: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
11190:
1.151 bisitz 11191: 'Group membership list updated.'
11192: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103 bisitz 11193:
11194: 'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
11195: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
11196:
1.151 bisitz 11197: 'An error occurred while updating the group membership list:'
11198: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
11199:
1.103 bisitz 11200: 'Choose Privileges'
11201: => 'Auswahl der Berechtigungen',
11202:
1.151 bisitz 11203: 'Setting Changes Complete'
11204: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
11205:
11206: 'Modifications Complete'
11207: => 'Änderungen abgeschlossen',
11208:
1.103 bisitz 11209: 'Creation Complete'
11210: => 'Erstellung abgeschlossen',
11211:
1.138 bisitz 11212: 'Additions Complete'
11213: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
11214:
1.151 bisitz 11215: 'Verify deletion'
11216: => 'Entfernen-Bestätigung',
11217:
11218: 'Deletion Complete'
11219: => 'Entfernen abgeschlossen',
11220:
11221: 'Create Group'
11222: => 'Gruppe erstellen',
11223:
1.103 bisitz 11224: 'discussion'
11225: => 'Diskussion',
11226:
11227: 'homepage'
11228: => 'Homepage',
11229:
11230: 'roster'
11231: => 'Teilnehmerliste',
11232:
11233: 'Edit Group Homepage'
11234: => 'Gruppen-Homepage ändern',
11235:
11236: 'Edit Group Settings'
11237: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
11238:
11239: 'Available Group Tools'
11240: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
11241:
1.236 hauer 11242: 'Group Chat Room'
1.177 schafran 11243: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103 bisitz 11244:
1.236 hauer 11245: 'Group Chat Room:'
11246: => 'Gruppen-Chatroom:',
11247:
1.103 bisitz 11248: 'Group page - [_1]'
11249: => 'Gruppenseite - [_1]',
11250:
11251: '[_1] discussion boards - [_2]'
11252: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
11253:
11254: 'New Discussion Board'
11255: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
11256:
1.193 bisitz 11257: 'There are currently no discussion boards in this course.'
11258: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
11259:
11260: 'There are currently no discussion boards in this group.'
11261: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103 bisitz 11262:
11263: 'Discussion Board Title'
11264: => 'Titel des Diskussionsforums',
11265:
1.210 schafran 11266: 'discussion board'
11267: => 'Diskussionsforum',
11268:
1.103 bisitz 11269: 'The new discussion board was added successfully.<br />'
11270: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
11271:
11272: 'Edit [_1] board'
11273: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
11274:
11275: 'View all group discussion boards'
11276: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
11277:
11278: 'Show Student View'
11279: => 'Studentische Sicht zeigen',
11280:
1.389 bisitz 11281: 'Student View'
11282: => 'Studentische Sicht',
11283:
11284: 'Course View'
11285: => 'Kursansicht',
11286:
1.103 bisitz 11287: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
1.387 bisitz 11288: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Kursverwaltung sichtbar ist.',
11289:
11290: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to community facilitators'
11291: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Community-Verwaltung sichtbar ist.',
1.103 bisitz 11292:
11293: 'Send a Message in a Group'
11294: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
11295:
11296: 'As this group has no members, there are no recipients to select.'
11297: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
11298:
11299: 'Allow replies'
11300: => 'Antworten zulassen',
11301:
11302: 'Reply to'
11303: => 'Antwort an',
11304:
11305: '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113 bisitz 11306: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103 bisitz 11307:
11308: 'There are no membership data to display for this [_1]'
11309: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
11310:
11311: 'Group Membership'
11312: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
11313:
11314: '[_1] membership status - [_2]'
1.123 bisitz 11315: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103 bisitz 11316:
1.171 schafran 11317: 'Group Message'
11318: => 'Gruppen-Nachricht',
11319:
11320: 'Compose Group Message'
11321: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103 bisitz 11322:
11323: 'Course Discussion Boards'
11324: => 'Kurs-Diskussionsforen',
11325:
11326: 'Post Discussion'
11327: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
11328:
11329: 'Post Anonymous Discussion'
1.119 bisitz 11330: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103 bisitz 11331:
11332: 'Content'
11333: => 'Inhalt',
11334:
11335: 'You do not currently have rights to view this group.'
11336: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
11337:
1.145 bisitz 11338: 'No page information provided.'
11339: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
11340:
1.103 bisitz 11341: 'Available functions'
11342: => 'Verfügbare Funktionen',
11343:
11344: 'No group functionality.'
11345: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
11346:
1.236 hauer 11347: 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
11348: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103 bisitz 11349:
1.216 biermanm 11350: 'Simple Group Page'
11351: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103 bisitz 11352:
1.248 weissno 11353: 'Quota allocated to group portfolio:'
1.273 bisitz 11354: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103 bisitz 11355:
11356: 'The quota is currently [_1] Mb'
1.151 bisitz 11357: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103 bisitz 11358:
1.151 bisitz 11359: 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
11360: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103 bisitz 11361:
11362: 'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
11363: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
11364:
11365: 'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
11366: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
11367:
11368: 'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
11369: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
11370:
11371: 'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
11372: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
11373:
11374: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110 bisitz 11375: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103 bisitz 11376:
1.352 wenzelju 11377: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
11378: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
11379:
1.151 bisitz 11380: 'if enabled on the next page'
11381: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
11382:
1.103 bisitz 11383: 'if enabled below'
11384: => 'falls im Folgenden aktiviert',
11385:
11386: 'Additional privileges'
11387: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
11388:
11389: 'Fixed privileges'
1.151 bisitz 11390: => 'Feste Berechtigungen',
1.103 bisitz 11391:
11392: 'Optional privileges'
11393: => 'Optionale Berechtigungen',
11394:
11395: 'Collaborative Tool'
11396: => 'Kollaboratives Werkzeug',
11397:
1.151 bisitz 11398: 'Fixed'
11399: => 'fest',
11400:
11401: 'Optional'
11402: => 'optional',
11403:
11404: 'Additional Tools'
11405: => 'Weitere Werkzeuge',
11406:
11407: 'Core privileges'
11408: => 'Grund-Berechtigungen',
11409:
11410: 'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
11411: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
11412:
11413: 'All new group members will receive the same privileges.'
11414: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
11415:
11416: 'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
11417: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
11418:
11419: 'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
11420: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
11421:
1.199 schafran 11422: 'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151 bisitz 11423: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
11424:
1.103 bisitz 11425: 'Currently the group is configured '
11426: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
11427:
11428: 'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
11429: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
11430:
11431: 'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
11432: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
11433:
1.151 bisitz 11434: 'Settings for automatic group enrollment'
11435: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103 bisitz 11436:
11437: 'Group membership mapping to specific sections/roles'
11438: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
11439:
1.151 bisitz 11440: 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
11441: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
11442:
1.103 bisitz 11443: 'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.199 schafran 11444: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Enddatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103 bisitz 11445:
11446: "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110 bisitz 11447: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103 bisitz 11448:
11449: 'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110 bisitz 11450: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103 bisitz 11451:
11452: 'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110 bisitz 11453: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103 bisitz 11454:
11455: 'Currently set to'
11456: => 'Derzeit eingestellt auf',
11457:
11458: 'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110 bisitz 11459: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103 bisitz 11460:
11461: 'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110 bisitz 11462: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103 bisitz 11463:
11464: 'Active?'
11465: => 'Aktiv?',
11466:
1.192 schafran 11467: 'Send group message'
1.250 bisitz 11468: => 'Gruppennachricht senden',
1.103 bisitz 11469:
11470: 'Create boards'
11471: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
11472:
11473: 'Edit own posts'
11474: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
11475:
11476: 'Hide/Delete any post'
1.151 bisitz 11477: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103 bisitz 11478:
11479: 'View boards'
11480: => 'Foren anschauen', # .n.t.
11481:
11482: 'Control Access'
11483: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
11484:
11485: 'Basic Display'
11486: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
11487:
11488: 'Detailed Display'
11489: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
11490:
11491: 'View page'
11492: => 'Seite betrachten', # .n.t.
11493:
11494: 'Modify page'
11495: => 'Seite ändern', # .n.t.
11496:
1.198 schafran 11497: 'communication'
11498: => 'Kommunikation',
11499:
1.192 schafran 11500: 'Broadcast message'
1.151 bisitz 11501: => 'Broadcast-Nachricht',
11502:
11503: 'files'
11504: => 'Dateien',
11505:
1.103 bisitz 11506: 'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137 bisitz 11507: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
11508:
11509: 'Unknown area style [_1]'
11510: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103 bisitz 11511:
1.104 bisitz 11512: "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118 bisitz 11513: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104 bisitz 11514:
11515: 'Forwarded message from '
11516: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
11517:
11518: 'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127 bisitz 11519: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104 bisitz 11520:
11521: 'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
11522: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
11523:
11524: "'New' critical message from "
1.127 bisitz 11525: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104 bisitz 11526:
11527: "'New' message from "
11528: => "Neue Nachricht von ",
11529:
11530: 'Refers to'
11531: => 'Bezieht sich auf',
11532:
11533: 'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 11534: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11535:
11536: 'Original screen output (if applicable)'
1.118 bisitz 11537: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11538:
11539: 'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118 bisitz 11540: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11541:
11542: 'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274 bisitz 11543: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104 bisitz 11544:
11545: 'The subject is
11546:
11547: [_1]
11548:
11549: '
11550: => 'Der Betreff lautet
11551:
11552: [_1]
11553:
11554: ',
11555:
11556: 'Excerpt'
11557: => 'Auszug',
11558:
11559: 'Use
11560:
11561: [_1]
11562:
11563: to access the full message.'
11564: => 'Ueber
11565:
11566: [_1]
11567:
11568: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
11569:
1.177 schafran 11570: 'You can reply to this e-mail'
11571: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104 bisitz 11572:
11573: 'Please do not reply to this address.'
11574: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
11575:
11576: 'A reply will not be received by the recipient!'
11577: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
11578:
11579: "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
11580: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11581:
1.352 wenzelju 11582: "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
11583: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11584:
1.104 bisitz 11585: 'No replies to sender'
11586: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
11587:
11588: 'Display Message'
11589: => 'Nachricht anzeigen',
11590:
11591: 'Replying to a Message'
11592: => 'Nachricht beantworten',
11593:
11594: 'Forwarding a Message'
11595: => 'Nachricht weiterleiten',
11596:
1.118 bisitz 11597: 'Forwarding Multiple Messages'
11598: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
11599:
1.104 bisitz 11600: 'At end of file some tags were still left unclosed, '
11601: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
11602:
11603: 'Upload and Send'
11604: => 'Hochladen und Absenden',
11605:
1.145 bisitz 11606: 'Choose which course(s) to list.'
11607: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105 bisitz 11608:
11609: 'Display courses'
11610: => 'Kurse anzeigen',
11611:
1.352 wenzelju 11612: 'Display communities'
11613: => 'Communitys anzeigen',
11614:
1.105 bisitz 11615: 'Public'
11616: => 'Öffentlich',
11617:
1.265 bisitz 11618: 'Answer [_1]'
11619: => 'Antwort [_1]',
1.105 bisitz 11620:
11621: 'EditXML [_1]'
11622: => 'XML-Editor [_1]',
11623:
11624: 'Not authorized'
11625: => 'Nicht berechtigt',
11626:
1.143 bisitz 11627: 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105 bisitz 11628: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
11629:
11630: 'Code ran too long. It ran for more than'
11631: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
11632:
1.143 bisitz 11633: 'seconds occurred while running <while> on line'
1.105 bisitz 11634: => 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile',
11635:
11636: 'Correct answer'
11637: => 'Korrekte Antwort',
11638:
11639: 'Could not identify problem.'
11640: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
11641:
1.106 bisitz 11642: 'Chart'
11643: => 'Chart',
11644:
1.326 bisitz 11645: 'Student Data'
11646: => 'Studentische Daten',
1.106 bisitz 11647:
11648: 'HTML, with links'
11649: => 'HTML, mit Links',
11650:
11651: 'HTML, with all links'
11652: => 'HTML, mit allen Links',
11653:
11654: 'HTML, without links'
11655: => 'HTML, ohne Links',
11656:
11657: 'Output Data'
11658: => 'Ausgabedaten',
11659:
11660: 'Scores Summary'
11661: => 'Punktesumme',
11662:
11663: 'Scores Per Problem'
11664: => 'Punkte je Aufgabe',
11665:
11666: 'Parts Correct'
11667: => 'Richtige Teile',
11668:
11669: 'fullname'
11670: => 'Vollständiger Name',
11671:
11672: 'id'
11673: => 'ID/Matr.-Nr',
11674:
11675: 'Generate Chart'
11676: => 'Chart generieren',
11677:
1.156 bisitz 11678: 'Generate Graph'
11679: => 'Chart generieren',
11680:
1.106 bisitz 11681: 'Select One Student'
1.274 bisitz 11682: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106 bisitz 11683:
1.151 bisitz 11684: 'All sections.'
11685: => 'Alle Sektionen.',
11686:
11687: 'Section [_1].'
11688: => 'Sektion [_1].',
11689:
1.161 bisitz 11690: 'Section [_1]'
11691: => 'Sektion [_1]',
11692:
1.151 bisitz 11693: 'Sections [_1] and [_2].'
11694: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
11695:
11696: 'All groups.'
11697: => 'Alle Gruppen.',
11698:
11699: 'Group [_1].'
11700: => 'Gruppe [_1].',
11701:
11702: 'Groups [_1] and [_2].'
11703: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
11704:
11705: 'Active access status.'
11706: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
11707:
11708: 'Future access status.'
11709: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11710:
1.151 bisitz 11711: 'Expired access status.'
11712: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11713:
1.151 bisitz 11714: 'Any access status.'
11715: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11716:
11717: 'Show links in new window:'
1.145 bisitz 11718: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106 bisitz 11719:
1.351 bisitz 11720: 'Show links in new window'
11721: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
11722:
1.326 bisitz 11723: 'Summary Table'
11724: => 'Zusammenfassende Tabelle',
11725:
1.106 bisitz 11726: 'Summary Tables'
11727: => 'Zusammenfassende Tabellen',
11728:
1.326 bisitz 11729: 'Summary table for [_1] ([_2])'
11730: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145 bisitz 11731:
1.106 bisitz 11732: 'Average'
11733: => 'Durchschnitt',
11734:
1.326 bisitz 11735: 'maximum'
11736: => 'Maximum',
11737:
1.106 bisitz 11738: 'Maximum'
11739: => 'Maximum',
11740:
1.362 bisitz 11741: 'Minimum'
11742: => 'Minimum',
11743:
1.326 bisitz 11744: 'Max. Total'
11745: => 'Max. Gesamt',
11746:
11747: 'Median'
11748: => 'Median',
11749:
11750: 'Std Dev'
11751: => 'Std.-Abw.',
11752:
11753: 'sum'
11754: => 'Summe',
11755:
11756: 'maximum possible'
11757: => 'Maximal erreichbar',
11758:
11759: 'parts correct'
11760: => 'korrekte Teile',
11761:
1.145 bisitz 11762: 'Return to the chart'
1.106 bisitz 11763: => 'Zurück zum Chart',
11764:
1.326 bisitz 11765: 'Compiled on [_1]'
11766: => 'Erstellt am [_1]',
11767:
1.145 bisitz 11768: "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274 bisitz 11769: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106 bisitz 11770:
11771: 'status'
11772: => 'Status',
11773:
1.350 wenzelju 11774: 'Status:'
11775: => 'Status:',
11776:
11777: 'Status: [_1]'
11778: => 'Status: [_1]',
11779:
1.106 bisitz 11780: 'groups'
11781: => 'Gruppen',
11782:
11783: 'Click on a students name or username to view their chart'
1.142 riegler 11784: => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
1.106 bisitz 11785:
11786: 'Essay will be hand graded.'
11787: => 'Essay wird manuell bewertet.',
11788:
11789: 'Text you want to appear by default:'
11790: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
11791:
1.162 bisitz 11792: 'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106 bisitz 11793: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
11794:
11795: 'Select portfolio files'
11796: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
11797:
1.162 bisitz 11798: 'Select checked files, and continue selecting'
1.106 bisitz 11799: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
11800:
11801: 'Select checked files, and close window'
11802: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
11803:
11804: 'Copy of'
11805: => 'Kopie von',
11806:
11807: 'Overall result: [_1]'
11808: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
11809:
11810: 'Dimension: [_1], status [_2] '
11811: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
11812:
11813: 'Queue Status'
11814: => 'Warteschlangen-Status',
11815:
11816: 'Check Mark'
11817: => 'Markierung auswählen',
11818:
1.275 bisitz 11819: 'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274 bisitz 11820: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106 bisitz 11821:
11822: 'Download All Submitted Documents'
11823: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
11824:
1.296 bisitz 11825: 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
11826: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106 bisitz 11827:
11828: 'Compose message to student'
1.274 bisitz 11829: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106 bisitz 11830:
11831: 'incl. grades'
11832: => 'Bewertung einbinden',
11833:
1.313 bisitz 11834: 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
11835: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106 bisitz 11836:
11837: 'Set/Change parameters'
11838: => 'Parameter setzen/ändern',
11839:
11840: 'Grading Feedback'
11841: => 'Bewertungs-Feedback',
11842:
1.296 bisitz 11843: 'Sending message to [_1]'
11844: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106 bisitz 11845:
11846: 'Not allowed to modify grades for [_1]'
11847: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
11848:
1.293 bisitz 11849: 'You need to specify the username or the student/employee ID'
11850: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106 bisitz 11851:
11852: 'You need to specify at least one grading field'
11853: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
11854:
1.183 schulted 11855: 'Specify a file containing the class scores for current resource.'
11856: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 11857:
11858: 'Upload Scores'
11859: => 'Bewertungen hochladen',
11860:
11861: 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
11862: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
11863:
11864: 'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
11865: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
11866:
11867: 'scores from file' # Upload scores from file
11868: => 'von Bewertungen aus Datei',
11869:
11870: 'Process'
11871: => 'Verarbeite',
11872:
11873: 'clicker file' # Process clicker file
11874: => 'Clicker-Datei',
11875:
11876: 'Grade'
11877: => 'Bewerte',
11878:
1.291 www 11879: 'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
11880: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106 bisitz 11881:
1.235 biermanm 11882: 'Verifying Receipt No. [_1]'
11883: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106 bisitz 11884:
1.235 biermanm 11885: 'receipt no.'
1.106 bisitz 11886: => 'Nachweis-Nr.',
11887:
11888: 'Manage'
11889: => 'Verwalten',
11890:
11891: 'saved CODEs' # View saved CODEs
11892: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
11893:
1.183 schulted 11894: 'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
11895: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 11896:
11897: 'Upload File'
11898: => 'Datei hochladen',
11899:
11900: 'Award points just for participation'
11901: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
11902:
11903: 'Correctness determined from response by course personnel'
11904: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
11905:
11906: 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
11907: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
11908:
1.185 riegler 11909: 'Correctness determined from given list of answers'
11910: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
11911:
11912: "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224 bisitz 11913: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185 riegler 11914:
1.106 bisitz 11915: 'Percentage points for correct solution'
11916: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
11917:
11918: 'Percentage points for incorrect solution'
1.150 bisitz 11919: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106 bisitz 11920:
11921: 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
11922: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
11923:
11924: 'Score based on attendance only'
11925: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
11926:
11927: 'Correctness determined by the following IDs'
11928: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
11929:
11930: 'specified'
11931: => 'angegeben',
11932:
11933: 'No IDs found to determine correct answer'
11934: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
11935:
11936: '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
11937: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
11938:
11939: 'Scanning clicker file'
11940: => 'Scanne Clicker-Datei',
11941:
11942: 'Found [_1] question(s)'
11943: => '[_1] Frage(n) gefunden',
11944:
11945: 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
11946: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
11947:
11948: 'Clicker registered more than once'
11949: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
11950:
11951: 'Unregistered Clicker'
11952: => 'Nicht registrierter Clicker',
11953:
11954: 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
11955: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
11956:
11957: 'Found no correct answers answers for grading!'
11958: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
11959:
11960: 'Found [_1] entries for grading!'
11961: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
11962:
11963: 'Found no questions.'
11964: => 'Keine Fragen gefunden.',
11965:
11966: 'Finalize Grading'
11967: => 'Bewertung abschließen',
11968:
11969: 'Question [_1]'
11970: => 'Frage [_1]',
11971:
11972: 'Assigning grades based on clicker file'
11973: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
11974:
11975: 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
11976: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
11977:
11978: 'No correct result given for question "[_1]"!'
11979: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
11980:
11981: 'Correct answer: [_1]'
11982: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
11983:
1.204 hauer 11984: 'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 11985: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106 bisitz 11986:
11987: 'Grading Menu'
11988: => 'Bewertungsmenü',
11989:
11990: 'Missing tags, unable to properly run file.'
11991: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
11992:
1.137 bisitz 11993: 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.346 bisitz 11994: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwwendet.',
1.137 bisitz 11995:
11996: 'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
11997: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
11998:
1.313 bisitz 11999: 'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
12000: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106 bisitz 12001:
1.306 bisitz 12002: 'File not found: [_1]'
12003: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106 bisitz 12004:
12005: 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
12006: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
12007:
1.143 bisitz 12008: 'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113 bisitz 12009: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106 bisitz 12010:
12011: 'CourseID'
12012: => 'Kurs-ID',
12013:
12014: 'DocID'
12015: => 'Dokumenten-ID',
12016:
12017: 'Username, password and domain need to be specified.'
1.142 riegler 12018: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106 bisitz 12019:
12020: 'Untitled Resource'
12021: => 'Unbenannte Ressource',
12022:
12023: 'Not Available'
12024: => 'Nicht verfügbar',
12025:
12026: 'Clear'
12027: => 'Leeren',
12028:
1.107 bisitz 12029: 'There are no parameters.'
12030: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
12031:
12032: 'enroll type/action'
12033: => 'Belegungstyp/Aktion',
12034:
12035: '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
12036: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
12037:
12038: 'Saved.'
12039: => 'Gespeichert.',
12040:
1.143 bisitz 12041: 'An error occurred while saving.'
1.107 bisitz 12042: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
12043:
12044: 'Reverted.'
1.143 bisitz 12045: => 'Zurückgesetzt.',
1.107 bisitz 12046:
12047: 'Title in map'
12048: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
12049:
12050: 'Filename of resource'
12051: => 'Dateiname der Ressource',
12052:
12053: 'Link to published resource'
12054: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
12055:
12056: 'Link to resource in Construction Space'
12057: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
12058:
12059: 'Resource space'
12060: => 'Ressourcenbereich',
12061:
12062: 'Construction space'
12063: => 'Konstruktionsbereich',
12064:
1.304 bisitz 12065: 'No such directory: [_1]'
12066: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
12067:
1.107 bisitz 12068: 'discard'
12069: => 'verwerfen',
12070:
12071: 'Change Order'
12072: => 'Reihenfolge ändern',
12073:
12074: 'Sort Imported Resources'
12075: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
12076:
12077: 'Finalize order of resources'
1.145 bisitz 12078: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107 bisitz 12079:
12080: 'Recover Deleted'
12081: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12082:
1.349 wenzelju 12083: 'Recover deleted'
12084: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12085:
1.107 bisitz 12086: 'Recover Removed Resources'
12087: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
12088:
12089: 'Recover Checked'
1.253 bisitz 12090: => 'Auswahl wiederherstellen',
12091:
12092: 'Import Resources from Bookmarks'
12093: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
12094:
1.379 bisitz 12095: 'There are no resources to recover.'
12096: => 'Es gibt keine Ressourcen, die wiederhergestellt werden können.',
12097:
12098: 'There are no resources to import.'
12099: => 'Es gibt keine Ressourcen, die importiert werden können.',
12100:
1.255 bisitz 12101: 'There are no resources in your bookmarks to import.'
12102: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
12103:
1.253 bisitz 12104: 'Import Checked'
12105: => 'Auswahl importieren',
1.107 bisitz 12106:
12107: 'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
12108: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
12109:
12110: 'No information available'
12111: => 'Keine Information verfügbar',
12112:
12113: 'Creating new file [_1]'
12114: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
12115:
1.189 bisitz 12116: 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
12117: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107 bisitz 12118:
12119: 'Associate Resource With Selected Course'
1.284 droeschl 12120: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107 bisitz 12121:
12122: 'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
12123: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
12124:
12125: 'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
12126: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
12127:
12128: 'not available'
12129: => 'nicht verfügbar',
12130:
12131: 'most recent version'
12132: => 'neueste Version',
12133:
12134: 'information not available'
12135: => 'Information nicht verfügbar',
12136:
12137: 'Num Student'
1.274 bisitz 12138: => 'Anz. Student/in',
1.107 bisitz 12139:
1.180 bisitz 12140: 'Num Students'
1.283 bisitz 12141: => 'Anz. Studierende',
1.180 bisitz 12142:
1.107 bisitz 12143: 'Degree of Difficulty'
12144: => 'Schwierigkeitsgrad',
12145:
12146: 'Degree of Discrimination'
12147: => 'Grad der Abgrenzung',
12148:
12149: 'Time of computation'
1.283 bisitz 12150: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107 bisitz 12151:
12152: 'Messages deleted.'
12153: => 'Nachrichten gelöscht.',
12154:
12155: 'Error deleting messages'
12156: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
12157:
12158: 'Messages cleared.'
12159: => 'Nachrichten entfernt.',
12160:
12161: 'Error clearing messages'
12162: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
12163:
12164: 'Delete Messages for this Resource'
12165: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
12166:
12167: 'Back To Directory'
12168: => 'Zurück zum Verzeichnis',
12169:
12170: 'Associated with course [_1]'
12171: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
12172:
12173: 'This resource is not associated with a course.'
1.114 bisitz 12174: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107 bisitz 12175:
12176: 'Discard Edits and Return to Portfolio'
12177: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
12178:
12179: 'Could not transfer data in added fields to notes'
12180: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
12181:
12182: 'Transferred data in added fields to notes'
12183: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
12184:
12185: 'Home'
1.118 bisitz 12186: => 'Heimatverzeichnis',
1.107 bisitz 12187:
12188: 'Usage Statistics'
12189: => 'Nutzungsstatistiken',
12190:
12191: 'Courses/Network Hits'
12192: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
12193:
12194: 'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
12195: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
12196:
12197: 'External Resource, preview not enabled'
12198: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
12199:
1.138 bisitz 12200: 'Somewhere something went wrong'
12201: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
12202:
12203: 'Please help us to find out what.'
12204: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107 bisitz 12205:
12206: 'Please take a moment to fill out the form below.'
12207: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
12208:
1.215 schafran 12209: 'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107 bisitz 12210: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
12211:
12212: 'Send Information'
12213: => 'Fehlerbericht abschicken',
12214:
12215: 'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156 bisitz 12216: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107 bisitz 12217:
12218: 'Is this problem reproducible?'
12219: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
12220:
12221: 'Yes!'
12222: => 'Ja!',
12223:
12224: 'Do you have any guesses why this might have happened?'
12225: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
12226:
12227: 'Thank you for your help!'
12228: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
12229:
12230: 'Internal info:'
1.138 bisitz 12231: => 'Interne Daten:',
1.107 bisitz 12232:
12233: 'Report submitted'
12234: => 'Bericht gesendet',
12235:
1.122 bisitz 12236: 'Sending Error Report'
12237: => 'Fehlerbericht senden',
12238:
1.107 bisitz 12239: 'Thank you!'
12240: => 'Danke!',
12241:
12242: 'Warning: Report not submitted'
12243: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
12244:
12245: 'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138 bisitz 12246: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107 bisitz 12247:
1.108 bisitz 12248: 'The document contains errors and cannot be published.'
12249: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
12250:
12251: 'error(s)'
12252: => 'Fehler',
12253:
1.145 bisitz 12254: '[quant,_1,error]'
12255: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
12256:
1.160 bisitz 12257: 'Please fill out all fields below.'
1.108 bisitz 12258: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
12259:
12260: 'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201 hauer 12261: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108 bisitz 12262:
1.315 bisitz 12263: 'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
12264: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
12265:
1.108 bisitz 12266: 'Parameters'
12267: => 'Parameter',
12268:
1.315 bisitz 12269: 'Parameters:'
12270: => 'Parameter:',
12271:
1.108 bisitz 12272: 'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.326 bisitz 12273: => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108 bisitz 12274:
12275: 'Score on each Problem Part'
12276: => 'Punkte je Aufgabenteil',
12277:
12278: 'Number of Tries before success on each Problem Part'
12279: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
12280:
1.326 bisitz 12281: 'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108 bisitz 12282: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
12283:
12284: 'Unable to retrieve course information.'
12285: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
12286:
1.109 bisitz 12287: 'Please select an action to perform using the new filename'
12288: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
12289:
12290: 'View or modify a course'
1.145 bisitz 12291: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109 bisitz 12292:
12293: 'Enter the course with the role of [_1]'
12294: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12295:
1.119 bisitz 12296: 'Enter the course with the role of [_1].'
12297: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12298:
1.352 wenzelju 12299: 'Enter the community with the role of [_1].'
12300: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
12301:
12302: 'Enter the community with the role of [_1]'
12303: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
12304:
1.109 bisitz 12305: 'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145 bisitz 12306: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109 bisitz 12307:
1.352 wenzelju 12308: 'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
12309: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
12310:
1.109 bisitz 12311: 'Manage course users'
12312: => 'Kursteilnehmer verwalten',
12313:
12314: 'Upload a File of Course Users'
12315: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
12316:
1.316 droeschl 12317: 'Add/Modify a Course User'
12318: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 12319:
12320: 'Edit Custom Roles'
1.125 bisitz 12321: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109 bisitz 12322:
12323: 'Enroll a Single Student'
1.274 bisitz 12324: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109 bisitz 12325:
1.154 bisitz 12326: 'Enroll a student'
1.274 bisitz 12327: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 12328:
1.109 bisitz 12329: 'Manage Course Groups'
1.115 bisitz 12330: => 'Kursgruppen',
1.109 bisitz 12331:
1.348 wenzelju 12332: 'Manage course groups'
12333: => 'Kursgruppen',
12334:
1.109 bisitz 12335: 'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
12336: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
12337:
12338: 'This error occurred while processing part [_1]'
12339: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
12340:
12341: 'Unable to find section for this student'
1.274 bisitz 12342: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109 bisitz 12343:
12344: 'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
12345: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
12346:
12347: 'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
12348: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
12349:
12350: 'Role: '
12351: => 'Rolle: ',
12352:
12353: 'Identify fields in uploaded list'
12354: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
12355:
1.133 bisitz 12356: 'Default domain'
12357: => 'Voreingestellte Domäne',
12358:
1.148 bisitz 12359: 'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
12360: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109 bisitz 12361:
12362: 'LON-CAPA Home Server for New Users'
12363: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
12364:
1.320 bisitz 12365: 'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
12366: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109 bisitz 12367:
1.320 bisitz 12368: 'Settings for assigning roles'
12369: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109 bisitz 12370:
12371: 'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150 bisitz 12372: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109 bisitz 12373:
12374: 'No role changes'
12375: => 'Keine Rollenänderungen',
12376:
12377: 'Add a domain role'
12378: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
12379:
12380: 'Add a course role'
12381: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
12382:
1.353 wenzelju 12383: 'Add a course/community role'
12384: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
12385:
1.109 bisitz 12386: 'Default role'
12387: => 'Voreingesstellte Rolle',
12388:
1.320 bisitz 12389: 'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
12390: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109 bisitz 12391:
12392: 'Default role and section'
12393: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
12394:
1.320 bisitz 12395: 'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
12396: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109 bisitz 12397:
12398: 'Default role and/or section(s)'
12399: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
12400:
12401: 'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
12402: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
12403:
12404: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201 hauer 12405: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109 bisitz 12406:
1.389 bisitz 12407: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
1.349 wenzelju 12408: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
12409:
1.109 bisitz 12410: 'Students selected from this list can be dropped.'
1.320 bisitz 12411: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109 bisitz 12412:
1.354 wenzelju 12413: 'Members selected from this list can be dropped.'
12414: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
12415:
1.293 bisitz 12416: 'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274 bisitz 12417: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109 bisitz 12418:
12419: 'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133 bisitz 12420: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109 bisitz 12421:
12422: 'Set default start and end access dates for course.'
1.110 bisitz 12423: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109 bisitz 12424:
1.352 wenzelju 12425: 'Set default start and end access dates for community.'
12426: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Community',
12427:
1.109 bisitz 12428: 'Unable to set default access dates for course.'
12429: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
12430:
1.349 wenzelju 12431: 'Unable to set default access dates for course'
12432: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen',
12433:
1.352 wenzelju 12434: 'Unable to set default access dates for community'
12435: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für die Community setzen',
12436:
1.109 bisitz 12437: 'Please select'
12438: => 'Bitte wählen',
12439:
12440: 'User Status: [_1]'
12441: => 'Benutzerstatus: [_1]',
12442:
12443: 'Role Type: [_1]'
12444: => 'Art der Rolle: [_1]',
12445:
12446: 'Any role'
12447: => 'Beliebige Rolle',
12448:
12449: 'Role: [_1]'
12450: => 'Rolle: [_1]',
12451:
12452: 'Select Course(s)'
12453: => 'Kurs(e) auswählen',
12454:
12455: 'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12456: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12457:
1.352 wenzelju 12458: 'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12459: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12460:
1.109 bisitz 12461: 'There are no co-authors to display.'
12462: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12463:
12464: 'There are no users with domain roles to display.'
12465: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
12466:
12467: 'There are no authors or co-authors to display.'
12468: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12469:
12470: 'There are no course users to display'
12471: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12472:
1.352 wenzelju 12473: 'There are no community users to display'
12474: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
12475:
1.109 bisitz 12476: 'There are no course users to display.'
12477: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12478:
12479: 'There are no users matching the search criteria.'
12480: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
12481:
12482: "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
12483: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
12484:
1.131 bisitz 12485: 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
12486: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
12487:
1.109 bisitz 12488: ' for a single user?'
1.131 bisitz 12489: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109 bisitz 12490:
12491: ' for multiple users?'
1.131 bisitz 12492: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109 bisitz 12493:
12494: 'Proceed'
12495: => 'Weiter',
12496:
12497: 'Action to take for selected users'
12498: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
12499:
1.131 bisitz 12500: 'Behavior of clickable username link for each user'
1.142 riegler 12501: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109 bisitz 12502:
1.227 weissno 12503: "Display a user's personal information page"
12504: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109 bisitz 12505:
12506: "Modify a user's information"
12507: => "Benutzerdaten ändern",
12508:
12509: 'Course(s): description, section(s), status'
12510: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
12511:
1.227 weissno 12512: "Click on a username to view the user's personal information page."
12513: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109 bisitz 12514:
12515: 'auto'
12516: => 'automatisch',
12517:
12518: 'manual'
12519: => 'manuell',
12520:
12521: 'Unlock'
12522: => 'Entsperren',
12523:
12524: 'Lock'
12525: => 'Sperren',
12526:
12527: 'Domain Roles'
12528: => 'Domänen-Rollen',
12529:
12530: 'Co-Author Roles'
12531: => 'Co-Autoren-Rollen',
12532:
12533: 'Course Roles'
1.388 bisitz 12534: => 'Kursrollen',
1.109 bisitz 12535:
1.352 wenzelju 12536: 'Community roles'
12537: => 'Community-Rollen',
12538:
12539: 'Community Roles'
12540: => 'Community-Rollen',
12541:
1.109 bisitz 12542: 'Date and Section selector'
12543: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
12544:
12545: 'Date selector'
12546: => 'Datums-Selektor',
12547:
12548: "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
12549: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12550:
12551: "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
12552: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12553:
12554: 'Choose an action to take for selected users'
12555: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
12556:
12557: 'New section to assign'
12558: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
12559:
12560: 'Use "Save" to update the main window with your selections.'
12561: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
12562:
12563: 'New section'
12564: => 'Neue Sektion',
12565:
1.150 bisitz 12566: 'Course - [_1]:'
12567: => 'Kurs - [_1]:',
12568:
1.352 wenzelju 12569: 'Community - [_1]:'
12570: => 'Community - [_1]:',
12571:
1.150 bisitz 12572: 'Domain - [_1]:'
12573: => 'Domäne - [_1]:',
1.109 bisitz 12574:
12575: 'Users in course with expired [_1] roles'
12576: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12577:
1.352 wenzelju 12578: 'Users in community with expired [_1] roles'
12579: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12580:
1.109 bisitz 12581: 'Users in course with future [_1] roles'
12582: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12583:
1.352 wenzelju 12584: 'Users in community with future [_1] roles'
12585: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12586:
1.109 bisitz 12587: 'Users in course with active [_1] roles'
12588: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
12589:
1.352 wenzelju 12590: 'Users in community with active [_1] roles'
12591: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
12592:
1.109 bisitz 12593: 'All users in course'
12594: => 'Alle Benutzer im Kurs',
12595:
1.352 wenzelju 12596: 'All users in community'
12597: => 'Alle Benutzer in der Community',
12598:
1.109 bisitz 12599: 'All users in course with [_1] roles'
12600: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
12601:
1.352 wenzelju 12602: 'All users in community with [_1] roles'
12603: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
12604:
1.109 bisitz 12605: 'only users in section "[_1]"'
12606: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
12607:
12608: 'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
12609: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
12610:
12611: ' and not in any group'
12612: => ' und in keiner Gruppe',
12613:
12614: ' and members of group: "[_1]"'
12615: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12616:
12617: 'only users affiliated with no section'
12618: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
12619:
12620: 'only users affiliated with section "[_1]"'
12621: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
12622:
12623: 'only users not in any group'
12624: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
12625:
12626: ' and also not in any group'
12627: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
12628:
12629: 'only members of group: "[_1]"'
12630: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12631:
12632: ' and also members of group: "[_1]"'
12633: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
12634:
1.150 bisitz 12635: 'Author space for [_1]'
12636: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109 bisitz 12637:
12638: 'Co-authors with expired [_1] roles'
12639: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
12640:
12641: 'Co-authors with future [_1] roles'
12642: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12643:
12644: 'Co-authors with active [_1] roles'
12645: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
12646:
12647: 'All co-authors'
12648: => 'Alle Co-Autoren',
12649:
12650: 'All co-authors with [_1] roles'
12651: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
12652:
12653: 'Users in domain with expired [_1] roles'
12654: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12655:
12656: 'Users in domain with future [_1] roles'
12657: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12658:
12659: 'Users in domain with active [_1] roles'
12660: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12661:
12662: 'All users in domain'
12663: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
12664:
12665: 'All users in domain with [_1] roles'
1.150 bisitz 12666: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 12667:
12668: 'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
12669: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12670:
12671: 'Co-authors in domain with future [_1] roles'
12672: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12673:
12674: 'Co-authors in domain with active [_1] roles'
12675: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12676:
12677: 'All users with co-author roles in domain'
12678: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
12679:
1.389 bisitz 12680: 'All co-authors in domain with [_1] roles'
1.109 bisitz 12681: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
12682:
12683: 'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355 bisitz 12684: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109 bisitz 12685:
12686: 'Selected courses in domain'
12687: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
12688:
1.352 wenzelju 12689: 'Selected communities in domain'
12690: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
12691:
1.109 bisitz 12692: 'All courses in domain'
12693: => 'Alle Kurse in der Domäne',
12694:
1.352 wenzelju 12695: 'All communities in domain'
12696: => 'Alle Communitys in der Domäne',
12697:
1.109 bisitz 12698: 'users with expired [_1] roles'
12699: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12700:
12701: 'users with future [_1] roles'
12702: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12703:
12704: 'users with active [_1] roles'
12705: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
12706:
12707: 'all users'
12708: => 'alle Benutzer',
12709:
1.363 wenzelju 12710: 'All users'
12711: => 'Alle Benutzer',
12712:
1.109 bisitz 12713: 'users with [_1] roles'
12714: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
12715:
12716: 'There are no students to drop.'
1.201 hauer 12717: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109 bisitz 12718:
1.357 wenzelju 12719: 'There are no members to drop.'
12720: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
12721:
1.109 bisitz 12722: 'Upload a file containing information about users'
12723: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
12724:
1.251 bisitz 12725: 'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
12726: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
12727:
1.109 bisitz 12728: 'Upload file of users'
12729: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
12730:
12731: 'How do I create a users list from a spreadsheet'
12732: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
12733:
1.354 wenzelju 12734: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
12735: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
12736:
1.109 bisitz 12737: 'Unable to enroll users'
1.275 bisitz 12738: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109 bisitz 12739:
12740: 'Enrolling Users'
12741: => 'Benutzer werden aufgenommen',
12742:
12743: 'Updating Co-authors'
12744: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
12745:
12746: 'Adding/Modifying Users'
12747: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
12748:
12749: 'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
12750: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
12751:
12752: 'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
12753: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
12754:
1.176 bisitz 12755: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
12756: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109 bisitz 12757:
1.176 bisitz 12758: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
12759: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109 bisitz 12760:
12761: 'Section names and group names must be distinct.'
12762: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
12763:
1.371 bisitz 12764: 'Section names and group names must be distinct'
12765: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden',
12766:
1.176 bisitz 12767: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
12768: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109 bisitz 12769:
12770: 'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
12771: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
12772:
12773: 'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
12774: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
12775:
12776: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201 hauer 12777: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109 bisitz 12778:
1.176 bisitz 12779: '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
12780: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109 bisitz 12781:
12782: 'Allowable role(s) is/are: [_1].'
12783: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
12784:
1.176 bisitz 12785: '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
12786: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12787:
1.176 bisitz 12788: '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
12789: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12790:
1.176 bisitz 12791: '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
12792: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12793:
12794: 'Processed [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 12795: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109 bisitz 12796:
12797: 'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 12798: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109 bisitz 12799:
12800: 'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
12801: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
12802:
12803: 'No roles added'
12804: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
12805:
12806: 'Authentication changed for [_1] existing users.'
12807: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
12808:
12809: 'Students to Drop'
1.201 hauer 12810: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109 bisitz 12811:
12812: 'There are no students with current/future access to the course.'
1.201 hauer 12813: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109 bisitz 12814:
1.176 bisitz 12815: '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
12816: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12817:
1.176 bisitz 12818: '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
12819: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12820:
1.176 bisitz 12821: '[_1]: Unable to add role: [_2]'
12822: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12823:
12824: 'No change in section assignment (none)'
1.110 bisitz 12825: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109 bisitz 12826:
12827: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12828: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12829:
12830: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12831: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12832:
12833: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12834: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12835:
12836: "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12837: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12838:
12839: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12840: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12841:
12842: "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12843: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12844:
12845: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12846: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12847:
12848: 'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12849: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12850:
12851: 'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12852: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12853:
12854: 'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12855: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12856:
12857: 'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12858: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12859:
12860: 'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12861: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12862:
12863: 'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12864: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12865:
12866: 'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12867: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12868:
12869: 'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12870: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 12871:
12872: 'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12873: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109 bisitz 12874:
12875: 'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12876: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109 bisitz 12877:
12878: 'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12879: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109 bisitz 12880:
12881: 'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12882: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 12883:
12884: 'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12885: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 12886:
12887: 'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12888: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 12889:
12890: 'Re-enabling will re-activate data for the role.'
12891: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
12892:
12893: 'Display User Lists'
1.119 bisitz 12894: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109 bisitz 12895:
12896: 'Display current class roster'
12897: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
12898:
12899: 'No section'
12900: => 'Keine Sektion',
12901:
12902: 'List Users'
12903: => 'Benutzer anzeigen',
12904:
12905: 'Pick custom role'
1.387 bisitz 12906: => 'Benutzerdefinierte Rolle auswählen',
1.109 bisitz 12907:
12908: 'Advanced Role'
12909: => 'Erweiterte Rolle',
12910:
12911: "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130 bisitz 12912: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109 bisitz 12913:
12914: 'Evade communication blocking'
1.119 bisitz 12915: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109 bisitz 12916:
12917: 'Generate anonymous statistics'
12918: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
12919:
12920: 'Modify grade queue'
12921: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
12922:
12923: 'Grade items in grading queue'
12924: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
12925:
12926: 'Set assessment parameters'
1.119 bisitz 12927: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109 bisitz 12928:
12929: 'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
12930: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
12931:
12932: 'Print for other users and entire course'
12933: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
12934:
12935: 'Get identity behind anonymous postings'
12936: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
12937:
12938: 'View grades'
12939: => 'Beurteilungen anzeigen',
12940:
1.229 hauer 12941: "Access to What's New Page"
1.109 bisitz 12942: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
12943:
12944: 'Upload Users List'
1.110 bisitz 12945: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109 bisitz 12946:
12947: 'Update Users'
12948: => 'Benutzer aktualisieren',
12949:
12950: 'Create/modify a user'
12951: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
12952:
12953: 'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136 bisitz 12954: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109 bisitz 12955:
12956: 'Add/modify a single user'
12957: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
12958:
12959: 'Create users or modify the roles and privileges of users'
12960: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
12961:
12962: 'Upload a File of Users'
12963: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
12964:
1.316 droeschl 12965: 'Add/Modify a User'
12966: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 12967:
12968: 'create new user if required'
12969: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
12970:
1.316 droeschl 12971: 'Manage Users'
12972: => 'Benutzer verwalten',
1.109 bisitz 12973:
12974: 'Create/Modify user'
12975: => 'Benutzer erstellen/ändern',
12976:
12977: 'Visible input'
12978: => 'Sichtbare Eingabe',
12979:
12980: 'Currently in use'
12981: => 'Derzeit in Verwendung',
12982:
1.135 bisitz 12983: 'Modify this user: [_1]'
12984: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109 bisitz 12985:
1.342 bisitz 12986: 'radiobutton'
12987: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
12988:
12989: 'numerical'
12990: => 'numerisch',
12991:
12992: 'formula'
12993: => 'Formel',
12994:
1.109 bisitz 12995: 'Blank Problem'
12996: => 'Leere Aufgabe',
12997:
12998: 'Chemical Reaction Response'
12999: => 'Chemische Reaktion',
13000:
1.324 bisitz 13001: 'Chemical Reaction Response with Hints'
13002: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
13003:
1.109 bisitz 13004: 'Click-On-Image Problem'
13005: => 'Klick-ins-Bild',
13006:
13007: 'Curve Plot with Numerical Response'
13008: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
13009:
1.324 bisitz 13010: 'Custom Response with Partial Credit'
13011: => 'Customresponse mit abgestufter Bewertung',
13012:
1.109 bisitz 13013: 'Custom Response'
1.324 bisitz 13014: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109 bisitz 13015:
13016: 'Data Plot with Numerical Response'
13017: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
13018:
13019: 'Drop Box'
13020: => 'Dropbox',
13021:
13022: 'Essay Response'
13023: => 'Essay',
13024:
13025: 'Exam Upload Resource'
13026: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
13027:
13028: 'Formula Response using Computer Algebra System'
13029: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
13030:
13031: 'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
13032: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13033:
1.324 bisitz 13034: 'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
13035: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
13036:
1.109 bisitz 13037: 'Formula Response with Samples'
13038: => 'Formel mit Abtastpunkten',
13039:
1.117 bisitz 13040: 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
13041: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109 bisitz 13042:
1.324 bisitz 13043: 'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
13044: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
13045:
13046: 'Math Response using Computer Algebra System R'
13047: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126 bisitz 13048:
1.109 bisitz 13049: 'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
13050: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
13051:
13052: 'Numerical Response'
13053: => 'Numerisch',
13054:
13055: 'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126 bisitz 13056: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117 bisitz 13057:
13058: 'Option Response - Matching'
13059: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109 bisitz 13060:
13061: 'Option Response - Concept Groups'
1.138 bisitz 13062: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109 bisitz 13063:
1.117 bisitz 13064: 'Matching Response'
13065: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109 bisitz 13066:
13067: 'Option Response - True/False'
1.138 bisitz 13068: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109 bisitz 13069:
13070: 'Organic Material Response'
13071: => 'Organisches Material',
13072:
1.324 bisitz 13073: 'Organic Material Response with Hint'
13074: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
13075:
1.109 bisitz 13076: 'Radio Button Response'
13077: => '1-aus-n (radiobutton)',
13078:
13079: 'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117 bisitz 13080: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109 bisitz 13081:
13082: 'Rank Response'
1.117 bisitz 13083: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109 bisitz 13084:
13085: 'String Response'
1.117 bisitz 13086: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109 bisitz 13087:
1.332 bisitz 13088: 'Display catalog of courses and communities'
13089: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109 bisitz 13090:
1.110 bisitz 13091: 'Manage co-authors'
1.114 bisitz 13092: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13093:
13094: 'Upload a File of Co-authors'
13095: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
13096:
1.316 droeschl 13097: 'Add/Modify a Co-author'
13098: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110 bisitz 13099:
1.316 droeschl 13100: 'Manage Co-authors'
13101: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13102:
13103: 'No courses match the criteria you selected.'
1.151 bisitz 13104: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110 bisitz 13105:
1.352 wenzelju 13106: 'No communities match the criteria you selected.'
13107: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
13108:
1.371 bisitz 13109: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community'
13110: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses',
13111:
13112: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than course'
13113: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der der Community',
1.110 bisitz 13114:
13115: 'New bridgetask file'
13116: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
13117:
13118: 'Create problem'
13119: => 'Aufgabe erstellen',
13120:
13121: 'Create library'
13122: => 'Bibliothek erstellen',
13123:
13124: 'Create survey'
13125: => 'Umfrage erstellen',
13126:
13127: 'Create task'
13128: => '"Bridgetask" erstellen',
13129:
13130: 'Problem Testing'
13131: => 'Testen von Aufgaben',
13132:
13133: "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
13134: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
13135:
13136: "Don't Show Any Feedback"
13137: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
13138:
13139: 'Change View'
13140: => 'Anzeigeart wechseln',
13141:
13142: 'Show Default View'
13143: => 'Standard-Anzeigeart',
13144:
13145: '[_1] for [_2] versions.'
13146: => '[_1] für [_2] Versionen.',
13147:
1.111 bisitz 13148: 'Set new screenname to '
13149: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
13150:
13151: 'Reset screenname.'
13152: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
13153:
13154: 'Set new nickname to '
13155: => 'Nickname gesetzt auf ',
13156:
13157: 'Reset nickname.'
13158: => 'Nickname zurückgesetzt.',
13159:
13160: 'Reset '
13161: => ' zurückgesetzt',
13162:
13163: 'Set message forwarding to '
13164: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
13165:
13166: "Set message forwarding to 'off'."
13167: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
13168:
13169: 'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13170: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13171:
13172: "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13173: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13174:
13175: 'Set critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13176: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13177:
13178: "Set critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13179: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13180:
13181: 'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
13182: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
13183:
13184: 'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
13185: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13186:
13187: 'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
13188: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13189:
13190: 'No such user: '
13191: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
13192:
1.285 bisitz 13193: 'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361 wenzelju 13194: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111 bisitz 13195:
13196: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.391 bisitz 13197: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111 bisitz 13198:
13199: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.391 bisitz 13200: => 'Die URL, die erstellt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111 bisitz 13201:
13202: 'Page requested in unexpected context'
13203: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
13204:
13205: 'Invalid username and/or domain'
1.142 riegler 13206: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111 bisitz 13207:
13208: 'Username and domain were blank'
1.142 riegler 13209: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111 bisitz 13210:
13211: 'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
13212: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
13213:
13214: 'One or more password fields were blank'
13215: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
13216:
13217: 'Please log out and try again.'
13218: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
13219:
13220: 'Please try again later.'
1.148 bisitz 13221: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111 bisitz 13222:
13223: 'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232 schafran 13224: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111 bisitz 13225:
13226: 'Could not verify current authentication.'
13227: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
13228:
13229: 'The new passwords you entered do not match.'
13230: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
13231:
13232: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
13233: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
13234:
13235: 'The password you entered contained illegal characters.'
13236: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
13237:
13238: 'Valid characters are'
13239: => 'Gültige Zeichen sind',
13240:
1.287 bisitz 13241: 'The password for user [_1] was successfully changed.'
13242: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111 bisitz 13243:
1.287 bisitz 13244: 'The password for user [_1] was not changed.'
13245: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111 bisitz 13246:
13247: 'Please make sure your old password was entered correctly.'
13248: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
13249:
13250: 'In discussions: only new posts will be displayed.'
13251: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
13252:
13253: 'In discussions: all posts will be displayed.'
13254: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
13255:
13256: 'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287 bisitz 13257: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111 bisitz 13258:
13259: 'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
13260: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
13261:
13262: 'The e-mail address entered in row '
1.390 bisitz 13263: => 'Die eingegebene E-Mail-Adresse in der Zeile ',
1.111 bisitz 13264:
1.123 bisitz 13265: 'The e-mail address you entered'
13266: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
13267:
1.111 bisitz 13268: 'is not a valid e-mail address'
1.123 bisitz 13269: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111 bisitz 13270:
1.120 bisitz 13271: 'Title for the Uploaded Score'
1.203 schafran 13272: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120 bisitz 13273:
1.243 biermanm 13274: 'Name of Simple Course Page'
1.273 bisitz 13275: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120 bisitz 13276:
13277: 'Title for the Problem'
13278: => 'Titel der Aufgabe',
1.111 bisitz 13279:
1.120 bisitz 13280: 'Title for the Drop Box'
1.111 bisitz 13281: => 'Titel der Dropbox',
13282:
1.203 schafran 13283: 'Title for the Discussion Board'
13284: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111 bisitz 13285:
13286: 'Not a valid user:domain'
13287: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
13288:
13289: 'Please enter both user and domain in the format user:domain'
13290: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
13291:
1.247 bisitz 13292: 'Personal Information Page of '
13293: => 'Persönliche Seite von ',
1.111 bisitz 13294:
13295: 'No info'
13296: => 'Keine Information vorhanden',
13297:
13298: 'No user information available'
1.136 bisitz 13299: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111 bisitz 13300:
1.113 bisitz 13301: 'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
13302: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
13303:
13304: 'Unable to create a directory named'
13305: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
13306:
13307: 'A file or directory by that name already exists.'
1.151 bisitz 13308: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113 bisitz 13309:
13310: 'Allowing others to retrieve file: [_1]'
13311: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
13312:
13313: 'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
13314: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
13315:
13316: 'Public files are available to anyone without the need for login.'
13317: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
13318:
13319: 'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
13320: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
13321:
13322: 'A listing of files viewable without log-in is available at: '
13323: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
13324:
1.238 weissno 13325: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.227 weissno 13326: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113 bisitz 13327:
1.362 bisitz 13328: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
13329: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
13330:
1.113 bisitz 13331: "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
13332: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
13333:
13334: 'Conditional access controls for file: [_1]'
13335: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
13336:
13337: 'Help on setting up share access'
13338: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
13339:
13340: 'Help on changing settings'
13341: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
13342:
13343: 'Help on removing share access'
13344: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
13345:
13346: 'Public access: [_1]'
13347: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
13348:
13349: 'Dates available'
13350: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
13351:
13352: 'Passphrase-protected access: [_1]'
13353: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
13354:
13355: 'Passphrase'
13356: => 'Passwort',
13357:
13358: 'Conditional access: [_1]'
13359: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
13360:
13361: 'You have previously set [_1] conditional access controls.'
13362: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
13363:
13364: 'Change Conditions'
13365: => 'Bedingungen ändern',
13366:
13367: 'Add conditional access'
13368: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
13369:
1.389 bisitz 13370: 'based on domain, username, or course/community affiliation.'
13371: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurs-/Community-Zugehörigkeit',
1.113 bisitz 13372:
13373: '[_1]-based conditional access: '
13374: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
13375:
13376: 'conditions'
13377: => 'Bedingungen',
13378:
13379: 'condition'
13380: => 'Bedingung',
13381:
13382: 'Action?'
13383: => 'Aktion?',
13384:
1.372 raeburn 13385: 'Allowed course/community affiliations'
1.384 bisitz 13386: => 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
1.113 bisitz 13387:
13388: 'No [_1]-based conditions defined.'
13389: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
13390:
13391: 'Type of change'
13392: => 'Änderungsart',
13393:
13394: 'Access control'
13395: => 'Zugriffskontrolle',
13396:
1.276 bisitz 13397: 'Access Denied ([_1])'
13398: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
13399:
1.113 bisitz 13400: 'Additional information'
13401: => 'Zusätzliche Informationen',
13402:
13403: 'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
13404: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
13405:
13406: 'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
13407: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
13408:
13409: 'opened folder'
13410: => 'geöffnetes Verzeichnis',
13411:
13412: 'closed folder'
13413: => 'geschlossenes Verzeichnis',
13414:
13415: 'Passphrase-protected'
13416: => 'Passwortgeschützt',
13417:
13418: 'Conditional'
13419: => 'Bedingungsabhängig',
13420:
13421: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
13422: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13423:
13424: 'File: [_1] deleted.'
13425: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
13426:
13427: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
13428: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13429:
13430: 'Access controls also deleted for the file.'
13431: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
13432:
13433: 'Error: no valid filename was provided to rename to.'
13434: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
13435:
13436: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
13437: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13438:
13439: 'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
13440: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
13441:
13442: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
13443: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13444:
13445: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
13446: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13447:
13448: 'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
13449: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13450:
13451: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
13452: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13453:
13454: 'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
13455: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13456:
13457: 'Access controls updated to reflect the name change.'
13458: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
13459:
13460: 'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
13461: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
13462:
13463: 'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
1.371 bisitz 13464: => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
1.113 bisitz 13465:
13466: 'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
13467: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
13468:
13469: 'Current access controls defined for this file:'
13470: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
13471:
13472: 'No access control settings currently exist for this file.'
13473: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
13474:
13475: 'Deleted'
13476: => 'Gelöscht',
13477:
13478: 'No end date'
1.199 schafran 13479: => 'Kein Enddatum',
1.113 bisitz 13480:
13481: 'Start: '
13482: => 'Start: ',
13483:
13484: 'End: '
13485: => 'Ende: ',
13486:
13487: 'Domains: '
13488: => 'Domänen: ',
13489:
13490: 'Users: '
13491: => 'Benutzer: ',
13492:
13493: 'New control(s) added'
13494: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
13495:
13496: 'Existing control(s) deleted'
13497: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
13498:
13499: 'Existing control(s) modified'
13500: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
13501:
1.372 raeburn 13502: 'Add new [_1]-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
13503: => 'Neue [_1]-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: [_3]',
1.113 bisitz 13504:
13505: 'Display all access settings for this file'
13506: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
13507:
13508: 'Add a roles-based condition'
13509: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
13510:
13511: 'New role-based condition'
13512: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
13513:
13514: "Format for users' username:domain information:"
1.134 bisitz 13515: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113 bisitz 13516:
13517: 'Add new [_1] condition(s)?'
13518: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
13519:
13520: 'Number to add: '
13521: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
13522:
13523: 'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13524: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13525:
1.346 bisitz 13526: 'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13527: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13528:
13529: 'Course status'
13530: => 'Kursstatus',
13531:
13532: 'Community status'
13533: => 'Community-Status',
1.113 bisitz 13534:
13535: 'Files selected from other directories:'
13536: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
13537:
13538: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
13539: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
13540:
13541: 'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
13542: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13543:
13544: 'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
13545: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
13546:
13547: 'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
13548: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13549:
13550: 'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
13551: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
13552:
13553: 'Rename [_1] to [_2]?'
13554: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
13555:
1.305 bisitz 13556: 'Move [_1] to [_2]?'
13557: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
13558:
13559: 'Copy [_1] to [_2]?'
13560: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
13561:
1.113 bisitz 13562: 'Reference Warning'
13563: => 'Verweiswarnung',
13564:
13565: 'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
13566: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
13567:
13568: 'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
13569: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
13570:
13571: 'Delete [_1]?'
13572: => '[_1] löschen?',
13573:
1.192 schafran 13574: 'Edit Portfolio File Metadata'
1.386 bisitz 13575: => 'Metadaten der Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.114 bisitz 13576:
1.192 schafran 13577: 'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273 bisitz 13578: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113 bisitz 13579:
13580: 'Update'
13581: => 'Aktualisieren',
13582:
13583: 'domains'
13584: => 'domänen',
13585:
13586: 'users'
13587: => 'benutzer',
13588:
13589: 'Access'
13590: => 'Zugriff',
13591:
13592: 'Conditional: domain-based'
13593: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
13594:
13595: 'Conditional: user-based'
13596: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
13597:
1.372 raeburn 13598: 'Conditional: course/community-based'
13599: => 'Bedingungsabhängig: Kurs-/Community-basiert',
1.113 bisitz 13600:
13601: '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
13602: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
13603:
13604: '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
13605: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
13606:
13607: 'In the course:'
13608: => 'Im Kurs',
13609:
13610: 'Back'
13611: => 'Zurück',
13612:
13613: 'Error: no directory name was provided.'
13614: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
13615:
13616: 'Unable to create a directory named [_1].'
13617: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
13618:
13619: 'Action disallowed'
13620: => 'Aktion nicht erlaubt',
13621:
13622: 'You do not have sufficient privileges to [_1]'
13623: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
13624:
13625: 'upload files'
13626: => 'Datei hochzuladen',
13627:
13628: 'delete files'
13629: => 'Dateien zu löschen',
13630:
13631: 'rename files'
13632: => 'Dateien umzubennen',
13633:
13634: 'set access controls for files'
13635: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
13636:
1.248 weissno 13637: "in the group's group portfolio."
1.273 bisitz 13638: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113 bisitz 13639:
13640: 'in this portfolio.'
13641: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
13642:
13643: 'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
13644: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
13645:
13646: 'Not a valid group for this course'
13647: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
13648:
1.248 weissno 13649: 'Group portfolio for [_1]'
1.273 bisitz 13650: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113 bisitz 13651:
13652: 'Invalid group'
13653: => 'Ungültige Gruppe',
13654:
13655: 'No file was selected to upload.'
13656: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
13657:
13658: 'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
13659: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
13660:
13661: 'Edit the meta data'
13662: => 'Metadaten ändern',
13663:
1.114 bisitz 13664: 'Pick functionality'
13665: => 'Funktion auswählen',
13666:
13667: 'Functionality to display/modify'
13668: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13669:
1.350 wenzelju 13670: 'Settings to display/modify'
13671: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13672:
1.117 bisitz 13673: 'You must select at least one functionality type to display.'
13674: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
13675:
1.114 bisitz 13676: 'Default color schemes'
13677: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
13678:
13679: 'Log-in page options'
13680: => 'Optionen für Login-Seite',
13681:
1.133 bisitz 13682: 'Default authentication/language/timezone'
13683: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
13684:
1.114 bisitz 13685: 'Default quotas for user portfolios'
1.392 ! bisitz 13686: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfolio-Bereiche der Benutzer',
1.114 bisitz 13687:
13688: 'Auto-update settings'
13689: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
13690:
13691: 'Institutional directory searches'
1.355 bisitz 13692: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114 bisitz 13693:
13694: 'User creation'
13695: => 'Benutzer-Erstellung',
13696:
13697: 'User modification'
1.119 bisitz 13698: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114 bisitz 13699:
1.291 www 13700: 'Bubblesheet format file'
1.392 ! bisitz 13701: => 'Bubblesheet-Formatdatei',
1.133 bisitz 13702:
13703: 'Cataloging of courses'
13704: => 'Katalogisierung von Kursen',
13705:
1.114 bisitz 13706: 'Display options'
13707: => 'Anzeigeoptionen',
13708:
13709: 'Display using: '
13710: => 'Anzeige verwendet: ',
13711:
13712: 'one column'
13713: => 'eine Spalte',
13714:
13715: 'two columns'
13716: => 'zwei Spalten',
13717:
13718: 'Changes made:'
13719: => 'Vorgenommene Änderungen:',
13720:
13721: 'Back to configuration display'
13722: => 'Zurück zur Konfiguration',
13723:
13724: 'No changes made to log-in page settings'
13725: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13726:
1.354 wenzelju 13727: 'No changes made to community configuration.'
13728: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13729:
13730: 'No changes made to community settings.'
13731: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13732:
13733: 'No changes made to course and community categories'
13734: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13735:
13736: 'No changes made to course configuration.'
13737: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13738:
13739: 'No changes made to course defaults'
13740: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13741:
13742: 'No changes made to course settings.'
13743: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13744:
1.114 bisitz 13745: 'Support Request'
13746: => 'Anfrage an Helpdesk',
13747:
13748: 'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
13749: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
13750:
13751: 'Contact your instructor instead.'
1.130 bisitz 13752: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114 bisitz 13753:
13754: 'Cc'
13755: => 'Kopie an (CC)',
13756:
13757: 'Your e-mail address'
13758: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
13759:
13760: 'Search and Enroll'
13761: => 'Suche und Kursbelegung',
13762:
13763: 'Search or Add New User'
1.135 bisitz 13764: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114 bisitz 13765:
13766: 'No username and/or domain provided.'
1.142 riegler 13767: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114 bisitz 13768:
1.138 bisitz 13769: 'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
13770: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
13771:
1.343 bisitz 13772: 'Problems occurred in creating the new Excel file.'
13773: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
13774:
13775: 'Problems occurred in creating the output file.'
13776: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
13777:
13778: 'Problems occurred in writing the CSV file.'
13779: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114 bisitz 13780:
1.343 bisitz 13781: 'This error has been logged.'
13782: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143 bisitz 13783:
1.343 bisitz 13784: 'Please alert your LON-CAPA administrator.'
13785: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143 bisitz 13786:
1.114 bisitz 13787: 'Records [_1]'
13788: => 'Datensätze [_1]', # ???
13789:
13790: 'Filter [_1]'
13791: => 'Filter [_1]',
13792:
13793: 'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
13794: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
13795:
13796: 'History'
13797: => 'Historie',
13798:
13799: 'Part '
13800: => 'Teil ',
13801:
13802: 'Transaction [_1]'
13803: => 'Transaktion [_1]', # ???
13804:
13805: 'Nothing submitted - no attempts.'
1.185 riegler 13806: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114 bisitz 13807:
13808: 'No data.'
13809: => 'Keine Daten vorhanden.',
13810:
13811: 'Open in a new window'
13812: => 'In neuem Fenster öffnen',
13813:
13814: 'Revoke user roles'
13815: => 'Benutzerrollen entziehen',
13816:
13817: 'Delete user roles'
13818: => 'Benutzerrollen löschen',
13819:
13820: 'Re-enable expired user roles'
1.131 bisitz 13821: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114 bisitz 13822:
13823: 'Make future user roles active now'
13824: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
13825:
13826: 'Change starting/ending dates'
13827: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
13828:
13829: 'Change section associated with user roles'
13830: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
13831:
13832: 'Modify existing user: '
13833: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
13834:
1.154 bisitz 13835: 'Enroll one student'
1.274 bisitz 13836: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 13837:
1.114 bisitz 13838: 'Enroll one student: '
1.274 bisitz 13839: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114 bisitz 13840:
13841: 'Existing Roles'
13842: => 'Bestehende Rollen',
13843:
1.272 bisitz 13844: 'Existing Roles in this Course'
13845: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
13846:
13847: 'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
13848: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
13849:
13850: 'Existing Roles in this Domain'
13851: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
13852:
1.352 wenzelju 13853: 'Existing Roles in this Community'
13854: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
13855:
1.128 bisitz 13856: 'You are already logged in!'
1.114 bisitz 13857: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
13858:
1.134 bisitz 13859: 'You are already logged in'
13860: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
13861:
1.268 hauer 13862: 'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
13863: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114 bisitz 13864:
13865: 'Login problems?'
13866: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
13867:
13868: 'Reset password'
13869: => 'Passwort zurücksetzen',
13870:
13871: 'Reset forgotten LON-CAPA password'
13872: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
13873:
1.389 bisitz 13874: 'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.114 bisitz 13875: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
13876:
13877: 'Three conditions must be met:'
13878: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
13879:
13880: 'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142 riegler 13881: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114 bisitz 13882:
13883: 'You must be able to access e-mail sent to that address.'
13884: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
13885:
13886: 'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
13887: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
13888:
1.160 bisitz 13889: 'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
13890: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
13891:
1.177 schafran 13892: 'E-mail address in LON-CAPA'
1.114 bisitz 13893: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
13894:
13895: 'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.142 riegler 13896: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114 bisitz 13897:
13898: 'Please [_1]go back[_2] and try again.'
13899: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
13900:
13901: 'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
13902: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
13903:
13904: 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273 bisitz 13905: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114 bisitz 13906:
13907: 'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
13908: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
13909:
13910: 'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
13911: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
13912:
1.224 bisitz 13913: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136 bisitz 13914: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114 bisitz 13915:
1.136 bisitz 13916: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
13917: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114 bisitz 13918:
1.115 bisitz 13919: 'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
13920: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
13921:
13922: 'Owner(s)'
13923: => 'Eigentümer',
13924:
13925: 'Practice Problem'
13926: => 'Übungsaufgabe',
13927:
13928: 'Submissions are not permanently recorded'
1.147 bisitz 13929: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115 bisitz 13930:
1.120 bisitz 13931: 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147 bisitz 13932: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120 bisitz 13933:
1.115 bisitz 13934: 'not graded'
13935: => 'keine Punktewertung',
13936:
13937: 'Course initialization preference'
13938: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
13939:
13940: 'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
13941: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
13942:
13943: 'Current value is determined by'
13944: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
13945:
13946: 'and is set to display'
1.147 bisitz 13947: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115 bisitz 13948:
13949: 'Page display controlled by'
13950: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
13951:
13952: 'If'
13953: => 'Falls',
13954:
13955: 'Choose course entry'
13956: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
13957:
13958: 'Modify course entry'
13959: => 'Kurs-Eintrag ändern',
13960:
13961: 'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
13962: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
13963:
13964: 'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
13965: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
13966:
1.151 bisitz 13967: "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
13968: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
13969:
1.115 bisitz 13970: 'Setting optional privileges for specific group members'
13971: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
13972:
13973: 'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
13974: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
13975:
13976: 'Create group'
13977: => 'Gruppe erstellen',
13978:
1.248 weissno 13979: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273 bisitz 13980: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151 bisitz 13981:
1.248 weissno 13982: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273 bisitz 13983: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151 bisitz 13984:
13985: 'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
13986: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
13987:
13988: 'Group [_1] was created.'
13989: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
13990:
1.115 bisitz 13991: 'E-mail Address'
13992: => 'E-Mail-Adresse',
13993:
13994: 'Closes '
13995: => 'Schließt am ',
13996:
13997: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
1.335 bisitz 13998: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 13999:
14000: 'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
1.335 bisitz 14001: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14002:
1.132 bisitz 14003: '[quant,_1,day]'
14004: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
14005:
14006: '[quant,_1,hour]'
14007: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
14008:
14009: '[quant,_1,minute]'
14010: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
14011:
14012: '[quant,_1,second]'
14013: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
14014:
1.115 bisitz 14015: 'Start Timer?'
14016: => 'Timer starten?',
14017:
1.119 bisitz 14018: 'Sign up for time to work.'
14019: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
14020:
14021: 'Requesting Another Worktime'
1.390 bisitz 14022: => 'Anforderung anderer Zeiten zur Bearbeitung',
1.119 bisitz 14023:
14024: 'No available times.'
14025: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
14026:
14027: 'Return to last resource'
14028: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
14029:
1.115 bisitz 14030: 'My Courses'
14031: => 'Meine Kurse',
14032:
1.362 bisitz 14033: 'My Courses/Communities'
14034: => 'Meine Kurse/Communitys',
14035:
1.115 bisitz 14036: '[_1] parts'
14037: => '[_1] Teile',
14038:
1.123 bisitz 14039: 'Part: [_1]'
1.148 bisitz 14040: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123 bisitz 14041:
14042: 'New Discussion'
14043: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
14044:
1.177 schafran 14045: 'New E-mail'
1.175 schafran 14046: => 'Neue E-Mail',
1.123 bisitz 14047:
14048: 'New Error'
14049: => 'Neuer Fehler',
14050:
14051: '(randomly select [_1])'
1.151 bisitz 14052: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123 bisitz 14053:
14054: '(randomly ordered)'
14055: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
14056:
14057: 'No course selected'
14058: => 'Kein Kurs gewählt',
14059:
1.115 bisitz 14060: 'Open '
14061: => 'Öffnet am ',
14062:
14063: 'Having technical difficulties; please check status later'
14064: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
14065:
14066: 'Answer open'
14067: => 'Antwort verfügbar am',
14068:
1.135 bisitz 14069: 'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115 bisitz 14070: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
14071:
14072: "No, don't show correct/incorrect feedback."
14073: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
14074:
14075: 'No, show no feedback at all.'
14076: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
14077:
1.116 bisitz 14078: 'single part'
14079: => 'einteilig',
14080:
14081: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
14082: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14083:
14084: 'Current value is [_1].'
14085: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
14086:
14087: 'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
14088: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14089:
14090: 'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
14091: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
14092:
14093: 'Set threshold for [_1] to [_2]'
14094: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
14095:
14096: 'Set the default page to be displayed when you select a course role'
14097: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
14098:
14099: '(Currently: [_1])'
14100: => '(Derzeit: [_1])',
14101:
1.229 hauer 14102: "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.189 bisitz 14103: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116 bisitz 14104:
1.189 bisitz 14105: 'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
14106: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116 bisitz 14107:
1.229 hauer 14108: "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189 bisitz 14109: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116 bisitz 14110:
14111: 'Default now set'
14112: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
14113:
14114: 'when you select a course role from the roles screen'
14115: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
14116:
14117: 'you will be taken to the start of the course.'
14118: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
14119:
14120: 'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
14121: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
14122:
1.234 hauer 14123: "Display the What's New Page"
14124: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116 bisitz 14125:
14126: 'Go to the start of the course'
14127: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
14128:
14129: 'now'
14130: => 'jetzt',
14131:
1.117 bisitz 14132: 'No official courses to display for [_1].'
14133: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
14134:
14135: '(Month - Day - Year)'
14136: => '(Monat - Tag - Jahr)',
14137:
1.123 bisitz 14138: 'Month[_1]Day[_2]Year'
14139: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
14140:
1.117 bisitz 14141: 'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
14142: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
14143:
14144: 'Skipping'
14145: => 'Ausgelassen:',
14146:
14147: 'Notifying host'
14148: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
14149:
1.213 schafran 14150: 'Back to Metadata'
14151: => 'Zurück zu den Metadaten',
14152:
14153: 'Metadata Publication'
14154: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117 bisitz 14155:
14156: ' at '
14157: => ' in ',
14158:
1.189 bisitz 14159: "Computer's answer is incorrect ([_1])."
14160: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117 bisitz 14161:
1.189 bisitz 14162: 'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
14163: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14164:
1.189 bisitz 14165: 'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
14166: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14167:
14168: 'Submission Record'
14169: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
14170:
14171: 'Set/Change grades'
14172: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
14173:
14174: 'View of the problem'
14175: => 'Anzeige der Aufgabe',
14176:
14177: 'Assign Grades'
14178: => 'Bewertungen zuweisen',
14179:
14180: 'Save & Next'
14181: => 'Speichern und weiter',
14182:
1.204 hauer 14183: '[quant,_1,student]'
1.274 bisitz 14184: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117 bisitz 14185:
1.342 bisitz 14186: '[_1]student(s)'
14187: => '[_1]Studierende',
14188:
1.117 bisitz 14189: '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346 bisitz 14190: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117 bisitz 14191:
14192: 'LON-CAPA User Message'
14193: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
14194:
14195: '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
1.201 hauer 14196: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117 bisitz 14197:
14198: 'Click on the button below to return to the grading menu.'
14199: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
14200:
1.248 weissno 14201: 'Group portfolio'
1.273 bisitz 14202: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118 bisitz 14203:
14204: 'One group portfolio file is available.'
14205: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
14206:
14207: 'One portfolio file owned by [_1] is available.'
14208: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
14209:
14210: 'A total of [_1] group portfolio files are available.'
14211: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
14212:
14213: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
14214: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
14215:
14216: '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
14217: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
14218:
14219: '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
14220: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
14221:
14222: 'Group Portfolio files'
14223: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
14224:
14225: 'Viewable portfolio files.'
1.273 bisitz 14226: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118 bisitz 14227:
14228: 'Viewable portfolio files'
14229: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
14230:
14231: 'Viewable group portfolio files'
14232: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
14233:
14234: 'Display file listing'
14235: => 'Dateienliste anzeigen',
14236:
14237: 'Portfolio files for [_1]'
14238: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
14239:
14240: 'File access type: '
14241: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
14242:
14243: 'Update display'
14244: => 'Anzeige aktualisieren',
14245:
14246: 'Course Information page'
14247: => 'Kursinformations-Seite',
14248:
14249: 'Information about [_1]'
1.237 weissno 14250: => 'Informationen über [_1]',
1.118 bisitz 14251:
14252: 'There are no available files of the specified access type: [_1]'
14253: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
14254:
14255: 'File Type Displayed: [_1]'
14256: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
14257:
14258: 'All file types'
14259: => 'Alle Dateitypen',
14260:
1.138 bisitz 14261: 'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148 bisitz 14262: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138 bisitz 14263:
14264: 'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
14265: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118 bisitz 14266:
14267: 'Add Selection for:'
14268: => 'Auswahl hinzufügen für:',
14269:
1.312 bisitz 14270: 'Selected Parameters:'
14271: => 'Ausgewählte Parameter:',
14272:
14273: 'Show detailed Parameter Selection'
14274: => 'Detailierte Parameterauswahl anzeigen',
14275:
1.148 bisitz 14276: # Resource Parameters - Start
14277:
1.195 bisitz 14278: 'Problem Opening Date (opendate)'
14279: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
14280:
1.118 bisitz 14281: 'Problem Opening Date'
14282: => 'Aufgaben-Startzeit',
14283:
1.195 bisitz 14284: 'Problem Due Date (duedate)'
14285: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
14286:
1.120 bisitz 14287: 'Problem Due Date'
14288: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
14289:
1.195 bisitz 14290: 'Problem Answer Date (answerdate)'
14291: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
14292:
1.120 bisitz 14293: 'Problem Answer Date'
14294: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
14295:
1.195 bisitz 14296: 'Time-Limit (interval)'
14297: => 'Zeitlimit (interval)',
14298:
1.148 bisitz 14299: 'Time-Limit'
14300: => 'Zeitlimit',
1.120 bisitz 14301:
1.195 bisitz 14302: 'Weight (weight)'
14303: => 'Gewichtung (weight)',
14304:
1.120 bisitz 14305: 'Weight'
14306: => 'Aufgaben-Gewichtung',
14307:
1.195 bisitz 14308: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
14309: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
14310:
1.120 bisitz 14311: 'Maximum Number of Tries'
14312: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
14313:
1.195 bisitz 14314: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
14315: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
14316:
1.148 bisitz 14317: 'Number of Tries before hints appear'
14318: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
14319:
1.195 bisitz 14320: 'Content Opening Date (contentopen)'
14321: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
14322:
1.148 bisitz 14323: 'Content Opening Date'
1.195 bisitz 14324: => 'Inhalts-Startzeit',
14325:
14326: 'Content Due Date (contentclose)'
14327: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
14328:
14329: 'Content Due Date'
14330: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
14331:
14332: 'Content Close Date (contentclose)'
14333: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148 bisitz 14334:
14335: 'Content Close Date'
14336: => 'Inhalts-Endezeit',
14337:
1.195 bisitz 14338: 'Question Type (type)'
14339: => 'Aufgabentyp (type)',
14340:
1.148 bisitz 14341: 'Question Type'
14342: => 'Aufgabentyp',
14343:
1.195 bisitz 14344: 'Show Problem Status (problemstatus)'
14345: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
14346:
1.148 bisitz 14347: 'Show Problem Status'
14348: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
14349:
1.195 bisitz 14350: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
14351: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14352:
1.312 bisitz 14353: 'Resource Hidden from Students'
14354: => 'Ressource für Studierende verborgen',
14355:
1.195 bisitz 14356: 'Resource hidden from students (hiddenresource)'
14357: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14358:
1.312 bisitz 14359: 'Resource hidden from students'
1.274 bisitz 14360: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148 bisitz 14361:
1.195 bisitz 14362: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
14363: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
14364:
1.148 bisitz 14365: 'List of hidden parts'
14366: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
14367:
1.195 bisitz 14368: 'Part Description (display)'
14369: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
14370:
1.148 bisitz 14371: 'Part Description'
14372: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
14373:
1.195 bisitz 14374: 'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
1.381 bisitz 14375: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen (ordered)',
1.195 bisitz 14376:
1.148 bisitz 14377: 'Show Parts One-at-a-Time'
1.381 bisitz 14378: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen',
1.148 bisitz 14379:
1.195 bisitz 14380: 'Numerical Tolerance (tol)'
14381: => 'Numerische Toleranz (tol)',
14382:
1.148 bisitz 14383: 'Numerical Tolerance'
14384: => 'Numerische Toleranz',
14385:
1.195 bisitz 14386: 'Significant Digits (sig)'
14387: => 'Signifikante Stellen (sig)',
14388:
1.148 bisitz 14389: 'Significant Digits'
14390: => 'Signifikante Stellen',
14391:
1.349 wenzelju 14392: 'Significant digits'
14393: => 'Signifikante Stellen',
14394:
1.195 bisitz 14395: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
14396: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
14397:
1.148 bisitz 14398: 'Show Units - Disable Entry'
14399: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
14400:
1.195 bisitz 14401: 'Discussion End Time (discussend)'
14402: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
14403:
1.148 bisitz 14404: 'Discussion End Time'
14405: => 'Diskussions-Endezeit',
14406:
1.195 bisitz 14407: 'Hide Closed Discussion (discusshide)'
14408: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
14409:
1.148 bisitz 14410: 'Hide Closed Discussion'
14411: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
14412:
1.195 bisitz 14413: 'Randomly Order Resources (randomorder)'
14414: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
14415:
1.148 bisitz 14416: 'Randomly Order Resources'
14417: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
14418:
1.195 bisitz 14419: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
14420: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
14421:
1.148 bisitz 14422: 'Randomly pick number of resources'
14423: => 'Zufällige Anzahl an Ressourcen verwenden',
14424:
1.195 bisitz 14425: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
14426: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
14427:
1.148 bisitz 14428: 'Do not show plain URL'
14429: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
14430:
1.195 bisitz 14431: 'Slots of availability (available)'
14432: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
14433:
1.148 bisitz 14434: 'Slots of availability'
14435: => 'Verfügbarkeits-Slots',
14436:
1.195 bisitz 14437: 'CSS file to link (cssfile)'
14438: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
14439:
1.148 bisitz 14440: 'CSS file to link'
14441: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
14442:
1.195 bisitz 14443: 'Use slot based access controls (useslots)'
14444: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
14445:
1.148 bisitz 14446: 'Use slot based access controls'
14447: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
14448:
1.195 bisitz 14449: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
14450: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
14451:
1.148 bisitz 14452: 'Client IP/Name Access Control'
14453: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
14454:
1.195 bisitz 14455: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
14456: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
14457:
1.148 bisitz 14458: 'Resource alias name for conditions'
14459: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
14460:
1.195 bisitz 14461: 'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274 bisitz 14462: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195 bisitz 14463:
1.148 bisitz 14464: 'Slots of availability selected by student'
1.274 bisitz 14465: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148 bisitz 14466:
1.195 bisitz 14467: 'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201 hauer 14468: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195 bisitz 14469:
1.148 bisitz 14470: 'Hide buttons from students'
1.201 hauer 14471: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195 bisitz 14472:
14473: 'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
14474: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148 bisitz 14475:
14476: 'Hide DragMath-Editor'
14477: => 'DragMath-Editor verbergen',
14478:
1.195 bisitz 14479: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
14480: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
14481:
1.148 bisitz 14482: 'Maximum Number of Collaborators'
14483: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
14484:
1.195 bisitz 14485: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.381 bisitz 14486: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien (uploadedfiletypes)',
1.195 bisitz 14487:
1.148 bisitz 14488: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
1.381 bisitz 14489: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien',
1.148 bisitz 14490:
1.195 bisitz 14491: 'Hand Graded (handgrade)'
14492: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
14493:
1.148 bisitz 14494: 'Hand Graded'
14495: => 'Manuell bewertet',
14496:
1.195 bisitz 14497: 'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
14498: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
14499:
1.148 bisitz 14500: 'Number of bubbles in exam mode'
14501: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
14502:
1.195 bisitz 14503: 'Format for display of score (scoreformat)'
14504: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
14505:
1.148 bisitz 14506: 'Format for display of score'
14507: => 'Format für Punkteanzeige',
14508:
1.195 bisitz 14509: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
14510: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14511:
14512: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
14513: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
14514:
14515: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
14516: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14517:
14518: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
14519: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148 bisitz 14520: # Resource Parameters - End
1.120 bisitz 14521:
1.312 bisitz 14522: # Resource Parameter Categories - Start
14523: 'Problem Appearance'
14524: => 'Erscheinung der Aufgaben',
14525:
14526: 'Time Settings'
14527: => 'Zeitfenster',
14528:
14529: 'High Level Randomization'
14530: => 'Übergreifende Randomisierung',
14531:
14532: 'Hiding'
14533: => 'Verbergen',
14534:
14535: 'Behaviour of Input Fields'
14536: => 'Verhalten der Eingabefelder',
14537:
14538: 'Slots'
14539: => 'Slots',
14540:
14541: 'File Submission'
14542: => 'Datei-Einreichungen',
14543: # Resource Parameters Categories - End
14544:
1.118 bisitz 14545: 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
14546: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
14547:
14548: 'Not available'
14549: => 'Nicht verfügbar',
14550:
14551: 'Post Announcement'
14552: => 'Bekanntmachung absenden',
14553:
14554: 'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
14555: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
14556:
14557: 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
1.391 bisitz 14558: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem automatisch vom System erstellten Verzeichnis in Verwendung.',
1.118 bisitz 14559:
1.182 bisitz 14560: 'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118 bisitz 14561: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
14562:
14563: 'The folder "[_1]" may not be deleted'
14564: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
14565:
1.349 wenzelju 14566: 'The folder "[_1]" may not be deleted.'
14567: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
14568:
1.118 bisitz 14569: 'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
14570: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
14571:
14572: 'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
14573: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
14574:
14575: 'Delete or move the messages to a different folder first.'
14576: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
14577:
14578: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
14579: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
14580:
14581: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
14582: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
14583:
14584: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
14585: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
14586:
14587: 'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
14588: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
14589:
14590: 'Warning: failed to release lock for counter'
14591: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
14592:
1.151 bisitz 14593: 'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
14594: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
14595:
14596: 'Error uploading new folder.'
14597: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
14598:
14599: 'Error reading contents of parent folder.'
14600: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
14601:
14602: 'Error saving updated parent folder.'
14603: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
14604:
14605: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363 wenzelju 14606: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151 bisitz 14607:
1.386 bisitz 14608: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the community.'
14609: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil der Community erkannt wurde.',
14610:
1.118 bisitz 14611: 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
14612: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
14613:
14614: 'Message not moved, A network error occurred.'
14615: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
14616:
14617: 'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
14618: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
14619:
14620: 'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
14621: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
14622:
14623: 'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
14624: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14625:
14626: 'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
14627: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14628:
14629: 'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
14630: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
14631:
14632: 'Error: could not determine domain or number of course'
14633: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
14634:
14635: 'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151 bisitz 14636: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118 bisitz 14637:
1.171 schafran 14638: 'Send another e-mail'
14639: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
14640:
14641: 'Send another group message'
1.118 bisitz 14642: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
14643:
14644: 'Return to group page'
14645: => 'Zurück zur Gruppenseite',
14646:
14647: 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
14648: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
14649:
14650: '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201 hauer 14651: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118 bisitz 14652:
1.345 raeburn 14653: 'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14654: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118 bisitz 14655:
14656: 'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14657: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
14658:
1.152 bisitz 14659: 'Send Reply to Messages'
14660: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
14661:
14662: 'Send Reply to Message'
14663: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
14664:
14665: 'Forward Messages'
14666: => 'Nachrichten weiterleiten',
14667:
14668: 'Forward Message'
14669: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118 bisitz 14670:
14671: 'Save message for re-use'
14672: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
14673:
14674: 'Show re-usable messages'
14675: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
14676:
14677: 'This message was designated by the sender not to allow replies.'
14678: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
14679:
14680: 'The sender did not designate a reply to address for this message.'
14681: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
14682:
14683: 'Reply to other recipients'
14684: => 'Antwort an weitere Empfänger',
14685:
14686: 'Unless you choose otherwise:'
14687: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
14688:
14689: "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
14690: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
14691:
14692: 'original subject'
14693: => 'ursprünglicher Betreff',
14694:
14695: "sender's name"
14696: => "Name des Absenders",
14697:
14698: 'Message begins with:'
14699: => 'Nachricht beginnt mit:',
14700:
14701: 'Any new text to display before the text of the original messages:'
14702: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
14703:
14704: 'username1:domain1: text'
1.142 riegler 14705: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118 bisitz 14706:
14707: 'username2:domain2: text'
1.142 riegler 14708: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118 bisitz 14709:
14710: 'username3:domain3: text'
1.142 riegler 14711: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118 bisitz 14712:
14713: "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
14714: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
14715:
14716: 'Not allowed'
14717: => 'Nicht zulässig',
14718:
14719: 'Archived Message'
14720: => 'Archivierte Nachrichten',
14721:
14722: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119 bisitz 14723: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118 bisitz 14724:
14725: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119 bisitz 14726: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118 bisitz 14727:
14728: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119 bisitz 14729: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118 bisitz 14730:
14731: 'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119 bisitz 14732: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118 bisitz 14733:
14734: 'Reply To'
14735: => 'Antwort an',
14736:
14737: 'Current attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 14738: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118 bisitz 14739:
14740: 'Current screen output (if applicable)'
14741: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
14742:
14743: 'No saved comments yet.'
14744: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
14745:
14746: 'No saved comments yet for this resource.'
14747: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
14748:
14749: 'Could not deliver message'
14750: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
14751:
14752: 'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
14753: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
14754:
14755: 'Failed to delete the message.'
14756: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
14757:
1.328 bisitz 14758: 'Marked [quant,_1,message] read'
14759: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118 bisitz 14760:
1.328 bisitz 14761: 'Marked [quant,_1,message] unread'
14762: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118 bisitz 14763:
14764: 'Destination folder [_1] is not a valid folder'
14765: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
14766:
1.328 bisitz 14767: 'Failed to move [quant,_1,message]'
14768: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118 bisitz 14769:
1.328 bisitz 14770: 'Moved [quant,_1,message]'
14771: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118 bisitz 14772:
1.328 bisitz 14773: 'Failed to delete [quant,_1,message]'
14774: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118 bisitz 14775:
1.328 bisitz 14776: 'Deleted [quant,_1,message]'
14777: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118 bisitz 14778:
14779: '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135 bisitz 14780: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118 bisitz 14781:
14782: 'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135 bisitz 14783: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118 bisitz 14784:
14785: 'Could not deliver forwarded message.'
14786: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
14787:
14788: 'The recipient addresses may need to be corrected'
14789: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
14790:
1.192 schafran 14791: 'Folder "[_1]" created.'
1.203 schafran 14792: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118 bisitz 14793:
14794: 'Creation failed.'
14795: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
14796:
1.192 schafran 14797: 'Folder "[_1]" deleted.'
1.203 schafran 14798: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118 bisitz 14799:
14800: 'Deletion failed.'
14801: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
14802:
1.192 schafran 14803: 'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203 schafran 14804: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118 bisitz 14805:
14806: 'Renaming failed.'
14807: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
14808:
14809: 'Messages'
14810: => 'Nachrichten',
14811:
14812: 'Distribute from Uploaded File'
14813: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
14814:
14815: 'Communication Blocking'
1.119 bisitz 14816: => 'Kommunikationssperre',
14817:
14818: 'Communication blocking during scheduled exams'
14819: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
14820:
14821: 'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201 hauer 14822: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119 bisitz 14823:
14824: 'Modify existing communication blocking periods'
14825: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
14826:
14827: 'No communication blocks currently saved'
14828: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
14829:
14830: 'Duration'
14831: => 'Dauer',
14832:
14833: 'Event'
14834: => 'Veranstaltung',
14835:
14836: 'Blocked?'
14837: => 'Gesperrt wird...',
14838:
14839: 'Add block'
14840: => 'Sperre hinzufügen',
14841:
14842: 'e.g., Exam 1'
14843: => '(z.B. Eingangstest)',
14844:
14845: 'Discussion'
14846: => 'Diskussionsforen',
14847:
14848: 'The following changes were made'
14849: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
14850:
14851: 'Add new communication blocking periods'
14852: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
14853:
14854: 'Set by'
14855: => 'Ersteller',
1.118 bisitz 14856:
14857: 'Deleted Message'
14858: => 'Gelöschte Nachrichten',
14859:
14860: 'Marked Messages Read'
14861: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
14862:
14863: 'Marked Messages Unread'
14864: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
14865:
14866: 'Moved Messages'
14867: => 'Nachrichten verschoben',
14868:
14869: 'Deleted Messages'
14870: => 'Nachrichten gelöscht',
14871:
14872: 'Marked Message as Unread'
14873: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
14874:
14875: 'Deleted Folder'
14876: => 'Verzeichnis gelöscht',
14877:
14878: 'Renamed Folder'
14879: => 'Verzeichnis umbenannt',
14880:
14881: 'username:domain,username:domain,...'
1.142 riegler 14882: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118 bisitz 14883:
1.119 bisitz 14884: 'All courses'
14885: => 'Alle Kurse',
14886:
1.352 wenzelju 14887: 'All communities'
1.389 bisitz 14888: => 'Alle Communitys',
1.352 wenzelju 14889:
1.119 bisitz 14890: 'Pick specific course(s):'
1.387 bisitz 14891: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) auswählen:',
14892:
14893: 'Pick specific communities:'
14894: => 'Bestimmte Communitys auswählen:',
1.119 bisitz 14895:
14896: 'Search for a course in the [_1] domain'
1.370 bisitz 14897: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119 bisitz 14898:
1.352 wenzelju 14899: 'Search for a community in the [_1] domain'
1.370 bisitz 14900: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352 wenzelju 14901:
1.134 bisitz 14902: 'Actions available after searching for a course:'
14903: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119 bisitz 14904:
1.352 wenzelju 14905: 'Actions available after searching for a community:'
14906: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
14907:
1.119 bisitz 14908: 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
14909: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
14910:
14911: "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
14912: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
14913:
14914: 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
14915: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
14916:
1.357 wenzelju 14917: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
14918: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
14919:
14920: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
14921: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
14922:
1.119 bisitz 14923: 'No existing sections'
14924: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
14925:
14926: 'Broadcast e-mail to users'
1.175 schafran 14927: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119 bisitz 14928:
14929: 'Broadcast E-mail'
1.175 schafran 14930: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 14931:
14932: 'Broadcast e-mail to Domain'
1.175 schafran 14933: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119 bisitz 14934:
1.380 bisitz 14935: 'Send e-mail to selected users'
14936: => 'E-Mail an ausgewählte Benutzer senden',
14937:
1.159 schafran 14938: 'Send a new e-mail to selected users from this domain'
1.380 bisitz 14939: => 'Senden einer E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
14940:
14941: 'Display sent e-mails'
14942: => 'Anzeige gesendeter E-Mails',
1.159 schafran 14943:
1.119 bisitz 14944: 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175 schafran 14945: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119 bisitz 14946:
14947: 'Select Audience'
14948: => 'Empfängerkreis auswählen',
14949:
14950: 'Choose e-mail audience'
14951: => 'Empfängerkreis auswählen',
14952:
14953: 'Roles:'
14954: => 'Rollen:',
14955:
14956: 'Courses:'
14957: => 'Kurse:',
14958:
14959: '[_1] selected.' # n.t.
14960: => '[_1] ausgewählt',
14961:
14962: 'Access status:'
14963: => 'Zugriffsstatus:',
14964:
1.371 bisitz 14965: 'Access status'
14966: => 'Zugriffsstatus',
14967:
1.199 schafran 14968: 'Username -> E-mail conversion:'
1.142 riegler 14969: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119 bisitz 14970:
14971: 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142 riegler 14972: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119 bisitz 14973:
1.136 bisitz 14974: 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
14975: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119 bisitz 14976:
1.136 bisitz 14977: '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
14978: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119 bisitz 14979:
14980: 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
14981: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
14982:
14983: 'Authentication Method'
14984: => 'Authentifizierungsmethode',
14985:
14986: 'Username -> e-mail conversion'
1.142 riegler 14987: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119 bisitz 14988:
1.349 wenzelju 14989: 'Username -> E-mail conversion'
14990: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
14991:
1.119 bisitz 14992: 'Internal (LON-CAPA)'
14993: => 'LON-CAPA-intern',
14994:
14995: 'username@'
1.142 riegler 14996: => 'Benutzerkennung@',
1.119 bisitz 14997:
14998: 'Local/Customized'
14999: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
15000:
15001: 'Filesystem (UNIX)'
15002: => 'Dateisystem (UNIX)',
15003:
1.159 schafran 15004: 'Compose E-mail'
15005: => 'E-Mail erstellen',
1.119 bisitz 15006:
15007: 'No recipients identified'
15008: => 'Keine Empfänger gefunden',
15009:
15010: 'Broadcast e-mail display options'
1.175 schafran 15011: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15012:
15013: 'Date range:'
15014: => 'Zeitraum:',
15015:
1.371 bisitz 15016: 'Date range'
15017: => 'Zeitraum',
15018:
1.119 bisitz 15019: 'Earliest to display:'
15020: => 'Frühester Zeitpunkt:',
15021:
15022: 'Latest to display:'
15023: => 'Spätester Zeitpunkt:',
15024:
15025: 'Choose sender(s):'
15026: => 'Auswahl des/der Sender:',
15027:
1.371 bisitz 15028: 'Choose sender(s)'
15029: => 'Auswahl des/der Sender',
15030:
1.119 bisitz 15031: 'Display e-mail'
1.175 schafran 15032: => 'E-Mail anzeigen',
1.119 bisitz 15033:
15034: 'E-mail display'
1.175 schafran 15035: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119 bisitz 15036:
15037: 'Display Broadcast e-mail'
1.175 schafran 15038: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15039:
15040: 'No mail sent matching supplied criteria'
15041: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
15042:
15043: 'Customrole'
1.125 bisitz 15044: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119 bisitz 15045:
1.139 bisitz 15046: 'Defined by [_1] at [_2].'
15047: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119 bisitz 15048:
15049: 'No students found.'
1.201 hauer 15050: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119 bisitz 15051:
15052: 'Spreadsheet'
15053: => 'Beurteilungsbogen',
15054:
1.350 wenzelju 15055: 'Spreadsheets'
15056: => 'Beurteilungsbögen',
15057:
1.119 bisitz 15058: 'Spreadsheet Help'
15059: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
15060:
15061: 'Editing Help'
15062: => 'Eingabehilfe',
15063:
15064: 'Help on printing'
15065: => 'Hilfe zum Drucken',
15066:
15067: 'Metadata Diffs'
15068: => 'Metadaten-Unterschiede',
15069:
15070: 'Retrieve Metadata'
1.158 bisitz 15071: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119 bisitz 15072:
1.135 bisitz 15073: 'Enter course'
15074: => 'Kurs betreten',
1.119 bisitz 15075:
1.135 bisitz 15076: 'Enter Course'
1.119 bisitz 15077: => 'Kurs betreten',
15078:
1.139 bisitz 15079: 'Enter Access Key to Unlock this Course'
15080: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
15081:
15082: 'Verifying Access Key to Unlock this Course'
15083: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
15084:
15085: 'Successfully registered key'
15086: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
15087:
15088: 'Re-Enter Key'
15089: => 'Schlüssel erneut eingeben',
15090:
15091: 'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
15092: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
15093:
1.119 bisitz 15094: 'Total Matches'
15095: => 'Gesamtanzahl Treffer',
15096:
15097: 'Time Remaining'
15098: => 'Verbleibende Zeit',
15099:
15100: 'IMPORT'
15101: => 'Importieren',
15102:
15103: 'Help on slots'
15104: => 'Hilfe zu Slots',
15105:
15106: 'New user accounts in [_1]'
15107: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
15108:
15109: 'Student enrollment changes in [_1]'
15110: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
15111:
15112: 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
15113: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
15114:
15115: 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
15116: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
15117:
15118: 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
15119: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
15120:
15121: 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
15122: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
15123:
15124: 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
15125: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
15126:
1.386 bisitz 15127: 'The courseID provided does not match a community in this domain.'
15128: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keiner Community in dieser Domäne.',
15129:
1.119 bisitz 15130: 'Not Open'
15131: => 'Derzeit kein Zugriff',
15132:
15133: "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
15134: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
15135:
15136: 'Could not handle ambiguous resource reference'
15137: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
15138:
15139: 'The nature of the problem is unclear'
15140: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
15141:
1.120 bisitz 15142: 'Course Roster'
15143: => 'Kursteilnehmerliste',
15144:
15145: 'Classlist'
15146: => 'Kursteilnehmerliste',
15147:
15148: 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132 bisitz 15149: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120 bisitz 15150:
15151: 'Student-viewable course roster'
1.302 bisitz 15152: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120 bisitz 15153:
15154: 'Students with no section'
1.201 hauer 15155: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120 bisitz 15156:
15157: 'Students in section "[_1]"'
1.201 hauer 15158: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120 bisitz 15159:
15160: 'Students in any section'
1.201 hauer 15161: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120 bisitz 15162:
15163: 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201 hauer 15164: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120 bisitz 15165:
15166: 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15167: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15168:
15169: 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15170: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15171:
15172: 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15173: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15174:
15175: 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15176: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15177:
15178: 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15179: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15180:
15181: 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15182: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15183:
15184: 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15185: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15186:
15187: 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15188: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15189:
15190: 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15191: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15192:
15193: 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15194: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15195:
15196: 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15197: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15198:
15199: 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15200: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15201:
15202: 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15203: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15204:
15205: 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15206: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15207:
15208: 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15209: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15210:
15211: 'There is only a single student without a section[_1]'
1.274 bisitz 15212: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120 bisitz 15213:
15214: 'There is only a single student in the section[_1]'
1.274 bisitz 15215: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120 bisitz 15216:
15217: 'There is only a single student in the course[_1]'
1.274 bisitz 15218: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120 bisitz 15219:
15220: 'There are currently no students to display.'
1.201 hauer 15221: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120 bisitz 15222:
15223: 'Available Portfolio files'
15224: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
15225:
15226: 'Name not given'
15227: => 'Name nicht vorhanden',
15228:
15229: '[quant,_1,file,files,No files]'
15230: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
15231:
15232: 'Error retrieving file information.'
15233: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
15234:
15235: 'Your roster setting'
15236: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
15237:
15238: 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15239: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15240:
15241: 'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15242: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15243:
15244: 'Include yourself in the roster?'
1.135 bisitz 15245: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120 bisitz 15246:
15247: 'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201 hauer 15248: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120 bisitz 15249:
15250: 'Error occurred saving display setting.'
15251: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
15252:
15253: 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201 hauer 15254: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120 bisitz 15255:
15256: 'View course roster'
15257: => 'Kursteilnehmerliste',
15258:
15259: 'Change Course Page Preferences'
15260: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15261:
15262: 'Change Course Page Pref'
15263: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15264:
15265: 'No context.'
15266: => 'Kein Kontext.',
15267:
15268: 'unable to verify variable URL'
15269: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
15270:
1.122 bisitz 15271: 'Receipt'
15272: => 'Empfangsbestätigung',
15273:
15274: 'Problems during Course Initialization'
15275: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
15276:
15277: 'Try Selecting Again'
15278: => 'Auswählen erneut versuchen',
15279:
15280: '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
15281: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
15282:
1.123 bisitz 15283: 'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268 hauer 15284: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123 bisitz 15285:
1.137 bisitz 15286: 'Thank you for using LON-CAPA.'
15287: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
15288:
15289: 'You have been successfully logged out.'
15290: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
15291:
15292: 'You can [_1]close this window[_2] now.'
15293: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
15294:
15295: '[_1]Log in again[_2]'
1.268 hauer 15296: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137 bisitz 15297:
1.318 bisitz 15298: 'No matches found in resources.'
15299: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
15300:
15301: 'No matches found in postings.'
15302: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
15303:
15304: 'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
15305: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
15306:
15307: 'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
15308: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
15309:
15310: 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123 bisitz 15311: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
15312:
15313: 'conditionally hidden'
15314: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
15315:
15316: 'Problem Parameters'
15317: => 'Aufgabenparameter',
15318:
15319: 'No group name provided.'
15320: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
15321:
15322: 'Invalid group name provided.'
15323: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
15324:
15325: 'Invalid [_1]'
15326: => '[_1] ist ungültig', # ???
15327:
15328: '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
15329: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
15330:
15331: 'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
15332: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
15333:
15334: 'Group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15335: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15336:
15337: 'group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15338: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15339:
15340: 'There are no membership data to display for this group.'
15341: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
15342:
15343: 'Membership status: '
15344: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
15345:
15346: 'There are no groups to display in this [_1].'
1.135 bisitz 15347: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123 bisitz 15348:
15349: 'Start Date'
15350: => 'Anfangsdatum',
15351:
15352: 'End Date'
1.199 schafran 15353: => 'Enddatum',
1.123 bisitz 15354:
15355: 'Functionality'
15356: => 'Funktionalität',
15357:
15358: 'Privileges'
15359: => 'Berechtigungen',
15360:
15361: 'Any Membership status'
15362: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
15363:
15364: 'Active Member'
15365: => 'Aktives Mitglied',
15366:
15367: 'Former Member'
15368: => 'Ehemaliges Mitglied',
15369:
15370: 'Future Member'
15371: => 'Zukünftiges Mitglied',
15372:
15373: 'Group Folder - [_1]'
15374: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
15375:
15376: 'Group homepage - [_1]'
15377: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
15378:
1.362 bisitz 15379: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
15380: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
15381:
15382: 'Optional file upload'
15383: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
15384:
1.123 bisitz 15385: 'A support request has been sent to'
15386: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
15387:
15388: 'Your support request contained the following information'
15389: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
15390:
15391: 'The following Cc e-mail address is invalid: '
15392: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
15393:
15394: 'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
15395: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
15396:
15397: 'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.346 bisitz 15398: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Adminstrator geschickt.',
1.123 bisitz 15399:
15400: 'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
15401: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
15402:
15403: 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
15404: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
15405:
1.189 bisitz 15406: 'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
15407: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123 bisitz 15408:
1.124 bisitz 15409: 'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
15410: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
15411:
15412: 'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
15413: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
15414:
1.126 bisitz 15415: 'Example'
15416: => 'Beispiel',
15417:
15418: 'Algebraic Response Problems'
15419: => 'Algebraische Aufgaben',
15420:
15421: 'Chemistry Problems'
15422: => 'Chemische Aufgaben',
15423:
15424: 'Free Form Problems'
15425: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
15426:
15427: 'Handgraded Problems'
15428: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
15429:
15430: 'Miscellaneous'
15431: => 'Verschiedenes',
15432:
15433: 'Multiple Choice Problems'
15434: => 'Auswahl-Aufgaben',
15435:
15436: 'Numerical Problems'
15437: => 'Numerische Aufgaben',
15438:
15439: 'Language:'
15440: => 'Sprache:',
15441:
15442: 'Math Rendering:'
15443: => 'Formeldarstellung:',
15444:
15445: 'Restrict Domain Coordinator Access'
15446: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
15447:
15448: 'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
15449: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
15450:
15451: 'Block access to construction space'
15452: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
15453:
15454: 'jsMath'
15455: => 'jsMath',
15456:
15457: 'tth (TeX to HTML)'
15458: => 'tth (TeX nach HTML)',
15459:
15460: 'mimetex (Convert to Images)'
15461: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
15462:
1.362 bisitz 15463: 'Raw (Screen Reader)'
15464: => 'Raw (Screen-Reader)',
15465:
1.294 bisitz 15466: "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
15467: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
15468:
15469: 'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
15470: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
15471:
1.126 bisitz 15472: 'jsMath:'
15473: => 'jsMath:',
15474:
15475: 'tth (TeX to HTML):'
15476: => 'tth (TeX nach HTML):',
15477:
15478: 'mimetex (Convert to Images):'
15479: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
15480:
15481: '[_1], [_2], or [_3]'
15482: => '[_1], [_2] oder [_3]',
15483:
15484: 'internal, optional'
15485: => 'intern, optional',
15486:
15487: 'user:domain,user:domain,...'
15488: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
15489:
1.348 wenzelju 15490: 'user:domain,user:domain'
15491: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
15492:
1.126 bisitz 15493: 'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
15494: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
15495:
15496: 'user:domain,user:domain,*:domain'
15497: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
15498:
1.370 bisitz 15499: 'Bcc: course members with current access'
15500: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15501:
1.130 bisitz 15502: 'Course members with current access'
15503: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15504:
1.370 bisitz 15505: 'Bcc: course members with expired access'
15506: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
15507:
1.130 bisitz 15508: 'Course members with expired access'
1.370 bisitz 15509: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130 bisitz 15510:
15511: 'Course members with future access'
15512: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
15513:
15514: 'Other Roles'
15515: => 'Weitere Rollen',
15516:
15517: 'Select Author'
15518: => 'Autor auswählen',
15519:
15520: 'Non-standard Course'
15521: => 'Nicht-Standard-Kurs',
15522:
15523: 'Switch course role to...'
15524: => 'Kursrolle wechseln...',
15525:
1.352 wenzelju 15526: 'Switch community role to...'
15527: => 'Community-Rolle wechseln...',
15528:
1.131 bisitz 15529: 'Message'
15530: => 'Nachricht',
15531:
1.317 droeschl 15532: 'Message (new)'
15533: => '(neue) Nachricht',
15534:
1.131 bisitz 15535: 'Time of change'
15536: => 'Änderungszeit',
15537:
15538: 'active'
15539: => 'aktiv',
15540:
15541: 'previous'
15542: => 'in der Vergangenheit liegend',
15543:
15544: 'Access dates to apply for selected users'
15545: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15546:
15547: 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
15548: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15549:
15550: 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
15551: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
15552:
15553: 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
15554: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
15555:
15556: "Retain each user's current section affiliations?"
1.150 bisitz 15557: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131 bisitz 15558:
15559: '(Does not apply to student roles).'
1.274 bisitz 15560: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131 bisitz 15561:
1.389 bisitz 15562: '(Does not apply to member roles).'
15563: => '(Betrifft nicht Teilnehmerrollen).',
15564:
1.131 bisitz 15565: '[_1]Show[_2] clicker id'
15566: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
15567:
15568: '[_1]Hide[_2] clicker id'
15569: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
15570:
1.132 bisitz 15571: 'Catalog:'
15572: => 'Katalog:',
15573:
15574: 'Main Categories'
15575: => 'Hauptkategorien',
15576:
1.214 bisitz 15577: 'Show subcategories'
15578: => 'Unterkategorien anzeigen',
15579:
15580: 'Pick main category'
1.387 bisitz 15581: => 'Hauptkategorie auswählen',
1.214 bisitz 15582:
15583: 'Pick subcategory'
1.387 bisitz 15584: => 'Unterkategorie auswählen',
1.214 bisitz 15585:
15586: '(No subcategories)'
15587: => '(keine Unterkategorien)',
15588:
1.132 bisitz 15589: 'Official courses (with institutional codes)'
15590: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
15591:
1.134 bisitz 15592: 'Official courses'
15593: => 'Offizielle Kurse',
15594:
15595: 'with institutional codes'
15596: => 'mit institutionellen Codes',
15597:
1.132 bisitz 15598: 'Self-enroll (if permitted)'
15599: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
15600:
1.145 bisitz 15601: 'No ending date'
1.199 schafran 15602: => 'Kein Enddatum',
1.145 bisitz 15603:
15604: 'From:[_1]'
15605: => 'Start:[_1]',
15606:
15607: 'To:[_1]'
15608: => 'Ende:[_1]',
15609:
15610: 'Starts: [_1]'
15611: => 'Start: [_1]',
15612:
15613: 'Ends: [_1]'
15614: => 'Ende: [_1]',
15615:
15616: 'Ended: [_1]'
15617: => 'Endete: [_1]',
15618:
15619: 'Currently enabled'
15620: => 'Derzeit aktiviert',
15621:
1.146 bisitz 15622: '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
15623: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145 bisitz 15624:
15625: 'No information available for [_1].'
15626: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
15627:
1.135 bisitz 15628: 'Self-enrollers:'
15629: => 'Selbsteintragungen:',
15630:
1.132 bisitz 15631: 'Choices:'
15632: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
15633:
1.353 wenzelju 15634: 'Choices: '
15635: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
15636:
1.132 bisitz 15637: 'Configure User Self-enrollment'
15638: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15639:
15640: 'View Change Logs'
15641: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
15642:
15643: 'View Log-in History'
15644: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
15645:
15646: 'Configure Self-enrollment'
15647: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15648:
15649: 'Self-enrollment with a student role'
15650: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
15651:
15652: 'Users allowed to self-enroll in this course'
15653: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
15654:
15655: 'Any user in any domain:'
15656: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
15657:
15658: 'User types:'
15659: => 'Benutzertypen',
15660:
15661: 'any'
15662: => 'beliebig',
15663:
1.136 bisitz 15664: 'Any Users'
15665: => 'Beliebige Benutzer',
15666:
1.138 bisitz 15667: 'Any users'
15668: => 'Beliebige Benutzer',
15669:
15670: 'Others'
15671: => 'Andere',
15672:
1.132 bisitz 15673: 'Additional domain:'
15674: => 'Zusätzliche Domäne:',
15675:
1.135 bisitz 15676: 'Users in additional domain:'
15677: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
15678:
1.132 bisitz 15679: 'Specific domain:'
15680: => 'Bestimmte Domäne:',
15681:
1.135 bisitz 15682: 'Users in specific domain:'
15683: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
15684:
1.132 bisitz 15685: 'Other domain:'
15686: => 'Andere Domäne:',
15687:
1.135 bisitz 15688: 'Users in other domain:'
15689: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
15690:
1.349 wenzelju 15691: 'Any user in additional domain:'
1.353 wenzelju 15692: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349 wenzelju 15693:
15694: 'Any user in domain:'
1.353 wenzelju 15695: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349 wenzelju 15696:
15697: 'Any user in other domain:'
1.353 wenzelju 15698: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
15699:
15700: 'Any user in specific domain:'
15701: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349 wenzelju 15702:
1.134 bisitz 15703: 'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201 hauer 15704: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132 bisitz 15705:
15706: 'Dates self-enrollment available'
15707: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
15708:
15709: 'Starts'
15710: => 'Startet',
15711:
15712: 'Ends'
15713: => 'Endet',
15714:
1.138 bisitz 15715: 'Course access dates assigned to self-enrolling users'
15716: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132 bisitz 15717:
1.138 bisitz 15718: 'Section assigned to self-enrolling users'
15719: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132 bisitz 15720:
15721: 'The following changes were made to self-enrollment settings:'
15722: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
15723:
15724: '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
15725: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
15726:
15727: '"[_1]" set to "[_2]".'
15728: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
15729:
1.135 bisitz 15730: 'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132 bisitz 15731: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
15732:
15733: 'Self-enrollment result'
15734: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
15735:
15736: 'Enroll in course'
15737: => 'Diesen Kurs belegen',
15738:
1.145 bisitz 15739: 'Sections:'
15740: => 'Sektionen:',
15741:
1.132 bisitz 15742: 'Self-enroll in course'
15743: => 'Kurse selbst belegen',
15744:
15745: 'Self-enroll in a LON-CAPA course'
15746: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
15747:
15748: 'Self-enroll'
15749: => 'Selbsteintragung',
15750:
1.136 bisitz 15751: 'Self-enroll in [_1]'
15752: => 'Selbsteintragung in [_1]',
15753:
1.138 bisitz 15754: 'Self-enrollment error'
15755: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
15756:
1.132 bisitz 15757: 'Invalid domain or course number'
15758: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
15759:
1.138 bisitz 15760: 'Self-enrollment unavailable'
15761: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
15762:
15763: 'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201 hauer 15764: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138 bisitz 15765:
1.132 bisitz 15766: 'Self-enrollment is not currently available for this course.'
15767: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
15768:
15769: 'Self-enrollment is not currently available in this course'
15770: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
15771:
1.138 bisitz 15772: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
15773: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
15774:
15775: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
15776: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
15777:
15778: 'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
15779: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
15780:
15781: 'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347 bisitz 15782: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138 bisitz 15783:
15784: 'Self-enrollment will become available starting [_1].'
15785: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
15786:
1.132 bisitz 15787: 'The link to the requested page could not be followed.'
15788: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
15789:
15790: 'The placeholder for the courseID is absent.'
15791: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
15792:
1.138 bisitz 15793: 'LON-CAPA account required'
15794: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
15795:
1.132 bisitz 15796: 'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
15797: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
15798:
15799: 'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
15800: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
15801:
15802: 'Otherwise:'
15803: => 'Ansonsten:',
15804:
15805: "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135 bisitz 15806: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132 bisitz 15807:
15808: 'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135 bisitz 15809: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132 bisitz 15810:
15811: 'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
15812: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
15813:
15814: 'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136 bisitz 15815: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132 bisitz 15816:
15817: 'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
15818: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
15819:
15820: "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
15821: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
15822:
1.138 bisitz 15823: 'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
15824: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
15825:
15826: 'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250 bisitz 15827: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132 bisitz 15828:
1.138 bisitz 15829: 'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
15830: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132 bisitz 15831:
1.138 bisitz 15832: 'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
15833: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132 bisitz 15834:
1.138 bisitz 15835: 'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
15836: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132 bisitz 15837:
15838: 'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201 hauer 15839: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132 bisitz 15840:
15841: 'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
15842: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
15843:
15844: 'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199 schafran 15845: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132 bisitz 15846:
15847: 'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214 bisitz 15848: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132 bisitz 15849:
15850: 'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
15851: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
15852:
15853: 'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134 bisitz 15854: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132 bisitz 15855:
1.138 bisitz 15856: 'Enrollment process complete'
15857: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
15858:
15859: 'Enrollment incomplete'
15860: => 'Kursbelegung unvollständig',
15861:
1.132 bisitz 15862: 'Self-enrollment in this course failed.'
15863: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
15864:
15865: 'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
15866: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
15867:
15868: 'Enter course now'
15869: => 'Kurs jetzt betreten',
15870:
15871: 'other'
15872: => 'andere',
15873:
1.138 bisitz 15874: 'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
15875: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
15876:
15877: 'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
15878: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132 bisitz 15879:
1.138 bisitz 15880: 'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
15881: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132 bisitz 15882:
1.138 bisitz 15883: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
15884: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132 bisitz 15885:
15886: 'Your registration status could not be verified.'
15887: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
15888:
15889: 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
15890: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
15891:
15892: 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
15893: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
15894:
1.133 bisitz 15895: '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
15896: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
15897:
15898: 'Assemble resources'
15899: => 'Kursinhalt einrichten',
15900:
15901: 'Create, edit, modify and publish resources'
15902: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
15903:
15904: 'Create, modify and delete course groups'
15905: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
15906:
15907: 'View course groups'
15908: => 'Kursgruppen anzeigen',
15909:
15910: 'View student activity'
15911: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
15912:
1.134 bisitz 15913: 'Show full details for each course ([_1] only)'
15914: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133 bisitz 15915:
1.352 wenzelju 15916: 'Show full details for each community ([_1] only)'
15917: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
15918:
1.134 bisitz 15919: 'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135 bisitz 15920: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
15921:
1.352 wenzelju 15922: 'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
15923: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
15924:
1.135 bisitz 15925: 'Include subcategories within "[_1]"'
15926: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133 bisitz 15927:
15928: 'Only show courses which allow self-enrollment'
15929: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
15930:
1.352 wenzelju 15931: 'Only show communities which allow self-enrollment'
15932: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
15933:
1.133 bisitz 15934: 'include subdirectories'
15935: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
15936:
15937: 'force republication of previously published files'
15938: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
15939:
15940: 'make file(s) obsolete'
15941: => 'Ressourcen als überholt markieren',
15942:
1.211 schafran 15943: 'force directory level metadata over existing'
15944: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133 bisitz 15945:
1.134 bisitz 15946: 'Session could not be opened.'
15947: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
15948:
1.147 bisitz 15949: 'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
15950: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
15951:
1.134 bisitz 15952: 'Student Settings'
15953: => 'Studentische Einstellungen',
15954:
15955: 'Coordinator Settings'
15956: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
15957:
15958: 'Author Settings'
15959: => 'Autoren-Einstellungen',
15960:
15961: 'Administrator Settings'
15962: => 'Administratoren-Einstellungen',
15963:
15964: 'Item'
15965: => 'Element',
15966:
15967: 'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
15968: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
15969:
15970: 'LON-CAPA helpdesk'
15971: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
15972:
15973: 'Create a user account in LON-CAPA'
15974: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
15975:
1.135 bisitz 15976: 'Account creation unavailable'
1.136 bisitz 15977: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
15978:
15979: 'Error creating token.'
1.232 schafran 15980: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135 bisitz 15981:
15982: 'Account creation'
15983: => 'Account-Erstellung',
15984:
1.136 bisitz 15985: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142 riegler 15986: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136 bisitz 15987:
15988: 'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142 riegler 15989: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134 bisitz 15990:
15991: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142 riegler 15992: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134 bisitz 15993:
1.136 bisitz 15994: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 15995: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134 bisitz 15996:
1.136 bisitz 15997: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142 riegler 15998: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135 bisitz 15999:
16000: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 16001: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135 bisitz 16002:
1.136 bisitz 16003: 'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142 riegler 16004: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134 bisitz 16005:
1.136 bisitz 16006: 'User Information'
16007: => 'Benutzerdaten',
16008:
1.145 bisitz 16009: 'User information'
16010: => 'Benutzerdaten',
16011:
1.136 bisitz 16012: 'Review user information'
1.388 bisitz 16013: => 'Benutzerdaten überprüfen',
1.136 bisitz 16014:
1.134 bisitz 16015: 'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145 bisitz 16016: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
16017:
16018: 'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16019: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134 bisitz 16020:
1.136 bisitz 16021: 'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16022: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
16023:
16024: 'Confirmation'
16025: => 'Bestätigung',
16026:
16027: 'Confirm that you wish to create an account.'
1.392 ! bisitz 16028: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erstellen möchten.',
1.136 bisitz 16029:
1.134 bisitz 16030: 'New username'
1.142 riegler 16031: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16032:
16033: 'Create account'
16034: => 'Account anlegen',
16035:
16036: 'You must enter a password'
16037: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
16038:
16039: 'The passwords you entered did not match.'
16040: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
16041:
1.136 bisitz 16042: 'Create account with a username provided by this institution'
16043: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134 bisitz 16044:
1.136 bisitz 16045: 'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
16046: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134 bisitz 16047:
16048: 'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135 bisitz 16049: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134 bisitz 16050:
16051: 'Log-in ID'
1.135 bisitz 16052: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134 bisitz 16053:
16054: 'Create account with an e-mail address as your username'
1.142 riegler 16055: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16056:
1.135 bisitz 16057: 'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
16058: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134 bisitz 16059:
16060: 'Request LON-CAPA account'
16061: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
16062:
16063: 'Validation'
16064: => 'Gültigkeitsprüfung',
16065:
16066: 'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
16067: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
16068:
1.136 bisitz 16069: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
16070: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134 bisitz 16071:
16072: 'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
16073: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
16074:
16075: 'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
16076: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
16077:
16078: 'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
16079: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
16080:
16081: 'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
16082: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
16083:
1.215 schafran 16084: 'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
16085: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
16086:
1.134 bisitz 16087: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
16088: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
16089:
16090: 'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232 schafran 16091: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134 bisitz 16092:
16093: 'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
16094: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
16095:
16096: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.232 schafran 16097: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134 bisitz 16098:
16099: 'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.391 bisitz 16100: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts erstellt wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134 bisitz 16101:
16102: 'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
1.391 bisitz 16103: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts erstellt wurde, enthält unvollständige Daten.',
1.134 bisitz 16104:
16105: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
16106: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
16107:
1.347 bisitz 16108: 'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136 bisitz 16109: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
16110:
1.370 bisitz 16111: 'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
16112: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
16113:
1.136 bisitz 16114: 'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151 bisitz 16115: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136 bisitz 16116:
16117: 'The password entered was also correct so you have been logged in.'
16118: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
16119:
16120: 'Authentication failed'
16121: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134 bisitz 16122:
16123: 'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
16124: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
16125:
16126: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
16127: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16128:
16129: 'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
16130: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16131:
16132: 'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136 bisitz 16133: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134 bisitz 16134:
16135: 'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
16136: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
16137:
16138: 'Create LON-CAPA account'
16139: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
16140:
16141: 'Could not load javascript file [_1]'
16142: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
16143:
16144: 'Invalid ID format'
16145: => 'Ungültiges ID-Format',
16146:
1.135 bisitz 16147: 'An error occurred when storing a token'
1.232 schafran 16148: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135 bisitz 16149:
16150: 'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
16151: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
16152:
1.134 bisitz 16153: 'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
16154: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
16155:
16156: 'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
16157: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
16158:
16159: 'User account creation is not available for the current default authentication type.'
16160: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
16161:
1.136 bisitz 16162: 'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142 riegler 16163: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134 bisitz 16164:
1.136 bisitz 16165: 'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142 riegler 16166: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134 bisitz 16167:
1.136 bisitz 16168: 'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16169: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134 bisitz 16170:
16171: 'Validation of the code your entered failed.'
16172: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
16173:
1.136 bisitz 16174: 'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16175: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16176:
16177: 'Type in the letters/numbers shown below'
16178: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
16179:
16180: 'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232 schafran 16181: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134 bisitz 16182:
16183: 'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
16184: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
16185:
16186: "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
16187: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
16188:
16189: 'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142 riegler 16190: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134 bisitz 16191:
16192: 'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135 bisitz 16193: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
16194:
16195: 'Changes/page:'
16196: => 'Zeilen pro Seite:',
16197:
16198: 'Window during which changes occurred:'
16199: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
16200:
16201: 'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
16202: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
16203:
16204: 'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
16205: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
16206:
16207: 'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274 bisitz 16208: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135 bisitz 16209:
16210: 'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274 bisitz 16211: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135 bisitz 16212:
16213: 'No score was changed or updated.'
16214: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
16215:
16216: 'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210 schafran 16217: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135 bisitz 16218:
1.332 bisitz 16219: '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
16220: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135 bisitz 16221:
1.334 bisitz 16222: 'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147 bisitz 16223: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135 bisitz 16224:
16225: 'When'
16226: => 'Wann',
16227:
16228: 'Who made the change'
16229: => 'Wer führte die Änderung durch',
16230:
16231: 'Changed User'
16232: => 'Geänderter Benutzer',
16233:
16234: 'Context'
16235: => 'Kontext',
16236:
16237: 'Context:'
16238: => 'Kontext:',
16239:
16240: 'After:'
16241: => 'Nach:',
16242:
16243: 'Before:'
16244: => 'Vor:',
16245:
16246: 'User Changes'
16247: => 'Teilnehmer-Änderungen',
16248:
16249: 'For this user, the default quota would be [_1]'
1.381 bisitz 16250: => 'Der voreingestellte Speicherplatz für diesen Benutzer beträgt [_1]',
1.135 bisitz 16251:
16252: 'Search for a user and enroll as a student'
1.274 bisitz 16253: => 'Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 16254:
16255: 'username is known'
1.142 riegler 16256: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135 bisitz 16257:
16258: 'Create a new user'
16259: => 'Neuen Benutzer erstellen',
16260:
16261: 'Enroll'
16262: => 'eintragen',
16263:
16264: 'User Search to enroll student'
1.274 bisitz 16265: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135 bisitz 16266:
16267: 'Select a user to enroll as a student'
1.274 bisitz 16268: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Student/in aus',
1.135 bisitz 16269:
16270: 'modify' #Kontext? breadcrumb_text
16271: => 'modifizieren',
16272:
16273: # 'userpicked' #Kontext?
16274: #=> '',
16275:
16276: 'as a student'
1.274 bisitz 16277: => 'als ein/e Student/in',
1.135 bisitz 16278:
1.387 bisitz 16279: 'as a member'
16280: => 'als Mitglied',
16281:
1.135 bisitz 16282: 'Set section/dates'
16283: => 'Sektion/Daten festlegen',
16284:
16285: 'Unknown'
16286: => 'unbekannt',
16287:
16288: 'You do not have privileges to assign co-author roles.'
16289: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
16290:
16291: 'This user has an unrecognized authentication scheme'
16292: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
16293:
16294: 'Please alert a domain coordinator of this situation'
16295: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
16296:
16297: 'Please specify login data below'
1.370 bisitz 16298: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135 bisitz 16299:
16300: 'No domain specified'
1.370 bisitz 16301: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135 bisitz 16302:
16303: 'Invalid domain name'
16304: => 'Ungültiger Domänenname',
16305:
1.349 wenzelju 16306: 'Invalid domain name.'
16307: => 'Ungültiger Domänenname.',
16308:
1.223 bisitz 16309: 'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135 bisitz 16310: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
16311:
16312: 'You do not have the authority to modify this users authentification information'
16313: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
16314:
1.293 bisitz 16315: 'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201 hauer 16316: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135 bisitz 16317:
1.137 bisitz 16318: "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
16319: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135 bisitz 16320:
16321: 'Unable to successfully change environment for'
16322: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
16323:
16324: 'No roles'
16325: => 'Keine Rollen',
16326:
16327: 'The following fields were not updated: '
16328: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
16329:
16330: "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16331: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
16332:
16333: "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16334: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
16335:
1.285 bisitz 16336: 'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
16337: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135 bisitz 16338:
1.354 wenzelju 16339: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
16340: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
16341:
1.135 bisitz 16342: '<b>[_1]</b> enrolled'
16343: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
16344:
16345: 'in section [_1]'
16346: => 'in Sektion [_1]',
16347:
16348: 'Access starts immediately'
16349: => 'Zugriff beginnt sofort',
16350:
16351: 'Access starts: '
16352: => 'Zugriff beginnt: ',
16353:
1.353 wenzelju 16354: 'Access Ends'
16355: => 'Zugriff endet',
16356:
16357: 'Access Starts'
16358: => 'Zugriff beginnt',
16359:
1.135 bisitz 16360: 'ends: no ending date'
16361: => 'endet: kein Enddatum',
16362:
16363: 'ends: '
16364: => 'endet: ',
16365:
16366: 'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331 bisitz 16367: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135 bisitz 16368:
16369: '(default)'
16370: => '(Standard)',
16371:
16372: '(default for [_1])'
16373: => '(Standard für [_1])',
16374:
16375: 'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
16376: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
16377:
16378: 'You do not have permission to modify dates or sections for users'
16379: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
16380:
16381: 'deleted'
16382: => 'gelöscht',
16383:
16384: 'No start date'
16385: => 'Kein Anfangsdatum',
16386:
16387: 'Previous [_1] changes'
16388: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
16389:
16390: 'Next [_1] changes'
16391: => 'Nächste [_1] Änderungen',
16392:
1.321 bisitz 16393: 'There are no records to display.'
16394: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
16395:
1.349 wenzelju 16396: 'There are no records to display'
16397: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
16398:
1.321 bisitz 16399: 'There are no transactions to display.'
16400: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135 bisitz 16401:
16402: 'Automated enrollment'
16403: => 'Automatisierte Kursbelegung',
16404:
16405: 'Roster Update'
16406: => 'Teilnehmeraktualisierung',
16407:
16408: 'Course Creation'
16409: => 'Kurserstellung',
16410:
1.352 wenzelju 16411: 'Community Creation'
16412: => 'Community-Erstellung',
16413:
1.380 bisitz 16414: 'Course/ommunity Creation'
16415: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
16416:
1.135 bisitz 16417: 'User Management in course'
16418: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
16419:
1.352 wenzelju 16420: 'User Management in community'
16421: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
16422:
1.135 bisitz 16423: 'User Management in domain'
16424: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
16425:
16426: 'Self-enrolled'
16427: => 'Selbst eingetragen',
16428:
16429: 'Your search term must contain more than just spaces.'
16430: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
16431:
16432: 'this course'
16433: => 'dieser Kurs',
16434:
1.285 bisitz 16435: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
16436: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135 bisitz 16437:
16438: 'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
16439: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
16440:
16441: 'Group names and section names must be distinct'
16442: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
16443:
1.189 bisitz 16444: 'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
16445: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135 bisitz 16446:
16447: 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
16448: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
16449:
1.136 bisitz 16450: 'Server Switch Required'
16451: => 'Serverwechsel erforderlich',
16452:
16453: 'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
16454: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
16455:
16456: "Click the 'Switch Server' link to go there."
16457: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
16458:
16459: 'Default in use:'
16460: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
16461:
1.347 bisitz 16462: 'Self-creation of account by users with status: [_1]'
16463: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136 bisitz 16464:
16465: 'modifiable fields (if institutional data blank): '
16466: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
16467:
16468: # domainprefs.pm
16469: # 'Formats disallowed for $text{$type}: '
16470: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
16471: #
16472: # 'Format rules to check for $text{$type}: '
16473: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
16474:
16475: # loncommon.pm
16476: # "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16477: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16478:
1.137 bisitz 16479: 'Source Code'
16480: => 'Quellcode',
16481:
16482: 'Copy Problem Source Code to Construction Space'
16483: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
16484:
16485: 'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
16486: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
16487:
16488: 'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
16489: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
16490:
16491: 'shared_source'
16492: => 'gemeinsame_Dokumente',
16493:
16494: 'Copy to Construction Space'
16495: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
16496:
16497: '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
16498: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
16499:
16500: 'At end of file some tags were still left unclosed:'
16501: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
16502:
16503: 'Unable to save file [_1]'
16504: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
16505:
16506: 'Warnings and Errors'
16507: => 'Warnungen und Fehler',
16508:
16509: 'Edit Math'
16510: => 'Formeleditor',
16511:
1.228 biermanm 16512: 'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137 bisitz 16513: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
16514:
16515: '[_1]Return[_2] to editing resource.'
16516: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
16517:
16518: 'Counting pages for student: [_1]'
1.274 bisitz 16519: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137 bisitz 16520:
1.228 biermanm 16521: 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137 bisitz 16522: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
16523:
16524: 'It probably has errors in it.'
16525: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
16526:
16527: 'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
16528: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
16529:
16530: 'There are errors in [_1].'
16531: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
16532:
16533: 'There are errors.'
16534: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
16535:
16536: 'These errors prevent this resource from printing correctly.'
16537: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
16538:
16539: 'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
16540: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
16541:
16542: 'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
16543: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
16544:
16545: 'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
16546: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
16547:
16548: 'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
16549: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
16550:
16551: 'The link to [_1]Your log file[_2]'
16552: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
16553:
16554: 'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
16555: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
16556:
16557: 'bomb'
16558: => 'Bombe',
16559:
1.349 wenzelju 16560: 'Bomb'
16561: => 'Bombe',
16562:
1.137 bisitz 16563: 'Output Tags'
16564: => 'Tags zur Ausgabe',
16565:
1.138 bisitz 16566: 'WARNING: Cannot connect to database!'
16567: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
16568:
1.140 bisitz 16569: 'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138 bisitz 16570: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
16571:
1.332 bisitz 16572: 'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
16573: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird momentan in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138 bisitz 16574:
16575: 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
16576: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
16577:
1.332 bisitz 16578: 'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
16579: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138 bisitz 16580:
16581: 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201 hauer 16582: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138 bisitz 16583:
16584: 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
16585: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
16586:
1.226 schafran 16587: 'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
16588: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138 bisitz 16589:
16590: 'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
16591: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
16592:
16593: 'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
16594: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
16595:
16596: 'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
16597: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
16598:
16599: 'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
16600: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
16601:
16602: 'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
16603: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
16604:
16605: 'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
16606: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
16607:
16608: 'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
16609: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
16610:
16611: 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
16612: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
16613:
16614: 'Use [_1]Set course environment[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
16615: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
16616:
16617: 'Use [_1]Set course environment[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
16618: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
16619:
16620: 'Use [_1]Set course environment[_2] to assign a category to the course.'
16621: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
16622:
16623: 'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
16624: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16625:
16626: 'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
16627: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
16628:
16629: 'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
16630: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16631:
16632: 'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
16633: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16634:
1.139 bisitz 16635: "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
16636: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
16637:
1.356 wenzelju 16638: "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
16639: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
16640:
16641: "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
16642: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
16643:
1.139 bisitz 16644: 'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
16645: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
16646:
1.224 bisitz 16647: '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 16648: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
16649:
1.224 bisitz 16650: '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 16651: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
16652:
1.145 bisitz 16653: 'Name (username)'
16654: => 'Name (Benutzerkennung)',
16655:
16656: 'Grades Assigned'
16657: => 'Zugewiesene Bewertungen',
16658:
16659: 'Comments'
16660: => 'Kommentare',
16661:
1.348 wenzelju 16662: 'comments'
16663: => 'Kommentare',
16664:
1.145 bisitz 16665: 'No Course Data'
16666: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
16667:
16668: 'Error getting student data ([_1])'
16669: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
16670:
16671: 'Score'
16672: => 'Punkte',
16673:
1.326 bisitz 16674: 'score'
16675: => 'Punkte',
16676:
1.145 bisitz 16677: 'Display Options'
16678: => 'Anzeige-Optionen',
16679:
1.148 bisitz 16680: 'This role has section(s) associated with it.'
16681: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
16682:
16683: 'Enter a specific section.'
16684: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
16685:
16686: 'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
16687: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
16688:
16689: 'Available sections are:'
16690: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
16691:
16692: 'You entered an invalid section choice:'
16693: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
16694:
1.149 droeschl 16695: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
16696: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
16697:
1.150 bisitz 16698: '([_1] time zone)'
16699: => '(Zeitzone [_1])',
16700:
16701: 'Selecting an Author'
16702: => 'Auswahl eines Autors',
16703:
1.223 bisitz 16704: 'Invalid domain.'
16705: => 'Ungültige Domäne.',
1.150 bisitz 16706:
16707: 'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
16708: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
16709:
16710: 'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
16711: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16712:
16713: 'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
16714: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16715:
16716: 'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
16717: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16718:
1.334 bisitz 16719: 'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
16720: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs bzw. diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn bzw. sie erneut auswählen.',
1.151 bisitz 16721:
1.153 bisitz 16722: '[quant,_1,yr]'
16723: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
16724:
16725: '[quant,_1,mth]'
16726: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
16727:
16728: '[quant,_1,hr]'
16729: => '[quant,_1,h,h]',
16730:
16731: '[quant,_1,min]'
16732: => '[quant,_1,min,min]',
16733:
16734: '[quant,_1,sec]'
16735: => '[quant,_1,s,s]',
16736:
1.156 bisitz 16737: 'Loading student data...'
16738: => 'Abruf der studentischen Daten...',
16739:
16740: 'Options'
16741: => 'Optionen',
16742:
1.370 bisitz 16743: 'Options:'
16744: => 'Optionen:',
16745:
1.156 bisitz 16746: 'Time Period'
16747: => 'Zeitraum',
16748:
16749: 'Rsource is undefined.'
16750: => 'Ressource ist nicht definiert.',
16751:
16752: 'Plot Graph'
16753: => 'Graph plotten',
16754:
16755: 'Download'
16756: => 'Download',
16757:
16758: 'PDF File'
16759: => 'PDF-Datei',
16760:
16761: 'Zip File'
16762: => 'ZIP-Datei',
16763:
16764: 'File Size (Bytes)'
16765: => 'Dateigröße (Bytes)',
16766:
16767: 'Contents'
16768: => 'Inhalt',
16769:
16770: 'Problem Type'
16771: => 'Aufgabentyp',
16772:
1.166 droeschl 16773: 'not in this course'
16774: => 'nicht in diesem Kurs',
16775: #Start: redesigned menus
16776: #lonparmset.pm
16777: 'Edit environment settings for this course.'
16778: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
16779:
16780: 'Portfolio Metadata'
16781: => 'Portfolio-Metadaten',
16782:
16783: 'Settings for this Course'
16784: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
16785:
16786: 'New and Existing Parameter Settings for Resources'
16787: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
16788:
16789: 'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
16790: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
16791:
16792: 'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
16793: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
16794:
16795: 'Edit Resource Parameters - Table Mode'
16796: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
16797:
16798: 'Existing Parameter Settings for Resources'
16799: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
16800:
16801: 'Change Log'
16802: => 'Änderungsprotokoll',
16803:
16804: 'Restrict metadata for this course.'
16805: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
16806:
16807: 'Manage slots for this course.'
16808: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
16809:
16810: 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196 bisitz 16811: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166 droeschl 16812:
16813: 'Set default actions for parameters.'
16814: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
16815:
16816: 'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
16817: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
16818:
16819: 'Set/Modify resource parameters in table mode.'
16820: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
16821:
16822: 'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
16823: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
16824:
16825: 'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
16826: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
16827:
16828: 'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
16829: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167 droeschl 16830: #lonpreferences.pm
16831: 'Screen Name'
16832: => 'Nicknamen',
16833:
1.313 bisitz 16834: 'Messages & Notifications'
16835: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167 droeschl 16836:
1.170 droeschl 16837: 'Discussion Display'
1.167 droeschl 16838: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
16839:
16840: 'Color Scheme'
16841: => 'Farbschema',
16842:
16843: 'Content Display Settings'
16844: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
16845:
1.170 droeschl 16846: 'WYSIWYG Editor'
1.167 droeschl 16847: => 'WYSIWYG-Editor',
16848:
1.170 droeschl 16849: 'Roles Page'
1.168 droeschl 16850: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167 droeschl 16851:
1.370 bisitz 16852: 'Course Page'
16853: => 'Kurs-Schnellzugriff',
16854:
1.168 droeschl 16855: 'Display of Scientific Equations'
16856: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167 droeschl 16857:
16858: 'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
16859: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
16860:
16861: 'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172 bisitz 16862: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167 droeschl 16863:
16864: 'Change LON-CAPA default colors.'
16865: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166 droeschl 16866:
1.167 droeschl 16867: 'Change messageforwarding or notifications settings.'
16868: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
16869:
1.168 droeschl 16870: 'Choose the default language for this user.'
1.172 bisitz 16871: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167 droeschl 16872:
16873: 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
16874: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
16875:
16876: 'Configure the roles hotlist.'
16877: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
16878:
1.168 droeschl 16879: 'Change how Scientific Equations are displayed.'
16880: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167 droeschl 16881:
16882: 'Register your clicker.'
16883: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
16884:
16885: 'Change your password.'
16886: => 'Änderung des Passworts.',
16887:
16888: 'Restrict domain coordinator access.'
16889: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
16890:
16891: 'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168 droeschl 16892: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167 droeschl 16893:
16894: 'Toggle Debug Messages.'
16895: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166 droeschl 16896:
1.349 wenzelju 16897: 'Toggle debug messages'
16898: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
16899:
1.170 droeschl 16900: 'Course Initialization'
16901: => 'Kursinitialisierung',
1.169 droeschl 16902: #loncreateuser.pm
1.316 droeschl 16903: 'Single Users'
16904: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169 droeschl 16905:
16906: 'Upload a CSV or a text file containing users.'
16907: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
16908:
16909: 'Single Course User'
16910: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
16911:
16912: 'Add a user with a certain role to this course.'
16913: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
16914:
1.316 droeschl 16915: 'Add/Modify a Student'
16916: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169 droeschl 16917:
16918: 'Add a user with the role student to this course.'
1.274 bisitz 16919: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169 droeschl 16920:
16921: 'Configuration'
16922: => 'Konfiguration',
16923:
16924: 'Automated enrollment manager.'
16925: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
16926:
1.334 bisitz 16927: 'Self-Enrollment'
16928: => 'Selbsteintragung',
16929:
1.169 droeschl 16930: 'User Self-Enrollment'
1.172 bisitz 16931: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169 droeschl 16932:
1.334 bisitz 16933: 'Configure user self-enrollment.'
16934: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169 droeschl 16935:
16936: 'Manage course groups.'
16937: => 'Kursgruppen verwalten.',
16938:
16939: 'View change log.'
16940: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
16941:
16942: 'Administration'
16943: => 'Administration',
16944:
1.316 droeschl 16945: 'Manage Course Users'
16946: => 'Teilnehmer verwalten',
1.169 droeschl 16947:
16948: 'Show and manage users of this course.'
16949: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
16950:
16951: 'Remove a student from this course.'
1.274 bisitz 16952: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169 droeschl 16953:
16954: 'Custom Roles'
16955: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
16956:
16957: 'Configure a custom role.'
16958: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214 bisitz 16959:
1.350 wenzelju 16960: 'Define new custom role:'
16961: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
16962:
16963: 'Define or Edit Custom Role'
16964: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
16965:
1.214 bisitz 16966: 'Enrollment Requests'
16967: => 'Belegungswünsche',
16968:
16969: 'Approve or reject enrollment requests.'
16970: => 'Belegungswünsche bestätigen oder abweisen',
1.325 bisitz 16971:
1.384 bisitz 16972: 'There are currently no enrollment requests awaiting approval.'
16973: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche, die auf Bestätigung warten.',
16974:
1.316 droeschl 16975: 'Multiple Users'
16976: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214 bisitz 16977:
1.169 droeschl 16978: #lonstatistics.pm
16979: 'Statistics and Analyses'
16980: => 'Statistiken und Analysen',
16981:
16982: 'Plots'
16983: => 'Diagramme',
16984:
16985: 'Reports'
16986: => 'Berichte',
1.153 bisitz 16987:
1.182 bisitz 16988: 'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
16989: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
16990:
16991: 'Paste failed: an error occurred saving the folder'
16992: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
16993:
16994: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
16995: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
16996:
16997: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
16998: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
16999:
1.183 schulted 17000: #grades.pm
17001:
17002: 'Manual Grading/View Submissions'
17003: => 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten',
17004:
1.384 bisitz 17005: 'This problem has been graded correct by the computer. Do you want to change the score?'
17006: => "Diese Aufgabe wurde durch den Computer mit 'korrekt' bewertet. Möchten Sie die Punkte anpassen?",
17007:
1.183 schulted 17008: 'Process Clicker'
1.250 bisitz 17009: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183 schulted 17010:
1.291 www 17011: 'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
1.388 bisitz 17012: => 'Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets',
1.183 schulted 17013:
17014: 'Start the process of hand grading submissions.'
17015: => 'Beginnt die manuelle Bewertung.',
17016:
1.291 www 17017: 'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
1.388 bisitz 17018: => 'Bubblesheet-Prüfungen bewerten, Bubblesheet-Datendateien hoch- bzw. herunterladen und überprüfen zuvor bewerteter Bubblesheet-Prüfungen.',
1.183 schulted 17019:
1.185 riegler 17020: 'Grade all selected students in a grading table.'
17021: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
17022:
17023: 'Select individual students to grade and view submissions.'
17024: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
17025:
17026: 'Course Grading'
17027: => 'Leistungen bewerten',
17028:
17029: 'Grade Complete Folder for One Student'
17030: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
17031:
17032: 'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
17033: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
17034:
17035: 'Revert to Default'
17036: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
17037:
17038: 'Fullname'
17039: => 'Vollständiger Name',
17040:
17041: '(problem weight)'
17042: => '(Aufgabengewichtung)',
17043:
17044: 'No.'
17045: => 'Nr.',
17046:
17047: '<b>Current Resource: </b>[_1]'
17048: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
17049:
1.363 wenzelju 17050: '<b>Resource: </b> [_1]'
17051: => '<b>Ressource: </b> [_1]',
17052:
1.185 riegler 17053: 'Grade Current Resource'
17054: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
17055:
17056: 'Submission Status'
17057: => 'Status der Einreichung',
17058:
17059: 'last submission only'
17060: => 'nur letzte Einreichung',
17061:
17062: 'last submission & parts info'
1.313 bisitz 17063: => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
1.185 riegler 17064:
17065: 'by dates and submissions'
17066: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
17067:
17068: 'all details'
17069: => 'alle Details anzeigen',
17070:
17071: 'one student'
17072: => 'eine Person',
17073:
17074: 'all students'
17075: => 'alle Studierende',
17076:
17077: 'View Problem Text'
17078: => 'Aufgabentext anzeigen',
17079:
17080: 'View Answer'
17081: => 'Antworten anzeigen',
17082:
17083: 'Grading Increments'
17084: => 'Punktschrittweite',
17085:
17086: 'Whole Points'
17087: => 'Ganze Punkte',
17088:
17089: 'Half Points'
17090: => 'Halbe Punkte',
17091:
17092: 'Quarter Points'
17093: => 'Viertelpunkte',
17094:
17095: 'Tenths of a Point'
17096: => 'Zehntelpunkte',
17097:
1.189 bisitz 17098: 'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17099: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189 bisitz 17100:
17101: 'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17102: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189 bisitz 17103:
17104: "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17105: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17106:
1.189 bisitz 17107: "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17108: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17109:
17110: 'Check Section/Group'
17111: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
17112:
17113: 'Check For Plagiarism'
17114: => 'Auf Plagiate überprüfen',
17115:
17116: 'Please select the student before clicking on the Next button.'
17117: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17118:
17119: 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
17120: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17121:
17122: 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
17123: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
17124:
1.235 biermanm 17125: 'Verify Receipt No.'
17126: => 'Überprüfe Nachweis-Nr.',
1.185 riegler 17127:
1.242 biermanm 17128: 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274 bisitz 17129: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185 riegler 17130:
1.342 bisitz 17131: 'No match found for the above receipt number.'
17132: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
17133:
17134: 'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
17135: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
17136:
1.185 riegler 17137: 'Problems from'
17138: => 'Aufgaben aus',
17139:
17140: 'Grade Status'
17141: => 'Bewertungsstatus',
17142:
1.306 bisitz 17143: 'Override "Correct"'
17144: => '"Korrekt" überschreiben',
17145:
1.186 riegler 17146: 'reset status'
17147: => 'Status zurücksetzen',
17148:
17149: 'excused'
17150: => 'Aufgabe erlassen',
17151:
17152: '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17153: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17154:
1.386 bisitz 17155: 'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
17156: => 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
17157:
1.186 riegler 17158: 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17159: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17160:
1.187 riegler 17161: 'Add Records'
17162: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
17163:
17164: 'Require return receipt?'
17165: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
17166:
1.202 bisitz 17167: 'Self-enrollment requests need approval?'
17168: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
17169:
17170: 'Enrollment limit'
17171: => 'Belegungsbeschränkung',
17172:
1.214 bisitz 17173: 'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
17174: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202 bisitz 17175:
17176: 'No limit'
17177: => 'Keine Beschränkung',
17178:
17179: 'Limit by total students'
17180: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
17181:
17182: 'Limit by total self-enrolled students'
17183: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
17184:
17185: 'Maximum number allowed: '
17186: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
17187:
17188: 'Maximum enrollment setting unchanged.'
17189: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
17190:
17191: 'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
1.384 bisitz 17192: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - verwenden Sie eine positive ganze Zahl, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
1.202 bisitz 17193:
17194: 'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
17195: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
17196:
17197: 'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
17198: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
17199:
1.214 bisitz 17200: 'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
17201: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
17202:
17203: 'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
17204: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
17205:
17206: 'Enrollment requests'
17207: => 'Belegungswünsche',
17208:
17209: 'Pending enrollment requests'
17210: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
17211:
17212: 'Enrollment request processing'
17213: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
17214:
17215: 'Requestor'
17216: => 'Anforderer',
17217:
17218: 'Date requested'
17219: => 'Datum der Anforderung',
17220:
17221: 'Approve'
17222: => 'Bestätigen',
17223:
17224: 'Reject'
17225: => 'Abweisen',
17226:
17227: 'There are currently no enrollment requests.'
17228: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
17229:
17230: 'The following were enrolled in the course:'
17231: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
17232:
1.352 wenzelju 17233: 'The following were enrolled in the community:'
17234: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
17235:
1.214 bisitz 17236: 'The following enrollment requests were rejected:'
1.388 bisitz 17237: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgelehnt:',
1.214 bisitz 17238:
17239: 'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
17240: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
17241:
17242: 'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
17243: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
17244:
17245: 'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
17246: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
17247:
17248: 'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
17249: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
17250:
17251: 'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
17252: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
17253:
17254: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
17255: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
17256:
17257: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
17258: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
17259:
17260: 'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
17261: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
17262:
17263: 'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
17264: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
17265:
17266: 'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305 bisitz 17267: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214 bisitz 17268:
17269: 'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
17270: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
17271:
17272: 'Your request for self-enrollment has been recorded.'
17273: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
17274:
17275: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
17276: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Belegungswunsch abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
17277:
1.353 wenzelju 17278: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
17279: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Belegungswunsch abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
17280:
1.214 bisitz 17281: 'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
17282: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
17283:
17284: 'An error occurred when recording your request.'
17285: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
17286:
17287: 'Self-enrollment requests processed'
17288: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
17289:
17290: 'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
17291: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
17292:
17293: 'Your request for enrollment in the following course: [_1], requested on [_2], has been reviewed by a Course Coordinator.'
1.388 bisitz 17294: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch den Kurs-Koordinator überprüft.',
1.214 bisitz 17295:
17296: 'Self-enrollment request'
17297: => 'Selbsteintragungswunsch',
17298:
17299: 'Your request for enrollment has been approved.'
17300: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
17301:
17302: 'As Course Coordinator, use [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> "Enrollment Requests"[_1] to display a list of pending enrollment requests which you can either approve or reject.'
17303: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgewiesen werden.',
17304:
17305: 'Visit [_1], to log-in and access the course'
17306: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
17307:
17308: 'Your request for enrollment has not been approved.'
17309: => 'Ihr Belegungswunsch wurde abgewiesen.',
17310:
17311: 'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
17312: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde von [_2] am [_3] gewünscht.',
17313:
17314: 'Approved enrollments:'
17315: => 'Bestätigte Belegungen:',
17316:
17317: 'Rejected enrollments:'
17318: => 'Abgewiesene Belegungen',
17319:
17320: 'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
17321: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
17322:
17323: '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
17324: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2].',
17325:
17326: 'An error occurred saving a personal record of your request.'
17327: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202 bisitz 17328:
1.353 wenzelju 17329: 'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17330: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17331:
17332: 'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17333: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17334:
1.214 bisitz 17335: 'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
17336: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202 bisitz 17337:
1.239 hauer 17338: ' not allowed to participate in chat room.'
17339: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
17340:
17341: 'Everyone can participate in chat room.'
17342: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
17343:
1.241 bisitz 17344: 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
17345: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239 hauer 17346:
1.240 droeschl 17347: 'Branch'
17348: => 'Zweig',
17349:
1.246 bisitz 17350: 'Can Request Official Courses'
1.360 wenzelju 17351: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17352:
17353: 'Can Request Unofficial Courses'
1.360 wenzelju 17354: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17355:
17356: 'Disk space allocated to portfolio files'
17357: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
17358:
17359: 'Personal Information Page Availability'
17360: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
17361:
17362: 'Blog Availability'
17363: => 'Blog-Verfügbarkeit',
17364:
17365: 'Portfolio Availability'
17366: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
17367:
1.256 schulted 17368: 'Tools:'
17369: => 'Werkzeuge:',
17370:
1.298 bisitz 17371: 'Upload PDF Form'
17372: => 'PDF-Formular hochladen',
17373:
17374: 'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
17375: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
17376:
17377: 'Please choose a PDF-File.'
17378: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
17379:
17380: "Can't find any valid PDF formfields."
17381: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
17382:
17383: 'Results of PDF Form problems'
17384: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
17385:
1.335 bisitz 17386: 'Request creation of a course or community'
1.360 wenzelju 17387: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335 bisitz 17388:
17389: 'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360 wenzelju 17390: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335 bisitz 17391:
17392: '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
17393: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
17394:
1.376 raeburn 17395: '[_1]Unofficial course[_2] in domain: [_3]'
1.390 bisitz 17396: => '[_1]Inoffizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
1.376 raeburn 17397:
17398: '[_1]Community[_2] in domain: [_3]'
17399: => '[_1]Community[_2] in Domäne: [_3]',
17400:
1.335 bisitz 17401: 'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360 wenzelju 17402: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335 bisitz 17403:
1.349 wenzelju 17404: 'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
17405: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
17406:
17407: 'A role with no section will be added'
17408: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
17409:
17410: 'Access will be set to continue indefinitely'
17411: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein ',
17412:
17413: 'Access will be set to start immediately'
17414: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
17415:
17416: 'Add a user with a co- or assistant author role.'
17417: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
17418:
17419: 'Add a user with the role of student to this course'
1.350 wenzelju 17420: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349 wenzelju 17421:
17422: 'Recipients'
17423: => 'Empfänger',
17424:
17425: 'Additional recipient:'
17426: => 'Weiterer Empfänger:',
17427:
17428: 'Allow limited HTML in discussion'
17429: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
17430:
17431: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350 wenzelju 17432: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349 wenzelju 17433:
17434: 'An error occurred opening the export file for posting'
17435: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
17436:
17437: 'An error occurred opening the manifest file.'
17438: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
17439:
17440: 'Announcements and my calendar'
17441: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
17442:
17443: 'Course anouncements and my calendar'
17444: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
17445:
17446: 'Are you sure you want to delete this post?'
1.350 wenzelju 17447: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349 wenzelju 17448:
17449: 'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351 bisitz 17450: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
17451:
17452: 'but will continue to be visible to your instructor'
17453: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349 wenzelju 17454:
17455: 'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
17456: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
17457:
17458: 'Category'
17459: => 'Kategorie',
17460:
17461: 'Choose a category to display'
17462: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
17463:
17464: 'Choose a subcategory to display'
17465: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
17466:
17467: 'Change Parameter Selection'
17468: => 'Parameterauswahl ändern',
17469:
17470: 'No messages have been selected to apply this action to.'
17471: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
17472:
17473: 'Check the checkbox for at least one message.'
17474: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
17475:
17476: 'Classlist of all students'
17477: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
17478:
17479: 'Classlists and Staff Listing'
17480: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
17481:
1.353 wenzelju 17482: 'Clone From'
17483: => 'Klonen von',
17484:
1.349 wenzelju 17485: 'Clone content and settings from an existing course?'
17486: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
17487:
1.353 wenzelju 17488: 'Clone content and settings from an existing community?'
17489: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
17490:
1.349 wenzelju 17491: 'Course Configuration'
17492: => 'Kurskonfiguration',
17493:
17494: 'Course Contents'
17495: => 'Inhaltsverzeichnis',
17496:
1.352 wenzelju 17497: 'Community Content'
17498: => 'Community-Inhalt',
17499:
17500: 'Community Contents'
17501: => 'Community-Inhalt',
17502:
1.349 wenzelju 17503: 'Course Policy'
17504: => 'Kursrichtlinien',
17505:
17506: 'Course Requests'
1.360 wenzelju 17507: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349 wenzelju 17508:
1.353 wenzelju 17509: 'Course Request'
1.360 wenzelju 17510: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353 wenzelju 17511:
17512: 'Community Request'
1.360 wenzelju 17513: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353 wenzelju 17514:
17515: 'Course Request Details'
1.388 bisitz 17516: => 'Details des Kursantrags',
1.353 wenzelju 17517:
17518: 'Community Request Details'
17519: => 'Details des Community-Antrags',
17520:
17521: 'Course/Community Request Details'
1.355 bisitz 17522: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353 wenzelju 17523:
1.349 wenzelju 17524: 'Course/Community Requests'
1.360 wenzelju 17525: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17526:
17527: 'Course/Community requests'
1.360 wenzelju 17528: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17529:
17530: 'Create a New Slot'
17531: => 'Neuen Slot erzeugen',
17532:
17533: 'Current recipient:'
17534: => 'Derzeitiger Empfänger:',
17535:
17536: 'Current recipients:'
17537: => 'Derzeitige Empfänger:',
17538:
17539: 'Date Submitted:'
17540: => 'Einreichungsdatum:',
17541:
17542: 'Disallowed:'
17543: => 'Nicht gestattet:',
17544:
1.388 bisitz 17545: 'disallowed'
17546: => 'nicht gestattet',
17547:
17548: 'allowed'
17549: => 'gestattet',
17550:
1.349 wenzelju 17551: 'Discussion and Chat'
17552: => 'Diskussion und Chatroom',
17553:
17554: 'Discussion for'
17555: => 'Diskussion für',
17556:
17557: 'Display Categories'
17558: => 'Kategorien anzeigen',
17559:
17560: 'Display Groups'
17561: => 'Gruppen anzeigen',
17562:
17563: 'Display List of Users'
17564: => 'Benutzerliste anzeigen',
17565:
17566: 'Display of resources '
17567: => 'Anzeige von Ressourcen ',
17568:
17569: 'Display/Edit Settings'
17570: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
17571:
1.363 wenzelju 17572: 'Back to display/edit settings'
1.389 bisitz 17573: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
1.363 wenzelju 17574:
1.349 wenzelju 17575: 'Drop Members'
17576: => 'Mitglieder ausschließen',
17577:
17578: 'Edit Course Configuration'
17579: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
17580:
17581: 'Enroll one member'
1.353 wenzelju 17582: => 'Ein Mitglied eintragen',
17583:
17584: 'Enroll Another Member'
17585: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
17586:
17587: 'Enroll Member'
1.349 wenzelju 17588: => 'Mitglied eintragen',
17589:
1.353 wenzelju 17590: 'Enroll one member: '
17591: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
17592:
1.349 wenzelju 17593: 'Feedback Settings'
17594: => 'Feedback-Einstellungen',
17595:
17596: 'Feedback messages'
17597: => 'Feedback-Nachrichten',
17598:
17599: 'Feedback sent'
17600: => 'Feedback wurde gesendet',
17601:
17602: 'Filters'
17603: => 'Filter',
17604:
17605: 'Force use of a specific math rendering engine'
1.350 wenzelju 17606: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349 wenzelju 17607:
17608: 'General course settings'
17609: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
17610:
17611: 'General message text'
17612: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
17613:
17614: "Go to group's home page"
17615: => 'Zur Gruppenhomepage',
17616:
17617: 'Hide detailed Parameter Selection'
17618: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
17619:
17620: 'Import Document'
17621: => 'Dokument importieren',
17622:
17623: 'Import Documents'
17624: => 'Dokumente importieren',
17625:
1.377 raeburn 17626: 'Language and Time Localization'
1.371 bisitz 17627: => 'Sprache und Zeitzone',
1.349 wenzelju 17628:
17629: 'Math display settings'
17630: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
17631:
17632: 'Messages & Notifications'
1.371 bisitz 17633: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.349 wenzelju 17634:
17635: 'Min Tries'
17636: => 'Min Versuche',
17637:
17638: 'Modify course configuration'
17639: => 'Kurskonfiguration ändern',
17640:
17641: 'More Options'
17642: => 'Mehr Optionen',
17643:
17644: 'Neutral'
17645: => 'Neutral',
17646:
17647: 'New Name for Folder'
1.350 wenzelju 17648: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349 wenzelju 17649:
17650: 'New posts marked as read'
17651: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
17652:
17653: 'New request'
17654: => 'Neue Anfrage',
17655:
17656: 'No Chat room use'
17657: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
17658:
17659: 'No Resource Discussion'
17660: => 'Keine Ressourcendiskussion',
17661:
17662: 'No message or record in user notes'
1.350 wenzelju 17663: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349 wenzelju 17664:
17665: 'No slots have been created in this course.'
17666: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
17667:
1.354 wenzelju 17668: 'No slots have been created in this community.'
17669: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
17670:
1.349 wenzelju 17671: 'No user personal information page available'
17672: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
17673:
17674: 'No viewable classlist'
1.350 wenzelju 17675: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349 wenzelju 17676:
1.354 wenzelju 17677: 'No viewable membership list'
17678: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
17679:
1.349 wenzelju 17680: 'Official course'
17681: => 'Offizieller Kurs',
17682:
17683: 'Other settings'
17684: => 'Andere Einstellungen',
17685:
17686: 'Page Title'
17687: => 'Seitentitel',
17688:
17689: 'Parameter Specification'
17690: => 'Parameter-Spezifikation',
17691:
1.351 bisitz 17692: 'Resource Specification'
17693: => 'Ressourcen-Spezifikation',
17694:
17695: 'User Specification (optional)'
17696: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
17697:
1.349 wenzelju 17698: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
17699: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
17700:
17701: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
17702: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
17703:
17704: 'Points'
17705: => 'Punkte',
17706:
17707: 'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350 wenzelju 17708: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349 wenzelju 17709:
17710: 'Questions about:'
17711: => 'Frage zu:',
17712:
17713: 'Registering'
17714: => 'Registrieren',
17715:
17716: 'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.388 bisitz 17717: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.349 wenzelju 17718:
1.356 wenzelju 17719: 'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 17720: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 17721:
17722: 'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 17723: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 17724:
1.349 wenzelju 17725: 'Resource Content'
17726: => 'Ressourceninhalt',
17727:
17728: 'Roles will be added for section(s):'
17729: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
17730:
1.350 wenzelju 17731: 'Table of course contents'
17732: => 'Inhaltsverzeichnis',
17733:
17734: 'Manage Reservations'
17735: => 'Reservierungen verwalten',
17736:
17737: 'Manage reservations'
17738: => 'Reservierungen verwalten',
17739:
17740: 'Manage Slots'
17741: => 'Slots verwalten',
17742:
17743: 'Manage slots'
17744: => 'Slots verwalten',
17745:
17746: 'Search for a user and enroll as a member'
17747: => 'Nach einem Benutzer suchen und ihn als Kursteilnehmer in den Kurs eintragen',
17748:
17749: "Sections will be switched to 'No section'"
17750: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
17751:
17752: 'Sections will be switched to:'
17753: => 'Sektionen werden geändert auf:',
17754:
17755: 'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351 bisitz 17756: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350 wenzelju 17757:
17758: 'Show Source'
17759: => 'Zeige Quelle',
17760:
17761: 'Show and manage co- or assistant authors.'
17762: => 'Anzeigen und Verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
17763:
17764: 'Show and manage users in this course.'
17765: => 'Anzeigen und Verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
17766:
17767: 'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
17768: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
17769:
17770: 'Standard: shows points'
17771: => 'Standard: Zeige Punkte',
17772:
17773: 'Statistics Main Page'
17774: => 'Hauptseite der Statistiken',
17775:
17776: 'Published Map'
17777: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
17778:
17779: 'Size limit'
17780: => 'Größenbeschränkung',
17781:
17782: 'String to display for answer:'
17783: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
17784:
17785: 'Student agreement needed to be listed'
17786: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
17787:
17788: 'Student-viewable classlist options'
1.351 bisitz 17789: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350 wenzelju 17790:
17791: 'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
17792: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
17793:
17794: 'The default privileges new members will receive are:'
17795: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
17796:
17797: 'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
17798: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
17799:
17800: 'The file format for the uploaded portion of the message is'
17801: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
17802:
17803: 'The folder may not be renamed'
17804: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
17805:
17806: 'The new folder may not be named'
17807: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
17808:
17809: 'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
17810: => 'Zurzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
17811:
17812: 'This is a result of one of the following:'
17813: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
17814:
17815: 'Timezone in which the course takes place'
17816: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
17817:
17818: "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
17819: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
17820:
17821: 'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351 bisitz 17822: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350 wenzelju 17823:
17824: 'Tries Statistics'
1.351 bisitz 17825: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350 wenzelju 17826:
17827: 'URL of Syllabus'
17828: => 'URL des Kursüberblicks',
17829:
17830: 'Unable to determine section, groups and access status'
17831: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffstatus konnten nicht festgestellt werden',
17832:
17833: 'Upload Slot List'
17834: => 'Slot-Liste hochladen',
17835:
17836: 'Users can edit/delete own discussion posts'
17837: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionbeiträge bearbeiten und löschen',
17838:
17839: 'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
17840: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
17841:
17842: "View a user's recent activity"
17843: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
17844:
17845: 'View class lists'
17846: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
17847:
17848: 'View recent activity of this student'
17849: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
17850:
17851: 'View/Modify/Cancel pending requests'
17852: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
17853:
17854: 'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
17855: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
17856:
17857: 'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
17858: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
17859:
17860: 'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
17861: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
17862:
17863: 'You must provide a (brief) community description.'
17864: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
17865:
17866: 'You must provide a (brief) course description.'
17867: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
17868:
1.351 bisitz 17869: # 'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'
17870: #=> 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350 wenzelju 17871:
1.351 bisitz 17872: # 'as you did not select an end date in the pop-up window'
17873: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350 wenzelju 17874:
1.351 bisitz 17875: # "as you either selected the 'No section' option"
17876: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350 wenzelju 17877:
1.351 bisitz 17878: # 'or you did not select a section in the pop-up window'
17879: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350 wenzelju 17880:
1.351 bisitz 17881: # 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
17882: #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350 wenzelju 17883:
17884: 'member name'
17885: => 'Mitgliedsname',
17886:
17887: 'role name'
1.351 bisitz 17888: => 'Rollenname',
1.350 wenzelju 17889:
17890: "Classlist of viewer's section"
17891: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters' ,
17892:
1.354 wenzelju 17893: "Membership of viewer's section"
17894: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
17895:
1.350 wenzelju 17896: 'Default dates for student access'
17897: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
17898:
17899: 'Replacement titles for standard course roles'
17900: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
17901:
17902: 'not using syllabus template)'
17903: => 'wenn nicht die Kursüberblick-Vorlage genutzt wird)',
17904:
17905: '(applies when current role is student)'
17906: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
17907:
17908: '(overrides individual user preference)'
17909: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
17910:
17911: '(role-based)'
17912: => '(rollen-basiert)',
17913:
17914: '- does not correspond to the name of an existing group'
17915: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
17916:
17917: 'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351 bisitz 17918: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350 wenzelju 17919:
17920: '#Wrng'
17921: => 'Anz. Falsch',
17922:
17923: 'Assign Grade'
17924: => 'Bewertung zuweisen',
17925:
17926: 'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
17927: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
17928:
17929: 'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
17930: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
17931:
17932: '(specific user(s))'
17933: => '(bestimmte/r Benutzer)',
17934:
17935: 'Owner and Coordinators included automatically'
17936: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
17937:
1.353 wenzelju 17938: 'A Community title is required'
17939: => 'Ein Community-Title ist notwendig',
17940:
17941: 'A coordinator role will be added with access to all sections'
17942: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
17943:
1.363 wenzelju 17944: 'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
1.389 bisitz 17945: => 'Eine Kurs-Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
1.363 wenzelju 17946:
1.353 wenzelju 17947: "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
17948: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
17949:
17950: "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
17951: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
17952:
17953: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please contact the [_1] - ([_2]) for assistance.'
17954: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] - ([_2]) Kontakt auf.',
17955:
17956: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
17957: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
17958:
17959: '(Less ...)'
17960: => '(Weniger ...)',
17961:
17962: '(More ...)'
17963: => '(Mehr ...)',
17964:
17965: '(in [_1])'
17966: => '(in [_1])',
17967:
17968: 'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
17969: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
17970:
17971: 'Add registered students automatically'
17972: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
17973:
17974: 'Additional Display Specification (optional)'
17975: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
17976:
17977: 'Additional Personnel'
17978: => 'Weiteres Kurspersonal',
17979:
17980: 'Additional language:'
17981: => 'Weitere Sprache:',
17982:
17983: 'Additional options'
17984: => 'Weitere Optionen',
17985:
17986: 'Affected User'
17987: => 'Betroffener Benutzer',
17988:
17989: 'All types'
17990: => 'Alle Typen',
17991:
17992: 'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
17993: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
17994:
17995: 'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355 bisitz 17996: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353 wenzelju 17997:
17998: 'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
17999: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
18000:
18001: 'An error occurred retrieving the link to this problem.'
18002: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
18003:
18004: 'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
18005: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
18006:
18007: 'An error occurred storing the quota for group portfolio files: '
18008: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
18009:
18010: 'An error occurred when processing your community request.'
18011: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
18012:
18013: 'An error occurred when processing your course request.'
1.388 bisitz 18014: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kursantrags ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353 wenzelju 18015:
18016: 'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
18017: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18018:
18019: 'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
18020: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18021:
18022: 'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
18023: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
18024:
18025: 'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.370 bisitz 18026: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurseinstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353 wenzelju 18027:
18028: 'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
18029: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
18030:
18031: 'Approval by Dom. Coord.'
18032: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
18033:
18034: 'Approve or reject requests'
18035: => 'Anträge bestätigen oder abweisen',
18036:
18037: 'Are you sure you want to cancel this request?\\n'
1.357 wenzelju 18038: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?\\n',
1.353 wenzelju 18039:
18040: 'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
18041: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
18042:
18043: 'Assign one or more subcategories to this community.'
1.392 ! bisitz 18044: => 'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
1.353 wenzelju 18045:
18046: 'Assigned categories for this community'
18047: => 'Dieser Community Kategorien zuweisen',
18048:
18049: 'Authentication mechanism'
18050: => 'Authentifizierungs-Methode',
18051:
18052: 'Bcc: community participants with current access'
1.355 bisitz 18053: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353 wenzelju 18054:
18055: 'Bcc: community participants with expired access'
1.355 bisitz 18056: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353 wenzelju 18057:
18058: 'Bcc: community participants with future access'
1.355 bisitz 18059: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353 wenzelju 18060:
18061: 'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355 bisitz 18062: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353 wenzelju 18063:
18064: 'Bubblesheet'
18065: => 'Bubblesheet',
18066:
18067: 'Cancel Request'
18068: => 'Antrag abbrechen',
18069:
18070: 'Cancel community request'
1.355 bisitz 18071: => 'Community-Antrag abbrechen',
1.353 wenzelju 18072:
18073: 'Cancel course request'
1.388 bisitz 18074: => 'Kursantrag abbrechen',
1.353 wenzelju 18075:
18076: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
18077: => 'Abbrechen des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
18078:
18079: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.388 bisitz 18080: => 'Abbrechen des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kursanträge entfernen',
1.353 wenzelju 18081:
18082: 'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355 bisitz 18083: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353 wenzelju 18084:
18085: 'Check username'
1.360 wenzelju 18086: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353 wenzelju 18087:
18088: 'Choose another server.'
18089: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
18090:
18091: 'Communities: description, section(s), status'
18092: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
18093:
18094: 'Community Blog'
1.355 bisitz 18095: => 'Community-Blog',
1.353 wenzelju 18096:
18097: 'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
18098: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
18099:
18100: 'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
18101: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
18102:
18103: 'Confirm Cancellation'
18104: => 'Abbruch bestätigen',
18105:
18106: 'Copy saved but not submitted.'
1.355 bisitz 18107: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353 wenzelju 18108:
18109: 'Current settings are:'
18110: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
18111:
18112: 'Custom text for '
18113: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
18114:
18115: 'Define new user'
18116: => 'Neuen Benutzer anlegen',
18117:
18118: 'Deleted setting for [_1]'
1.355 bisitz 18119: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353 wenzelju 18120:
18121: 'Display Actions'
1.381 bisitz 18122: => 'Anzeige-Aktionen',
1.353 wenzelju 18123:
18124: 'Display Course/Community Catalog link?'
1.381 bisitz 18125: => 'Link zur Kurs-/Community-Übersicht anzeigen?',
1.353 wenzelju 18126:
1.380 bisitz 18127: 'View creation log'
18128: => 'Erstellungsprotokoll anzeigen',
18129:
1.353 wenzelju 18130: 'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
18131: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
18132:
18133: 'Domain does not exist'
18134: => 'Domäne existiert nicht',
18135:
18136: 'Drop unregistered students automatically'
18137: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
18138:
18139: 'Enrollment'
18140: => 'Kursbelegung',
18141:
18142: 'Enrollment Ends'
18143: => 'Kursbelegung endet',
18144:
18145: 'Enrollment Starts'
18146: => 'Kursbelegung startet',
18147:
18148: 'Enter a file name: '
18149: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
18150:
18151: 'Font Size'
18152: => 'Schriftgröße',
18153:
18154: 'Format'
18155: => 'Format',
18156:
18157: 'Go to Automated Enrollment Manager for course'
18158: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
18159:
18160: 'Go to the login page'
18161: => 'Zur Login-Seite wechseln',
18162:
1.354 wenzelju 18163: 'Home Server for Course'
18164: => 'Heimatserver des Kurses',
18165:
18166: 'ID/Student Number'
18167: => 'ID/Studierenden-Nummer',
18168:
18169: 'IMS Export Failed'
18170: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
18171:
18172: 'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
18173: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
18174:
18175: 'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
18176: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
18177:
18178: 'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
18179: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
18180:
18181: 'Include other personnel?'
18182: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
18183:
18184: 'Intended course owner does not exist'
18185: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
18186:
18187: 'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
18188: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
18189:
18190: 'Invalid course ID'
18191: => 'Ungültige Kurs-ID',
18192:
18193: 'Invalid filename: '
18194: => 'Ungültiger Dateiname: ',
18195:
18196: 'Invalid format'
18197: => 'Ungültiges Format',
18198:
18199: 'Invalid slot name: [_1]'
1.384 bisitz 18200: => 'Ungültiger Slot-Name: [_1]',
1.354 wenzelju 18201:
18202: 'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
1.381 bisitz 18203: => 'LON-CAPA Benutzer existiert/en nicht.',
1.354 wenzelju 18204:
18205: 'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
18206: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
18207:
18208: 'List of all members'
18209: => 'Liste aller Mitglieder',
18210:
18211: 'Modifiable only by Domain Coordinator'
18212: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
18213:
18214: 'Name already used as a standard role name'
18215: => 'Name wird bereits als Standard-Rollename verwendet',
18216:
18217: 'Name already used as the name of a custom role'
18218: => 'Name wird bereits als Name für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
18219:
18220: 'Name already used to replace a different standard role name'
18221: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
18222:
18223: 'Next Item'
18224: => 'Nächstes Element',
18225:
18226: 'No Domain Coordinators have community roles'
18227: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
18228:
18229: 'No Domain Coordinators have course roles'
1.388 bisitz 18230: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kursrollen',
1.354 wenzelju 18231:
18232: 'No categories defined in this domain'
18233: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
18234:
18235: 'No categories defined in this domain.'
18236: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
18237:
18238: 'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355 bisitz 18239: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354 wenzelju 18240:
18241: 'No information was found for this community request.'
18242: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
18243:
18244: 'No information was found for this course request.'
1.388 bisitz 18245: => 'Zu diesem Kursantrag wurden keine Informationen gefunden.',
1.354 wenzelju 18246:
18247: 'No record exists for the course ID'
18248: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
18249:
18250: 'No settings chosen'
18251: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
18252:
18253: 'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
18254: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
18255:
18256: "None specified - use member's choice"
1.370 bisitz 18257: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18258:
18259: "None specified - use student's choice"
1.370 bisitz 18260: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18261:
18262: 'Not permitted'
18263: => 'Nicht gestattet',
18264:
18265: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
18266: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
18267:
18268: 'OK'
18269: => 'OK',
18270:
1.370 bisitz 18271: 'ok'
18272: => 'ok',
18273:
1.354 wenzelju 18274: 'Official'
18275: => 'Offiziell',
18276:
18277: 'Official course:'
18278: => 'Offizieller Kurs:',
18279:
18280: 'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355 bisitz 18281: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354 wenzelju 18282:
18283: 'Pending community requests'
18284: => 'Ausstehende Community-Anträge',
18285:
18286: 'Pending course/community requests'
18287: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
18288:
18289: 'Pending requests for official courses'
18290: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
18291:
18292: 'Pending requests for unofficial courses'
18293: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
18294:
18295: 'Personnel'
18296: => 'Personal',
18297:
18298: 'Pick another action'
1.371 bisitz 18299: => 'Eine andere Aktion wählen',
1.354 wenzelju 18300:
1.356 wenzelju 18301: 'Problem is available at a different location.'
18302: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
18303:
18304: 'Problem is currently available.'
18305: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
18306:
18307: 'Problem is unavailable.'
18308: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
18309:
18310: 'Problem will be available later.'
18311: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
18312:
18313: 'Quit Grading'
18314: => 'Bewertung beenden',
18315:
18316: 'Recipients of '
18317: => 'Empfänger von ',
18318:
18319: 'Records/page:'
18320: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
18321:
18322: 'Redo'
18323: => 'wiederholen',
18324:
18325: 'Requested'
18326: => 'Beantragt',
18327:
18328: 'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
1.384 bisitz 18329: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 18330:
18331: 'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
1.384 bisitz 18332: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Kurs-Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 18333:
18334: 'Required'
18335: => 'Benötigt',
18336:
18337: 'Return to Community Editor'
18338: => 'Zurück zum Community-Editor',
18339:
18340: 'Return to reservations'
18341: => 'Zurück zu den Reservierungen',
18342:
18343: 'Role(s) for [_1]'
18344: => 'Rolle(n) für [_1]',
18345:
18346: 'Save Selected'
18347: => 'Ausgewählte speichern',
18348:
18349: 'Save map'
18350: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
18351:
18352: 'Save map and layout'
18353: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
18354:
18355: 'Search for a user to add to course personnel'
1.384 bisitz 18356: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Kurspersonal hinzuzufügen',
1.356 wenzelju 18357:
18358: 'Select a user to enroll as a member'
18359: => 'Wählen Sie einen Benutzer, um ihn als Mitglied einzutragen',
18360:
18361: 'Search for user'
18362: => 'Nach Benutzer suchen',
18363:
18364: 'LON-CAPA Section(s)'
1.384 bisitz 18365: => 'LON-CAPA-Sektion(en)',
1.356 wenzelju 18366:
18367: 'LON-CAPA Sections'
1.384 bisitz 18368: => 'LON-CAPA-Sektionen',
1.356 wenzelju 18369:
18370: 'LON-CAPA section'
1.384 bisitz 18371: => 'LON-CAPA-Sektion',
1.356 wenzelju 18372:
18373: 'Section names may only contain letters or numbers.'
18374: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
18375:
18376: 'Sections for auto-enrollment'
1.360 wenzelju 18377: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356 wenzelju 18378:
18379: 'See course contents for further information.'
18380: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
18381:
1.384 bisitz 18382: 'Select all that are <b>[_1]</b>.'
1.380 bisitz 18383: => 'Wählen Sie alle aus, die <b>[_1]</b> sind.',
1.356 wenzelju 18384:
18385: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
18386: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
18387:
18388: 'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
18389: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
18390:
18391: 'Separate multiple sections with a comma.'
18392: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
18393:
18394: 'Settings for this community have been left unchanged.'
1.384 bisitz 18395: => 'Einstellungen für diese Community sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 18396:
18397: 'Settings for this course have been left unchanged.'
1.384 bisitz 18398: => 'Einstellungen für diesen Kurs sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 18399:
18400: 'Skip hidden resources'
18401: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
18402:
18403: 'Subcategory ...'
18404: => 'Unterkategorie ...',
18405:
18406: 'Submit Grades'
18407: => 'Bewertungen einreichen',
18408:
18409: 'Submit community request'
18410: => 'Community-Antrag einreichen',
18411:
18412: 'Submit course request'
18413: => 'Kursantrag einreichen',
18414:
18415: 'TeX error message: [_1]'
1.384 bisitz 18416: => 'TeX-Fehlermeldung: [_1]',
1.356 wenzelju 18417:
18418: 'The chosen course category [_1] is valid.'
18419: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
18420:
18421: 'The community you selected is not a valid community in this domain'
18422: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
18423:
1.357 wenzelju 18424: 'The course roster is not up to date'
18425: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
18426:
18427: 'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18428: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18429:
18430: 'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18431: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18432:
18433: 'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18434: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18435:
18436: 'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18437: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18438:
18439: 'The file was uploaded to the wrong course'
18440: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen',
18441:
18442: 'The following changes occurred:'
18443: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
18444:
18445: 'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
18446: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18447:
18448: 'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
18449: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18450:
18451: 'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
18452: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
18453:
18454: 'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
1.392 ! bisitz 18455: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
1.357 wenzelju 18456:
18457: 'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
18458: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
18459:
18460: 'The following courses/communities were created:'
18461: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
18462:
18463: 'The following requested role: [_1] is unavailable.'
1.384 bisitz 18464: => 'Die gewünschte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
1.357 wenzelju 18465:
18466: 'The following requested roles are unavailable:'
18467: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
18468:
18469: 'The following requests were rejected:'
18470: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
18471:
18472: 'The following settings have been changed:<br/><ul>'
18473: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:<br/><ul>',
18474:
18475: 'The following settings remain unchanged:<br/><ul>'
18476: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:<br/><ul>',
18477:
18478: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
18479: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt – normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
18480:
18481: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
18482: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt – normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
18483:
18484: 'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
18485: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
18486:
18487: 'The username of the Coordinator is required'
1.384 bisitz 18488: => 'Die Benutzerkennung des Koordinators muss angegeben werden',
1.357 wenzelju 18489:
18490: 'There are no active Domain Coordinators'
18491: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
18492:
18493: 'There are no members currently enrolled.'
18494: => 'Zurzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
18495:
18496: 'There is currently no owner set for this community.'
18497: => 'Zurzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
18498:
18499: 'There is currently no owner set for this course.'
1.384 bisitz 18500: => 'Zurzeit ist für diesen Kurs kein Eigentümer eingetragen.',
1.357 wenzelju 18501:
18502: 'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
1.384 bisitz 18503: => 'Mit diesem LON-CAPA-Kurs ist kein Eigentümer verknüpft.',
1.357 wenzelju 18504:
18505: 'There was a problem processing your requested changes.'
18506: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
18507:
1.371 bisitz 18508: 'There was a problem with your course selection'
18509: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Kursauswahl',
18510:
1.357 wenzelju 18511: 'There was a problem with your community selection'
18512: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
18513:
18514: 'This request has already been cancelled.'
18515: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
18516:
18517: 'This request has already been processed, and a course created.'
18518: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
18519:
18520: 'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
18521: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
18522:
18523: 'Tolerance'
18524: => 'Toleranz',
18525:
18526: 'Unable to determine status due to network problems.'
18527: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
18528:
18529: 'Unable to retrieve information about community contents'
1.384 bisitz 18530: => 'Es konnten keine Informationen über den Community-Inhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 18531:
18532: 'Unable to retrieve information about course contents'
1.384 bisitz 18533: => 'Es konnten keine Informationen über den Kursinhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 18534:
18535: 'Unit'
18536: => 'Einheit',
18537:
18538: 'Unknown type'
18539: => 'Unbekannter Typ',
18540:
18541: 'Unofficial'
1.384 bisitz 18542: => 'Inoffiziell',
1.357 wenzelju 18543:
18544: 'unofficial'
1.384 bisitz 18545: => 'inoffiziell',
1.357 wenzelju 18546:
18547: 'official'
18548: => 'offiziell',
18549:
18550: 'Unofficial course'
18551: => 'Inoffizieller Kurs',
18552:
18553: 'Unofficial courses'
18554: => 'Inoffizielle Kurse',
18555:
18556: 'Unrecognized course type: [_1]'
18557: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
18558:
18559: 'Unsupported IMS format: [_1]'
18560: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
18561:
18562: 'Upload IMS package'
18563: => 'IMS-Paket hochladen',
18564:
18565: 'Upload a courses or communities attributes file'
18566: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
18567:
1.380 bisitz 18568: 'Upload Course/Community Attributes File'
18569: => 'Eine Kurs-/Community-Attributedatei hochladen',
18570:
18571: 'Create Courses/Communities'
18572: => 'Kurse/Communitys erstellen',
18573:
1.357 wenzelju 18574: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
18575: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
18576:
18577: 'Uploaded file contained no data'
18578: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
18579:
18580: "Use 'Save' in the main window to save community categories"
1.384 bisitz 18581: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Community-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 18582:
18583: "Use 'Save' in the main window to save course categories"
1.384 bisitz 18584: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Kurs-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 18585:
18586: 'Use the following link to enter the community:'
18587: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
18588:
18589: 'Use the following link to enter the course:'
18590: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
18591:
18592: 'Use the following links to your new roles to enter the community:'
18593: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
18594:
18595: 'Use the following links to your new roles to enter the course:'
18596: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
18597:
18598: 'User Search to enroll member'
18599: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
18600:
18601: 'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360 wenzelju 18602: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357 wenzelju 18603:
18604: 'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
1.392 ! bisitz 18605: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erstellen.',
1.357 wenzelju 18606:
18607: 'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
18608: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
18609:
18610: 'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
18611: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
18612:
18613: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
18614: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'–Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
18615:
1.358 wenzelju 18616: 'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
18617: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
18618:
18619: 'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
18620: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
18621:
18622: 'You must select a course or community in the current domain'
18623: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
18624:
18625: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
18626: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
18627:
18628: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
18629: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
18630:
18631: 'You need to re-initialize the community.'
18632: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
18633:
18634: 'You need to reinitialize the community.'
18635: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
18636:
18637: 'Your community request has been cancelled.'
18638: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
18639:
18640: 'Your community request has been recorded.'
18641: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
18642:
18643: 'Your community request has been updated'
18644: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
18645:
18646: 'Your community request was rejected.'
18647: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
18648:
18649: 'Your course request has been cancelled.'
1.388 bisitz 18650: => 'Ihr Kursantrag wurde storniert.',
1.358 wenzelju 18651:
18652: 'Your course request has been recorded.'
1.388 bisitz 18653: => 'Ihr Kursantrag wurde gespeichert.',
1.358 wenzelju 18654:
18655: 'Your course request has been updated'
1.388 bisitz 18656: => 'Ihr Kursantrag wurde aktualisiert',
1.358 wenzelju 18657:
18658: 'Your course request was rejected.'
1.388 bisitz 18659: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
1.358 wenzelju 18660:
18661: 'Your community request has been processed and the community has been created.'
18662: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
18663:
18664: 'Your course request has been processed and the course has been created.'
1.388 bisitz 18665: => 'Ihr Kursantrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
1.358 wenzelju 18666:
18667: 'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
18668: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
18669:
18670: 'Your import is complete.'
18671: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
18672:
18673: 'Your limit is [_1].'
18674: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
18675:
18676: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360 wenzelju 18677: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358 wenzelju 18678:
18679: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
18680: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
18681:
18682: 'Your request status is: [_1].'
18683: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
18684:
18685: 'Zoom in'
18686: => 'Ansicht vergrößern',
18687:
18688: 'Zoom out'
18689: => 'Ansicht verkleinern',
18690:
18691: '[_1] Display Creation History'
18692: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
18693:
18694: '[_1] now set to: [_2]'
18695: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
18696:
18697: '[_1] set to [_2]'
18698: => '[_1] geändert auf [_2]',
18699:
18700: '[_1] was excluded because new users need be from the course domain'
1.390 bisitz 18701: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Domäne des Kurses stammen müssen',
1.358 wenzelju 18702:
18703: '[_1] was excluded because the domain is invalid'
18704: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
18705:
18706: '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360 wenzelju 18707: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358 wenzelju 18708:
18709: '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.390 bisitz 18710: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung gegen Formatregeln der Domäne verstößt',
1.358 wenzelju 18711:
18712: '[_1]Error:[_2] An error ([_3]) occurred when attempting to upload the file, [_4]'
18713: => '[_1]Fehler:[_2] Ein Fehler ([_3]) trat beim Hochladen der Datei auf, [_4]',
18714:
18715: '[_1]Error:[_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
18716: => '[_1]Fehler:[_2] Die Datei, die Sie hochladen wollten, [_3] beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, dass Sie den richtigen Dateinamen eingegeben haben.',
18717:
18718: 'clicker id'
1.360 wenzelju 18719: => 'Clicker-ID',
1.358 wenzelju 18720:
1.389 bisitz 18721: 'passphrase not required'
1.358 wenzelju 18722: => 'Passwort nicht erforderlich',
18723:
18724: 'passphrase protected'
18725: => 'passwortgeschützt',
18726:
18727: 'A low percentage of matches results from one of the following:'
18728: => 'Eine niedrige Trefferquote resultiert aus einem der folgenden:',
18729:
18730: 'Access requires proctor validation.'
18731: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
18732:
18733: 'Add another'
18734: => 'Weitere hinzufügen',
18735:
18736: 'Affiliation'
18737: => 'Zugehörigkeit',
18738:
18739: 'Affliations'
18740: => 'Zugehörigkeiten',
18741:
18742: 'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
18743: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
18744:
18745: "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
18746: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
18747:
18748: 'Automated creation from batch file'
1.360 wenzelju 18749: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358 wenzelju 18750:
18751: 'Can Request Communities'
18752: => 'Darf Communitys beantragen',
18753:
18754: 'Can request creation of communities'
18755: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
18756:
18757: 'Can request creation of official courses'
18758: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
18759:
18760: 'Can request creation of unofficial courses'
18761: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
18762:
18763: 'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
1.390 bisitz 18764: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 18765:
18766: 'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
1.390 bisitz 18767: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 18768:
18769: 'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 18770: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 18771:
18772: 'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 18773: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 18774:
18775: 'Change reservation'
18776: => 'Reservierungen ändern',
18777:
18778: 'Check Import first'
18779: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
18780:
1.371 bisitz 18781: 'Course portfolio files disk space'
18782: => 'Speicherplatz für Kurs-Portfolio-Dateien',
18783:
1.358 wenzelju 18784: 'Community portfolio files disk space'
18785: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
18786:
18787: 'Reservation History'
18788: => 'Reservierungshistorie',
18789:
18790: 'Reservation needed'
1.360 wenzelju 18791: => 'Reservierung erforderlich',
18792:
18793: 'Reservation needed: none available.'
18794: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
18795:
18796: 'Reservation not available'
18797: => 'Reservierung nicht verfügbar',
18798:
18799: 'Reservation status unknown'
18800: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
18801:
18802: 'Choose which content types you wish to import'
18803: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
18804:
18805: 'Content type'
18806: => 'Inhaltstyp',
18807:
18808: 'Coordinators included automatically'
18809: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
18810:
18811: 'Copy to main window'
18812: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
18813:
18814: 'Course section number:LON-CAPA section'
18815: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
18816:
18817: 'Course/Community users can create/upload PDF forms'
18818: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
18819:
18820: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
18821: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
18822:
1.392 ! bisitz 18823: "Course/Community users can create/upload PDF forms set to 'on'"
1.360 wenzelju 18824: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
18825:
18826: 'Create a new collaborative community by completing an online form.'
18827: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
18828:
18829: 'Create pending official courses from XML files'
1.371 bisitz 18830: => 'Erstellen von ausstehenden offiziellen Kursen durch XML-Dateien',
1.360 wenzelju 18831:
18832: 'Crosslisted courses for auto-enrollment'
18833: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
18834:
18835: 'Current automated enrollment settings for:'
18836: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
18837:
1.371 bisitz 18838: "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
18839: => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
18840:
18841: 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'
18842: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
18843:
18844: 'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
18845: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
18846:
1.360 wenzelju 18847: 'Current print header:'
18848: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
18849:
18850: 'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
1.386 bisitz 18851: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für normale Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
18852:
18853: 'Current critical notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
18854: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für wichtige Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
1.360 wenzelju 18855:
18856: 'Custom setting'
18857: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
18858:
18859: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
18860: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
18861:
1.380 bisitz 18862: 'Display official course requests'
18863: => 'Offizielle Kursanträge anzeigen',
18864:
18865: 'Display Pending Queue'
1.387 bisitz 18866: => 'Anzeige der Warteschlange ausstehender Punkte',
1.380 bisitz 18867:
18868: 'There are currently no requests for official courses awaiting validation.'
18869: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten.',
18870:
18871: 'Display official course requests submitted by authorized users, held pending validation of instructor status.'
18872: => 'Zeige Kursanträge, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Validierung durch einen Dozenten warten.',
18873:
1.360 wenzelju 18874: 'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
18875: => 'Zeige Anträge zu Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Zustimmung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
18876:
1.380 bisitz 18877: 'Course/Community requests queued pending approval by a Domain Coordinator'
18878: => 'Kurs-/Community-Anträge, die auf Zustimmung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
18879:
1.360 wenzelju 18880: 'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
18881: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
18882:
18883: 'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
18884: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
18885:
1.362 bisitz 18886: 'Made reservation'
18887: => 'Reservierung vorgenommen',
18888:
1.360 wenzelju 18889: 'Dropped reservation'
1.362 bisitz 18890: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360 wenzelju 18891:
18892: 'E-mail from course requests requiring approval'
1.392 ! bisitz 18893: => 'E-Mail von Kursanträgen, die eine Bestätigung erfordern',
1.360 wenzelju 18894:
18895: 'Error reading community contents.'
18896: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
18897:
18898: 'Error retrieving community contents'
18899: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
18900:
18901: 'File to upload'
18902: => 'Datei zum Hochladen',
18903:
1.370 bisitz 18904: 'File to upload: [_1]'
18905: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
18906:
1.360 wenzelju 18907: 'Filename of bubblesheet data file:'
1.384 bisitz 18908: => 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:',
1.360 wenzelju 18909:
18910: 'Font Menu'
1.371 bisitz 18911: => 'Schriftfarbe im Menü',
1.360 wenzelju 18912:
18913: 'Format of bubblesheet data file:'
18914: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
18915:
18916: 'Grade BTs in any section'
18917: => 'Bewerte "Bridge Taks" in jeder Sektion',
18918:
18919: 'Grade BTs only in own section'
18920: => 'Bewerte "Bridge Taks" nur in eigener Sektion',
18921:
18922: 'Grade Level'
18923: => 'Bewertungslevel',
18924:
18925: 'Grading: Validate Bubblesheet Records'
1.384 bisitz 18926: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Datensätze',
1.360 wenzelju 18927:
1.371 bisitz 18928: 'Cataloging of courses/communities'
18929: => 'Katalogisierung von Kursen/Communitys',
18930:
18931: 'Hiding/unhiding a course from the course catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
18932: => 'Einen Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
18933:
1.388 bisitz 18934: 'Hiding/unhiding a community from the catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
18935: => 'Eine Community in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
18936:
18937: 'Manual cataloging of a community (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
18938: => 'Manuelles Katalogisieren einer Community (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
1.371 bisitz 18939:
1.360 wenzelju 18940: "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
1.384 bisitz 18941: => 'Wenn eine Community mindestens einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurde, zugeordnet ist, wird sie in der Kurs-/Community-Übersicht, die in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.',
1.360 wenzelju 18942:
1.371 bisitz 18943: 'Show/Hide a community in catalog'
18944: => 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
18945:
18946: 'Show/Hide a course in catalog'
18947: => 'Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
18948:
18949: "Unless excluded, a course will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies"
18950: => 'Sofern nicht ausgeschlossen wird ein Kurs in der öffentlich zugänglichen Kurs-Community-Übersicht der Domäne angezeigt, sofern mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft',
18951:
18952: 'View/Modify catalog settings for course'
18953: => 'Einstellungen des Kurses für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
18954:
1.382 bisitz 18955: 'View/Modify catalog settings for community'
18956: => 'Einstellungen der Community für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
18957:
1.375 raeburn 18958: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]"'
1.360 wenzelju 18959: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
18960:
18961: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
18962: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
18963:
18964: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
18965: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
18966:
18967: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page..'
18968: => 'Es wird empfohlen, dass Sie [_1]den Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
18969:
18970: 'Login box'
18971: => 'Login-Box',
18972:
18973: 'Make another request'
18974: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
18975:
18976: 'Modify Request'
18977: => 'Antrag bearbeiten',
18978:
18979: 'Modify another students data'
1.384 bisitz 18980: => 'Daten eines/r weiteren Studenten/in bearbeiten',
1.360 wenzelju 18981:
18982: 'Modify this request'
18983: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
18984:
18985: 'No changes made to auto-creation settings'
18986: => 'An den Einstellungen für die Auto-Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
18987:
18988: 'No changes made to help settings'
18989: => 'An den Einstellungen für die Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
18990:
18991: 'reason'
18992: => 'Grund',
18993:
18994: 'reason - invalid user: [_1]'
18995: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
18996:
18997: 'reason - unsupported language: [_1]'
18998: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
18999:
19000: '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
19001: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
19002:
19003: 'You do not have rights to view community request information.'
19004: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
19005:
19006: 'You do not have rights to view course or community request information.'
19007: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
19008:
19009: 'You do not have rights to view course request information.'
19010: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
19011:
19012: 'Numerical limit'
19013: => 'Numerische Begrenzung',
19014:
19015: 'No slot name provided'
1.384 bisitz 19016: => 'Kein Slot-Name vorhanden',
1.360 wenzelju 19017:
19018: 'No current reservation.'
19019: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
19020:
19021: 'No community items currently require a reservation to gain access.'
19022: => 'Kein Community-Element benötigt für den Zugriff momentan eine Reservierung.',
19023:
19024: 'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362 bisitz 19025: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
19026:
19027: 'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
19028: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Aufgaben zeitlich und örtlich zu beschränken.',
19029:
19030: 'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
19031: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
19032:
19033: 'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
1.371 bisitz 19034: => 'Ihr Reservierungstatus für beliebige dieser Übungen wird unten aufgelistet:',
1.360 wenzelju 19035:
19036: 'No further action will be taken'
19037: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358 wenzelju 19038:
1.359 droeschl 19039: 'Preferences'
19040: => 'Einstellungen',
19041:
19042: 'Portfolio'
19043: => 'Portfolio',
19044:
1.360 wenzelju 19045: 'Course Category'
19046: => 'Kurskategorie',
19047:
19048: 'Cross Listed Course'
19049: => 'Fachübergreifender Kurs',
19050:
19051: 'Start auto-enrollment'
19052: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
19053:
19054: 'End auto-enrollment'
19055: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
19056:
19057: 'Default start access'
19058: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
19059:
19060: 'Default end access'
19061: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
19062:
19063: 'Crosslistings'
19064: => 'Fachübergreifende Querverweise',
19065:
19066: 'Clone?'
19067: => 'Klonen?',
19068:
19069: 'Request Action'
19070: => 'Antragsaktion',
19071:
19072: 'View request history'
19073: => 'Antragshistorie betrachten',
19074:
19075: 'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
19076: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
19077:
19078: 'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.384 bisitz 19079: => 'Sie haben keine Kurs- oder Community-Anträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19080:
19081: 'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
19082: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Zustimmung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
19083:
1.361 wenzelju 19084: 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
19085: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
19086:
19087: 'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
19088: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
19089:
19090: 'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
19091: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
19092:
19093: 'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
19094: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
19095:
19096: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
1.391 bisitz 19097: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.',
1.361 wenzelju 19098:
19099: 'Your LON-CAPA account'
19100: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
19101:
1.362 bisitz 19102: 'By student'
19103: => 'durch Student/in',
19104:
19105: 'By member'
19106: => 'durch Mitglied',
19107:
19108: 'Choose your LON-CAPA domain'
19109: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
19110:
19111: 'LON-CAPA Logo'
19112: => 'LON-CAPA-Logo',
19113:
19114: 'LON-CAPA Standard'
19115: => 'LON-CAPA-Standard',
19116:
19117: 'Launched'
19118: => 'gestartet',
19119:
19120: 'Pick'
19121: => 'Auswahl',
19122:
19123: 'Results'
19124: => 'Ergebnisse',
19125:
19126: 'Search Status'
19127: => 'Suchstatus',
19128:
19129: 'Sequence of Materials'
19130: => 'Sequenz von Materialien',
19131:
19132: 'The LearningOnline Network with CAPA Login'
19133: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
19134:
19135: 'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370 bisitz 19136: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362 bisitz 19137:
19138: 'You must include a description'
19139: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
19140:
19141: 'You must include a subject'
1.370 bisitz 19142: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363 wenzelju 19143:
19144: 'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
19145: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
19146:
19147: 'All assignments in a single PDF file'
19148: => 'Alle Aufgaben in einer einzigen PDF-Datei',
19149:
19150: 'Announcements'
19151: => 'Bekanntmachungen',
19152:
19153: 'Assessment Questions'
19154: => 'Beurteilungsfragen',
19155:
19156: 'Assign Grade to Specific Students in Class'
19157: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuordnen',
19158:
19159: 'Documents, pages, and folders'
19160: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
19161:
19162: 'Each PDF contains exactly one assignment'
19163: => 'Jedes PDF enthält genau eine Aufgabe',
19164:
19165: 'Each PDF contains exactly one section'
19166: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
19167:
19168: 'CSV'
19169: => 'CSV',
19170:
19171: 'all LON-CAPA'
19172: => 'gesamt LON-CAPA',
19173:
19174: 'Tiny'
19175: => 'mini',
19176:
19177: 'Script Size'
19178: => 'Skriptgröße',
19179:
19180: 'Footnote Size'
19181: => 'Fußnotengröße',
19182:
19183: 'Small'
19184: => 'klein',
19185:
19186: 'Normal (default)'
19187: => 'normal (voreingestellt)',
19188:
19189: 'larger than normal'
19190: => 'etwas größer als normal',
19191:
19192: 'Even larger than normal'
19193: => 'größer als normal',
19194:
19195: 'Still larger than normal'
19196: => 'noch größer als normal',
19197:
19198: 'huge font size'
19199: => 'große Schriftgröße',
19200:
19201: 'Largest possible size'
19202: => 'größtmögliche Größe',
19203:
19204: 'Specify the number of assignments per PDF:'
19205: => 'Geben Sie die Anzahl der Übungen pro PDF-Datei an:',
19206:
19207: 'Select sorting order of printout'
19208: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
19209:
19210: 'Sort by section then student'
19211: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
19212:
19213: 'Sort by students across sections.'
19214: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
19215:
19216: 'Select People'
19217: => 'Personenauswahl',
19218:
19219: 'Select resources to print'
1.390 bisitz 19220: => 'Ressourcen für den Ausdruck auswählen',
1.363 wenzelju 19221:
19222: 'How do you want assignments split into PDF files?'
19223: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
19224:
19225: 'Format of the print job'
19226: => 'Format des Ausdrucks',
19227:
19228: 'Bubble sheet type:'
19229: => 'Bubblesheet-Typ:',
19230:
19231: 'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
19232: => '"Bridge Task"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
19233:
19234: 'External: shows number of completed parts and totals'
19235: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
19236:
19237: 'External: shows only number of completed parts'
19238: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
19239:
19240: 'Fill out one of the forms below'
19241: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
19242:
19243: 'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
19244: => 'Upload-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei in den Portfoliobereich hochgeladen wird',
19245:
1.376 raeburn 19246: 'In each community, each user may only have one member role at a time.'
1.363 wenzelju 19247: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
19248:
19249: 'In each course, each user may only have one student role at a time.'
19250: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
19251:
1.371 bisitz 19252: 'In each course, each user may only have one student role at a time'
19253: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben',
19254:
19255: 'In each community, each user may only have one member role at a time'
19256: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben',
19257:
1.363 wenzelju 19258: 'Links to external sites'
19259: => 'Links zu externen Seiten',
19260:
19261: 'Locate the IMS content package you wish to upload'
19262: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
19263:
19264: 'Pick a Date'
1.384 bisitz 19265: => 'Datum auswählen',
1.363 wenzelju 19266:
19267: 'Please choose a different section name.'
19268: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
19269:
1.371 bisitz 19270: 'Please choose a different section name'
19271: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen',
19272:
1.363 wenzelju 19273: 'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
19274: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
19275:
19276: 'Specify the Course Management system used to create the package'
1.389 bisitz 19277: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363 wenzelju 19278:
19279: 'Staff information'
19280: => 'Personalinformationen',
19281:
19282: 'Please modify your selections so they include no more than one section.'
19283: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
19284:
1.371 bisitz 19285: 'Please modify your selections so they include no more than one section'
19286: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten',
19287:
1.363 wenzelju 19288: "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
19289: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typen aus.",
19290:
19291: 'Question pools'
19292: => 'Fragen-Pools',
19293:
19294: 'Quizzes'
19295: => 'Quizzes',
19296:
19297: 'Score Part: [_1]<br /> (weight = [_2])'
19298: => 'Bewertung Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])',
19299:
19300: 'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
1.384 bisitz 19301: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 19302:
19303: 'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
1.384 bisitz 19304: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Kurs-Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 19305:
19306: 'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
19307: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
19308:
19309: 'User Management Logs'
1.365 bisitz 19310: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363 wenzelju 19311:
19312: 'Locale used for course calendar'
1.384 bisitz 19313: => 'Gebietsschema, das für den Kurskalender genutzt werden soll',
1.363 wenzelju 19314:
1.364 wenzelju 19315: 'RSS Feeds and Blogs'
1.365 bisitz 19316: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364 wenzelju 19317:
1.368 droeschl 19318: 'The change will become active on the next page.'
19319: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
19320:
1.370 bisitz 19321: 'Assign Common Grade to Class'
19322: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
19323:
19324: 'Combined size of files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
19325: => 'Die Gesamtgröße der Dateien darf nicht [_1] MB überschreiten.',
19326:
19327: 'Contacting course home server'
19328: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
19329:
19330: 'Do only previously skipped records'
19331: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
19332:
19333: 'Remove all existing corrections'
19334: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
19335:
19336: 'Skip hidden resources when grading'
19337: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
19338:
19339: 'Download a scoring office file'
19340: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
19341:
19342: 'Filename of scoring office file:'
19343: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
19344:
19345: 'Filename of scoring office file: [_1]'
19346: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
19347:
19348: 'Download: Show List of Associated Files'
19349: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
19350:
19351: 'Finished!'
19352: => 'Fertig',
19353:
19354: 'Format of data file:'
19355: => 'Format der Datendatei:',
19356:
19357: 'Graded folder/sequence:'
19358: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
19359:
19360: 'Graphics'
19361: => 'Grafiken',
19362:
19363: 'History of student-reservable slots for: [_1]'
19364: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
19365:
19366: 'Manual Grading by Page or Sequence'
19367: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
19368:
19369: 'No recorded submission for this problem.'
19370: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
19371:
19372: 'No subject'
19373: => 'Kein Betreff',
19374:
19375: 'Parsing results'
19376: => 'Parse Ergebnisse',
19377:
19378: 'Please select the student you wish to grade.'
19379: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die sie bewerten möchten.',
19380:
19381: 'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
19382: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
19383:
19384: 'Problem Text'
19385: => 'Aufgabentext',
19386:
19387: 'Removed by '
19388: => 'Entfernt durch ',
19389:
19390: 'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
19391: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
19392:
19393: 'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
1.388 bisitz 19394: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor bewertetete/s Verzeichnis/Sequenz',
1.370 bisitz 19395:
19396: 'Specify a bubblesheet data file to upload.'
19397: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
19398:
19399: 'SelectProblem(s) to print'
19400: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
19401:
19402: 'Sequence to grade:'
19403: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
19404:
19405: 'Show all parts'
19406: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
19407:
19408: 'Slot reservation history'
19409: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
19410:
19411: 'Specific Resource: [_1] ([_2])'
19412: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
19413:
19414: 'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
19415: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
19416:
19417: 'Student Activity Retrieval'
19418: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
19419:
19420: 'View more activity by this student'
19421: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
19422:
19423: 'View slot reservation history of this student'
19424: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
19425:
19426: 'Waiting for results'
19427: => 'Warte auf Ergebnisse',
19428:
19429: 'Student: [_1]'
19430: => 'Student: [_1]',
19431:
19432: 'Via Parameter Manager'
19433: => 'Durch Parameter-Manager',
19434:
19435: 'Via Slot Manager'
19436: => 'Durch Slot-Manager',
19437:
1.371 bisitz 19438: ' Display Request Queue'
19439: => ' Antragswarteschlange anzeigen',
19440:
19441: '(blank for unlimited)'
19442: => '(leerlassen für unbegrenzt)',
19443:
19444: '(shows course personnel)'
19445: => '(Kurspersonal anzeigen)',
19446:
19447: '(will be assigned Coordinator role)'
19448: => '(wird eine Koordinatoren-Rolle erhalten)',
19449:
19450: '(will be assigned Course Coordinator role)'
19451: => '(wird eine Kurs-Koordinatoren-Rolle erhalten)',
19452:
19453: 'Access to server status pages'
19454: => 'Zugriff auf Serverstatus-Seiten',
19455:
19456: 'Active link'
19457: => 'Aktiver Link',
19458:
19459: 'Add a user to the domain, and/or a course or community in the domain.'
19460: => 'Einen Benutzer zu einer Domäne und/oder Kurs oder Community in der Domäne hinzufügen.',
19461:
19462: 'Admin E-mail address'
19463: => 'E-Mail-Adresse des Administrators',
19464:
19465: 'Apache Server Status'
19466: => 'Apache-Serverstatus',
19467:
19468: 'Apache Status Page'
19469: => 'Apache-Statusseite',
19470:
19471: 'Assignable authentication types'
19472: => 'Zuweisbare Authetifizierungstypen',
19473:
19474: 'Assistant Leader'
19475: => 'Assistant Leader', # ???
19476:
19477: 'Leader'
19478: => 'Leader', # ???
19479:
19480: 'Authenticated Help Settings'
19481: => 'Einstellungen für Authentifizierungs-Hilfe',
19482:
19483: 'Auto-course creation settings'
1.388 bisitz 19484: => 'Einstellungen für automatische Kurserstellungen',
1.371 bisitz 19485:
19486: 'Auto-update active?'
1.392 ! bisitz 19487: => 'Automatische Aktualisierung aktiv?',
! 19488:
! 19489: 'User population'
! 19490: => 'Benutzer-Aktualisierung',
1.371 bisitz 19491:
19492: 'Automatic access for Dom. Coords.'
19493: => 'Automatischer Zugriff für Dom.-Koord.',
19494:
19495: 'Availability/Processing of requests'
19496: => 'Verfügbare/verarbeitende Anträge',
19497:
19498: 'Available tools'
19499: => 'Verfügbare Tools',
19500:
19501: 'Background colors'
19502: => 'Hintergrundfarben',
19503:
19504: 'Banner for admin role'
19505: => 'Banner für Adiminstratoren-Rolle',
19506:
19507: 'Banner for author role'
19508: => 'Banner für Autoren-Rolle',
19509:
19510: 'Banner for coordinator role'
19511: => 'Banner für Koordinatoren-Rolle',
19512:
19513: 'Banner for student role'
19514: => 'Banner für Studentische Rolle',
19515:
19516: 'Batch creation from uploaded file'
19517: => 'Stapelverabeitende Erstellung aus hochgeladener Datei',
19518:
19519: 'Blog'
19520: => 'Blog',
19521:
19522: 'Border'
19523: => 'Rahmen',
19524:
19525: 'Text color'
19526: => 'Textfarbe',
19527:
19528: 'Box color'
19529: => 'Boxfarbe',
19530:
19531: 'Bubblesheetscanner-Operator'
19532: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
19533:
19534: 'Choose next report:'
19535: => 'Nächsten Bericht auswählen:',
19536:
19537: 'Connection Status'
19538: => 'Verbindungsstatus',
19539:
19540: 'Connections Matrix'
19541: => 'Verbindungsmatrix',
19542:
19543: 'Course Coordinators to be notified of enrollment changes'
19544: => 'Kurs-Koordinatoren, die über Belegungsänderungen informiert werden sollen',
19545:
19546: 'Course Name'
19547: => 'Name des Kurses',
19548:
19549: 'Course Owner/Co-owner'
1.388 bisitz 19550: => 'Kurs-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
19551:
19552: 'Community Owner/Co-owner'
19553: => 'Community-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
1.371 bisitz 19554:
19555: 'Course Personnel Includes'
19556: => 'Kurspersonal beinhaltet',
19557:
1.388 bisitz 19558: 'Community Personnel Includes'
19559: => 'Community-Personal beinhaltet',
19560:
1.371 bisitz 19561: 'Course Settings'
19562: => 'Kurs-Einstellungen',
19563:
1.382 bisitz 19564: 'Community Settings'
19565: => 'Community-Einstellungen',
19566:
1.380 bisitz 19567: 'Course/Community Creation'
1.383 bisitz 19568: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
1.380 bisitz 19569:
1.371 bisitz 19570: 'Course and community creation'
19571: => 'Kurs- und Community-Erstellung',
19572:
19573: 'Course or community created by Dom. Coord.'
19574: => 'Kurs- und Community-Erstellung durch Dom.-Koord.',
19575:
19576: 'Course settings modifiable only by [_1] for:'
19577: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
19578:
1.391 bisitz 19579: 'Community settings modifiable only by [_1] for:'
19580: => 'Community-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
19581:
1.371 bisitz 19582: 'Course/Community Creation Logs'
19583: => 'Kurs-/Community-Erstellungs-Protokolle',
19584:
19585: 'Course/Community Management'
19586: => 'Kurs-/Community- Management',
19587:
19588: 'Course/Community defaults'
19589: => 'Kurs-/Community-Voreinstellungen',
19590:
19591: 'Course/Community search'
19592: => 'Kurs-/Community-Suche',
19593:
19594: 'Create a New Course or Community'
19595: => 'Neuen Kurs oder neue Community erstellen',
19596:
19597: 'Create pending requests for official courses (if validated)'
1.392 ! bisitz 19598: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse erstellen (sofern validiert)', # ???
1.371 bisitz 19599:
19600: 'Created Courses/Communities'
19601: => 'Kurse/Communitys erstellen',
19602:
19603: 'Creating users when a Domain Coordinator'
19604: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Domänen-Koordinator',
19605:
19606: 'Creating users when an Author'
19607: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Autor',
19608:
19609: 'Creating users when in a course'
19610: => 'Erstellung von Benutzern, wenn in einem Kurs',
19611:
19612: 'Creation Context'
19613: => 'Erstellungs-Kontext',
19614:
19615: 'Creation Context:'
19616: => 'Erstellungs-Kontext:',
19617:
19618: 'Creation options menu'
19619: => 'Optionsmenü für Erstellungen',
19620:
19621: 'Crosslisted class:LON-CAPA section'
19622: => 'Fachübergreifender Kurs:LON-CAPA-Sektion',
19623:
19624: 'Custom bubblesheet format file error'
19625: => 'Fehler in der Formatdatei des benutzerdefinierten Bubblesheets',
19626:
19627: 'Default Login Page Help File In Use',
19628: => 'Verwendete voreingestellte Hilfedatei für Login-Seite',
19629:
19630: 'Upload Custom Login Page Help File:'
19631: => 'Benutzerdefinierte Hilfedatei für Login-Seite hochladen:',
19632:
19633: 'Default Server Admin E-mail address'
19634: => 'Voreingestellte E-Mail-Adresse des Serveradministrators',
19635:
19636: 'Support E-mail address'
19637: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
19638:
1.392 ! bisitz 19639: 'Support E-mail'
! 19640: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
! 19641:
1.371 bisitz 19642: 'Default authentication argument'
19643: => 'Voreingestelltes Authentifzierungs-Argument',
19644:
19645: 'Default authentication type'
19646: => 'Voreingestellter Authentifizierungstyp',
19647:
19648: 'Default bubblesheet format file error'
1.381 bisitz 19649: => 'Fehler in voreingestellter Bubblesheet-Formatdatei',
1.371 bisitz 19650:
19651: 'Default image:'
19652: => 'Voreingestelltes Bild:',
19653:
19654: 'Default language'
19655: => 'Voreingestellte Sprache',
19656:
19657: 'Default locale for dates'
1.392 ! bisitz 19658: => 'Voreingestelltes Gebietsschema für Datumswerte',
1.371 bisitz 19659:
19660: 'Default timezone'
19661: => 'Voreingestellte Zeitzone',
19662:
19663: 'Default(s) in use:'
19664: => 'Verwendete Voreinstellung(en):',
19665:
19666: 'Disable member resource discussion'
19667: => 'Ressourcen-Diskussion für Mitglieder deaktivieren',
19668:
19669: 'Disk space for storage of group portfolio files for:'
19670: => 'Speicherplatz zum Speichern von Gruppen-Portfolio-Dateien für:',
19671:
19672: 'Display "Submit a bug" link?'
19673: => 'Link "Fehler melden" anzeigen?',
19674:
19675: "Display Administrator's E-mail Address?"
19676: => "E-Mail-Adresse des Administrators anzeigen?",
19677:
19678: 'Display Detailed Report'
19679: => 'Ausführlichen Bericht anzeigen',
19680:
19681: 'Generate Detailed Report'
19682: => 'Ausführlichen Bericht erstellen',
19683:
19684: 'Display Metadata Keywords'
19685: => 'Metadaten-Schlüsselwörter anzeigen',
19686:
19687: 'Display Requests'
19688: => 'Anträge anzeigen',
19689:
19690: 'Domain Logo'
19691: => 'Domänen-Logo',
19692:
19693: 'Domain Status'
19694: => 'Domänen-Status',
19695:
19696: 'Domain status'
19697: => 'Domänen-Status',
19698:
19699: 'E-mail from nightly status check (warnings/errors)'
19700: => 'E-Mail mit Infos über nächtliche Statusüberprüfung (Warnungen/Fehler)',
19701:
19702: 'Error reports to be e-mailed to'
19703: => 'Fehlerberichte sollten per E-Mail gesendet werden an',
19704:
19705: 'Exact match'
19706: => 'Genauer Treffer',
19707:
19708: 'Format rule type'
19709: => 'Typ der Formatregel',
19710:
19711: 'Format rules in force'
1.392 ! bisitz 19712: => 'Erzwungene Formatregeln',
1.371 bisitz 19713:
19714: 'Gathering initial domain data'
19715: => 'Zusammenstellung initialisierender Domänen-Daten',
19716:
19717: 'Handler Versions'
19718: => 'Versionen der "Handler"',
19719:
19720: 'Harvest Metadata Keywords'
19721: => 'Metadaten-Schlüsselwörter zusammenstellen',
19722:
19723: 'Harvest Metadata Searches'
19724: => 'Metadaten-Suchen zusammenstellen',
19725:
19726: 'Header'
19727: => 'Kopfbereich',
19728:
19729: 'Help on Creating Courses and Communities'
19730: => 'Hilfe zur Erstellung von Kursen und Communitys',
19731:
19732: 'Help page settings'
19733: => 'Einstellungen für Hilfeseite',
19734:
19735: 'Helpdesk requests to be e-mailed to'
19736: => 'Helpdesk-Anfragen werden per E-Mail gesendet an',
19737:
19738: 'Specific IPs'
19739: => 'Bestimmte IPs',
19740:
19741: 'IP1,IP2 etc.'
19742: => 'IP1,IP2, etc.',
19743:
19744: 'Information settable when self-creating account (if directory data blank)'
19745: => 'Einstellbare Informationen für die Selbsterstellung von Accounts (falls Verzeichnisdaten leer gelassen)',
19746:
19747: 'Institution Logo'
19748: => 'Institutions-Logo',
19749:
19750: 'Institutional Login'
19751: => 'Institutionelles Login',
19752:
19753: 'Institutional code and default authentication (both required for auto-enrollment of students from institutional datafeeds).'
19754: => 'Institutioneller Code und voreingestellte Authentifizierung (beides für automatische Kursbelegung notwendig, die für Studierende mit institutionellen Daten verwendet werden soll).',
19755:
19756: 'Institutional only '
19757: => 'nur institutionell ',
19758:
19759: 'Kerberos 4'
19760: => 'Kerberos 4',
19761:
19762: 'Kerberos 5'
19763: => 'Kerberos 5',
19764:
19765: 'LON-CAPA Advanced Users'
19766: => 'Benutzer in LON-CAPA mit erweiterten Berechtigungen',
19767:
19768: 'LON-CAPA Domain Status'
19769: => 'LON-CAPA-Domänenstatus',
19770:
19771: 'LON-CAPA Module Versions'
19772: => 'LON-CAPA-Modulversionen',
19773:
19774: 'LON-CAPA Modules'
19775: => 'LON-CAPA-Module',
19776:
19777: 'LONC report.'
19778: => 'LONC-Bericht.',
19779:
19780: 'LOND report'
19781: => 'LOND-Bericht',
19782:
19783: 'Link colors'
19784: => 'Link-Farben',
19785:
19786: 'Link to create a user account'
1.392 ! bisitz 19787: => 'Link zur Erstellung von Benutzeraccounts',
1.371 bisitz 19788:
19789: 'List Environment'
19790: => 'Umgebung anzeigen',
19791:
19792: 'Load Report'
19793: => 'Load-Bericht',
19794:
19795: 'Local'
19796: => 'Lokal',
19797:
19798: 'Log-in Header'
19799: => 'Login-Kopfbereich',
19800:
1.383 bisitz 19801: 'Text default(s):'
19802: => 'Textvoreinstellung(en):',
19803:
1.371 bisitz 19804: 'Log-in Page Items'
19805: => 'Elemente auf der Login-Seite',
19806:
19807: 'Log-in Service'
19808: => 'Login-Service',
19809:
19810: 'Log-in banner'
19811: => 'Login-Banner',
19812:
19813: 'Login page requests redirected'
19814: => 'Umleitung von Anforderungen der Login-Seite',
19815:
19816: 'Main Logo'
19817: => 'Hauptlogo',
19818:
19819: 'Member'
19820: => 'Mitglied',
19821:
19822: 'No format rules have been defined for usernames or IDs in this domain.'
19823: => 'In dieser Domäne wurden keine Formatregeln für Benutzerkennungen oder IDs definiert.',
19824:
19825: 'No override set'
19826: => 'Überschreiben ist nicht aktiviert',
19827:
19828: 'No override set for [_1]'
19829: => 'Überschreiben für [_1] ist nicht aktiviert',
19830:
19831: '(overrides affiliation, if checked)'
19832: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls ausgewählt)',
19833:
19834: '(overrides affiliation, if set)'
19835: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls gesetzt)',
19836:
19837: 'No redirect'
19838: => 'Keine Umleitung',
19839:
19840: 'Non-institutional only'
19841: => 'Nur nicht-institutionelle',
19842:
19843: 'Notification messages - sender'
19844: => 'Absender von Benachrichtigungs-Nachrichten',
19845:
19846: 'Offline - replace Log-in page'
1.382 bisitz 19847: => '-Offline- Login-Seite ersetzen',
1.371 bisitz 19848:
19849: 'Online - restore Log-in page'
1.382 bisitz 19850: => '-Online- Login-Seite wiederherstellen',
1.371 bisitz 19851:
19852: 'Replace log-in page with offline notice'
19853: => 'Login-Seite durch Offline-Hinweis ersetzen',
19854:
19855: 'Replace offline notice with log-in page'
19856: => 'Offline-Hinweis durch Login-Seite ersetzen',
19857:
19858: 'Replace:'
19859: => 'Ersetzen:',
19860:
19861: 'Other domains can search?'
19862: => 'Dürfen andere Domänen suchen?',
19863:
1.392 ! bisitz 19864: 'Supported search methods'
! 19865: => 'Unterstützte Suchmethoden',
! 19866:
1.371 bisitz 19867: 'Other named users'
19868: => 'Weitere Benutzer',
19869:
19870: 'Package update alerts to be e-mailed to'
19871: => 'Hinweise zu Updates von Betriebssystem-Paketen sollen per E-Mail gesendet werden an',
19872:
19873: 'Please be patient'
19874: => 'Bitte haben Sie einen Moment Geduld',
19875:
19876: 'Portfolio quota'
19877: => 'Portfolio-Speicherplatz',
19878:
19879: 'Processing of submitted course request'
19880: => 'Verarbeitung des eingereichten Kursantrags',
19881:
19882: 'Receive notification of course requests requiring approval.'
19883: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern.',
19884:
1.388 bisitz 19885: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\\n\"All types\" is not allowed.'
19886: => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.\\n\"Alle Typen\" ist nicht zulässig.',
1.371 bisitz 19887:
19888: 'Redirect to log-in via:'
19889: => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
19890:
19891: 'Request creation of courses'
19892: => 'Erstellung eines Kurses beantragen',
19893:
19894: 'Running loncron ...'
19895: => 'loncron wird ausgeführt...',
19896:
19897: 'SSO'
19898: => 'SSO',
19899:
19900: 'Search latitude'
19901: => 'Suchbereich',
19902:
19903: 'Section designations do not apply to '
19904: => 'Sektionsbenennungen nicht anwenden auf ', # ???
19905:
19906: 'Send scanned bubblesheet data to a course'
1.390 bisitz 19907: => 'Eingescannte Bubblesheet-Daten an Kurs senden',
1.371 bisitz 19908:
19909: 'Server Actions'
19910: => 'Server-Aktionen',
19911:
19912: 'Server Setting'
19913: => 'Server-Einstellungen',
19914:
19915: 'Server Status'
19916: => 'Serverstatus',
19917:
19918: 'Server Status Information'
19919: => 'Informationen zum Serverstatus',
19920:
19921: 'Server Utilities for Domain: [_1]'
19922: => 'Server-Hilfsprogramme für die Domäne [_1]',
19923:
19924: 'Show user environment'
19925: => 'Benutzerumgebung anzeigen',
19926:
19927: 'Starting ...'
19928: => 'Starte...',
19929:
19930: 'Status Page'
19931: => 'Status-Seite',
19932:
19933: 'Status Report'
19934: => 'Statusbericht',
19935:
19936: 'Status information'
19937: => 'Statusinformation',
19938:
19939: 'Status of domain servers'
19940: => 'Status der Server dieser Domäne',
19941:
19942: 'The name: "communities" is a reserved category'
19943: => 'Der Name "communities" ist ein intern reservierte Kategorie',
19944:
19945: 'The name: "instcode" is a reserved category'
19946: => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',
19947:
19948: 'This may take some time ..'
19949: => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
19950:
19951: 'Trouble'
19952: => 'Schwierigkeiten',
19953:
19954: 'Unauthenticated Help Settings'
19955: => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
19956:
1.392 ! bisitz 19957: 'Updateable user data'
1.371 bisitz 19958: => 'Änderbare Benutzerdaten',
19959:
19960: 'Update Connections and Refresh Status Information'
19961: => 'Verbindungen und Statusinformationen aktualisieren',
19962:
19963: 'Update information in classlists?'
19964: => 'Daten in Kursteilnehmerlisten aktualisieren?',
19965:
19966: 'Upload Description File'
19967: => 'Beschreibungsdatei hochladen',
19968:
19969: 'User Environment for current log-in'
19970: => 'Benutzerumgebung für aktuelle Sitzung',
19971:
19972: 'User Report'
19973: => 'Benutzerberichte',
19974:
19975: 'User Sessions'
19976: => 'Benutzersitzungen',
19977:
19978: 'User Status Summary'
19979: => 'Benutzerstatus-Zusammenfassung',
19980:
19981: 'User account creation'
19982: => 'Benutzeraccount-Erstellung',
19983:
1.392 ! bisitz 19984: 'Usernames which may be created'
! 19985: => 'Benutzeraccounts, die erstellt werden dürfen',
! 19986:
1.371 bisitz 19987: 'When adding a co-author'
19988: => 'wenn ein Co-Autor hinzugefügt wird',
19989:
19990: 'When adding a user to a course'
19991: => 'wenn ein Benutzer zum Kurs hinzugefügt wird',
19992:
19993: 'When requesting a course'
19994: => 'wenn ein Kurs beantragt wird',
19995:
19996: 'User creates own account'
19997: => 'Benutzer erstellt Account selbst',
19998:
19999: 'User affiliation'
1.392 ! bisitz 20000: => 'Benutzerzugehörigkeit',
1.371 bisitz 20001:
20002: 'User blogs, personal information pages and portfolios'
1.392 ! bisitz 20003: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten und Portfolio-Bereiche',
1.371 bisitz 20004:
20005: 'View or modify a course or community'
20006: => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
20007:
1.382 bisitz 20008: 'View/Modify Course Settings'
20009: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-Einstellungen',
20010:
20011: 'View/Modify Community Settings'
20012: => 'Anzeigen/ändern der Community-Einstellungen',
20013:
1.371 bisitz 20014: 'View/Modify Course/Community Settings'
20015: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
20016:
20017: 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication'
20018: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern',
20019:
1.382 bisitz 20020: 'View/Modify course owner'
1.386 bisitz 20021: => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
1.382 bisitz 20022:
20023: 'View/Modify community owner'
20024: => 'Community-Eigentümer anzeigen/ändern',
20025:
1.371 bisitz 20026: 'View/Modify quota for group portfolio files'
20027: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien anzeigen/ändern',
20028:
20029: 'Visited link'
20030: => 'Besuchter link',
20031:
1.380 bisitz 20032: 'Window during which course/community was created:'
20033: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community erstellt wurde:',
1.371 bisitz 20034:
20035: 'With validation'
20036: => 'mit Bestätigung',
20037:
20038: 'XML files processed as: (choose Dom. Coord.)'
1.392 ! bisitz 20039: => 'XML-Dateien werden verarbeitet von: (Dom.-Koord. auswählen)',
1.371 bisitz 20040:
20041: 'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.'
20042: => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.',
20043:
20044: 'You had selected'
20045: => 'Sie hatten ausgewählt',
20046:
20047: 'user1:domain1,user2:domain2 etc.'
20048: => 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.',
20049:
1.384 bisitz 20050: 'You are not currently signed up to work at this time and/or place.'
20051: => 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.',
20052:
20053: 'Sign up for time to work'
20054: => 'Zeit zum Arbeiten anmelden',
20055:
1.386 bisitz 20056: 'Loading Data Upload Page'
20057: => 'Daten-Upload-Seite wird geladen',
20058:
20059: 'Recent Courses'
20060: => 'Zuletzt verwendete Kurse',
20061:
20062: 'Requested custom role: [_1] unavailable, as it was not defined by the course owner.'
1.388 bisitz 20063: => 'Angeforderte benutzerdefinierte Rolle [_1] ist nicht verfügaber, da sie nicht durch den Kurs-Eigentümer festgelegt wurde.',
1.386 bisitz 20064:
20065: 'Requested role: [_1] is unavailable.'
20066: => 'Die angeforderte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
20067:
20068: 'The URL you should use to access the LON-CAPA system at your institution is: '
20069: => 'Die URL, die Sie verwenden sollten, um auf das LON-CAPA-System Ihrer Institution Zugriff zu erhalten, lautet: ',
20070:
20071: 'The existing LON-CAPA classlist contains user: [_1] and student/employee ID: [_2].'
20072: => 'Die bestehende LON-CAPA-Kursteilnehmerliste enthält den Benutzer [_1] und die Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2].',
20073:
20074: 'The username [_1] remains in the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for new user: [_2] now found in the institutional classlist.'
20075: => 'Die Benutzerkennung [_1] verbleibt in der institutionellen Kursteilnehmerliste, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den neuen Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20076:
20077: 'This username - [_1] - has been dropped from the institutional classlist, but the student/employee ID of this user is also used by [_2] who now appears in the institutional classlist.'
20078: => 'Diese Benutzerkennung [_1] wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die Studierenden-/Mitarbeiter-ID dieses Benutzers wird jedoch zusätzlich für den Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20079:
20080: 'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.'
20081: => 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20082:
20083: 'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA couse management and online homework system.'
20084: => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',
20085:
20086: 'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
20087: => 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl ("Bubble") in mindestens einer Zeile auswählen.',
20088:
20089: "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."
20090: => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",
20091:
20092: 'Anonymous Survey'
20093: => 'Anonyme Umfrage',
20094:
20095: 'As the current submission is for an anonymous survey, no other details are available.'
20096: => 'Da die momentane Einreichung für eine anonyme Umfrage ist, sind keine weiteren Details verfügbar.',
20097:
20098: 'Comparison of bubblesheet data (including corrections) with corresponding submission records (most recent submission) for <b>[quant,_1,student]</b> ([_2] scantron lines/student).'
20099: => 'Vergleich der Bubblesheet-Daten (inklusive Korrekturen) mit den entsprechenden Einreichungs-Datensätzen (neueste Einreichung) für <b>[quant,_1,Student/in,Studierende]</b> ([_2] Scantron-Zeilen pro Student/in).',
20100:
20101: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).'
20102: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
20103:
20104: 'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.'
20105: => 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.',
20106:
20107: 'Essay was found to be similar to another essay submitted for this assignment.'
20108: => 'Es wurden Ähnlichkeiten dieses Essays mit einem anderen Essay festgestellt, das für diese Aufgabe eingereicht wurde.',
20109:
20110: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page.'
20111: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
20112:
20113: 'Modification of scores not allowed for the following username(s):'
20114: => 'Die Veränderung von Punkten ist für folgende Benutzer nicht zulässig:',
20115:
20116: 'No scores stored for the following username(s):'
20117: => 'Für die folgenden Benutzer wurden keine Punkte gespeichert:',
20118:
20119: 'Saved scores for [quant,_1,student]'
20120: => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',
20121:
20122: 'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
20123: => 'Studierende haben nicht ihre IDs angekreuzt oder haben falsch angekreuzt.',
20124:
20125: 'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:'
20126: => 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:',
20127:
20128: 'Students with exact correspondence between bubblesheet data and submissions are as follows:'
20129: => 'Studierende mit exakter Übereinstimmung der Bubblesheet-Daten mit den Einreichungen:',
20130:
20131: 'The data are not in the format expected for the domain: [_1]'
20132: => 'Die Daten sind nicht in dem Format, das für die Domäne [_1] erwartet wurde.',
20133:
20134: 'Uploading file to [_1]'
20135: => 'Datei [_1] wird hochgeladen',
20136:
20137: 'You are not allowed to upload bubblesheet data to the requested course.'
20138: => 'Sie sind nicht berechtigt, Bubblesheet-Daten in den angeforderten Kurs hochzuladen.',
20139:
20140: '[_1]Success:[_2] Successfully uploaded [_3] bytes of data into location: [_4]'
20141: => '[_1]Erfolg:[2] Es wurden [_3] Datenbytes erfolgreich an den Ort [_4] hochgeladen.',
20142:
20143: '[quant,_1,file] uploaded to this anonymous survey'
20144: => '[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden] für die anonyme Umfrage hochgeladen',
20145:
20146: 'Your anonymous submission has been recorded, and credit awarded.'
20147: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
20148:
20149: 'Your anonymous submission has been recorded.'
20150: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert.',
20151:
20152: 'Your submission has been recorded, and credit awarded.'
20153: => 'Ihre Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
20154:
20155: 'Scripting (optional)'
20156: => 'Skript (optional)',
20157:
20158: 'Two-option checkboxes for:'
20159: => 'Zwei-Optionen-Checkboxen für:',
20160:
20161: 'Append listing of contents of top level of package to contents list for the current folder.'
20162: => 'Hinzufügen einer Liste von Inhalten der obersten Ebene des Pakets zu der Inhaltsliste für das aktuelle Verzeichnis.',
20163:
20164: 'Choose display options for listing of contents of top level of package'
20165: => 'Wahl der Anzeigeoptionen für die Inhaltsliste der obersten Ebene des Pakets',
20166:
20167: 'Select a display option for the package content:'
20168: => 'Wählen Sie eine Anzeigeoption für den Paketinhalt:',
20169:
20170: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package.'
20171: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte.',
20172:
20173: '[quant,_1,item]'
20174: => '[quant,_1,Element,Elemente]',
20175:
20176: 'De-select'
20177: => 'Auswahl aufheben',
20178:
20179: '(Previous URL backed up)'
20180: => '(vorherige URL wurde gesichert)',
20181:
20182: 'Accept?'
20183: => 'Annehmen?',
20184:
20185: 'Co-ownership is set automatically when a Course Coordinator role is assigned to official course personnel (from institutional data).'
20186: => 'Co-Eigentümer-Rechte werden automatisch vergeben, wenn eine Kurs-Koordinator-Rolle an offizielles Kurspersonal (von institutionellen Daten) vergeben wird.',
20187:
20188: 'Current co-owners'
20189: => 'Derzeitige Co-Eigentümer',
20190:
20191: 'Current co-owners are:'
20192: => 'Derzeitige Co-Eigentümer sind:',
20193:
20194: 'Currently no co-owners.'
20195: => 'Derzeit keine Co-Eigentümer',
20196:
20197: 'Decline?'
20198: => 'Ablehnen?',
20199:
20200: 'Discontinue?'
20201: => 'Aufhören lassen?',
20202:
20203: 'Invitation to be co-owner declined'
20204: => 'Einladung als Co-Eigentümer wurde abgewiesen',
20205:
20206: 'Invite other Coordinators [_1]to become co-owners'
20207: => 'Andere Koordinatoren einladen,[_1]Co-Eigentümer zu werden',
20208:
20209: 'Invited as co-owners [_1](agreement pending)'
20210: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen [_1](Zustimmung ausstehend)',
20211:
20212: 'Invited as co-owners, pending acceptance'
20213: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen, Akzeptierung ausstehend',
20214:
20215: 'None specified'
20216: => 'Nichts angegeben',
20217:
20218: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Course Configuration[_2] to add as potential cloners.'
20219: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Kurs-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
20220:
20221: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Community Configuration[_2] to add as potential cloners.'
20222: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Community-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
20223:
20224: 'The course owner has invited you to become a co-owner:'
20225: => 'Der Kurs-Eigentümer hat Sie eingeladen, Co-Eigentümer zu werden:',
20226:
20227: 'There are no coordinators to select as co-owners'
20228: => 'Es gibt keine Koordinatoren, die als Co-Eigentümer ausgewählt werden könnten',
20229:
20230: 'Unable to add to allowed cloners: '
20231: => 'Hinzufügen zu zulässigen Klonern nicht möglich: ',
20232:
20233: 'Unable to include amongst replacements for role names: '
20234: => 'Einfügen in die Ersetzungen für Rollennamen nicht möglich: ',
20235:
20236: 'Unable to include as a recipient of community feedback for:'
20237: => 'Einfügen als Empfänger von Community-Feedback nicht möglich für:',
20238:
20239: 'Unable to include as a recipient of course feedback for:'
20240: => 'Einfügen als Empfänger von Kurs-Feedback nicht möglich:',
20241:
20242: 'Unable to include in community localization:'
20243: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone der Community nicht möglich:',
20244:
20245: 'Unable to include in course localization:'
20246: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone des Kurse nicht möglich:',
20247:
20248: 'Unable to include in user-based access control for:'
20249: => 'Einfügen in benutzer-basierter Zugriffskontrolle nicht möglich für:',
20250:
20251: 'You are currently a co-owner:'
20252: => 'Sie sind derzeit ein Co-Eigentümer:',
20253:
20254: 'Your co-ownership status'
20255: => 'Ihr Co-Eigentümer-Status',
20256:
20257: 'Disallow more:'
20258: => 'Noch mehr nicht gestatten:',
20259:
20260: 'Course Information - [_1]'
20261: => 'Kursinformationen - [_1]',
20262:
20263: 'There are currently no publicly accessible or password protected group portfolio files.'
20264: => 'Es gibt derzeit keine Gruppen-Portfolio-Dateien, auf die öffentlich zugegriffen werden kann oder die passwortgeschützt sind.',
20265:
20266: 'all access types '
20267: => 'alle Zugriffstypen ',
20268:
20269: '(Message not fully displayed due to incorrect embedded TeX.)'
20270: => '(Nachricht wird nicht vollständig angezeigt, da das eingebettete TeX fehlerhaft ist.)',
20271:
20272: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a course not a community.'
20273: => 'Von dem angegebenen Original [_1] kann keine neue Community geklont werden, da es sich nicht um eine Community, sondern um einen Kurs handelt.',
20274:
20275: 'Course creation failed, unrecognized course home server.'
1.388 bisitz 20276: => 'Die Kurserstellung ist fehlgeschlagen, da der Heimatserver des Kurses unbekannt ist.',
1.386 bisitz 20277:
20278: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.'
20279: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.',
20280:
20281: 'Parameters not set for [_1] because the contents of the community could not be retrieved.'
20282: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Inhalte der Community nicht abgerufen werden konnten.',
20283:
1.387 bisitz 20284: "An error occurred saving the modified course request for [_1] submitted by [_2] in the domain's courserequestqueue.db."
1.388 bisitz 20285: => 'Beim Speichern des geänderten Kursantrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387 bisitz 20286:
20287: 'An error occurred when removing the request for [_1] submitted by [_2] from the pending queue.'
20288: => 'Beim Entfernen des Antrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
20289:
20290: 'Any course/community requests which are successfully validated will be created immediately.'
20291: => 'Alle Kurs-/Community-Anträge, die erfolgreich validiert wurden, werden sofort erstellt.',
20292:
20293: 'For the following course/community requests an error occurred when removing requests for the following from the pending queue:'
20294: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Entfernen aus der Warteschlange ausstehender Punkte ein Fehler aufgetreten:',
20295:
20296: "For the following course/community requests an error occurred when updating the requestor's own requests record:"
20297: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Aktualisieren des eigenen Anforderungsdatensatzes des Anforderers ein Fehler aufgetreten:',
20298:
20299: 'For the following requests, the requestor could [_1]not[_2] be validated as official course personnel, so the request remains in the pending queue.'
20300: => 'Für die folgenden Anträge konnte der Anforderer [_1]nicht[_2] als offizielles Kurspersonal bestätigt werden, so dass der Antrag in der Warteschlange ausstehender Punkte verbleibt.',
20301:
20302: "For the following users, an error occurred when updating the user's own self-enroll requests record:"
20303: => 'Für die folgenden Benutzer ist beim Aktualisieren des eigenen Selbsteintragungs-Anforderungsdatensatzes des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
20304:
20305: 'If unvalidated, the request will be held in a queue.'
20306: => 'Falls nicht validiert, verbleibt der Antrag in der Warteschlange.',
20307:
20308: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] rejected when validating.'
1.388 bisitz 20309: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde beim Validieren abgelehnt.',
1.387 bisitz 20310:
20311: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] switched to "approval by DC" because of validation error: [_4].'
20312: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde aufgrund eines Validierungsfehlers ([_4]) in "Zustimmung durch DC" geändert.',
20313:
20314: 'Requests are validated against institutional data to confirm that the requestor is an instructor of record.'
20315: => 'Anträge werden gegen institutionelle Daten validiert, um zu bestätigen, dass der Anforderer ein Dozent des Datensatzes ist.',
20316:
20317: 'Requests for official courses queued pending validation'
20318: => 'Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten',
20319:
20320: 'Requests may be left in the queue, or you can manually approve or reject them.'
20321: => 'Anträge können in der Warteschalange bleiben. Sie können diese auch manuell bestätigen oder abweisen.',
20322:
20323: 'Self-enrollment requests queued pending approval by a Coordinator'
20324: => 'Selbsteintragungs-Anträge, die auf Zustimmung durch einen Koordinator warten',
20325:
20326: 'There are currently no course or community requests awaiting approval.'
20327: => 'Derzeit gibt es keine Kurse oder Communitys, die auf Zustimmung warten.',
20328:
20329: 'Unvalidated requests will be listed for manual approval/rejection.'
20330: => 'Nicht validierte Anträge werden in der manuellen Zustimmungs-/Abweisungs-Liste angezeigt.',
20331:
20332: 'Validate'
20333: => 'Validieren',
20334:
20335: 'Validation is attempted when the request is submitted.'
20336: => 'Eine Validierung wird versucht, wenn der Antrag eingereicht wird.',
20337:
20338: 'Validation of pending requests is automatically repeated daily.'
20339: => 'Validierung von ausstehenden Anträgen wird automatisch täglich wiederholt.',
20340:
20341: 'Assigning role of '
20342: => 'Zuweisung der Rolle ',
20343:
20344: 'Validation Attempted'
20345: => 'Validierung versucht',
20346:
20347: '[_1] Display Request Queue'
20348: => '[_1] Antrags-Warteschlange anzeigen',
20349:
20350: '[_1] Requests Updated'
20351: => '[_1] Anträge wurden aktualisiert',
20352:
20353: 'Requests Updated'
20354: => 'Anträge wurden aktualisiert',
20355:
20356: 'Requests Validation Result'
20357: => 'Ergebnis der Antragsvalidierung',
20358:
20359: 'Update Requests Result'
20360: => 'Ergebnis der Aktualisierung der Anträge',
20361:
20362: "(You can only define new users in the new course's domain - [_1])"
20363: => '(Sie können neue Benutzer nur in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anlegen)',
20364:
20365: 'Availability determined currently from custom setting.'
20366: => 'Verfügbarkeit wird durch benutzerdefinierte Einstellung bestimmt.',
20367:
20368: 'Availability determined currently from default setting.'
20369: => 'Verfügbarkeit wird durch voreingestellte Einstellung bestimmt.',
20370:
20371: 'Course/Community Level'
20372: => 'Kurs-/Community-Ebene',
20373:
20374: 'Currently from custom setting.'
20375: => 'Derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung.',
20376:
20377: 'Currently from default setting.'
20378: => 'Derzeit durch voreingestellte Einstellung.',
20379:
20380: 'Enrolling Member'
20381: => 'Mitglied/er wird/werden aufgenommen',
20382:
20383: 'User Can Request Creation of Courses/Communities in this Domain?'
20384: => 'Darf Benutzer Anträge auf Erstellung von Kursen/Communitys in dieser Domäne stellen?',
20385:
20386: 'View/Modify existing role:'
20387: => 'Bestehende Rolle betrachten/ändern:',
20388:
20389: 'Yes, automatic creation'
20390: => 'Ja, automatische Erstellung',
20391:
20392: 'Yes, processed automatically'
20393: => 'Ja, automatisch fortfahren',
20394:
20395: 'Yes, up to [quant,_1,request]/user'
20396: => 'Ja, bis zu [quant,_1,Antrag,Anträge]/Benutzer',
20397:
20398: 'Yes, up to limit of [quant,_1,request] per user.'
20399: => 'Ja, bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer.',
20400:
20401: "You are not authorized to define new users in the new course's domain - [_1]."
20402: => 'Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anzulegen.',
20403:
20404: 'Enrollment result'
20405: => 'Ergebnis der Belegung',
20406:
20407: 'User Information (unchanged)'
20408: => 'Benutzerinformation (unverändert)',
20409:
20410: 'Yes, need approval'
20411: => 'Ja, Bestätigung notwendig',
20412:
20413: 'Yes, with validation'
20414: => 'Ja, mit Validierung',
20415:
20416: 'Note that grading records for problems included in this sequence or folder will overlap.'
20417: => 'Beachten Sie, dass sich Bewertungsdatensätze für Aufgaben in dieser/m Sequenz/Verzeichnis überlappen werden.',
20418:
1.388 bisitz 20419: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the community will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below community quota.'
1.391 bisitz 20420: => 'Hochladen neuer Portfolio-Dateien und das Zuweisen eines von Null MB abweichenden Speicherplatzes an neue Gruppen in der Community wird nicht möglich sein, solange nicht einige Dateien gelöscht werden und die Gesamtnutzungsmenge nicht unterhalb des Community-Speicherplates bleibt.',
1.388 bisitz 20421:
20422: 'Reservable ending [_1]'
20423: => 'Reservierungszeitraum endet am [_1]',
20424:
20425: 'Reservable starting [_1]'
20426: => 'Reservierungszeitraum startet am [_1]',
20427:
20428: 'Reserve a time/place to work'
20429: => 'Zeit/Ort zum Arbeiten anmelden',
20430:
20431: 'Reserved - ends [_1]'
20432: => 'Reserviert - endet am [_1]',
20433:
20434: 'Reserved - next open [_1]'
20435: => 'Reserviert - nächste Verfügbarkeit am [_1]',
20436:
20437: 'Reserved - specific location(s) - ends [_1]'
20438: => 'Reserviert - bestimmte(r) Ort(e) - endet am [_1]',
20439:
20440: 'Submission in grading queue'
20441: => 'Einreichung in Bewertungs-Warteschlange',
20442:
20443: 'Survey submission recorded'
20444: => 'Umfrageeinreichung wurde aufgezeichnet',
20445:
20446: 'Cloneable by you'
20447: => 'Durch Sie klonbar',
20448:
20449: 'Cloneable for'
20450: => 'Klonbar für',
20451:
20452: 'No cloning for '
20453: => 'Nicht klonbar für ',
20454:
20455: 'No restriction'
20456: => 'Keine Beschränkung',
20457:
20458: 'No rights to clone'
20459: => 'Keine Berechtigung zum Klonen',
20460:
20461: 'Selecting course personnel'
20462: => 'Auswahl des Kurspersonals',
20463:
20464: 'You are not authorized to create new institutional users in this domain.'
20465: => 'Sie sind nicht berechtigt, institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
20466:
20467: 'You are not authorized to create new non-institutional users in this domain.'
20468: => 'Sie sind nicht berechtigt, nicht-institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
20469:
20470: 'To change access dates for any currently active students, use User Management -> "Manage Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
20471: => 'Um die Zugriffsdaten für beliebige derzeit aktive Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
20472:
20473: 'To change access dates for <b>currently active</b> students, use User Management -> "Manage Course Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
20474: => 'Um die Zugriffsdaten für <b>derzeit aktive</b> Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
20475:
20476: 'Automatic update of first, middle and last names if institutional directory information indicates changes'
20477: => 'Automatisches Aktualisieren der Felder "Vorname", "Zweiter Vorname" und "Nachname", falls im institutionellen Verzeichnis Änderungen feststellt werden.',
20478:
20479: 'Based on your institutional affiliation no name information is automatically updated for your LON-CAPA account.'
20480: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit werden Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht automatisch aktualisiert.',
20481:
20482: 'By default, based on your institutional affiliation, your LON-CAPA account can be automatically updated nightly based on directory information from your institution.'
20483: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit kann Ihr LON-CAPA-Account per Voreinstellung nächtlich automatisch aktualisiert werden. Die Daten basieren auf den Verzeichnisinformationen Ihrer Institution.',
20484:
20485: 'Disallow automatic updates to name information for your LON-CAPA account'
20486: => 'Automatische Aktualisierungen Ihrer Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht gestatten',
20487:
20488: 'The following may be updated, unless you disallow updates:'
20489: => 'Die folgenden Felder können aktualisiert werden, solange Sie nicht eine Aktualisierung nicht gestatten:',
20490:
20491: 'You are not permitted to set a user preference for automatic name updates for your LON-CAPA account.'
1.392 ! bisitz 20492: => 'Sie sind nicht berechtigt, Benutzereinstellungen für automatische Namensänderungen Ihres Accounts vorzunehmen.',
1.388 bisitz 20493:
20494: 'Allow/disallow name updates'
20495: => 'Namensaktualisierungen gestatten/nicht gestatten',
20496:
20497: 'Automatic name changes'
20498: => 'Automatische Namensänderungen',
20499:
20500: 'Page Display Settings'
20501: => 'Seitenanzeige-Einstellungen',
20502:
20503: 'An error occurred validating your request with institutional data sources: [_1].'
20504: => 'Beim Validieren Ihres Antrags mit institutionellen Datenquellen ist ein Fehler aufgetreten.',
20505:
20506: 'Any status'
20507: => 'Beliebiger Status',
20508:
20509: 'Are you sure you want to cancel this request?\\nYour request will be removed.'
20510: => 'Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Antrag zurückziehen möchten?\\nIhr Antrag wird entfernt.',
20511:
20512: 'Cancellation Date'
20513: => 'Abbruchdatum',
20514:
20515: 'No course request ID provided.'
20516: => 'Es wurde keine Kursantrags-ID angegeben.',
20517:
20518: 'Not all requested personnel could be included.'
20519: => 'Es konnte nicht vollständig das gewünschte Personal eingebunden werden.',
20520:
20521: 'Not applicable'
20522: => 'Nicht anwendbar',
20523:
20524: 'Rejection Date'
20525: => 'Abweisungsdatum',
20526:
20527: 'Request Cancellation'
20528: => 'Antragsabbruch',
20529:
20530: 'Request Date'
20531: => 'Antragsdatum',
20532:
20533: 'Request Status:'
20534: => 'Antragstatus:',
20535:
20536: 'Review community request details before submission'
20537: => 'Überprüfung der Community-Antrags-Details vor dem Absenden',
20538:
20539: 'Review course request details before submission'
20540: => 'Überprüfung der Kursantrags-Details vor dem Absenden',
20541:
20542: 'Sections of [_1]'
20543: => 'Sektionen von [_1]',
20544:
20545: 'Shift dates by [_1] days'
20546: => 'Datumswerte um [_1] Tage verschieben',
20547:
20548: 'Specify the course to be created.'
20549: => 'Angabe des Kurses, der erstellt werden soll.',
20550:
20551: 'The current status of this request could not be verified as pending approval/institutional action.'
20552: => 'Der aktuelle Status dieses Antrags kann nicht überprüft werden, da noch eine Bestätigung bzw. institutionelle Aktion aussteht.',
20553:
20554: 'The following community [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
20555: => 'Die [quant,_1,folgende Community-Rolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald das studentische Startzugriffsdatum [_4] erreicht ist:',
20556:
20557: 'The following course [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
20558: => 'Die [quant,_1,folgende Kursrolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald das studentische Startzugriffsdatum [_4] erreicht ist:',
20559:
20560: 'The following crosslisted courses were invalid:'
20561: => 'Die folgenden querverwiesenen Kurse waren ungültig:',
20562:
20563: 'The list of instructional personnel for the course will be automatically checked daily, and once you are listed the request will be processed.'
20564: => 'Die Liste des Dozentenpersonals für diesen Kurs wird automatisch jeden Tag überprüft werden und, sobald Sie in der Liste stehen, wird der Antrag ausgeführt werden.',
20565:
20566: 'The request cancellation process was not complete.'
20567: => 'Der Antragsabbruchs-Vorgang war nicht vollständig.',
20568:
20569: 'Unknown status'
20570: => 'Unbekannter Status',
20571:
20572: "Usually this means that your institution's information systems do not list you among the instructional personnel for this course."
20573: => 'Normalerweise bedeutet dies, dass die Informationssyteme Ihrer Institution Sie nicht als Dozentenpersonal für diesen Kurs gelistet haben.',
20574:
20575: 'Window during which course/community was requested:'
20576: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community beantragt wurde:',
20577:
20578: 'You are not permitted to request creation of communities'
20579: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Communitys zu beantragen',
20580:
20581: 'You are not permitted to request creation of official courses.'
20582: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von offiziellen Kursen zu beantragen.',
20583:
20584: 'You are not permitted to request creation of unofficial courses.'
20585: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von nicht-offiziellen Kursen zu beantragen.',
20586:
20587: 'You may want to review the request details and submit the request again.'
20588: => 'Sie können die Antragsdetails überprüfen and Ihren Antrag erneut abschicken.',
20589:
20590: 'Your community limit is [_1].'
20591: => 'Ihre Community-Begrenzung ist [_1].',
20592:
20593: 'Your course limit is [_1].'
20594: => 'Ihre Kursbegrenzung ist [_1].',
20595:
20596: 'Your request has been placed in a queue pending administrative action.'
20597: => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',
20598:
20599: 'Queued pending approval'
20600: => 'Eingereit in austehende Bestätigung',
20601:
20602: 'Queued pending validation'
20603: => 'Eingereit in austehende Validierung',
20604:
20605: 'Request cancelled'
20606: => 'Antrag abgebrochen',
20607:
20608: 'Request rejected'
20609: => 'Antrag abgelehnt',
20610:
1.389 bisitz 20611: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each community member may only be in one section at a time.'
20612: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
20613:
20614: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each student may only be in one section of a course at a time.'
20615: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
20616:
20617: 'For a community role that is not "member", users may have roles in more than one section at a time.'
20618: => 'Für Community-Rollen, die nicht "Teilnehmer" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
20619:
20620: 'For member roles, changing the section will result in a section switch, as members may only be in one section of a community at a time.'
20621: => 'Das Ändern der Sektion für Teilnehmerrollen wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Teilnehmer nur in einer Sektion einer Community zur gleichen Zeit sein können.',
20622:
20623: 'For a course role that is not "student", users may have roles in more than one section at a time.'
20624: => 'Für Kursrollen, die nicht "Student/in" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
20625:
20626: 'For student roles, changing the section will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
20627: => 'Das Ändern der Sektion für Studierende wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Studierende nur in einer Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
20628:
20629: "Section assignment for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' unchanged."
20630: => "Die Zuweisung der Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' bleibt unverändert.",
20631:
20632: 'Section(s): [_1] - [_2]'
20633: => 'Sketion(en): [_1] - [_2]',
20634:
20635: '[_1]No section[_2] - [_3]'
20636: => '[_1]Keine Sektion[_2] - [_3]',
20637:
20638: 'future role(s); starts: [_1].'
20639: => 'zukünftige Rolle(n); Start: [_1]',
20640:
20641: 'role(s) active now; ends [_1].'
20642: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; endet/n [_1]',
20643:
20644: 'role(s) active now; no end date'
20645: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; kein Enddatum',
20646:
20647: 'role(s) expired: [_1].'
20648: => 'Rolle(n) am [_1] abgelaufen',
20649:
20650: 'The conditions can include affiliation with a particular course or community, or a user account in a specific domain.'
20651: => 'Die Bedinungen können eine Zugehörigkeit mit einem/r bestimmten/r Kurs/Community oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
20652:
20653: 'Your earlier request is in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
20654: => 'Ihr früherer Antrag ist in einer Warteschlange und wartet auf Bearbeitung durch einen Kurs-Koordinator.',
20655:
20656: 'History of member-reservable slots for: [_1]'
20657: => 'Historie der durch Teilnehmer reservierbaren Slots für [_1]',
20658:
20659: 'Reservation changes for member-reservable slot: [_1]'
20660: => 'Reserverierungsänderungen für durch Teilnehmer reservierbaren Slot: [_1]',
20661:
20662: 'Reservation changes for student-reservable slot: [_1]'
20663: => 'Reserverierungsänderungen für durch Studierende reservierbaren Slot: [_1]',
20664:
20665: 'Reservation history unavailable for non-member-reservable slot: [_1].'
20666: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Teilnehmer reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
20667:
20668: 'Reservation history unavailable for non-student-reservable slot: [_1].'
20669: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Studierende reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
20670:
20671: 'Reserved:'
20672: => 'Reserviert:',
20673:
20674: 'Scheduled Members'
20675: => 'Vorgesehene Teilnehmer',
20676:
20677: 'Submitted and currently in grading queue.'
20678: => 'Eingereicht und derzeit in Bewertungs-Warteschlange',
20679:
20680: 'Time members can start reserving'
20681: => 'Zeit, zu der Teilnehmer ihre Reservierung starten können',
20682:
20683: 'Availibility list'
20684: => 'Verfügbarkeitsliste',
20685:
20686: 'File Dialogs'
20687: => 'Datei-Dialoge',
20688:
20689: 'The following are valid extensions: [_1].'
20690: => 'Zulässige Erweiterungen sind: [_1]',
20691:
20692: 'Condense'
20693: => 'Verdichten',
20694:
20695: 'Revert'
20696: => 'Rückgängig machen',
20697:
20698: 'Revert to beginning of edit session?' # n.t.
20699: => 'Alles bis zum Anfang der Sitzung rückgängig machen?',
20700:
20701: 'Straighten'
20702: => 'Gerade richten',
20703:
20704: 'Toggle display'
20705: => 'Anzeige umschalten',
20706:
20707: 'Version Actions'
20708: => 'Versionsaktionen',
20709:
20710: 'Map not loaded - Lock file could not be opened when reading map:'
20711: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen - Sperrdatei konnte nicht geöffnet werden, als die Zusammenstellung gelesen wurde:',
20712:
20713: 'Version discrepancy: resource [_1] included in both version [_2] and version [_3]. Using version [_2].'
20714: => 'Versionswiderspruch: Die Ressource [_1] ist in zwei Versionen eingebunden, [_2] und [_3]. Es wird Version [_2] verwendet.',
20715:
1.390 bisitz 20716: 'You can only select those maps and folders which can be currently parameterized.'
20717: => 'Sie können nur solche Inhaltszusammenstellungen und Verzeichnisse auswählen, die momentan parametrisiert werden können.',
20718:
1.391 bisitz 20719: 'As no gradable form items were found, no submissions have been recorded.'
20720: => 'Da keine bewertbaren Elemente gefunden wurden, wurden auch keine Einreichungen gespeichert.',
20721:
20722: 'Could not determine identity of this course.'
20723: => 'Identität des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
20724:
20725: 'Did you download the PDF form from another course and upload it to the wrong course?'
20726: => 'Haben Sie vielleicht das PDF-Formular von einem anderen Kurs heruntergeladen und in den falschen Kurs wieder hochgeladen?',
20727:
20728: 'Result of PDF Form upload'
20729: => 'Ergebnis des PDF-Formular-Hochladens',
20730:
20731: 'The uploaded file does not appear to be a PDF file.'
20732: => 'Die hochgeladene Datei ist offenbar keine PDF-Datei.',
20733:
20734: 'Upload of PDF forms is not permitted for this course.'
20735: => 'Hochladen von PDF-Formularen ist für diesen Kurs nicht gestattet.',
20736:
20737: 'Verification of PDF form items failed'
20738: => 'Die Überprüfung der Elemente des PDF-Formulars ist fehlgeschlagen',
20739:
20740: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from [_1] different courses:'
20741: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus [_1] anderen Kursen:',
20742:
20743: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from a different course:'
20744: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus einem anderen Kurs:',
20745:
20746: 'As no section numbers are currently listed for "[_1]", automated enrollment will not occur for any sections of institutional course code: "[_2]".'
20747: => 'Da momentan keine Sektionsnummern für "[_1]" aufgelistet werden, wird die automatische Kursbelegung für keine Sektionen mit dem institutionellen Kurs-Code "[_2]" stattfinden.',
20748:
1.392 ! bisitz 20749: 'Display course catalog set to on '
! 20750: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde aktiviert ',
! 20751:
! 20752: 'Display course catalog set to off'
! 20753: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde deaktiviert',
! 20754:
! 20755: 'Display administrator E-mail address set to on'
! 20756: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde aktiviert',
! 20757:
! 20758: 'Display administrator E-mail address set to off'
! 20759: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde deaktiviert',
! 20760:
! 20761: 'Link for visitors to create a user account'
! 20762: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts',
! 20763:
! 20764: 'Link for visitors to create a user account set to on'
! 20765: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde aktiviert',
! 20766:
! 20767: 'Link for visitors to create a user account set to off'
! 20768: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde deaktiviert',
! 20769:
! 20770: 'Log-in box header set to on'
! 20771: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde aktiviert',
! 20772:
! 20773: 'Log-in box header set to off'
! 20774: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde deaktiviert',
! 20775:
! 20776: 'Identity of course creator of courses from XML files set to on'
! 20777: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde aktiviert',
! 20778:
! 20779: 'Identity of course creator of courses from XML files set to off'
! 20780: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde deaktiviert',
! 20781:
! 20782: 'Identity of course creator of courses from XML files set to [_1]'
! 20783: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien ist jetzt [_1]',
! 20784:
! 20785: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to on'
! 20786: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde aktiviert',
! 20787:
! 20788: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to off'
! 20789: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde deaktiviert',
! 20790:
! 20791: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to on'
! 20792: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde aktiviert',
! 20793:
! 20794: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to off'
! 20795: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde deaktiviert',
! 20796:
! 20797: 'Assign a category to a community set in Domain ("Modify Course/Community")'
! 20798: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Domäne konfiguriert ("Kurs/Community ändern")',
! 20799:
! 20800: 'Assign a category to a community set in Community ("Community Configuration")'
! 20801: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
! 20802:
! 20803: 'Automatically assign co-ownership'
! 20804: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten',
! 20805:
! 20806: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to on'
! 20807: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde aktiviert',
! 20808:
! 20809: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to off'
! 20810: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde deaktiviert',
! 20811:
! 20812: 'Show/Hide a community in catalog set in Community ("Community Configuration")'
! 20813: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
! 20814:
! 20815: 'Show/Hide a community in catalog set in Domain ("Modify Course/Community")'
! 20816: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird auf Domänenebene konfiguriert ("Domänen-Konfiguration")',
! 20817:
! 20818: '(Automatic processing of any request).'
! 20819: => '(Automatisches Verarbeiten aller Anträge).',
! 20820:
! 20821: '(Automatic processing of requests up to limit of [quant,_1,request] per user).'
! 20822: => '(Automatisches Verarbeiten von Anträgen bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer).',
! 20823:
! 20824: 'Although institutional affiliations permitted to create accounts were changed, self creation of accounts is not currently permitted for any authentication types.'
! 20825: => 'Auch wenn die Einstellungen zum Erlauben des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten geändert wurde, ist die Selbsterstellung von Accounts derzeit für keine Authentifizierungstypen zulässig.',
! 20826:
! 20827: 'An error occurred publishing the [_1] bubblesheet format file in RES space. Error was: [_2].'
! 20828: => 'Beim Veröffentlichen der [_1]-Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcen-Bereich ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war: [_2]',
! 20829:
! 20830: 'Changes made to bubblesheet format file.'
! 20831: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden Änderungen vorgenommen.',
! 20832:
! 20833: 'Creation of a new account for an institutional user is restricted to the following institutional affiliation(s):'
! 20834: => 'Die Erstellung von neuen Accounts für institutionelle Benutzer ist auf folgende institutionelle Zugehörigkeiten beschränkt:',
! 20835:
! 20836: 'Custom Login Page Help File In Use'
! 20837: => 'Benutzerdefinierte Login-Hilfe-Datei wird verwendet',
! 20838:
! 20839: 'Custom Path'
! 20840: => 'Benutzerdefinierter Pfad',
! 20841:
! 20842: 'Custom bubblesheet format file'
! 20843: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei',
! 20844:
! 20845: 'Custom bubblesheet format file ([_1]) uploaded for use with courses in this domain.'
! 20846: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde zur Verwendung in Kursen dieser Domäne hochgeladen.',
! 20847:
! 20848: 'Default bubblesheet format file'
! 20849: => 'Voreingestellte Bubblesheet-Formatdatei',
! 20850:
! 20851: "However, no institutional affiliations (including 'other') are currently permitted to create accounts."
! 20852: => 'Dennoch sind derzeit institutionellen Zugehörigkeiten (inklusive "andere") die Erstellung von Accounts nicht gestattet.',
! 20853:
! 20854: 'However, users authenticated by institutional login/single sign on are not currently permitted to create accounts.'
! 20855: => 'Dennoch ist es Benutzern, die durch institutionellen Login oder Single Sign-On authentifiziert werden, nicht gestattet, Accounts zu erstellen.',
! 20856:
! 20857: "Institutional affiliations permitted to create accounts set to 'None'."
! 20858: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
! 20859:
! 20860: "Institutional affiliations permitted to create accounts were set to 'none'."
! 20861: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
! 20862:
! 20863: 'Institutional affiliations permitted to create accounts with institutional authentication were set as follows:'
! 20864: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf folgende Einstellung gesetzt:',
! 20865:
! 20866: 'creation of a new account is permitted for:'
! 20867: => 'Die Erstellung eines neuen Accounts ist gestattet für:',
! 20868:
! 20869: 'Institutional affiliation(s) able to create own account (login/SSO)'
! 20870: => 'Institutionelle Zugehörigkeiten dürfen Account erstellen (Login/SSO)',
! 20871:
! 20872: 'Log-in page availability:'
! 20873: => 'Verfügbarkeit der Login-Seite:',
! 20874:
! 20875: 'Server: [_1] has standard log-in page.'
! 20876: => 'Server [_1] hat Standard-Login-Seite.',
! 20877:
! 20878: 'Server: [_1] log-in page redirects to [_2].'
! 20879: => 'Die Login-Seite des Servers [_1] leitet auf [_2] um.',
! 20880:
! 20881: 'Redirect to:'
! 20882: => 'Umleitung nach:',
! 20883:
! 20884: 'No redirection for clients from following IPs:'
! 20885: => 'Keine Umleitungen für Clients mit folgenden IP-Adressen:',
! 20886:
! 20887: 'Exempt IP(s)'
! 20888: => 'Ausgenommene IP-Adresse(n)',
! 20889:
! 20890: 'Set to be available to [_1].'
! 20891: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1].',
! 20892:
! 20893: 'No Domain Coordinators will receive notification of course requests requiring approval.'
! 20894: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
! 20895:
! 20896: 'No changes made to availability of personal information pages, blogs, portfolios or default quotas'
! 20897: => 'An der Verfügbarkeit der persönlichen Seiten der Benutzer, Blogs, Portfolio-Bereiche und des voreingestellten Speicherplatzes wurden keine Änderungen vorgenommen.',
! 20898:
! 20899: 'No changes made to bubblesheet format file'
! 20900: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden keine Änderungen vorgenommen.',
! 20901:
! 20902: 'No changes made to rights to request creation of courses.'
! 20903: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen von Kursen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
! 20904:
! 20905: 'Notification of requests requiring approval will be sent to: '
! 20906: => 'Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, werden gesendet an:',
! 20907:
! 20908: "Unable to copy default bubblesheet formatfile to domain's RES space: [_1]"
! 20909: => 'Kopieren der Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcenbereich der Domaine [_1] ist nicht möglich.',
! 20910:
! 20911: 'Upload of bubblesheet format file is not permitted to this server: [_1]'
! 20912: => 'Hochladen der Bubblesheet-Formatdatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
! 20913:
! 20914: 'Upload of custom help file is not permitted to this server: [_1]'
! 20915: => 'Hochladen einer benutzerdefinierten Hilfedatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
! 20916:
! 20917: 'User preference to lock name'
! 20918: => 'Benutzereinstellung zum Sperren des Namens',
! 20919:
! 20920: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update) is unavailable."
! 20921: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Austauschens des Benutzeraccounts mit institutionellen Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist nicht verfügbar.',
! 20922:
! 20923: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update), available for the following affiliations:"
! 20924: => 'Die Benutzereinstellung zum',
! 20925:
! 20926: '[_1] bubblesheet format file removed; [_2] file will be used for courses in this domain.'
! 20927: => 'Die Bubblehseet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',
! 20928:
! 20929: '[_1] help file removed; [_2] file will be used for the unathorized help page in this domain.'
! 20930: => 'Die Hilfedatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun als nicht-authorisierte Hilfeseite in dieser Domäne verwendet.',
! 20931:
! 20932: 'with Bcc to'
! 20933: => 'mit Blindkopie (BCC) an',
! 20934:
! 20935: '(Processing of request subject to approval by Domain Coordinator).'
! 20936: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der Bestätigung durch den Domänen-Koordinator)',
! 20937:
! 20938: '(Processing of request subject to instittutional validation).'
! 20939: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der institutionellen Validierung)',
! 20940:
! 20941: 'Set in Community'
! 20942: => 'In der Community gesetzt',
! 20943:
! 20944: 'Set in Course'
! 20945: => 'Im Kurs gesetzt',
! 20946:
! 20947: 'Set in Domain'
! 20948: => 'In der Domäne gesetzt',
1.391 bisitz 20949:
1.166 droeschl 20950: ''
20951: => '',
20952:
1.61 riegler 20953: #SYNCMARKER
20954: );
20955: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>