Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.441
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.441 ! bisitz 4: # $Id: de.pm,v 1.440 2011/10/21 15:26:22 raeburn Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325 bisitz 36:
1.96 www 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61 riegler 38: 'language_code'=> 'de',
1.121 www 39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325 bisitz 40: 'date_locale' =>
1.61 riegler 41: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101 bisitz 42: 'date_months' => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
43: 'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61 riegler 44: 'date_am' => 'vormittags',
45: 'date_pm' => 'nachmittags',
46: 'htmlarea_lang' => 'de',
47: 'spellcheck_lang' => 'de',
48:
1.438 www 49: 'Currently no other LON-CAPA server is available to host your session either.'
1.439 bisitz 50: => 'Im Moment ist kein anderer LON-CAPA Server verfügbar, um Ihre Sitzung zu eröffnen.',
1.438 www 51:
52: 'Session unavailable'
1.439 bisitz 53: => 'Sitzung nicht verfügbar',
1.438 www 54:
55: 'This LON-CAPA server is unable to host your session.'
1.439 bisitz 56: => 'Der LON-CAPA-Server kann Ihre Sitzung nicht eröffnen.',
1.438 www 57:
58: 'An error was detected ([_1]) for PaperID [_2]'
1.439 bisitz 59: => 'In der Formularzeile [_2] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 60:
61: 'An error was detected ([_1]) in scanline [_2] [_3]'
1.439 bisitz 62: => 'In der eingescannten Zeile [_2] [_3] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 63:
64: 'Collaborators:'
1.439 bisitz 65: => 'Mitarbeiter:',
1.438 www 66:
67: 'File(s) will be uploaded when you click on Save & Next below.'
1.439 bisitz 68: => 'Die Dateien werden hochgeladen, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.438 www 69:
70: 'More than one entry found for <tt>[_1]</tt>!'
1.439 bisitz 71: => 'Für <tt>[_1]</tt> wurde mehr als ein Eintrag gefunden!',
1.438 www 72:
73: 'Notification message status: [_1]'
1.439 bisitz 74: => 'Status der Benachrichtigungs-Nachricht: [_1]',
1.438 www 75:
76: 'Stored submissions'
1.439 bisitz 77: => 'Gespeicherte Einreichungen',
1.438 www 78:
79: 'The ID on the form is [_1]'
1.439 bisitz 80: => 'Die ID auf dem Formular ist [_1]',
1.438 www 81:
82: 'The name on the paper is [_2], [_3]'
1.439 bisitz 83: => 'Der Name auf dem Blatt ist [_2], [_3]',
1.438 www 84:
85: 'There have been [_1]no[_2] bubbles scanned for some question(s)'
1.439 bisitz 86: => 'Für einige Fragen wurden [_1]keine[_2] Ankreuzfelder eingescannt.',
1.438 www 87:
88: 'Unable to handle ambiguous references: [_1].'
1.439 bisitz 89: => 'Konnte mehrdeutige Referenzen nicht bearbeiten: [_1].',
1.438 www 90:
91: 'You have forgotten to specify some information. Please go Back and try again.'
1.439 bisitz 92: => 'Sie haben vergessen, einige Daten anzugeben. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es noch einmal.',
1.438 www 93:
94: "You have not selected a file that contains the student's response data."
1.439 bisitz 95: => 'Sie haben keine Datei ausgewählt, die studentische Antworten enthält.',
1.438 www 96:
97: "You have not selected the format of the student's response data."
1.439 bisitz 98: => 'Sie haben kein Format für die Daten der studentischen Antworten ausgewählt.',
1.438 www 99:
100: '[_1] will be the uploaded file name [_2]'
1.439 bisitz 101: => '[_1] wird der hochgeladene Dateiname [_2] sein',
1.438 www 102:
103: '[_1]: point value larger than weight'
1.439 bisitz 104: => '[_1]: Punktwert ist größer als Gewichtung',
1.438 www 105:
106: 'Add selection to keyword list? Edit if desired.'
1.439 bisitz 107: => 'Auswahl zur Schlüsselwortliste hinzufügen? Änderung möglich, falls gewünscht.',
1.438 www 108:
109: 'Compose Message for: '
1.439 bisitz 110: => 'Nachricht erstellen für: ',
1.438 www 111:
112: 'Font Style'
1.439 bisitz 113: => 'Zeichensatzstil',
1.438 www 114:
115: 'Highlight Attribute'
1.439 bisitz 116: => 'Hervorhebungsmerkmal',
1.438 www 117:
118: 'Keyword Highlight Options'
1.439 bisitz 119: => 'Optionen für Schlüsselworthervorhebung',
1.438 www 120:
121: 'Keyword Options'
1.439 bisitz 122: => 'Schlüsselwortoptionen',
1.438 www 123:
124: 'Keywords list, separated by a space. Add/delete to list if desired.'
1.439 bisitz 125: => 'Schlüsselwortliste, getrennt durch Leerzeichen. Zur Liste hinzufügen/entfernen, falls gewünscht.',
1.438 www 126:
127: 'List'
1.439 bisitz 128: => 'Liste',
1.438 www 129:
130: 'Paste Selection to List'
1.439 bisitz 131: => 'Auswahl zur Liste hinzufügen',
1.438 www 132:
133: 'Text Color'
1.439 bisitz 134: => 'Textfarbe',
1.438 www 135:
136: 'Check out Exam?'
1.439 bisitz 137: => 'Prüfung auschecken?', # ???
1.438 www 138:
139: 'Switch role, but display Main Menu page instead?'
1.439 bisitz 140: => 'Rolle wechseln und stattdessen Hauptmenü anzeigen?',
1.438 www 141:
142: 'The role you selected is not permitted to view the current page.'
1.439 bisitz 143: => 'Die von Ihnen gewählte Rolle berechtigt nicht die aktuelle Seite zu betrachten.',
1.438 www 144:
145: 'An error occurred while saving the spreadsheet. The error is: [_1].'
1.439 bisitz 146: => 'Beim Speichern der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler ist: [_1].',
1.438 www 147:
148: 'Requested user: "[_1]" does not exist; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 149: => 'Der angeforderte Benutzer "[_1]" existiert nicht. Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 150:
151: 'Spreadsheet saved as: [_1] .'
1.439 bisitz 152: => 'Tabelle gespeichert als: [_1] .',
1.438 www 153:
154: 'Your current role is not permitted to display this sheet for the requested user: "[_1]"; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 155: => 'Ihre derzeitige Rolle berechtigt nicht zur Anzeige dieser Tabelle für den angeforderten Benutzer "[_1]". Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 156:
157: 'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).'
1.439 bisitz 158: => 'Es besteht ein Problem mit dem Dateinamen. Eventuell versuchen Sie eine versionierte Datei zu ändern (Dateien im Konstruktionsbereich dürfen keine Versionsnummer vor der Dateinamenserweiterung haben).',
1.438 www 159:
1.179 diwert 160: 'Send Messages'
1.273 bisitz 161: => 'Nachrichten senden',
1.179 diwert 162:
163: 'New Message'
164: => 'Neue Nachricht',
1.250 bisitz 165:
1.179 diwert 166: 'Send a message to users.'
167: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250 bisitz 168:
1.179 diwert 169: 'New Broadcast Message'
170: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250 bisitz 171:
1.179 diwert 172: 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
173: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250 bisitz 174:
1.179 diwert 175: 'New Messages from File'
176: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250 bisitz 177:
1.179 diwert 178: 'Create a message from file and send to users.'
179: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250 bisitz 180:
1.179 diwert 181: 'Message Administration'
182: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250 bisitz 183:
1.179 diwert 184: 'Message Log for Selected Users'
185: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250 bisitz 186:
1.179 diwert 187: 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
188: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250 bisitz 189:
1.292 bisitz 190: 'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
191: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
192:
1.61 riegler 193: 'Domain'
1.96 www 194: => 'Domäne',
1.61 riegler 195:
1.132 bisitz 196: 'Domain:'
197: => 'Domäne:',
198:
1.61 riegler 199: 'Server'
200: => 'Server',
201:
1.147 bisitz 202: 'Server Load'
1.78 bisitz 203: => 'Serverlast',
1.61 riegler 204:
205: 'User Load'
206: => 'Nutzerlast',
207:
208: 'Help'
209: => 'Hilfe',
210:
211: 'Log in'
1.268 hauer 212: => 'Einloggen',
1.61 riegler 213:
1.138 bisitz 214: 'Log-in to LON-CAPA'
1.268 hauer 215: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138 bisitz 216:
1.61 riegler 217: 'Username'
1.142 riegler 218: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 219:
1.401 bisitz 220: 'User name'
221: => 'Benutzerkennung',
222:
1.61 riegler 223: 'Password'
1.66 riegler 224: => 'Passwort',
1.61 riegler 225:
226: 'choose'
1.96 www 227: => 'wähle',
1.61 riegler 228:
229: 'enter'
230: => 'eingeben',
231:
232: 'view'
1.150 bisitz 233: => 'betrachten',
1.61 riegler 234:
235: 'calendar'
236: => 'Kalender',
237:
238: 'role'
239: => 'Rolle',
240:
241: 'course'
242: => 'Kurs',
243:
244: 'Course'
245: => 'Kurs',
246:
1.352 wenzelju 247: 'Communities'
248: => 'Communitys',
249:
250: 'Community'
251: => 'Community',
252:
253: 'community'
254: => 'Community',
255:
1.372 raeburn 256: 'Course/Community'
257: => 'Kurs/Community',
258:
259: 'course/community'
260: => 'Kurs/Community',
261:
262: 'Courses/Communities'
263: => 'Kurse/Communitys',
264:
1.61 riegler 265: 'Section/Group'
1.74 bisitz 266: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 267:
1.412 bisitz 268: 'section/group'
269: => 'Sektion/Gruppe',
270:
1.61 riegler 271: 'today'
272: => 'heute',
273:
274: 'last week'
275: => 'letzte Woche',
276:
277: 'last month'
278: => 'letzten Monat',
279:
280: 'last three months'
281: => 'letzte drei Monate',
282:
283: 'last six months'
284: => 'letzte sechs Monate',
285:
286: 'last year'
287: => 'letztes Jahr',
288:
289: 'Submit'
290: => 'Abschicken',
291:
292: 'Rename'
293: => 'Umbenennen',
294:
295: 'Save'
296: => 'Speichern',
297:
1.160 bisitz 298: 'Save All'
299: => 'Alles speichern',
300:
1.61 riegler 301: 'Done'
302: => 'Fertig',
303:
304: 'Select User'
1.96 www 305: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 306:
307: 'Select Course'
1.96 www 308: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 309:
1.352 wenzelju 310: 'Select Courses'
311: => 'Kurse auswählen',
312:
313: 'Select Communities'
314: => 'Communitys auswählen',
315:
316: 'Select Community'
317: => 'Community auswählen',
318:
319: 'Select Course/Community'
320: => 'Kurs/Community auswählen',
321:
1.61 riegler 322: 're-initializing course'
323: => 'Kurs neu initialisieren',
324:
325: 'Uploaded Document'
326: => 'Hochgeladenes Dokument',
327:
328: 'No content modifications yet.'
1.96 www 329: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61 riegler 330:
331: 'Part is not open to be viewed. It'
1.96 www 332: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61 riegler 333:
1.150 bisitz 334: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96 www 335: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 336:
1.150 bisitz 337: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96 www 338: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 339:
340: 'Language'
341: => 'Sprache',
342:
343: 'Notes'
344: => 'Notizen',
345:
346: 'Abstract'
1.117 bisitz 347: => 'Kurzbeschreibung',
1.250 bisitz 348:
1.61 riegler 349: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96 www 350: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76 bisitz 351: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 352:
353: 'View course assessment statistics'
1.325 bisitz 354: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61 riegler 355:
356: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96 www 357: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61 riegler 358:
359: 'New Folder'
1.76 bisitz 360: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 361:
1.216 biermanm 362: 'Simple Course Page'
1.273 bisitz 363: => 'Einfache Kursseite',
1.61 riegler 364:
365: 'Simple Problem'
366: => 'Einfache Aufgabe',
367:
368: 'Upload Document'
369: => 'Dokument hochladen',
370:
371: 'Search'
372: => 'Suchen',
373:
374: 'Import'
375: => 'Importieren',
376:
1.349 wenzelju 377: 'Import?'
378: => 'Importieren?',
379:
1.61 riegler 380: 'Main Course Documents'
1.132 bisitz 381: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61 riegler 382:
1.352 wenzelju 383: 'Main Community Documents'
384: => 'Haupt-Community-Dokumente',
385:
1.61 riegler 386: 'Supplemental Course Documents'
1.96 www 387: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 388:
1.352 wenzelju 389: 'Supplemental Community Documents'
390: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
391:
1.350 wenzelju 392: 'Supplemental documents'
393: => 'Zusätzliche Dokumente',
394:
395: 'View supplemental course documents'
396: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
397:
1.203 schafran 398: 'Discussion Board'
399: => 'Diskussionsforum',
1.61 riegler 400:
1.314 bisitz 401: 'Published Resources'
402: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
403:
1.61 riegler 404: 'Special Documents'
405: => 'Spezielle Dokumente',
406:
1.350 wenzelju 407: 'Special Document'
408: => 'Spezielles Dokument',
409:
1.315 bisitz 410: 'Document'
411: => 'Dokument',
412:
413: 'Settings'
414: => 'Einstellungen',
415:
1.61 riegler 416: 'create'
417: => 'erstelle',
418:
419: 'grades'
1.99 bisitz 420: => 'Bewertungen',
1.61 riegler 421:
422: 'enroll'
423: => 'Kurs belegen',
424:
1.373 raeburn 425: 'Table of Contents'
1.61 riegler 426: => 'Inhaltsverzeichnis',
427:
428: 'Announcements and Calendar'
429: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
430:
431: 'Author'
432: => 'Autor',
433:
434: 'Change Your Preferences'
1.96 www 435: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61 riegler 436:
437: 'Choose the user role'
1.86 bisitz 438: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 439:
440: 'Co-Author'
441: => 'Co-Autor',
442:
1.301 bisitz 443: 'Co-Author [_1]'
444: => 'Co-Autor [_1]',
1.264 bisitz 445:
1.61 riegler 446: 'Communication and Messages'
447: => 'Kommunikation und Nachrichten',
448:
449: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 450: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 451:
1.371 bisitz 452: 'Coordinator'
453: => 'Koordinator',
454:
1.61 riegler 455: 'Course Statistics and Charts'
1.96 www 456: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61 riegler 457:
1.299 bisitz 458: 'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
459: => 'Erstelle Exceldatei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
460:
1.61 riegler 461: 'Course announcements and my calendar'
1.150 bisitz 462: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78 bisitz 463: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61 riegler 464:
1.150 bisitz 465: 'Course Announcements'
466: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
467:
1.352 wenzelju 468: 'Community Announcements'
469: => 'Community-Bekanntmachungen',
470:
1.61 riegler 471: 'Create Users, Change User Privileges'
1.96 www 472: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275 bisitz 473: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 474:
475: 'Domain Coordinator'
1.96 www 476: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 477:
478: 'Enrollment Manager'
1.78 bisitz 479: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 480:
481: 'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96 www 482: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 483:
484: 'Exam Proctor'
1.137 bisitz 485: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61 riegler 486:
487: 'Grades Spreadsheet'
1.99 bisitz 488: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61 riegler 489:
490: 'Grading'
1.117 bisitz 491: => 'Bewertung',
1.61 riegler 492:
493: 'Instructor'
1.109 bisitz 494: => 'Dozent',
1.61 riegler 495:
496: 'Main Menu'
1.96 www 497: => 'Hauptmenü',
1.61 riegler 498:
499: 'Navigate Course Contents'
500: => 'Inhaltsverzeichnis',
501:
502: 'No Role, Cumulative Privileges'
503: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
504:
505: 'Return to Last Location'
1.96 www 506: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 507:
1.411 bisitz 508: 'Return to last location' # Helpdesk
509: => 'Zurück zum letzten Ort',
510:
1.61 riegler 511: 'Send and receive messages'
1.77 bisitz 512: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78 bisitz 513: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
514: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61 riegler 515:
1.350 wenzelju 516: 'Send and display messages'
517: => 'Kommunikation und Nachrichten',
518:
519: 'Send message to [_1]'
1.351 bisitz 520: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350 wenzelju 521:
522: 'Send message to student'
523: => 'Nachricht an Student/in senden',
524:
1.356 wenzelju 525: 'Send message to member'
526: => 'Nachricht an Mitglied senden',
527:
1.351 bisitz 528: 'Message to student and add to user notes'
529: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
530:
1.354 wenzelju 531: 'Message to member and add to user notes'
532: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
533:
1.61 riegler 534: 'Set my user preferences'
1.78 bisitz 535: => 'Benutzereinstellungen',
1.61 riegler 536:
1.274 bisitz 537: 'student'
538: => 'Student/in',
539:
1.61 riegler 540: 'Student'
1.274 bisitz 541: => 'Student/in',
1.61 riegler 542:
1.135 bisitz 543: 'Student: '
1.274 bisitz 544: => 'Student/in: ',
1.135 bisitz 545:
1.61 riegler 546: 'Switch to another user role'
1.96 www 547: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76 bisitz 548: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 549:
550: 'Teaching Assistant'
1.77 bisitz 551: => 'Tutor',
1.61 riegler 552:
553: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 bisitz 554: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78 bisitz 555: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 556:
557: 'User Roles'
558: => 'Benutzerrollen',
559:
560: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 561: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61 riegler 562:
1.234 hauer 563: 'Enter the chat room for the course'
1.78 bisitz 564: => 'Kurs-Chatroom',
1.61 riegler 565:
566: 'Navigate the table of contents for this course'
1.85 bisitz 567: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61 riegler 568:
569: 'Syllabus'
1.96 www 570: => 'Kursüberblick',
1.61 riegler 571:
1.140 bisitz 572: 'Course syllabus'
573: => 'Kursüberblick',
574:
1.61 riegler 575: 'View the course assessment progress chart'
1.85 bisitz 576: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61 riegler 577:
578: 'Class Hours'
1.66 riegler 579: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 580:
1.209 biermanm 581: 'Course Title'
1.88 bisitz 582: => 'Kurstitel',
1.61 riegler 583:
1.214 bisitz 584: 'Course title'
585: => 'Kurstitel',
586:
1.352 wenzelju 587: 'Community Title'
588: => 'Community-Titel',
589:
1.61 riegler 590: 'Coursepack'
591: => 'Kurspaket',
592:
593: 'Current Month'
594: => 'Dieser Monat',
595:
596: 'Deadlines'
1.96 www 597: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61 riegler 598:
599: 'Fri'
600: => 'Fr',
601:
602: 'Grading Information'
1.117 bisitz 603: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61 riegler 604:
1.404 bisitz 605: 'Grade display settings'
606: => 'Einstellungen der Bewertungsanzeige',
607:
1.61 riegler 608: 'Helproom Hours'
609: => 'Hilfe',
610:
611: 'Instructor Information'
1.109 bisitz 612: => 'Information über den Dozenten',
1.61 riegler 613:
614: 'Mon'
615: => 'Mo',
616:
617: 'Next Month'
1.96 www 618: => 'Nächster Monat',
1.61 riegler 619:
620: 'Office Hours'
621: => 'Sprechstunden',
622:
623: 'Prerequisites'
624: => 'Voraussetzungen',
625:
626: 'Previous Month'
1.155 bisitz 627: => 'Vorheriger Monat',
1.61 riegler 628:
629: 'Readings'
630: => 'Material',
631:
632: 'Sat'
633: => 'Sa',
634:
635: 'January'
636: => 'Januar',
637:
638: 'February'
639: => 'Februar',
640:
641: 'March'
1.96 www 642: => 'März',
1.61 riegler 643:
644: 'April'
645: => 'April',
646:
647: 'May'
648: => 'Mai',
649:
650: 'June'
651: => 'Juni',
652:
653: 'August'
654: => 'August',
655:
656: 'September'
657: => 'September',
658:
659: 'October'
660: => 'Oktober',
661:
662: 'November'
663: => 'November',
664:
665: 'December'
666: => 'Dezember',
667:
668: 'Sun'
669: => 'So',
670:
671: 'Textbook'
1.96 www 672: => 'Bücherliste',
1.61 riegler 673:
674: 'Thu'
675: => 'Do',
676:
677: 'Tue'
678: => 'Di',
679:
680: 'Web Links'
681: => 'Weblinks',
682:
683: 'Wed'
684: => 'Mi',
685:
686: 'Drop/Add students in this course'
1.110 bisitz 687: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61 riegler 688:
689: 'A score has been assigned.'
1.325 bisitz 690: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61 riegler 691:
692: 'Some parts were not submitted.'
693: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
694:
1.422 christia 695: 'Due [_1]'
696: => 'Fällig am [_1]',
1.61 riegler 697:
698: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196 bisitz 699: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61 riegler 700:
701: 'Units incorrect.'
702: => 'Einheit inkorrekt.',
703:
704: 'Only a number required.'
1.96 www 705: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 706:
707: 'Units required'
708: => 'Einheiten erwartet',
709:
710: 'Tries'
711: => 'Versuche',
712:
1.421 christia 713: '[_1]Tries[_2] [_3]'
714: => '[_1]Versuche[_2] [_3]',
715:
716: 'Tries [_1]'
717: => 'Versuche [_1]',
718:
1.61 riegler 719: 'Submit Answer'
720: => 'Antwort einreichen',
721:
722: 'Prepare a printable document'
1.86 bisitz 723: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61 riegler 724:
725: 'Go To My First Homework Problem'
1.401 bisitz 726: => 'Zur ersten Aufgabe gehen',
727:
728: 'Show Me My First Homework Problem'
729: => 'Erste Aufgabe anzeigen',
1.61 riegler 730:
731: 'Cancel'
732: => 'Abbrechen',
733:
734: 'Discussions'
1.77 bisitz 735: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 736:
737: 'New discussion since'
738: => 'Neue Diskussion seit',
739:
1.123 bisitz 740: 'New message (click to open)'
741: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
742:
743: 'Close all folders'
744: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
745:
746: 'Open all folders'
747: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
748:
1.61 riegler 749: 'Goodbye'
750: => 'Auf Wiedersehen',
751:
752: 'Select'
1.96 www 753: => 'Auswählen',
1.61 riegler 754:
755: 'Re-Initialize'
756: => 'Neu initialisieren',
757:
1.362 bisitz 758: 'Re-Select'
759: => 'Neu initialisieren',
760:
1.391 bisitz 761: 'You may need to [_1]re-select[_2] the course.'
762: => 'Sie müssen den Kurs [_1]neu initialisieren[_2].',
763:
1.139 bisitz 764: 'Currently selected.'
765: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61 riegler 766:
767: 'Switch Server'
768: => 'Server wechseln',
769:
1.401 bisitz 770: 'Switch server?'
771: => 'Server wechseln?',
772:
1.61 riegler 773: 'system wide'
1.119 bisitz 774: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61 riegler 775:
776: 'Currently not available'
1.96 www 777: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61 riegler 778:
779: 'No role specified'
780: => 'Keine bestimmte Rolle',
781:
782: 'Remark'
783: => 'Bemerkung',
784:
785: 'Extent'
786: => 'Bereich',
787:
1.348 wenzelju 788: 'extent'
789: => 'Bereich',
790:
1.172 bisitz 791: 'Current Privileges'
792: => 'Derzeitige Berechtigungen',
793:
1.61 riegler 794: 'User Role'
795: => 'Benutzerrolle',
796:
1.214 bisitz 797: 'User role'
798: => 'Benutzerrolle',
799:
1.61 riegler 800: 'Start'
801: => 'Anfang',
802:
803: 'End'
804: => 'Ende',
805:
806: 'System'
807: => 'System',
808:
809: 'Display'
810: => 'Anzeigen',
811:
1.131 bisitz 812: 'Display:'
813: => 'Anzeigen:',
814:
1.133 bisitz 815: 'Do not display'
816: => 'Nicht anzeigen',
817:
1.61 riegler 818: "an unknown date"
1.106 bisitz 819: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61 riegler 820:
821: "an indeterminate date"
1.66 riegler 822: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61 riegler 823:
824: "will open on"
1.96 www 825: => "wird verfügbar sein am",
1.61 riegler 826:
827: "is due at"
1.96 www 828: => "ist fällig am",
1.61 riegler 829:
830: "was due on"
1.96 www 831: => "war fällig am",
1.61 riegler 832:
833: 'is closed but you are allowed to view it'
834: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
835:
1.105 bisitz 836: "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
837: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61 riegler 838:
1.105 bisitz 839: "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
840: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61 riegler 841:
1.105 bisitz 842: "Unable to make backup [_1]"
843: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61 riegler 844:
1.89 bisitz 845: "Saving Modifications to [_1]"
1.96 www 846: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61 riegler 847:
1.105 bisitz 848: "Unable to write to [_1]"
849: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61 riegler 850:
851: "Analyzing a problem"
1.77 bisitz 852: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 853:
854: "EditXML"
1.73 riegler 855: => "XML-Editor",
1.61 riegler 856:
857: 'Discard Edits and View'
1.96 www 858: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61 riegler 859:
860: 'Submit Changes'
1.96 www 861: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 862:
863: 'Submit Changes and View'
1.92 bisitz 864: => 'Speichern und betrachten',
1.61 riegler 865:
866: 'Edit'
1.73 riegler 867: => 'Editor',
1.61 riegler 868:
869: ', select a template from the pull-down menu below'
1.96 www 870: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 871:
1.349 wenzelju 872: 'Undo'
873: => 'Rückgängig machen',
874:
1.61 riegler 875: 'undo'
1.96 www 876: => 'Rückgängig machen',
1.61 riegler 877:
878: 'Answer'
879: => 'Antwort',
880:
881: 'Frequency'
1.96 www 882: => 'Häufigkeit',
1.61 riegler 883:
884: 'You did not select a template.'
1.96 www 885: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61 riegler 886:
887: 'Analyze Progress'
888: => 'Fortschritt analysieren',
889:
890: 'Getting Problem Variants'
1.77 bisitz 891: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 892:
893: 'last problem'
894: => 'letzte Aufgabe',
895:
896: "may open later."
1.105 bisitz 897: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61 riegler 898:
899: ', and answers will be available on'
1.105 bisitz 900: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61 riegler 901:
902: "Select a"
1.96 www 903: => "Wählen Sie",
1.61 riegler 904:
905: 'Part'
906: => 'Aufgabenteil',
907:
908: "Then"
909: => 'Dann',
910:
911: 'is in under construction'
1.77 bisitz 912: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 913:
914: 'List of possible answers'
1.302 bisitz 915: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61 riegler 916:
1.156 bisitz 917: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343 bisitz 918: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 919:
1.306 bisitz 920: 'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262 bisitz 921: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61 riegler 922:
923: 'Title'
924: => 'Titel',
925:
926: 'Path'
927: => 'Pfad',
928:
929: 'New Search'
930: => 'Neue Suche',
931:
932: 'Go Back'
1.96 www 933: => 'Zurück',
1.61 riegler 934:
1.130 bisitz 935: 'Go back'
936: => 'Zurück',
937:
1.61 riegler 938: 'File'
939: => 'Datei',
940:
1.353 wenzelju 941: 'File:'
942: => 'Datei:',
943:
1.61 riegler 944: 'Date'
945: => 'Datum',
946:
947: 'You have no unread messages'
948: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
949:
950: 'New Messages'
951: => 'Neue Nachrichten',
952:
1.208 weissno 953: 'All Messages'
1.61 riegler 954: => 'Alle Nachrichten',
955:
956: 'Map'
1.90 bisitz 957: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 958:
959: 'Page'
960: => 'Seite',
961:
1.344 bisitz 962: 'Page:'
963: => 'Seite:',
964:
1.61 riegler 965: 'Sequence'
966: => 'Sequenz',
967:
968: 'Map contents are not shown in order.'
1.90 bisitz 969: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 970:
971: 'Empty'
972: => 'Leer',
973:
1.157 bisitz 974: 'File [_1] could not be copied.'
975: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61 riegler 976:
977: 'Back to Directory'
1.96 www 978: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61 riegler 979:
980: 'No upload file specified.'
1.157 bisitz 981: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61 riegler 982:
983: 'The target is an existing directory.'
984: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
985:
986: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96 www 987: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 988:
989: "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96 www 990: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61 riegler 991:
992: 'Copying file'
993: => 'Kopiere Datei',
994:
995: 'No write permission to user directory, FAIL'
1.261 bisitz 996: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61 riegler 997:
998: 'Actions'
1.66 riegler 999: => 'Aktionen',
1.61 riegler 1000:
1001: 'Name'
1002: => 'Name',
1003:
1004: 'Status'
1.95 bisitz 1005: => 'Status',
1.61 riegler 1006:
1007: 'Last Modified'
1.96 www 1008: => 'Letzte Änderung',
1.61 riegler 1009:
1010: 'Yes'
1011: => 'Ja',
1012:
1013: 'Construction Space Directory'
1.97 bisitz 1014: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61 riegler 1015:
1.137 bisitz 1016: 'Contact [_1] for access.'
1017: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
1018:
1019: 'Please log into [_1] to edit.'
1020: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61 riegler 1021:
1.157 bisitz 1022: 'Save uploaded file as [_1]'
1023: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61 riegler 1024:
1025: 'Searching'
1026: => 'Suche',
1027:
1.126 bisitz 1028: 'Searching ...'
1029: => 'Suche...',
1030:
1031: 'Owner:Domain'
1032: => 'Eigentümer:Domäne',
1033:
1.130 bisitz 1034: 'Owner/Co-owner(s)'
1035: => '(Co-)Eigentümer',
1036:
1.410 bisitz 1037: 'Course Co-owners'
1038: => 'Kurs-Co-Eigentümer',
1039:
1.61 riegler 1040: 'Select the Construction Space'
1.96 www 1041: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1042:
1043: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96 www 1044: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61 riegler 1045:
1046: 'not displayed'
1047: => 'nicht angezeigt',
1048:
1049: "Open, no due date"
1.96 www 1050: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1051:
1052: "Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1053: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1054:
1055: "Show Only Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1056: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1057:
1.123 bisitz 1058: "All homework is currently completed."
1059: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
1060:
1061: 'This course is empty.'
1062: => 'Dieser Kurs ist leer.',
1063:
1.384 bisitz 1064: 'This directory is empty.'
1065: => 'Dieses Verzeichnis ist leer.',
1066:
1.123 bisitz 1067: 'Coursemap undefined.'
1068: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61 riegler 1069:
1.422 christia 1070: "Was due [_1]"
1071: => "War fällig am [_1]",
1.61 riegler 1072:
1073: "Answer available"
1.96 www 1074: => "Antwort verfügbar",
1.61 riegler 1075:
1076: "Excused by instructor"
1.109 bisitz 1077: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61 riegler 1078:
1079: "Answer submitted, not yet graded"
1.99 bisitz 1080: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61 riegler 1081:
1082: "No due date"
1.96 www 1083: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1084:
1085: 'never'
1086: => 'niemals',
1087:
1088: 'Answer submitted'
1089: => 'Antwort eingereicht',
1090:
1.193 bisitz 1091: '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
1092: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148 bisitz 1093:
1.61 riegler 1094: 'Processing'
1095: => 'Wird verarbeitet',
1096:
1097: 'Access and Usage Statistics'
1.107 bisitz 1098: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61 riegler 1099:
1100: 'Evaluation Comments'
1.122 bisitz 1101: => 'Evaluierungskommentare',
1.61 riegler 1102:
1103: 'Evaluation Data'
1.122 bisitz 1104: => 'Evaluierungsdaten',
1.61 riegler 1105:
1106: 'July'
1107: => 'Juli',
1108:
1109: 'Server Administration'
1110: => 'Serververwaltung',
1111:
1112: 'System Administration'
1113: => 'Systemverwaltung',
1114:
1115: 'Users with Roles Assigned by'
1.97 bisitz 1116: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61 riegler 1117:
1118: 'Name starting with'
1119: => 'Name beginnt mit',
1120:
1121: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.395 bisitz 1122: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als veraltet gekennzeichnet',
1.61 riegler 1123:
1124: 'Uploaded'
1125: => 'Hochgeladen',
1126:
1127: 'Dynamic Metadata'
1128: => 'Dynamische Metadaten',
1129:
1130: 'View file'
1131: => 'Datei betrachten',
1132:
1133: 'Illegal filename.'
1.96 www 1134: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61 riegler 1135:
1136: 'Rule'
1137: => 'Regel',
1138:
1139: 'Back to Source Directory'
1.96 www 1140: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61 riegler 1141:
1142: 'Back to Source'
1.96 www 1143: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61 riegler 1144:
1.322 bisitz 1145: 'Back to Resource'
1146: => 'Zurück zur Ressource',
1147:
1.61 riegler 1148: 'File copied.'
1149: => 'Datei kopiert.',
1150:
1151: 'FAIL'
1152: => 'Abbruch',
1153:
1.349 wenzelju 1154: 'Fail'
1155: => 'Abbruch',
1156:
1.158 bisitz 1157: 'Back to [_1]'
1158: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61 riegler 1159:
1160: 'untitled'
1161: => 'kein Titel',
1162:
1.157 bisitz 1163: 'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
1164: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1165:
1166: 'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
1167: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1168:
1169: 'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
1170: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1171:
1172: 'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
1173: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1174:
1175: 'Please change the extension.'
1176: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61 riegler 1177:
1178: 'Became this version on ...'
1.156 bisitz 1179: => 'Wurde diese Version am...',
1.61 riegler 1180:
1181: 'Browse published resources'
1.96 www 1182: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1183: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 1184:
1.363 wenzelju 1185: 'Browse own authored/co-authored published resources'
1186: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1187:
1.401 bisitz 1188: 'Browse own authored or co-authored resources'
1189: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1190:
1.61 riegler 1191: 'Choose the course to work on'
1.96 www 1192: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61 riegler 1193:
1194: 'Create a new course'
1.78 bisitz 1195: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 1196:
1.330 bisitz 1197: 'Customized right of use ...'
1.136 bisitz 1198: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61 riegler 1199:
1.210 schafran 1200: 'Delete messages from discussion boards'
1201: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61 riegler 1202:
1203: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96 www 1204: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61 riegler 1205:
1206: 'Edit and view documents included in this course'
1.95 bisitz 1207: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61 riegler 1208:
1.182 bisitz 1209: 'Edit course contents'
1.119 bisitz 1210: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61 riegler 1211:
1.128 bisitz 1212: 'Enter my construction space'
1.76 bisitz 1213: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128 bisitz 1214: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1215:
1216: 'Failed to copy source'
1217: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
1218:
1219: 'Failed to write metadata copy'
1220: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
1221:
1222: 'Finalize Publication'
1.96 www 1223: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61 riegler 1224:
1225: 'Grant/revoke role of Co-Author'
1226: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
1227:
1228: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109 bisitz 1229: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 1230:
1231: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137 bisitz 1232: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61 riegler 1233:
1234: 'Grant/revoke role of Instructor'
1.109 bisitz 1235: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61 riegler 1236:
1237: 'Grant/revoke role of Student'
1.119 bisitz 1238: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61 riegler 1239:
1240: 'Grant/revoke role of Superuser'
1.109 bisitz 1241: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61 riegler 1242:
1243: 'No previous versions published.'
1.158 bisitz 1244: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61 riegler 1245:
1246: 'No write permission to'
1.148 bisitz 1247: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61 riegler 1248:
1.158 bisitz 1249: 'Please pick a version to retrieve:'
1250: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61 riegler 1251:
1252: 'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96 www 1253: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61 riegler 1254:
1.117 bisitz 1255: # 'Private Publication - did not synchronize database'
1256: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61 riegler 1257:
1258: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117 bisitz 1259: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61 riegler 1260:
1.158 bisitz 1261: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
1262: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61 riegler 1263:
1.322 bisitz 1264: 'Retrieve selected Version'
1265: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1266:
1267: 'Retrieve previous version'
1268: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
1269:
1.158 bisitz 1270: 'Retrieve previous versions of [_1]'
1271: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61 riegler 1272:
1273: 'Search the contents of this course'
1.78 bisitz 1274: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61 riegler 1275:
1.85 bisitz 1276: 'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96 www 1277: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61 riegler 1278:
1.210 schafran 1279: 'Send broadcast and receipt-required message'
1280: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 1281:
1282: 'Show Problem Completeness'
1.96 www 1283: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61 riegler 1284:
1285: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1286: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1287:
1288: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119 bisitz 1289: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1290: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61 riegler 1291:
1292: 'The extension on this file'
1293: => 'Die Endung dieser Datei',
1294:
1.117 bisitz 1295: 'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
1296: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
1297:
1298: 'No valid extension found in filename, FAIL'
1299: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
1300:
1.261 bisitz 1301: 'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
1302: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117 bisitz 1303:
1304: 'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1.392 bisitz 1305: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezielle Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1.117 bisitz 1306:
1307: 'Could not write metadata, FAIL'
1308: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61 riegler 1309:
1310: 'View documents included in this course'
1.96 www 1311: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1312:
1313: 'Additional Keywords'
1.96 www 1314: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1315:
1316: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107 bisitz 1317: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1318:
1319: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96 www 1320: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61 riegler 1321:
1322: 'Author(s)'
1323: => 'Autor(en)',
1324:
1325: 'Average number of tries till solved'
1.96 www 1326: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1327:
1328: 'Browse Resources'
1.65 riegler 1329: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61 riegler 1330:
1331: 'Construction Space'
1332: => 'Konstruktionsbereich',
1333:
1334: 'Copied metadata'
1.261 bisitz 1335: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61 riegler 1336:
1337: 'Copied source file'
1.117 bisitz 1338: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1339:
1340: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1341: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1342:
1.133 bisitz 1343: 'Copyright/Distribution:'
1344: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
1345:
1.61 riegler 1346: 'Course Documents'
1347: => 'Kursdokumente',
1348:
1.352 wenzelju 1349: 'Community Documents'
1350: => 'Community-Dokumente',
1351:
1.61 riegler 1352: 'Creation Date'
1.156 bisitz 1353: => 'Erstellungsdatum',
1.61 riegler 1354:
1355: 'Custom Distribution File'
1.96 www 1356: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1357:
1358: 'Degree of difficulty'
1359: => 'Schwierigkeitsgrad',
1360:
1.346 bisitz 1361: 'Dump Course Documents to Construction Space'
1.148 bisitz 1362: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
1363:
1.346 bisitz 1364: 'Dump Course Documents to Construction Space: available on other servers'
1.148 bisitz 1365: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61 riegler 1366:
1367: 'Entering course ...'
1.156 bisitz 1368: => 'Betrete Kurs...',
1.61 riegler 1369:
1370: 'Exam Information'
1.96 www 1371: => 'Prüfungsinformationen',
1.61 riegler 1372:
1373: 'External Resource'
1374: => 'Externe Ressource',
1375:
1376: 'Generate new role ...'
1.156 bisitz 1377: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61 riegler 1378:
1379: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.96 www 1380: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1381:
1382: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96 www 1383: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1384:
1385: 'Import a published document'
1.96 www 1386: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1387:
1388: 'Keyword(s)'
1.96 www 1389: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1390:
1391: 'Logged Out'
1392: => 'Abgemeldet',
1393:
1394: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1395: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1396:
1397: 'Make notes and annotations about this resource'
1.86 bisitz 1398: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1399:
1.86 bisitz 1400: 'The material is covered with sufficient depth'
1401: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1402:
1403: 'Metadata Information'
1.261 bisitz 1404: => 'Metadaten-Informationen',
1.61 riegler 1405:
1.227 weissno 1406: 'My Personal Information Page'
1407: => 'Meine persönliche Seite',
1.61 riegler 1408:
1409: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1410: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1411:
1412: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1413: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1414:
1415: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325 bisitz 1416: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1417:
1418: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.402 bisitz 1419: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1420:
1421: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1422: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1423:
1424: 'Obsolete'
1.395 bisitz 1425: => 'Veraltet',
1.61 riegler 1426:
1427: 'Parent Directory'
1.96 www 1428: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61 riegler 1429:
1430: 'Project Information'
1431: => 'Projektinformation',
1432:
1433: 'Publisher/Owner'
1434: => 'Herausgeber/Besitzer',
1435:
1436: 'Publishing'
1.117 bisitz 1437: => 'Veröffentlichung:',
1.61 riegler 1438:
1.134 bisitz 1439: 'Publishing [_1]'
1440: => 'Veröffentlichung: [_1]',
1441:
1442: 'Resource Details'
1443: => 'Details über Ressource',
1444:
1445: 'Link to Resource'
1446: => 'Link zur Ressource',
1447:
1448: 'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
1449: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
1450:
1.61 riegler 1451: 'Resource Publication'
1.96 www 1452: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61 riegler 1453:
1454: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1455: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1456:
1457: 'Score Upload Form'
1.203 schafran 1458: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61 riegler 1459:
1460: 'Select Map'
1.126 bisitz 1461: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61 riegler 1462:
1.92 bisitz 1463: 'Load Map'
1464: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
1465:
1.61 riegler 1466: 'Set a bookmark for this resource'
1.86 bisitz 1467: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1468:
1469: 'Show all roles'
1.335 bisitz 1470: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61 riegler 1471:
1472: 'Special documents'
1473: => 'Spezielle Dokumente',
1474:
1475: 'Subject'
1.116 bisitz 1476: => 'Thema',
1.61 riegler 1477:
1478: 'Successful Login'
1479: => 'Erfolgreich angemeldet',
1480:
1481: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.395 bisitz 1482: => 'Ersatzvorschlag für veraltete Datei',
1.61 riegler 1483:
1484: 'Switching Role'
1.86 bisitz 1485: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 1486:
1487: 'Target'
1488: => 'Ziel',
1489:
1.266 bisitz 1490: 'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
1491: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
1492:
1.364 wenzelju 1493: 'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
1494: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61 riegler 1495:
1496: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.274 bisitz 1497: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61 riegler 1498:
1499: 'URLs To Include in Syllabus'
1.96 www 1500: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1501:
1502: 'User'
1503: => 'Benutzer',
1504:
1505: 'Wrote Metadata'
1.107 bisitz 1506: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61 riegler 1507:
1508: 'Your home server is '
1.92 bisitz 1509: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61 riegler 1510:
1511: 'announce'
1.96 www 1512: => 'ankündigen',
1.61 riegler 1513:
1514: 'bookmark'
1.76 bisitz 1515: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1516:
1517: 'chart'
1518: => 'Chart',
1519:
1520: 'chat'
1521: => 'Chat',
1522:
1523: 'close this window'
1.96 www 1524: => 'dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 1525:
1526: 'docs'
1527: => 'Dokus',
1528:
1529: 'exit'
1530: => 'abmelden',
1531:
1532: 'library'
1533: => 'Bibliothek',
1534:
1535: 'log in again'
1.268 hauer 1536: => 'erneut einloggen',
1.61 riegler 1537:
1538: 'my'
1539: => 'mein',
1540:
1541: 'or'
1542: => 'oder',
1543:
1.135 bisitz 1544: 'Or'
1545: => 'oder',
1546:
1.61 riegler 1547: 'prepare'
1548: => 'Vorbereiten',
1549:
1550: 'printout'
1551: => 'Ausdruck',
1552:
1553: 'resource'
1554: => 'Ressource',
1555:
1556: 'roles'
1557: => 'Rollen',
1558:
1559: 'search'
1560: => 'suche',
1561:
1562: 'set'
1563: => 'setze',
1564:
1565: 'space'
1566: => 'Bereich',
1567:
1568: 'stats'
1569: => 'Statistiken',
1570:
1571: 'struct'
1572: => 'Struktur',
1573:
1574: 'switch'
1575: => 'wechsle',
1576:
1577: 'updated periodically'
1.107 bisitz 1578: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61 riegler 1579:
1580: 'user'
1581: => 'Benutzer',
1582:
1583: 'visible to author and co-authors only'
1.96 www 1584: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61 riegler 1585:
1586: 'All versions'
1587: => 'Alle Versionen',
1588:
1.164 schafran 1589: 'Default Metadata for Directory [_1]'
1590: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61 riegler 1591:
1592: 'Error Messages'
1593: => 'Fehlermeldungen',
1594:
1595: 'Update Display'
1596: => 'Neu anzeigen',
1597:
1598: 'Content changed'
1.96 www 1599: => 'Inhalt geändert',
1.61 riegler 1600:
1601: 'Differences'
1602: => 'Unterschiede',
1603:
1604: 'Last Week'
1605: => 'letzte Woche',
1606:
1607: 'Modification Date'
1.96 www 1608: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1609:
1610: 'Since Start of Course'
1611: => 'seit Anfang des Kurses',
1612:
1613: 'Since Yesterday'
1614: => 'seit gestern',
1615:
1616: 'Verify Course Documents'
1.96 www 1617: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61 riegler 1618:
1619: 'Version'
1620: => 'Version',
1621:
1622: 'access denied'
1623: => 'Zugriff verweigert',
1624:
1625: 'connection down'
1626: => 'Verbindung unterbrochen',
1627:
1628: 'during the last'
1.96 www 1629: => 'während der letzten',
1.61 riegler 1630:
1.410 bisitz 1631: 'during the last week'
1632: => 'während der letzten Woche',
1633:
1634: 'during the last month'
1635: => 'während des letzten Monats',
1636:
1.61 riegler 1637: 'not found'
1638: => 'nicht gefunden',
1639:
1640: 'warning(s)'
1641: => 'Warnung(en)',
1642:
1.145 bisitz 1643: '[quant,_1,warning]'
1644: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
1645:
1.61 riegler 1646: 'Advanced Catalog Search'
1.114 bisitz 1647: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61 riegler 1648:
1649: 'Advanced Search'
1650: => 'Erweiterte Suche',
1651:
1652: 'Any Language'
1653: => 'Beliebige Sprache',
1654:
1655: 'Any category'
1656: => 'Beliebige Kategorie',
1657:
1658: 'Any copyright/distribution'
1.94 bisitz 1659: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1660:
1661: 'Broadcast Message to Course'
1.119 bisitz 1662: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61 riegler 1663:
1664: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92 bisitz 1665: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61 riegler 1666:
1667: 'Close'
1.96 www 1668: => 'Schließen',
1.61 riegler 1669:
1670: 'Compact View'
1671: => 'Kompaktansicht',
1672:
1673: 'Detailed Citation View'
1.69 riegler 1674: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1675:
1676: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119 bisitz 1677: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61 riegler 1678:
1.192 schafran 1679: 'Edit Metadata'
1680: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61 riegler 1681:
1682: 'Edit Content of a Map'
1.143 bisitz 1683: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61 riegler 1684:
1.215 schafran 1685: 'Edit Directory Metadata'
1686: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61 riegler 1687:
1688: 'Evaluate Resource'
1.122 bisitz 1689: => 'Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1690:
1.417 raeburn 1691: 'Evaluate'
1692: => 'Evaluieren',
1693:
1.61 riegler 1694: 'Failed Access to Construction Space'
1.89 bisitz 1695: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61 riegler 1696:
1697: 'Fielded Format'
1698: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1699:
1700: 'File Category'
1701: => 'Dateikategorie',
1702:
1703: 'Force publication of unmodified files'
1.96 www 1704: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61 riegler 1705:
1706: 'Keywords'
1.96 www 1707: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1708:
1709: 'Last access'
1710: => 'Letzter Zugriff',
1711:
1712: 'Last modified'
1.96 www 1713: => 'Letzte Änderungen',
1.61 riegler 1714:
1715: 'Limit by copyright/distribution'
1.96 www 1716: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1717:
1718: 'Limit by language'
1.96 www 1719: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61 riegler 1720:
1721: 'Open'
1.96 www 1722: => 'Öffnen',
1.61 riegler 1723:
1.422 christia 1724: 'Is Open'
1.437 raeburn 1725: => 'Ist geöffnet',
1.422 christia 1726:
1727: 'Open [_1]'
1.437 raeburn 1728: => 'Öffnet am [_1]',
1.422 christia 1729:
1.61 riegler 1730: 'Per Page'
1731: => 'Pro Seite',
1732:
1733: 'Printing Helper'
1.77 bisitz 1734: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1735:
1736: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86 bisitz 1737: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1738:
1739: 'Provide my evaluation of this resource'
1.122 bisitz 1740: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1741:
1742: 'Publish'
1.96 www 1743: => 'Veröffentlichen',
1.61 riegler 1744:
1745: 'Publish Directory'
1.117 bisitz 1746: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61 riegler 1747:
1748: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.96 www 1749: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61 riegler 1750:
1751: 'Related'
1752: => 'Verwandte',
1753:
1754: 'Resource Feedback and Discussion'
1755: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1756:
1757: 'Search Complete'
1758: => 'Suche beendet',
1759:
1.254 bisitz 1760: 'Show Metadata'
1761: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61 riegler 1762:
1763: 'Show resource'
1.335 bisitz 1764: => 'Ressource zeigen',
1.61 riegler 1765:
1766: 'Statistics'
1767: => 'Statistiken',
1768:
1769: 'Summary View'
1770: => 'Zusammenfassung',
1771:
1.319 bisitz 1772: 'There are currently no results.'
1773: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61 riegler 1774:
1.116 bisitz 1775: 'Search: '
1776: => 'Suche: ',
1777:
1.61 riegler 1778: 'URL'
1779: => 'URL',
1780:
1781: 'Unpublished'
1.96 www 1782: => 'unveröffentlicht',
1.61 riegler 1783:
1784: 'Up'
1785: => 'Hoch',
1786:
1787: 'View'
1788: => 'Betrachten',
1789:
1.370 bisitz 1790: 'View:'
1791: => 'Betrachten:',
1792:
1.222 weissno 1793: 'Display Critical Messages'
1.127 bisitz 1794: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 1795:
1796: 'Words'
1.96 www 1797: => 'Wörter',
1.61 riegler 1798:
1799: 'XML/SGML'
1800: => 'XML/SGML',
1801:
1802: 'abstract'
1.117 bisitz 1803: => 'Kurzbeschreibung',
1.61 riegler 1804:
1805: 'audio'
1806: => 'Audio',
1807:
1808: 'author'
1809: => 'Autor',
1810:
1811: 'catalog'
1812: => 'katalog',
1813:
1814: 'copyright'
1815: => 'Copyright',
1816:
1817: 'directory'
1818: => 'Verzeichnis',
1819:
1820: 'info'
1821: => 'Info',
1822:
1823: 'keywords'
1.96 www 1824: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1825:
1826: 'language'
1827: => 'Sprache',
1828:
1829: 'movies'
1830: => 'Filme',
1831:
1832: 'notes'
1833: => 'Notizen',
1834:
1835: 'obsolete'
1.395 bisitz 1836: => 'veraltet',
1.61 riegler 1837:
1838: 'pages'
1839: => 'Seiten',
1840:
1841: 'pictures'
1842: => 'Bilder',
1843:
1844: 'problem'
1845: => 'Aufgabe',
1846:
1847: 'resources'
1848: => 'Ressourcen',
1849:
1850: 'sequence'
1.85 bisitz 1851: => 'Sequenz',
1.61 riegler 1852:
1853: 'subject'
1.116 bisitz 1854: => 'Thema',
1.61 riegler 1855:
1856: 'this'
1857: => 'Diese',
1858:
1859: 'title'
1860: => 'Titel',
1861:
1.200 schafran 1862: 'Group Discussion Boards'
1863: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
1864:
1865: 'Group Discussion Board'
1866: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
1867:
1868: 'Course Discussion Board'
1.386 bisitz 1869: => 'Kurs-Diskussionsforum',
1870:
1871: 'Community Discussion Board'
1872: => 'Community-Diskussionsforum',
1.61 riegler 1873:
1874: 'Clear All'
1.96 www 1875: => 'Lösche alle',
1.61 riegler 1876:
1877: 'Close All Folders'
1.96 www 1878: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1879:
1880: 'Construction Space File Operation'
1.426 bisitz 1881: => 'Dateiverarbeitung im Konstruktionsbereich',
1882:
1883: 'File Operation'
1884: => 'Dateiverarbeitung',
1.61 riegler 1885:
1886: 'Contact Information'
1887: => 'Kontaktdaten',
1888:
1889: 'Copied old metadata'
1890: => 'Alte Metadaten kopiert',
1891:
1.117 bisitz 1892: 'Failed to write old metadata copy'
1893: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
1894:
1.61 riegler 1895: 'Copied old target file'
1.261 bisitz 1896: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1897:
1.117 bisitz 1898: 'Failed to copy old target'
1.261 bisitz 1899: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117 bisitz 1900:
1.270 bisitz 1901: 'Created directory [_1]'
1902: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117 bisitz 1903:
1.61 riegler 1904: 'Copyright'
1905: => 'Copyright',
1906:
1907: 'Could Not Process Request'
1.107 bisitz 1908: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61 riegler 1909:
1910: 'Default'
1.123 bisitz 1911: => 'Voreinstellung',
1.61 riegler 1912:
1.350 wenzelju 1913: 'Defaults'
1914: => 'Voreinstellungen',
1915:
1916: 'Set Defaults'
1917: => 'Setze Voreinstellungen',
1918:
1.61 riegler 1919: 'Discard Selected'
1.96 www 1920: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61 riegler 1921:
1922: 'Edit this resource'
1.86 bisitz 1923: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61 riegler 1924:
1.122 bisitz 1925: 'Enter construction space as co-author'
1926: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1927:
1.61 riegler 1928: 'Enter construction space as a co-author'
1.122 bisitz 1929: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1930:
1931: 'Enter construction space as assistant co-author'
1932: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61 riegler 1933:
1934: 'Host'
1935: => 'Rechner',
1936:
1937: 'Last updated'
1938: => 'Zuletzt aktualisiert',
1939:
1940: 'Mime type'
1941: => 'MIME Typ',
1942:
1943: 'Modified'
1.96 www 1944: => 'geändert',
1.61 riegler 1945:
1946: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96 www 1947: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1948:
1949: 'Modify user grades for this assessment resource'
1.99 bisitz 1950: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1951:
1.156 bisitz 1952: 'View user submissions for this assessment resource'
1953: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1954:
1.61 riegler 1955: 'Move Down'
1956: => 'Nach unten',
1957:
1958: 'Move Up'
1959: => 'Nach oben',
1960:
1961: 'New Title'
1962: => 'Neuer Titel',
1963:
1964: 'Open All Folders'
1.96 www 1965: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1966:
1967: 'Owner/Publisher'
1968: => 'Besitzer/Herausgeber',
1969:
1.238 weissno 1970: 'Personal Information Page - [_1]'
1971: => 'Persönliche Seite - [_1]',
1972:
1973: 'Go to personal information page for [_1]'
1974: => 'Persönliche Seite von [_1]',
1975:
1976: 'Viewable files - [_1]'
1977: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
1978:
1979: 'Viewable portfolio files for [_1]'
1980: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
1981:
1.227 weissno 1982: 'Personal Information Page'
1983: => 'Persönliche Seite',
1.61 riegler 1984:
1.237 weissno 1985: 'Personal Information'
1986: => 'Persönliche Informationen',
1987:
1.258 bisitz 1988: 'Privacy Note:'
1989: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61 riegler 1990:
1991: 'Published'
1.96 www 1992: => 'veröffentlicht',
1.61 riegler 1993:
1994: 'Reading results from'
1995: => 'Lese Ergebnisse von',
1996:
1997: 'Retrieve'
1.91 bisitz 1998: => 'Wiederherstellen',
1.61 riegler 1999:
2000: 'Revert to Last Saved'
2001: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
2002:
2003: 'Revision Date'
1.96 www 2004: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 2005:
2006: 'Shared by course faculty and staff'
1.102 bisitz 2007: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61 riegler 2008:
2009: 'Synchronized SQL metadata database'
2010: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
2011:
2012: 'Task'
2013: => 'Aufgabe',
2014:
2015: 'Temporary Assembly Workspace'
1.150 bisitz 2016: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61 riegler 2017:
2018: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137 bisitz 2019: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 2020:
2021: 'Topic'
2022: => 'Thema',
2023:
2024: 'Upload a Photo'
1.85 bisitz 2025: => 'Foto hochladen',
1.61 riegler 2026:
1.102 bisitz 2027: 'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130 bisitz 2028: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102 bisitz 2029:
2030: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130 bisitz 2031: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102 bisitz 2032:
1.61 riegler 2033: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130 bisitz 2034: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 2035:
2036: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130 bisitz 2037: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 2038:
2039: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127 bisitz 2040: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61 riegler 2041:
1.118 bisitz 2042: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130 bisitz 2043: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118 bisitz 2044:
1.61 riegler 2045: 'Version Number'
2046: => 'Versionsnummer',
2047:
2048: 'View Published Version'
1.96 www 2049: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 2050:
2051: 'Web References'
2052: => 'Webreferenzen',
2053:
2054: 'co res'
2055: => 'co-res',
2056:
2057: 'contacting'
2058: => 'kontaktiere',
2059:
2060: 'edit'
2061: => 'Bearbeite',
2062:
2063: 'interface available'
1.114 bisitz 2064: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61 riegler 2065:
2066: 'missions'
2067: => 'Aufgaben',
2068:
2069: 'view sub-'
2070: => 'Betrachte Unter-',
2071:
2072: 'waiting on'
2073: => 'warte auf',
2074:
2075: '#Stdnts'
1.69 riegler 2076: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 2077:
2078: '#YES'
1.350 wenzelju 2079: => 'Anz. JA',
1.61 riegler 2080:
1.348 wenzelju 2081: '#yes'
1.350 wenzelju 2082: => 'Anz. ja',
1.348 wenzelju 2083:
1.61 riegler 2084: '%Wrng'
1.346 bisitz 2085: => '%Falsch',
1.61 riegler 2086:
2087: 'Brief view of each students performance in course.'
1.201 hauer 2088: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61 riegler 2089:
2090: 'Clear Caches'
1.96 www 2091: => 'Cache löschen',
1.61 riegler 2092:
1.347 bisitz 2093: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96 www 2094: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 2095:
2096: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96 www 2097: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61 riegler 2098:
2099: 'DoDiff'
2100: => 'Verwende diff',
2101:
2102: 'Enrollment Status'
1.78 bisitz 2103: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61 riegler 2104:
2105: 'Generate Statistics'
2106: => 'Erzeuge Statistiken',
2107:
2108: 'Max Tries'
1.78 bisitz 2109: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61 riegler 2110:
2111: 'Mean Tries'
1.107 bisitz 2112: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61 riegler 2113:
2114: 'Output'
2115: => 'Ausgabe',
2116:
2117: 'Overall Problem Statistics'
2118: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
2119:
1.145 bisitz 2120: 'Please notify the server administrator [_1]'
2121: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61 riegler 2122:
2123: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 2124: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61 riegler 2125:
2126: 'Problem Status Chart'
1.78 bisitz 2127: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61 riegler 2128:
2129: 'S.D. tries'
2130: => 'S.D. Versuche',
2131:
2132: 'Sections'
1.74 bisitz 2133: => 'Sektionen',
1.61 riegler 2134:
1.348 wenzelju 2135: 'sections'
2136: => 'Sektionen',
2137:
1.61 riegler 2138: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 2139: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2140:
2141: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 2142: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 2143:
2144: 'Skew Tries'
1.119 bisitz 2145: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61 riegler 2146:
2147: 'Statistics and Problem Analysis'
2148: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
2149:
2150: 'Student performance statistics on all problems.'
1.80 bisitz 2151: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61 riegler 2152:
2153: 'Unable to connect to database!'
1.96 www 2154: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 2155:
2156: 'Your Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 2157: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61 riegler 2158:
1.145 bisitz 2159: 'Your Excel spreadsheet.'
2160: => 'Ihre Exceldatei',
2161:
1.150 bisitz 2162: 'Your Excel spreadsheet'
2163: => 'Ihre Exceldatei',
2164:
1.145 bisitz 2165: 'Your CSV file.'
2166: => 'Ihre CSV-Datei',
2167:
1.150 bisitz 2168: 'Your CSV file'
2169: => 'Ihre CSV-Datei',
2170:
1.61 riegler 2171: 'part'
2172: => 'Aufgabenteil',
2173:
1.116 bisitz 2174: 'part - '
2175: => 'Teil ',
2176:
1.61 riegler 2177: 'problem statistics grouped by sequence'
2178: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
2179:
2180: 'problem statistics ungrouped'
2181: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
2182:
2183: 'problem statistics, Excel'
2184: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
2185:
2186: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96 www 2187: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 2188:
2189: '. . . for a particular section'
1.96 www 2190: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 2191:
2192: '. . . for all students in the course'
1.201 hauer 2193: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61 riegler 2194:
2195: '. . . for an individual student'
1.201 hauer 2196: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61 riegler 2197:
1.350 wenzelju 2198: '. . . for a particular group'
2199: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
2200:
1.378 bisitz 2201: '12 am' # midnight
2202: => '0',
2203:
2204: 'midnight'
2205: => 'Mitternacht',
2206:
1.61 riegler 2207: '1 am'
1.97 bisitz 2208: => '1',
1.61 riegler 2209:
1.378 bisitz 2210: '2 am'
2211: => '2',
2212:
2213: '3 am'
2214: => '3',
2215:
2216: '4 am'
2217: => '4',
2218:
2219: '5 am'
2220: => '5',
2221:
2222: '6 am'
2223: => '6',
2224:
2225: '7 am'
2226: => '7',
2227:
2228: '8 am'
2229: => '8',
2230:
2231: '9 am'
2232: => '9',
1.61 riegler 2233:
2234: '10 am'
1.97 bisitz 2235: => '10',
1.61 riegler 2236:
2237: '11 am'
1.97 bisitz 2238: => '11',
1.61 riegler 2239:
2240: '12 noon'
1.97 bisitz 2241: => '12',
1.61 riegler 2242:
1.378 bisitz 2243: 'noon'
2244: => 'Mittag',
2245:
2246: '1 pm'
2247: => '13',
1.61 riegler 2248:
2249: '2 pm'
1.97 bisitz 2250: => '14',
1.61 riegler 2251:
2252: '3 pm'
1.97 bisitz 2253: => '15',
1.61 riegler 2254:
2255: '4 pm'
1.97 bisitz 2256: => '16',
1.61 riegler 2257:
2258: '5 pm'
1.97 bisitz 2259: => '17',
1.61 riegler 2260:
2261: '6 pm'
1.97 bisitz 2262: => '18',
1.61 riegler 2263:
2264: '7 pm'
1.97 bisitz 2265: => '19',
1.61 riegler 2266:
2267: '8 pm'
1.97 bisitz 2268: => '20',
1.61 riegler 2269:
2270: '9 pm'
1.97 bisitz 2271: => '21',
1.61 riegler 2272:
1.378 bisitz 2273: '10 pm'
2274: => '22',
2275:
2276: '11 pm'
2277: => '23',
2278:
1.61 riegler 2279: 'ALL'
2280: => 'ALLE',
2281:
2282: 'All Maps or Folders'
1.90 bisitz 2283: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 2284:
2285: 'Any User'
2286: => 'Jeder Benutzer',
2287:
2288: 'Assessment URL and Title'
1.78 bisitz 2289: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61 riegler 2290:
2291: 'Assigned User Roles'
2292: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
2293:
2294: 'Browse resources'
1.381 bisitz 2295: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61 riegler 2296:
2297: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96 www 2298: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61 riegler 2299:
2300: 'Course Environment Parameters'
2301: => 'Kursumgebungsparameter',
2302:
2303: 'Course Parameter Helper'
1.77 bisitz 2304: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 2305:
2306: 'Create New Environment Variable'
1.97 bisitz 2307: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61 riegler 2308:
2309: 'Current Session Value'
1.96 www 2310: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61 riegler 2311:
2312: 'Default Value'
2313: => 'Voreingestellter Wert',
2314:
2315: 'Delete a role'
1.96 www 2316: => 'Rolle löschen',
1.61 riegler 2317:
2318: 'Disable all communication among students'
1.201 hauer 2319: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61 riegler 2320:
2321: 'Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2322: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2323:
2324: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2325: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2326:
2327: 'Every problem in the course'
2328: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2329:
2330: 'Folder'
1.76 bisitz 2331: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2332:
1.348 wenzelju 2333: 'folder'
2334: => 'Verzeichnis',
2335:
1.61 riegler 2336: 'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125 bisitz 2337: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61 riegler 2338:
2339: 'Grant/revoke role of Administrator'
1.109 bisitz 2340: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61 riegler 2341:
2342: 'Grant/revoke role of Author'
1.109 bisitz 2343: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61 riegler 2344:
2345: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109 bisitz 2346: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61 riegler 2347:
2348: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109 bisitz 2349: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61 riegler 2350:
2351: 'Grant/revoke role of Librarian'
1.109 bisitz 2352: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61 riegler 2353:
2354: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109 bisitz 2355: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61 riegler 2356:
2357: 'Internally authenticated'
2358: => 'Intern authentifiziert',
2359:
2360: 'Kerberos authenticated'
1.98 bisitz 2361: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61 riegler 2362:
2363: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2364: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2365:
2366: 'Lock and unlock assessments'
2367: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2368:
2369: 'Manage Access Keys'
1.96 www 2370: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2371:
2372: 'Manage access keys'
1.96 www 2373: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2374:
2375: 'Max Possible To Date'
1.148 bisitz 2376: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61 riegler 2377:
2378: 'Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2379: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2380:
2381: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96 www 2382: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2383:
2384: 'Modify grades'
1.99 bisitz 2385: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2386:
2387: 'One particular problem'
2388: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2389:
2390: 'Parameter Name'
2391: => 'Parametername',
2392:
2393: 'Parameter Type'
2394: => 'Parametertyp',
2395:
2396: 'Parameter in Effect'
2397: => 'Effektiver Parameter',
2398:
2399: 'Please select a problem to analyze'
1.96 www 2400: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61 riegler 2401:
2402: 'Post anonymously'
2403: => 'Anonym absenden',
2404:
2405: 'Post discussion on course resources'
2406: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2407:
2408: 'Post system frontpage announcements'
1.96 www 2409: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2410:
1.236 hauer 2411: 'Post to chat rooms'
1.210 schafran 2412: => 'In die Chatrooms senden',
1.61 riegler 2413:
2414: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.150 bisitz 2415: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61 riegler 2416:
2417: 'Section'
1.74 bisitz 2418: => 'Sektion',
1.61 riegler 2419:
1.148 bisitz 2420: 'Section:'
2421: => 'Sektion:',
2422:
1.61 riegler 2423: 'Select Date'
1.118 bisitz 2424: => 'Datum auswählen',
1.61 riegler 2425:
2426: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2427: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61 riegler 2428:
2429: 'Select Parameter Level'
1.118 bisitz 2430: => 'Parameter-Ebene',
1.61 riegler 2431:
1.210 schafran 2432: 'Send internal message'
1.61 riegler 2433: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2434:
2435: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 bisitz 2436: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2437:
2438: 'Set Date'
2439: => 'Setze Datum',
2440:
1.259 bisitz 2441: 'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
2442: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61 riegler 2443:
2444: 'Set a due date'
1.96 www 2445: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61 riegler 2446:
1.351 bisitz 2447: # 'Set a <b>due date</b>'
2448: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350 wenzelju 2449:
1.61 riegler 2450: 'Set an answer open date'
1.96 www 2451: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2452:
1.351 bisitz 2453: # 'Set an <b>answer open date</b>'
2454: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350 wenzelju 2455:
1.61 riegler 2456: 'Set an open date'
1.350 wenzelju 2457: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
2458:
1.351 bisitz 2459: # 'Set an <b>open date</b>'
2460: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61 riegler 2461:
2462: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96 www 2463: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61 riegler 2464:
2465: 'Set the number of tries'
2466: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2467:
1.351 bisitz 2468: # 'Set the <b>number of tries</b>'
2469: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350 wenzelju 2470:
1.61 riegler 2471: 'Set the problem weight'
2472: => 'Setze Aufgabengewicht',
2473:
1.351 bisitz 2474: # 'Set the <b>problem weight</b>'
2475: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350 wenzelju 2476:
1.61 riegler 2477: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96 www 2478: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2479:
2480: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2481: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2482:
2483: 'Set/Modify Course Parameters'
1.96 www 2484: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61 riegler 2485:
2486: 'Show More Options'
2487: => 'Zeige mehr Optionen',
2488:
2489: 'Students Affected'
2490: => 'Betroffene Studierende',
2491:
1.350 wenzelju 2492: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
2493: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
2494:
1.61 riegler 2495: 'Total'
2496: => 'Gesamt',
2497:
2498: 'Total Parts In Course'
1.404 bisitz 2499: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen im Kurs',
2500:
2501: 'Total Parts Done In Course'
2502: => 'Gesamtanzahl an erledigten Aufgabenteilen im Kurs',
2503:
2504: 'Total Points In Course'
2505: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.61 riegler 2506:
2507: 'Type'
2508: => 'Typ',
2509:
1.306 bisitz 2510: 'Type: [_1]'
2511: => 'Typ: [_1]',
2512:
1.61 riegler 2513: 'UNIX authenticated'
2514: => 'UNIX authentifiziert',
2515:
2516: 'USERS'
2517: => 'BENUTZER',
2518:
2519: 'Unknown ID'
2520: => 'Unbekannte ID',
2521:
2522: 'Unknown user'
2523: => 'Unbekannter Benutzer',
2524:
2525: 'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78 bisitz 2526: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2527:
2528: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2529: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2530:
2531: 'Verify Selection'
1.310 bisitz 2532: => 'Auswahl überprüfen',
1.61 riegler 2533:
2534: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96 www 2535: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2536:
2537: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96 www 2538: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61 riegler 2539:
2540: 'What should the opening date be set to?'
1.96 www 2541: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61 riegler 2542:
2543: 'Which Problem or Problems?'
2544: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2545:
2546: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96 www 2547: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61 riegler 2548:
1.334 bisitz 2549: 'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
2550: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61 riegler 2551:
2552: 'a.m.'
2553: => 'vorm.',
2554:
2555: 'acc keys'
1.110 bisitz 2556: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61 riegler 2557:
2558: 'according to course preferences'
1.145 bisitz 2559: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61 riegler 2560:
2561: 'according to resource settings'
2562: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2563:
2564: 'according to user session state'
2565: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2566:
2567: 'all'
2568: => 'alle',
2569:
2570: 'at'
2571: => 'in',
2572:
2573: 'at Domain'
1.96 www 2574: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2575:
2576: 'at domain'
1.96 www 2577: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2578:
2579: 'default'
2580: => 'voreingestellt',
2581:
2582: 'for Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2583: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2584:
2585: 'for Resource'
1.96 www 2586: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2587:
2588: 'from Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2589: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2590:
2591: 'general'
2592: => 'generell',
2593:
2594: 'in Course'
2595: => 'in Kurs',
2596:
2597: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2598: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2599:
2600: 'manage'
2601: => 'verwalte',
2602:
2603: 'of'
2604: => 'von',
2605:
2606: 'or ID'
2607: => 'oder ID',
2608:
2609: 'p.m.'
2610: => 'nachm.',
2611:
2612: 'percent'
2613: => 'Prozent',
2614:
2615: 'unless locked'
2616: => 'falls nicht gesperrt',
2617:
2618: 'users in'
2619: => 'Benutzer in',
2620:
2621: 'Access Key Management'
1.110 bisitz 2622: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61 riegler 2623:
2624: 'Assessment'
2625: => 'Beurteilung',
2626:
2627: 'Calculations'
2628: => 'Berechnungen',
2629:
2630: 'Comma Separated Values'
2631: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
2632:
2633: 'Course ID'
1.106 bisitz 2634: => 'Kurs-ID',
1.61 riegler 2635:
1.352 wenzelju 2636: 'Community ID'
2637: => 'Community-ID',
2638:
1.348 wenzelju 2639: 'course ID'
2640: => 'Kurs-ID',
2641:
1.224 bisitz 2642: 'Course level sheet'
1.325 bisitz 2643: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
2644:
2645: 'Student level sheet'
2646: => 'Studierdenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61 riegler 2647:
2648: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2649: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2650:
2651: 'End Helper'
1.77 bisitz 2652: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2653:
2654: 'Excel'
2655: => 'Excel',
2656:
1.150 bisitz 2657: 'Text (essays only)'
2658: => 'Text (nur bei Essays)',
2659:
1.61 riegler 2660: 'Finish Course Initialization'
2661: => 'Beende Kursinitialisierung',
2662:
2663: 'Generate Spreadsheet'
1.99 bisitz 2664: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 2665:
1.291 www 2666: 'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
1.419 bisitz 2667: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Mitarbeiters',
1.61 riegler 2668:
2669: 'HTML'
2670: => 'HTML',
2671:
2672: 'Invalid date entry'
1.96 www 2673: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61 riegler 2674:
2675: 'Load:'
2676: => 'Lade:',
2677:
2678: 'No changes were made to the current settings.'
1.96 www 2679: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61 riegler 2680:
2681: 'Output Format'
2682: => 'Ausgabeformat',
2683:
2684: 'Processing course structure'
2685: => 'Kursstruktur verarbeiten',
2686:
2687: 'Processing first student'
1.96 www 2688: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61 riegler 2689:
2690: 'Row'
2691: => 'Reihe',
2692:
2693: 'Save as'
2694: => 'Speichere unter',
2695:
1.313 bisitz 2696: 'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119 bisitz 2697: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61 riegler 2698:
1.291 www 2699: 'Bubblesheet Scanning Operator'
1.371 bisitz 2700: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
1.61 riegler 2701:
2702: 'Select All'
1.118 bisitz 2703: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2704:
2705: 'Select All Students'
1.96 www 2706: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61 riegler 2707:
2708: 'Select Spreadsheet File'
1.126 bisitz 2709: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61 riegler 2710:
1.291 www 2711: 'Send bubblesheet data to a course'
2712: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 2713:
2714: 'Spreadsheet Computation'
1.99 bisitz 2715: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61 riegler 2716:
2717: 'Spreadsheet Computation Status'
1.99 bisitz 2718: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61 riegler 2719:
2720: 'Summary'
2721: => 'Zusammenfassung',
2722:
2723: 'Template'
2724: => 'Vorlage',
2725:
2726: 'Unselect All'
1.92 bisitz 2727: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61 riegler 2728:
2729: 'Unselect All Students'
1.201 hauer 2730: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61 riegler 2731:
1.291 www 2732: 'Upload bubblesheet data'
2733: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61 riegler 2734:
1.349 wenzelju 2735: 'Upload Bubblesheet Data'
2736: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
2737:
1.61 riegler 2738: 'You must choose at least one student to continue.'
1.96 www 2739: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61 riegler 2740:
2741: 'You must choose one or more choices to continue.'
1.96 www 2742: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61 riegler 2743:
2744: 'may be open from a different computer.'
1.96 www 2745: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61 riegler 2746:
1.410 bisitz 2747: 'days'
1.414 bisitz 2748: => 'Tage',
1.410 bisitz 2749:
1.349 wenzelju 2750: 'Days'
2751: => 'Tage',
2752:
2753: 'Hours'
2754: => 'Stunden',
2755:
1.410 bisitz 2756: 'hours'
1.414 bisitz 2757: => 'Stunden',
1.410 bisitz 2758:
1.61 riegler 2759: 'minutes'
2760: => 'Minuten',
2761:
1.348 wenzelju 2762: 'Minutes'
2763: => 'Minuten',
2764:
1.61 riegler 2765: 'remaining'
1.96 www 2766: => 'übrig',
1.61 riegler 2767:
2768: 'second'
2769: => 'Sekunde',
2770:
2771: 'seconds'
2772: => 'Sekunden',
2773:
1.348 wenzelju 2774: 'Seconds'
2775: => 'Sekunden',
2776:
1.61 riegler 2777: 'seconds for'
1.102 bisitz 2778: => 'Sekunden für',
1.61 riegler 2779:
2780: 'Additional Recipients'
1.96 www 2781: => 'Weitere Empfänger',
1.61 riegler 2782:
1.260 bisitz 2783: 'Analyze Over [_1] [_2]'
2784: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61 riegler 2785:
2786: 'Analyze Problem'
1.64 riegler 2787: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61 riegler 2788:
2789: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 2790: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 2791:
2792: 'Analyze as '
2793: => 'Analysiere als ',
2794:
2795: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 bisitz 2796: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 2797:
2798: 'By'
1.118 bisitz 2799: => 'Von',
1.61 riegler 2800:
2801: 'Check All'
1.101 bisitz 2802: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2803:
2804: 'Check for All'
1.96 www 2805: => 'Überprüfe für alle',
1.61 riegler 2806:
2807: 'Check for None'
1.96 www 2808: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 2809:
2810: 'Check for Section/Group'
1.96 www 2811: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2812:
2813: 'Choose a different resource'
1.96 www 2814: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61 riegler 2815:
2816: 'Concepts'
2817: => 'Konzepte',
2818:
2819: 'Critical Messages'
1.127 bisitz 2820: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61 riegler 2821:
2822: 'Delete'
1.96 www 2823: => 'Löschen',
1.61 riegler 2824:
2825: 'Delete Checked'
1.253 bisitz 2826: => 'Auswahl löschen',
1.61 riegler 2827:
2828: 'Display All Messages'
1.104 bisitz 2829: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61 riegler 2830:
2831: 'Foils'
1.96 www 2832: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 2833:
2834: 'Forward'
2835: => 'Weiterleiten',
2836:
2837: 'Forwarded message from'
2838: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
2839:
2840: 'Forwarding'
1.118 bisitz 2841: => 'Weiterleitung',
1.61 riegler 2842:
2843: 'From'
2844: => 'Von',
2845:
2846: 'Functions'
2847: => 'Funktionen',
2848:
2849: 'Mail'
2850: => 'Nachricht',
2851:
2852: 'Mark Unread'
1.95 bisitz 2853: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61 riegler 2854:
2855: 'New Problem Variation'
2856: => 'Neue Aufgabenvariation',
2857:
2858: 'New Randomization'
2859: => 'Neue Variation',
2860:
2861: 'Next'
1.77 bisitz 2862: => 'Weiter',
1.61 riegler 2863:
1.260 bisitz 2864: 'Number of Plots [_1]'
2865: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61 riegler 2866:
2867: 'Option Response Problem Analysis'
1.64 riegler 2868: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61 riegler 2869:
2870: 'Re'
2871: => 'Antw',
2872:
2873: 'Record'
1.72 riegler 2874: => 'Eintrag',
1.61 riegler 2875:
2876: 'Reply'
2877: => 'Antworten',
2878:
2879: 'Reset Submissions'
1.96 www 2880: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61 riegler 2881:
2882: 'Select a course'
1.96 www 2883: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 2884:
2885: 'Selecting a User'
1.96 www 2886: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 2887:
2888: 'Send New'
1.66 riegler 2889: => 'Sende neue',
1.61 riegler 2890:
2891: 'Send Reply'
2892: => 'Sende Antwort',
2893:
2894: 'Send as critical message'
1.370 bisitz 2895: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61 riegler 2896:
2897: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 2898: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 2899:
2900: 'Starting'
2901: => 'Starte',
2902:
2903: 'Student Data Compilation Progress'
2904: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
2905:
2906: 'Student Data Compilation Status'
2907: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
2908:
2909: 'There is no student data for this problem.'
1.96 www 2910: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 2911:
2912: 'Time'
2913: => 'Zeit',
2914:
2915: 'To'
2916: => 'An',
2917:
2918: 'Uncheck All'
1.118 bisitz 2919: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61 riegler 2920:
2921: 'Unsuccessful Login'
1.89 bisitz 2922: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61 riegler 2923:
2924: 'Update Student Data'
1.201 hauer 2925: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61 riegler 2926:
2927: 'You have no critical messages.'
1.127 bisitz 2928: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61 riegler 2929:
2930: 'and return receipt'
1.104 bisitz 2931: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 2932:
2933: 'can not be accessed from your location.'
1.105 bisitz 2934: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61 riegler 2935:
1.176 bisitz 2936: '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
2937: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 2938:
1.404 bisitz 2939: 'usernames may not contain spaces.'
2940: => 'Benutzerkennungen dürfen keine Leerzeichen enthalten.',
2941:
2942: '[_1]: The user does not exist, and you are not permitted to create users of type: [_2].'
2943: => '[_1]: Der Benutzer existiert nicht und Sie sind nicht berechtigt, Benutzer vom Typ [_2] anzulegen.',
2944:
1.61 riegler 2945: 'All Documents in Course'
1.77 bisitz 2946: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61 riegler 2947:
2948: 'All Resources (possibly large output)'
1.96 www 2949: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 2950:
2951: 'Anonymous'
2952: => 'Anonym',
2953:
2954: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2955: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 2956:
1.352 wenzelju 2957: 'Anonymous contribution to community discussion of resource'
2958: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
2959:
1.61 riegler 2960: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96 www 2961: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61 riegler 2962:
2963: 'Associate columns with student attributes.'
1.96 www 2964: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61 riegler 2965:
2966: 'Attribute'
2967: => 'Eigenschaft',
2968:
2969: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77 bisitz 2970: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 2971:
2972: 'Check Course Document Versions'
1.387 bisitz 2973: => 'Versionen der Kursdokumente überprüfen',
2974:
2975: 'Check Community Document Versions'
2976: => 'Versionen der Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 2977:
2978: 'Check/Set Resource Versions'
1.253 bisitz 2979: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61 riegler 2980:
2981: 'Chronological View'
2982: => 'Chronologische Sicht',
2983:
2984: 'Column'
2985: => 'Spalte',
2986:
1.133 bisitz 2987: 'Column [_1]'
2988: => 'Spalte [_1]',
2989:
1.61 riegler 2990: 'Continue enrollment?'
1.88 bisitz 2991: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61 riegler 2992:
2993: 'Contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2994: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61 riegler 2995:
1.352 wenzelju 2996: 'Contribution to community discussion of resource'
2997: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
2998:
1.61 riegler 2999: 'Diffs'
1.91 bisitz 3000: => 'Unterschiede',
1.61 riegler 3001:
1.360 wenzelju 3002: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
3003: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
3004:
1.137 bisitz 3005: 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201 hauer 3006: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109 bisitz 3007:
3008: '(only do if you know what you are doing.)'
3009: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3010:
1.360 wenzelju 3011: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
3012: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3013:
1.61 riegler 3014: 'Discussion Contributions'
1.96 www 3015: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61 riegler 3016:
3017: 'Drop Students'
1.201 hauer 3018: => 'Studierende ausschließen',
1.61 riegler 3019:
3020: 'Dropped [_1]'
3021: => '[_1] ausgeschlossen',
3022:
1.204 hauer 3023: 'Dropped [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3024: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61 riegler 3025:
3026: 'Dropping Students'
1.201 hauer 3027: => 'Schließe Studierende aus',
1.61 riegler 3028:
1.346 bisitz 3029: 'Dump Course Documents'
1.148 bisitz 3030: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61 riegler 3031:
1.387 bisitz 3032: 'Dump Community Documents'
3033: => 'Community-Dokumente übernehmen',
3034:
1.61 riegler 3035: 'Enroll a single student'
1.201 hauer 3036: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3037:
3038: 'Enrolling Students'
1.201 hauer 3039: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3040:
3041: 'Error'
3042: => 'Fehler',
3043:
1.114 bisitz 3044: 'Error: '
3045: => 'Fehler: ',
3046:
1.349 wenzelju 3047: 'Error:'
3048: => 'Fehler:',
3049:
1.134 bisitz 3050: 'Error: [_1]'
3051: => 'Fehler: [_1]',
3052:
1.61 riegler 3053: 'Field'
3054: => 'Feld',
3055:
3056: 'Filenames in Construction Space'
3057: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
3058:
3059: 'Folder in Construction Space'
1.85 bisitz 3060: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 3061:
3062: 'Full Update'
1.109 bisitz 3063: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61 riegler 3064:
3065: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109 bisitz 3066: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61 riegler 3067:
3068: 'Generation'
3069: => 'Generation',
3070:
3071: 'Group/Section'
1.74 bisitz 3072: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 3073:
3074: 'HTML/XML'
3075: => 'HTML/XML',
3076:
3077: 'Hide'
1.86 bisitz 3078: => 'Verbergen',
1.61 riegler 3079:
1.137 bisitz 3080: 'Student/Employee ID'
1.293 bisitz 3081: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119 bisitz 3082:
1.61 riegler 3083: 'Identify fields'
3084: => 'Identifiziere Felder',
3085:
3086: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268 hauer 3087: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61 riegler 3088:
3089: 'Ignore First Line'
1.106 bisitz 3090: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61 riegler 3091:
3092: 'Initial Password'
3093: => 'Anfangspasswort',
3094:
3095: 'Internal Filename'
3096: => 'Interner Dateiname',
3097:
3098: 'Invalid home server specified'
1.107 bisitz 3099: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61 riegler 3100:
3101: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92 bisitz 3102: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61 riegler 3103:
3104: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.96 www 3105: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 3106:
3107: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78 bisitz 3108: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 3109:
3110: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96 www 3111: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 3112:
1.246 bisitz 3113: 'First Name'
3114: => 'Vorname',
3115:
3116: 'Middle Name'
3117: => 'Zweiter Vorname',
3118:
1.61 riegler 3119: 'Last Name'
3120: => 'Nachname',
3121:
3122: 'Last Name, First Names'
3123: => 'Nachname, Vornamen',
3124:
3125: 'Login Type'
1.76 bisitz 3126: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 3127:
3128: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 3129: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 3130:
3131: 'Modify Parameters'
1.96 www 3132: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 3133:
3134: 'Modify student data'
1.201 hauer 3135: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61 riegler 3136:
3137: 'Most recently published Version'
1.96 www 3138: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61 riegler 3139:
3140: 'No Kerberos domain was specified.'
1.96 www 3141: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61 riegler 3142:
3143: 'None Found'
3144: => 'Kein gefunden',
3145:
1.150 bisitz 3146: 'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
3147: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61 riegler 3148:
1.354 wenzelju 3149: 'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
3150: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
3151:
1.320 bisitz 3152: 'This will not take effect if the user already exists.'
3153: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61 riegler 3154:
1.204 hauer 3155: 'Processed [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3156: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61 riegler 3157:
3158: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107 bisitz 3159: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 3160:
1.287 bisitz 3161: 'Registering clickers: [_1]'
3162: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61 riegler 3163:
3164: 'Samples'
1.92 bisitz 3165: => 'Beispiele',
1.61 riegler 3166:
3167: 'Save as ...'
1.77 bisitz 3168: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 3169:
3170: 'Set Version to be used in Course'
1.387 bisitz 3171: => 'Version einstellen, die im Kurs verwendet werden soll',
3172:
3173: 'Set Version to be used in Community'
3174: => 'Version einstellen, die in der Community verwendet werden soll',
1.61 riegler 3175:
3176: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.387 bisitz 3177: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die im Kurs verwendet werden sollen',
3178:
3179: 'Set Versions to be used in Community according to Selections below'
3180: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die in der Community verwendet werden sollen',
1.61 riegler 3181:
3182: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92 bisitz 3183: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61 riegler 3184:
3185: 'Show Preview'
3186: => 'Zeige Vorschau',
3187:
3188: 'Space separated'
1.77 bisitz 3189: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 3190:
3191: 'Starting and Ending Dates'
1.110 bisitz 3192: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 3193:
3194: 'Tabulator separated'
3195: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
3196:
1.177 schafran 3197: 'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96 www 3198: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3199:
3200: 'The optional name field was not specified.'
1.96 www 3201: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3202:
1.293 bisitz 3203: 'The optional student/employee ID field was not specified.'
3204: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131 bisitz 3205:
1.61 riegler 3206: 'The optional section or group field was not specified.'
1.96 www 3207: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3208:
1.131 bisitz 3209: 'The optional section field was not specified.'
3210: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3211:
3212: 'The optional role field was not specified.'
3213: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3214:
3215: 'The optional domain field was not specified.'
3216: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3217:
1.371 bisitz 3218: 'The optional affiliation field was not specified'
3219: => 'Das optionale Angliederungsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3220:
1.61 riegler 3221: 'There are no students currently enrolled.'
1.90 bisitz 3222: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 3223:
1.131 bisitz 3224: 'Continue adding users?'
3225: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
3226:
1.61 riegler 3227: 'Threaded View'
1.74 bisitz 3228: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 3229:
1.150 bisitz 3230: 'Total number of records found in file: [_1]'
3231: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61 riegler 3232:
1.349 wenzelju 3233: 'Total number of records found in file: [_1].'
3234: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
3235:
1.61 riegler 3236: 'Unable to enroll students'
1.274 bisitz 3237: => 'Konnte Studierende nicht eintragen.',
1.61 riegler 3238:
3239: 'Updating discussion time'
3240: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
3241:
3242: 'Upload a class list'
1.81 bisitz 3243: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61 riegler 3244:
3245: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 3246: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 3247:
3248: 'Verify Content'
1.96 www 3249: => 'Inhalte prüfen',
1.61 riegler 3250:
3251: 'Version used in Course'
3252: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
3253:
1.387 bisitz 3254: 'Version used in Community'
3255: => 'Version, die in der Community verwendet wird',
1.133 bisitz 3256:
1.61 riegler 3257: 'Welcome'
3258: => 'Willkommen',
3259:
1.416 raeburn 3260: 'Welcome to the Learning[_1]Online[_2] Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
1.123 bisitz 3261: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61 riegler 3262:
3263: 'You must choose an authentication type.'
1.96 www 3264: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61 riegler 3265:
3266: 'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370 bisitz 3267: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61 riegler 3268:
3269: 'You need to specify the initial password.'
1.370 bisitz 3270: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61 riegler 3271:
3272: 'You need to specify the username field.'
1.370 bisitz 3273: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61 riegler 3274:
1.84 albertel 3275: 'Your Version Settings have been Saved'
1.92 bisitz 3276: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61 riegler 3277:
3278: '[_1] Do not change login data'
1.96 www 3279: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61 riegler 3280:
1.97 bisitz 3281: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100 bisitz 3282: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61 riegler 3283:
1.114 bisitz 3284: 'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
3285: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
3286:
3287: 'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
3288: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
3289:
1.61 riegler 3290: 'name only visible to course faculty'
1.96 www 3291: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 3292:
1.387 bisitz 3293: 'name only visible to community facilitators'
3294: => 'Name nur für Community-Verwaltung sichtbar',
3295:
1.61 riegler 3296: 'Calculate answers'
3297: => 'Berechne Antworten',
3298:
1.311 bisitz 3299: 'Show All Foils'
3300: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
3301:
3302: 'Show All Instances'
3303: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61 riegler 3304:
3305: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76 bisitz 3306: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61 riegler 3307:
3308: 'Add new option'
1.105 bisitz 3309: => 'Neue Option einfügen',
1.61 riegler 3310:
3311: 'Administrator'
3312: => 'Administrator',
3313:
3314: 'Answer:'
3315: => 'Antwort:',
3316:
3317: 'Attachment'
3318: => 'Anhang',
3319:
1.148 bisitz 3320: '(128 KB max size)'
3321: => '(maximal 128 KB)',
3322:
1.61 riegler 3323: 'Change'
1.96 www 3324: => 'Ändern',
1.61 riegler 3325:
3326: 'Change Random Seed To:'
1.133 bisitz 3327: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61 riegler 3328:
3329: 'Change Your Language Preferences'
1.96 www 3330: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61 riegler 3331:
3332: 'Concept:'
3333: => 'Konzept:',
3334:
3335: 'Correct Option:'
3336: => 'Korrekte Auswahl:',
3337:
3338: 'Create a New Course'
1.78 bisitz 3339: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190 bisitz 3340: => 'Neuen Kurs erstellen',
3341:
1.352 wenzelju 3342: 'Create a New Community'
3343: => 'Neue Community erstellen',
3344:
1.190 bisitz 3345: 'Create a New Group'
3346: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61 riegler 3347:
1.133 bisitz 3348: 'Create a New Course or Group Space'
1.250 bisitz 3349: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133 bisitz 3350:
1.61 riegler 3351: 'Current'
3352: => 'Derzeitig',
3353:
3354: 'Delete an option'
1.105 bisitz 3355: => 'Eine Option löschen',
1.61 riegler 3356:
3357: 'Delete:'
1.96 www 3358: => 'Löschen:',
1.61 riegler 3359:
3360: 'Diffs with Current Version'
1.90 bisitz 3361: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3362:
3363: 'Diffs with Version'
3364: => 'Unterscheidet sich von Version',
3365:
3366: 'Diffs with current Version'
1.90 bisitz 3367: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3368:
3369: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78 bisitz 3370: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61 riegler 3371:
3372: 'Display foils in order given'
1.96 www 3373: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61 riegler 3374:
3375: 'Display foils in random order'
1.96 www 3376: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61 riegler 3377:
3378: 'Domain Guest'
1.96 www 3379: => 'Domänengast',
1.61 riegler 3380:
3381: 'Essay, open end'
1.78 bisitz 3382: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61 riegler 3383:
3384: 'False'
3385: => 'Falsch',
3386:
3387: 'Foil'
1.96 www 3388: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61 riegler 3389:
3390: 'Format:'
3391: => 'Format:',
3392:
3393: 'Height(pixel):'
1.96 www 3394: => 'Höhe (Pixel):',
1.61 riegler 3395:
3396: 'Hint Text'
1.96 www 3397: => 'Lösungshinweis',
1.61 riegler 3398:
3399: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201 hauer 3400: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3401:
3402: 'Image:'
3403: => 'Bild:',
3404:
3405: 'Incorrect Answers:'
3406: => 'Falsche Antworten:',
3407:
3408: 'Last accessed'
1.107 bisitz 3409: => 'Letzter Zugriff',
1.61 riegler 3410:
3411: 'Librarian'
3412: => 'Bibliothekar',
3413:
1.89 bisitz 3414: 'Making Backup to [_1]'
3415: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61 riegler 3416:
3417: 'Max Number Of Shown Foils:'
1.96 www 3418: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61 riegler 3419:
3420: 'Max number of foils displayed'
1.96 www 3421: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3422:
3423: 'Metadata'
3424: => 'Metadaten',
3425:
1.118 bisitz 3426: 'metadata'
3427: => 'Metadaten',
3428:
1.61 riegler 3429: 'Metadata Version'
1.78 bisitz 3430: => 'Metadaten-Version',
1.61 riegler 3431:
3432: 'Metadata current version'
1.90 bisitz 3433: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61 riegler 3434:
1.164 schafran 3435: 'Save Metadata'
3436: => 'Metadaten speichern',
3437:
1.61 riegler 3438: 'Name:'
3439: => 'Name:',
3440:
1.84 albertel 3441: 'New parameters or saved values'
1.61 riegler 3442: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3443:
3444: 'No language preference'
1.96 www 3445: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61 riegler 3446:
3447: 'Not shown, not used'
3448: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3449:
1.84 albertel 3450: 'Obsolete parameters or saved values'
1.61 riegler 3451: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3452:
3453: 'Option response'
1.381 bisitz 3454: => 'Optionsauswahl',
1.61 riegler 3455:
1.407 bisitz 3456: 'Option Response'
3457: => 'Optionsauswahl',
3458:
1.61 riegler 3459: 'Position'
3460: => 'Position',
3461:
3462: 'Preferred language'
3463: => 'Bevorzugte Sprache',
3464:
3465: 'Problems'
1.81 bisitz 3466: => 'Probleme',
1.61 riegler 3467:
3468: 'Produce Excel Output'
3469: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
3470:
3471: 'Question Text'
3472: => 'Fragetext',
3473:
3474: 'Random position'
1.96 www 3475: => 'Zufällige Position',
1.61 riegler 3476:
3477: 'Retrieve Published Resources'
1.96 www 3478: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61 riegler 3479:
3480: 'Short string response'
1.105 bisitz 3481: => 'Kurze Textantwort',
1.61 riegler 3482:
3483: 'Show always at bottom position'
3484: => 'Immer am Ende anzeigen',
3485:
3486: 'Show always at top position'
1.105 bisitz 3487: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61 riegler 3488:
3489: 'Size:'
1.96 www 3490: => 'Größe:',
1.61 riegler 3491:
1.84 albertel 3492: 'Save Changes'
1.96 www 3493: => 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 3494:
3495: 'Submission Time Analysis'
3496: => 'Analyse der Einreichzeit',
3497:
3498: 'Submit Changes and Edit'
1.92 bisitz 3499: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3500:
3501: 'TeXWidth(mm):'
1.80 bisitz 3502: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61 riegler 3503:
3504: 'Text'
3505: => 'Text',
3506:
3507: 'Text Block'
3508: => 'Textblock',
3509:
1.177 schafran 3510: 'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
3511: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61 riegler 3512:
3513: 'True'
3514: => 'Wahr',
3515:
1.154 bisitz 3516: 'unused'
3517: => 'nicht verwendet',
3518:
1.61 riegler 3519: 'Type-in value'
3520: => 'eingebbarer Wert',
3521:
3522: 'Unit:'
3523: => 'Einheit:',
3524:
3525: 'Value'
3526: => 'Wert',
3527:
3528: 'Warning!'
1.76 bisitz 3529: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3530:
3531: 'Width(pixel):'
1.89 bisitz 3532: => 'Breite (Pixel):',
1.61 riegler 3533:
3534: 'anonymous'
3535: => 'anonym',
3536:
3537: 'bytes'
3538: => 'Bytes',
3539:
3540: 'versions of this problem'
3541: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3542:
1.371 bisitz 3543: 'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].'
3544: => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein. Format: Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
3545:
3546: 'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
3547: => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Abtrennen der einzelnen Mitarbeiter.',
3548:
1.392 bisitz 3549: 'Collaborated with [_1]',
3550: => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
1.61 riegler 3551:
3552: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3553: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3554:
3555: ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96 www 3556: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61 riegler 3557:
3558: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96 www 3559: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3560:
3561: 'ABSTRACT'
1.96 www 3562: => 'ÜBERBLICK',
1.61 riegler 3563:
3564: 'Access Control'
1.371 bisitz 3565: => 'Zugriffskontrolle',
1.61 riegler 3566:
3567: 'Activate'
3568: => 'Aktivieren',
3569:
3570: 'Add Roles'
1.96 www 3571: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3572:
3573: "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96 www 3574: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3575:
3576: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3577: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3578:
3579: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3580: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3581:
1.148 bisitz 3582: 'Date Shift'
3583: => 'Datumsverschiebung',
3584:
3585: 'Do not clone date parameters'
3586: => 'Datumswerte nicht klonen',
3587:
3588: 'Clone date parameters as-is'
3589: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
3590:
3591: 'Shift date parameters by number of days'
3592: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
3593:
1.61 riegler 3594: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96 www 3595: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61 riegler 3596:
3597: 'Advanced Edit'
3598: => 'Erweiterter Editor',
3599:
3600: 'All Resources'
3601: => 'Alle Ressourcen',
3602:
1.348 wenzelju 3603: 'all resources'
3604: => 'Alle Ressourcen',
3605:
1.61 riegler 3606: 'All Students'
3607: => 'Alle Studierenden',
3608:
1.300 bisitz 3609: 'Previous Student'
3610: => 'Vorherige/r Student/in',
3611:
3612: 'Previous Student ([_1])'
3613: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
3614:
3615: 'Next Student'
3616: => 'Nächste/r Student/in',
3617:
3618: 'Next Student ([_1])'
3619: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
3620:
1.176 bisitz 3621: 'Allowed filetypes: [_1]'
3622: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61 riegler 3623:
1.143 bisitz 3624: 'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201 hauer 3625: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3626:
3627: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201 hauer 3628: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3629:
3630: 'Analyzing Results'
1.105 bisitz 3631: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61 riegler 3632:
3633: 'Answerable'
3634: => 'Beantwortbar',
3635:
3636: 'Assessment Parameters'
1.250 bisitz 3637: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61 riegler 3638:
3639: 'Automated Enrollment Manager'
1.110 bisitz 3640: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61 riegler 3641:
3642: 'Automated adds'
1.96 www 3643: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61 riegler 3644:
3645: 'Automated drops'
1.96 www 3646: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61 riegler 3647:
1.353 wenzelju 3648: 'Automatic Adds'
3649: => 'Automatische Hinzufügungen',
3650:
3651: 'Automatic Drops'
3652: => 'Automatische Ausschließungen',
3653:
1.61 riegler 3654: 'Automated enrollment settings'
1.96 www 3655: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61 riegler 3656:
3657: 'Bad Filename'
1.96 www 3658: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61 riegler 3659:
3660: 'Begin Enrollment'
3661: => 'Kursbelegung beginnen',
3662:
3663: 'Binary File'
1.96 www 3664: => 'Binärdatei',
1.61 riegler 3665:
3666: 'Blank'
3667: => 'Leer',
3668:
3669: 'Browse'
1.96 www 3670: => 'Durchblättern',
1.61 riegler 3671:
3672: 'CSV format'
3673: => 'CSV Format',
3674:
3675: 'Cannot publish directory'
1.96 www 3676: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61 riegler 3677:
3678: 'Cannot retrieve directory'
1.91 bisitz 3679: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61 riegler 3680:
3681: 'Catalog Search'
1.114 bisitz 3682: => 'Katalog-Suche',
1.61 riegler 3683:
3684: 'Change User Privileges'
1.96 www 3685: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61 riegler 3686:
3687: 'Click here for FAQ'
1.96 www 3688: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 3689:
3690: 'Click here for help'
1.66 riegler 3691: => 'Hilfe',
1.61 riegler 3692:
3693: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 3694: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 3695:
3696: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.105 bisitz 3697: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61 riegler 3698:
3699: 'Clone an existing course'
1.408 bisitz 3700: => 'Einen bestehenden Kurs klonen',
1.61 riegler 3701:
1.352 wenzelju 3702: 'Clone an existing community'
1.408 bisitz 3703: => 'Eine bestehende Community klonen',
1.352 wenzelju 3704:
1.61 riegler 3705: 'Close This Window'
1.96 www 3706: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 3707:
1.422 christia 3708: 'Closed [_1]'
3709: => 'Geschlossen seit [_1]',
1.61 riegler 3710:
3711: 'Communication'
1.77 bisitz 3712: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 3713:
3714: 'Compare versions of'
3715: => 'Vergleiche Versionen von',
3716:
1.295 bisitz 3717: 'No differences found'
3718: => 'Keine Unterschiede gefunden',
3719:
1.61 riegler 3720: 'Completely new course'
3721: => 'Komplett neuer Kurs',
3722:
1.352 wenzelju 3723: 'Completely new community'
3724: => 'Komplett neue Community',
3725:
1.61 riegler 3726: 'Construction Space Version'
3727: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
3728:
3729: 'Continue'
1.66 riegler 3730: => 'Weiter',
1.61 riegler 3731:
3732: 'Copy current file to'
1.90 bisitz 3733: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61 riegler 3734:
3735: 'Copy selected'
1.96 www 3736: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61 riegler 3737:
3738: 'Course Code'
3739: => 'Kurscode',
3740:
3741: 'Course Content'
3742: => 'Kursinhalt',
3743:
3744: 'Course Data'
3745: => 'Kursdaten',
3746:
3747: 'Course Home Server'
1.92 bisitz 3748: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61 riegler 3749:
1.352 wenzelju 3750: 'Community Home Server'
3751: => 'Heimatserver der Community',
3752:
1.61 riegler 3753: 'Course ID/Number'
1.106 bisitz 3754: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61 riegler 3755:
1.352 wenzelju 3756: 'Community ID/Number'
3757: => 'Community-ID/Nummer',
3758:
1.61 riegler 3759: 'Course Information'
3760: => 'Kursinformationen',
3761:
1.352 wenzelju 3762: 'Community Information'
3763: => 'Community-Informationen',
3764:
1.118 bisitz 3765: 'Resource Level'
3766: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
3767:
3768: 'Map/Folder Level'
3769: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
3770:
1.61 riegler 3771: 'Course Level'
1.320 bisitz 3772: => 'Kurs-Ebene',
1.61 riegler 3773:
3774: 'Course Search'
1.85 bisitz 3775: => 'Suche im Kurs',
1.61 riegler 3776:
3777: 'Create New User'
3778: => 'Neuen Benutzer erstellen',
3779:
3780: 'Create User'
3781: => 'Benutzer erstellen',
3782:
3783: 'Crosslisted courses'
1.360 wenzelju 3784: => 'Fachübergreifene Kurse',
1.61 riegler 3785:
3786: 'Current Class List'
1.88 bisitz 3787: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 3788:
3789: 'Current Ending Date: [_1]'
1.199 schafran 3790: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61 riegler 3791:
3792: 'Current Ending Date: not set'
1.199 schafran 3793: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3794:
3795: 'Current Resource'
1.90 bisitz 3796: => 'Derzeitige Ressource',
1.61 riegler 3797:
3798: 'Current Starting Date: [_1]'
1.90 bisitz 3799: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61 riegler 3800:
3801: 'Current Starting Date: not set'
1.90 bisitz 3802: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3803:
3804: 'Current Version'
1.90 bisitz 3805: => 'Derzeitige Version',
1.61 riegler 3806:
1.334 bisitz 3807: 'Currently no active roles, courses or communities'
3808: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61 riegler 3809:
1.334 bisitz 3810: 'Currently no additional roles, courses or communities'
3811: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139 bisitz 3812:
3813: 'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
3814: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61 riegler 3815:
1.176 bisitz 3816: 'Currently submitted: [_1]'
3817: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61 riegler 3818:
3819: 'Custom Role Editor'
1.126 bisitz 3820: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61 riegler 3821:
3822: 'Cut selected'
3823: => 'Auswahl ausschneiden',
3824:
3825: 'Decompress'
1.156 bisitz 3826: => 'Entpacken',
1.61 riegler 3827:
3828: 'Default Assessment Spreadsheet'
1.78 bisitz 3829: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3830:
3831: 'Default Course Spreadsheet'
1.99 bisitz 3832: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3833:
3834: 'Default Student Spreadsheet'
1.201 hauer 3835: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3836:
3837: 'Default XML Style File'
1.85 bisitz 3838: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61 riegler 3839:
1.348 wenzelju 3840: 'Default XML style file'
3841: => 'Standard-XML-Style-Datei',
3842:
1.61 riegler 3843: 'Default for new courses is'
1.96 www 3844: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61 riegler 3845:
3846: 'Default:'
3847: => 'Voreingestellt:',
3848:
3849: 'Dependencies'
1.96 www 3850: => 'Abhängigkeiten',
1.61 riegler 3851:
3852: 'Description:'
3853: => 'Beschreibung:',
3854:
3855: 'Disable student resource discussion'
1.201 hauer 3856: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3857:
1.236 hauer 3858: 'Disable student use of chat rooms'
1.201 hauer 3859: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3860:
1.239 hauer 3861: 'Disable member use of chat rooms'
3862: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
3863:
1.61 riegler 3864: 'Display file attributes'
3865: => 'Zeige Dateiattribute',
3866:
3867: 'Do NOT generate as standard course'
3868: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
3869:
1.352 wenzelju 3870: 'Do NOT generate as standard community'
3871: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
3872:
1.61 riegler 3873: 'Domain Level'
1.96 www 3874: => 'Domänenebene',
1.61 riegler 3875:
3876: "Don't Show Feedback"
3877: => "Kein Feedback anzeigen",
3878:
3879: 'Duration of automated classlist updates'
1.110 bisitz 3880: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 3881:
3882: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107 bisitz 3883: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61 riegler 3884:
3885: 'ERROR'
3886: => 'FEHLER',
3887:
3888: 'Edit Custom Role Privileges'
1.125 bisitz 3889: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61 riegler 3890:
3891: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96 www 3892: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 3893:
1.362 bisitz 3894: 'Start time'
3895: => 'Startzeit',
3896:
1.61 riegler 3897: 'End Time'
1.74 bisitz 3898: => 'Endezeit',
1.61 riegler 3899:
1.349 wenzelju 3900: 'End time'
3901: => 'Endezeit',
3902:
1.61 riegler 3903: 'Ending Date'
1.199 schafran 3904: => 'Enddatum',
1.61 riegler 3905:
1.118 bisitz 3906: 'Ending date'
1.199 schafran 3907: => 'Enddatum',
1.118 bisitz 3908:
1.61 riegler 3909: 'Enroll One Student'
1.201 hauer 3910: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3911:
3912: 'Enroll as student'
1.201 hauer 3913: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3914:
3915: 'Enrolling'
3916: => 'Belege',
3917:
3918: 'Enrolling Student'
1.274 bisitz 3919: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3920:
3921: 'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96 www 3922: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61 riegler 3923:
1.109 bisitz 3924: 'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
3925: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
3926:
1.61 riegler 3927: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96 www 3928: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 3929:
1.61 riegler 3930: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96 www 3931: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 3932:
1.61 riegler 3933: 'Entering Construction Space'
1.101 bisitz 3934: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61 riegler 3935:
3936: 'Error: Directory Non Empty'
3937: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
3938:
3939: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
1.426 bisitz 3940: => 'Fehler: Das Ziel der Verarbeitung ist ein existierendes Verzeichnis.',
1.61 riegler 3941:
3942: 'Evaluation Error '
1.107 bisitz 3943: => 'Auswertungsfehler',
1.61 riegler 3944:
1.156 bisitz 3945: 'Homework Problem'
1.401 bisitz 3946: => 'Aufgabe',
3947:
3948: 'Homework problem'
3949: => 'Aufgabe',
1.156 bisitz 3950:
1.61 riegler 3951: 'Exam Problem'
1.96 www 3952: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61 riegler 3953:
3954: 'Excel format'
1.65 riegler 3955: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 3956:
3957: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96 www 3958: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 3959:
3960: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96 www 3961: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 3962:
1.61 riegler 3963: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96 www 3964: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 3965:
1.61 riegler 3966: 'First'
3967: => 'Erste',
3968:
3969: 'First Resource'
3970: => 'Erste Ressource',
3971:
1.137 bisitz 3972: 'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
3973: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61 riegler 3974:
3975: 'Folder/Map'
1.90 bisitz 3976: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 3977:
3978: 'For one or more students'
1.96 www 3979: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 3980:
3981: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100 bisitz 3982: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61 riegler 3983:
3984: 'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96 www 3985: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 3986:
3987: 'Generate messages from a file'
1.65 riegler 3988: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61 riegler 3989:
1.123 bisitz 3990: 'Arabic - UTF'
1.197 bisitz 3991: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
1.123 bisitz 3992:
3993: 'German - UTF'
3994: => 'Deutsch - UTF',
3995:
1.129 bisitz 3996: 'English - UTF'
1.197 bisitz 3997: => 'English - UTF',
1.129 bisitz 3998:
3999: 'Spanish (Castellan) - UTF'
1.197 bisitz 4000: => 'español (castellano) - UTF',
1.129 bisitz 4001:
1.123 bisitz 4002: 'Persian - UTF'
1.197 bisitz 4003: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
1.123 bisitz 4004:
1.129 bisitz 4005: 'French - UTF'
1.197 bisitz 4006: => 'français - UTF',
1.129 bisitz 4007:
4008: 'Hebrew - UTF'
1.197 bisitz 4009: => 'עברית - UTF',
1.129 bisitz 4010:
1.123 bisitz 4011: 'Japanese - UTF'
1.197 bisitz 4012: => '日本語 - UTF',
1.123 bisitz 4013:
1.129 bisitz 4014: 'Portuguese - UTF'
1.197 bisitz 4015: => 'Português - UTF',
1.129 bisitz 4016:
1.123 bisitz 4017: 'Russian - UTF'
1.257 bisitz 4018: => 'Русский - UTF',
1.123 bisitz 4019:
1.129 bisitz 4020: 'Turkish - UTF'
1.197 bisitz 4021: => 'türkçe - UTF',
1.129 bisitz 4022:
1.185 riegler 4023: 'Chinese Simplified - UTF'
1.197 bisitz 4024: => '简体中文 - UTF',
1.185 riegler 4025:
1.191 bisitz 4026: 'Swedish Chef - UTF'
4027: => 'Dänischer Koch - UTF',
1.123 bisitz 4028:
1.61 riegler 4029: 'Go'
1.78 bisitz 4030: => 'Go',
1.61 riegler 4031:
1.114 bisitz 4032: 'go'
4033: => 'Go',
4034:
1.61 riegler 4035: 'Go to ...'
1.147 bisitz 4036: => 'Gehe nach...',
1.61 riegler 4037:
4038: 'Help on Creating Courses'
4039: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
4040:
4041: 'Home Server'
1.92 bisitz 4042: => 'Heimatserver',
1.61 riegler 4043:
4044: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109 bisitz 4045: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61 riegler 4046:
4047: 'How should the results be printed?'
1.410 bisitz 4048: => 'Wie sollen die Resultate ausgedruckt werden?',
1.61 riegler 4049:
4050: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 4051: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 4052:
4053: 'Import and Paste Area'
1.96 www 4054: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 4055:
4056: 'Include retrieval of student photographs?'
1.201 hauer 4057: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61 riegler 4058:
4059: 'Institutional Information'
4060: => 'Institutionelle Information',
4061:
4062: 'Invalid Significant figures detected'
1.148 bisitz 4063: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61 riegler 4064:
4065: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102 bisitz 4066: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61 riegler 4067:
4068: 'Invalid login mode or password.'
1.102 bisitz 4069: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61 riegler 4070:
4071: 'Invalid username or domain'
1.142 riegler 4072: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61 riegler 4073:
1.388 bisitz 4074: 'Invalid username or domain for community requestor'
4075: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Community-Anforderer',
4076:
4077: 'Invalid username or domain for course requestor'
4078: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Kurs-Anforderer',
4079:
1.61 riegler 4080: 'KEYWORDS'
1.96 www 4081: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 4082:
1.61 riegler 4083: 'LaTeX batchmode'
1.89 bisitz 4084: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75 bisitz 4085:
1.93 albertel 4086: 'LaTeX mode'
4087: => 'LaTeX-Modus',
1.75 bisitz 4088:
1.61 riegler 4089: 'Languages used'
1.101 bisitz 4090: => 'Verwendete Sprachen',
1.75 bisitz 4091:
1.61 riegler 4092: 'Last'
1.92 bisitz 4093: => 'Letzte',
1.61 riegler 4094:
4095: 'Leave blank on scoring form'
4096: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
4097:
4098: 'List Directory'
4099: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
4100:
4101: 'Location'
1.76 bisitz 4102: => 'Ort',
1.61 riegler 4103:
4104: 'Login Data'
1.119 bisitz 4105: => 'Login-Daten',
1.61 riegler 4106:
4107: 'Logout'
1.268 hauer 4108: => 'Logout',
1.61 riegler 4109:
1.305 bisitz 4110: 'Make new directory [_1]?'
4111: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61 riegler 4112:
4113: 'Make new file'
4114: => 'Neue Datei erstellen',
4115:
4116: 'Manual Grading'
1.106 bisitz 4117: => 'Manuelle Bewertung',
1.61 riegler 4118:
4119: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4120: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4121:
4122: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4123: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4124:
4125: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4126: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4127:
4128: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96 www 4129: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4130:
4131: 'Messaging'
4132: => 'Versenden von Nachrichten',
4133:
4134: 'Missing Kerberos domain information.'
1.96 www 4135: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61 riegler 4136:
1.126 bisitz 4137: 'Modification may make assessment data inaccessible!'
4138: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61 riegler 4139:
4140: 'Modify Enrollment for'
1.96 www 4141: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61 riegler 4142:
4143: 'Modify User'
1.114 bisitz 4144: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61 riegler 4145:
4146: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96 www 4147: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61 riegler 4148:
4149: 'Modifying data for user'
1.102 bisitz 4150: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61 riegler 4151:
1.126 bisitz 4152: 'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
4153: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61 riegler 4154:
4155: 'Move current file to'
1.90 bisitz 4156: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61 riegler 4157:
4158: 'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96 www 4159: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61 riegler 4160:
4161: 'Name of Role'
4162: => 'Bezeichnung der Rolle',
4163:
4164: 'New Directory'
4165: => 'Neues Verzeichnis',
4166:
4167: 'New HTML file'
4168: => 'Neue HTML-Datei',
4169:
4170: 'New Resource'
4171: => 'Neue Ressource',
4172:
4173: 'New Role'
4174: => 'Neue Rolle',
4175:
4176: 'New User'
4177: => 'Neuer Benutzer',
4178:
4179: 'New Value'
4180: => 'Neuer Wert',
4181:
4182: 'New assembled page'
4183: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
4184:
4185: 'New assembled sequence'
4186: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
4187:
4188: 'New custom rights file'
1.261 bisitz 4189: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61 riegler 4190:
4191: 'New file'
4192: => 'Neue Datei',
4193:
4194: 'New problem'
4195: => 'Neue Aufgabe',
4196:
1.426 bisitz 4197: 'Create New problem'
4198: => 'Neue Aufgabe erstellen',
4199:
1.61 riegler 4200: 'New style file'
4201: => 'Neue Style-Datei',
4202:
4203: 'New subdirectory'
4204: => 'Neues Unterverzeichnis',
4205:
4206: 'Next '
4207: => 'Weiter ',
4208:
4209: 'No'
4210: => 'Nein',
4211:
4212: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107 bisitz 4213: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61 riegler 4214:
4215: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107 bisitz 4216: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4217:
4218: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122 bisitz 4219: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4220:
4221: 'No new filename specified.'
4222: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
4223:
4224: 'No such file'
1.305 bisitz 4225: => 'Datei existiert nicht',
4226:
4227: 'No such file: [_1]'
4228: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61 riegler 4229:
4230: 'Not Allowed'
1.102 bisitz 4231: => 'Nicht zulässig',
1.61 riegler 4232:
1.90 bisitz 4233: 'Not applicable -'
4234: => 'Nicht anwendbar -',
1.61 riegler 4235:
4236: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 4237: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 4238:
1.90 bisitz 4239: 'Not set -'
4240: => 'Nicht gesetzt -',
1.61 riegler 4241:
4242: 'Notification of enrollment changes'
1.96 www 4243: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61 riegler 4244:
4245: 'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 4246: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 4247:
4248: 'Number of columns'
4249: => 'Anzahl an Spalten',
4250:
4251: 'Old Value'
4252: => 'Alter Wert',
4253:
4254: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176 bisitz 4255: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61 riegler 4256:
4257: 'Online Help'
1.76 bisitz 4258: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4259:
1.244 bisitz 4260: 'Help: [_1]'
4261: => 'Hilfe zu [_1]',
4262:
1.61 riegler 4263: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96 www 4264: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4265:
4266: 'Open Course'
1.76 bisitz 4267: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4268:
1.352 wenzelju 4269: 'Open Community'
4270: => 'Community anlegen',
4271:
1.61 riegler 4272: 'Open all assessments'
1.110 bisitz 4273: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61 riegler 4274:
4275: 'Open and correct'
1.96 www 4276: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4277:
4278: 'Open with full tries'
1.96 www 4279: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61 riegler 4280:
4281: 'Output Format: [_1]'
4282: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4283:
1.156 bisitz 4284: 'Layout Options'
4285: => 'Layout-Optionen',
4286:
1.61 riegler 4287: 'Page layout'
4288: => 'Seitenlayout',
4289:
4290: 'Paper type'
4291: => 'Papiertyp',
4292:
1.350 wenzelju 4293: 'A2'
4294: => 'A2',
4295:
4296: 'A3'
4297: => 'A3',
4298:
4299: 'A4'
4300: => 'A4',
4301:
4302: 'A5'
4303: => 'A5',
4304:
4305: 'A6'
4306: => 'A6',
4307:
4308: 'Legal'
4309: => 'Legal',
4310:
4311: 'Letter'
4312: => 'Letter',
4313:
4314: 'Executive'
4315: => 'Executive',
4316:
4317: 'Tabloid'
4318: => 'Tabloid',
4319:
1.156 bisitz 4320: 'PDF-Formfields'
4321: => 'PDF-Formularfelder',
4322:
4323: 'with Formfields'
4324: => 'mit Formluarfeldern',
4325:
4326: 'without Formfields'
4327: => 'ohne Formularfelder',
4328:
1.326 bisitz 4329: 'Problems from the Whole Course'
4330: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
4331:
4332: 'Resources from the Whole Course'
4333: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
4334:
1.61 riegler 4335: 'Parameter'
4336: => 'Parameter',
4337:
4338: 'Paste after selected'
1.304 bisitz 4339: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61 riegler 4340:
4341: 'Personal Data'
1.96 www 4342: => 'Persönliche Daten',
1.61 riegler 4343:
4344: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110 bisitz 4345: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61 riegler 4346:
1.353 wenzelju 4347: 'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
4348: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
4349:
1.133 bisitz 4350: 'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
4351: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
4352:
4353: 'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
4354: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
4355:
4356: 'Invalid home server for course: [_1]'
4357: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61 riegler 4358:
4359: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4360: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4361:
4362: 'Please select an authentication mechanism'
1.96 www 4363: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4364:
1.164 schafran 4365: 'Please select the Authentication mechanism'
1.86 bisitz 4366: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61 riegler 4367:
4368: 'Please stand by.'
4369: => 'Bitte warten.',
4370:
4371: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96 www 4372: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4373:
4374: 'Preparing Printout'
4375: => 'Bereite Ausdruck vor',
4376:
4377: 'Print'
4378: => 'Drucken',
4379:
1.93 albertel 4380: 'Print Index'
1.107 bisitz 4381: => 'Index drucken',
1.61 riegler 4382:
1.156 bisitz 4383: 'Print Discussions'
4384: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
4385:
4386: 'Print Annotations'
4387: => 'Notizen drucken',
4388:
1.93 albertel 4389: 'Print Table of Contents'
1.102 bisitz 4390: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61 riegler 4391:
4392: 'Print:'
4393: => 'Drucke:',
4394:
4395: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4396: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4397:
1.138 bisitz 4398: 'Processed file: [_1]'
4399: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61 riegler 4400:
4401: 'Publish this Resource'
1.96 www 4402: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61 riegler 4403:
4404: 'Randomization algorithm used'
1.85 bisitz 4405: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61 riegler 4406:
4407: 'Recent'
4408: => 'zuletzt',
4409:
4410: 'Rename current file to'
1.90 bisitz 4411: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61 riegler 4412:
4413: 'Report a Bug'
4414: => 'Einen Fehler melden',
4415:
1.411 bisitz 4416: 'Report a bug'
4417: => 'Einen Fehler melden',
4418:
1.61 riegler 4419: 'Resource'
4420: => 'Ressource',
4421:
4422: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4423: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4424:
4425: 'Resources from selected sequence in course'
1.96 www 4426: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4427:
4428: 'Response'
4429: => 'Antwort',
4430:
4431: 'Retrieve Old Version'
1.91 bisitz 4432: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4433:
4434: 'Retrieving current (most recent) version'
1.158 bisitz 4435: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
4436:
4437: 'Retrieving old version'
4438: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4439:
1.346 bisitz 4440: 'Back to Course Editor'
4441: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61 riegler 4442:
4443: 'Reverse Association'
1.148 bisitz 4444: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61 riegler 4445:
4446: 'Revoke'
4447: => 'Entziehen',
4448:
4449: 'Revoke Existing Roles'
4450: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4451:
4452: 'Role'
4453: => 'Rolle',
4454:
1.135 bisitz 4455: 'Role:'
4456: => 'Rolle:',
4457:
1.61 riegler 4458: 'Role Information'
4459: => 'Information zur Rolle',
4460:
4461: 'Sample Points:'
4462: => 'Abtastpunkte:',
4463:
1.404 bisitz 4464: 'Submission type'
4465: => 'Art der Einreichung',
4466:
4467: 'Submit entries below as answer to receive credit'
4468: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4469:
1.356 wenzelju 4470: 'Save entries below (not submitted for credit yet)'
1.404 bisitz 4471: => 'Die untenstehenden Eintragungen zwischenspeichern (noch keine endgültige Einreichung)',
4472:
4473: 'Choose file(s) to submit'
4474: => 'Auswahl der Datei(en), die eingereicht werden soll(en)',
4475:
4476: 'Combined size of all files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
4477: => 'Gesamtgröße aller Dateien darf nicht größer als [_1] MB sein.',
4478:
4479: 'Submit a file: (only one file per submission)'
4480: => 'Datei einreichen: (nur eine Datei pro Einreichung)',
4481:
4482: 'Select Portfolio Files: (one or more files per submission)'
4483: => 'Portfolio-Dateien auswählen (eine oder mehrere Dateien pro Einreichung)',
1.356 wenzelju 4484:
1.412 bisitz 4485: 'Either the file you attempted to upload was empty, or your web browser was unable to read its contents.'
4486: => 'Entweder war die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, leer oder Ihr Webbrowser konnte den Inhalt der Datei nicht lesen.',
4487:
1.61 riegler 4488: 'Select Action'
1.96 www 4489: => 'Aktion auswählen',
1.61 riegler 4490:
4491: 'Select All Resources'
1.96 www 4492: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4493:
4494: 'Select Printing Options:'
1.156 bisitz 4495: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61 riegler 4496:
4497: 'Select Problem(s) to print'
1.96 www 4498: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4499:
4500: 'Select Resource(s) to print'
1.96 www 4501: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4502:
4503: 'Select Resources To Print'
1.96 www 4504: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4505:
4506: 'Select Section'
1.96 www 4507: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4508:
1.367 wenzelju 4509: 'Select Group'
4510: => 'Gruppe auswählen',
4511:
1.61 riegler 4512: 'Select Sequence To Print From'
1.96 www 4513: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61 riegler 4514:
4515: 'Select Students and Resources'
1.274 bisitz 4516: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4517:
4518: 'Select Style File'
1.96 www 4519: => 'Styledatei auswählen',
1.61 riegler 4520:
1.102 bisitz 4521: "Select a user name to modify the student's information"
1.274 bisitz 4522: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61 riegler 4523:
1.230 bisitz 4524: "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273 bisitz 4525: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61 riegler 4526:
4527: 'Select resources for the assignment'
1.96 www 4528: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61 riegler 4529:
4530: 'Set'
1.86 bisitz 4531: => 'Setze',
1.61 riegler 4532:
1.126 bisitz 4533: 'Set?'
4534: => 'Setzen?',
4535:
1.61 riegler 4536: 'Set Course Environment'
1.129 bisitz 4537: => 'Kursumgebung',
1.61 riegler 4538:
4539: 'Set End Date'
1.199 schafran 4540: => 'Enddatum festlegen',
1.61 riegler 4541:
4542: 'Set Individual User Roles'
1.97 bisitz 4543: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61 riegler 4544:
4545: 'Set Start Date'
1.110 bisitz 4546: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61 riegler 4547:
4548: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4549: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4550:
1.387 bisitz 4551: 'Set content feedback to Coordinator'
4552: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Koordinator erhalten',
4553:
1.61 riegler 4554: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99 bisitz 4555: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4556:
1.387 bisitz 4557: 'Set community policy feedback to Coordinator'
4558: => 'Feedback zu Community-Richtlinien soll Koordinator erhalten',
4559:
1.61 riegler 4560: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96 www 4561: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61 riegler 4562:
4563: 'Set to ...'
1.156 bisitz 4564: => 'Setze auf...',
1.61 riegler 4565:
4566: 'Show Answer'
4567: => 'Zeige Antwort',
4568:
4569: 'Show Feedback'
4570: => 'Zeige Feedback',
4571:
4572: 'Simple Edit'
4573: => 'Einfacher Editor',
4574:
4575: 'Start Time'
1.92 bisitz 4576: => 'Startzeit',
1.61 riegler 4577:
4578: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.402 bisitz 4579: => 'Jede studentische Übung auf/in einer neuen Seite/Spalte beginnen (einen Seitenvorschub nach jeder Übung einfügen)',
1.61 riegler 4580:
4581: 'Starting Date'
4582: => 'Anfangsdatum',
4583:
1.118 bisitz 4584: 'Starting date'
4585: => 'Anfangsdatum',
4586:
1.61 riegler 4587: 'Student Information'
1.201 hauer 4588: => 'Studierenden-Informationen',
1.61 riegler 4589:
4590: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4591: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4592:
4593: 'Student Status'
4594: => 'Studierendenstatus',
4595:
1.353 wenzelju 4596: 'Domain Coordinator status'
4597: => 'Domänen-Koordinator-Status',
4598:
1.61 riegler 4599: 'Student Status: [_1]'
4600: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4601:
4602: 'Student information updated successfully.'
1.201 hauer 4603: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61 riegler 4604:
4605: 'Students need access key to enter course'
1.110 bisitz 4606: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61 riegler 4607:
1.354 wenzelju 4608: 'Members need access key to enter course'
4609: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
4610:
1.61 riegler 4611: 'Students with expired roles'
4612: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4613:
1.356 wenzelju 4614: 'Students with future roles'
4615: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
4616:
1.61 riegler 4617: 'Subject:'
1.116 bisitz 4618: => 'Thema:',
1.61 riegler 4619:
1.370 bisitz 4620: 'Submission'
4621: => 'Einreichnung',
4622:
1.61 riegler 4623: 'Submissions'
4624: => 'Einreichungen',
4625:
1.421 christia 4626: '[_1]Submissions[_2] [_3]'
4627: => '[_1]Einreichungen[_2] [_3]',
4628:
4629: 'Submissions [_1]',
4630: => 'Einreichungen [_1]',
4631:
1.61 riegler 4632: 'Submit Modifications'
1.96 www 4633: => 'Veränderungen einreichen',
1.61 riegler 4634:
4635: 'Survey Question'
1.119 bisitz 4636: => 'Frage einer Umfrage',
4637:
4638: 'Survey question'
4639: => 'Frage einer Umfrage',
1.61 riegler 4640:
1.386 bisitz 4641: 'Anonymous Survey Question'
4642: => 'Frage einer anonymen Umfrage',
4643:
4644: 'Anonymous Survey Question (with credit)'
4645: => 'Frage einer anonymen Umfrage (mit Bewertung)',
4646:
4647: 'Survey Question (with credit)'
4648: => 'Frage einer Umfrage (mit Bewertung)',
4649:
1.61 riegler 4650: 'System Level'
1.95 bisitz 4651: => 'Systemebene',
1.61 riegler 4652:
4653: 'Target Edit Map'
1.325 bisitz 4654: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61 riegler 4655:
4656: 'TeX unconverted due to errors'
4657: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
4658:
4659: 'TeX unconverted due to previous errors'
4660: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4661:
1.426 bisitz 4662: 'Algebra unconverted due to previous errors'
4663: => 'Formeln aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4664:
1.61 riegler 4665: 'The error reported was'
1.76 bisitz 4666: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 4667:
1.426 bisitz 4668: 'With very high probability this error occured in [_1].'
4669: => 'Mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit ist dieser Fehler in [_1] aufgetreten.',
4670:
1.61 riegler 4671: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.414 bisitz 4672: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung ist notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 4673:
4674: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110 bisitz 4675: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 4676:
4677: 'The requested file'
4678: => 'Die angeforderte Datei',
4679:
4680: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274 bisitz 4681: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61 riegler 4682:
4683: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86 bisitz 4684: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61 riegler 4685:
4686: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122 bisitz 4687: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61 riegler 4688:
4689: 'There was an error determining the environment values for'
1.96 www 4690: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61 riegler 4691:
4692: 'Top Level Map'
1.118 bisitz 4693: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4694:
1.356 wenzelju 4695: 'Please use a different name for the new top level category'
4696: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
4697:
1.61 riegler 4698: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 4699: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 4700:
4701: 'Type in value'
4702: => 'Wert eingeben',
4703:
4704: 'Type:'
4705: => 'Typ:',
4706:
4707: 'UNDISPLAYABLE'
4708: => 'NICHT DARSTELLBAR',
4709:
4710: 'Unable to enroll'
1.96 www 4711: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 4712:
4713: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117 bisitz 4714: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 4715:
4716: 'Unable to retrieve environment data for'
1.96 www 4717: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61 riegler 4718:
4719: 'Unable to set default dates for course'
1.96 www 4720: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61 riegler 4721:
4722: 'Unavailable course'
1.96 www 4723: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 4724:
1.352 wenzelju 4725: 'Unavailable community'
4726: => 'Nicht verfügbare Community',
4727:
1.61 riegler 4728: 'Unknown Action'
1.66 riegler 4729: => 'Unbekannte Aktion',
1.61 riegler 4730:
4731: 'Upload class list'
1.72 riegler 4732: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 4733:
4734: 'Upload file'
1.89 bisitz 4735: => 'Datei hochladen',
1.61 riegler 4736:
4737: 'Upload file to Construction Space'
1.89 bisitz 4738: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61 riegler 4739:
4740: 'VIEW'
4741: => 'ANSICHT',
4742:
4743: 'View the FAQ'
1.101 bisitz 4744: => 'Zeige die FAQ',
1.61 riegler 4745:
4746: 'Visibly Separate Items on Pages'
4747: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
4748:
4749: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 bisitz 4750: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 4751:
4752: 'Warning: change of MIME type!'
1.96 www 4753: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 4754:
4755: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 4756: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 4757:
4758: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96 www 4759: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 4760:
4761: 'Width'
4762: => 'Breite',
4763:
1.156 bisitz 4764: 'Print Options'
4765: => 'Druckoptionen',
4766:
4767: 'Print Answers'
4768: => 'Antworten drucken',
4769:
4770: 'Only Answers'
4771: => 'Nur Antworten',
4772:
1.61 riegler 4773: 'With Answers'
4774: => 'Mit Antworten',
4775:
4776: 'Without Answers'
4777: => 'Ohne Antworten',
4778:
4779: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90 bisitz 4780: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61 riegler 4781:
4782: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274 bisitz 4783: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61 riegler 4784:
4785: '[_1] (what you just saw on the screen)'
4786: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
4787:
4788: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
4789: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
4790:
1.114 bisitz 4791: 'Currently using local (institutional) authentication.'
4792: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
4793:
1.110 bisitz 4794: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
4795: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61 riegler 4796:
1.110 bisitz 4797: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118 bisitz 4798: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 4799:
4800: 'after selected'
1.304 bisitz 4801: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61 riegler 4802:
4803: 'and'
4804: => 'und',
4805:
1.348 wenzelju 4806: 'And'
4807: => 'und',
4808:
1.61 riegler 4809: 'between'
4810: => 'zwischen',
4811:
4812: 'button'
1.77 bisitz 4813: => 'Button',
1.61 riegler 4814:
4815: 'by'
4816: => 'durch',
4817:
4818: 'check all'
1.96 www 4819: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 4820:
4821: 'chmod error'
1.96 www 4822: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61 riegler 4823:
4824: 'click on the'
4825: => 'klicken Sie bitte auf',
4826:
4827: 'copy Error'
4828: => 'Kopierfehler',
4829:
4830: 'currently does not exist'
4831: => 'existiert z.Z. nicht',
4832:
4833: 'custom'
1.392 bisitz 4834: => 'benutzerdefiniert',
4835:
4836: 'Custom'
4837: => 'benutzerdefiniert',
1.61 riegler 4838:
4839: 'domain'
1.96 www 4840: => 'Domäne',
1.61 riegler 4841:
4842: 'expired or revoked'
1.109 bisitz 4843: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61 riegler 4844:
4845: 'extension'
4846: => 'Endung',
4847:
4848: 'external'
4849: => 'extern',
4850:
4851: 'file<br />extension'
4852: => 'Datei-<br />Endung',
4853:
4854: 'first name'
4855: => 'Vorname',
4856:
4857: 'generation'
4858: => 'Generation',
4859:
4860: 'in domain'
1.96 www 4861: => 'in Domäne',
1.61 riegler 4862:
4863: 'internal'
4864: => 'intern',
4865:
1.371 bisitz 4866: 'Internal'
4867: => 'intern',
4868:
1.61 riegler 4869: 'is in this state by royal decree.'
1.96 www 4870: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61 riegler 4871:
4872: 'last name'
4873: => 'Nachname',
4874:
1.389 bisitz 4875: 'make these dates the default access dates for future course enrollment'
1.96 www 4876: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 4877:
1.389 bisitz 4878: 'make these dates the default access dates for future community enrollment'
4879: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Community-Belegungen verwenden',
4880:
1.61 riegler 4881: 'middle name'
4882: => 'zweiter Vorname',
4883:
4884: 'name'
4885: => 'Name',
4886:
1.401 bisitz 4887: 'Full Name'
4888: => 'Vollständiger Name',
4889:
1.61 riegler 4890: 'no ending date'
1.199 schafran 4891: => 'kein Enddatum',
1.61 riegler 4892:
4893: 'number'
4894: => 'Nummer',
4895:
4896: 'only check if you know what you are doing'
1.96 www 4897: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61 riegler 4898:
1.333 bisitz 4899: 'only search domain [_1]'
4900: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61 riegler 4901:
4902: 'optional'
1.80 bisitz 4903: => 'optional',
1.61 riegler 4904:
4905: 'or any other value'
4906: => 'oder jeder andere Wert',
4907:
4908: 'private'
4909: => 'privat',
4910:
4911: 'public'
1.96 www 4912: => 'öffentlich',
1.61 riegler 4913:
4914: 'publisher<br />owner'
4915: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
4916:
4917: 'section'
1.74 bisitz 4918: => 'Sektion',
1.61 riegler 4919:
4920: 'standard'
4921: => 'Standard',
4922:
4923: 'standard LaTeX mode'
1.102 bisitz 4924: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61 riegler 4925:
4926: 'standard courses only'
1.110 bisitz 4927: => 'Nur Standardkurse',
1.61 riegler 4928:
1.352 wenzelju 4929: 'standard communities only'
4930: => 'Nur Standard-Communitys',
4931:
1.61 riegler 4932: 'student name'
1.274 bisitz 4933: => 'Studierendenname',
4934:
4935: 'Student Name'
4936: => 'Studierendenname',
1.61 riegler 4937:
4938: 'template'
4939: => 'Vorlage',
4940:
4941: 'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96 www 4942: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61 riegler 4943:
4944: 'unable to enroll'
1.110 bisitz 4945: => 'Belegung nicht möglich',
1.61 riegler 4946:
4947: 'uncheck all'
4948: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
4949:
4950: 'use related words'
1.333 bisitz 4951: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116 bisitz 4952:
1.61 riegler 4953: 'username'
1.142 riegler 4954: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 4955:
4956: 'versus'
4957: => 'gegen',
4958:
4959: 'with server'
4960: => 'mit Server',
4961:
4962: 'yes'
4963: => 'ja',
4964:
4965: 'Swedish Chef'
1.154 bisitz 4966: => 'Dänischer Koch',
1.61 riegler 4967:
1.126 bisitz 4968: '[_1] for default hiding'
4969: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62 riegler 4970:
1.126 bisitz 4971: '[_1] for visible separation.'
4972: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62 riegler 4973:
1.126 bisitz 4974: 'Changes will not show until next login.'
4975: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
4976:
4977: '[_1] if allowed, anything else if not'
4978: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75 bisitz 4979:
1.61 riegler 4980: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92 bisitz 4981: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
4982:
1.126 bisitz 4983: '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
4984: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92 bisitz 4985:
1.126 bisitz 4986: 'Set value to [_1] to allow all roles.'
4987: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92 bisitz 4988:
1.313 bisitz 4989: '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
4990: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75 bisitz 4991:
1.313 bisitz 4992: '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
4993: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 4994:
1.61 riegler 4995: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96 www 4996: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 4997:
1.61 riegler 4998: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 4999: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 5000:
1.61 riegler 5001: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109 bisitz 5002: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 5003:
1.61 riegler 5004: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109 bisitz 5005: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 5006:
1.61 riegler 5007: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201 hauer 5008: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5009:
1.61 riegler 5010: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201 hauer 5011: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5012:
1.61 riegler 5013: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96 www 5014: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5015:
1.61 riegler 5016: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96 www 5017: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5018:
1.313 bisitz 5019: 'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
5020: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62 riegler 5021:
1.61 riegler 5022: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99 bisitz 5023: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an " john102" für Sektionen 1, 2 und 3, an "bob293" für Sektionen 4, 5 und 6 und an "irgendwer:irgendwo" für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 5024:
1.313 bisitz 5025: 'Granting permission to clone course'
5026: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
5027:
5028: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
5029: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
5030:
5031: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
5032: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränke Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
5033:
5034: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
5035: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".',
1.75 bisitz 5036:
1.61 riegler 5037: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96 www 5038: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 5039:
1.351 bisitz 5040: 'Printout generation'
5041: => 'Drucken',
5042:
1.61 riegler 5043: 'Allow problems to be split over pages'
1.97 bisitz 5044: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75 bisitz 5045:
1.61 riegler 5046: 'Answer Date (answerdate)'
1.96 www 5047: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 5048:
1.236 hauer 5049: 'Chat Room Participation'
5050: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75 bisitz 5051:
1.61 riegler 5052: 'Click here to return to the chart.'
1.96 www 5053: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 5054:
1.61 riegler 5055: 'Completed'
1.96 www 5056: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 5057:
1.310 bisitz 5058: 'Confirm that this information is correct, then click "Save" to complete setting the parameter.'
1.351 bisitz 5059: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Speichern", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 5060:
1.61 riegler 5061: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 5062: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 5063:
1.61 riegler 5064: 'Course Initialization Helper'
1.77 bisitz 5065: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 5066:
1.61 riegler 5067: 'Course default for all problems'
1.176 bisitz 5068: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 5069:
1.215 schafran 5070: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142 riegler 5071: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 5072:
1.61 riegler 5073: 'Courses'
5074: => 'Kurse',
1.75 bisitz 5075:
1.61 riegler 5076: 'Default beginning date when enrolling students'
1.110 bisitz 5077: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75 bisitz 5078:
1.61 riegler 5079: 'Default ending date when enrolling students'
1.199 schafran 5080: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62 riegler 5081:
1.228 biermanm 5082: 'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96 www 5083: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75 bisitz 5084:
1.61 riegler 5085: 'Disable display of problem receipts'
1.106 bisitz 5086: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62 riegler 5087:
1.61 riegler 5088: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96 www 5089: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5090:
1.61 riegler 5091: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96 www 5092: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5093:
1.236 hauer 5094: 'Disallow chat room use for Roles'
5095: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5096:
1.236 hauer 5097: 'Disallow chat room use for Users'
5098: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5099:
1.61 riegler 5100: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 5101: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 5102:
1.61 riegler 5103: 'Due Date (contentclose)'
1.96 www 5104: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 5105:
1.61 riegler 5106: 'Due Date (duedate)'
1.96 www 5107: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 5108:
1.61 riegler 5109: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176 bisitz 5110: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75 bisitz 5111:
1.61 riegler 5112: 'Exit'
1.271 hauer 5113: => 'Beenden',
1.75 bisitz 5114:
1.61 riegler 5115: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.96 www 5116: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 5117:
1.61 riegler 5118: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 bisitz 5119: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 5120:
1.61 riegler 5121: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 5122: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 5123:
1.61 riegler 5124: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99 bisitz 5125: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75 bisitz 5126:
1.61 riegler 5127: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.426 bisitz 5128: => 'Wieviele Versuche sollen für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5129:
1.61 riegler 5130: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.426 bisitz 5131: => 'Wieviele Versuche sollen für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5132:
1.61 riegler 5133: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.426 bisitz 5134: => 'Wieviele Versuche sollen für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5135:
1.236 hauer 5136: 'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
5137: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 5138:
1.61 riegler 5139: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137 bisitz 5140: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 5141:
1.61 riegler 5142: 'No section assigned'
1.74 bisitz 5143: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 5144:
1.61 riegler 5145: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.96 www 5146: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 5147:
1.61 riegler 5148: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 bisitz 5149: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 5150:
1.61 riegler 5151: 'Opening Date (opendate)'
1.77 bisitz 5152: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 5153:
1.61 riegler 5154: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 5155: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250 bisitz 5156:
1.61 riegler 5157: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96 www 5158: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5159:
1.61 riegler 5160: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96 www 5161: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5162:
1.61 riegler 5163: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96 www 5164: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5165:
1.61 riegler 5166: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96 www 5167: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5168:
1.61 riegler 5169: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96 www 5170: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5171:
1.61 riegler 5172: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274 bisitz 5173: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5174:
1.61 riegler 5175: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274 bisitz 5176: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5177:
1.61 riegler 5178: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274 bisitz 5179: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5180:
1.61 riegler 5181: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274 bisitz 5182: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5183:
1.61 riegler 5184: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274 bisitz 5185: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5186:
1.367 wenzelju 5187: 'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
5188: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
5189:
5190: 'Please select the group you wish to set the due date for:'
5191: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
5192:
5193: 'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
5194: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
5195:
5196: 'Please select the group you wish to set the opening date for:'
5197: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
5198:
5199: 'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
5200: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
5201:
1.61 riegler 5202: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 5203: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 5204:
1.61 riegler 5205: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133 bisitz 5206: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 5207:
1.61 riegler 5208: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 5209: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5210:
1.61 riegler 5211: 'Receipt algorithm used'
1.414 bisitz 5212: => 'Verwendetes Verfahren für Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5213:
1.61 riegler 5214: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 5215: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5216:
1.61 riegler 5217: 'Resources'
1.65 riegler 5218: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 5219:
1.319 bisitz 5220: 'Search Complete on Server [_1]'
5221: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
5222:
5223: 'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
5224: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75 bisitz 5225:
1.61 riegler 5226: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 5227: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 5228:
1.61 riegler 5229: 'Select All Files'
1.96 www 5230: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 5231:
1.61 riegler 5232: 'Select All Published'
1.96 www 5233: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 5234:
1.61 riegler 5235: 'Select Folder'
1.96 www 5236: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 5237:
1.61 riegler 5238: 'Select Only Current Students'
1.201 hauer 5239: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75 bisitz 5240:
1.61 riegler 5241: 'Select Problem'
1.96 www 5242: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 5243:
1.61 riegler 5244: 'Select Student'
1.274 bisitz 5245: => 'Student/in auswählen',
1.75 bisitz 5246:
1.61 riegler 5247: 'Select for Section/Group'
1.96 www 5248: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 5249:
1.61 riegler 5250: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5251: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5252:
1.61 riegler 5253: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5254: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5255:
1.61 riegler 5256: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 5257: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 5258:
1.61 riegler 5259: 'Set Problem Weight'
1.76 bisitz 5260: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5261:
1.61 riegler 5262: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5263: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5264:
1.61 riegler 5265: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96 www 5266: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5267:
1.76 bisitz 5268: 'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96 www 5269: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5270:
1.61 riegler 5271: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5272: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5273:
1.61 riegler 5274: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.96 www 5275: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5276:
1.61 riegler 5277: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.156 bisitz 5278: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5279:
1.61 riegler 5280: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96 www 5281: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5282:
1.61 riegler 5283: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96 www 5284: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5285:
1.61 riegler 5286: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96 www 5287: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5288:
1.61 riegler 5289: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5290: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5291:
1.61 riegler 5292: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96 www 5293: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5294:
1.61 riegler 5295: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96 www 5296: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5297:
1.61 riegler 5298: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96 www 5299: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5300:
1.61 riegler 5301: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96 www 5302: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5303:
1.61 riegler 5304: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96 www 5305: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5306:
1.126 bisitz 5307: 'Set value to [_1] to allow.'
5308: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75 bisitz 5309:
1.61 riegler 5310: 'Setting the [_1]'
1.351 bisitz 5311: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75 bisitz 5312:
1.61 riegler 5313: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.96 www 5314: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5315:
1.313 bisitz 5316: 'The "Course Title" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next" to continue.'
5317: => 'Der "Kurstitel" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter" fortfahren',
1.75 bisitz 5318:
1.61 riegler 5319: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.96 www 5320: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75 bisitz 5321:
1.61 riegler 5322: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5323: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5324:
1.61 riegler 5325: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5326: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75 bisitz 5327:
1.61 riegler 5328: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5329: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5330:
1.61 riegler 5331: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5332: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5333:
1.145 bisitz 5334: 'There are no students with future access in the course.'
1.201 hauer 5335: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145 bisitz 5336:
5337: 'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201 hauer 5338: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145 bisitz 5339:
1.61 riegler 5340: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5341: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5342:
1.61 riegler 5343: 'There are no students in the selected sections.'
1.96 www 5344: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5345:
1.242 biermanm 5346: 'This controls how receipt numbers are generated.'
1.391 bisitz 5347: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5348:
1.348 wenzelju 5349: 'This controls how receipt numbers are generated'
1.391 bisitz 5350: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.348 wenzelju 5351:
1.61 riegler 5352: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99 bisitz 5353: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5354:
1.61 riegler 5355: 'Unselect All Files'
1.96 www 5356: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5357:
1.61 riegler 5358: 'Unselect All Published'
1.96 www 5359: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5360:
1.61 riegler 5361: 'Unselect All Resources'
1.96 www 5362: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5363:
1.61 riegler 5364: 'Unselect for Section/Group'
1.96 www 5365: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5366:
1.61 riegler 5367: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5368: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5369:
1.61 riegler 5370: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96 www 5371: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5372:
1.61 riegler 5373: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96 www 5374: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5375:
1.61 riegler 5376: 'What should the answer open date be set to?'
1.96 www 5377: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5378:
1.61 riegler 5379: 'What should the due date be set to?'
1.96 www 5380: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5381:
1.61 riegler 5382: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5383: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5384:
1.61 riegler 5385: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.96 www 5386: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5387:
1.61 riegler 5388: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.96 www 5389: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5390:
1.310 bisitz 5391: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
5392: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75 bisitz 5393:
1.61 riegler 5394: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96 www 5395: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5396:
1.114 bisitz 5397: 'Currently Filesystem Authenticated.'
5398: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
5399:
1.61 riegler 5400: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86 bisitz 5401: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5402:
1.114 bisitz 5403: 'Currently internally authenticated.'
5404: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
5405:
1.319 bisitz 5406: 'Records per Page:'
5407: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75 bisitz 5408:
1.61 riegler 5409: '[_1] with value [_2]'
5410: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5411:
1.385 bisitz 5412: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last student)'
5413: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für letzte/n Studenten/in)',
5414:
5415: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last five students)'
5416: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für die letzten fünf Studierenden)',
1.75 bisitz 5417:
1.61 riegler 5418: 'all resources in the course'
5419: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5420:
1.61 riegler 5421: 'all students in course'
1.201 hauer 5422: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75 bisitz 5423:
1.61 riegler 5424: 'anonymous students'
1.274 bisitz 5425: => 'Anonyme Studierende',
1.75 bisitz 5426:
1.61 riegler 5427: 'answer date'
1.63 riegler 5428: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5429:
1.61 riegler 5430: 'contacting [_1]'
5431: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5432:
1.61 riegler 5433: 'due date'
1.96 www 5434: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5435:
1.61 riegler 5436: 'for'
1.96 www 5437: => 'für',
1.75 bisitz 5438:
1.176 bisitz 5439: 'for [_1]all resources in the course[_2]'
5440: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5441:
1.176 bisitz 5442: 'for [_1]all students in course[_2]'
5443: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5444:
1.61 riegler 5445: 'for [_1]'
1.96 www 5446: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5447:
1.61 riegler 5448: 'for section [_1]'
1.96 www 5449: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5450:
1.61 riegler 5451: 'for the map named [_1]'
1.96 www 5452: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5453:
1.310 bisitz 5454: 'for the resource named [_1], part [_2]'
5455: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
5456:
5457: 'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
5458: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75 bisitz 5459:
1.61 riegler 5460: 'from'
5461: => 'von',
1.75 bisitz 5462:
1.61 riegler 5463: 'from current subdirectory'
1.90 bisitz 5464: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5465:
1.61 riegler 5466: 'helper'
1.77 bisitz 5467: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5468:
1.348 wenzelju 5469: 'Helper'
5470: => 'Hilfsprogramm',
5471:
1.61 riegler 5472: 'in'
1.414 bisitz 5473: => 'in',
1.75 bisitz 5474:
1.61 riegler 5475: 'instructor'
1.109 bisitz 5476: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5477:
1.61 riegler 5478: 'number of tries'
5479: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5480:
1.61 riegler 5481: 'opening date'
5482: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5483:
1.61 riegler 5484: 'problem weight'
5485: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75 bisitz 5486:
1.61 riegler 5487: 'role,role,...'
1.126 bisitz 5488: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75 bisitz 5489:
1.61 riegler 5490: 'selected students'
1.96 www 5491: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5492:
1.61 riegler 5493: 'to'
1.86 bisitz 5494: => 'auf',
1.75 bisitz 5495:
1.61 riegler 5496: 'to [_1] ([_2])'
1.86 bisitz 5497: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5498:
1.61 riegler 5499: 'waiting on [_1]'
5500: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5501:
1.61 riegler 5502: 'what you just saw on the screen'
5503: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5504:
1.61 riegler 5505: 'Enter my portfolio space'
1.78 bisitz 5506: => 'Portfolio-Bereich',
1.75 bisitz 5507:
1.61 riegler 5508: 'No syllabus information provided.'
1.148 bisitz 5509: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75 bisitz 5510:
1.61 riegler 5511: 'Sorry ...'
1.103 bisitz 5512: => 'Schade...',
1.75 bisitz 5513:
1.61 riegler 5514: 'This resource might be part of another course.'
5515: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5516:
1.61 riegler 5517: 'Agree'
1.86 bisitz 5518: => 'Trifft eher zu',
1.75 bisitz 5519:
1.61 riegler 5520: 'Copy this column'
1.62 riegler 5521: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5522:
1.61 riegler 5523: 'Disagree'
1.86 bisitz 5524: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66 riegler 5525:
1.61 riegler 5526: 'General Intro'
1.96 www 5527: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5528:
1.61 riegler 5529: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5530: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5531:
1.64 riegler 5532: 'HTML character entities'
1.78 bisitz 5533: => 'HTML-Zeichencode',
1.66 riegler 5534:
1.61 riegler 5535: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96 www 5536: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5537:
1.61 riegler 5538: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5539: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5540:
1.61 riegler 5541: 'Landscape'
5542: => 'Querformat',
1.66 riegler 5543:
1.61 riegler 5544: 'Launch navigation window'
5545: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5546:
1.133 bisitz 5547: 'Grade Levels'
5548: => 'Kursniveau',
5549:
1.61 riegler 5550: 'Lowest Grade Level'
5551: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5552:
1.133 bisitz 5553: 'Lowest Grade Level:'
5554: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
5555:
5556: 'Highest Grade Level'
5557: => 'Höchstes Kursniveau',
5558:
5559: 'Highest Grade Level:'
5560: => 'Höchstes Kursniveau:',
5561:
1.61 riegler 5562: 'Mark all posts read'
1.96 www 5563: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66 riegler 5564:
1.61 riegler 5565: 'My question/comment/feedback:'
1.97 bisitz 5566: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66 riegler 5567:
1.61 riegler 5568: 'Other Symbols'
1.85 bisitz 5569: => 'Weitere Symbole',
1.66 riegler 5570:
1.61 riegler 5571: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96 www 5572: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66 riegler 5573:
1.61 riegler 5574: 'Please rank the following criteria:'
1.122 bisitz 5575: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66 riegler 5576:
1.61 riegler 5577: 'Portrait'
5578: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5579:
1.61 riegler 5580: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5581: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5582:
1.61 riegler 5583: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.414 bisitz 5584: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses',
1.75 bisitz 5585:
1.352 wenzelju 5586: 'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355 bisitz 5587: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352 wenzelju 5588:
1.61 riegler 5589: 'Select a Course to Enter'
1.96 www 5590: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5591:
1.61 riegler 5592: 'Standards'
5593: => 'Standards',
1.75 bisitz 5594:
1.61 riegler 5595: 'Strongly Agree'
1.96 www 5596: => 'Trifft völlig zu',
1.75 bisitz 5597:
1.61 riegler 5598: 'Strongly Disagree'
1.96 www 5599: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75 bisitz 5600:
1.61 riegler 5601: 'Symbol'
5602: => 'Symbol',
1.75 bisitz 5603:
1.86 bisitz 5604: 'The material appears to be correct'
5605: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
5606:
5607: 'The material is helpful'
1.63 riegler 5608: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5609:
1.86 bisitz 5610: 'The material is presented in a clear way'
1.96 www 5611: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5612:
1.106 bisitz 5613: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
5614: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75 bisitz 5615:
1.66 riegler 5616: 'HTML character enties'
1.86 bisitz 5617: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66 riegler 5618:
1.285 bisitz 5619: '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
5620: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75 bisitz 5621:
1.66 riegler 5622: 'All posts'
1.96 www 5623: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5624:
1.66 riegler 5625: 'Change Color Scheme'
1.85 bisitz 5626: => 'Farben',
1.75 bisitz 5627:
1.66 riegler 5628: 'Change Colors'
1.85 bisitz 5629: => 'Farben',
1.75 bisitz 5630:
1.66 riegler 5631: 'Change Discussion Display Preferences'
1.96 www 5632: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5633:
1.66 riegler 5634: 'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99 bisitz 5635: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75 bisitz 5636:
1.66 riegler 5637: 'Change Language'
1.85 bisitz 5638: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5639:
1.66 riegler 5640: 'Change Language Preferences'
1.85 bisitz 5641: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5642:
1.66 riegler 5643: 'Change Password'
1.118 bisitz 5644: => 'Passwort ändern',
1.75 bisitz 5645:
1.66 riegler 5646: 'Change Preferences'
1.139 bisitz 5647: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75 bisitz 5648:
1.66 riegler 5649: 'Change Roles Page Preferences'
1.118 bisitz 5650: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75 bisitz 5651:
1.66 riegler 5652: 'Change Screen Name'
1.85 bisitz 5653: => 'Nicknamen',
1.75 bisitz 5654:
1.66 riegler 5655: 'Change Screenname'
1.96 www 5656: => 'Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5657:
1.66 riegler 5658: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85 bisitz 5659: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5660:
1.66 riegler 5661: 'Contact Helpdesk'
5662: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 5663:
1.66 riegler 5664: 'Current discussion settings'
1.96 www 5665: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5666:
1.66 riegler 5667: 'Duedate'
1.96 www 5668: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5669:
1.307 bisitz 5670: 'Due date: [_1]'
5671: => 'Fällig am [_1]',
5672:
1.66 riegler 5673: 'Each post can be toggled read/unread'
1.92 bisitz 5674: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75 bisitz 5675:
1.227 weissno 5676: "Edit the Personal Information Page"
5677: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75 bisitz 5678:
1.66 riegler 5679: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 5680: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 5681:
1.66 riegler 5682: 'End of Sequence'
5683: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 5684:
1.66 riegler 5685: 'Entering Course'
5686: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 5687:
1.66 riegler 5688: 'Get help'
5689: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 5690:
1.66 riegler 5691: 'Go to main menu'
1.96 www 5692: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 5693:
1.66 riegler 5694: 'Has New Discussion'
1.123 bisitz 5695: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5696:
1.66 riegler 5697: 'Navigate Course Content'
1.95 bisitz 5698: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 5699:
1.66 riegler 5700: 'New posts only'
1.96 www 5701: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66 riegler 5702:
5703: 'No Resource'
5704: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 5705:
1.66 riegler 5706: 'No syllabus available'
1.96 www 5707: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 5708:
1.66 riegler 5709: 'Not currently assigned.'
1.69 riegler 5710: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75 bisitz 5711:
1.66 riegler 5712: 'Not new'
1.68 bisitz 5713: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 5714:
1.66 riegler 5715: 'Off'
5716: => 'Aus',
1.75 bisitz 5717:
1.66 riegler 5718: 'On'
5719: => 'An',
5720:
5721: 'Once displayed'
1.101 bisitz 5722: => 'sobald angezeigt',
1.75 bisitz 5723:
1.130 bisitz 5724: 'Once marked not NEW'
5725: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75 bisitz 5726:
1.66 riegler 5727: 'Please click on the the resource you intend to access'
5728: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 5729:
1.66 riegler 5730: 'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101 bisitz 5731: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75 bisitz 5732:
1.66 riegler 5733: 'Posts to be displayed'
1.96 www 5734: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 5735:
1.66 riegler 5736: 'Role selected. Please stand by.'
1.96 www 5737: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 5738:
1.66 riegler 5739: 'Send'
1.101 bisitz 5740: => 'Senden',
1.75 bisitz 5741:
1.66 riegler 5742: 'Set User Preferences'
1.85 bisitz 5743: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 5744:
1.66 riegler 5745: 'Show Preview and Check Spelling'
1.370 bisitz 5746: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 5747:
1.66 riegler 5748: 'Sort by:'
5749: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 5750:
1.350 wenzelju 5751: 'Sorted by'
5752: => 'Sortiert nach',
5753:
1.66 riegler 5754: 'There are several possibilities of where to go next'
1.269 bisitz 5755: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 5756:
1.66 riegler 5757: 'Toggle read/unread'
5758: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 5759:
1.66 riegler 5760: 'Unread only'
1.69 riegler 5761: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 5762:
1.227 weissno 5763: "View this user's personal information page"
5764: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75 bisitz 5765:
1.66 riegler 5766: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 bisitz 5767: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 5768:
1.66 riegler 5769: 'attachments'
1.96 www 5770: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 5771:
1.237 weissno 5772: 'Personal Information Page for a User'
5773: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68 bisitz 5774:
1.66 riegler 5775: 'All documents out of a published map into this folder'
1.96 www 5776: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 5777:
1.66 riegler 5778: 'Change Math Pref'
1.99 bisitz 5779: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68 bisitz 5780:
1.66 riegler 5781: 'Change Math Preferences'
1.99 bisitz 5782: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68 bisitz 5783:
1.66 riegler 5784: 'Comment'
5785: => 'Kommentar',
5786:
5787: 'Communication/Messages'
1.92 bisitz 5788: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68 bisitz 5789:
1.66 riegler 5790: 'Configure blocking of student communication during exams'
1.96 www 5791: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 5792:
1.66 riegler 5793: 'Convert to Images'
1.85 bisitz 5794: => 'In Grafik konvertieren',
1.68 bisitz 5795:
1.66 riegler 5796: 'Course and Catalog Search'
5797: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 5798:
1.66 riegler 5799: 'Create Subdirectory'
5800: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68 bisitz 5801:
1.163 bisitz 5802: 'Upload file to current directory'
5803: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
5804:
5805: 'Create subdirectory in current directory'
5806: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
5807:
1.331 bisitz 5808: 'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
5809: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163 bisitz 5810:
5811: 'Delete Selected'
5812: => 'Ausgewählte löschen',
1.68 bisitz 5813:
1.66 riegler 5814: 'Critical'
1.127 bisitz 5815: => 'Wichtig',
1.66 riegler 5816:
5817: 'Currently no documents.'
5818: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68 bisitz 5819:
1.66 riegler 5820: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96 www 5821: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68 bisitz 5822:
1.66 riegler 5823: 'INBOX'
1.68 bisitz 5824: => 'POSTEINGANG',
5825:
1.331 bisitz 5826: 'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
5827: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68 bisitz 5828:
1.314 bisitz 5829: 'IMS Import'
5830: => 'IMS-Import',
5831:
1.66 riegler 5832: 'Import IMS package'
1.253 bisitz 5833: => 'IMS-Paket importieren',
1.68 bisitz 5834:
1.314 bisitz 5835: 'IMS Export'
5836: => 'IMS-Export',
5837:
5838: 'Export Course to IMS Package'
5839: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
5840:
5841: 'Export content item?'
5842: => 'Inhaltselement exportieren?',
5843:
5844: 'Export discussion posts?'
5845: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
5846:
5847: 'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
5848: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
5849:
5850: 'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
5851: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
5852:
5853: '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
5854: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
5855:
1.66 riegler 5856: 'Import a document'
1.92 bisitz 5857: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68 bisitz 5858:
1.66 riegler 5859: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 5860: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 5861:
1.66 riegler 5862: 'New Messages Only'
5863: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 5864:
1.66 riegler 5865: 'Portfolio Manager'
1.113 bisitz 5866: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68 bisitz 5867:
1.66 riegler 5868: 'Preferred method to display Math'
1.100 bisitz 5869: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68 bisitz 5870:
1.348 wenzelju 5871: 'Preferred method to display math'
5872: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
5873:
1.349 wenzelju 5874: 'Change how math is displayed'
5875: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
5876:
5877: 'Change how math is displayed.'
5878: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
5879:
1.66 riegler 5880: 'Published documents'
1.96 www 5881: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 5882:
1.346 bisitz 5883: 'Recover Deleted Documents'
5884: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68 bisitz 5885:
1.66 riegler 5886: 'Send a Message'
1.92 bisitz 5887: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5888:
1.66 riegler 5889: 'Sent Messages'
1.68 bisitz 5890: => 'Gesendet',
1.66 riegler 5891:
5892: 'Show'
5893: => 'Zeige',
5894:
1.371 bisitz 5895: 'show'
1.383 bisitz 5896: => 'anzeigen',
1.371 bisitz 5897:
1.66 riegler 5898: 'TRASH'
1.101 bisitz 5899: => 'Gelöscht',
1.66 riegler 5900:
5901: 'TeX to HTML'
5902: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 5903:
1.346 bisitz 5904: 'Save uploaded file as'
5905: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
5906:
1.66 riegler 5907: 'Upload'
1.85 bisitz 5908: => 'Hochladen',
1.75 bisitz 5909:
1.371 bisitz 5910: 'Upload:'
5911: => 'Hochladen:',
5912:
1.346 bisitz 5913: 'File [_1] already exists.'
5914: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
5915:
5916: 'Overwrite'
5917: => 'Überschreiben',
5918:
1.66 riegler 5919: 'View Folder'
1.118 bisitz 5920: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75 bisitz 5921:
1.66 riegler 5922: 'fulltext search (time consuming)'
1.96 www 5923: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 5924:
1.210 schafran 5925: 'search discussion postings (resources and discussion boards)'
1.384 bisitz 5926: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Diskussionsforen)',
1.66 riegler 5927:
5928: 'Roles'
5929: => 'Rollen',
5930:
1.93 albertel 5931: 'Select style file'
1.102 bisitz 5932: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75 bisitz 5933:
1.66 riegler 5934: '(mark them then click "next" button)'
1.77 bisitz 5935: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 5936:
1.66 riegler 5937: '100 Level'
5938: => '1. Studienjahr',
5939:
5940: '200 Level'
5941: => '2. Studienjahr',
5942:
5943: '300 Level'
5944: => '3. Studienjahr',
5945:
5946: '400 Level'
5947: => '4. Studienjahr',
5948:
5949: 'Action'
5950: => 'Aktion',
1.75 bisitz 5951:
1.66 riegler 5952: 'Actions for current directory'
1.96 www 5953: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 5954:
1.66 riegler 5955: 'Change Discussion Preferences'
1.390 bisitz 5956: => 'Präferenzen für Diskussionen ändern',
1.75 bisitz 5957:
1.114 bisitz 5958: 'Change Message Forwarding/Notification'
1.85 bisitz 5959: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 5960:
1.66 riegler 5961: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.85 bisitz 5962: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5963:
1.66 riegler 5964: 'Change to '
1.101 bisitz 5965: => 'Ändern in ',
1.75 bisitz 5966:
1.66 riegler 5967: 'Clean Up'
1.96 www 5968: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 5969:
1.66 riegler 5970: 'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96 www 5971: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 5972:
1.66 riegler 5973: 'Copy'
1.85 bisitz 5974: => 'Kopieren',
1.66 riegler 5975:
5976: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89 bisitz 5977: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 5978:
1.66 riegler 5979: 'Current setting '
5980: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68 bisitz 5981:
1.66 riegler 5982: 'Delete Directory'
1.96 www 5983: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5984:
1.66 riegler 5985: 'Delete directory'
1.96 www 5986: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5987:
1.66 riegler 5988: 'Delete this resource'
1.96 www 5989: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 5990:
1.66 riegler 5991: 'Disable WYSIWYG editor'
5992: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 5993:
1.206 bisitz 5994: 'Enable WYSIWYG editor'
5995: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
5996:
5997: 'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
5998: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
5999:
1.66 riegler 6000: 'Display Preference'
1.97 bisitz 6001: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68 bisitz 6002:
1.66 riegler 6003: 'Grade 1'
6004: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 6005:
1.66 riegler 6006: 'Grade 10'
6007: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 6008:
1.66 riegler 6009: 'Grade 11'
6010: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 6011:
1.66 riegler 6012: 'Grade 12'
6013: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 6014:
1.66 riegler 6015: 'Grade 13'
6016: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 6017:
1.66 riegler 6018: 'Grade 2'
6019: => '2. Klasse',
6020:
6021: 'Grade 3'
6022: => '3. Klasse',
6023:
6024: 'Grade 4'
6025: => '4. Klasse',
6026:
6027: 'Grade 5'
6028: => '5. Klasse',
6029:
6030: 'Grade 6'
6031: => '6. Klasse',
6032:
6033: 'Grade 7'
6034: => '7. Klasse',
6035:
6036: 'Grade 8'
6037: => '8. Klasse',
6038:
6039: 'Grade 9'
6040: => '9. Klasse',
6041:
6042: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 6043: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 6044:
1.66 riegler 6045: 'List current directory'
1.86 bisitz 6046: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 6047:
1.66 riegler 6048: 'Mark obsolete'
1.395 bisitz 6049: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.75 bisitz 6050:
1.66 riegler 6051: 'Move'
1.143 bisitz 6052: => 'Verschieben',
1.66 riegler 6053:
6054: 'New library file'
1.98 bisitz 6055: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68 bisitz 6056:
1.138 bisitz 6057: 'No file: [_1]'
6058: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68 bisitz 6059:
1.66 riegler 6060: 'No personal information provided'
1.96 www 6061: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 6062:
1.66 riegler 6063: 'Not specified'
1.370 bisitz 6064: => 'Nicht angegeben',
1.68 bisitz 6065:
1.66 riegler 6066: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96 www 6067: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 6068:
1.66 riegler 6069: 'Points Display'
1.150 bisitz 6070: => 'Anzeige erreichter Punkte',
6071:
6072: 'Completed Problems Display'
6073: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68 bisitz 6074:
1.66 riegler 6075: 'Points Scored'
6076: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 6077:
1.150 bisitz 6078: 'Attempted'
6079: => 'Versucht',
6080:
1.66 riegler 6081: 'Posts displayed?'
1.96 www 6082: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 6083:
1.66 riegler 6084: 'Preferences can be set that determine'
1.101 bisitz 6085: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68 bisitz 6086:
1.66 riegler 6087: 'Print directory'
6088: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 6089:
1.66 riegler 6090: 'Problem Document'
6091: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 6092:
1.426 bisitz 6093: 'Hypertext Document'
6094: => 'HTML-Dokument',
6095:
6096: 'GIF Image Document'
6097: => 'Bilddatei (GIF)',
6098:
6099: 'General XML Document'
6100: => 'Allgemeines XML-Dokument',
6101:
6102: 'JPEG Image Document'
6103: => 'Bilddatei (JPEG)',
6104:
6105: 'PNG Image Document'
6106: => 'Bilddatei (PNG)',
6107:
6108: 'Portable Data Format Document'
6109: => 'PDF-Datei',
6110:
6111: 'Text (Plain) Document'
6112: => 'Einfache Textdatei',
6113:
6114: 'Java Jar File'
6115: => 'Java-Jar-Datei',
6116:
6117: 'Library of Functions File'
6118: => 'Datei mit Funktionen-Bibliothek',
6119:
6120: 'Macromedia Flash Format'
6121: => 'Macromedia-Flash-Format',
6122:
6123: 'Wav Sound Document'
6124: => 'WAV-Sound-Datei',
6125:
1.66 riegler 6126: 'Publish this Directory'
1.96 www 6127: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 6128:
1.66 riegler 6129: 'Publish this resource'
1.96 www 6130: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 6131:
1.66 riegler 6132: 'Re-publish'
1.96 www 6133: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 6134:
1.66 riegler 6135: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 6136: => 'Alte Version wiederherstellen',
6137:
1.66 riegler 6138: 'Select action'
1.96 www 6139: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 6140:
1.66 riegler 6141: 'Send message'
1.69 riegler 6142: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 6143:
1.210 schafran 6144: 'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
6145: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 6146:
1.66 riegler 6147: 'Source Distribution'
6148: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 6149:
1.425 raeburn 6150: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW"'
1.101 bisitz 6151: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68 bisitz 6152:
1.66 riegler 6153: 'Upload a new document'
1.89 bisitz 6154: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68 bisitz 6155:
1.407 bisitz 6156: 'Upload a new main course document'
6157: => 'Neues Haupt-Kursdokument hochladen',
6158:
6159: 'Upload a new supplemental course document'
6160: => 'Neues zusätzliches Kursdokument hochladen',
6161:
1.93 albertel 6162: 'Use random seed'
1.133 bisitz 6163: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68 bisitz 6164:
1.93 albertel 6165: 'Use style file'
6166: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68 bisitz 6167:
1.210 schafran 6168: 'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
6169: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68 bisitz 6170:
1.337 bisitz 6171: 'Source: closed'
6172: => 'Quellcode: gesperrt',
6173:
6174: 'Source: open'
6175: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68 bisitz 6176:
1.69 riegler 6177: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96 www 6178: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75 bisitz 6179:
1.335 bisitz 6180: '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6181: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335 bisitz 6182:
6183: '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6184: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116 bisitz 6185:
1.176 bisitz 6186: "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6187: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115 bisitz 6188:
1.389 bisitz 6189: "Page displayed after role selection in community now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6190: => "Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
6191:
1.176 bisitz 6192: 'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
6193: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115 bisitz 6194:
1.176 bisitz 6195: 'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
6196: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115 bisitz 6197:
1.176 bisitz 6198: 'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
6199: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75 bisitz 6200:
1.69 riegler 6201: 'Add or Edit Blog Entries'
1.96 www 6202: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 6203:
1.69 riegler 6204: 'Add to my public course blog'
1.96 www 6205: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 6206:
1.352 wenzelju 6207: 'Add to my public community blog'
6208: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
6209:
1.69 riegler 6210: 'Annotator'
1.346 bisitz 6211: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6212:
1.69 riegler 6213: 'Av. Attempts'
6214: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6215:
1.370 bisitz 6216: 'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
6217: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA Learning Content Management System angeboten wird',
6218:
1.69 riegler 6219: 'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96 www 6220: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 6221:
1.280 amueller 6222: 'New RSS Feed or Blog'
1.365 bisitz 6223: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301 bisitz 6224:
1.280 amueller 6225: 'New Feed'
6226: => 'Neuer Feed',
1.325 bisitz 6227:
1.69 riegler 6228: 'Average number of attempts'
6229: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6230:
1.69 riegler 6231: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 6232: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 6233:
6234: 'Change interval?'
1.96 www 6235: => 'Intervall ändern',
1.75 bisitz 6236:
1.69 riegler 6237: 'Change options?'
1.96 www 6238: => 'Optionen ändern',
1.75 bisitz 6239:
1.69 riegler 6240: 'Change thresholds?'
1.96 www 6241: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75 bisitz 6242:
1.69 riegler 6243: 'Clean up'
1.96 www 6244: => 'Aufräumen',
1.75 bisitz 6245:
1.69 riegler 6246: 'Close Folder'
1.96 www 6247: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 6248:
1.69 riegler 6249: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119 bisitz 6250: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 6251:
1.410 bisitz 6252: 'Blocking of student communication during exams.'
6253: => 'Kommunikationssperre für Studierende während Prüfungen.',
6254:
1.327 droeschl 6255: 'Communication Blocked'
6256: => 'Kommunikation gesperrt',
6257:
6258: 'Communication Blocking Status Information'
6259: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
6260:
6261: 'Currently active communication blocks'
1.351 bisitz 6262: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327 droeschl 6263:
6264: 'Block set by'
6265: => 'Sperre gesetzt von',
6266:
6267: '[_1] to [_2]'
6268: => '[_1] bis [_2]',
6269:
6270: "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
6271: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
6272:
6273: 'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
6274: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6275:
6276: 'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6277: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6278:
6279: 'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6280: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6281:
6282: 'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6283: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6284:
6285: 'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6286: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6287:
6288: 'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6289: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6290:
6291: 'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6292: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6293:
6294: 'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6295: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6296:
1.69 riegler 6297: 'Creating PDF'
1.102 bisitz 6298: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75 bisitz 6299:
1.131 bisitz 6300: 'Currently: [_1].'
6301: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75 bisitz 6302:
1.69 riegler 6303: 'Deg. Diff'
6304: => 'Schwierigkeitsgrad',
6305:
6306: 'Description'
6307: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6308:
1.69 riegler 6309: 'Enter my groups in the course'
1.115 bisitz 6310: => 'Meine Kursgruppen',
1.75 bisitz 6311:
1.69 riegler 6312: 'Entering [_1]'
6313: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6314:
1.69 riegler 6315: 'Entering [_1] ...'
1.101 bisitz 6316: => 'Betrete [_1]...',
1.75 bisitz 6317:
1.69 riegler 6318: 'First resource'
6319: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6320:
1.69 riegler 6321: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.391 bisitz 6322: => 'Estellt am [_1] ([_2] Bytes)',
6323:
6324: 'Generated on [_1]'
6325: => 'Erstellt am [_1]',
1.75 bisitz 6326:
1.69 riegler 6327: 'Go to first resource'
6328: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6329:
1.69 riegler 6330: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6331: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6332:
1.69 riegler 6333: 'Groups'
6334: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6335:
1.69 riegler 6336: 'Help Menu'
1.96 www 6337: => 'Hilfemenü',
1.75 bisitz 6338:
1.69 riegler 6339: 'Hide all'
6340: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6341:
1.69 riegler 6342: 'Hide this Feed'
6343: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6344:
1.69 riegler 6345: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96 www 6346: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6347:
1.69 riegler 6348: 'Last Reset'
1.96 www 6349: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6350:
1.69 riegler 6351: 'Last revised'
1.96 www 6352: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6353:
1.69 riegler 6354: 'Link'
6355: => 'Link',
1.75 bisitz 6356:
1.69 riegler 6357: 'Log In'
6358: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6359:
1.69 riegler 6360: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6361: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6362:
1.69 riegler 6363: 'Name for New Feed'
6364: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6365:
1.69 riegler 6366: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6367: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6368:
1.69 riegler 6369: 'New course messages'
1.92 bisitz 6370: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6371:
1.69 riegler 6372: 'New critical messages in course'
1.127 bisitz 6373: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6374:
1.69 riegler 6375: 'New in course'
6376: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6377:
1.69 riegler 6378: 'New version'
6379: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6380:
1.69 riegler 6381: 'No messages sent.'
6382: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6383:
1.69 riegler 6384: 'No new course messages'
6385: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6386:
1.69 riegler 6387: 'No problems require handgrading'
1.106 bisitz 6388: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75 bisitz 6389:
1.69 riegler 6390: 'No problems satisfy threshold criteria'
1.96 www 6391: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6392:
1.69 riegler 6393: 'No problems with errors'
6394: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6395:
1.69 riegler 6396: 'No unread critical messages in course'
1.127 bisitz 6397: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6398:
1.69 riegler 6399: 'No unread posts in course discussions'
1.96 www 6400: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75 bisitz 6401:
1.69 riegler 6402: 'No updated versions'
6403: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6404:
1.69 riegler 6405: 'Num. students'
6406: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6407:
1.69 riegler 6408: 'Number of errors'
6409: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6410:
1.69 riegler 6411: 'Number of new posts'
1.96 www 6412: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6413:
1.69 riegler 6414: 'Number ungraded'
1.99 bisitz 6415: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75 bisitz 6416:
1.69 riegler 6417: 'Open Folder'
1.96 www 6418: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6419:
1.69 riegler 6420: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96 www 6421: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6422:
1.69 riegler 6423: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96 www 6424: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6425:
1.69 riegler 6426: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6427: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6428:
1.69 riegler 6429: 'Print contents of directory'
6430: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6431:
1.69 riegler 6432: 'Problem'
6433: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6434:
1.69 riegler 6435: 'Problem Name'
6436: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6437:
1.325 bisitz 6438: 'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69 riegler 6439: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6440:
1.69 riegler 6441: 'Problems requiring handgrading'
1.106 bisitz 6442: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75 bisitz 6443:
1.140 bisitz 6444: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of students with submissions ≥ [_4]'
6445: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
1.75 bisitz 6446:
1.69 riegler 6447: 'Problems with errors'
6448: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6449:
1.69 riegler 6450: 'Recently generated printouts'
1.391 bisitz 6451: => 'Zuletzt erstellte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6452:
1.156 bisitz 6453: 'Recently generated printout zip files'
1.391 bisitz 6454: => 'Zuletzt erstellte ZIP-Dateien',
1.156 bisitz 6455:
1.69 riegler 6456: 'Reset Count?'
1.96 www 6457: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6458:
1.69 riegler 6459: 'Reset counters to 0'
1.96 www 6460: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6461:
1.69 riegler 6462: 'Select [_1]'
1.96 www 6463: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6464:
1.69 riegler 6465: 'Select the sequence to print resources from:'
1.96 www 6466: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6467:
1.176 bisitz 6468: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
6469: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6470:
6471: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
6472: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6473:
1.207 riegler 6474: 'Selected Problems from entire course'
1.176 bisitz 6475: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6476:
1.207 riegler 6477: 'Selected Resources from entire course'
1.176 bisitz 6478: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6479:
1.207 riegler 6480: 'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176 bisitz 6481: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6482:
6483: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
6484: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6485:
6486: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6487: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.176 bisitz 6488:
6489: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325 bisitz 6490: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176 bisitz 6491:
6492: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6493: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
6494:
6495: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6496: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] von der Seite [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.75 bisitz 6497:
1.176 bisitz 6498: 'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
1.405 bisitz 6499: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
1.176 bisitz 6500:
1.207 riegler 6501: 'Selected Resources from selected folder in course'
1.176 bisitz 6502: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75 bisitz 6503:
1.69 riegler 6504: 'Send Message'
1.273 bisitz 6505: => 'Nachricht senden',
1.75 bisitz 6506:
1.288 bisitz 6507: 'Send Feedback'
6508: => 'Feedback geben',
6509:
1.69 riegler 6510: 'Show all'
6511: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6512:
1.69 riegler 6513: 'Show my first due problem'
6514: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6515:
1.69 riegler 6516: 'Show only uncompleted problems'
1.120 bisitz 6517: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
6518:
6519: 'Show everything'
6520: => 'Alles anzeigen',
6521:
6522: 'Uncompleted Problems'
6523: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75 bisitz 6524:
1.123 bisitz 6525: 'All homework assignments have been completed.'
6526: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
6527:
1.69 riegler 6528: 'Speller Suggestions'
1.346 bisitz 6529: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6530:
1.69 riegler 6531: 'Start a New Feed'
6532: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6533:
1.84 albertel 6534: 'Save Marked Changes'
1.96 www 6535: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6536:
1.84 albertel 6537: 'Save changes'
1.96 www 6538: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6539:
1.69 riegler 6540: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96 www 6541: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6542:
1.69 riegler 6543: 'This action is currently not authorized.'
6544: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6545:
1.69 riegler 6546: 'Time of last post'
1.325 bisitz 6547: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75 bisitz 6548:
1.69 riegler 6549: 'Title of document goes here'
6550: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 6551:
1.106 bisitz 6552: 'Body of document goes here'
6553: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
6554:
1.69 riegler 6555: 'Total number of students with submissions'
1.78 bisitz 6556: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75 bisitz 6557:
1.69 riegler 6558: 'Unread course discussion posts'
1.101 bisitz 6559: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6560:
1.69 riegler 6561: 'Version used'
1.132 bisitz 6562: => 'verwendete Version',
1.75 bisitz 6563:
1.69 riegler 6564: 'View current problem status and grading information'
1.78 bisitz 6565: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75 bisitz 6566:
1.69 riegler 6567: "What's New?"
1.229 hauer 6568: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75 bisitz 6569:
1.229 hauer 6570: "What's New Page"
1.189 bisitz 6571: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
6572:
1.69 riegler 6573: 'You are accessing an invalid course'
1.96 www 6574: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 6575:
1.69 riegler 6576: 'course only'
6577: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6578:
1.69 riegler 6579: 'delete'
1.96 www 6580: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6581:
1.69 riegler 6582: 'first resource in the course'
6583: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6584:
1.69 riegler 6585: 'hidden'
6586: => 'verborgen',
6587:
6588: 'since last month'
6589: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6590:
1.69 riegler 6591: 'since last week'
1.132 bisitz 6592: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 6593:
1.69 riegler 6594: 'since start of course'
6595: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 6596:
1.69 riegler 6597: 'since yesterday'
6598: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 6599:
1.69 riegler 6600: 'specific setting for this course'
1.96 www 6601: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75 bisitz 6602:
1.69 riegler 6603: 'user preference'
1.96 www 6604: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6605:
1.69 riegler 6606: 'your general user preferences'
1.96 www 6607: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 6608:
1.69 riegler 6609: 'Submitting as Comment'
1.140 bisitz 6610: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75 bisitz 6611:
1.69 riegler 6612: 'Submitting as Policy Feedback'
1.140 bisitz 6613: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75 bisitz 6614:
1.69 riegler 6615: 'Submitting as Question'
1.140 bisitz 6616: => 'Frage wird gesendet',
1.75 bisitz 6617:
1.69 riegler 6618: 'the resource you just saw on the screen'
6619: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 6620:
1.69 riegler 6621: 'Annotations'
6622: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6623:
1.69 riegler 6624: 'Save and Update'
6625: => 'Speichern und aktualisieren',
6626:
6627: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 6628: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 6629:
1.69 riegler 6630: 'Chat'
6631: => 'Chat',
1.75 bisitz 6632:
1.236 hauer 6633: 'Chat Room'
1.77 bisitz 6634: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 6635:
1.69 riegler 6636: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 6637: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 6638:
1.69 riegler 6639: 'The LearningOnline Network with CAPA'
6640: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
6641:
1.128 bisitz 6642: 'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
6643: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
6644:
6645: 'Please attempt to login to one of the following servers:'
6646: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
6647:
1.147 bisitz 6648: '(preferred)'
6649: => '(bevorzugt)',
1.69 riegler 6650:
1.151 bisitz 6651: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96 www 6652: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75 bisitz 6653:
1.69 riegler 6654: 'Collaborative Tools'
6655: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 6656:
1.69 riegler 6657: 'Course content'
6658: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 6659:
1.69 riegler 6660: 'Create a new group'
1.74 bisitz 6661: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 6662:
1.69 riegler 6663: 'Created'
1.74 bisitz 6664: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 6665:
1.69 riegler 6666: 'Creator'
1.74 bisitz 6667: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 6668:
1.69 riegler 6669: 'Discussion Boards'
6670: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 6671:
1.69 riegler 6672: 'Disk Use (%)'
1.103 bisitz 6673: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69 riegler 6674:
6675: 'Files'
6676: => 'Dateien',
1.75 bisitz 6677:
1.69 riegler 6678: 'Group Name'
1.103 bisitz 6679: => 'Gruppenname',
1.75 bisitz 6680:
1.69 riegler 6681: 'Group Title'
1.103 bisitz 6682: => 'Gruppentitel',
1.75 bisitz 6683:
1.69 riegler 6684: 'Members'
6685: => 'Mitglieder',
6686:
6687: 'Modify'
1.96 www 6688: => 'Verändern',
1.69 riegler 6689:
1.148 bisitz 6690: 'Re-enable'
6691: => 'Wiederherstellen',
6692:
1.349 wenzelju 6693: 'Re-enabled'
6694: => 'Wiederhergestellt',
6695:
1.151 bisitz 6696: 'Expire'
6697: => 'Ablaufen lassen',
6698:
6699: 'Group settings'
6700: => 'Gruppen-Einstellungen',
6701:
6702: 'Modify group membership'
6703: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
6704:
1.69 riegler 6705: 'No groups exist.'
6706: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 6707:
1.69 riegler 6708: 'Number of roles in Hotlist:'
6709: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 6710:
1.69 riegler 6711: 'Quota (Mb)'
1.113 bisitz 6712: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69 riegler 6713:
6714: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85 bisitz 6715: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 6716:
1.120 bisitz 6717: 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
6718: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
6719:
1.69 riegler 6720: 'View Status'
6721: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 6722:
1.69 riegler 6723: 'View/Change Status'
1.96 www 6724: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 6725:
1.151 bisitz 6726: 'You are not currently a member of any active groups in this course.'
6727: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
6728:
6729: 'Group [_1] was updated.'
6730: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
6731:
6732: 'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
6733: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
6734:
6735: 'Discussion Boards Folder created.'
6736: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
6737:
6738: 'You do not have group administration privileges in this course.'
6739: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
6740:
6741: 'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
1.439 bisitz 6742: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.151 bisitz 6743:
6744: 'You have requested deletion of the group [_1].'
6745: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
6746:
6747: 'The following users could not be activated, because an error occurred:'
6748: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6749:
6750: 'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
6751: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6752:
6753: 'The following users could not be modified, because an error occurred:'
6754: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6755:
6756: 'The following users could not be added, because an error occurred:'
6757: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6758:
6759: 'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
6760: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6761:
6762: 'The following users could not be expired, because an error occurred:'
6763: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6764:
6765: 'No change occurred for the following users:'
6766: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
6767:
6768: 'When a group is deleted the following occurs:'
6769: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
6770:
6771: 'All group membership is terminated.'
6772: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
6773:
6774: 'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
6775: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
6776:
6777: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
6778: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
6779:
1.352 wenzelju 6780: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
6781: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
6782:
1.151 bisitz 6783: 'Delete group'
6784: => 'Gruppe löschen',
6785:
6786: 'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
6787: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
6788:
6789: 'Group successfully deleted.'
6790: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
6791:
6792: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
6793: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6794:
1.352 wenzelju 6795: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
6796: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6797:
1.151 bisitz 6798: 'Group deletion failed.'
6799: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
6800:
6801: 'Course Folder -[_1]'
6802: => 'Kursverzeichnis [_1]',
6803:
1.352 wenzelju 6804: 'Community Folder -[_1]'
6805: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
6806:
1.151 bisitz 6807: 'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
6808: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6809:
6810: 'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
6811: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6812:
6813: 'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
6814: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
6815:
6816: 'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
6817: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
6818:
6819: 'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
6820: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
6821:
6822: 'Reenable group'
6823: => 'Gruppe wiederherstellen',
6824:
6825: 'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
1.431 bisitz 6826: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es sich nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
1.151 bisitz 6827:
6828: 'No end date set'
1.199 schafran 6829: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151 bisitz 6830:
6831: 'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204 hauer 6832: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151 bisitz 6833:
6834: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
6835: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6836:
1.352 wenzelju 6837: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
6838: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6839:
1.151 bisitz 6840: 'Re-enabling group failed.'
6841: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75 bisitz 6842:
1.116 bisitz 6843: 'with related words'
6844: => 'mit ähnlichen Wörtern',
6845:
1.69 riegler 6846: 'with no related words'
1.116 bisitz 6847: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69 riegler 6848:
1.341 bisitz 6849: 'Change Roles Page Pref'
6850: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
6851:
6852: 'Change Courses Page Pref'
6853: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
6854:
6855: 'Recent Roles Hotlist'
6856: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
6857:
6858: 'Recent Courses Hotlist'
6859: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
6860:
6861: 'Enable Recent Roles Hotlist'
6862: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
6863:
6864: 'Enable Recent Courses Hotlist'
6865: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
6866:
6867: 'Number of Roles in Hotlist'
6868: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
6869:
6870: 'Number of Courses in Hotlist'
6871: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
6872:
6873: 'Number of Courses in Hotlist:'
6874: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
6875:
1.69 riegler 6876: 'Change Roles Preferences'
1.96 www 6877: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 6878:
1.341 bisitz 6879: 'Display [_1] Most Recent Roles.'
6880: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
6881:
6882: 'Display [_1] Most Recent Courses.'
6883: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
6884:
6885: 'Freeze Roles'
6886: => 'Rollen festsetzen',
6887:
6888: 'Freeze Courses'
6889: => 'Kurse festsetzen',
1.75 bisitz 6890:
1.69 riegler 6891: 'Freeze Role'
1.287 bisitz 6892: => 'Rolle festsetzen',
1.75 bisitz 6893:
1.341 bisitz 6894: 'Freeze Course'
6895: => 'Kurs festsetzen',
6896:
6897: 'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
6898: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen <q>festzusetzen</q>. Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
6899:
1.69 riegler 6900: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341 bisitz 6901: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
6902:
6903: 'Recent Courses Hotlist is Disabled'
6904: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
6905:
6906: 'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
6907: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
6908:
6909: 'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
6910: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
6911:
6912: 'Freezing Role: [_1]'
6913: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75 bisitz 6914:
1.341 bisitz 6915: 'Unfreezing Role: [_1]'
6916: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69 riegler 6917:
6918: 'Author Space'
6919: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 6920:
1.69 riegler 6921: 'Degree of discrimination'
1.85 bisitz 6922: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75 bisitz 6923:
1.69 riegler 6924: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 6925: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 6926:
1.69 riegler 6927: 'Last Modifying User'
1.114 bisitz 6928: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75 bisitz 6929:
1.69 riegler 6930: 'Last Revision Date'
1.96 www 6931: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 6932:
1.69 riegler 6933: 'Linked/Related Resources'
1.96 www 6934: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 6935:
1.69 riegler 6936: 'Network-wide courses using resource'
1.86 bisitz 6937: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75 bisitz 6938:
1.69 riegler 6939: 'Never'
6940: => 'Niemals',
1.75 bisitz 6941:
1.69 riegler 6942: 'Preview'
1.107 bisitz 6943: => 'Vorschau',
1.75 bisitz 6944:
1.69 riegler 6945: 'Resources that follow this resource in maps'
1.90 bisitz 6946: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6947:
1.69 riegler 6948: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 6949: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6950:
1.69 riegler 6951: 'Resources used by this resource'
6952: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 6953:
1.69 riegler 6954: 'Resources using or importing resource'
1.325 bisitz 6955: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75 bisitz 6956:
1.69 riegler 6957: 'Return'
1.96 www 6958: => 'Zurück',
1.75 bisitz 6959:
1.69 riegler 6960: 'Source Available'
1.96 www 6961: => 'Quellcode verfügbar',
1.69 riegler 6962:
6963: 'Source Custom Distribution File'
1.98 bisitz 6964: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75 bisitz 6965:
1.69 riegler 6966: 'Start new page<br />before selected'
1.346 bisitz 6967: => 'Neue Seite<br />vor den Ausgewählten',
6968:
6969: 'Extra space<br />before selected'
6970: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />vor den Ausgewählten',
6971:
6972: 'Space units<br />check for mm'
6973: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />für Einheiten', # ??? SB
1.75 bisitz 6974:
1.69 riegler 6975: 'on'
6976: => 'an',
6977:
1.151 bisitz 6978: '(on)'
6979: => '(an)',
6980:
6981: 'off'
6982: => 'aus',
6983:
6984: '(off)'
6985: => '(aus)',
6986:
1.69 riegler 6987: '(re-initialize course to access)'
1.77 bisitz 6988: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 6989:
1.352 wenzelju 6990: '(re-initialize community to access)'
6991: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
6992:
1.69 riegler 6993: 'All Parts'
6994: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 6995:
1.69 riegler 6996: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96 www 6997: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.395 bisitz 6998: # => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
6999: => 'Die letzten Änderungen werden für Ihre Sitzung aktiviert, wenn Sie auf [_1] klicken bzw. ab Ihrem nächsten Login.',
1.75 bisitz 7000:
1.69 riegler 7001: 'Cut'
1.85 bisitz 7002: => 'Ausschneiden',
1.69 riegler 7003:
1.150 bisitz 7004: 'Random Order'
7005: => 'Zufällige Reihenfolge',
7006:
1.69 riegler 7007: 'Due and Answer Available'
1.99 bisitz 7008: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75 bisitz 7009:
1.69 riegler 7010: 'Edit any group in the course'
1.103 bisitz 7011: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75 bisitz 7012:
1.69 riegler 7013: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95 bisitz 7014: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75 bisitz 7015:
1.69 riegler 7016: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 7017: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 7018:
1.72 riegler 7019: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7020: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 7021:
1.69 riegler 7022: 'Group'
7023: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 7024:
1.148 bisitz 7025: 'Group:'
7026: => 'Gruppe:',
7027:
1.69 riegler 7028: 'Hidden'
7029: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 7030:
1.69 riegler 7031: 'List Symbs'
1.92 bisitz 7032: => 'Interne Bezeichner',
7033:
7034: 'Symb List'
7035: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69 riegler 7036:
7037: 'Manage Course Slots'
1.106 bisitz 7038: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75 bisitz 7039:
1.69 riegler 7040: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 7041: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 7042:
1.83 www 7043: 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78 bisitz 7044: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7045:
1.69 riegler 7046: 'Modify parameter settings for this resource'
1.96 www 7047: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 7048:
1.69 riegler 7049: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7050: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 7051:
1.69 riegler 7052: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133 bisitz 7053: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75 bisitz 7054:
1.69 riegler 7055: 'Parameter Manager'
1.94 bisitz 7056: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7057:
1.69 riegler 7058: 'Randomly Pick: '
1.96 www 7059: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 7060:
1.69 riegler 7061: 'Remove'
1.253 bisitz 7062: => 'Löschen',
1.75 bisitz 7063:
1.145 bisitz 7064: 'Rendering:'
7065: => 'Überprüfung:',
1.75 bisitz 7066:
1.69 riegler 7067: 'Select Parameters to View'
1.80 bisitz 7068: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 7069:
1.69 riegler 7070: 'Select Parts to View'
1.97 bisitz 7071: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75 bisitz 7072:
1.69 riegler 7073: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166 droeschl 7074: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75 bisitz 7075:
1.69 riegler 7076: 'Set Portfolio Metadata'
1.85 bisitz 7077: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 7078:
1.69 riegler 7079: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85 bisitz 7080: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 7081:
1.69 riegler 7082: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 7083: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 7084:
1.69 riegler 7085: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85 bisitz 7086: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 7087:
1.69 riegler 7088: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 7089: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 7090:
1.69 riegler 7091: 'Table Mode'
7092: => 'Tabellenmodus',
7093:
7094: 'Table Mode Parameter Setting'
1.80 bisitz 7095: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75 bisitz 7096:
1.69 riegler 7097: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96 www 7098: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 7099:
1.69 riegler 7100: 'URL hidden'
7101: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 7102:
1.69 riegler 7103: 'Update Parameter Display'
7104: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 7105:
1.69 riegler 7106: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 7107: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75 bisitz 7108:
1.69 riegler 7109: 're-initializing Course'
1.92 bisitz 7110: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75 bisitz 7111:
1.69 riegler 7112: 'Show Resource'
1.335 bisitz 7113: => 'Ressource zeigen',
1.75 bisitz 7114:
1.95 bisitz 7115: 'Feedback to resource author'
1.97 bisitz 7116: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73 riegler 7117:
1.231 bisitz 7118: 'Click to add/remove attachments'
1.96 www 7119: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77 bisitz 7120:
1.78 bisitz 7121: 'New attachments'
1.96 www 7122: => 'Neue Anhänge',
1.77 bisitz 7123:
1.78 bisitz 7124: 'Retained attachments'
1.96 www 7125: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77 bisitz 7126:
1.78 bisitz 7127: 'Add a new attachment to this post.'
1.96 www 7128: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77 bisitz 7129:
1.78 bisitz 7130: 'Discussion Post Attachments'
1.133 bisitz 7131: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76 bisitz 7132:
1.78 bisitz 7133: 'Modify course settings'
1.145 bisitz 7134: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78 bisitz 7135:
7136: 'Send and display broadcast e-mail'
1.175 schafran 7137: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78 bisitz 7138:
1.108 bisitz 7139: 'Awarded Total Points'
7140: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
7141:
7142: 'Total Parts Done'
7143: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78 bisitz 7144:
7145: 'Create a single course'
7146: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
7147:
1.352 wenzelju 7148: 'Create a single community'
7149: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
7150:
1.78 bisitz 7151: 'Create a new course by completing an online form.'
1.96 www 7152: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78 bisitz 7153:
1.133 bisitz 7154: 'Create a single collaborative group space'
7155: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
7156:
7157: 'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147 bisitz 7158: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133 bisitz 7159:
7160: 'Create courses/groups by uploading an attributes file'
7161: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7162:
1.360 wenzelju 7163: 'Create courses/communities by uploading an attributes file'
7164: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7165:
1.133 bisitz 7166: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
7167: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
7168:
1.78 bisitz 7169: 'current'
7170: => 'aktuell',
7171:
1.80 bisitz 7172: 'Version changes'
1.116 bisitz 7173: => 'Versionsänderungen',
1.80 bisitz 7174:
7175: 'Change interval'
1.96 www 7176: => 'Intervall ändern',
1.80 bisitz 7177:
7178: 'Student Submission Reports'
7179: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
7180:
7181: 'Prepare reports of student submissions.'
7182: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
7183:
7184: 'Survey Reports'
7185: => 'Umfrage-Berichte',
7186:
7187: 'Prepare reports on survey results.'
7188: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
7189:
1.150 bisitz 7190: 'View survey'
7191: => 'Umfrage betrachten',
7192:
7193: 'Previous Survey'
7194: => 'Vorherige Umfrage',
7195:
7196: 'Next Survey'
7197: => 'Nächste Umfrage',
7198:
7199: 'Choose a different Survey'
7200: => 'Andere Umfrage wählen',
7201:
7202: 'Generate Report'
7203: => 'Bericht erstellen',
7204:
7205: 'Part [_1], Response [_2]'
7206: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
7207:
1.410 bisitz 7208: 'Response [_1]'
7209: => 'Antwort [_1]',
7210:
1.150 bisitz 7211: 'Foil Name'
7212: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
7213:
7214: 'Foil Text'
7215: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
7216:
7217: 'Percent'
7218: => 'Prozent',
7219:
1.80 bisitz 7220: 'Correct Problems Plot'
7221: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
7222:
7223: 'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86 bisitz 7224: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80 bisitz 7225:
7226: 'Access Status'
7227: => 'Zugriffsstatus',
7228:
1.259 bisitz 7229: '[_1] Limit by time'
7230: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80 bisitz 7231:
7232: 'Submission Time Plots'
7233: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
7234:
7235: 'Currently Has Access'
7236: => 'Aktueller Zugriff',
7237:
7238: 'Will Have Future Access'
1.96 www 7239: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80 bisitz 7240:
7241: 'Previously Had Access'
7242: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
7243:
7244: 'Any Access Status'
7245: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
7246:
7247: 'Previous Problem'
7248: => 'Vorherige Aufgabe',
7249:
7250: 'Next Problem'
1.96 www 7251: => 'Nächste Aufgabe',
1.80 bisitz 7252:
7253: 'Choose a different Problem'
1.96 www 7254: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80 bisitz 7255:
7256: 'Update Caches'
7257: => 'Cache aktualisieren',
7258:
7259: 'Begin'
7260: => 'Beginn',
7261:
1.150 bisitz 7262: 'There are no students in the sections selected.'
1.201 hauer 7263: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80 bisitz 7264:
1.156 bisitz 7265: 'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201 hauer 7266: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156 bisitz 7267:
7268: 'There is no submission data for this problem at all.'
7269: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
7270:
7271: 'There is no submission data for this problem.'
7272: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
7273:
7274: 'There is no submission data for this resource.'
7275: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
7276:
7277: 'There is no data to plot.'
7278: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7279:
7280: 'Analysis of [_1] is not supported.'
7281: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
7282:
1.204 hauer 7283: 'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201 hauer 7284: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156 bisitz 7285:
1.193 bisitz 7286: 'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201 hauer 7287: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156 bisitz 7288:
7289: 'The analysis you have selected is not supported at this time.'
7290: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
7291:
1.80 bisitz 7292: 'Graph Problem Submission Times'
7293: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
7294:
1.81 bisitz 7295: 'Return to Directory'
1.96 www 7296: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81 bisitz 7297:
1.113 bisitz 7298: 'Return to directory'
7299: => 'Zurück zum Verzeichnis',
7300:
1.85 bisitz 7301: # 2007-06-15
7302:
7303: 'My Roles'
7304: => 'Meine Rollen',
7305:
7306: 'My Space'
7307: => 'Mein Bereich',
7308:
7309: 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
7310: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
7311:
7312: 'Content Library'
7313: => 'Inhalte',
7314:
1.426 bisitz 7315: 'LON-CAPA Digital Library Search Results'
7316: => 'Suchergebnisse aus der digitialen LON-CAPA-Bibliothek',
7317:
1.85 bisitz 7318: 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
7319: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7320:
7321: 'Grading and Statistics'
7322: => 'Bewertungen und Statistiken',
7323:
7324: 'Other'
7325: => 'Sonstiges',
7326:
7327: 'group'
7328: => 'Gruppe',
7329:
7330: 'Size'
1.96 www 7331: => 'Größe',
1.85 bisitz 7332:
7333: 'Current Access Status'
7334: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
7335:
7336: 'Delete Checked Files'
1.113 bisitz 7337: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85 bisitz 7338:
7339: 'Using the portfolio file list'
7340: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
7341:
7342: 'Help on the portfolio'
1.259 bisitz 7343: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85 bisitz 7344:
7345: 'Private'
7346: => 'privat',
7347:
7348: 'Change How Menus are Displayed'
1.96 www 7349: => 'Darstellung der Menüs',
1.85 bisitz 7350:
1.417 raeburn 7351: 'Use icons and text'
7352: => 'Icons mit Text',
7353:
7354: 'Use icons only'
7355: => 'Nur Icons',
7356:
1.85 bisitz 7357: 'Previous Tries'
1.88 bisitz 7358: => 'Bisherige Antworten',
1.85 bisitz 7359:
1.407 bisitz 7360: 'Previous Submissions'
7361: => 'Bisherige Einreichungen',
7362:
1.417 raeburn 7363: 'Change Menu Display'
7364: => 'Darstellung der Menüs',
7365:
1.287 bisitz 7366: 'Screenname'
7367: => 'Anonymer Nickname',
7368:
7369: '(shown if you post anonymously)'
7370: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7371:
1.287 bisitz 7372: 'Nickname'
7373: => 'Nickname',
7374:
7375: '(shown if you post non-anonymously)'
7376: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7377:
1.131 bisitz 7378: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132 bisitz 7379: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131 bisitz 7380:
7381: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132 bisitz 7382: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 7383:
7384: 'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
7385: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85 bisitz 7386:
7387: 'User Management'
7388: => 'Benutzerverwaltung',
7389:
7390: 'Manage student enrollment'
7391: => 'Studentische Kursbelegungen',
7392:
7393: 'Modify an existing group'
1.96 www 7394: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85 bisitz 7395:
7396: 'Delete an existing group'
1.96 www 7397: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85 bisitz 7398:
7399: 'Re-enable a deleted group'
1.96 www 7400: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85 bisitz 7401:
7402: 'Enter an existing group'
7403: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
7404:
7405: 'Course Management'
1.410 bisitz 7406: => 'Kursverwaltung',
1.85 bisitz 7407:
7408: 'Reset Student Access Times'
1.96 www 7409: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7410:
7411: 'Submission #'
1.88 bisitz 7412: => 'Antwort-Nr.',
1.85 bisitz 7413:
7414: 'Try'
7415: => 'Versuch',
7416:
1.119 bisitz 7417: 'Try [_1]'
7418: => '[_1]. Versuch',
7419:
1.85 bisitz 7420: 'Submitted Answer'
7421: => 'Eingereichte Antwort',
7422:
1.363 wenzelju 7423: 'Submitted Answer:'
7424: => 'Eingereichte Antwort:',
7425:
1.85 bisitz 7426: 'Close Window'
1.96 www 7427: => 'Fenster schließen',
1.85 bisitz 7428:
1.118 bisitz 7429: 'Close window'
7430: => 'Fenster schließen',
7431:
1.85 bisitz 7432: 'Portfolio Search'
7433: => 'Portfolio-Suche',
7434:
7435: 'Enter words and quoted phrases'
1.96 www 7436: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85 bisitz 7437:
7438: 'Portfolio and Course Search'
7439: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7440:
7441: 'Message Status'
1.104 bisitz 7442: => 'Nachrichtenstatus',
1.85 bisitz 7443:
7444: 'Any'
7445: => 'Beliebig',
7446:
7447: 'Unread'
7448: => 'Ungelesen',
7449:
7450: 'Read'
7451: => 'Gelesen',
7452:
7453: 'Replied to'
7454: => 'Beantwortet',
7455:
7456: 'Forwarded'
7457: => 'Weitergeleitet',
7458:
7459: 'Rename Folder'
7460: => 'Verzeichnis umbenennen',
7461:
7462: 'Delete Folder'
1.96 www 7463: => 'Verzeichnis löschen',
1.85 bisitz 7464:
7465: 'Recent Roles'
1.115 bisitz 7466: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85 bisitz 7467:
7468: 'Close navigation window'
7469: => 'Navigationsfenster beenden',
7470:
7471: 'Post Anonymous'
7472: => 'Anonym absenden',
7473:
7474: 'Post'
7475: => 'Absenden',
7476:
7477: 'Back to preferences menu'
1.96 www 7478: => 'Zurück',
1.85 bisitz 7479:
1.331 bisitz 7480: 'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
7481: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
7482:
7483: 'Forward to account(s)'
7484: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85 bisitz 7485:
1.111 bisitz 7486: 'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
7487: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
7488:
1.331 bisitz 7489: 'E-mail notification of LON-CAPA messages'
7490: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114 bisitz 7491:
1.331 bisitz 7492: 'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111 bisitz 7493: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
7494:
7495: 'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
7496: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85 bisitz 7497:
7498: 'Notification address'
1.114 bisitz 7499: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85 bisitz 7500:
1.114 bisitz 7501: 'Types of message for which notification is sent'
1.111 bisitz 7502: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85 bisitz 7503:
7504: 'Excerpt retains HTML tags in message'
7505: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
7506:
7507: 'All'
7508: => 'alle',
7509:
7510: 'Critical only'
1.127 bisitz 7511: => 'nur wichtige',
1.85 bisitz 7512:
7513: 'Non-critical only'
1.127 bisitz 7514: => 'nur nicht-wichtige',
1.85 bisitz 7515:
7516: 'Add new address'
1.96 www 7517: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85 bisitz 7518:
1.111 bisitz 7519: 'What are forwarding and notification addresses?'
7520: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85 bisitz 7521:
1.111 bisitz 7522: 'What are critical messages?'
1.127 bisitz 7523: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85 bisitz 7524:
7525: 'Current Password'
7526: => 'Derzeitiges Passwort',
7527:
7528: 'New Password'
7529: => 'Neues Passwort',
7530:
7531: 'Confirm Password'
1.96 www 7532: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85 bisitz 7533:
7534: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
7535: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
7536:
7537: 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111 bisitz 7538: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85 bisitz 7539:
7540: 'Send me a message'
7541: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
7542:
7543: 'Show Public View'
1.96 www 7544: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85 bisitz 7545:
7546: 'Delete Photo'
1.96 www 7547: => 'Foto löschen',
1.85 bisitz 7548:
7549: 'Help with filling in text boxes'
7550: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
7551:
1.126 bisitz 7552: 'Examples'
7553: => 'Beispiele',
1.85 bisitz 7554:
7555: 'Summary Preview'
7556: => 'Zusammenfassungsvorschau',
7557:
1.177 schafran 7558: 'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370 bisitz 7559: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85 bisitz 7560:
7561: 'Include in course RSS newsfeed'
7562: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
7563:
1.352 wenzelju 7564: 'Include in community RSS newsfeed'
7565: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
7566:
1.85 bisitz 7567: 'Allow replies:'
7568: => 'Antworten zulassen:',
7569:
7570: 'Reply to:'
7571: => 'Antwort an:',
7572:
7573: 'Domain Management'
1.96 www 7574: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85 bisitz 7575:
7576: 'Course ID of Key Authority:'
1.110 bisitz 7577: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85 bisitz 7578:
1.371 bisitz 7579: 'Course ID of Key Authority'
7580: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters',
7581:
1.85 bisitz 7582: 'Set domain configuration'
1.96 www 7583: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7584:
7585: 'Domain Configuration'
1.96 www 7586: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7587:
7588: 'View/Modify Domain Settings'
1.96 www 7589: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7590:
7591: 'Menu'
1.96 www 7592: => 'Menü',
1.85 bisitz 7593:
7594: 'Domain Settings'
1.96 www 7595: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7596:
7597: 'Course Environment'
7598: => 'Kursumgebung',
7599:
7600: 'Edit Course Environment'
7601: => 'Kursumgebung',
7602:
7603: 'Users allowed to clone course'
1.100 bisitz 7604: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85 bisitz 7605:
1.126 bisitz 7606: 'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
7607: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
7608:
7609: 'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
7610: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
7611:
7612: 'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
7613: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85 bisitz 7614:
7615: 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100 bisitz 7616: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85 bisitz 7617:
7618: 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96 www 7619: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7620:
7621: 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96 www 7622: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7623:
7624: 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96 www 7625: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7626:
7627: 'Allow students to view classlist.'
1.201 hauer 7628: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85 bisitz 7629:
7630: 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126 bisitz 7631: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85 bisitz 7632:
7633: 'Suppress number of tries in printing'
1.97 bisitz 7634: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85 bisitz 7635:
7636: 'Default paper type'
7637: => 'Standard-Papierformat',
7638:
7639: 'Default beginning date for student access.'
1.110 bisitz 7640: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7641:
7642: 'Default ending date for student access.'
1.199 schafran 7643: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7644:
7645: 'Disable checking of Significant Figures'
1.96 www 7646: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85 bisitz 7647:
1.351 bisitz 7648: 'Disable automatically printing point values on exams'
1.99 bisitz 7649: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85 bisitz 7650:
1.351 bisitz 7651: 'Substitution'
7652: => 'Ersetzung',
7653:
7654: 'assignment note'
1.402 bisitz 7655: => 'Anmerkung zur Übung',
1.351 bisitz 7656:
7657: 'None specified - use domain default'
7658: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
7659:
1.85 bisitz 7660: 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201 hauer 7661: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85 bisitz 7662:
7663: 'Restrict Metadata'
7664: => 'Portfolio-Metadaten',
7665:
7666: 'Show to student'
1.274 bisitz 7667: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85 bisitz 7668:
1.171 schafran 7669: 'Provide text area for students to type metadata'
1.274 bisitz 7670: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85 bisitz 7671:
7672: 'Provide choices for students to select from'
1.274 bisitz 7673: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85 bisitz 7674:
7675: 'Student may select multiple choices from list'
7676: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
7677:
7678: 'Student may select only one choice from list'
7679: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
7680:
7681: 'Add a Metadata Field'
1.96 www 7682: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85 bisitz 7683:
7684: 'Order Metadata Fields'
1.346 bisitz 7685: => 'Metadata-Felder sortieren',
1.85 bisitz 7686:
7687: 'Continue Import'
7688: => 'Import fortsetzen',
7689:
7690: 'Continue Search'
7691: => 'Suche fortsetzen',
7692:
7693: 'Finish Import'
1.96 www 7694: => 'Import abschließen',
1.85 bisitz 7695:
7696: 'Include'
7697: => 'Einbinden',
7698:
1.349 wenzelju 7699: 'Include?'
7700: => 'Einbinden?',
7701:
1.85 bisitz 7702: 'LON-CAPA Catalog Search'
7703: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
7704:
1.116 bisitz 7705: '[_1] include external resources'
7706: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85 bisitz 7707:
7708: 'Change Course Initialization Preference'
7709: => 'Kurs-Initialisierung',
7710:
7711: 'Change Course Init. Pref.'
7712: => 'Kurs-Initialisierung',
7713:
7714: 'Reset Access Times'
1.96 www 7715: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7716:
7717: 'Select Scope'
1.96 www 7718: => 'Bereich wählen',
1.85 bisitz 7719:
7720: 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274 bisitz 7721: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85 bisitz 7722:
7723: 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96 www 7724: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85 bisitz 7725:
7726: 'Choose a student:'
1.274 bisitz 7727: => 'Student/in auswählen:',
1.85 bisitz 7728:
7729: 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.351 bisitz 7730: => 'Auswahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
7731:
7732: 'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
7733: => 'Auswahl ehemaliger Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85 bisitz 7734:
1.220 bisitz 7735: 'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
7736: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85 bisitz 7737:
7738: 'Select:'
7739: => 'Auswahl:',
7740:
7741: 'All Course Personnel'
7742: => 'Gesamtes Kurspersonal',
7743:
7744: 'No Section'
7745: => 'Keine Sektion',
7746:
7747: 'Unselect'
7748: => 'Auswahl aufheben',
7749:
7750: 'Select a folder/map'
1.96 www 7751: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85 bisitz 7752:
7753: 'Will remove access times for'
1.96 www 7754: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85 bisitz 7755:
1.410 bisitz 7756: 'Will remove access times from user'
7757: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen von Benutzer',
7758:
1.85 bisitz 7759: 'from users'
7760: => 'von Benutzern',
7761:
7762: 'No Access times found for student'
1.390 bisitz 7763: => 'Keine Zugriffszeiten gefunden für Student/in',
1.85 bisitz 7764:
7765: 'Finish'
1.99 bisitz 7766: => 'Abschließen',
1.85 bisitz 7767:
7768: 'Name of New Folder'
7769: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
7770:
7771: 'Name of New Page'
7772: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
7773:
7774: 'New Page'
7775: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
7776:
1.111 bisitz 7777: 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7778: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7779:
1.315 bisitz 7780: 'Clipboard'
7781: => 'Zwischenablage',
7782:
1.111 bisitz 7783: 'Remove[_99]'
7784: => 'Soll[_99]',
7785:
7786: '?[_99]'
7787: => 'wirklich entfernt werden?',
7788:
1.112 raeburn 7789: 'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7790: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7791:
7792: 'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113 bisitz 7793: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111 bisitz 7794:
7795: 'Cut[_98]'
7796: => 'Soll[_98]',
7797:
7798: '?[_98]'
7799: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85 bisitz 7800:
7801: 'Paste'
1.96 www 7802: => 'Einfügen',
1.85 bisitz 7803:
1.150 bisitz 7804: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.347 bisitz 7805: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150 bisitz 7806:
1.85 bisitz 7807: 'This may take a few moments to display.'
1.150 bisitz 7808: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85 bisitz 7809:
7810: 'Detailed Citation Preview'
7811: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
7812:
7813: 'related words'
1.96 www 7814: => 'ähnliche Wörter',
1.85 bisitz 7815:
7816: 'Any domain'
1.96 www 7817: => 'Beliebige Domäne',
1.85 bisitz 7818:
7819: 'Reset'
1.96 www 7820: => 'Zurücksetzen',
1.85 bisitz 7821:
7822: 'MIME Type Category'
7823: => 'MIME-Typ-Kategorie',
7824:
7825: 'Domains'
1.96 www 7826: => 'Domänen',
1.85 bisitz 7827:
7828: 'Custom Metadata fields'
7829: => 'Eigene Metadaten-Felder',
7830:
7831: 'Field Name'
7832: => 'Feldbezeichnung',
7833:
7834: 'Field Value(s)'
7835: => 'Feldinhalt(e)',
7836:
7837: 'Another custom field/value pair?'
7838: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
7839:
7840: 'Creation and Modification dates'
1.122 bisitz 7841: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85 bisitz 7842:
7843: 'Created between'
7844: => 'Erstellung zwischen',
7845:
7846: 'Last modified between'
1.107 bisitz 7847: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85 bisitz 7848:
7849: 'Standard Portfolio Metadata'
7850: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
7851:
7852: 'Advanced Portfolio Search'
7853: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
7854:
7855: 'Standard Catalog Metadata'
1.116 bisitz 7856: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85 bisitz 7857:
7858: 'Problem Statistics'
7859: => 'Aufgaben-Statistiken',
7860:
7861: 'Statistics calculated for number of students'
1.201 hauer 7862: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85 bisitz 7863:
7864: 'Portfolio and Catalog Search'
1.96 www 7865: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85 bisitz 7866:
1.86 bisitz 7867: # 2007-06-22
7868: 'Search the database of accessible portfolio files'
1.90 bisitz 7869: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86 bisitz 7870:
7871: 'Construction Space:'
7872: => 'Konstruktionsbereich:',
7873:
7874: 'Problem Status:'
7875: => 'Aufgabenstatus:',
7876:
7877: 'Problem Type:'
7878: => 'Aufgabentyp:',
7879:
7880: 'Feedback Mode:'
7881: => 'Feedback-Modus:',
7882:
1.118 bisitz 7883: 'Answer for Part: [_1]'
7884: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86 bisitz 7885:
7886: 'Script Vars'
7887: => 'Skript-Variablen',
7888:
7889: 'Regular file'
1.335 bisitz 7890: => 'Normale Datei',
1.86 bisitz 7891:
7892: 'Testbank file'
7893: => 'Testbank-Datei',
7894:
7895: 'IMS package'
7896: => 'IMS-Paket',
7897:
7898: 'There are unsaved changes'
1.96 www 7899: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86 bisitz 7900:
1.262 bisitz 7901: 'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
7902: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86 bisitz 7903:
1.286 bisitz 7904: 'Page Background Color'
7905: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7906:
1.286 bisitz 7907: 'Header Background Color'
7908: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7909:
1.286 bisitz 7910: 'Header Border Color'
7911: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86 bisitz 7912:
1.286 bisitz 7913: 'Font Color'
7914: => 'Zeichenfarbe',
1.86 bisitz 7915:
1.371 bisitz 7916: 'Font color'
7917: => 'Zeichenfarbe',
7918:
1.286 bisitz 7919: 'Font Menu Color'
7920: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86 bisitz 7921:
1.286 bisitz 7922: 'Un-Visited Link Color'
7923: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86 bisitz 7924:
1.286 bisitz 7925: 'Visited Link Color'
7926: => 'Farbe besuchter Links',
1.86 bisitz 7927:
1.286 bisitz 7928: 'Active Link Color'
7929: => 'Farbe aktiver Links',
7930:
7931: 'Reset All'
7932: => 'Alle zurücksetzen',
1.86 bisitz 7933:
7934: 'Reset All Colors to Default'
1.96 www 7935: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86 bisitz 7936:
1.286 bisitz 7937: 'Set [_1] to [_2]'
7938: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
7939:
7940: 'Reset [_1]'
7941: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225 schafran 7942:
1.86 bisitz 7943: 'Save and Edit'
1.94 bisitz 7944: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86 bisitz 7945:
1.430 raeburn 7946: 'Save and EditXML'
7947: => 'Speichern und XML-Editor',
7948:
1.86 bisitz 7949: 'Save and View'
7950: => 'Speichern und betrachten',
7951:
7952: 'Check Spelling'
1.96 www 7953: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86 bisitz 7954:
7955: 'Selecting a Course'
1.96 www 7956: => 'Kurs auswählen',
1.86 bisitz 7957:
7958: 'Course Activity:'
1.96 www 7959: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86 bisitz 7960:
7961: 'Course Domain:'
1.96 www 7962: => 'Kurs-Domäne:',
1.86 bisitz 7963:
1.352 wenzelju 7964: 'Community Domain'
7965: => 'Community-Domäne',
7966:
1.353 wenzelju 7967: 'Course/Community Domain'
7968: => 'Kurs-/Community-Domäne',
7969:
1.86 bisitz 7970: 'Course Institutional Code:'
1.355 bisitz 7971: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86 bisitz 7972:
7973: "Course Owner's Username:"
1.142 riegler 7974: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7975:
7976: "Course Owner's Domain:"
1.96 www 7977: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7978:
7979: 'LON-CAPA course ID:'
7980: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
7981:
1.209 biermanm 7982: 'Course Title:'
1.88 bisitz 7983: => 'Kurstitel:',
1.86 bisitz 7984:
1.267 bisitz 7985: 'Course Description'
1.349 wenzelju 7986: => 'Kurstitel',
7987:
7988: 'Brief Course Description'
7989: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267 bisitz 7990:
1.352 wenzelju 7991: 'Community Description'
7992: => 'Community-Titel',
7993:
7994: 'Brief Community Description'
7995: => 'Kurze Beschreibung der Community',
7996:
1.353 wenzelju 7997: 'Course/Community Description'
7998: => 'Kurs-/Community-Titel',
7999:
1.86 bisitz 8000: 'Resource Space Home'
1.90 bisitz 8001: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86 bisitz 8002:
8003: 'Default start and end dates for student access'
1.199 schafran 8004: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86 bisitz 8005:
1.353 wenzelju 8006: 'Default start and end dates for member access'
8007: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
8008:
1.86 bisitz 8009: 'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 8010: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86 bisitz 8011:
8012: 'Course Group Settings'
8013: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
8014:
1.352 wenzelju 8015: 'Community Group Settings'
8016: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
8017:
1.250 bisitz 8018: 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273 bisitz 8019: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86 bisitz 8020:
1.352 wenzelju 8021: 'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
8022: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
8023:
1.86 bisitz 8024: 'Creation Options'
8025: => 'Erstellungsoptionen',
8026:
8027: ' Creation Settings'
8028: => ' Erstellungs-Einstellungen',
8029:
1.426 bisitz 8030: '[_1] Creation Settings'
8031: => '[_1] Erstellungs-Einstellungen',
8032:
1.86 bisitz 8033: 'Creation Outcome'
8034: => 'Ergebnis der Erstellung',
8035:
8036: 'New LON-CAPA course ID:'
8037: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
8038:
1.118 bisitz 8039: 'Created on'
8040: => 'Erstellt in Domäne',
1.86 bisitz 8041:
8042: 'Cloning course from'
1.96 www 8043: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86 bisitz 8044:
1.118 bisitz 8045: 'Setting environment'
8046: => 'Einstellung der Kursumgebung',
8047:
8048: 'Opening all assignments'
8049: => 'Start aller Übungen',
8050:
8051: 'Setting first resource'
8052: => 'Einstellung der ersten Ressource',
8053:
1.190 bisitz 8054: 'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
8055: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
8056:
8057: 'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
8058: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86 bisitz 8059:
1.118 bisitz 8060: 'Roles will be active at next login'
8061: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86 bisitz 8062:
1.139 bisitz 8063: 'Active at next login.'
1.395 bisitz 8064: => 'Beim nächsten Login aktiv.',
1.86 bisitz 8065:
1.139 bisitz 8066: 'Expired after logout.'
1.268 hauer 8067: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139 bisitz 8068:
1.135 bisitz 8069: 'No new course created.'
1.143 bisitz 8070: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135 bisitz 8071:
1.352 wenzelju 8072: 'No new community created.'
8073: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
8074:
1.388 bisitz 8075: 'Course Created'
8076: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
8077:
8078: 'Community Created'
8079: => 'Erstellungsdatum der Community',
8080:
8081: 'Community created'
8082: => 'Erstellungddatum der Community',
8083:
8084: 'Course created'
8085: => 'Erstellungddatum des Kurses',
8086:
1.135 bisitz 8087: 'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352 wenzelju 8088: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
8089:
8090: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
8091: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135 bisitz 8092:
8093: 'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.386 bisitz 8094: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurs-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135 bisitz 8095:
1.352 wenzelju 8096: 'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355 bisitz 8097: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352 wenzelju 8098:
1.190 bisitz 8099: 'Create Another Course'
8100: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
8101:
8102: 'Create Another Group'
8103: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86 bisitz 8104:
1.387 bisitz 8105: 'Create Another Community'
8106: => 'Eine weitere Community anlegen',
8107:
1.86 bisitz 8108: 'from domain'
1.96 www 8109: => 'aus der Domäne',
1.86 bisitz 8110:
8111: 'Submit Evaluation'
1.122 bisitz 8112: => 'Evaluierung absenden',
1.86 bisitz 8113:
1.323 bisitz 8114: 'Thank you for your input!'
8115: => 'Danke für Ihre Angaben!',
8116:
8117: 'Saving feedback: [_1]'
8118: => 'Speichere Feedback: [_1]',
8119:
8120: 'Logging first evaluation'
8121: => 'Protokolliere erste Evaluation',
8122:
1.86 bisitz 8123: 'Standard Problem'
8124: => 'Standard-Aufgabe',
8125:
8126: 'Practice'
1.96 www 8127: => 'Übung',
1.86 bisitz 8128:
8129: 'Exam'
1.96 www 8130: => 'Prüfung',
1.86 bisitz 8131:
8132: 'Survey'
8133: => 'Umfrage',
8134:
1.363 wenzelju 8135: 'Surveys'
8136: => 'Umfragen',
8137:
1.86 bisitz 8138: 'Library'
1.110 bisitz 8139: => 'Bibliothek',
1.86 bisitz 8140:
8141: 'Value:'
8142: => 'Wert:',
8143:
8144: 'String Value'
8145: => 'Text-Wert',
8146:
8147: 'practice'
1.96 www 8148: => 'Übung',
1.86 bisitz 8149:
8150: 'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101 bisitz 8151: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86 bisitz 8152:
8153: "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96 www 8154: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86 bisitz 8155:
1.109 bisitz 8156: 'Current quota'
1.114 bisitz 8157: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86 bisitz 8158:
1.109 bisitz 8159: 'Change quota'
8160: => 'Speicherplatz ändern',
1.86 bisitz 8161:
1.109 bisitz 8162: 'Custom quota'
8163: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86 bisitz 8164:
1.410 bisitz 8165: 'Set quota'
8166: => 'Speicherplatz festlegen',
8167:
8168: 'The quota you entered contained invalid characters.'
8169: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert für den Speicherplatz enthält ungültige Zeichen.',
8170:
1.86 bisitz 8171: 'Existing sections'
8172: => 'Bestehende Sektionen',
8173:
8174: 'Define new section'
1.98 bisitz 8175: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86 bisitz 8176:
8177: 'Create/Modify Another User'
1.119 bisitz 8178: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86 bisitz 8179:
8180: 'Set Privileges for New User'
1.96 www 8181: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86 bisitz 8182:
1.98 bisitz 8183: 'Generating user'
8184: => 'Erstelle Benutzer',
1.86 bisitz 8185:
1.134 bisitz 8186: 'Generating user: [_1]'
8187: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
8188:
1.98 bisitz 8189: 'Home server'
8190: => 'Heimatserver',
1.86 bisitz 8191:
1.134 bisitz 8192: 'Home server: [_1]'
8193: => 'Heimatserver: [_1]',
8194:
1.86 bisitz 8195: 'Modifying Roles'
1.118 bisitz 8196: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
8197:
8198: 'No roles to modify'
8199: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86 bisitz 8200:
8201: 'starting'
8202: => 'Start am',
8203:
8204: 'Add to classlist:'
1.96 www 8205: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86 bisitz 8206:
8207: 'Change Current Login Data'
1.96 www 8208: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86 bisitz 8209:
8210: 'Enter New Login Data'
8211: => 'Neue Login-Einstellungen',
8212:
1.109 bisitz 8213: 'will override current values'
8214: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86 bisitz 8215:
8216: 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164 schafran 8217: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86 bisitz 8218:
8219: 'Overall Assessment Statistical Data'
1.96 www 8220: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86 bisitz 8221:
8222: 'No new dynamic data found.'
1.114 bisitz 8223: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86 bisitz 8224:
8225: 'Current value is'
8226: => 'Aktuelle Einstellung ist',
8227:
1.349 wenzelju 8228: 'Current value is "[_1]".'
8229: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
8230:
1.116 bisitz 8231: 'Interval set to version changes [_1]'
8232: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86 bisitz 8233:
1.87 bisitz 8234: 'Creating a new problem resource.'
1.117 bisitz 8235: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87 bisitz 8236:
8237: 'Creating a new library resource.'
1.117 bisitz 8238: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87 bisitz 8239:
1.91 bisitz 8240: 'Creating a new survey resource.'
1.117 bisitz 8241: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110 bisitz 8242:
8243: 'Creating a new task resource.'
1.117 bisitz 8244: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91 bisitz 8245:
1.87 bisitz 8246: 'The requested file [_1] currently does not exist.'
8247: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
8248:
1.110 bisitz 8249: 'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
8250: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8251:
1.110 bisitz 8252: 'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
8253: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8254:
1.110 bisitz 8255: 'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
8256: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91 bisitz 8257:
1.110 bisitz 8258: 'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
8259: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
8260:
8261: 'Accessibility Options'
1.87 bisitz 8262: => 'Alternativ-Login',
8263:
8264: 'About LON-CAPA'
1.96 www 8265: => 'Über LON-CAPA',
1.87 bisitz 8266:
1.332 bisitz 8267: 'Course/Community Catalog'
8268: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87 bisitz 8269:
1.135 bisitz 8270: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139 bisitz 8271: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
8272:
8273: 'The course has yet to be created.'
8274: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
8275:
8276: 'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201 hauer 8277: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139 bisitz 8278:
8279: 'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
8280: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
8281:
8282: 'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
8283: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
8284:
8285: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
8286: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
8287:
1.334 bisitz 8288: 'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
8289: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139 bisitz 8290:
1.335 bisitz 8291: 'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334 bisitz 8292: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135 bisitz 8293:
1.87 bisitz 8294: 'Log-in Help'
8295: => 'Login-Hilfe',
8296:
8297: 'Forgot password?'
8298: => 'Passwort vergessen?',
8299:
1.140 bisitz 8300: 'New User?'
8301: => 'Neuer Benutzer?',
8302:
1.87 bisitz 8303: 'Crosslisted'
1.360 wenzelju 8304: => 'fachübergreifend',
1.87 bisitz 8305:
8306: 'Owner'
1.96 www 8307: => 'Eigentümer',
1.87 bisitz 8308:
8309: 'Code'
8310: => 'Kurscode',
8311:
8312: 'Course listing'
1.339 bisitz 8313: => 'Auflistung der Kurse',
1.87 bisitz 8314:
8315: 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96 www 8316: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87 bisitz 8317:
1.114 bisitz 8318: 'help/support'
8319: => 'Hilfe und Support',
1.87 bisitz 8320:
8321: 'Log-in help'
8322: => 'Login-Hilfe',
8323:
8324: 'Ask helpdesk'
1.411 bisitz 8325: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.87 bisitz 8326:
8327: 'Back to last location'
1.96 www 8328: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87 bisitz 8329:
1.99 bisitz 8330: 'Note'
8331: => 'Anmerkung',
1.87 bisitz 8332:
1.99 bisitz 8333: 'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109 bisitz 8334: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87 bisitz 8335:
8336: 'Submit Request'
8337: => 'Anfrage abschicken',
8338:
8339: 'E-mail address'
8340: => 'E-Mail-Adresse',
8341:
1.177 schafran 8342: 'e-mail address'
8343: => 'E-Mail-Adresse',
8344:
1.410 bisitz 8345: 'Sender e-mail address'
8346: => 'E-Mail Adresse des Absenders',
8347:
1.114 bisitz 8348: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142 riegler 8349: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87 bisitz 8350:
8351: 'URL of page'
8352: => 'URL der Seite',
8353:
8354: 'Phone'
1.114 bisitz 8355: => 'Telefon-Nr.',
1.87 bisitz 8356:
8357: 'Course Details'
8358: => 'Kursdetails',
8359:
8360: 'Enter institutional course code'
1.355 bisitz 8361: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87 bisitz 8362:
8363: 'Enter course title'
8364: => 'Kurstitel',
8365:
8366: 'Section Number'
1.99 bisitz 8367: => 'Sektionsnummer',
1.87 bisitz 8368:
1.426 bisitz 8369: 'LON-CAPA sec'
8370: => 'LON-CAPA-Sektion',
8371:
1.87 bisitz 8372: 'Detailed Description'
8373: => 'Detailierte Beschreibung',
8374:
8375: 'Clear Form'
1.96 www 8376: => 'Formular zurücksetzen',
1.87 bisitz 8377:
8378: 'Material presented in clear way'
1.96 www 8379: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87 bisitz 8380:
8381: 'Material covered with sufficient depth'
8382: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
8383:
8384: 'Material is helpful'
8385: => 'Das Material ist hilfreich',
8386:
8387: 'Material appears to be correct'
8388: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
8389:
1.297 bisitz 8390: 'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96 www 8391: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88 bisitz 8392:
1.105 bisitz 8393: 'is in this state due to author settings.'
8394: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88 bisitz 8395:
8396: 'User Data for'
8397: => 'Benutzerdaten von',
8398:
8399: 'Enroll Student'
1.274 bisitz 8400: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8401:
8402: 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274 bisitz 8403: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88 bisitz 8404:
8405: 'Enroll another student'
1.274 bisitz 8406: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8407:
1.135 bisitz 8408: 'Enroll Another Student'
1.274 bisitz 8409: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 8410:
1.88 bisitz 8411: 'start date'
1.110 bisitz 8412: => 'Anfangsdatum',
1.88 bisitz 8413:
8414: 'end date'
1.199 schafran 8415: => 'Enddatum',
1.88 bisitz 8416:
8417: 'active groups'
8418: => 'Aktive Gruppen',
8419:
1.102 bisitz 8420: 'active group(s)'
8421: => 'Aktive Gruppen',
8422:
1.259 bisitz 8423: 'View recent activity'
8424: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
8425:
1.263 bisitz 8426: 'View recent activity by this student'
1.274 bisitz 8427: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88 bisitz 8428:
1.296 bisitz 8429: 'Recent activity of [_1]'
8430: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]',
1.88 bisitz 8431:
1.263 bisitz 8432: 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
8433: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88 bisitz 8434:
8435: 'Composing Query'
8436: => 'Stelle Anfrage zusammen',
8437:
8438: 'Student Activity'
1.96 www 8439: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88 bisitz 8440:
8441: 'Waiting up to [_1] seconds for results'
8442: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
8443:
8444: 'Activity data compiled up to [_1]'
1.96 www 8445: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88 bisitz 8446:
8447: 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96 www 8448: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88 bisitz 8449:
8450: 'Data'
8451: => 'Daten',
8452:
8453: 'Resubmit last request to check for newer data'
1.156 bisitz 8454: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88 bisitz 8455:
8456: 'View Classlist'
8457: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
8458:
8459: 'Count'
1.259 bisitz 8460: => 'Zähler',
1.88 bisitz 8461:
1.89 bisitz 8462: 'Modifying authentication:'
1.96 www 8463: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89 bisitz 8464:
8465: 'Modify User Privileges'
1.381 bisitz 8466: => 'Benutzerrechte ändern',
1.89 bisitz 8467:
8468: 'Insert:'
1.154 bisitz 8469: => 'Einfügen:',
8470:
8471: 'Delete?'
8472: => 'Löschen?',
1.89 bisitz 8473:
1.154 bisitz 8474: 'Randomize Foil Order:'
8475: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
8476:
8477: 'Use template:'
8478: => 'Vorlage verwenden:',
1.89 bisitz 8479:
8480: 'Display Direction'
8481: => 'Anzeige-Richtung:',
8482:
8483: 'vertical'
8484: => 'vertikal',
8485:
8486: 'horizontal'
8487: => 'horizontal',
8488:
8489: 'Script'
8490: => 'Skript-Block', # n.t.
8491:
1.114 bisitz 8492: 'Problem Editing'
8493: => 'Aufgabenerstellung',
8494:
1.89 bisitz 8495: 'Hint'
8496: => 'Hinweis', # n.t.
8497:
8498: 'Show hint even if problem Correct:'
1.154 bisitz 8499: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89 bisitz 8500:
8501: 'Single Line Text Entry Area'
8502: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
8503:
8504: 'Parameters for a response'
1.96 www 8505: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89 bisitz 8506:
8507: 'Problem Part'
8508: => 'Aufgabenteil', # n.t.
8509:
1.306 bisitz 8510: 'Part:'
8511: => 'Teil:',
8512:
1.89 bisitz 8513: 'Part ID:'
8514: => 'Aufgabenteil-ID:',
8515:
1.306 bisitz 8516: 'Part ID: [_1]'
8517: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
8518:
1.437 raeburn 8519: 'Response ID: [_1]'
8520: => 'Antwort-ID: [_1]',
8521:
1.342 bisitz 8522: 'Res. ID'
8523: => 'Aufg.-ID',
8524:
1.306 bisitz 8525: 'Points:'
8526: => 'Punkte:',
8527:
8528: 'Trial not counted'
8529: => 'Versuch wird nicht gezählt',
8530:
8531: 'Trial: [_1]'
8532: => 'Versuch: [_1]',
8533:
1.89 bisitz 8534: 'Displayed Part Description:'
8535: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
8536:
8537: 'Readonly:'
8538: => 'Nur lesbar:', # n.t.
8539:
8540: 'Response: Numerical'
8541: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
8542:
8543: 'random'
1.96 www 8544: => 'zufällig',
1.89 bisitz 8545:
8546: 'top'
8547: => 'am Anfang',
8548:
8549: 'bottom'
8550: => 'am Ende',
8551:
8552: 'Add new Option:'
1.96 www 8553: => 'Option hinzufügen:',
1.89 bisitz 8554:
8555: 'Delete an Option:'
1.96 www 8556: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89 bisitz 8557:
8558: 'Print options:'
8559: => 'Ausgabe der Optionen:',
8560:
8561: "Don't show option list"
8562: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
8563:
8564: 'Display of options when printed'
8565: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
8566:
8567: 'Normal list'
8568: => 'Normale Liste',
8569:
8570: 'Listed in vertical column'
8571: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
8572:
8573: 'Multiple Option Response Question'
1.154 bisitz 8574: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89 bisitz 8575:
8576: 'Select Options'
1.96 www 8577: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89 bisitz 8578:
8579: 'Image'
8580: => 'Bild', # n.t.
8581:
1.371 bisitz 8582: 'Images'
8583: => 'Bilder',
8584:
1.89 bisitz 8585: 'Image Url:'
8586: => 'URL des Bildes:',
8587:
8588: 'width (pixel):'
8589: => 'Breite (Pixel):',
8590:
8591: 'height (pixel):'
1.96 www 8592: => 'Höhe (Pixel):',
1.89 bisitz 8593:
8594: 'Alignment:'
8595: => 'Ausrichtung:', # n.t.
8596:
8597: 'Encrypt URL:'
1.96 www 8598: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89 bisitz 8599:
8600: 'no'
8601: => 'nein',
8602:
8603: 'Location:'
8604: => 'Stelle:', # n.t.
8605:
8606: 'Randomly labeled image'
8607: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
8608:
8609: 'Response: Click on Image'
1.154 bisitz 8610: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89 bisitz 8611:
8612: 'Collection of Imageresponse foils'
1.96 www 8613: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89 bisitz 8614:
8615: 'Image response foil'
1.96 www 8616: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89 bisitz 8617:
8618: 'Enter Coordinates' # n.t.
8619: => 'Koordinaten festlegen',
8620:
8621: 'Rectangle'
8622: => 'Rechteck', # n.t.
8623:
8624: 'Coordinate Pairs'
8625: => 'Koordinatenpaar',
8626:
8627: 'Polygon'
8628: => 'Polygon',
8629:
8630: 'Coordinate list'
8631: => 'Koordinatenliste', # n.t.
8632:
8633: 'Create Polygon Data'
8634: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
8635:
8636: 'Task Description'
8637: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
8638:
8639: 'Clickable Image'
8640: => 'Klickbares Bild', # n.t.
8641:
8642: 'Image Source File'
8643: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
8644:
1.407 bisitz 8645: 'No image source specified'
8646: => 'Pfad und Name des Bildes nicht angegeben',
8647:
1.150 bisitz 8648: 'Select Position on Image'
8649: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89 bisitz 8650:
8651: 'Select First Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8652: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89 bisitz 8653:
8654: 'Select Second Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8655: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89 bisitz 8656:
1.150 bisitz 8657: 'Select Finish to save selection'
8658: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
8659:
8660: 'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
8661: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
8662:
8663: 'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
8664: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89 bisitz 8665:
8666: 'New Name'
1.181 bisitz 8667: => 'Neuer Name',
1.89 bisitz 8668:
8669: 'Make Obsolete'
1.395 bisitz 8670: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.89 bisitz 8671:
8672: 'Set Margins'
1.96 www 8673: => 'Seitenränder festlegen',
1.89 bisitz 8674:
8675: 'How should each column be formatted?'
1.193 bisitz 8676: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
8677:
8678: 'Height'
8679: => 'Höhe',
1.89 bisitz 8680:
8681: 'Width:'
1.193 bisitz 8682: => 'Breite:',
1.89 bisitz 8683:
8684: 'Height:'
1.193 bisitz 8685: => 'Höhe:',
1.89 bisitz 8686:
1.193 bisitz 8687: 'Left Margin'
8688: => 'Linker Rand',
1.89 bisitz 8689:
8690: 'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142 riegler 8691: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89 bisitz 8692:
1.133 bisitz 8693: 'Please check the username and password.'
1.142 riegler 8694: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133 bisitz 8695:
1.136 bisitz 8696: 'Try again'
8697: => 'Nochmal versuchen',
1.89 bisitz 8698:
1.349 wenzelju 8699: 'Try again?'
8700: => 'Nochmal versuchen?',
8701:
1.89 bisitz 8702: 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128 bisitz 8703: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89 bisitz 8704:
8705: 'Sending'
8706: => 'Sende',
8707:
8708: 'Completed.'
1.96 www 8709: => 'Ausgeführt.',
1.89 bisitz 8710:
8711: 'Messages being sent.'
8712: => 'Nachrichten wurden gesendet',
8713:
1.90 bisitz 8714: 'Assigning'
8715: => 'Zuweisung der Rolle',
8716:
8717: 'ending'
8718: => 'Ende am',
8719:
8720: 'Assistant Co-Author'
8721: => 'Co-Autor-Assistent',
8722:
1.164 schafran 8723: 'Metadata for [_1]'
8724: => 'Metadaten für [_1]',
1.90 bisitz 8725:
1.91 bisitz 8726: 'There are [_1] matches to your query.'
1.116 bisitz 8727: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91 bisitz 8728:
1.318 bisitz 8729: 'There were no results matching your query.'
8730: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
8731:
1.91 bisitz 8732: 'Revise search'
1.96 www 8733: => 'Suche ändern',
1.91 bisitz 8734:
1.318 bisitz 8735: 'Internal Error - Bad view selected.'
8736: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
8737:
8738: 'Unable to save import results.'
8739: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
8740:
8741: 'A MySQL error has occurred.'
8742: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
8743:
1.91 bisitz 8744: 'Number of accesses'
8745: => 'Anzahl der Zugriffe',
8746:
8747: 'Ascending'
8748: => 'aufsteigend',
8749:
8750: 'Descending'
8751: => 'absteigend',
8752:
8753: 'Students Attempting'
1.325 bisitz 8754: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91 bisitz 8755:
8756: 'Average Number of Tries'
8757: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
8758:
8759: 'Mean Degree of Difficulty'
8760: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
8761:
8762: 'Mean Degree of Discrimination'
8763: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
8764:
8765: 'Evaluation: Clear'
1.122 bisitz 8766: => 'Evaluierung: Klar',
1.91 bisitz 8767:
8768: 'Evaluation: Technically Correct'
1.122 bisitz 8769: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91 bisitz 8770:
8771: 'Evaluation: Material is Correct'
1.122 bisitz 8772: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91 bisitz 8773:
8774: 'Evaluation: Material is Helpful'
1.122 bisitz 8775: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91 bisitz 8776:
8777: 'Evaluation: Material has Depth'
1.122 bisitz 8778: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91 bisitz 8779:
8780: 'Prev'
1.96 www 8781: => 'Zurück',
1.91 bisitz 8782:
8783: 'Reload'
8784: => 'Aktualisieren',
8785:
8786: 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
8787: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
8788:
1.331 bisitz 8789: 'Unactionable Search Query'
1.96 www 8790: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91 bisitz 8791:
8792: 'Revise Search Request'
1.96 www 8793: => 'Suchanfrage ändern',
1.91 bisitz 8794:
8795: 'LON-CAPA Access Control'
1.120 bisitz 8796: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91 bisitz 8797:
1.120 bisitz 8798: 'Access : '
8799: => 'Zugriff : ',
1.91 bisitz 8800:
1.120 bisitz 8801: 'Resource: '
8802: => 'Ressource: ',
1.91 bisitz 8803:
1.120 bisitz 8804: 'Action : '
8805: => 'Aktion : ',
1.91 bisitz 8806:
1.139 bisitz 8807: 'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
8808: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
8809:
1.91 bisitz 8810: 'Published on ...'
1.96 www 8811: => 'Veröffentlicht am...',
1.91 bisitz 8812:
8813: 'Currently published version'
1.96 www 8814: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91 bisitz 8815:
8816: 'Cleanup XML Document'
1.96 www 8817: => 'XML-Code aufräumen',
1.91 bisitz 8818:
1.325 bisitz 8819: 'Select actions to attempt'
8820: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91 bisitz 8821:
8822: 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96 www 8823: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91 bisitz 8824:
8825: 'Empty tags'
8826: => 'Leere Tags',
8827:
8828: 'Lower casing'
8829: => 'Kleinschreibung',
8830:
8831: 'Symbol font'
1.325 bisitz 8832: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91 bisitz 8833:
8834: 'Back to Source File'
1.96 www 8835: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91 bisitz 8836:
1.325 bisitz 8837: 'Original file'
8838: => 'Original-Datei',
8839:
8840: 'Cleaned up file'
8841: => 'Aufgeräumte Datei',
8842:
8843: 'Open (and edit) cleaned up file in new window'
8844: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
8845:
8846: 'Show diffs in new window'
8847: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
8848:
8849: 'Accepting changes'
8850: => 'Änderungen werden durchgeführt',
8851:
8852: 'Rejecting changes'
8853: => 'Änderungen abgebrochen',
8854:
1.91 bisitz 8855: 'Hypertext Cascading Style Sheet'
8856: => 'Stylesheet-Datei',
8857:
8858: 'Online Survey'
8859: => 'Umfrage',
8860:
1.105 bisitz 8861: 'Unable to find [_1]'
8862: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92 bisitz 8863:
8864: 'Post Server Announcements'
1.150 bisitz 8865: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92 bisitz 8866:
8867: 'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150 bisitz 8868: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92 bisitz 8869:
8870: '(leave blank to delete announcement)'
8871: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
8872:
1.150 bisitz 8873: 'Check machines:'
8874: => 'Server auswählen:',
8875:
8876: 'Current Announcement'
8877: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
8878:
8879: 'Calendar'
8880: => 'Kalender',
8881:
8882: 'Download your Calendar as iCalendar File'
8883: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
8884:
8885: 'No calendar available for this date.'
8886: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
8887:
1.92 bisitz 8888: 'Posting [_1]'
8889: => 'Sende an [_1]',
8890:
1.321 bisitz 8891: 'This LON-CAPA server is version [_1]'
8892: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
8893:
8894: 'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
8895: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92 bisitz 8896:
8897: 'Edit Answer'
8898: => 'Antwort editieren',
8899:
8900: 'Date/Time'
8901: => 'Datum, Uhrzeit',
8902:
8903: 'Threshold Name'
8904: => 'Schwellenwert-Name',
8905:
8906: 'Current value'
8907: => 'Aktueller Wert',
8908:
8909: 'Change?'
1.96 www 8910: => 'Ändern',
1.92 bisitz 8911:
8912: 'Change thresholds'
1.96 www 8913: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92 bisitz 8914:
8915: 'Picture Conversion Status'
8916: => 'Bildkonvertierungs-Status',
8917:
8918: 'Class Print Status'
1.102 bisitz 8919: => 'Druckstatus',
1.92 bisitz 8920:
8921: 'Removing error messages:'
1.117 bisitz 8922: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92 bisitz 8923:
1.261 bisitz 8924: 'Invalid target directory, FAIL'
8925: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
8926:
1.145 bisitz 8927: 'Creating old version [_1]'
1.260 bisitz 8928: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145 bisitz 8929:
1.92 bisitz 8930: 'Initial version'
8931: => 'Urversion',
8932:
8933: 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96 www 8934: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92 bisitz 8935:
8936: 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143 bisitz 8937: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
8938:
8939: 'A course-wide error occurred.'
8940: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92 bisitz 8941:
8942: 'none'
1.114 bisitz 8943: => 'nichts',
1.92 bisitz 8944:
8945: 'Prepare Report'
8946: => 'Bericht erstellen',
8947:
1.282 bisitz 8948: 'Show problem'
8949: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92 bisitz 8950:
1.282 bisitz 8951: 'Show correct answers'
8952: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92 bisitz 8953:
1.325 bisitz 8954: 'Show all submissions'
1.282 bisitz 8955: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151 bisitz 8956:
1.282 bisitz 8957: 'Show problem grading'
8958: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92 bisitz 8959:
1.397 raeburn 8960: 'Computing correct answers greatly increases the amount of time required to prepare a report.'
1.105 bisitz 8961: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92 bisitz 8962:
1.156 bisitz 8963: 'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176 bisitz 8964: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92 bisitz 8965:
8966: 'Please select a Survey to analyze'
1.96 www 8967: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92 bisitz 8968:
1.150 bisitz 8969: 'There are no survey problems in this course.'
1.128 bisitz 8970: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92 bisitz 8971:
8972: 'Generate Survey Report'
8973: => 'Umfragebericht generieren',
8974:
1.150 bisitz 8975: 'Building text document.'
8976: => 'Erstelle Textdokument.',
8977:
8978: 'Your text file'
8979: => 'Ihre Textdatei',
8980:
8981: 'Done compiling text file. See link below to download.'
8982: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8983:
8984: 'There is no essay or string response data to output for this survey.'
8985: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
8986:
8987: 'Building spreadsheet.'
8988: => 'Erstelle Tabelle.',
8989:
8990: '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
8991: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
8992:
8993: 'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
8994: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8995:
1.92 bisitz 8996: 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96 www 8997: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92 bisitz 8998:
8999: 'Create Plot'
9000: => 'Diagramm erzeugen',
9001:
9002: 'Start Time:'
9003: => 'Startzeit:',
9004:
1.350 wenzelju 9005: 'Start Time: [_1]'
9006: => 'Startzeit: [_1]',
9007:
1.92 bisitz 9008: 'End Time:'
9009: => 'Endezeit:',
9010:
9011: 'Sender'
9012: => 'Absender',
9013:
9014: 'Number'
9015: => 'Nummer',
9016:
9017: 'Upload Classlist'
9018: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
9019:
9020: 'Semicolon separated values'
9021: => 'Durch Semikolons getrennt',
9022:
9023: 'Show Log'
1.365 bisitz 9024: => 'Protokoll anzeigen',
1.92 bisitz 9025:
9026: 'Course Document Change Log'
1.96 www 9027: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9028:
9029: 'Records'
1.96 www 9030: => 'Datensätze',
1.92 bisitz 9031:
9032: 'Before'
9033: => 'Vorher',
9034:
9035: 'After'
9036: => 'Nachher',
9037:
9038: 'Current folder/page'
9039: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
9040:
9041: 'Containing phrase'
1.96 www 9042: => 'Enthält Text:',
1.92 bisitz 9043:
9044: 'None'
9045: => 'nichts',
9046:
9047: 'Users'
9048: => 'Benutzer',
9049:
9050: 'Include parameter types'
9051: => 'Parametertypen zeigen',
9052:
9053: 'Parameter Change Log'
1.96 www 9054: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9055:
9056: 'Announce'
9057: => 'Bekanntmachen',
9058:
9059: 'Not active anymore'
9060: => 'nicht mehr aktiv',
9061:
9062: 'Add to Course Announcements'
1.96 www 9063: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92 bisitz 9064:
9065: 'Username : Domain'
1.142 riegler 9066: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92 bisitz 9067:
1.371 bisitz 9068: 'User Status'
9069: => 'Benutzerstatus',
9070:
1.92 bisitz 9071: 'Active'
9072: => 'aktiv',
9073:
1.371 bisitz 9074: 'Moderately Active'
9075: => 'Mäßig aktiv',
9076:
1.362 bisitz 9077: 'Inactive'
9078: => 'Inaktiv',
9079:
1.371 bisitz 9080: 'User Counts'
9081: => 'Benutzeranzahl',
9082:
9083: 'Overall'
9084: => 'Gesamt',
9085:
9086: 'Browser'
9087: => 'Webbrowser',
9088:
9089: 'OS'
9090: => 'Betriebssytem',
9091:
9092: 'Load Average'
9093: => 'Durchschnittliche Auslastung',
9094:
9095: 'Login time'
9096: => 'Zeitpunkt des Logins',
9097:
9098: 'Last Transaction'
9099: => 'Letzte Transaktion',
9100:
9101: 'Last Access'
9102: => 'Letzter Zugriff',
9103:
9104: 'secs ago'
9105: => 'Sekunden vergangen',
9106:
1.150 bisitz 9107: 'Expired'
9108: => 'Abgelaufen',
9109:
1.349 wenzelju 9110: 'expired'
9111: => 'Abgelaufen',
9112:
1.150 bisitz 9113: 'Future'
9114: => 'Zukünftig',
9115:
1.348 wenzelju 9116: 'future'
9117: => 'Zukünftig',
9118:
1.92 bisitz 9119: 'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274 bisitz 9120: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92 bisitz 9121:
9122: 'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274 bisitz 9123: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92 bisitz 9124:
1.135 bisitz 9125: 'Shift all dates based on this date'
9126: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
9127:
1.92 bisitz 9128: 'Overview Mode'
1.96 www 9129: => 'Übersichtsmodus',
1.92 bisitz 9130:
9131: 'Overview'
1.96 www 9132: => 'Übersicht',
1.92 bisitz 9133:
9134: 'Set Parameters'
9135: => 'Parameter einstellen',
9136:
9137: 'Parts'
9138: => 'Aufgabenteile',
9139:
9140: 'Section(s)'
9141: => 'Sektion(en)',
9142:
9143: 'Group(s)'
9144: => 'Gruppe(n)',
9145:
1.148 bisitz 9146: 'Parameter Selection'
9147: => 'Parameter-Auswahl',
9148:
9149: 'Add Selection for...'
9150: => 'Auswahl hinzufügen für...',
9151:
1.92 bisitz 9152: 'Select Common Only'
1.401 bisitz 9153: => 'Nur Übliche wählen',
1.92 bisitz 9154:
1.148 bisitz 9155: 'Problem Dates'
9156: => 'Aufgabendatumsfelder',
9157:
9158: 'Content Dates'
9159: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92 bisitz 9160:
1.148 bisitz 9161: 'Discussion Settings'
9162: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92 bisitz 9163:
1.148 bisitz 9164: 'Visibilities'
9165: => 'Sichtbarkeit',
1.92 bisitz 9166:
1.148 bisitz 9167: 'Part Parameters'
9168: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92 bisitz 9169:
1.148 bisitz 9170: 'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293 bisitz 9171: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92 bisitz 9172:
1.248 weissno 9173: 'Group Portfolio'
1.273 bisitz 9174: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92 bisitz 9175:
1.227 weissno 9176: "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
9177: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92 bisitz 9178:
9179: 'No map selected.'
1.96 www 9180: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92 bisitz 9181:
9182: 'Most Recent:'
9183: => 'Aktuellste:', # n.t.
9184:
1.390 bisitz 9185: 'most recent'
9186: => 'aktuellste',
9187:
1.92 bisitz 9188: 'In Course:'
9189: => 'Im Kurs:', # n.t.
9190:
9191: 'Use:'
9192: => 'Verwende:', # n.t.
9193:
1.98 bisitz 9194: 'Search LON-CAPA help'
9195: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92 bisitz 9196:
9197: 'Before course enrollment start!'
1.110 bisitz 9198: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92 bisitz 9199:
9200: 'After course enrollment end!'
1.110 bisitz 9201: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92 bisitz 9202:
1.153 bisitz 9203: 'in the past'
9204: => 'liegt in der Vergangenheit',
9205:
9206: 'in the future'
9207: => 'liegt in der Zukunft',
9208:
1.92 bisitz 9209: 'Choose'
1.96 www 9210: => 'Übernehmen',
1.92 bisitz 9211:
9212: 'Title:'
9213: => 'Titel:',
9214:
9215: 'URL:'
9216: => 'URL:',
1.87 bisitz 9217:
1.94 bisitz 9218: 'Course, Portfolio and Catalog Search'
9219: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
9220:
9221: 'ERROR:'
9222: => 'FEHLER:',
9223:
1.143 bisitz 9224: 'occurred while running'
1.97 bisitz 9225: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94 bisitz 9226:
9227: '(click for example)'
1.96 www 9228: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94 bisitz 9229:
1.105 bisitz 9230: 'click for example'
9231: => 'Klicken für Beispiel',
9232:
1.94 bisitz 9233: 'Re-Enable'
9234: => 'wieder aktivieren',
9235:
9236: 'Script Functions'
1.244 bisitz 9237: => 'Funktionen in Skripten',
1.94 bisitz 9238:
9239: 'Image Options'
9240: => 'Bildoptionen', # n.t.
9241:
9242: 'left'
9243: => 'links',
9244:
9245: 'right'
9246: => 'rechts',
9247:
1.246 bisitz 9248: 'middle'
9249: => 'mittig',
9250:
1.349 wenzelju 9251: 'Middle'
9252: => 'mittig',
9253:
1.94 bisitz 9254: 'TeXwidth (mm):'
9255: => 'TeX-Breite (mm):',
9256:
9257: 'TeXheight (mm):'
1.96 www 9258: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94 bisitz 9259:
9260: 'TeXwrap:'
9261: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
9262:
9263: 'Sorry!'
1.156 bisitz 9264: => 'Schade...',
1.94 bisitz 9265:
9266: 'Resource not available.'
9267: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
9268:
1.346 bisitz 9269: 'File Type'
9270: => 'Dateityp',
1.94 bisitz 9271:
1.305 bisitz 9272: 'Decompress [_1]?'
9273: => '[_1] entpacken?',
9274:
1.94 bisitz 9275: 'Output of decompress:'
1.156 bisitz 9276: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94 bisitz 9277:
9278: 'Decompress complete.'
1.156 bisitz 9279: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94 bisitz 9280:
9281: 'Archive:'
9282: => 'Archiv:',
9283:
9284: 'inflating:'
9285: => 'entpacke:',
9286:
9287: 'Incorrect:'
9288: => 'Inkorrekt:',
9289:
9290: 'Correct:'
9291: => 'Korrekt:',
9292:
1.119 bisitz 9293: 'Correct'
9294: => 'Korrekt',
1.94 bisitz 9295:
1.336 wenzelju 9296: 'Partially Correct'
1.338 wenzelju 9297: => 'Teilweise korrekt',
1.336 wenzelju 9298:
1.97 bisitz 9299: 'Pick course first'
9300: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94 bisitz 9301:
9302: 'User Information Changed'
1.96 www 9303: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94 bisitz 9304:
1.246 bisitz 9305: 'Previous Value:'
9306: => 'Vorheriger Wert:',
9307:
9308: 'Changed To:'
9309: => 'Geändert in:',
1.94 bisitz 9310:
9311: 'disk space allocated to portfolio files'
1.96 www 9312: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94 bisitz 9313:
1.95 bisitz 9314: 'You have new messages'
9315: => 'Sie haben neue Nachrichten',
9316:
9317: 'Destination folder'
9318: => 'Zielverzeichnis',
9319:
9320: 'Mark Read'
1.101 bisitz 9321: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95 bisitz 9322:
9323: 'Move to Folder ->'
9324: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
9325:
1.287 bisitz 9326: 'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96 www 9327: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95 bisitz 9328:
9329: 'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96 www 9330: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95 bisitz 9331:
9332: 'Locating your clicker ID'
1.119 bisitz 9333: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95 bisitz 9334:
1.118 bisitz 9335: 'Register Clicker'
9336: => 'Clicker registrieren',
9337:
1.95 bisitz 9338: 'Register'
9339: => 'Registrieren',
9340:
9341: 'New Link'
9342: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
9343:
9344: 'Refresh'
9345: => 'Aktualisieren', # n.t.
9346:
1.320 bisitz 9347: 'Custom metadata [_1]'
9348: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95 bisitz 9349:
9350: 'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97 bisitz 9351: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95 bisitz 9352:
1.352 wenzelju 9353: 'Question/Comment/Feedback about community content'
9354: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
9355:
1.95 bisitz 9356: 'User modify/custom role edit'
9357: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
9358:
9359: 'User Search'
9360: => 'Benutzersuche',
9361:
9362: 'to add/modify roles'
1.96 www 9363: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95 bisitz 9364:
9365: 'is'
9366: => 'ist',
9367:
9368: 'contains'
1.96 www 9369: => 'enthält',
1.95 bisitz 9370:
1.371 bisitz 9371: 'Contains'
9372: => 'enthält',
9373:
1.95 bisitz 9374: 'in this domain'
1.96 www 9375: => 'in dieser Domäne',
1.95 bisitz 9376:
9377: 'in institutional directory'
1.355 bisitz 9378: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95 bisitz 9379:
9380: 'Domain/institution to search'
1.98 bisitz 9381: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95 bisitz 9382:
9383: 'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96 www 9384: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95 bisitz 9385:
9386: 'permanent e-mail'
9387: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9388:
9389: 'Set user role'
9390: => 'Benutzerrolle einrichten',
9391:
9392: 'Make new user "[_1]"'
9393: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
9394:
1.339 bisitz 9395: 'Course Editor'
1.95 bisitz 9396: => 'Kursinhalt einrichten',
9397:
1.339 bisitz 9398: 'Community Editor'
9399: => 'Community-Inhalt einrichten',
9400:
1.95 bisitz 9401: 'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96 www 9402: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95 bisitz 9403:
9404: 'Content items'
9405: => 'Inhaltselemente',
9406:
9407: 'Discussion posts'
1.96 www 9408: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95 bisitz 9409:
9410: 'Download the zip file from'
9411: => 'Download ZIP-Datei:',
9412:
9413: 'IMS course archive'
9414: => 'IMS-Kursarchiv',
9415:
9416: 'last name, first name'
9417: => 'Nachname, Vorname',
9418:
9419: 'Select a Template'
9420: => 'Auswahl einer Vorlage',
9421:
9422: 'Edit custom role'
1.125 bisitz 9423: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95 bisitz 9424:
9425: 'Privilege'
9426: => 'Berechtigung',
9427:
1.99 bisitz 9428: 'Showing users with a name starting with [_1]'
9429: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97 bisitz 9430:
9431: 'Permanent e-mail address'
9432: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9433:
9434: 'User [_1] in domain [_2]'
9435: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
9436:
9437: 'Result'
9438: => 'Ergebnis',
9439:
9440: 'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
9441: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
9442:
9443: 'Setting'
9444: => 'Einstellung',
9445:
9446: 'Directory search available?'
9447: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
9448:
9449: 'Edit action'
9450: => 'Aktion',
9451:
9452: 'Effect'
9453: => 'Effekt',
9454:
9455: 'Course / User'
9456: => 'Kurs / Benutzer',
9457:
9458: 'deny'
9459: => 'verweigern',
9460:
9461: 'allow'
9462: => 'zulassen',
9463:
9464: 'Delete this rule'
9465: => 'Diese Regel löschen',
9466:
9467: 'Insert rule above'
9468: => 'Regel oberhalb einfügen',
9469:
9470: 'Insert rule below'
9471: => 'Regel unterhalb einfügen',
9472:
9473: 'Move rule down'
9474: => 'Regel nach unten verschieben',
9475:
9476: 'Move rule up'
9477: => 'Regel nach oben verschieben',
9478:
9479: 'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
9480: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
9481:
9482: 'Updated'
9483: => 'Geändert',
9484:
1.347 bisitz 9485: 'The error occurred on host [_1]'
1.97 bisitz 9486: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
9487:
9488: 'This error occurred on machine [_1]'
1.148 bisitz 9489: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97 bisitz 9490:
9491: 'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107 bisitz 9492: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97 bisitz 9493:
9494: 'Task information'
9495: => 'Information',
9496:
9497: 'Automated adds/drops'
9498: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
9499:
9500: 'Change enrollment dates'
9501: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
9502:
9503: 'Change access dates'
9504: => 'Zugriffszeiten ändern',
9505:
9506: 'Notification of changes'
9507: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
9508:
9509: 'Change crosslistings'
1.360 wenzelju 9510: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97 bisitz 9511:
9512: 'Section settings'
9513: => 'Sektions-Einstellungen',
9514:
9515: 'Student photo settings'
9516: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
9517:
9518: 'Update roster now'
9519: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
9520:
9521: 'Update student photos'
9522: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
9523:
9524: 'View students and change type'
1.201 hauer 9525: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97 bisitz 9526:
9527: 'Changes to nightly automated enrollments'
1.110 bisitz 9528: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97 bisitz 9529:
9530: 'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
9531: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
9532:
9533: 'OFF'
9534: => 'AUS',
9535:
9536: 'ON'
9537: => 'AN',
9538:
9539: 'Additions based on classlist changes:'
9540: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9541:
9542: 'Removals based on classlist changes:'
9543: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9544:
9545: 'Enable'
1.330 bisitz 9546: => 'Aktivieren',
1.97 bisitz 9547:
9548: 'Disable'
9549: => 'Deaktivieren',
9550:
9551: 'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201 hauer 9552: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9553:
9554: 'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199 schafran 9555: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9556:
9557: 'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110 bisitz 9558: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97 bisitz 9559:
9560: 'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9561: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9562:
9563: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201 hauer 9564: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97 bisitz 9565:
9566: 'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9567: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9568:
9569: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199 schafran 9570: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97 bisitz 9571:
9572: 'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199 schafran 9573: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97 bisitz 9574:
9575: 'Currently: default first access:'
9576: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
9577:
9578: ', default last access:'
9579: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
9580:
9581: 'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9582: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9583:
9584: 'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9585: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9586:
9587: 'Changes to section settings'
9588: => 'Sektionseinstellungen',
9589:
9590: 'Currently no sections of'
9591: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
9592:
9593: 'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
9594: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
9595:
9596: 'Add enrollment from additional sections.'
9597: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
9598:
9599: 'Number of new sections to add:'
9600: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
9601:
9602: 'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
9603: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
9604:
9605: 'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110 bisitz 9606: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9607:
9608: 'Nightly additions based on classlist changes now'
9609: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9610:
9611: 'Nightly additions based on classlist changes still'
9612: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9613:
9614: 'Nightly removals based on classlist changes now'
9615: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9616:
9617: 'Nightly removals based on classlist changes still'
9618: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9619:
9620: 'enabled'
9621: => 'aktiviert',
9622:
9623: 'disabled'
9624: => 'deaktiviert',
9625:
9626: 'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110 bisitz 9627: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9628:
9629: 'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199 schafran 9630: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9631:
9632: 'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110 bisitz 9633: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9634:
9635: 'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199 schafran 9636: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9637:
9638: 'Currently: Notification:'
9639: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
9640:
9641: 'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110 bisitz 9642: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97 bisitz 9643:
9644: 'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
9645: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
9646:
9647: 'username:domain'
1.142 riegler 9648: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97 bisitz 9649:
1.388 bisitz 9650: 'Username:domain of each co-owner'
9651: => 'Benutzerkennung:Domäne eines jeden Co-Eigentümers',
9652:
1.411 bisitz 9653: 'Username/domain'
9654: => 'Benutzerkennung/Domäne',
9655:
1.97 bisitz 9656: 'Course Access'
9657: => 'Kurs-Zugriff',
9658:
9659: 'Current notification status'
9660: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
9661:
9662: 'Notification active'
9663: => 'Benachrichtigung aktiv',
9664:
9665: 'Notification inactive'
9666: => 'Benachrichtigung inaktiv',
9667:
9668: 'Notification?'
9669: => 'Benachrichtigen?',
9670:
9671: "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
9672: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
9673:
9674: 'Notification of enrollment changes now'
9675: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
9676:
9677: 'Notification of enrollment changes still'
9678: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
9679:
9680: 'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110 bisitz 9681: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97 bisitz 9682:
9683: 'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110 bisitz 9684: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97 bisitz 9685:
9686: 'Course search'
9687: => 'Kurs-Suche',
9688:
9689: 'View/Modify Courses'
9690: => 'Kurse betrachten/ändern',
9691:
9692: 'Course details'
9693: => 'Kursdetails',
9694:
9695: 'Detailed course information:'
9696: => 'Detailierte Kursinformationen:',
9697:
1.386 bisitz 9698: 'Detailed community information:'
9699: => 'Detailierte Community-Informationen:',
9700:
1.97 bisitz 9701: 'Default Access Dates for Students'
9702: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
9703:
1.353 wenzelju 9704: 'Default Access Dates for Members'
9705: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Mitglieder',
9706:
9707: 'Access dates for students'
9708: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
9709:
9710: 'Access dates for community members'
9711: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
9712:
1.97 bisitz 9713: 'Student Counts'
1.283 bisitz 9714: => 'Anzahl Studierende',
1.97 bisitz 9715:
1.145 bisitz 9716: 'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201 hauer 9717: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145 bisitz 9718:
9719: 'Details'
9720: => 'Details',
1.97 bisitz 9721:
9722: 'Not enabled'
1.100 bisitz 9723: => 'Nicht aktiviert',
1.97 bisitz 9724:
9725: 'section:'
9726: => 'Sektion:', # n.t.
9727:
1.146 bisitz 9728: 'Previous access'
9729: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
9730:
9731: 'Current access'
9732: => 'Aktueller Zugriff',
1.97 bisitz 9733:
1.146 bisitz 9734: 'Future access'
9735: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97 bisitz 9736:
9737: 'Back to course listing'
9738: => 'Zurück zur Kursübersicht',
9739:
1.386 bisitz 9740: 'Back to community listing'
9741: => 'Zurück zur Community-Übersicht',
9742:
1.97 bisitz 9743: 'Immediate course roster update'
9744: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
9745:
9746: 'There were no new students to add to the course.'
1.201 hauer 9747: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97 bisitz 9748:
9749: 'Back to options page'
9750: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
9751:
1.382 bisitz 9752: 'View/Modify settings for: [_1]'
9753: => 'Anzeigen/ändern der Einstellungen für [_1]',
1.97 bisitz 9754:
1.248 weissno 9755: 'Modify quota for group portfolio'
1.254 bisitz 9756: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97 bisitz 9757:
9758: 'Display current settings for automated enrollment'
1.110 bisitz 9759: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9760:
9761: 'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355 bisitz 9762: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97 bisitz 9763:
1.134 bisitz 9764: 'Modify course catalog settings for course'
9765: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
9766:
9767: 'Catalog settings'
1.390 bisitz 9768: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen',
1.134 bisitz 9769:
9770: 'Catalog Settings for Course'
1.370 bisitz 9771: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134 bisitz 9772:
1.352 wenzelju 9773: 'Catalog Settings for Community'
1.370 bisitz 9774: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352 wenzelju 9775:
1.332 bisitz 9776: 'Visibility in Course/Community Catalog'
9777: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134 bisitz 9778:
1.332 bisitz 9779: "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
9780: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134 bisitz 9781:
1.349 wenzelju 9782: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
9783: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
9784:
1.371 bisitz 9785: 'The course has been categorized using at least one of the course categories defined for the domain.'
1.134 bisitz 9786: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
9787:
9788: 'Exclude from course catalog'
1.384 bisitz 9789: => 'Von der Kursübersicht ausschließen',
9790:
9791: 'Exclude from course catalog:'
9792: => 'Von der Kursübersicht auschließen:',
9793:
9794: 'Exclude from community catalog'
9795: => 'Von der Community-Übersicht ausschließen',
9796:
9797: 'Excluded from course catalog'
9798: => 'Von der Kursübersicht ausgeschlossen',
9799:
9800: 'Excluded from community catalog'
9801: => 'Von der Community-Übersicht ausgeschlossen',
1.134 bisitz 9802:
9803: 'Categorize Course'
9804: => 'Kurs kategorisieren',
9805:
1.348 wenzelju 9806: 'Categorize course'
9807: => 'Kurs kategorisieren',
9808:
1.352 wenzelju 9809: 'Categorize Community'
9810: => 'Community kategorisieren',
9811:
1.134 bisitz 9812: 'No categories defined for this domain'
9813: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
9814:
9815: 'Assign one or more categories to this course.'
9816: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9817:
1.352 wenzelju 9818: 'Assign one or more categories to this community.'
9819: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9820:
1.134 bisitz 9821: 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147 bisitz 9822: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134 bisitz 9823:
9824: 'Category settings'
9825: => 'Kategorie-Einstellungen',
9826:
9827: 'Show/Hide a course in the catalog'
9828: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
9829:
9830: 'Assign a category to a course'
9831: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
9832:
1.352 wenzelju 9833: 'Assign a category to a community'
9834: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
9835:
1.134 bisitz 9836: 'Set in "Modify Course" (Domain)'
9837: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
9838:
1.140 bisitz 9839: 'Set in "Modify Parameters" (Course)'
9840: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134 bisitz 9841:
9842: 'Categories'
9843: => 'Kategorien',
9844:
9845: 'Add category'
9846: => 'Kategorie hinzufügen',
9847:
9848: 'Add category:'
9849: => 'Kategorie hinzufügen:',
9850:
9851: 'Add subcategory:'
9852: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
9853:
9854: 'New:'
9855: => 'Neu:',
9856:
1.97 bisitz 9857: 'Choose a course'
9858: => 'Kurs auswählen',
9859:
9860: 'Pick action'
9861: => 'Aktion auswählen',
9862:
1.348 wenzelju 9863: 'Pick Action'
9864: => 'Aktion auswählen',
9865:
1.97 bisitz 9866: 'Display settings'
9867: => 'Einstellungen anzeigen',
9868:
9869: 'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110 bisitz 9870: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97 bisitz 9871:
9872: 'Course setting'
1.145 bisitz 9873: => 'Kurs-Einstellung',
1.97 bisitz 9874:
9875: 'Modifiable by DC only'
9876: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
9877:
9878: 'Default authentication parameter'
1.381 bisitz 9879: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparameter',
1.97 bisitz 9880:
9881: 'Default authentication method'
1.353 wenzelju 9882: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9883:
9884: 'Date of last automated enrollment'
1.199 schafran 9885: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9886:
9887: 'Date of first automated enrollment'
1.110 bisitz 9888: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9889:
9890: 'Official course code'
9891: => 'Offizieller Kurscode',
9892:
9893: 'Username:domain of course owner'
1.142 riegler 9894: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97 bisitz 9895:
1.352 wenzelju 9896: 'Username:domain of community owner'
9897: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
9898:
1.97 bisitz 9899: 'Date of last student access'
1.199 schafran 9900: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97 bisitz 9901:
9902: 'Date of first student access'
9903: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
9904:
9905: 'Course section number(:LON-CAPA section)'
9906: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
9907:
9908: 'Show more details'
9909: => 'Mehr Details',
9910:
9911: 'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365 bisitz 9912: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
9913:
9914: 'Public RSS/podcast (subscribe to)'
9915: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97 bisitz 9916:
9917: 'Course Owner:'
9918: => 'Kurs-Eigentümer:',
9919:
1.98 bisitz 9920: 'Default Authentication method'
9921: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9922:
9923: 'Automated Enrollment'
1.110 bisitz 9924: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97 bisitz 9925:
9926: 'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110 bisitz 9927: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9928:
9929: 'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110 bisitz 9930: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9931:
9932: 'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110 bisitz 9933: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9934:
9935: 'now set to'
9936: => 'ist jetzt', # n.t.
9937:
1.364 wenzelju 9938: 'now set to:'
9939: => 'ist jetzt:',
9940:
1.97 bisitz 9941: 'still set to'
9942: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
9943:
1.364 wenzelju 9944: 'still set to:'
9945: => 'bleibt weiterhin:',
9946:
1.388 bisitz 9947: '[_1] still set to: [_2]'
9948: => '[_1] bleibt weiterhin [_2]',
9949:
9950: 'The following were unchanged:'
9951: => 'Folgendes bleibt unverändert:',
9952:
1.97 bisitz 9953: 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110 bisitz 9954: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9955:
9956: 'Change settings'
9957: => 'Einstellungen ändern',
9958:
9959: "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201 hauer 9960: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97 bisitz 9961:
9962: 'Include link to accessible portfolio files'
9963: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
9964:
1.126 bisitz 9965: 'Print header format'
9966: => 'Kopfbereich beim Druck',
9967:
9968: 'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.402 bisitz 9969: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Anmerkung zur Übung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97 bisitz 9970:
9971: 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201 hauer 9972: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97 bisitz 9973:
1.189 bisitz 9974: "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
9975: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97 bisitz 9976:
9977: 'Bridge Task Grading'
1.126 bisitz 9978: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97 bisitz 9979:
9980: 'Classlist Manager'
1.250 bisitz 9981: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97 bisitz 9982:
1.132 bisitz 9983: 'Note for students:'
1.201 hauer 9984: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132 bisitz 9985:
9986: 'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
9987: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9988:
9989: 'Please [_1]log in again[_2].'
1.268 hauer 9990: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97 bisitz 9991:
9992: 'Switching Server ...'
9993: => 'Serverwechsel...',
9994:
9995: 'Already logged in'
9996: => 'Bereits angemeldet',
9997:
9998: 'Apply style file: '
9999: => 'Styledatei anwenden: ',
10000:
10001: 'The problem '
10002: => 'Die Aufgabe ',
10003:
1.98 bisitz 10004: 'Search criteria'
10005: => 'Suchkriterien',
10006:
10007: 'begins with'
10008: => 'beginnt mit',
10009:
1.371 bisitz 10010: 'Begins with'
10011: => 'Beginnt mit',
10012:
1.98 bisitz 10013: 'in selected LON-CAPA domain'
10014: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
10015:
10016: 'in institutional directory for selected domain'
1.355 bisitz 10017: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98 bisitz 10018:
1.340 bisitz 10019: 'No match found for the username [_1] in this course.'
10020: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10021:
10022: 'No exact match found for the username [_1] in this course.'
10023: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10024:
10025: 'No match found for the last name [_1] in this course.'
10026: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10027:
10028: 'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
10029: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10030:
10031: 'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10032: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10033:
10034: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10035: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10036:
10037: 'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10038: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10039:
10040: 'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10041: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10042:
10043: 'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10044: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10045:
10046: 'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10047: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10048:
10049: 'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10050: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10051:
10052: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10053: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10054:
10055: 'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10056: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10057:
10058: 'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10059: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10060:
10061: 'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10062: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10063:
10064: 'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10065: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10066:
10067: 'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10068: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10069:
10070: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10071: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98 bisitz 10072:
10073: 'Creating new account.'
10074: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
10075:
10076: 'Report a documentation bug'
1.119 bisitz 10077: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98 bisitz 10078:
10079: 'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142 riegler 10080: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98 bisitz 10081:
10082: 'The following need to be corrected before the search can be run:'
10083: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
10084:
10085: 'You must include some text to search for.'
10086: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
10087:
10088: "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124 bisitz 10089: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10090:
10091: "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124 bisitz 10092: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10093:
10094: 'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355 bisitz 10095: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10096:
10097: 'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355 bisitz 10098: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10099:
10100: "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
10101: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
10102:
10103: "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
10104: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
10105:
10106: 'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
10107: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10108:
10109: 'Revoking custom role:'
1.125 bisitz 10110: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98 bisitz 10111:
10112: 'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
10113: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10114:
1.296 bisitz 10115: 'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10116: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98 bisitz 10117:
10118: 'Add to classlist'
10119: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
10120:
1.176 bisitz 10121: 'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
10122: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98 bisitz 10123:
1.182 bisitz 10124: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
1.296 bisitz 10125: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
1.98 bisitz 10126:
1.356 wenzelju 10127: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]: [_4]'
10128: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
10129:
1.98 bisitz 10130: 'Unknown command'
10131: => 'Unbekannter Befehl',
10132:
10133: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
10134: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
10135:
10136: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
10137: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
10138:
1.389 bisitz 10139: 'may not be used as the name for a section, as it is the name of a community group'
10140: => 'ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Community verwendet wird.',
10141:
1.189 bisitz 10142: 'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
10143: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98 bisitz 10144:
10145: 'Drop from classlist: [_1]'
10146: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
10147:
10148: 'Existing Role'
10149: => 'Bestehende Rolle',
10150:
10151: 'Assigning Role to Self'
1.346 bisitz 10152: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98 bisitz 10153:
10154: 'Invalid search.'
10155: => 'Ungültige Suche.',
10156:
10157: 'You must enter a search term.'
10158: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
10159:
10160: 'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
10161: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
10162:
10163: 'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355 bisitz 10164: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98 bisitz 10165:
10166: 'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
10167: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
10168:
10169: 'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.355 bisitz 10170: => 'Eine Suche im Institutonsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10171:
10172: 'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355 bisitz 10173: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98 bisitz 10174:
10175: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355 bisitz 10176: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98 bisitz 10177:
10178: 'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355 bisitz 10179: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98 bisitz 10180:
10181: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355 bisitz 10182: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98 bisitz 10183:
10184: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355 bisitz 10185: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10186:
10187: 'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355 bisitz 10188: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10189:
10190: 'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355 bisitz 10191: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98 bisitz 10192:
10193: 'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
10194: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
10195:
10196: 'Pick group first'
10197: => 'Erst Gruppe auswählen',
10198:
10199: 'No login name specified'
10200: => 'Kein Loginname angegeben',
10201:
1.223 bisitz 10202: 'Invalid login name.'
10203: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98 bisitz 10204:
1.223 bisitz 10205: 'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98 bisitz 10206: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
10207:
10208: 'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
10209: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
10210:
10211: "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
10212: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
10213:
10214: 'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
10215: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
10216:
10217: "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
10218: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
10219:
10220: 'in all LON-CAPA domains.'
10221: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
10222:
10223: 'in LON-CAPA domains:'
10224: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
10225:
10226: 'in LON-CAPA domain '
10227: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
10228:
10229: 'Course settings modifiable by [_1] only.'
10230: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
10231:
10232: 'Course Owner'
10233: => 'Kurs-Eigentümer',
10234:
1.352 wenzelju 10235: 'Community Owner'
10236: => 'Community-Eigentümer',
10237:
1.98 bisitz 10238: 'Username:Domain'
1.142 riegler 10239: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98 bisitz 10240:
1.137 bisitz 10241: 'Course Activity'
10242: => 'Letzte Kursaktivität',
10243:
10244: 'Course Domain'
10245: => 'Kurs-Domäne',
1.98 bisitz 10246:
10247: 'Course Institutional Code'
1.355 bisitz 10248: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98 bisitz 10249:
1.354 wenzelju 10250: 'Institutional Code'
1.355 bisitz 10251: => 'Institutioneller Code',
1.354 wenzelju 10252:
1.387 bisitz 10253: 'Institutional code'
10254: => 'Institutioneller Code',
10255:
1.354 wenzelju 10256: 'Institutional Categorization'
10257: => 'Institutionelle Kategorisierung',
10258:
10259: 'Institutional ID'
1.355 bisitz 10260: => 'Institutionelle ID',
1.354 wenzelju 10261:
10262: 'Institutional Section'
1.355 bisitz 10263: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10264:
10265: 'Institutional section'
1.355 bisitz 10266: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10267:
10268: 'Institutional course/section'
1.355 bisitz 10269: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354 wenzelju 10270:
1.137 bisitz 10271: "Course Owner's Username"
1.142 riegler 10272: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137 bisitz 10273:
10274: "Course Owner's Domain"
10275: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98 bisitz 10276:
1.137 bisitz 10277: 'Course Type'
10278: => 'Kurstyp',
1.98 bisitz 10279:
1.353 wenzelju 10280: 'Course Type:'
10281: => 'Kurstyp:',
10282:
1.98 bisitz 10283: 'LON-CAPA course ID'
10284: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
10285:
10286: 'None found'
10287: => 'Keine Treffer',
10288:
10289: 'Course settings which only a [_1] may modify.'
10290: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
10291:
10292: "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
10293: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
10294:
10295: 'Set enrollment'
1.101 bisitz 10296: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98 bisitz 10297:
1.115 bisitz 10298: 'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
10299: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10300:
1.115 bisitz 10301: 'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
10302: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10303:
1.115 bisitz 10304: 'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
10305: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99 bisitz 10306:
1.115 bisitz 10307: 'Getting started guide'
10308: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99 bisitz 10309:
1.370 bisitz 10310: '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
10311: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
10312:
1.99 bisitz 10313: '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
10314: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
10315:
10316: '[_1]Select Date[_2]'
1.118 bisitz 10317: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99 bisitz 10318:
1.126 bisitz 10319: '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201 hauer 10320: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99 bisitz 10321:
1.126 bisitz 10322: '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
10323: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99 bisitz 10324:
1.189 bisitz 10325: "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274 bisitz 10326: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99 bisitz 10327:
1.126 bisitz 10328: '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274 bisitz 10329: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126 bisitz 10330:
10331: 'role:section,role:section,...'
10332: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
10333:
1.156 bisitz 10334: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201 hauer 10335: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99 bisitz 10336:
10337: 'supported types'
10338: => 'Unterstützte Formate',
10339:
10340: '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201 hauer 10341: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99 bisitz 10342:
1.351 bisitz 10343: 'Bridge tasks'
10344: => '"Bridge Tasks"',
10345:
1.126 bisitz 10346: 'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.351 bisitz 10347: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge Tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126 bisitz 10348:
10349: '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
10350: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99 bisitz 10351:
10352: 'Calendar Announcement for '
10353: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
10354:
10355: 'Opening'
10356: => 'Start',
10357:
10358: 'Closing'
10359: => 'Ende',
10360:
1.176 bisitz 10361: 'To add a new user:'
10362: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99 bisitz 10363:
1.176 bisitz 10364: "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
10365: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99 bisitz 10366:
1.176 bisitz 10367: "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
10368: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
10369:
10370: "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
10371: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
10372:
10373: "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
10374: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99 bisitz 10375:
10376: 'Provide the proposed username'
1.142 riegler 10377: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99 bisitz 10378:
10379: 'Select a user to add/modify roles'
10380: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
10381:
1.176 bisitz 10382: "Click 'Search'"
10383: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
10384:
1.99 bisitz 10385: 'User Search to add/modify roles'
10386: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
10387:
1.100 bisitz 10388: # Feedback messages:
10389: 'You have entered that answer before'
10390: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
10391:
10392: "Computer's answer now shown above."
10393: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
10394:
10395: 'You are correct.'
10396: => 'Korrekt!',
10397:
10398: 'You are partially correct.'
10399: => 'Teilweise korrekt.',
10400:
10401: 'Incorrect'
10402: => 'Inkorrekt',
10403:
1.391 bisitz 10404: 'You are incorrect'
10405: => 'Inkorrekt',
10406:
1.235 biermanm 10407: 'Your receipt no. is [_1]'
10408: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100 bisitz 10409:
10410: 'You are excused from the problem.'
10411: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
10412:
10413: 'Some extra items were submitted.'
10414: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
10415:
10416: 'Some items were not submitted.'
10417: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
10418:
1.143 bisitz 10419: 'An error occurred while grading your answer.'
1.100 bisitz 10420: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
10421:
10422: 'The submitted answer was too long.'
10423: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
10424:
10425: 'This question expects a numeric answer.'
10426: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
10427:
1.120 bisitz 10428: 'You have provided an invalid ranking.'
10429: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100 bisitz 10430:
1.120 bisitz 10431: 'Please refer to [_1]'
10432: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100 bisitz 10433:
10434: 'help on ranking problems'
10435: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
10436:
1.189 bisitz 10437: "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196 bisitz 10438: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100 bisitz 10439:
1.176 bisitz 10440: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.402 bisitz 10441: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Ziffern.',
1.100 bisitz 10442:
1.176 bisitz 10443: 'Submission not graded. Use more digits.'
1.402 bisitz 10444: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Ziffern.',
1.100 bisitz 10445:
10446: 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109 bisitz 10447: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100 bisitz 10448:
10449: 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
10450: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
10451:
10452: 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
10453: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
10454:
10455: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
10456: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
10457:
10458: 'Proper comma separation is required'
10459: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
10460:
10461: 'Unable to understand formula'
10462: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
10463:
10464: 'Your submission has been recorded.'
10465: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
10466:
10467: 'A draft copy has been saved.'
10468: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
10469:
10470: 'Nothing submitted.'
10471: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
10472:
1.404 bisitz 10473: 'An internal error occurred while processing your answer. Please try again later.'
10474: => 'Während der Verarbeitung Ihrer Antwort ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
10475:
1.100 bisitz 10476: 'Unknown message'
10477: => 'Unbekannte Meldung',
10478:
10479: 'Returned file(s): [_1]'
10480: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
10481:
10482: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
10483: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
10484: # --/
10485:
10486: ' The last submission was after the Due Date '
10487: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
10488:
10489: 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
10490: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
10491:
10492: 'OR:'
10493: => 'ODER:',
10494:
10495: 'Select Portfolio Files'
10496: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
10497:
10498: 'Portfolio files previously selected: [_1]'
10499: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
10500:
1.176 bisitz 10501: "These file(s) don't exist: [_1]"
10502: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100 bisitz 10503:
10504: 'Previously published version'
10505: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
10506:
10507: 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104 bisitz 10508: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
10509:
10510: 'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
10511: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100 bisitz 10512:
10513: 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
10514: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
10515:
10516: 'with submissions'
10517: => 'mit Antworten',
10518:
10519: 'in grading queue'
10520: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
10521:
10522: 'with ungraded submissions'
10523: => 'mit unbewerteten Antworten',
10524:
10525: 'with incorrect submissions'
10526: => 'mit inkorrekten Antworten',
10527:
10528: 'with any status'
10529: => 'mit beliebigem Status',
10530:
1.101 bisitz 10531: 'Default value or none'
10532: => 'Voreingestellt oder nichts',
10533:
10534: 'Floating Point between 1 and 0'
10535: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
10536:
10537: 'Floating point number between zero and one'
10538: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
10539:
10540: 'Positive Floating Point'
10541: => 'Positive Gleitkommazahl',
10542:
10543: 'Positive floating point number or zero'
10544: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
10545:
10546: 'Floating Point'
10547: => 'Gleitkommazahl',
10548:
10549: 'Floating point number'
10550: => 'Gleitkommazahl',
10551:
10552: 'Auto-enrollment settings'
1.110 bisitz 10553: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101 bisitz 10554:
10555: 'Configuration setting'
10556: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
10557:
1.371 bisitz 10558: 'Configuration Setting'
10559: => 'Konfigurations-Einstellung',
10560:
1.101 bisitz 10561: 'Value(s)'
10562: => 'Wert(e)', # n.t.
10563:
10564: 'Auto-enrollment active?'
1.110 bisitz 10565: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101 bisitz 10566:
10567: 'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
10568: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10569:
1.133 bisitz 10570: 'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
10571: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10572:
1.101 bisitz 10573: 'Move to Inbox'
10574: => 'In Posteingang verschieben',
10575:
10576: 'Move to Inbox/Compose reply'
10577: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
10578:
1.120 bisitz 10579: 'Confirm Receipt'
10580: => 'Empfang bestätigen',
10581:
10582: 'Confirm Receipt and Reply'
10583: => 'Empfang bestätigen und antworten',
10584:
1.101 bisitz 10585: 'Displaying Critical Messages'
1.127 bisitz 10586: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101 bisitz 10587:
10588: 'Confirming Receipt'
10589: => 'Empfang bestätigen',
10590:
10591: 'Confirmed Receipt'
10592: => 'Empfang bestätigt',
10593:
10594: 'Communicate'
10595: => 'Kommunikation',
10596:
10597: 'Replying to a Critical Message'
1.127 bisitz 10598: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101 bisitz 10599:
10600: 'Answer Available'
10601: => 'Antwort verfügbar',
10602:
10603: ' to '
10604: => ' bis ', # ???
10605:
10606: 'Event from [_1] to [_2]'
10607: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
10608:
10609: '[_1]: [_2] from domain [_3]'
10610: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
10611:
10612: 'The following problems occurred:'
1.122 bisitz 10613: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101 bisitz 10614:
10615: 'Could not initialize [_1] at this time.'
10616: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
10617:
10618: 'Please try again.'
10619: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
10620:
10621: 'in this course'
10622: => 'in diesem Kurs',
10623:
10624: 'Remove Checked Entries'
10625: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
10626:
10627: 'Modify Student Data'
10628: => 'Studentische Daten ändern',
10629:
10630: 'First name'
10631: => 'Vorname',
10632:
10633: 'Middle name'
10634: => 'Zweiter Vorname',
10635:
10636: 'Last name'
10637: => 'Nachname',
10638:
10639: 'ID'
10640: => 'ID/Matrikelnummer',
10641:
10642: 'Sending critical message'
1.127 bisitz 10643: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101 bisitz 10644:
10645: 'Replying to'
10646: => 'Antwort an',
10647:
1.344 bisitz 10648: 'All messages:'
10649: => 'Alle Nachrichten:',
10650:
10651: 'Unread messages:'
10652: => 'Ungelesene Nachrichten:',
10653:
10654: 'Read messages:'
10655: => 'Gelesene Nachrichten:',
10656:
10657: 'Replied to messages:'
10658: => 'Beantwortete Nachrichten:',
10659:
10660: 'Forwarded messages:'
10661: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
10662:
10663: 'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
10664: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101 bisitz 10665:
10666: 'Broadcast Message'
10667: => 'Broadcast-Nachricht',
10668:
1.315 bisitz 10669: 'randomly pick [quant,_1,resource]'
10670: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
10671:
1.101 bisitz 10672: 'contents hidden'
10673: => 'Inhalte verborgen',
10674:
1.315 bisitz 10675: 'URLs hidden'
10676: => 'URLs verborgen',
10677:
10678: 'random order'
10679: => 'zufällige Reihenfolge',
10680:
1.165 schafran 10681: 'Resources in course with version changes since yesterday'
10682: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
10683:
1.164 schafran 10684: 'Version changes since Yesterday'
10685: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131 bisitz 10686:
1.165 schafran 10687: 'Resources in course with version changes since last week'
10688: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
10689:
1.164 schafran 10690: 'Version changes since last Week'
10691: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131 bisitz 10692:
1.165 schafran 10693: 'Resources in course with version changes since last month'
10694: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
10695:
1.164 schafran 10696: 'Version changes since last Month'
10697: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131 bisitz 10698:
1.390 bisitz 10699: 'Resources in course with version changes since start of course'
1.165 schafran 10700: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10701:
1.164 schafran 10702: 'Version changes since start of Course'
10703: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131 bisitz 10704:
1.387 bisitz 10705: 'Version changes since start of Community'
10706: => 'Versionsänderungen seit Community-Beginn',
10707:
1.131 bisitz 10708: 'No version changes since yesterday'
10709: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
10710:
10711: 'No version changes since last week'
10712: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
10713:
10714: 'No version changes since last month'
10715: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
10716:
10717: 'No version changes since start of course'
10718: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10719:
10720: 'version changes since yesterday'
10721: => 'Versionsänderungen seit gestern',
10722:
10723: 'version changes since last week'
10724: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
10725:
10726: 'version changes since last month'
10727: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
10728:
1.145 bisitz 10729: 'version changes since start of course'
1.131 bisitz 10730: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101 bisitz 10731:
1.131 bisitz 10732: 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132 bisitz 10733: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10734:
1.131 bisitz 10735: 'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132 bisitz 10736: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10737:
1.131 bisitz 10738: 'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132 bisitz 10739: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10740:
1.131 bisitz 10741: 'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132 bisitz 10742: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10743:
10744: 'There are no roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10745: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10746:
10747: 'There are no roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10748: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10749:
10750: 'There are no roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10751: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10752:
10753: 'There are no roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10754: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10755:
10756: 'roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10757: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10758:
10759: 'roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10760: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10761:
10762: 'roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10763: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10764:
10765: 'roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10766: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10767:
10768: 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132 bisitz 10769: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10770:
10771: 'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132 bisitz 10772: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10773:
10774: 'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132 bisitz 10775: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10776:
10777: 'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132 bisitz 10778: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10779:
10780: 'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10781: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10782:
10783: 'There are no roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10784: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10785:
10786: 'There are no roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10787: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10788:
10789: 'There are no roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10790: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10791:
10792: 'roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10793: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10794:
10795: 'roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10796: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10797:
10798: 'roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10799: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10800:
10801: 'roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10802: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101 bisitz 10803:
10804: 'Show all posts'
10805: => 'Alle Beiträge anzeigen',
10806:
10807: 'NEW'
10808: => 'NEU',
10809:
1.348 wenzelju 10810: 'New'
10811: => 'Neu',
10812:
1.101 bisitz 10813: 'Preferences on what is marked as NEW'
10814: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
10815:
10816: 'Mark NEW posts no longer new'
10817: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
10818:
10819: 'Sorting/Filtering options'
10820: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
10821:
10822: 'Export'
10823: => 'Exportieren',
10824:
10825: 'Attachments'
10826: => 'Anhänge',
10827:
10828: 'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
10829: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
10830:
1.143 bisitz 10831: 'The following errors occurred during export - [_1]'
10832: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101 bisitz 10833:
10834: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10835: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10836:
1.143 bisitz 10837: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10838: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10839:
1.101 bisitz 10840: 'Make Visible'
10841: => 'Anzeigen',
10842:
10843: 'Mark unread'
10844: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
10845:
10846: 'Mark read'
10847: => 'Als gelesen kennzeichnen',
10848:
10849: 'This post has been edited by the author.'
10850: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
10851:
10852: 'Display all versions'
10853: => 'Alle Versionen anzeigen',
10854:
10855: 'Earlier version(s) were posted on: '
10856: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
10857:
10858: 'You do not have privileges to view all versions of posts.'
10859: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
10860:
10861: 'Please select a different role.'
10862: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
10863:
10864: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
10865: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
10866:
10867: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
10868: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
10869:
10870: 'Re: '
10871: => 'Re: ',
10872:
10873: 'Please select a feedback type.'
10874: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
10875:
1.347 bisitz 10876: 'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361 wenzelju 10877: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101 bisitz 10878:
1.347 bisitz 10879: 'Sorry, no recipients ...'
1.361 wenzelju 10880: => 'Keine Empfänger.',
1.347 bisitz 10881:
1.101 bisitz 10882: 'Error sending message to [_1], no user specified.'
10883: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
10884:
10885: 'Error sending message to [_1], no domain specified.'
10886: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
10887:
10888: 'Error sending message to'
1.402 bisitz 10889: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an',
1.101 bisitz 10890:
10891: 'Not registered'
10892: => 'Nicht registriert', # ???
10893:
10894: 'Editing not permitted'
10895: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
10896:
10897: 'Marked postings read/unread'
10898: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
10899:
10900: 'Changed sort/filter'
10901: => 'Sortierung/Filter geändert',
10902:
10903: 'Changed display status'
10904: => 'Anzeigestatus geändert',
10905:
10906: 'Deletion not permitted'
10907: => 'Löschen nicht erlaubt',
10908:
10909: 'Changed discussion status'
10910: => 'Diskussionsstatus geändert',
10911:
10912: 'Changed discussion view mode'
1.273 bisitz 10913: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101 bisitz 10914:
10915: 'Added to my course blog'
10916: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
10917:
1.352 wenzelju 10918: 'Added to my community blog'
10919: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
10920:
1.101 bisitz 10921: 'Back to previous page'
10922: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10923:
1.134 bisitz 10924: 'Return to previous page'
10925: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10926:
1.101 bisitz 10927: 'Untitled resource'
10928: => 'Ressource ohne Titel',
10929:
10930: 'Discussion display options'
10931: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
10932:
10933: 'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
10934: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
10935:
1.210 schafran 10936: 'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
10937: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101 bisitz 10938:
10939: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
10940: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
10941:
10942: 'Whether individual posts can be marked as read/unread'
10943: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
10944:
10945: 'Posts not marked read'
10946: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
10947:
10948: 'New posts cease to be identified as "NEW"?'
10949: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
10950:
10951: 'Option to mark each post as read/unread?'
10952: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
10953:
10954: 'Shown'
10955: => 'anzeigen',
10956:
10957: 'Not shown'
10958: => 'nicht anzeigen',
10959:
10960: 'Discussion options'
10961: => 'Diskussionsforen-Optionen',
10962:
10963: 'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
10964: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
10965:
10966: 'Sort order'
10967: => 'Sortierungsreihenfolge',
10968:
10969: 'Date order - oldest first'
10970: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
10971:
10972: 'Date order - newest first'
10973: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
10974:
10975: 'Threaded'
10976: => 'nach Beiträgen', # ???
10977:
10978: 'By subject'
1.116 bisitz 10979: => 'nach Thema',
1.101 bisitz 10980:
10981: 'By domain and username'
1.142 riegler 10982: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101 bisitz 10983:
10984: 'By last name, first name'
10985: => 'nach Nachname, Vorname',
10986:
10987: 'Specific role status'
10988: => 'Rollenstatus',
10989:
10990: 'Roles of any status'
10991: => 'beliebig',
10992:
10993: 'Only active roles'
10994: => 'nur aktive',
10995:
10996: 'Only past roles'
10997: => 'nur inaktive',
10998:
10999: 'Only future roles'
11000: => 'nur zukünftige',
11001:
11002: 'Specific user roles'
11003: => 'Benutzerrollen',
11004:
11005: 'All roles'
11006: => 'Alle Rollen',
11007:
11008: 'Students'
1.201 hauer 11009: => 'Studierende',
1.101 bisitz 11010:
11011: 'Course Coordinators'
11012: => 'Kurs-Koordinatoren',
11013:
11014: 'Instructors'
1.113 bisitz 11015: => 'Dozenten',
1.101 bisitz 11016:
11017: 'TAs'
11018: => 'Tutoren',
11019:
11020: 'Exam proctors'
1.137 bisitz 11021: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101 bisitz 11022:
1.363 wenzelju 11023: 'Custom Role'
11024: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11025:
1.136 bisitz 11026: 'Custom role'
11027: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11028:
1.101 bisitz 11029: 'Custom roles'
1.125 bisitz 11030: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101 bisitz 11031:
11032: 'Specific sections'
1.350 wenzelju 11033: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101 bisitz 11034:
11035: 'Specific groups'
1.350 wenzelju 11036: => 'Bestimmte Gruppen',
11037:
11038: 'Specific users'
11039: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101 bisitz 11040:
11041: 'Pick specific users (by name)'
1.387 bisitz 11042: => 'Bestimmte Benutzer auswählen (Name)',
1.101 bisitz 11043:
11044: 'Show a list of current posters'
11045: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
11046:
11047: 'So far, no data has been returned for your request'
11048: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
11049:
1.102 bisitz 11050: 'Select a user'
11051: => 'Benutzerauswahl',
11052:
1.143 bisitz 11053: 'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105 bisitz 11054: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102 bisitz 11055:
11056: 'photo'
11057: => 'Foto',
11058:
11059: 'Critical Message'
1.127 bisitz 11060: => 'Wichtige Nachricht',
1.102 bisitz 11061:
11062: 'Display a Message'
11063: => 'Nachricht anzeigen',
11064:
11065: 'Back to Folder Display'
1.118 bisitz 11066: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102 bisitz 11067:
1.309 bisitz 11068: 'Currently available actions (will open extra window)'
11069: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102 bisitz 11070:
1.344 bisitz 11071: 'There are no unread messages in this folder.'
1.102 bisitz 11072: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
11073:
1.344 bisitz 11074: 'There are no read messages in this folder.'
1.102 bisitz 11075: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
11076:
1.344 bisitz 11077: 'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102 bisitz 11078: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
11079:
11080: 'You have not replied to any messages in this folder.'
11081: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
11082:
1.344 bisitz 11083: 'There are no messages in this folder.'
11084: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102 bisitz 11085:
1.206 bisitz 11086: 'To:'
11087: => 'An:',
11088:
1.102 bisitz 11089: 'Cc:'
11090: => 'CC:',
11091:
11092: 'Bcc:'
11093: => 'BCC:',
11094:
11095: 'Retrieve discussion and message records'
1.292 bisitz 11096: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102 bisitz 11097:
11098: 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
11099: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
11100:
11101: 'Post this Record'
11102: => 'Speichern',
11103:
11104: 'Revise your search criteria for this domain'
11105: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
11106:
11107: 'Metadata Modified'
11108: => 'Geänderte Metadaten',
11109:
11110: 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
11111: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11112:
1.363 wenzelju 11113: 'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
11114: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11115:
1.102 bisitz 11116: 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
11117: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
11118:
1.189 bisitz 11119: "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
11120: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102 bisitz 11121:
11122: 'Directory'
11123: => 'Verzeichnis',
11124:
11125: 'Only empty directories may be deleted.'
11126: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
11127:
11128: 'You must delete the contents of the directory first.'
11129: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
11130:
1.305 bisitz 11131: 'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11132: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
1.102 bisitz 11133:
11134: 'Must not include'
11135: => 'Darf nicht enthalten:',
11136:
11137: 'Name of new file is the same as name of old file'
11138: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
11139:
11140: 'no action taken'
11141: => 'keine Aktion ausgeführt',
11142:
11143: 'copy metadata error'
11144: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
11145:
11146: 'No New filename specified'
11147: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
11148:
11149: 'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103 bisitz 11150: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11151:
11152: 'Warning: a published library of this name exists.'
1.103 bisitz 11153: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11154:
1.196 bisitz 11155: 'Bad filename [_1]'
11156: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
11157:
11158: '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
11159: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
11160:
11161: 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
11162: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102 bisitz 11163:
1.305 bisitz 11164: 'Cannot change MIME type of a directory.'
11165: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102 bisitz 11166:
1.305 bisitz 11167: 'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11168: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102 bisitz 11169:
1.103 bisitz 11170: 'Change discussion display'
11171: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
11172:
1.210 schafran 11173: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
11174: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103 bisitz 11175:
1.234 hauer 11176: "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
11177: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103 bisitz 11178:
1.176 bisitz 11179: 'Currently set to [_1].'
11180: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103 bisitz 11181:
11182: 'Change to [_1]'
11183: => 'Auf [_1] umstellen',
11184:
11185: 'No change'
11186: => 'Keine Änderung',
11187:
11188: 'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
11189: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
11190:
11191: 'Groups Manager'
11192: => 'Gruppenverwaltung',
11193:
1.151 bisitz 11194: 'Group access start and end dates'
11195: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
11196:
1.103 bisitz 11197: 'None available'
11198: => 'keine verfügbar',
11199:
11200: 'There are no active, future or previous group members to modify.'
11201: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
11202:
1.151 bisitz 11203: 'Members to delete or expire'
11204: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103 bisitz 11205:
1.151 bisitz 11206: 'To be deleted'
11207: => 'Zu löschen',
11208:
11209: 'To be expired'
11210: => 'Abzulaufen',
11211:
11212: 'No members to be deleted or expired from the group.'
1.381 bisitz 11213: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder ablaufen könnten.',
1.151 bisitz 11214:
11215: 'Files: [_1]'
11216: => 'Dateien: [_1]',
11217:
11218: 'Folders: [_1]'
11219: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103 bisitz 11220:
11221: 'Choose Task'
11222: => 'Aktion wählen',
11223:
1.338 wenzelju 11224: 'Group Actions'
11225: => 'Gruppenaktionen',
11226:
1.103 bisitz 11227: 'Modify default group settings'
11228: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
11229:
1.338 wenzelju 11230: 'Modify access, tools and privileges for members'
11231: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103 bisitz 11232:
11233: 'Add member(s) to the group'
11234: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
11235:
11236: 'Group Settings'
1.151 bisitz 11237: => 'Gruppen-Einstellungen',
11238:
11239: 'Modify/Delete Members'
11240: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
11241:
11242: 'Current Tool Set'
11243: => 'Derzeitige Werkzeuge',
11244:
11245: 'Change Privileges'
11246: => 'Berechtigungen ändern',
11247:
11248: 'Membership Mapping'
11249: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103 bisitz 11250:
11251: 'Group name, title and available collaborative tools'
11252: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
11253:
11254: 'Letters, numbers and underscore only'
1.115 bisitz 11255: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103 bisitz 11256:
11257: 'E-mail'
11258: => 'E-Mail',
11259:
11260: 'Group home page'
11261: => 'Gruppen-Homepage',
11262:
1.171 schafran 11263: 'Membership Roster'
11264: => 'Mitgliederliste',
1.103 bisitz 11265:
11266: 'Granularity:'
11267: => 'Granularität:',
11268:
11269: 'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
11270: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
11271:
1.290 bisitz 11272: 'Disk Quota'
11273: => 'Speicherplatz',
1.103 bisitz 11274:
1.348 wenzelju 11275: 'Disk quota'
11276: => 'Speicherplatz',
11277:
1.248 weissno 11278: 'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273 bisitz 11279: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103 bisitz 11280:
1.151 bisitz 11281: '[_1] Mb'
11282: => '[_1] MB',
11283:
11284: 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
11285: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103 bisitz 11286:
11287: 'Default start and end dates for group access'
1.199 schafran 11288: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103 bisitz 11289:
11290: 'Start:'
11291: => 'Start:',
11292:
11293: 'End:'
11294: => 'Ende:',
11295:
1.151 bisitz 11296: 'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
11297: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11298:
1.352 wenzelju 11299: 'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
11300: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11301:
1.151 bisitz 11302: 'Course Groups'
11303: => 'Kurs-Gruppen',
11304:
11305: 'Non-standard course - folder for all groups not added.'
11306: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
11307:
1.103 bisitz 11308: 'Build a list of users for selection of group members'
11309: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
11310:
11311: 'Group membership selection list criteria:'
11312: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
11313:
11314: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
11315: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
11316:
1.354 wenzelju 11317: 'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
11318: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
11319:
1.103 bisitz 11320: 'members of the new group.'
11321: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
11322:
11323: 'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
11324: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
11325:
1.349 wenzelju 11326: 'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
11327: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103 bisitz 11328:
11329: 'Access types'
11330: => 'Zugriffstypen',
11331:
11332: 'Currently has access'
11333: => 'Aktueller Zugriff',
11334:
11335: 'Will have future access'
11336: => 'Zukünftiger Zugriff',
11337:
11338: 'Previously had access'
11339: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
11340:
11341: 'Course roles'
11342: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
11343:
11344: 'Course sections'
1.355 bisitz 11345: => 'Sektionen im Kurs',
1.103 bisitz 11346:
1.353 wenzelju 11347: 'Community sections'
11348: => 'Sektionen in der Community',
11349:
1.103 bisitz 11350: 'all sections'
11351: => 'Alle Sektionen',
11352:
11353: 'no section'
11354: => 'Keine Sektion',
11355:
11356: 'Invalid group name'
11357: => 'Ungültiger Gruppenname',
11358:
11359: 'The group name entered '
11360: => 'Der eingegebene Name ',
11361:
11362: 'is not a valid name.'
11363: => 'ist kein gültiger Name.',
11364:
11365: 'can not be used as it is the name of '
1.384 bisitz 11366: => 'kann nicht verwendet werden, da es sich um den Namen ',
1.103 bisitz 11367:
1.231 bisitz 11368: 'an existing [_1]'
1.103 bisitz 11369: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
11370:
11371: ' in this Course'
11372: => ' in diesem Kurs',
11373:
11374: 'Group names and section names used in a Course must be unique.'
11375: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
11376:
11377: 'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
11378: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
11379:
1.199 schafran 11380: 'Previous'
1.103 bisitz 11381: => 'Zurück',
11382:
11383: 'Select Members'
11384: => 'Mitgliederauswahl',
11385:
11386: 'Your group selections - '
11387: => 'Gruppenauswahl',
11388:
11389: 'The following settings will apply to the group:'
11390: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
11391:
11392: 'Granularity'
11393: => 'Granularität',
11394:
11395: 'File quota'
11396: => 'Speicherplatz für Dateien',
11397:
11398: 'Default access dates'
11399: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11400:
1.349 wenzelju 11401: 'Default Access Dates'
11402: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11403:
1.396 bisitz 11404: 'Access Dates'
11405: => 'Zugriffszeiten',
11406:
1.103 bisitz 11407: 'Different collaborative tools<br />for different members:'
11408: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
11409:
11410: 'Start date'
1.132 bisitz 11411: => 'Anfangsdatum',
11412:
1.151 bisitz 11413: 'Start date:'
11414: => 'Anfangsdatum:',
11415:
1.132 bisitz 11416: 'End date'
1.199 schafran 11417: => 'Enddatum',
1.103 bisitz 11418:
11419: 'End date:'
1.199 schafran 11420: => 'Enddatum:',
1.103 bisitz 11421:
1.151 bisitz 11422: 'Available for assignment to members:'
11423: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103 bisitz 11424:
1.151 bisitz 11425: 'Unavailable for assignment:'
11426: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103 bisitz 11427:
11428: 'User privileges for collaborative tools'
11429: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
11430:
1.151 bisitz 11431: 'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
11432: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
11433:
11434: 'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
11435: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
11436:
11437: 'Choose one of the following:'
11438: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
11439:
11440: 'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
11441: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
11442:
1.103 bisitz 11443: 'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
11444: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
11445:
11446: 'Group membership'
11447: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
11448:
11449: 'Add members'
11450: => 'Mitglieder hinzufügen',
11451:
1.151 bisitz 11452: 'Assign collaborative tools'
11453: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
11454:
11455: 'Tools'
11456: => 'Werkzeuge',
11457:
1.138 bisitz 11458: 'Add Members'
11459: => 'Mitglieder hinzufügen',
11460:
1.103 bisitz 11461: 'Add?'
11462: => 'Hinzufügen?',
11463:
1.151 bisitz 11464: 'All:'
11465: => 'Alle:',
11466:
1.248 weissno 11467: 'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273 bisitz 11468: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103 bisitz 11469:
11470: '[_1] [_2] was created.<br />'
11471: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
11472:
1.151 bisitz 11473: 'Group membership list updated.'
11474: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103 bisitz 11475:
11476: 'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
11477: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
11478:
1.151 bisitz 11479: 'An error occurred while updating the group membership list:'
11480: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
11481:
1.103 bisitz 11482: 'Choose Privileges'
11483: => 'Auswahl der Berechtigungen',
11484:
1.151 bisitz 11485: 'Setting Changes Complete'
11486: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
11487:
11488: 'Modifications Complete'
11489: => 'Änderungen abgeschlossen',
11490:
1.103 bisitz 11491: 'Creation Complete'
11492: => 'Erstellung abgeschlossen',
11493:
1.138 bisitz 11494: 'Additions Complete'
11495: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
11496:
1.151 bisitz 11497: 'Verify deletion'
11498: => 'Entfernen-Bestätigung',
11499:
11500: 'Deletion Complete'
11501: => 'Entfernen abgeschlossen',
11502:
11503: 'Create Group'
11504: => 'Gruppe erstellen',
11505:
1.103 bisitz 11506: 'discussion'
11507: => 'Diskussion',
11508:
11509: 'homepage'
11510: => 'Homepage',
11511:
11512: 'roster'
11513: => 'Teilnehmerliste',
11514:
11515: 'Edit Group Homepage'
11516: => 'Gruppen-Homepage ändern',
11517:
11518: 'Edit Group Settings'
11519: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
11520:
11521: 'Available Group Tools'
11522: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
11523:
1.236 hauer 11524: 'Group Chat Room'
1.177 schafran 11525: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103 bisitz 11526:
1.236 hauer 11527: 'Group Chat Room:'
11528: => 'Gruppen-Chatroom:',
11529:
1.103 bisitz 11530: 'Group page - [_1]'
11531: => 'Gruppenseite - [_1]',
11532:
11533: '[_1] discussion boards - [_2]'
11534: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
11535:
11536: 'New Discussion Board'
11537: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
11538:
1.193 bisitz 11539: 'There are currently no discussion boards in this course.'
11540: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
11541:
11542: 'There are currently no discussion boards in this group.'
11543: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103 bisitz 11544:
11545: 'Discussion Board Title'
11546: => 'Titel des Diskussionsforums',
11547:
1.210 schafran 11548: 'discussion board'
11549: => 'Diskussionsforum',
11550:
1.103 bisitz 11551: 'The new discussion board was added successfully.<br />'
11552: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
11553:
11554: 'Edit [_1] board'
11555: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
11556:
11557: 'View all group discussion boards'
11558: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
11559:
11560: 'Show Student View'
11561: => 'Studentische Sicht zeigen',
11562:
1.389 bisitz 11563: 'Student View'
11564: => 'Studentische Sicht',
11565:
11566: 'Course View'
11567: => 'Kursansicht',
11568:
1.404 bisitz 11569: 'Community View'
11570: => 'Community-Ansicht',
11571:
1.103 bisitz 11572: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
1.387 bisitz 11573: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Kursverwaltung sichtbar ist.',
11574:
11575: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to community facilitators'
11576: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Community-Verwaltung sichtbar ist.',
1.103 bisitz 11577:
11578: 'Send a Message in a Group'
11579: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
11580:
11581: 'As this group has no members, there are no recipients to select.'
11582: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
11583:
11584: 'Allow replies'
11585: => 'Antworten zulassen',
11586:
11587: 'Reply to'
11588: => 'Antwort an',
11589:
11590: '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113 bisitz 11591: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103 bisitz 11592:
11593: 'There are no membership data to display for this [_1]'
11594: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
11595:
11596: 'Group Membership'
11597: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
11598:
11599: '[_1] membership status - [_2]'
1.123 bisitz 11600: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103 bisitz 11601:
1.171 schafran 11602: 'Group Message'
11603: => 'Gruppen-Nachricht',
11604:
11605: 'Compose Group Message'
11606: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103 bisitz 11607:
11608: 'Course Discussion Boards'
11609: => 'Kurs-Diskussionsforen',
11610:
11611: 'Post Discussion'
11612: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
11613:
11614: 'Post Anonymous Discussion'
1.119 bisitz 11615: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103 bisitz 11616:
11617: 'Content'
11618: => 'Inhalt',
11619:
11620: 'You do not currently have rights to view this group.'
11621: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
11622:
1.145 bisitz 11623: 'No page information provided.'
11624: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
11625:
1.103 bisitz 11626: 'Available functions'
11627: => 'Verfügbare Funktionen',
11628:
11629: 'No group functionality.'
11630: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
11631:
1.236 hauer 11632: 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
11633: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103 bisitz 11634:
1.216 biermanm 11635: 'Simple Group Page'
11636: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103 bisitz 11637:
1.248 weissno 11638: 'Quota allocated to group portfolio:'
1.273 bisitz 11639: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103 bisitz 11640:
11641: 'The quota is currently [_1] Mb'
1.151 bisitz 11642: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103 bisitz 11643:
1.151 bisitz 11644: 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
11645: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103 bisitz 11646:
11647: 'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
11648: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
11649:
11650: 'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
11651: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
11652:
11653: 'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
11654: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
11655:
11656: 'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
11657: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
11658:
11659: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110 bisitz 11660: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103 bisitz 11661:
1.352 wenzelju 11662: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
11663: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
11664:
1.151 bisitz 11665: 'if enabled on the next page'
11666: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
11667:
1.103 bisitz 11668: 'if enabled below'
11669: => 'falls im Folgenden aktiviert',
11670:
11671: 'Additional privileges'
11672: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
11673:
11674: 'Fixed privileges'
1.151 bisitz 11675: => 'Feste Berechtigungen',
1.103 bisitz 11676:
11677: 'Optional privileges'
11678: => 'Optionale Berechtigungen',
11679:
11680: 'Collaborative Tool'
11681: => 'Kollaboratives Werkzeug',
11682:
1.151 bisitz 11683: 'Fixed'
11684: => 'fest',
11685:
11686: 'Optional'
11687: => 'optional',
11688:
11689: 'Additional Tools'
11690: => 'Weitere Werkzeuge',
11691:
11692: 'Core privileges'
11693: => 'Grund-Berechtigungen',
11694:
11695: 'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
11696: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
11697:
11698: 'All new group members will receive the same privileges.'
11699: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
11700:
11701: 'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
11702: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
11703:
11704: 'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
11705: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
11706:
1.199 schafran 11707: 'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151 bisitz 11708: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
11709:
1.103 bisitz 11710: 'Currently the group is configured '
11711: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
11712:
11713: 'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
11714: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
11715:
11716: 'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
11717: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
11718:
1.151 bisitz 11719: 'Settings for automatic group enrollment'
11720: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103 bisitz 11721:
11722: 'Group membership mapping to specific sections/roles'
11723: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
11724:
1.151 bisitz 11725: 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
11726: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
11727:
1.103 bisitz 11728: 'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.199 schafran 11729: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Enddatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103 bisitz 11730:
11731: "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110 bisitz 11732: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103 bisitz 11733:
11734: 'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110 bisitz 11735: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103 bisitz 11736:
11737: 'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110 bisitz 11738: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103 bisitz 11739:
11740: 'Currently set to'
11741: => 'Derzeit eingestellt auf',
11742:
11743: 'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110 bisitz 11744: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103 bisitz 11745:
11746: 'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110 bisitz 11747: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103 bisitz 11748:
11749: 'Active?'
11750: => 'Aktiv?',
11751:
1.192 schafran 11752: 'Send group message'
1.250 bisitz 11753: => 'Gruppennachricht senden',
1.103 bisitz 11754:
11755: 'Create boards'
11756: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
11757:
11758: 'Edit own posts'
11759: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
11760:
11761: 'Hide/Delete any post'
1.151 bisitz 11762: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103 bisitz 11763:
11764: 'View boards'
11765: => 'Foren anschauen', # .n.t.
11766:
11767: 'Control Access'
11768: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
11769:
11770: 'Basic Display'
11771: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
11772:
11773: 'Detailed Display'
11774: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
11775:
11776: 'View page'
11777: => 'Seite betrachten', # .n.t.
11778:
11779: 'Modify page'
11780: => 'Seite ändern', # .n.t.
11781:
1.198 schafran 11782: 'communication'
11783: => 'Kommunikation',
11784:
1.192 schafran 11785: 'Broadcast message'
1.151 bisitz 11786: => 'Broadcast-Nachricht',
11787:
11788: 'files'
11789: => 'Dateien',
11790:
1.103 bisitz 11791: 'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137 bisitz 11792: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
11793:
11794: 'Unknown area style [_1]'
11795: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103 bisitz 11796:
1.104 bisitz 11797: "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118 bisitz 11798: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104 bisitz 11799:
11800: 'Forwarded message from '
11801: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
11802:
11803: 'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127 bisitz 11804: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104 bisitz 11805:
11806: 'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
11807: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
11808:
11809: "'New' critical message from "
1.127 bisitz 11810: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104 bisitz 11811:
11812: "'New' message from "
11813: => "Neue Nachricht von ",
11814:
11815: 'Refers to'
11816: => 'Bezieht sich auf',
11817:
11818: 'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 11819: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11820:
11821: 'Original screen output (if applicable)'
1.118 bisitz 11822: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11823:
11824: 'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118 bisitz 11825: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11826:
11827: 'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274 bisitz 11828: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104 bisitz 11829:
11830: 'The subject is
11831:
11832: [_1]
11833:
11834: '
11835: => 'Der Betreff lautet
11836:
11837: [_1]
11838:
11839: ',
11840:
11841: 'Excerpt'
11842: => 'Auszug',
11843:
11844: 'Use
11845:
11846: [_1]
11847:
11848: to access the full message.'
11849: => 'Ueber
11850:
11851: [_1]
11852:
11853: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
11854:
1.177 schafran 11855: 'You can reply to this e-mail'
11856: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104 bisitz 11857:
11858: 'Please do not reply to this address.'
11859: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
11860:
11861: 'A reply will not be received by the recipient!'
11862: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
11863:
11864: "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
11865: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11866:
1.352 wenzelju 11867: "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
11868: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11869:
1.104 bisitz 11870: 'No replies to sender'
11871: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
11872:
11873: 'Display Message'
11874: => 'Nachricht anzeigen',
11875:
11876: 'Replying to a Message'
11877: => 'Nachricht beantworten',
11878:
11879: 'Forwarding a Message'
11880: => 'Nachricht weiterleiten',
11881:
1.118 bisitz 11882: 'Forwarding Multiple Messages'
11883: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
11884:
1.104 bisitz 11885: 'At end of file some tags were still left unclosed, '
11886: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
11887:
11888: 'Upload and Send'
11889: => 'Hochladen und Absenden',
11890:
1.145 bisitz 11891: 'Choose which course(s) to list.'
11892: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105 bisitz 11893:
11894: 'Display courses'
11895: => 'Kurse anzeigen',
11896:
1.352 wenzelju 11897: 'Display communities'
11898: => 'Communitys anzeigen',
11899:
1.105 bisitz 11900: 'Public'
11901: => 'Öffentlich',
11902:
1.265 bisitz 11903: 'Answer [_1]'
11904: => 'Antwort [_1]',
1.105 bisitz 11905:
11906: 'EditXML [_1]'
11907: => 'XML-Editor [_1]',
11908:
11909: 'Not authorized'
11910: => 'Nicht berechtigt',
11911:
1.143 bisitz 11912: 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105 bisitz 11913: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
11914:
11915: 'Code ran too long. It ran for more than'
11916: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
11917:
1.143 bisitz 11918: 'seconds occurred while running <while> on line'
1.105 bisitz 11919: => 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile',
11920:
11921: 'Correct answer'
11922: => 'Korrekte Antwort',
11923:
11924: 'Could not identify problem.'
11925: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
11926:
1.106 bisitz 11927: 'Chart'
11928: => 'Chart',
11929:
1.326 bisitz 11930: 'Student Data'
11931: => 'Studentische Daten',
1.106 bisitz 11932:
11933: 'HTML, with links'
11934: => 'HTML, mit Links',
11935:
11936: 'HTML, with all links'
11937: => 'HTML, mit allen Links',
11938:
11939: 'HTML, without links'
11940: => 'HTML, ohne Links',
11941:
11942: 'Output Data'
11943: => 'Ausgabedaten',
11944:
11945: 'Scores Summary'
11946: => 'Punktesumme',
11947:
11948: 'Scores Per Problem'
11949: => 'Punkte je Aufgabe',
11950:
11951: 'Parts Correct'
11952: => 'Richtige Teile',
11953:
11954: 'id'
11955: => 'ID/Matr.-Nr',
11956:
11957: 'Generate Chart'
11958: => 'Chart generieren',
11959:
1.156 bisitz 11960: 'Generate Graph'
11961: => 'Chart generieren',
11962:
1.106 bisitz 11963: 'Select One Student'
1.274 bisitz 11964: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106 bisitz 11965:
1.151 bisitz 11966: 'All sections.'
11967: => 'Alle Sektionen.',
11968:
11969: 'Section [_1].'
11970: => 'Sektion [_1].',
11971:
1.161 bisitz 11972: 'Section [_1]'
11973: => 'Sektion [_1]',
11974:
1.151 bisitz 11975: 'Sections [_1] and [_2].'
11976: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
11977:
11978: 'All groups.'
11979: => 'Alle Gruppen.',
11980:
11981: 'Group [_1].'
11982: => 'Gruppe [_1].',
11983:
11984: 'Groups [_1] and [_2].'
11985: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
11986:
11987: 'Active access status.'
11988: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
11989:
11990: 'Future access status.'
11991: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11992:
1.151 bisitz 11993: 'Expired access status.'
11994: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11995:
1.151 bisitz 11996: 'Any access status.'
11997: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11998:
11999: 'Show links in new window:'
1.145 bisitz 12000: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106 bisitz 12001:
1.351 bisitz 12002: 'Show links in new window'
12003: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
12004:
1.326 bisitz 12005: 'Summary Table'
12006: => 'Zusammenfassende Tabelle',
12007:
1.106 bisitz 12008: 'Summary Tables'
12009: => 'Zusammenfassende Tabellen',
12010:
1.326 bisitz 12011: 'Summary table for [_1] ([_2])'
12012: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145 bisitz 12013:
1.106 bisitz 12014: 'Average'
12015: => 'Durchschnitt',
12016:
1.326 bisitz 12017: 'maximum'
12018: => 'Maximum',
12019:
1.106 bisitz 12020: 'Maximum'
12021: => 'Maximum',
12022:
1.362 bisitz 12023: 'Minimum'
12024: => 'Minimum',
12025:
1.326 bisitz 12026: 'Max. Total'
12027: => 'Max. Gesamt',
12028:
12029: 'Median'
12030: => 'Median',
12031:
12032: 'Std Dev'
12033: => 'Std.-Abw.',
12034:
12035: 'sum'
12036: => 'Summe',
12037:
12038: 'maximum possible'
12039: => 'Maximal erreichbar',
12040:
12041: 'parts correct'
12042: => 'korrekte Teile',
12043:
1.145 bisitz 12044: 'Return to the chart'
1.106 bisitz 12045: => 'Zurück zum Chart',
12046:
1.326 bisitz 12047: 'Compiled on [_1]'
12048: => 'Erstellt am [_1]',
12049:
1.145 bisitz 12050: "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274 bisitz 12051: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106 bisitz 12052:
12053: 'status'
12054: => 'Status',
12055:
1.350 wenzelju 12056: 'Status:'
12057: => 'Status:',
12058:
12059: 'Status: [_1]'
12060: => 'Status: [_1]',
12061:
1.426 bisitz 12062: 'Picture Conversion Status [_1]'
12063: => 'Bildumwandlungs-Status [_1]',
12064:
12065: 'Class Print Status [_1]'
12066: => 'Druckklassen-Status [_1]',
12067:
1.106 bisitz 12068: 'groups'
12069: => 'Gruppen',
12070:
12071: 'Essay will be hand graded.'
12072: => 'Essay wird manuell bewertet.',
12073:
12074: 'Text you want to appear by default:'
12075: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
12076:
1.162 bisitz 12077: 'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106 bisitz 12078: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
12079:
12080: 'Select portfolio files'
12081: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
12082:
1.162 bisitz 12083: 'Select checked files, and continue selecting'
1.106 bisitz 12084: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
12085:
12086: 'Select checked files, and close window'
12087: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
12088:
12089: 'Copy of'
12090: => 'Kopie von',
12091:
12092: 'Overall result: [_1]'
12093: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
12094:
12095: 'Dimension: [_1], status [_2] '
12096: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
12097:
12098: 'Queue Status'
12099: => 'Warteschlangen-Status',
12100:
12101: 'Check Mark'
12102: => 'Markierung auswählen',
12103:
1.275 bisitz 12104: 'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274 bisitz 12105: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106 bisitz 12106:
12107: 'Download All Submitted Documents'
12108: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
12109:
1.296 bisitz 12110: 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
12111: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106 bisitz 12112:
12113: 'Compose message to student'
1.274 bisitz 12114: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106 bisitz 12115:
12116: 'incl. grades'
12117: => 'Bewertung einbinden',
12118:
1.313 bisitz 12119: 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
12120: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106 bisitz 12121:
12122: 'Set/Change parameters'
12123: => 'Parameter setzen/ändern',
12124:
12125: 'Grading Feedback'
12126: => 'Bewertungs-Feedback',
12127:
1.296 bisitz 12128: 'Sending message to [_1]'
12129: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106 bisitz 12130:
12131: 'Not allowed to modify grades for [_1]'
12132: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
12133:
1.293 bisitz 12134: 'You need to specify the username or the student/employee ID'
12135: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106 bisitz 12136:
12137: 'You need to specify at least one grading field'
12138: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
12139:
1.183 schulted 12140: 'Specify a file containing the class scores for current resource.'
12141: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12142:
12143: 'Upload Scores'
12144: => 'Bewertungen hochladen',
12145:
12146: 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
12147: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
12148:
12149: 'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
12150: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
12151:
12152: 'Process'
12153: => 'Verarbeite',
12154:
12155: 'clicker file' # Process clicker file
12156: => 'Clicker-Datei',
12157:
12158: 'Grade'
12159: => 'Bewerte',
12160:
1.402 bisitz 12161: 'Grade Student'
12162: => 'Student/in bewerten',
12163:
1.291 www 12164: 'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
12165: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106 bisitz 12166:
1.235 biermanm 12167: 'Verifying Receipt No. [_1]'
12168: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106 bisitz 12169:
1.235 biermanm 12170: 'receipt no.'
1.106 bisitz 12171: => 'Nachweis-Nr.',
12172:
12173: 'Manage'
12174: => 'Verwalten',
12175:
1.183 schulted 12176: 'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
12177: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12178:
12179: 'Upload File'
12180: => 'Datei hochladen',
12181:
12182: 'Award points just for participation'
12183: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
12184:
12185: 'Correctness determined from response by course personnel'
12186: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
12187:
12188: 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
12189: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
12190:
1.185 riegler 12191: 'Correctness determined from given list of answers'
12192: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
12193:
12194: "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224 bisitz 12195: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185 riegler 12196:
1.106 bisitz 12197: 'Percentage points for correct solution'
12198: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
12199:
12200: 'Percentage points for incorrect solution'
1.150 bisitz 12201: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106 bisitz 12202:
12203: 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
12204: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
12205:
12206: 'Score based on attendance only'
12207: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
12208:
12209: 'Correctness determined by the following IDs'
12210: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
12211:
12212: 'specified'
12213: => 'angegeben',
12214:
12215: 'No IDs found to determine correct answer'
12216: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
12217:
12218: '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
12219: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
12220:
12221: 'Scanning clicker file'
12222: => 'Scanne Clicker-Datei',
12223:
12224: 'Found [_1] question(s)'
12225: => '[_1] Frage(n) gefunden',
12226:
12227: 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
12228: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
12229:
12230: 'Clicker registered more than once'
12231: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
12232:
12233: 'Unregistered Clicker'
12234: => 'Nicht registrierter Clicker',
12235:
12236: 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
12237: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
12238:
12239: 'Found no correct answers answers for grading!'
12240: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
12241:
12242: 'Found [_1] entries for grading!'
12243: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
12244:
12245: 'Found no questions.'
12246: => 'Keine Fragen gefunden.',
12247:
12248: 'Finalize Grading'
12249: => 'Bewertung abschließen',
12250:
12251: 'Question [_1]'
12252: => 'Frage [_1]',
12253:
12254: 'Assigning grades based on clicker file'
12255: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
12256:
12257: 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
12258: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
12259:
12260: 'No correct result given for question "[_1]"!'
12261: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
12262:
12263: 'Correct answer: [_1]'
12264: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
12265:
1.204 hauer 12266: 'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 12267: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106 bisitz 12268:
12269: 'Grading Menu'
12270: => 'Bewertungsmenü',
12271:
12272: 'Missing tags, unable to properly run file.'
12273: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
12274:
1.137 bisitz 12275: 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.346 bisitz 12276: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwwendet.',
1.137 bisitz 12277:
12278: 'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
12279: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
12280:
1.313 bisitz 12281: 'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
12282: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106 bisitz 12283:
1.306 bisitz 12284: 'File not found: [_1]'
12285: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106 bisitz 12286:
12287: 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
12288: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
12289:
1.143 bisitz 12290: 'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113 bisitz 12291: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106 bisitz 12292:
12293: 'CourseID'
12294: => 'Kurs-ID',
12295:
12296: 'DocID'
12297: => 'Dokumenten-ID',
12298:
12299: 'Username, password and domain need to be specified.'
1.142 riegler 12300: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106 bisitz 12301:
12302: 'Untitled Resource'
12303: => 'Unbenannte Ressource',
12304:
12305: 'Not Available'
12306: => 'Nicht verfügbar',
12307:
12308: 'Clear'
12309: => 'Leeren',
12310:
1.107 bisitz 12311: 'There are no parameters.'
12312: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
12313:
12314: 'enroll type/action'
12315: => 'Belegungstyp/Aktion',
12316:
12317: '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
12318: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
12319:
12320: 'Saved.'
12321: => 'Gespeichert.',
12322:
1.143 bisitz 12323: 'An error occurred while saving.'
1.107 bisitz 12324: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
12325:
12326: 'Reverted.'
1.143 bisitz 12327: => 'Zurückgesetzt.',
1.107 bisitz 12328:
12329: 'Title in map'
12330: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
12331:
12332: 'Filename of resource'
12333: => 'Dateiname der Ressource',
12334:
12335: 'Link to published resource'
12336: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
12337:
12338: 'Link to resource in Construction Space'
12339: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
12340:
12341: 'Resource space'
12342: => 'Ressourcenbereich',
12343:
12344: 'Construction space'
12345: => 'Konstruktionsbereich',
12346:
1.304 bisitz 12347: 'No such directory: [_1]'
12348: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
12349:
1.107 bisitz 12350: 'discard'
12351: => 'verwerfen',
12352:
12353: 'Change Order'
12354: => 'Reihenfolge ändern',
12355:
12356: 'Sort Imported Resources'
12357: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
12358:
12359: 'Finalize order of resources'
1.145 bisitz 12360: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107 bisitz 12361:
12362: 'Recover Deleted'
12363: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12364:
1.349 wenzelju 12365: 'Recover deleted'
12366: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12367:
1.107 bisitz 12368: 'Recover Removed Resources'
12369: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
12370:
12371: 'Recover Checked'
1.253 bisitz 12372: => 'Auswahl wiederherstellen',
12373:
12374: 'Import Resources from Bookmarks'
12375: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
12376:
1.379 bisitz 12377: 'There are no resources to recover.'
12378: => 'Es gibt keine Ressourcen, die wiederhergestellt werden können.',
12379:
12380: 'There are no resources to import.'
12381: => 'Es gibt keine Ressourcen, die importiert werden können.',
12382:
1.255 bisitz 12383: 'There are no resources in your bookmarks to import.'
12384: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
12385:
1.253 bisitz 12386: 'Import Checked'
12387: => 'Auswahl importieren',
1.107 bisitz 12388:
12389: 'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
12390: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
12391:
12392: 'No information available'
12393: => 'Keine Information verfügbar',
12394:
12395: 'Creating new file [_1]'
12396: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
12397:
1.189 bisitz 12398: 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
12399: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107 bisitz 12400:
12401: 'Associate Resource With Selected Course'
1.284 droeschl 12402: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107 bisitz 12403:
12404: 'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
12405: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
12406:
12407: 'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
12408: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
12409:
12410: 'not available'
12411: => 'nicht verfügbar',
12412:
12413: 'most recent version'
12414: => 'neueste Version',
12415:
12416: 'information not available'
12417: => 'Information nicht verfügbar',
12418:
12419: 'Num Student'
1.274 bisitz 12420: => 'Anz. Student/in',
1.107 bisitz 12421:
1.180 bisitz 12422: 'Num Students'
1.283 bisitz 12423: => 'Anz. Studierende',
1.180 bisitz 12424:
1.107 bisitz 12425: 'Degree of Difficulty'
12426: => 'Schwierigkeitsgrad',
12427:
12428: 'Degree of Discrimination'
12429: => 'Grad der Abgrenzung',
12430:
12431: 'Time of computation'
1.283 bisitz 12432: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107 bisitz 12433:
12434: 'Messages deleted.'
12435: => 'Nachrichten gelöscht.',
12436:
12437: 'Error deleting messages'
12438: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
12439:
12440: 'Messages cleared.'
12441: => 'Nachrichten entfernt.',
12442:
12443: 'Error clearing messages'
12444: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
12445:
12446: 'Delete Messages for this Resource'
12447: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
12448:
12449: 'Back To Directory'
12450: => 'Zurück zum Verzeichnis',
12451:
12452: 'Associated with course [_1]'
12453: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
12454:
12455: 'This resource is not associated with a course.'
1.114 bisitz 12456: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107 bisitz 12457:
12458: 'Discard Edits and Return to Portfolio'
12459: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
12460:
12461: 'Could not transfer data in added fields to notes'
12462: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
12463:
12464: 'Transferred data in added fields to notes'
12465: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
12466:
12467: 'Home'
1.118 bisitz 12468: => 'Heimatverzeichnis',
1.107 bisitz 12469:
12470: 'Usage Statistics'
12471: => 'Nutzungsstatistiken',
12472:
12473: 'Courses/Network Hits'
12474: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
12475:
12476: 'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
12477: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
12478:
12479: 'External Resource, preview not enabled'
12480: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
12481:
1.138 bisitz 12482: 'Somewhere something went wrong'
12483: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
12484:
12485: 'Please help us to find out what.'
12486: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107 bisitz 12487:
12488: 'Please take a moment to fill out the form below.'
12489: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
12490:
1.215 schafran 12491: 'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107 bisitz 12492: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
12493:
12494: 'Send Information'
12495: => 'Fehlerbericht abschicken',
12496:
12497: 'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156 bisitz 12498: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107 bisitz 12499:
12500: 'Is this problem reproducible?'
12501: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
12502:
12503: 'Yes!'
12504: => 'Ja!',
12505:
12506: 'Do you have any guesses why this might have happened?'
12507: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
12508:
12509: 'Thank you for your help!'
12510: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
12511:
12512: 'Internal info:'
1.138 bisitz 12513: => 'Interne Daten:',
1.107 bisitz 12514:
12515: 'Report submitted'
12516: => 'Bericht gesendet',
12517:
1.122 bisitz 12518: 'Sending Error Report'
12519: => 'Fehlerbericht senden',
12520:
1.107 bisitz 12521: 'Thank you!'
12522: => 'Danke!',
12523:
12524: 'Warning: Report not submitted'
12525: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
12526:
12527: 'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138 bisitz 12528: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107 bisitz 12529:
1.108 bisitz 12530: 'The document contains errors and cannot be published.'
12531: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
12532:
12533: 'error(s)'
12534: => 'Fehler',
12535:
1.145 bisitz 12536: '[quant,_1,error]'
12537: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
12538:
1.160 bisitz 12539: 'Please fill out all fields below.'
1.108 bisitz 12540: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
12541:
12542: 'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201 hauer 12543: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108 bisitz 12544:
1.315 bisitz 12545: 'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
12546: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
12547:
1.108 bisitz 12548: 'Parameters'
12549: => 'Parameter',
12550:
1.315 bisitz 12551: 'Parameters:'
12552: => 'Parameter:',
12553:
1.108 bisitz 12554: 'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.326 bisitz 12555: => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108 bisitz 12556:
12557: 'Score on each Problem Part'
12558: => 'Punkte je Aufgabenteil',
12559:
12560: 'Number of Tries before success on each Problem Part'
12561: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
12562:
1.326 bisitz 12563: 'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108 bisitz 12564: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
12565:
12566: 'Unable to retrieve course information.'
12567: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
12568:
1.109 bisitz 12569: 'Please select an action to perform using the new filename'
12570: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
12571:
12572: 'View or modify a course'
1.145 bisitz 12573: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109 bisitz 12574:
12575: 'Enter the course with the role of [_1]'
12576: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12577:
1.119 bisitz 12578: 'Enter the course with the role of [_1].'
12579: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12580:
1.352 wenzelju 12581: 'Enter the community with the role of [_1].'
12582: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
12583:
12584: 'Enter the community with the role of [_1]'
12585: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
12586:
1.109 bisitz 12587: 'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145 bisitz 12588: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109 bisitz 12589:
1.352 wenzelju 12590: 'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
12591: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
12592:
1.109 bisitz 12593: 'Manage course users'
12594: => 'Kursteilnehmer verwalten',
12595:
12596: 'Upload a File of Course Users'
12597: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
12598:
1.316 droeschl 12599: 'Add/Modify a Course User'
12600: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 12601:
12602: 'Edit Custom Roles'
1.125 bisitz 12603: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109 bisitz 12604:
12605: 'Enroll a Single Student'
1.274 bisitz 12606: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109 bisitz 12607:
1.154 bisitz 12608: 'Enroll a student'
1.274 bisitz 12609: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 12610:
1.109 bisitz 12611: 'Manage Course Groups'
1.115 bisitz 12612: => 'Kursgruppen',
1.109 bisitz 12613:
1.348 wenzelju 12614: 'Manage course groups'
12615: => 'Kursgruppen',
12616:
1.109 bisitz 12617: 'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
12618: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
12619:
12620: 'This error occurred while processing part [_1]'
12621: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
12622:
12623: 'Unable to find section for this student'
1.274 bisitz 12624: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109 bisitz 12625:
12626: 'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
12627: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
12628:
12629: 'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
12630: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
12631:
12632: 'Role: '
12633: => 'Rolle: ',
12634:
12635: 'Identify fields in uploaded list'
12636: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
12637:
1.133 bisitz 12638: 'Default domain'
12639: => 'Voreingestellte Domäne',
12640:
1.148 bisitz 12641: 'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
12642: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109 bisitz 12643:
12644: 'LON-CAPA Home Server for New Users'
12645: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
12646:
1.320 bisitz 12647: 'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
12648: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109 bisitz 12649:
1.320 bisitz 12650: 'Settings for assigning roles'
12651: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109 bisitz 12652:
12653: 'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150 bisitz 12654: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109 bisitz 12655:
12656: 'No role changes'
12657: => 'Keine Rollenänderungen',
12658:
12659: 'Add a domain role'
12660: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
12661:
12662: 'Add a course role'
12663: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
12664:
1.353 wenzelju 12665: 'Add a course/community role'
12666: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
12667:
1.109 bisitz 12668: 'Default role'
12669: => 'Voreingesstellte Rolle',
12670:
1.320 bisitz 12671: 'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
12672: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109 bisitz 12673:
12674: 'Default role and section'
12675: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
12676:
1.320 bisitz 12677: 'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
12678: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109 bisitz 12679:
12680: 'Default role and/or section(s)'
12681: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
12682:
12683: 'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
12684: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
12685:
12686: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201 hauer 12687: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109 bisitz 12688:
1.389 bisitz 12689: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
1.349 wenzelju 12690: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
12691:
1.109 bisitz 12692: 'Students selected from this list can be dropped.'
1.320 bisitz 12693: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109 bisitz 12694:
1.354 wenzelju 12695: 'Members selected from this list can be dropped.'
12696: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
12697:
1.293 bisitz 12698: 'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274 bisitz 12699: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109 bisitz 12700:
12701: 'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133 bisitz 12702: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109 bisitz 12703:
12704: 'Set default start and end access dates for course.'
1.110 bisitz 12705: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109 bisitz 12706:
1.352 wenzelju 12707: 'Set default start and end access dates for community.'
12708: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Community',
12709:
1.109 bisitz 12710: 'Unable to set default access dates for course.'
12711: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
12712:
1.349 wenzelju 12713: 'Unable to set default access dates for course'
12714: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen',
12715:
1.352 wenzelju 12716: 'Unable to set default access dates for community'
12717: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für die Community setzen',
12718:
1.109 bisitz 12719: 'Please select'
12720: => 'Bitte wählen',
12721:
12722: 'User Status: [_1]'
12723: => 'Benutzerstatus: [_1]',
12724:
12725: 'Role Type: [_1]'
12726: => 'Art der Rolle: [_1]',
12727:
12728: 'Any role'
12729: => 'Beliebige Rolle',
12730:
12731: 'Role: [_1]'
12732: => 'Rolle: [_1]',
12733:
12734: 'Select Course(s)'
12735: => 'Kurs(e) auswählen',
12736:
12737: 'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12738: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12739:
1.352 wenzelju 12740: 'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12741: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12742:
1.109 bisitz 12743: 'There are no co-authors to display.'
12744: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12745:
12746: 'There are no users with domain roles to display.'
12747: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
12748:
12749: 'There are no authors or co-authors to display.'
12750: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12751:
12752: 'There are no course users to display'
12753: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12754:
1.352 wenzelju 12755: 'There are no community users to display'
12756: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
12757:
1.109 bisitz 12758: 'There are no course users to display.'
12759: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12760:
12761: 'There are no users matching the search criteria.'
12762: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
12763:
12764: "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
12765: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
12766:
1.131 bisitz 12767: 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
12768: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
12769:
1.109 bisitz 12770: ' for a single user?'
1.131 bisitz 12771: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109 bisitz 12772:
12773: ' for multiple users?'
1.131 bisitz 12774: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109 bisitz 12775:
12776: 'Proceed'
12777: => 'Weiter',
12778:
12779: 'Action to take for selected users'
12780: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
12781:
1.131 bisitz 12782: 'Behavior of clickable username link for each user'
1.142 riegler 12783: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109 bisitz 12784:
1.227 weissno 12785: "Display a user's personal information page"
12786: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109 bisitz 12787:
12788: "Modify a user's information"
12789: => "Benutzerdaten ändern",
12790:
12791: 'Course(s): description, section(s), status'
12792: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
12793:
1.227 weissno 12794: "Click on a username to view the user's personal information page."
12795: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109 bisitz 12796:
12797: 'auto'
12798: => 'automatisch',
12799:
12800: 'manual'
12801: => 'manuell',
12802:
12803: 'Unlock'
12804: => 'Entsperren',
12805:
12806: 'Lock'
12807: => 'Sperren',
12808:
12809: 'Domain Roles'
12810: => 'Domänen-Rollen',
12811:
12812: 'Co-Author Roles'
12813: => 'Co-Autoren-Rollen',
12814:
12815: 'Course Roles'
1.388 bisitz 12816: => 'Kursrollen',
1.109 bisitz 12817:
1.352 wenzelju 12818: 'Community roles'
12819: => 'Community-Rollen',
12820:
12821: 'Community Roles'
12822: => 'Community-Rollen',
12823:
1.109 bisitz 12824: 'Date and Section selector'
12825: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
12826:
12827: 'Date selector'
12828: => 'Datums-Selektor',
12829:
12830: "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
12831: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12832:
12833: "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
12834: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12835:
12836: 'Choose an action to take for selected users'
12837: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
12838:
12839: 'New section to assign'
12840: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
12841:
12842: 'Use "Save" to update the main window with your selections.'
12843: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
12844:
12845: 'New section'
12846: => 'Neue Sektion',
12847:
1.150 bisitz 12848: 'Course - [_1]:'
12849: => 'Kurs - [_1]:',
12850:
1.352 wenzelju 12851: 'Community - [_1]:'
12852: => 'Community - [_1]:',
12853:
1.150 bisitz 12854: 'Domain - [_1]:'
12855: => 'Domäne - [_1]:',
1.109 bisitz 12856:
12857: 'Users in course with expired [_1] roles'
12858: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12859:
1.352 wenzelju 12860: 'Users in community with expired [_1] roles'
12861: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12862:
1.109 bisitz 12863: 'Users in course with future [_1] roles'
12864: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12865:
1.352 wenzelju 12866: 'Users in community with future [_1] roles'
12867: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12868:
1.109 bisitz 12869: 'Users in course with active [_1] roles'
12870: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
12871:
1.352 wenzelju 12872: 'Users in community with active [_1] roles'
12873: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
12874:
1.109 bisitz 12875: 'All users in course'
12876: => 'Alle Benutzer im Kurs',
12877:
1.352 wenzelju 12878: 'All users in community'
12879: => 'Alle Benutzer in der Community',
12880:
1.109 bisitz 12881: 'All users in course with [_1] roles'
12882: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
12883:
1.352 wenzelju 12884: 'All users in community with [_1] roles'
12885: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
12886:
1.109 bisitz 12887: 'only users in section "[_1]"'
12888: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
12889:
12890: 'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
12891: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
12892:
12893: ' and not in any group'
12894: => ' und in keiner Gruppe',
12895:
12896: ' and members of group: "[_1]"'
12897: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12898:
12899: 'only users affiliated with no section'
12900: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
12901:
12902: 'only users affiliated with section "[_1]"'
12903: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
12904:
12905: 'only users not in any group'
12906: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
12907:
12908: ' and also not in any group'
12909: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
12910:
12911: 'only members of group: "[_1]"'
12912: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12913:
12914: ' and also members of group: "[_1]"'
12915: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
12916:
1.150 bisitz 12917: 'Author space for [_1]'
12918: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109 bisitz 12919:
12920: 'Co-authors with expired [_1] roles'
12921: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
12922:
12923: 'Co-authors with future [_1] roles'
12924: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12925:
12926: 'Co-authors with active [_1] roles'
12927: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
12928:
12929: 'All co-authors'
12930: => 'Alle Co-Autoren',
12931:
12932: 'All co-authors with [_1] roles'
12933: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
12934:
12935: 'Users in domain with expired [_1] roles'
12936: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12937:
12938: 'Users in domain with future [_1] roles'
12939: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12940:
12941: 'Users in domain with active [_1] roles'
12942: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12943:
12944: 'All users in domain'
12945: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
12946:
12947: 'All users in domain with [_1] roles'
1.150 bisitz 12948: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 12949:
12950: 'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
12951: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12952:
12953: 'Co-authors in domain with future [_1] roles'
12954: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12955:
12956: 'Co-authors in domain with active [_1] roles'
12957: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12958:
12959: 'All users with co-author roles in domain'
12960: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
12961:
1.389 bisitz 12962: 'All co-authors in domain with [_1] roles'
1.109 bisitz 12963: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
12964:
12965: 'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355 bisitz 12966: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109 bisitz 12967:
12968: 'Selected courses in domain'
12969: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
12970:
1.352 wenzelju 12971: 'Selected communities in domain'
12972: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
12973:
1.109 bisitz 12974: 'All courses in domain'
12975: => 'Alle Kurse in der Domäne',
12976:
1.352 wenzelju 12977: 'All communities in domain'
12978: => 'Alle Communitys in der Domäne',
12979:
1.109 bisitz 12980: 'users with expired [_1] roles'
12981: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12982:
12983: 'users with future [_1] roles'
12984: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12985:
12986: 'users with active [_1] roles'
12987: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
12988:
12989: 'all users'
12990: => 'alle Benutzer',
12991:
1.363 wenzelju 12992: 'All users'
12993: => 'Alle Benutzer',
12994:
1.109 bisitz 12995: 'users with [_1] roles'
12996: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
12997:
12998: 'There are no students to drop.'
1.201 hauer 12999: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109 bisitz 13000:
1.357 wenzelju 13001: 'There are no members to drop.'
13002: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
13003:
1.109 bisitz 13004: 'Upload a file containing information about users'
13005: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
13006:
1.251 bisitz 13007: 'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
13008: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
13009:
1.109 bisitz 13010: 'Upload file of users'
13011: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13012:
13013: 'How do I create a users list from a spreadsheet'
13014: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
13015:
1.354 wenzelju 13016: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
13017: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
13018:
1.109 bisitz 13019: 'Unable to enroll users'
1.275 bisitz 13020: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109 bisitz 13021:
13022: 'Enrolling Users'
13023: => 'Benutzer werden aufgenommen',
13024:
13025: 'Updating Co-authors'
13026: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
13027:
13028: 'Adding/Modifying Users'
1.401 bisitz 13029: => 'Benutzer werden hinzugefügt/geändert',
1.109 bisitz 13030:
13031: 'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
13032: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
13033:
13034: 'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
13035: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
13036:
1.176 bisitz 13037: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
13038: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109 bisitz 13039:
1.176 bisitz 13040: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
13041: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109 bisitz 13042:
13043: 'Section names and group names must be distinct.'
13044: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
13045:
1.371 bisitz 13046: 'Section names and group names must be distinct'
13047: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden',
13048:
1.176 bisitz 13049: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
13050: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109 bisitz 13051:
13052: 'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
13053: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
13054:
13055: 'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
13056: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
13057:
13058: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201 hauer 13059: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109 bisitz 13060:
1.176 bisitz 13061: '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
13062: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109 bisitz 13063:
13064: 'Allowable role(s) is/are: [_1].'
13065: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
13066:
1.176 bisitz 13067: '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
13068: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13069:
1.176 bisitz 13070: '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
13071: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13072:
1.176 bisitz 13073: '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
13074: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13075:
13076: 'Processed [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13077: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109 bisitz 13078:
13079: 'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13080: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109 bisitz 13081:
13082: 'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
13083: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
13084:
13085: 'No roles added'
13086: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
13087:
13088: 'Authentication changed for [_1] existing users.'
13089: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
13090:
13091: 'Students to Drop'
1.201 hauer 13092: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109 bisitz 13093:
13094: 'There are no students with current/future access to the course.'
1.201 hauer 13095: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109 bisitz 13096:
1.176 bisitz 13097: '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
13098: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13099:
1.176 bisitz 13100: '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
13101: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13102:
1.176 bisitz 13103: '[_1]: Unable to add role: [_2]'
13104: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13105:
13106: 'No change in section assignment (none)'
1.110 bisitz 13107: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109 bisitz 13108:
13109: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13110: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13111:
13112: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13113: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13114:
13115: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13116: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13117:
13118: "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13119: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13120:
13121: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13122: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13123:
13124: "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13125: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13126:
13127: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13128: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13129:
13130: 'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13131: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13132:
13133: 'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13134: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13135:
13136: 'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13137: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13138:
13139: 'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13140: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13141:
13142: 'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13143: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13144:
13145: 'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13146: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13147:
13148: 'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13149: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13150:
13151: 'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13152: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13153:
13154: 'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13155: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109 bisitz 13156:
13157: 'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13158: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109 bisitz 13159:
13160: 'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13161: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109 bisitz 13162:
13163: 'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13164: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13165:
13166: 'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13167: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13168:
13169: 'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13170: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13171:
13172: 'Re-enabling will re-activate data for the role.'
13173: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
13174:
13175: 'Display User Lists'
1.119 bisitz 13176: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109 bisitz 13177:
13178: 'Display current class roster'
13179: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
13180:
13181: 'No section'
13182: => 'Keine Sektion',
13183:
13184: 'List Users'
13185: => 'Benutzer anzeigen',
13186:
13187: 'Pick custom role'
1.387 bisitz 13188: => 'Benutzerdefinierte Rolle auswählen',
1.109 bisitz 13189:
13190: 'Advanced Role'
13191: => 'Erweiterte Rolle',
13192:
13193: "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130 bisitz 13194: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109 bisitz 13195:
13196: 'Evade communication blocking'
1.119 bisitz 13197: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109 bisitz 13198:
13199: 'Generate anonymous statistics'
13200: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
13201:
13202: 'Modify grade queue'
13203: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
13204:
13205: 'Grade items in grading queue'
13206: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
13207:
13208: 'Set assessment parameters'
1.119 bisitz 13209: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109 bisitz 13210:
13211: 'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
13212: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
13213:
13214: 'Print for other users and entire course'
13215: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
13216:
13217: 'Get identity behind anonymous postings'
13218: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
13219:
13220: 'View grades'
13221: => 'Beurteilungen anzeigen',
13222:
1.229 hauer 13223: "Access to What's New Page"
1.109 bisitz 13224: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
13225:
13226: 'Upload Users List'
1.110 bisitz 13227: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109 bisitz 13228:
13229: 'Update Users'
13230: => 'Benutzer aktualisieren',
13231:
13232: 'Create/modify a user'
13233: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13234:
13235: 'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136 bisitz 13236: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109 bisitz 13237:
13238: 'Add/modify a single user'
13239: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13240:
13241: 'Create users or modify the roles and privileges of users'
13242: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
13243:
13244: 'Upload a File of Users'
13245: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13246:
1.316 droeschl 13247: 'Add/Modify a User'
13248: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 13249:
13250: 'create new user if required'
13251: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
13252:
1.316 droeschl 13253: 'Manage Users'
13254: => 'Benutzer verwalten',
1.109 bisitz 13255:
13256: 'Create/Modify user'
13257: => 'Benutzer erstellen/ändern',
13258:
13259: 'Visible input'
13260: => 'Sichtbare Eingabe',
13261:
13262: 'Currently in use'
13263: => 'Derzeit in Verwendung',
13264:
1.135 bisitz 13265: 'Modify this user: [_1]'
13266: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109 bisitz 13267:
1.342 bisitz 13268: 'radiobutton'
13269: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
13270:
13271: 'numerical'
13272: => 'numerisch',
13273:
13274: 'formula'
13275: => 'Formel',
13276:
1.109 bisitz 13277: 'Blank Problem'
13278: => 'Leere Aufgabe',
13279:
13280: 'Chemical Reaction Response'
13281: => 'Chemische Reaktion',
13282:
1.324 bisitz 13283: 'Chemical Reaction Response with Hints'
13284: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
13285:
1.109 bisitz 13286: 'Click-On-Image Problem'
13287: => 'Klick-ins-Bild',
13288:
13289: 'Curve Plot with Numerical Response'
13290: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
13291:
1.324 bisitz 13292: 'Custom Response with Partial Credit'
13293: => 'Customresponse mit abgestufter Bewertung',
13294:
1.109 bisitz 13295: 'Custom Response'
1.324 bisitz 13296: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109 bisitz 13297:
13298: 'Data Plot with Numerical Response'
13299: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
13300:
13301: 'Drop Box'
13302: => 'Dropbox',
13303:
13304: 'Essay Response'
13305: => 'Essay',
13306:
13307: 'Exam Upload Resource'
13308: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
13309:
13310: 'Formula Response using Computer Algebra System'
13311: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
13312:
13313: 'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
13314: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13315:
1.324 bisitz 13316: 'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
13317: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
13318:
1.109 bisitz 13319: 'Formula Response with Samples'
13320: => 'Formel mit Abtastpunkten',
13321:
1.117 bisitz 13322: 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
13323: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109 bisitz 13324:
1.324 bisitz 13325: 'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
13326: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
13327:
13328: 'Math Response using Computer Algebra System R'
13329: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126 bisitz 13330:
1.109 bisitz 13331: 'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
13332: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
13333:
13334: 'Numerical Response'
13335: => 'Numerisch',
13336:
13337: 'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126 bisitz 13338: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117 bisitz 13339:
13340: 'Option Response - Matching'
13341: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109 bisitz 13342:
13343: 'Option Response - Concept Groups'
1.138 bisitz 13344: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109 bisitz 13345:
1.117 bisitz 13346: 'Matching Response'
13347: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109 bisitz 13348:
13349: 'Option Response - True/False'
1.138 bisitz 13350: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109 bisitz 13351:
13352: 'Organic Material Response'
13353: => 'Organisches Material',
13354:
1.324 bisitz 13355: 'Organic Material Response with Hint'
13356: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
13357:
1.109 bisitz 13358: 'Radio Button Response'
13359: => '1-aus-n (radiobutton)',
13360:
13361: 'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117 bisitz 13362: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109 bisitz 13363:
13364: 'Rank Response'
1.117 bisitz 13365: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109 bisitz 13366:
13367: 'String Response'
1.117 bisitz 13368: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109 bisitz 13369:
1.426 bisitz 13370: 'External Response'
13371: => 'Externe Antwort',
13372:
13373: 'Custom Response using Computer Algebra System and Hints'
13374: => 'Customresponse mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13375:
13376: 'Randomized Question Stem Radio Button Response'
13377: => 'Zufälliger Frage-Pool mit 1-aus-n (radiobutton)',
13378:
13379: 'Using Learner Answer in Multipart Numerical Problem'
13380: => 'Verwendung eingegebener Antwort in mehrteiliger, numerischer Aufgabe',
13381:
13382: 'Using Learner Formula in Graph with Formula Response'
13383: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit Formelantwort',
13384:
13385: 'Using Learner Formula in Graph with Math Response'
13386: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit mathematischer Antwort (mathresponse)',
13387:
1.332 bisitz 13388: 'Display catalog of courses and communities'
13389: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109 bisitz 13390:
1.110 bisitz 13391: 'Manage co-authors'
1.114 bisitz 13392: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13393:
13394: 'Upload a File of Co-authors'
13395: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
13396:
1.316 droeschl 13397: 'Add/Modify a Co-author'
13398: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110 bisitz 13399:
1.316 droeschl 13400: 'Manage Co-authors'
13401: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13402:
13403: 'No courses match the criteria you selected.'
1.151 bisitz 13404: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110 bisitz 13405:
1.352 wenzelju 13406: 'No communities match the criteria you selected.'
13407: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
13408:
1.371 bisitz 13409: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community'
1.415 bisitz 13410: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der der Community',
1.371 bisitz 13411:
13412: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than course'
1.415 bisitz 13413: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses',
1.110 bisitz 13414:
13415: 'New bridgetask file'
13416: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
13417:
13418: 'Create problem'
13419: => 'Aufgabe erstellen',
13420:
13421: 'Create library'
13422: => 'Bibliothek erstellen',
13423:
13424: 'Create survey'
13425: => 'Umfrage erstellen',
13426:
13427: 'Create task'
13428: => '"Bridgetask" erstellen',
13429:
13430: 'Problem Testing'
13431: => 'Testen von Aufgaben',
13432:
13433: "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
13434: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
13435:
13436: "Don't Show Any Feedback"
13437: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
13438:
13439: 'Change View'
13440: => 'Anzeigeart wechseln',
13441:
13442: 'Show Default View'
13443: => 'Standard-Anzeigeart',
13444:
13445: '[_1] for [_2] versions.'
13446: => '[_1] für [_2] Versionen.',
13447:
1.111 bisitz 13448: 'Set new screenname to '
13449: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
13450:
13451: 'Reset screenname.'
13452: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
13453:
13454: 'Set new nickname to '
13455: => 'Nickname gesetzt auf ',
13456:
13457: 'Reset nickname.'
13458: => 'Nickname zurückgesetzt.',
13459:
13460: 'Reset '
13461: => ' zurückgesetzt',
13462:
13463: 'Set message forwarding to '
13464: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
13465:
13466: "Set message forwarding to 'off'."
13467: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
13468:
13469: 'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13470: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13471:
13472: "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13473: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13474:
13475: 'Set critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13476: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13477:
13478: "Set critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13479: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13480:
13481: 'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
13482: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
13483:
13484: 'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
13485: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13486:
13487: 'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
13488: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13489:
13490: 'No such user: '
13491: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
13492:
1.285 bisitz 13493: 'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361 wenzelju 13494: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111 bisitz 13495:
13496: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.391 bisitz 13497: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111 bisitz 13498:
13499: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.391 bisitz 13500: => 'Die URL, die erstellt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111 bisitz 13501:
13502: 'Page requested in unexpected context'
13503: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
13504:
13505: 'Invalid username and/or domain'
1.142 riegler 13506: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111 bisitz 13507:
13508: 'Username and domain were blank'
1.142 riegler 13509: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111 bisitz 13510:
13511: 'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
13512: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
13513:
13514: 'One or more password fields were blank'
13515: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
13516:
13517: 'Please log out and try again.'
1.439 bisitz 13518: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es noch einmal.',
1.111 bisitz 13519:
13520: 'Please try again later.'
1.148 bisitz 13521: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111 bisitz 13522:
13523: 'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232 schafran 13524: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111 bisitz 13525:
13526: 'Could not verify current authentication.'
13527: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
13528:
13529: 'The new passwords you entered do not match.'
13530: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
13531:
13532: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
13533: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
13534:
13535: 'The password you entered contained illegal characters.'
13536: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
13537:
13538: 'Valid characters are'
13539: => 'Gültige Zeichen sind',
13540:
1.287 bisitz 13541: 'The password for user [_1] was successfully changed.'
13542: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111 bisitz 13543:
1.287 bisitz 13544: 'The password for user [_1] was not changed.'
13545: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111 bisitz 13546:
13547: 'Please make sure your old password was entered correctly.'
13548: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
13549:
13550: 'In discussions: only new posts will be displayed.'
13551: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
13552:
13553: 'In discussions: all posts will be displayed.'
13554: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
13555:
13556: 'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287 bisitz 13557: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111 bisitz 13558:
1.425 raeburn 13559: 'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as not "NEW".'
1.426 bisitz 13560: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als nicht mehr "NEU" markiert werden.',
1.111 bisitz 13561:
13562: 'The e-mail address entered in row '
1.390 bisitz 13563: => 'Die eingegebene E-Mail-Adresse in der Zeile ',
1.111 bisitz 13564:
1.123 bisitz 13565: 'The e-mail address you entered'
13566: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
13567:
1.111 bisitz 13568: 'is not a valid e-mail address'
1.123 bisitz 13569: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111 bisitz 13570:
1.120 bisitz 13571: 'Title for the Uploaded Score'
1.203 schafran 13572: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120 bisitz 13573:
1.243 biermanm 13574: 'Name of Simple Course Page'
1.273 bisitz 13575: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120 bisitz 13576:
13577: 'Title for the Problem'
13578: => 'Titel der Aufgabe',
1.111 bisitz 13579:
1.120 bisitz 13580: 'Title for the Drop Box'
1.111 bisitz 13581: => 'Titel der Dropbox',
13582:
1.203 schafran 13583: 'Title for the Discussion Board'
13584: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111 bisitz 13585:
13586: 'Not a valid user:domain'
13587: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
13588:
13589: 'Please enter both user and domain in the format user:domain'
13590: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
13591:
1.247 bisitz 13592: 'Personal Information Page of '
13593: => 'Persönliche Seite von ',
1.111 bisitz 13594:
13595: 'No info'
13596: => 'Keine Information vorhanden',
13597:
13598: 'No user information available'
1.136 bisitz 13599: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111 bisitz 13600:
1.113 bisitz 13601: 'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
13602: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
13603:
13604: 'Unable to create a directory named'
13605: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
13606:
13607: 'A file or directory by that name already exists.'
1.151 bisitz 13608: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113 bisitz 13609:
13610: 'Allowing others to retrieve file: [_1]'
13611: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
13612:
13613: 'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
13614: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
13615:
13616: 'Public files are available to anyone without the need for login.'
13617: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
13618:
13619: 'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
13620: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
13621:
13622: 'A listing of files viewable without log-in is available at: '
13623: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
13624:
1.238 weissno 13625: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.414 bisitz 13626: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.113 bisitz 13627:
1.362 bisitz 13628: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.414 bisitz 13629: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.362 bisitz 13630:
1.113 bisitz 13631: "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
13632: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
13633:
13634: 'Conditional access controls for file: [_1]'
13635: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
13636:
13637: 'Help on setting up share access'
13638: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
13639:
13640: 'Help on changing settings'
13641: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
13642:
13643: 'Help on removing share access'
13644: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
13645:
13646: 'Public access: [_1]'
13647: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
13648:
13649: 'Dates available'
13650: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
13651:
13652: 'Passphrase-protected access: [_1]'
13653: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
13654:
13655: 'Passphrase'
13656: => 'Passwort',
13657:
13658: 'Conditional access: [_1]'
13659: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
13660:
13661: 'You have previously set [_1] conditional access controls.'
13662: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
13663:
13664: 'Change Conditions'
13665: => 'Bedingungen ändern',
13666:
13667: 'Add conditional access'
13668: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
13669:
1.389 bisitz 13670: 'based on domain, username, or course/community affiliation.'
13671: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurs-/Community-Zugehörigkeit',
1.113 bisitz 13672:
13673: '[_1]-based conditional access: '
13674: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
13675:
13676: 'conditions'
13677: => 'Bedingungen',
13678:
13679: 'condition'
13680: => 'Bedingung',
13681:
13682: 'Action?'
13683: => 'Aktion?',
13684:
1.372 raeburn 13685: 'Allowed course/community affiliations'
1.384 bisitz 13686: => 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
1.113 bisitz 13687:
13688: 'No [_1]-based conditions defined.'
13689: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
13690:
13691: 'Type of change'
13692: => 'Änderungsart',
13693:
13694: 'Access control'
13695: => 'Zugriffskontrolle',
13696:
1.276 bisitz 13697: 'Access Denied ([_1])'
13698: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
13699:
1.113 bisitz 13700: 'Additional information'
13701: => 'Zusätzliche Informationen',
13702:
13703: 'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
13704: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
13705:
13706: 'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
13707: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
13708:
13709: 'opened folder'
13710: => 'geöffnetes Verzeichnis',
13711:
13712: 'closed folder'
13713: => 'geschlossenes Verzeichnis',
13714:
13715: 'Passphrase-protected'
13716: => 'Passwortgeschützt',
13717:
13718: 'Conditional'
13719: => 'Bedingungsabhängig',
13720:
13721: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
13722: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13723:
13724: 'File: [_1] deleted.'
13725: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
13726:
13727: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
13728: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13729:
13730: 'Access controls also deleted for the file.'
13731: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
13732:
13733: 'Error: no valid filename was provided to rename to.'
13734: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
13735:
13736: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
13737: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13738:
13739: 'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
13740: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
13741:
13742: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
13743: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13744:
13745: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
13746: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13747:
13748: 'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
13749: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13750:
13751: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
13752: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13753:
13754: 'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
13755: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13756:
13757: 'Access controls updated to reflect the name change.'
13758: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
13759:
13760: 'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
13761: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
13762:
13763: 'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
1.371 bisitz 13764: => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
1.113 bisitz 13765:
13766: 'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
13767: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
13768:
13769: 'Current access controls defined for this file:'
13770: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
13771:
13772: 'No access control settings currently exist for this file.'
13773: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
13774:
13775: 'Deleted'
13776: => 'Gelöscht',
13777:
13778: 'No end date'
1.199 schafran 13779: => 'Kein Enddatum',
1.113 bisitz 13780:
13781: 'Start: '
13782: => 'Start: ',
13783:
13784: 'End: '
13785: => 'Ende: ',
13786:
13787: 'Domains: '
13788: => 'Domänen: ',
13789:
13790: 'Users: '
13791: => 'Benutzer: ',
13792:
13793: 'New control(s) added'
13794: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
13795:
13796: 'Existing control(s) deleted'
13797: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
13798:
13799: 'Existing control(s) modified'
13800: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
13801:
1.372 raeburn 13802: 'Add new [_1]-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
13803: => 'Neue [_1]-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: [_3]',
1.113 bisitz 13804:
13805: 'Display all access settings for this file'
13806: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
13807:
13808: 'Add a roles-based condition'
13809: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
13810:
13811: 'New role-based condition'
13812: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
13813:
13814: "Format for users' username:domain information:"
1.414 bisitz 13815: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne:", # ??? -> portfolio.pm
1.113 bisitz 13816:
13817: 'Add new [_1] condition(s)?'
13818: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
13819:
13820: 'Number to add: '
13821: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
13822:
13823: 'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13824: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13825:
1.346 bisitz 13826: 'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13827: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13828:
13829: 'Course status'
13830: => 'Kursstatus',
13831:
13832: 'Community status'
13833: => 'Community-Status',
1.113 bisitz 13834:
13835: 'Files selected from other directories:'
13836: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
13837:
13838: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
13839: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
13840:
13841: 'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
13842: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13843:
13844: 'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
13845: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
13846:
13847: 'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
13848: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13849:
13850: 'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
13851: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
13852:
13853: 'Rename [_1] to [_2]?'
13854: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
13855:
1.305 bisitz 13856: 'Move [_1] to [_2]?'
13857: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
13858:
13859: 'Copy [_1] to [_2]?'
13860: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
13861:
1.113 bisitz 13862: 'Reference Warning'
13863: => 'Verweiswarnung',
13864:
13865: 'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
13866: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
13867:
13868: 'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
13869: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
13870:
13871: 'Delete [_1]?'
13872: => '[_1] löschen?',
13873:
1.192 schafran 13874: 'Edit Portfolio File Metadata'
1.386 bisitz 13875: => 'Metadaten der Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.114 bisitz 13876:
1.192 schafran 13877: 'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273 bisitz 13878: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113 bisitz 13879:
13880: 'Update'
13881: => 'Aktualisieren',
13882:
13883: 'domains'
13884: => 'domänen',
13885:
13886: 'users'
13887: => 'benutzer',
13888:
13889: 'Access'
13890: => 'Zugriff',
13891:
13892: 'Conditional: domain-based'
13893: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
13894:
13895: 'Conditional: user-based'
13896: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
13897:
1.372 raeburn 13898: 'Conditional: course/community-based'
13899: => 'Bedingungsabhängig: Kurs-/Community-basiert',
1.113 bisitz 13900:
13901: '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
13902: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
13903:
13904: '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
1.426 bisitz 13905: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
1.113 bisitz 13906:
13907: 'In the course:'
13908: => 'Im Kurs',
13909:
13910: 'Back'
13911: => 'Zurück',
13912:
13913: 'Error: no directory name was provided.'
13914: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
13915:
13916: 'Unable to create a directory named [_1].'
13917: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
13918:
13919: 'Action disallowed'
13920: => 'Aktion nicht erlaubt',
13921:
13922: 'You do not have sufficient privileges to [_1]'
13923: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
13924:
13925: 'upload files'
13926: => 'Datei hochzuladen',
13927:
13928: 'delete files'
13929: => 'Dateien zu löschen',
13930:
13931: 'rename files'
13932: => 'Dateien umzubennen',
13933:
13934: 'set access controls for files'
13935: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
13936:
1.248 weissno 13937: "in the group's group portfolio."
1.273 bisitz 13938: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113 bisitz 13939:
13940: 'in this portfolio.'
13941: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
13942:
13943: 'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
13944: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
13945:
13946: 'Not a valid group for this course'
13947: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
13948:
1.248 weissno 13949: 'Group portfolio for [_1]'
1.273 bisitz 13950: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113 bisitz 13951:
13952: 'Invalid group'
13953: => 'Ungültige Gruppe',
13954:
13955: 'No file was selected to upload.'
13956: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
13957:
13958: 'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
13959: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
13960:
13961: 'Edit the meta data'
13962: => 'Metadaten ändern',
13963:
1.114 bisitz 13964: 'Pick functionality'
13965: => 'Funktion auswählen',
13966:
13967: 'Functionality to display/modify'
13968: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13969:
1.350 wenzelju 13970: 'Settings to display/modify'
13971: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13972:
1.117 bisitz 13973: 'You must select at least one functionality type to display.'
13974: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
13975:
1.114 bisitz 13976: 'Default color schemes'
13977: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
13978:
13979: 'Log-in page options'
13980: => 'Optionen für Login-Seite',
13981:
1.133 bisitz 13982: 'Default authentication/language/timezone'
13983: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
13984:
1.114 bisitz 13985: 'Default quotas for user portfolios'
1.392 bisitz 13986: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfolio-Bereiche der Benutzer',
1.114 bisitz 13987:
13988: 'Auto-update settings'
13989: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
13990:
13991: 'Institutional directory searches'
1.355 bisitz 13992: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114 bisitz 13993:
13994: 'User creation'
13995: => 'Benutzer-Erstellung',
13996:
13997: 'User modification'
1.119 bisitz 13998: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114 bisitz 13999:
1.291 www 14000: 'Bubblesheet format file'
1.392 bisitz 14001: => 'Bubblesheet-Formatdatei',
1.133 bisitz 14002:
14003: 'Cataloging of courses'
14004: => 'Katalogisierung von Kursen',
14005:
1.114 bisitz 14006: 'Display options'
14007: => 'Anzeigeoptionen',
14008:
14009: 'Display using: '
14010: => 'Anzeige verwendet: ',
14011:
14012: 'one column'
14013: => 'eine Spalte',
14014:
14015: 'two columns'
14016: => 'zwei Spalten',
14017:
14018: 'Changes made:'
14019: => 'Vorgenommene Änderungen:',
14020:
14021: 'Back to configuration display'
14022: => 'Zurück zur Konfiguration',
14023:
14024: 'No changes made to log-in page settings'
14025: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14026:
1.354 wenzelju 14027: 'No changes made to community configuration.'
14028: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14029:
14030: 'No changes made to community settings.'
14031: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14032:
14033: 'No changes made to course and community categories'
14034: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14035:
14036: 'No changes made to course configuration.'
14037: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14038:
14039: 'No changes made to course defaults'
14040: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14041:
14042: 'No changes made to course settings.'
14043: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14044:
1.114 bisitz 14045: 'Support Request'
14046: => 'Anfrage an Helpdesk',
14047:
14048: 'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
14049: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
14050:
14051: 'Contact your instructor instead.'
1.130 bisitz 14052: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114 bisitz 14053:
14054: 'Cc'
14055: => 'Kopie an (CC)',
14056:
14057: 'Your e-mail address'
14058: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
14059:
14060: 'Search and Enroll'
14061: => 'Suche und Kursbelegung',
14062:
14063: 'Search or Add New User'
1.135 bisitz 14064: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114 bisitz 14065:
14066: 'No username and/or domain provided.'
1.142 riegler 14067: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114 bisitz 14068:
1.138 bisitz 14069: 'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
14070: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
14071:
1.343 bisitz 14072: 'Problems occurred in creating the new Excel file.'
14073: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14074:
14075: 'Problems occurred in creating the output file.'
14076: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14077:
14078: 'Problems occurred in writing the CSV file.'
14079: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114 bisitz 14080:
1.343 bisitz 14081: 'This error has been logged.'
14082: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143 bisitz 14083:
1.343 bisitz 14084: 'Please alert your LON-CAPA administrator.'
14085: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143 bisitz 14086:
1.114 bisitz 14087: 'Records [_1]'
14088: => 'Datensätze [_1]', # ???
14089:
14090: 'Filter [_1]'
14091: => 'Filter [_1]',
14092:
14093: 'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
14094: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
14095:
14096: 'History'
14097: => 'Historie',
14098:
14099: 'Part '
14100: => 'Teil ',
14101:
14102: 'Transaction [_1]'
14103: => 'Transaktion [_1]', # ???
14104:
14105: 'Nothing submitted - no attempts.'
1.185 riegler 14106: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114 bisitz 14107:
14108: 'No data.'
14109: => 'Keine Daten vorhanden.',
14110:
14111: 'Open in a new window'
14112: => 'In neuem Fenster öffnen',
14113:
14114: 'Revoke user roles'
14115: => 'Benutzerrollen entziehen',
14116:
14117: 'Delete user roles'
14118: => 'Benutzerrollen löschen',
14119:
14120: 'Re-enable expired user roles'
1.131 bisitz 14121: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114 bisitz 14122:
14123: 'Make future user roles active now'
14124: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
14125:
14126: 'Change starting/ending dates'
14127: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
14128:
14129: 'Change section associated with user roles'
14130: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
14131:
14132: 'Modify existing user: '
14133: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
14134:
1.154 bisitz 14135: 'Enroll one student'
1.274 bisitz 14136: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 14137:
1.114 bisitz 14138: 'Enroll one student: '
1.274 bisitz 14139: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114 bisitz 14140:
14141: 'Existing Roles'
14142: => 'Bestehende Rollen',
14143:
1.272 bisitz 14144: 'Existing Roles in this Course'
14145: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
14146:
14147: 'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
14148: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
14149:
14150: 'Existing Roles in this Domain'
14151: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
14152:
1.352 wenzelju 14153: 'Existing Roles in this Community'
14154: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
14155:
1.128 bisitz 14156: 'You are already logged in!'
1.114 bisitz 14157: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14158:
1.134 bisitz 14159: 'You are already logged in'
14160: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14161:
1.268 hauer 14162: 'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
14163: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114 bisitz 14164:
14165: 'Login problems?'
14166: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
14167:
14168: 'Reset password'
14169: => 'Passwort zurücksetzen',
14170:
1.404 bisitz 14171: 'Reset Password'
14172: => 'Passwort zurücksetzen',
14173:
1.114 bisitz 14174: 'Reset forgotten LON-CAPA password'
14175: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
14176:
1.426 bisitz 14177: 'Forgotten Password'
14178: => 'Vergessenes Password',
14179:
1.404 bisitz 14180: 'Account Information'
14181: => 'Account-Daten',
14182:
1.389 bisitz 14183: 'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.410 bisitz 14184: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Vorlesungsanmeldung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
1.114 bisitz 14185:
14186: 'Three conditions must be met:'
14187: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
14188:
14189: 'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142 riegler 14190: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114 bisitz 14191:
14192: 'You must be able to access e-mail sent to that address.'
14193: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
14194:
14195: 'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
14196: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
14197:
1.160 bisitz 14198: 'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
14199: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
14200:
1.177 schafran 14201: 'E-mail address in LON-CAPA'
1.114 bisitz 14202: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
14203:
14204: 'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.404 bisitz 14205: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültige LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114 bisitz 14206:
14207: 'Please [_1]go back[_2] and try again.'
1.439 bisitz 14208: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es noch einmal.',
1.114 bisitz 14209:
14210: 'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
14211: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
14212:
14213: 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273 bisitz 14214: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114 bisitz 14215:
14216: 'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
14217: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
14218:
14219: 'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
14220: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
14221:
1.224 bisitz 14222: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136 bisitz 14223: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114 bisitz 14224:
1.136 bisitz 14225: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
14226: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114 bisitz 14227:
1.115 bisitz 14228: 'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
14229: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
14230:
14231: 'Owner(s)'
14232: => 'Eigentümer',
14233:
14234: 'Practice Problem'
14235: => 'Übungsaufgabe',
14236:
14237: 'Submissions are not permanently recorded'
1.147 bisitz 14238: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115 bisitz 14239:
1.120 bisitz 14240: 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147 bisitz 14241: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120 bisitz 14242:
1.115 bisitz 14243: 'not graded'
14244: => 'keine Punktewertung',
14245:
14246: 'Course initialization preference'
14247: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
14248:
14249: 'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
14250: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
14251:
14252: 'Current value is determined by'
14253: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
14254:
14255: 'and is set to display'
1.147 bisitz 14256: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115 bisitz 14257:
14258: 'Page display controlled by'
14259: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
14260:
14261: 'If'
14262: => 'Falls',
14263:
14264: 'Choose course entry'
14265: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
14266:
14267: 'Modify course entry'
14268: => 'Kurs-Eintrag ändern',
14269:
14270: 'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
14271: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
14272:
14273: 'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
14274: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
14275:
1.151 bisitz 14276: "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
14277: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
14278:
1.115 bisitz 14279: 'Setting optional privileges for specific group members'
14280: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
14281:
14282: 'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
14283: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
14284:
14285: 'Create group'
14286: => 'Gruppe erstellen',
14287:
1.248 weissno 14288: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273 bisitz 14289: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151 bisitz 14290:
1.248 weissno 14291: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273 bisitz 14292: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151 bisitz 14293:
14294: 'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
14295: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
14296:
14297: 'Group [_1] was created.'
14298: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
14299:
1.115 bisitz 14300: 'E-mail Address'
14301: => 'E-Mail-Adresse',
14302:
1.422 christia 14303: 'Closes [_1]'
14304: => 'Schließt am [_1]',
1.115 bisitz 14305:
14306: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
1.335 bisitz 14307: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14308:
14309: 'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
1.335 bisitz 14310: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14311:
1.132 bisitz 14312: '[quant,_1,day]'
14313: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
14314:
14315: '[quant,_1,hour]'
14316: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
14317:
14318: '[quant,_1,minute]'
14319: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
14320:
14321: '[quant,_1,second]'
14322: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
14323:
1.115 bisitz 14324: 'Start Timer?'
14325: => 'Timer starten?',
14326:
1.119 bisitz 14327: 'Sign up for time to work.'
14328: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
14329:
14330: 'Requesting Another Worktime'
1.390 bisitz 14331: => 'Anforderung anderer Zeiten zur Bearbeitung',
1.119 bisitz 14332:
14333: 'No available times.'
14334: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
14335:
14336: 'Return to last resource'
14337: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
14338:
1.115 bisitz 14339: 'My Courses'
14340: => 'Meine Kurse',
14341:
1.362 bisitz 14342: 'My Courses/Communities'
14343: => 'Meine Kurse/Communitys',
14344:
1.115 bisitz 14345: '[_1] parts'
14346: => '[_1] Teile',
14347:
1.123 bisitz 14348: 'Part: [_1]'
1.148 bisitz 14349: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123 bisitz 14350:
14351: 'New Discussion'
14352: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
14353:
1.177 schafran 14354: 'New E-mail'
1.175 schafran 14355: => 'Neue E-Mail',
1.123 bisitz 14356:
14357: 'New Error'
14358: => 'Neuer Fehler',
14359:
14360: '(randomly select [_1])'
1.151 bisitz 14361: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123 bisitz 14362:
14363: '(randomly ordered)'
14364: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
14365:
14366: 'No course selected'
14367: => 'Kein Kurs gewählt',
14368:
1.115 bisitz 14369: 'Open '
14370: => 'Öffnet am ',
14371:
14372: 'Having technical difficulties; please check status later'
14373: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
14374:
14375: 'Answer open'
14376: => 'Antwort verfügbar am',
14377:
1.422 christia 14378: 'Answer open [_1]'
14379: => 'Antwort verfügbar am [_1]',
14380:
1.135 bisitz 14381: 'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115 bisitz 14382: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
14383:
14384: "No, don't show correct/incorrect feedback."
14385: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
14386:
14387: 'No, show no feedback at all.'
14388: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
14389:
1.116 bisitz 14390: 'single part'
14391: => 'einteilig',
14392:
14393: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
14394: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14395:
14396: 'Current value is [_1].'
14397: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
14398:
14399: 'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
14400: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14401:
14402: 'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
14403: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
14404:
14405: 'Set threshold for [_1] to [_2]'
14406: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
14407:
14408: 'Set the default page to be displayed when you select a course role'
14409: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
14410:
14411: '(Currently: [_1])'
14412: => '(Derzeit: [_1])',
14413:
1.229 hauer 14414: "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.189 bisitz 14415: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116 bisitz 14416:
1.189 bisitz 14417: 'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
14418: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116 bisitz 14419:
1.229 hauer 14420: "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189 bisitz 14421: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116 bisitz 14422:
14423: 'Default now set'
14424: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
14425:
14426: 'when you select a course role from the roles screen'
14427: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
14428:
14429: 'you will be taken to the start of the course.'
14430: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
14431:
14432: 'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
14433: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
14434:
1.234 hauer 14435: "Display the What's New Page"
14436: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116 bisitz 14437:
14438: 'Go to the start of the course'
14439: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
14440:
14441: 'now'
14442: => 'jetzt',
14443:
1.117 bisitz 14444: 'No official courses to display for [_1].'
14445: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
14446:
14447: '(Month - Day - Year)'
14448: => '(Monat - Tag - Jahr)',
14449:
1.123 bisitz 14450: 'Month[_1]Day[_2]Year'
14451: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
14452:
1.117 bisitz 14453: 'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
14454: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
14455:
14456: 'Skipping'
14457: => 'Ausgelassen:',
14458:
14459: 'Notifying host'
14460: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
14461:
1.213 schafran 14462: 'Back to Metadata'
14463: => 'Zurück zu den Metadaten',
14464:
14465: 'Metadata Publication'
14466: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117 bisitz 14467:
14468: ' at '
14469: => ' in ',
14470:
1.189 bisitz 14471: "Computer's answer is incorrect ([_1])."
14472: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117 bisitz 14473:
1.189 bisitz 14474: 'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
14475: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14476:
1.189 bisitz 14477: 'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
14478: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14479:
14480: 'Submission Record'
14481: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
14482:
14483: 'Set/Change grades'
14484: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
14485:
14486: 'View of the problem'
14487: => 'Anzeige der Aufgabe',
14488:
14489: 'Assign Grades'
14490: => 'Bewertungen zuweisen',
14491:
14492: 'Save & Next'
14493: => 'Speichern und weiter',
14494:
1.204 hauer 14495: '[quant,_1,student]'
1.274 bisitz 14496: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117 bisitz 14497:
1.342 bisitz 14498: '[_1]student(s)'
14499: => '[_1]Studierende',
14500:
1.117 bisitz 14501: '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346 bisitz 14502: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117 bisitz 14503:
14504: 'LON-CAPA User Message'
14505: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
14506:
1.429 raeburn 14507: '[_1]Message:[_2] No more students for this section or class.'
14508: => '[_1]Nachricht:[_2] Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117 bisitz 14509:
14510: 'Click on the button below to return to the grading menu.'
14511: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
14512:
1.248 weissno 14513: 'Group portfolio'
1.273 bisitz 14514: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118 bisitz 14515:
14516: 'One group portfolio file is available.'
14517: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
14518:
14519: 'One portfolio file owned by [_1] is available.'
14520: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
14521:
14522: 'A total of [_1] group portfolio files are available.'
14523: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
14524:
14525: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
14526: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
14527:
14528: '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
14529: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
14530:
14531: '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
14532: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
14533:
14534: 'Group Portfolio files'
14535: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
14536:
14537: 'Viewable portfolio files.'
1.273 bisitz 14538: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118 bisitz 14539:
14540: 'Viewable portfolio files'
14541: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
14542:
14543: 'Viewable group portfolio files'
14544: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
14545:
14546: 'Display file listing'
14547: => 'Dateienliste anzeigen',
14548:
14549: 'Portfolio files for [_1]'
14550: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
14551:
14552: 'File access type: '
14553: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
14554:
14555: 'Update display'
14556: => 'Anzeige aktualisieren',
14557:
14558: 'Course Information page'
14559: => 'Kursinformations-Seite',
14560:
14561: 'Information about [_1]'
1.237 weissno 14562: => 'Informationen über [_1]',
1.118 bisitz 14563:
14564: 'There are no available files of the specified access type: [_1]'
14565: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
14566:
14567: 'File Type Displayed: [_1]'
14568: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
14569:
14570: 'All file types'
14571: => 'Alle Dateitypen',
14572:
1.138 bisitz 14573: 'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148 bisitz 14574: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138 bisitz 14575:
14576: 'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
14577: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118 bisitz 14578:
14579: 'Add Selection for:'
14580: => 'Auswahl hinzufügen für:',
14581:
1.312 bisitz 14582: 'Selected Parameters:'
14583: => 'Ausgewählte Parameter:',
14584:
14585: 'Show detailed Parameter Selection'
14586: => 'Detailierte Parameterauswahl anzeigen',
14587:
1.148 bisitz 14588: # Resource Parameters - Start
14589:
1.195 bisitz 14590: 'Problem Opening Date (opendate)'
14591: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
14592:
1.118 bisitz 14593: 'Problem Opening Date'
14594: => 'Aufgaben-Startzeit',
14595:
1.195 bisitz 14596: 'Problem Due Date (duedate)'
14597: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
14598:
1.120 bisitz 14599: 'Problem Due Date'
14600: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
14601:
1.195 bisitz 14602: 'Problem Answer Date (answerdate)'
14603: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
14604:
1.120 bisitz 14605: 'Problem Answer Date'
14606: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
14607:
1.195 bisitz 14608: 'Time-Limit (interval)'
14609: => 'Zeitlimit (interval)',
14610:
1.148 bisitz 14611: 'Time-Limit'
14612: => 'Zeitlimit',
1.120 bisitz 14613:
1.195 bisitz 14614: 'Weight (weight)'
14615: => 'Gewichtung (weight)',
14616:
1.120 bisitz 14617: 'Weight'
14618: => 'Aufgaben-Gewichtung',
14619:
1.195 bisitz 14620: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
14621: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
14622:
1.120 bisitz 14623: 'Maximum Number of Tries'
14624: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
14625:
1.195 bisitz 14626: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
14627: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
14628:
1.148 bisitz 14629: 'Number of Tries before hints appear'
14630: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
14631:
1.195 bisitz 14632: 'Content Opening Date (contentopen)'
14633: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
14634:
1.148 bisitz 14635: 'Content Opening Date'
1.195 bisitz 14636: => 'Inhalts-Startzeit',
14637:
14638: 'Content Due Date (contentclose)'
14639: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
14640:
14641: 'Content Due Date'
14642: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
14643:
14644: 'Content Close Date (contentclose)'
14645: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148 bisitz 14646:
14647: 'Content Close Date'
14648: => 'Inhalts-Endezeit',
14649:
1.195 bisitz 14650: 'Question Type (type)'
14651: => 'Aufgabentyp (type)',
14652:
1.148 bisitz 14653: 'Question Type'
14654: => 'Aufgabentyp',
14655:
1.195 bisitz 14656: 'Show Problem Status (problemstatus)'
14657: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
14658:
1.148 bisitz 14659: 'Show Problem Status'
14660: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
14661:
1.195 bisitz 14662: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
14663: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14664:
1.312 bisitz 14665: 'Resource Hidden from Students'
14666: => 'Ressource für Studierende verborgen',
14667:
1.195 bisitz 14668: 'Resource hidden from students (hiddenresource)'
14669: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14670:
1.312 bisitz 14671: 'Resource hidden from students'
1.274 bisitz 14672: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148 bisitz 14673:
1.195 bisitz 14674: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
14675: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
14676:
1.148 bisitz 14677: 'List of hidden parts'
14678: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
14679:
1.195 bisitz 14680: 'Part Description (display)'
14681: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
14682:
1.148 bisitz 14683: 'Part Description'
14684: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
14685:
1.195 bisitz 14686: 'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
1.381 bisitz 14687: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen (ordered)',
1.195 bisitz 14688:
1.148 bisitz 14689: 'Show Parts One-at-a-Time'
1.381 bisitz 14690: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen',
1.148 bisitz 14691:
1.195 bisitz 14692: 'Numerical Tolerance (tol)'
14693: => 'Numerische Toleranz (tol)',
14694:
1.148 bisitz 14695: 'Numerical Tolerance'
14696: => 'Numerische Toleranz',
14697:
1.195 bisitz 14698: 'Significant Digits (sig)'
14699: => 'Signifikante Stellen (sig)',
14700:
1.148 bisitz 14701: 'Significant Digits'
14702: => 'Signifikante Stellen',
14703:
1.349 wenzelju 14704: 'Significant digits'
14705: => 'Signifikante Stellen',
14706:
1.195 bisitz 14707: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
14708: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
14709:
1.148 bisitz 14710: 'Show Units - Disable Entry'
14711: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
14712:
1.195 bisitz 14713: 'Discussion End Time (discussend)'
14714: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
14715:
1.148 bisitz 14716: 'Discussion End Time'
14717: => 'Diskussions-Endezeit',
14718:
1.195 bisitz 14719: 'Hide Closed Discussion (discusshide)'
14720: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
14721:
1.148 bisitz 14722: 'Hide Closed Discussion'
14723: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
14724:
1.195 bisitz 14725: 'Randomly Order Resources (randomorder)'
14726: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
14727:
1.148 bisitz 14728: 'Randomly Order Resources'
14729: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
14730:
1.195 bisitz 14731: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.395 bisitz 14732: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden (randompick)',
1.195 bisitz 14733:
1.148 bisitz 14734: 'Randomly pick number of resources'
1.395 bisitz 14735: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden',
1.148 bisitz 14736:
1.195 bisitz 14737: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
14738: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
14739:
1.148 bisitz 14740: 'Do not show plain URL'
14741: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
14742:
1.195 bisitz 14743: 'Slots of availability (available)'
14744: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
14745:
1.148 bisitz 14746: 'Slots of availability'
14747: => 'Verfügbarkeits-Slots',
14748:
1.195 bisitz 14749: 'CSS file to link (cssfile)'
14750: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
14751:
1.148 bisitz 14752: 'CSS file to link'
14753: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
14754:
1.195 bisitz 14755: 'Use slot based access controls (useslots)'
14756: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
14757:
1.148 bisitz 14758: 'Use slot based access controls'
14759: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
14760:
1.195 bisitz 14761: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
14762: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
14763:
1.148 bisitz 14764: 'Client IP/Name Access Control'
14765: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
14766:
1.195 bisitz 14767: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
14768: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
14769:
1.148 bisitz 14770: 'Resource alias name for conditions'
14771: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
14772:
1.195 bisitz 14773: 'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274 bisitz 14774: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195 bisitz 14775:
1.148 bisitz 14776: 'Slots of availability selected by student'
1.274 bisitz 14777: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148 bisitz 14778:
1.195 bisitz 14779: 'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201 hauer 14780: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195 bisitz 14781:
1.148 bisitz 14782: 'Hide buttons from students'
1.201 hauer 14783: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195 bisitz 14784:
14785: 'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
14786: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148 bisitz 14787:
14788: 'Hide DragMath-Editor'
14789: => 'DragMath-Editor verbergen',
14790:
1.195 bisitz 14791: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
14792: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
14793:
1.148 bisitz 14794: 'Maximum Number of Collaborators'
14795: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
14796:
1.195 bisitz 14797: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.381 bisitz 14798: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien (uploadedfiletypes)',
1.195 bisitz 14799:
1.148 bisitz 14800: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
1.381 bisitz 14801: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien',
1.148 bisitz 14802:
1.195 bisitz 14803: 'Hand Graded (handgrade)'
14804: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
14805:
1.148 bisitz 14806: 'Hand Graded'
14807: => 'Manuell bewertet',
14808:
1.195 bisitz 14809: 'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
14810: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
14811:
1.148 bisitz 14812: 'Number of bubbles in exam mode'
14813: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
14814:
1.195 bisitz 14815: 'Format for display of score (scoreformat)'
14816: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
14817:
1.148 bisitz 14818: 'Format for display of score'
14819: => 'Format für Punkteanzeige',
14820:
1.195 bisitz 14821: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
14822: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14823:
14824: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
14825: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
14826:
14827: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
14828: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14829:
14830: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
14831: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148 bisitz 14832: # Resource Parameters - End
1.120 bisitz 14833:
1.312 bisitz 14834: # Resource Parameter Categories - Start
14835: 'Problem Appearance'
14836: => 'Erscheinung der Aufgaben',
14837:
14838: 'Time Settings'
14839: => 'Zeitfenster',
14840:
14841: 'High Level Randomization'
14842: => 'Übergreifende Randomisierung',
14843:
14844: 'Hiding'
14845: => 'Verbergen',
14846:
14847: 'Behaviour of Input Fields'
14848: => 'Verhalten der Eingabefelder',
14849:
14850: 'Slots'
14851: => 'Slots',
14852:
14853: 'File Submission'
14854: => 'Datei-Einreichungen',
14855: # Resource Parameters Categories - End
14856:
1.118 bisitz 14857: 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
14858: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
14859:
14860: 'Not available'
14861: => 'Nicht verfügbar',
14862:
14863: 'Post Announcement'
14864: => 'Bekanntmachung absenden',
14865:
14866: 'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
14867: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
14868:
14869: 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
1.391 bisitz 14870: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem automatisch vom System erstellten Verzeichnis in Verwendung.',
1.118 bisitz 14871:
1.182 bisitz 14872: 'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118 bisitz 14873: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
14874:
14875: 'The folder "[_1]" may not be deleted'
14876: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
14877:
1.349 wenzelju 14878: 'The folder "[_1]" may not be deleted.'
14879: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
14880:
1.118 bisitz 14881: 'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
14882: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
14883:
14884: 'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
14885: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
14886:
14887: 'Delete or move the messages to a different folder first.'
14888: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
14889:
14890: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
14891: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
14892:
14893: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
14894: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
14895:
14896: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
14897: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
14898:
14899: 'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
14900: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
14901:
14902: 'Warning: failed to release lock for counter'
14903: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
14904:
1.151 bisitz 14905: 'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
14906: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
14907:
14908: 'Error uploading new folder.'
14909: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
14910:
14911: 'Error reading contents of parent folder.'
14912: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
14913:
14914: 'Error saving updated parent folder.'
14915: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
14916:
14917: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363 wenzelju 14918: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151 bisitz 14919:
1.386 bisitz 14920: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the community.'
14921: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil der Community erkannt wurde.',
14922:
1.118 bisitz 14923: 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
14924: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
14925:
14926: 'Message not moved, A network error occurred.'
14927: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
14928:
14929: 'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
14930: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
14931:
14932: 'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
14933: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
14934:
14935: 'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
14936: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14937:
14938: 'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
14939: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14940:
14941: 'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
14942: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
14943:
14944: 'Error: could not determine domain or number of course'
14945: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
14946:
14947: 'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151 bisitz 14948: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118 bisitz 14949:
1.171 schafran 14950: 'Send another e-mail'
14951: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
14952:
14953: 'Send another group message'
1.118 bisitz 14954: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
14955:
14956: 'Return to group page'
14957: => 'Zurück zur Gruppenseite',
14958:
14959: 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
14960: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
14961:
14962: '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201 hauer 14963: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118 bisitz 14964:
1.345 raeburn 14965: 'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14966: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118 bisitz 14967:
14968: 'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14969: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
14970:
1.152 bisitz 14971: 'Send Reply to Messages'
14972: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
14973:
14974: 'Send Reply to Message'
14975: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
14976:
14977: 'Forward Messages'
14978: => 'Nachrichten weiterleiten',
14979:
14980: 'Forward Message'
14981: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118 bisitz 14982:
14983: 'Save message for re-use'
14984: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
14985:
14986: 'Show re-usable messages'
14987: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
14988:
14989: 'This message was designated by the sender not to allow replies.'
14990: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
14991:
14992: 'The sender did not designate a reply to address for this message.'
14993: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
14994:
14995: 'Reply to other recipients'
14996: => 'Antwort an weitere Empfänger',
14997:
14998: 'Unless you choose otherwise:'
14999: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
15000:
15001: "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
15002: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
15003:
15004: 'original subject'
15005: => 'ursprünglicher Betreff',
15006:
15007: "sender's name"
15008: => "Name des Absenders",
15009:
15010: 'Message begins with:'
15011: => 'Nachricht beginnt mit:',
15012:
15013: 'Any new text to display before the text of the original messages:'
15014: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
15015:
15016: 'username1:domain1: text'
1.142 riegler 15017: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118 bisitz 15018:
15019: 'username2:domain2: text'
1.142 riegler 15020: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118 bisitz 15021:
15022: 'username3:domain3: text'
1.142 riegler 15023: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118 bisitz 15024:
1.410 bisitz 15025: 'username3:domain1: text'
15026: => 'Benutzerkennung3:Domäne1:Text',
15027:
1.118 bisitz 15028: "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
15029: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
15030:
15031: 'Not allowed'
15032: => 'Nicht zulässig',
15033:
15034: 'Archived Message'
15035: => 'Archivierte Nachrichten',
15036:
15037: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119 bisitz 15038: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118 bisitz 15039:
15040: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119 bisitz 15041: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118 bisitz 15042:
15043: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119 bisitz 15044: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118 bisitz 15045:
15046: 'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119 bisitz 15047: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118 bisitz 15048:
15049: 'Reply To'
15050: => 'Antwort an',
15051:
15052: 'Current attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 15053: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118 bisitz 15054:
15055: 'Current screen output (if applicable)'
15056: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
15057:
15058: 'No saved comments yet.'
15059: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
15060:
15061: 'No saved comments yet for this resource.'
15062: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
15063:
15064: 'Could not deliver message'
15065: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
15066:
15067: 'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
15068: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
15069:
15070: 'Failed to delete the message.'
15071: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
15072:
1.328 bisitz 15073: 'Marked [quant,_1,message] read'
15074: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118 bisitz 15075:
1.328 bisitz 15076: 'Marked [quant,_1,message] unread'
15077: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118 bisitz 15078:
15079: 'Destination folder [_1] is not a valid folder'
15080: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
15081:
1.328 bisitz 15082: 'Failed to move [quant,_1,message]'
15083: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118 bisitz 15084:
1.328 bisitz 15085: 'Moved [quant,_1,message]'
15086: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118 bisitz 15087:
1.328 bisitz 15088: 'Failed to delete [quant,_1,message]'
15089: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118 bisitz 15090:
1.328 bisitz 15091: 'Deleted [quant,_1,message]'
15092: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118 bisitz 15093:
15094: '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135 bisitz 15095: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118 bisitz 15096:
15097: 'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135 bisitz 15098: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118 bisitz 15099:
15100: 'Could not deliver forwarded message.'
15101: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
15102:
15103: 'The recipient addresses may need to be corrected'
15104: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
15105:
1.192 schafran 15106: 'Folder "[_1]" created.'
1.203 schafran 15107: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118 bisitz 15108:
15109: 'Creation failed.'
15110: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
15111:
1.192 schafran 15112: 'Folder "[_1]" deleted.'
1.203 schafran 15113: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118 bisitz 15114:
15115: 'Deletion failed.'
15116: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
15117:
1.192 schafran 15118: 'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203 schafran 15119: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118 bisitz 15120:
15121: 'Renaming failed.'
15122: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
15123:
15124: 'Messages'
15125: => 'Nachrichten',
15126:
15127: 'Distribute from Uploaded File'
15128: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
15129:
15130: 'Communication Blocking'
1.119 bisitz 15131: => 'Kommunikationssperre',
15132:
15133: 'Communication blocking during scheduled exams'
15134: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
15135:
1.404 bisitz 15136: 'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course or community, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201 hauer 15137: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119 bisitz 15138:
15139: 'Modify existing communication blocking periods'
15140: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
15141:
15142: 'No communication blocks currently saved'
15143: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
15144:
15145: 'Duration'
15146: => 'Dauer',
15147:
15148: 'Event'
15149: => 'Veranstaltung',
15150:
15151: 'Blocked?'
15152: => 'Gesperrt wird...',
15153:
15154: 'Add block'
15155: => 'Sperre hinzufügen',
15156:
15157: 'e.g., Exam 1'
15158: => '(z.B. Eingangstest)',
15159:
15160: 'Discussion'
15161: => 'Diskussionsforen',
15162:
15163: 'The following changes were made'
15164: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
15165:
15166: 'Add new communication blocking periods'
15167: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
15168:
15169: 'Set by'
15170: => 'Ersteller',
1.118 bisitz 15171:
15172: 'Deleted Message'
15173: => 'Gelöschte Nachrichten',
15174:
15175: 'Marked Messages Read'
15176: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
15177:
15178: 'Marked Messages Unread'
15179: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15180:
15181: 'Moved Messages'
15182: => 'Nachrichten verschoben',
15183:
15184: 'Deleted Messages'
15185: => 'Nachrichten gelöscht',
15186:
15187: 'Marked Message as Unread'
15188: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15189:
15190: 'Deleted Folder'
15191: => 'Verzeichnis gelöscht',
15192:
15193: 'Renamed Folder'
15194: => 'Verzeichnis umbenannt',
15195:
15196: 'username:domain,username:domain,...'
1.142 riegler 15197: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118 bisitz 15198:
1.119 bisitz 15199: 'All courses'
15200: => 'Alle Kurse',
15201:
1.352 wenzelju 15202: 'All communities'
1.389 bisitz 15203: => 'Alle Communitys',
1.352 wenzelju 15204:
1.119 bisitz 15205: 'Pick specific course(s):'
1.387 bisitz 15206: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) auswählen:',
15207:
15208: 'Pick specific communities:'
15209: => 'Bestimmte Communitys auswählen:',
1.119 bisitz 15210:
15211: 'Search for a course in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15212: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119 bisitz 15213:
1.352 wenzelju 15214: 'Search for a community in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15215: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352 wenzelju 15216:
1.134 bisitz 15217: 'Actions available after searching for a course:'
15218: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119 bisitz 15219:
1.352 wenzelju 15220: 'Actions available after searching for a community:'
15221: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
15222:
1.119 bisitz 15223: 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
15224: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
15225:
15226: "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
15227: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
15228:
15229: 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15230: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
15231:
1.357 wenzelju 15232: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
15233: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
15234:
15235: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15236: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
15237:
1.119 bisitz 15238: 'No existing sections'
15239: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
15240:
15241: 'Broadcast e-mail to users'
1.175 schafran 15242: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119 bisitz 15243:
15244: 'Broadcast E-mail'
1.175 schafran 15245: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15246:
15247: 'Broadcast e-mail to Domain'
1.175 schafran 15248: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119 bisitz 15249:
1.380 bisitz 15250: 'Send e-mail to selected users'
15251: => 'E-Mail an ausgewählte Benutzer senden',
15252:
1.159 schafran 15253: 'Send a new e-mail to selected users from this domain'
1.380 bisitz 15254: => 'Senden einer E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
15255:
15256: 'Display sent e-mails'
15257: => 'Anzeige gesendeter E-Mails',
1.159 schafran 15258:
1.119 bisitz 15259: 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175 schafran 15260: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119 bisitz 15261:
15262: 'Select Audience'
15263: => 'Empfängerkreis auswählen',
15264:
15265: 'Choose e-mail audience'
15266: => 'Empfängerkreis auswählen',
15267:
15268: 'Roles:'
15269: => 'Rollen:',
15270:
15271: 'Courses:'
15272: => 'Kurse:',
15273:
15274: '[_1] selected.' # n.t.
15275: => '[_1] ausgewählt',
15276:
15277: 'Access status:'
15278: => 'Zugriffsstatus:',
15279:
1.371 bisitz 15280: 'Access status'
15281: => 'Zugriffsstatus',
15282:
1.199 schafran 15283: 'Username -> E-mail conversion:'
1.142 riegler 15284: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119 bisitz 15285:
15286: 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142 riegler 15287: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119 bisitz 15288:
1.136 bisitz 15289: 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
15290: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119 bisitz 15291:
1.136 bisitz 15292: '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
15293: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119 bisitz 15294:
15295: 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
15296: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
15297:
15298: 'Authentication Method'
15299: => 'Authentifizierungsmethode',
15300:
15301: 'Username -> e-mail conversion'
1.142 riegler 15302: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119 bisitz 15303:
1.349 wenzelju 15304: 'Username -> E-mail conversion'
15305: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
15306:
1.119 bisitz 15307: 'Internal (LON-CAPA)'
15308: => 'LON-CAPA-intern',
15309:
15310: 'username@'
1.142 riegler 15311: => 'Benutzerkennung@',
1.119 bisitz 15312:
15313: 'Local/Customized'
15314: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
15315:
15316: 'Filesystem (UNIX)'
15317: => 'Dateisystem (UNIX)',
15318:
1.159 schafran 15319: 'Compose E-mail'
15320: => 'E-Mail erstellen',
1.119 bisitz 15321:
15322: 'No recipients identified'
15323: => 'Keine Empfänger gefunden',
15324:
15325: 'Broadcast e-mail display options'
1.175 schafran 15326: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15327:
15328: 'Date range:'
15329: => 'Zeitraum:',
15330:
1.371 bisitz 15331: 'Date range'
15332: => 'Zeitraum',
15333:
1.119 bisitz 15334: 'Earliest to display:'
15335: => 'Frühester Zeitpunkt:',
15336:
15337: 'Latest to display:'
15338: => 'Spätester Zeitpunkt:',
15339:
15340: 'Choose sender(s):'
15341: => 'Auswahl des/der Sender:',
15342:
1.371 bisitz 15343: 'Choose sender(s)'
15344: => 'Auswahl des/der Sender',
15345:
1.119 bisitz 15346: 'Display e-mail'
1.175 schafran 15347: => 'E-Mail anzeigen',
1.119 bisitz 15348:
15349: 'E-mail display'
1.175 schafran 15350: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119 bisitz 15351:
15352: 'Display Broadcast e-mail'
1.175 schafran 15353: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15354:
15355: 'No mail sent matching supplied criteria'
15356: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
15357:
15358: 'Customrole'
1.125 bisitz 15359: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119 bisitz 15360:
1.139 bisitz 15361: 'Defined by [_1] at [_2].'
15362: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119 bisitz 15363:
1.401 bisitz 15364: 'Customrole defined by [_1].'
15365: => 'Benutzerdefinierte Rolle, festgelegt durch [_1]',
15366:
1.119 bisitz 15367: 'No students found.'
1.201 hauer 15368: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119 bisitz 15369:
15370: 'Spreadsheet'
15371: => 'Beurteilungsbogen',
15372:
1.350 wenzelju 15373: 'Spreadsheets'
15374: => 'Beurteilungsbögen',
15375:
1.119 bisitz 15376: 'Spreadsheet Help'
15377: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
15378:
15379: 'Editing Help'
15380: => 'Eingabehilfe',
15381:
15382: 'Help on printing'
15383: => 'Hilfe zum Drucken',
15384:
15385: 'Metadata Diffs'
15386: => 'Metadaten-Unterschiede',
15387:
15388: 'Retrieve Metadata'
1.158 bisitz 15389: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119 bisitz 15390:
1.135 bisitz 15391: 'Enter course'
15392: => 'Kurs betreten',
1.119 bisitz 15393:
1.135 bisitz 15394: 'Enter Course'
1.119 bisitz 15395: => 'Kurs betreten',
15396:
1.139 bisitz 15397: 'Enter Access Key to Unlock this Course'
15398: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
15399:
15400: 'Verifying Access Key to Unlock this Course'
15401: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
15402:
15403: 'Successfully registered key'
15404: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
15405:
15406: 'Re-Enter Key'
15407: => 'Schlüssel erneut eingeben',
15408:
15409: 'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
15410: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
15411:
1.119 bisitz 15412: 'Total Matches'
15413: => 'Gesamtanzahl Treffer',
15414:
15415: 'Time Remaining'
15416: => 'Verbleibende Zeit',
15417:
15418: 'IMPORT'
15419: => 'Importieren',
15420:
15421: 'Help on slots'
15422: => 'Hilfe zu Slots',
15423:
15424: 'New user accounts in [_1]'
15425: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
15426:
15427: 'Student enrollment changes in [_1]'
15428: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
15429:
15430: 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
15431: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
15432:
15433: 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
15434: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
15435:
15436: 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
15437: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
15438:
15439: 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
15440: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
15441:
15442: 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
15443: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
15444:
1.386 bisitz 15445: 'The courseID provided does not match a community in this domain.'
15446: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keiner Community in dieser Domäne.',
15447:
1.119 bisitz 15448: 'Not Open'
15449: => 'Derzeit kein Zugriff',
15450:
15451: "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
15452: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
15453:
15454: 'Could not handle ambiguous resource reference'
1.439 bisitz 15455: => 'Konnte mehrdeutige Ressourcenreferenz nicht bearbeiten',
1.119 bisitz 15456:
15457: 'The nature of the problem is unclear'
15458: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
15459:
1.120 bisitz 15460: 'Course Roster'
15461: => 'Kursteilnehmerliste',
15462:
15463: 'Classlist'
15464: => 'Kursteilnehmerliste',
15465:
15466: 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132 bisitz 15467: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120 bisitz 15468:
15469: 'Student-viewable course roster'
1.302 bisitz 15470: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120 bisitz 15471:
15472: 'Students with no section'
1.201 hauer 15473: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120 bisitz 15474:
15475: 'Students in section "[_1]"'
1.201 hauer 15476: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120 bisitz 15477:
15478: 'Students in any section'
1.201 hauer 15479: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120 bisitz 15480:
15481: 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201 hauer 15482: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120 bisitz 15483:
15484: 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15485: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15486:
15487: 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15488: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15489:
15490: 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15491: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15492:
15493: 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15494: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15495:
15496: 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15497: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15498:
15499: 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15500: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15501:
15502: 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15503: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15504:
15505: 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15506: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15507:
15508: 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15509: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15510:
15511: 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15512: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15513:
15514: 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15515: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15516:
15517: 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15518: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15519:
15520: 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15521: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15522:
15523: 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15524: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15525:
15526: 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15527: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15528:
15529: 'There is only a single student without a section[_1]'
1.274 bisitz 15530: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120 bisitz 15531:
15532: 'There is only a single student in the section[_1]'
1.274 bisitz 15533: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120 bisitz 15534:
15535: 'There is only a single student in the course[_1]'
1.274 bisitz 15536: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120 bisitz 15537:
15538: 'There are currently no students to display.'
1.201 hauer 15539: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120 bisitz 15540:
15541: 'Available Portfolio files'
15542: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
15543:
15544: 'Name not given'
15545: => 'Name nicht vorhanden',
15546:
15547: '[quant,_1,file,files,No files]'
15548: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
15549:
15550: 'Error retrieving file information.'
15551: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
15552:
15553: 'Your roster setting'
15554: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
15555:
15556: 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15557: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15558:
15559: 'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15560: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15561:
15562: 'Include yourself in the roster?'
1.135 bisitz 15563: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120 bisitz 15564:
15565: 'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201 hauer 15566: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120 bisitz 15567:
15568: 'Error occurred saving display setting.'
15569: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
15570:
15571: 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201 hauer 15572: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120 bisitz 15573:
15574: 'View course roster'
15575: => 'Kursteilnehmerliste',
15576:
15577: 'Change Course Page Preferences'
15578: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15579:
15580: 'Change Course Page Pref'
15581: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15582:
15583: 'No context.'
15584: => 'Kein Kontext.',
15585:
15586: 'unable to verify variable URL'
15587: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
15588:
1.122 bisitz 15589: 'Receipt'
15590: => 'Empfangsbestätigung',
15591:
15592: 'Problems during Course Initialization'
15593: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
15594:
15595: 'Try Selecting Again'
15596: => 'Auswählen erneut versuchen',
15597:
15598: '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
15599: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
15600:
1.123 bisitz 15601: 'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268 hauer 15602: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123 bisitz 15603:
1.137 bisitz 15604: 'Thank you for using LON-CAPA.'
15605: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
15606:
15607: 'You have been successfully logged out.'
15608: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
15609:
15610: 'You can [_1]close this window[_2] now.'
15611: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
15612:
15613: '[_1]Log in again[_2]'
1.268 hauer 15614: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137 bisitz 15615:
1.318 bisitz 15616: 'No matches found in resources.'
15617: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
15618:
15619: 'No matches found in postings.'
15620: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
15621:
15622: 'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
15623: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
15624:
15625: 'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
15626: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
15627:
15628: 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123 bisitz 15629: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
15630:
15631: 'conditionally hidden'
15632: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
15633:
15634: 'Problem Parameters'
15635: => 'Aufgabenparameter',
15636:
15637: 'No group name provided.'
15638: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
15639:
15640: 'Invalid group name provided.'
15641: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
15642:
15643: 'Invalid [_1]'
15644: => '[_1] ist ungültig', # ???
15645:
15646: '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
15647: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
15648:
15649: 'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
15650: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
15651:
15652: 'Group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15653: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15654:
15655: 'group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15656: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15657:
15658: 'There are no membership data to display for this group.'
15659: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
15660:
15661: 'Membership status: '
15662: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
15663:
15664: 'There are no groups to display in this [_1].'
1.135 bisitz 15665: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123 bisitz 15666:
15667: 'Start Date'
15668: => 'Anfangsdatum',
15669:
15670: 'End Date'
1.199 schafran 15671: => 'Enddatum',
1.123 bisitz 15672:
15673: 'Functionality'
15674: => 'Funktionalität',
15675:
15676: 'Privileges'
15677: => 'Berechtigungen',
15678:
15679: 'Any Membership status'
15680: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
15681:
15682: 'Active Member'
15683: => 'Aktives Mitglied',
15684:
15685: 'Former Member'
15686: => 'Ehemaliges Mitglied',
15687:
15688: 'Future Member'
15689: => 'Zukünftiges Mitglied',
15690:
15691: 'Group Folder - [_1]'
15692: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
15693:
15694: 'Group homepage - [_1]'
15695: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
15696:
1.362 bisitz 15697: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
15698: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
15699:
15700: 'Optional file upload'
15701: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
15702:
1.411 bisitz 15703: 'Warning: Problem with support e-mail address'
15704: => 'Achtung, es gibt Probleme mit der Support-E-Mail-Adresse.',
15705:
15706: 'A support request has been sent to [_1]'
15707: => 'Es wurde eine Support-Anfrage an [_1] gesendet.',
1.123 bisitz 15708:
15709: 'Your support request contained the following information'
15710: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
15711:
1.426 bisitz 15712: 'Support request recorded'
15713: => 'Support-Anfrage wurde registriert',
15714:
1.123 bisitz 15715: 'The following Cc e-mail address is invalid: '
1.414 bisitz 15716: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse ist ungültig: ',
1.123 bisitz 15717:
15718: 'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
1.414 bisitz 15719: => 'Die folgenden CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
1.123 bisitz 15720:
1.411 bisitz 15721: 'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has [_2]not[_3] been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.346 bisitz 15722: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Adminstrator geschickt.',
1.123 bisitz 15723:
15724: 'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
15725: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
15726:
15727: 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
15728: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
15729:
1.189 bisitz 15730: 'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
15731: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123 bisitz 15732:
1.411 bisitz 15733: 'Information supplied'
15734: => 'Angegebene Daten',
15735:
15736: 'Additional information recorded'
15737: => 'Zusätzlich mitgeschriebene Daten',
15738:
1.124 bisitz 15739: 'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
15740: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
15741:
15742: 'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
15743: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
15744:
1.400 raeburn 15745: 'File does not have [_1] ending tag'
1.401 bisitz 15746: => 'Die Datei hat kein [_1]-Ende-Tag',
1.400 raeburn 15747:
1.126 bisitz 15748: 'Example'
15749: => 'Beispiel',
15750:
15751: 'Algebraic Response Problems'
15752: => 'Algebraische Aufgaben',
15753:
15754: 'Chemistry Problems'
15755: => 'Chemische Aufgaben',
15756:
15757: 'Free Form Problems'
15758: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
15759:
15760: 'Handgraded Problems'
15761: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
15762:
15763: 'Miscellaneous'
15764: => 'Verschiedenes',
15765:
15766: 'Multiple Choice Problems'
15767: => 'Auswahl-Aufgaben',
15768:
15769: 'Numerical Problems'
15770: => 'Numerische Aufgaben',
15771:
1.426 bisitz 15772: 'Input-Dependent Problems'
15773: => 'Eingabeabhängige Aufgaben',
15774:
1.126 bisitz 15775: 'Language:'
15776: => 'Sprache:',
15777:
15778: 'Math Rendering:'
15779: => 'Formeldarstellung:',
15780:
15781: 'Restrict Domain Coordinator Access'
15782: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
15783:
15784: 'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
15785: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
15786:
15787: 'Block access to construction space'
15788: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
15789:
15790: 'jsMath'
15791: => 'jsMath',
15792:
15793: 'tth (TeX to HTML)'
15794: => 'tth (TeX nach HTML)',
15795:
15796: 'mimetex (Convert to Images)'
15797: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
15798:
1.362 bisitz 15799: 'Raw (Screen Reader)'
15800: => 'Raw (Screen-Reader)',
15801:
1.294 bisitz 15802: "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
15803: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
15804:
15805: 'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
15806: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
15807:
1.126 bisitz 15808: 'jsMath:'
15809: => 'jsMath:',
15810:
15811: 'tth (TeX to HTML):'
15812: => 'tth (TeX nach HTML):',
15813:
15814: 'mimetex (Convert to Images):'
15815: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
15816:
15817: '[_1], [_2], or [_3]'
15818: => '[_1], [_2] oder [_3]',
15819:
15820: 'internal, optional'
15821: => 'intern, optional',
15822:
15823: 'user:domain,user:domain,...'
15824: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
15825:
1.348 wenzelju 15826: 'user:domain,user:domain'
15827: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
15828:
1.126 bisitz 15829: 'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
15830: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
15831:
15832: 'user:domain,user:domain,*:domain'
15833: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
15834:
1.370 bisitz 15835: 'Bcc: course members with current access'
15836: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15837:
1.130 bisitz 15838: 'Course members with current access'
15839: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15840:
1.370 bisitz 15841: 'Bcc: course members with expired access'
15842: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
15843:
1.130 bisitz 15844: 'Course members with expired access'
1.370 bisitz 15845: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130 bisitz 15846:
15847: 'Course members with future access'
15848: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
15849:
15850: 'Other Roles'
15851: => 'Weitere Rollen',
15852:
15853: 'Select Author'
15854: => 'Autor auswählen',
15855:
15856: 'Non-standard Course'
15857: => 'Nicht-Standard-Kurs',
15858:
15859: 'Switch course role to...'
15860: => 'Kursrolle wechseln...',
15861:
1.352 wenzelju 15862: 'Switch community role to...'
15863: => 'Community-Rolle wechseln...',
15864:
1.131 bisitz 15865: 'Message'
15866: => 'Nachricht',
15867:
1.317 droeschl 15868: 'Message (new)'
15869: => '(neue) Nachricht',
15870:
1.131 bisitz 15871: 'Time of change'
15872: => 'Änderungszeit',
15873:
15874: 'active'
15875: => 'aktiv',
15876:
15877: 'previous'
15878: => 'in der Vergangenheit liegend',
15879:
15880: 'Access dates to apply for selected users'
15881: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15882:
15883: 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
15884: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15885:
15886: 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
15887: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
15888:
15889: 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
15890: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
15891:
15892: "Retain each user's current section affiliations?"
1.150 bisitz 15893: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131 bisitz 15894:
15895: '(Does not apply to student roles).'
1.274 bisitz 15896: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131 bisitz 15897:
1.389 bisitz 15898: '(Does not apply to member roles).'
15899: => '(Betrifft nicht Teilnehmerrollen).',
15900:
1.131 bisitz 15901: '[_1]Show[_2] clicker id'
15902: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
15903:
15904: '[_1]Hide[_2] clicker id'
15905: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
15906:
1.132 bisitz 15907: 'Catalog:'
15908: => 'Katalog:',
15909:
15910: 'Main Categories'
15911: => 'Hauptkategorien',
15912:
1.214 bisitz 15913: 'Show subcategories'
15914: => 'Unterkategorien anzeigen',
15915:
15916: 'Pick main category'
1.387 bisitz 15917: => 'Hauptkategorie auswählen',
1.214 bisitz 15918:
15919: 'Pick subcategory'
1.387 bisitz 15920: => 'Unterkategorie auswählen',
1.214 bisitz 15921:
15922: '(No subcategories)'
15923: => '(keine Unterkategorien)',
15924:
1.132 bisitz 15925: 'Official courses (with institutional codes)'
15926: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
15927:
1.134 bisitz 15928: 'Official courses'
15929: => 'Offizielle Kurse',
15930:
15931: 'with institutional codes'
15932: => 'mit institutionellen Codes',
15933:
1.132 bisitz 15934: 'Self-enroll (if permitted)'
15935: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
15936:
1.145 bisitz 15937: 'No ending date'
1.199 schafran 15938: => 'Kein Enddatum',
1.145 bisitz 15939:
15940: 'From:[_1]'
15941: => 'Start:[_1]',
15942:
15943: 'To:[_1]'
15944: => 'Ende:[_1]',
15945:
15946: 'Starts: [_1]'
15947: => 'Start: [_1]',
15948:
15949: 'Ends: [_1]'
15950: => 'Ende: [_1]',
15951:
15952: 'Ended: [_1]'
15953: => 'Endete: [_1]',
15954:
15955: 'Currently enabled'
15956: => 'Derzeit aktiviert',
15957:
1.146 bisitz 15958: '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
15959: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145 bisitz 15960:
15961: 'No information available for [_1].'
15962: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
15963:
1.135 bisitz 15964: 'Self-enrollers:'
15965: => 'Selbsteintragungen:',
15966:
1.132 bisitz 15967: 'Choices:'
15968: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
15969:
1.353 wenzelju 15970: 'Choices: '
15971: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
15972:
1.132 bisitz 15973: 'Configure User Self-enrollment'
15974: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15975:
15976: 'View Change Logs'
15977: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
15978:
15979: 'View Log-in History'
15980: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
15981:
15982: 'Configure Self-enrollment'
15983: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15984:
15985: 'Self-enrollment with a student role'
15986: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
15987:
15988: 'Users allowed to self-enroll in this course'
15989: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
15990:
15991: 'Any user in any domain:'
15992: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
15993:
15994: 'User types:'
15995: => 'Benutzertypen',
15996:
15997: 'any'
15998: => 'beliebig',
15999:
1.136 bisitz 16000: 'Any Users'
16001: => 'Beliebige Benutzer',
16002:
1.138 bisitz 16003: 'Any users'
16004: => 'Beliebige Benutzer',
16005:
16006: 'Others'
16007: => 'Andere',
16008:
1.132 bisitz 16009: 'Additional domain:'
16010: => 'Zusätzliche Domäne:',
16011:
1.135 bisitz 16012: 'Users in additional domain:'
16013: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
16014:
1.132 bisitz 16015: 'Specific domain:'
16016: => 'Bestimmte Domäne:',
16017:
1.135 bisitz 16018: 'Users in specific domain:'
16019: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
16020:
1.132 bisitz 16021: 'Other domain:'
16022: => 'Andere Domäne:',
16023:
1.135 bisitz 16024: 'Users in other domain:'
16025: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
16026:
1.349 wenzelju 16027: 'Any user in additional domain:'
1.353 wenzelju 16028: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349 wenzelju 16029:
16030: 'Any user in domain:'
1.353 wenzelju 16031: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349 wenzelju 16032:
16033: 'Any user in other domain:'
1.353 wenzelju 16034: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
16035:
16036: 'Any user in specific domain:'
16037: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349 wenzelju 16038:
1.134 bisitz 16039: 'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201 hauer 16040: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132 bisitz 16041:
16042: 'Dates self-enrollment available'
16043: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
16044:
16045: 'Starts'
16046: => 'Startet',
16047:
16048: 'Ends'
16049: => 'Endet',
16050:
1.138 bisitz 16051: 'Course access dates assigned to self-enrolling users'
16052: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132 bisitz 16053:
1.138 bisitz 16054: 'Section assigned to self-enrolling users'
16055: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132 bisitz 16056:
16057: 'The following changes were made to self-enrollment settings:'
16058: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
16059:
16060: '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
16061: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
16062:
16063: '"[_1]" set to "[_2]".'
16064: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
16065:
1.135 bisitz 16066: 'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132 bisitz 16067: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
16068:
16069: 'Self-enrollment result'
16070: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
16071:
16072: 'Enroll in course'
16073: => 'Diesen Kurs belegen',
16074:
1.145 bisitz 16075: 'Sections:'
16076: => 'Sektionen:',
16077:
1.132 bisitz 16078: 'Self-enroll in course'
16079: => 'Kurse selbst belegen',
16080:
16081: 'Self-enroll in a LON-CAPA course'
16082: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
16083:
16084: 'Self-enroll'
16085: => 'Selbsteintragung',
16086:
1.136 bisitz 16087: 'Self-enroll in [_1]'
16088: => 'Selbsteintragung in [_1]',
16089:
1.138 bisitz 16090: 'Self-enrollment error'
16091: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
16092:
1.132 bisitz 16093: 'Invalid domain or course number'
16094: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
16095:
1.138 bisitz 16096: 'Self-enrollment unavailable'
16097: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
16098:
16099: 'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201 hauer 16100: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138 bisitz 16101:
1.132 bisitz 16102: 'Self-enrollment is not currently available for this course.'
16103: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
16104:
16105: 'Self-enrollment is not currently available in this course'
16106: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
16107:
1.138 bisitz 16108: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
16109: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
16110:
16111: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
16112: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
16113:
16114: 'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
16115: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
16116:
16117: 'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347 bisitz 16118: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138 bisitz 16119:
16120: 'Self-enrollment will become available starting [_1].'
16121: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
16122:
1.410 bisitz 16123: 'Self-enrollment ends: [_1]'
16124: => 'Selbsteintragung endet: [_1]',
16125:
1.412 bisitz 16126: 'Available permanently'
16127: => 'dauerhaft verfügbar',
16128:
16129: 'No courses'
16130: => 'Keine Kurse',
16131:
1.132 bisitz 16132: 'The link to the requested page could not be followed.'
16133: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
16134:
16135: 'The placeholder for the courseID is absent.'
16136: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
16137:
1.138 bisitz 16138: 'LON-CAPA account required'
16139: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
16140:
1.132 bisitz 16141: 'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
16142: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
16143:
16144: 'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
16145: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
16146:
16147: 'Otherwise:'
16148: => 'Ansonsten:',
16149:
16150: "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135 bisitz 16151: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132 bisitz 16152:
16153: 'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135 bisitz 16154: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132 bisitz 16155:
16156: 'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
16157: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
16158:
16159: 'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136 bisitz 16160: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132 bisitz 16161:
16162: 'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
16163: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
16164:
16165: "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
16166: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
16167:
1.138 bisitz 16168: 'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
16169: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
16170:
16171: 'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250 bisitz 16172: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132 bisitz 16173:
1.138 bisitz 16174: 'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
16175: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132 bisitz 16176:
1.138 bisitz 16177: 'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
16178: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132 bisitz 16179:
1.138 bisitz 16180: 'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
16181: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132 bisitz 16182:
16183: 'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201 hauer 16184: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132 bisitz 16185:
16186: 'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
16187: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
16188:
16189: 'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199 schafran 16190: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132 bisitz 16191:
16192: 'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214 bisitz 16193: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132 bisitz 16194:
16195: 'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
16196: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
16197:
16198: 'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.414 bisitz 16199: => 'Ihre neue Rolle ist ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132 bisitz 16200:
1.138 bisitz 16201: 'Enrollment process complete'
16202: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
16203:
16204: 'Enrollment incomplete'
16205: => 'Kursbelegung unvollständig',
16206:
1.132 bisitz 16207: 'Self-enrollment in this course failed.'
16208: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
16209:
16210: 'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
16211: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
16212:
16213: 'Enter course now'
16214: => 'Kurs jetzt betreten',
16215:
16216: 'other'
16217: => 'andere',
16218:
1.138 bisitz 16219: 'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
16220: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
16221:
16222: 'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
16223: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132 bisitz 16224:
1.138 bisitz 16225: 'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
16226: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132 bisitz 16227:
1.138 bisitz 16228: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
16229: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132 bisitz 16230:
16231: 'Your registration status could not be verified.'
16232: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
16233:
16234: 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
16235: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
16236:
16237: 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
16238: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
16239:
1.133 bisitz 16240: '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
16241: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
16242:
16243: 'Assemble resources'
16244: => 'Kursinhalt einrichten',
16245:
16246: 'Create, edit, modify and publish resources'
16247: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
16248:
16249: 'Create, modify and delete course groups'
16250: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
16251:
16252: 'View course groups'
16253: => 'Kursgruppen anzeigen',
16254:
16255: 'View student activity'
16256: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
16257:
1.134 bisitz 16258: 'Show full details for each course ([_1] only)'
16259: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133 bisitz 16260:
1.352 wenzelju 16261: 'Show full details for each community ([_1] only)'
16262: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16263:
1.134 bisitz 16264: 'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135 bisitz 16265: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16266:
1.352 wenzelju 16267: 'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
16268: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16269:
1.135 bisitz 16270: 'Include subcategories within "[_1]"'
16271: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133 bisitz 16272:
16273: 'Only show courses which allow self-enrollment'
16274: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
16275:
1.352 wenzelju 16276: 'Only show communities which allow self-enrollment'
16277: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
16278:
1.133 bisitz 16279: 'include subdirectories'
16280: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
16281:
16282: 'force republication of previously published files'
16283: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
16284:
16285: 'make file(s) obsolete'
1.395 bisitz 16286: => 'Ressource(n) als veraltet kennzeichnen',
1.133 bisitz 16287:
1.211 schafran 16288: 'force directory level metadata over existing'
16289: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133 bisitz 16290:
1.134 bisitz 16291: 'Session could not be opened.'
16292: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
16293:
1.147 bisitz 16294: 'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
16295: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
16296:
1.134 bisitz 16297: 'Student Settings'
16298: => 'Studentische Einstellungen',
16299:
16300: 'Coordinator Settings'
16301: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
16302:
16303: 'Author Settings'
16304: => 'Autoren-Einstellungen',
16305:
16306: 'Administrator Settings'
16307: => 'Administratoren-Einstellungen',
16308:
16309: 'Item'
16310: => 'Element',
16311:
16312: 'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
16313: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
16314:
16315: 'LON-CAPA helpdesk'
16316: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
16317:
16318: 'Create a user account in LON-CAPA'
16319: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
16320:
1.135 bisitz 16321: 'Account creation unavailable'
1.136 bisitz 16322: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
16323:
16324: 'Error creating token.'
1.232 schafran 16325: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135 bisitz 16326:
16327: 'Account creation'
16328: => 'Account-Erstellung',
16329:
1.136 bisitz 16330: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142 riegler 16331: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136 bisitz 16332:
16333: 'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142 riegler 16334: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16335:
16336: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142 riegler 16337: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134 bisitz 16338:
1.136 bisitz 16339: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 16340: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134 bisitz 16341:
1.136 bisitz 16342: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142 riegler 16343: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135 bisitz 16344:
16345: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 16346: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135 bisitz 16347:
1.136 bisitz 16348: 'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142 riegler 16349: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134 bisitz 16350:
1.136 bisitz 16351: 'User Information'
16352: => 'Benutzerdaten',
16353:
1.145 bisitz 16354: 'User information'
16355: => 'Benutzerdaten',
16356:
1.136 bisitz 16357: 'Review user information'
1.388 bisitz 16358: => 'Benutzerdaten überprüfen',
1.136 bisitz 16359:
1.134 bisitz 16360: 'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145 bisitz 16361: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
16362:
16363: 'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16364: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134 bisitz 16365:
1.136 bisitz 16366: 'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16367: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
16368:
16369: 'Confirmation'
16370: => 'Bestätigung',
16371:
16372: 'Confirm that you wish to create an account.'
1.392 bisitz 16373: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erstellen möchten.',
1.136 bisitz 16374:
1.134 bisitz 16375: 'New username'
1.142 riegler 16376: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16377:
16378: 'Create account'
16379: => 'Account anlegen',
16380:
16381: 'You must enter a password'
16382: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
16383:
16384: 'The passwords you entered did not match.'
16385: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
16386:
1.136 bisitz 16387: 'Create account with a username provided by this institution'
16388: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134 bisitz 16389:
1.136 bisitz 16390: 'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
16391: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134 bisitz 16392:
16393: 'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135 bisitz 16394: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134 bisitz 16395:
16396: 'Log-in ID'
1.135 bisitz 16397: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134 bisitz 16398:
16399: 'Create account with an e-mail address as your username'
1.142 riegler 16400: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16401:
1.135 bisitz 16402: 'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
16403: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134 bisitz 16404:
16405: 'Request LON-CAPA account'
16406: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
16407:
16408: 'Validation'
16409: => 'Gültigkeitsprüfung',
16410:
16411: 'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
1.394 bisitz 16412: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag auf Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
1.134 bisitz 16413:
1.136 bisitz 16414: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
1.394 bisitz 16415: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134 bisitz 16416:
16417: 'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
16418: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
16419:
16420: 'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
16421: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
16422:
16423: 'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
16424: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
16425:
16426: 'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
16427: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
16428:
1.215 schafran 16429: 'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
16430: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
16431:
1.134 bisitz 16432: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
16433: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
16434:
16435: 'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232 schafran 16436: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134 bisitz 16437:
16438: 'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
16439: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
16440:
16441: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.232 schafran 16442: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134 bisitz 16443:
16444: 'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.394 bisitz 16445: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134 bisitz 16446:
16447: 'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
1.394 bisitz 16448: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, enthält unvollständige Daten.',
1.134 bisitz 16449:
16450: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
1.394 bisitz 16451: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
1.134 bisitz 16452:
1.347 bisitz 16453: 'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136 bisitz 16454: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
16455:
1.370 bisitz 16456: 'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
16457: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
16458:
1.136 bisitz 16459: 'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151 bisitz 16460: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136 bisitz 16461:
16462: 'The password entered was also correct so you have been logged in.'
16463: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
16464:
16465: 'Authentication failed'
16466: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134 bisitz 16467:
16468: 'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
16469: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
16470:
16471: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
16472: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16473:
16474: 'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
16475: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16476:
16477: 'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136 bisitz 16478: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134 bisitz 16479:
16480: 'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
16481: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
16482:
16483: 'Create LON-CAPA account'
16484: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
16485:
16486: 'Could not load javascript file [_1]'
16487: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
16488:
16489: 'Invalid ID format'
16490: => 'Ungültiges ID-Format',
16491:
1.135 bisitz 16492: 'An error occurred when storing a token'
1.232 schafran 16493: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135 bisitz 16494:
16495: 'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
16496: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
16497:
1.134 bisitz 16498: 'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
16499: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
16500:
16501: 'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
16502: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
16503:
16504: 'User account creation is not available for the current default authentication type.'
16505: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
16506:
1.136 bisitz 16507: 'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142 riegler 16508: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134 bisitz 16509:
1.136 bisitz 16510: 'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142 riegler 16511: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134 bisitz 16512:
1.136 bisitz 16513: 'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16514: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134 bisitz 16515:
1.403 raeburn 16516: 'Validation of the code you entered failed.'
1.134 bisitz 16517: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
16518:
1.136 bisitz 16519: 'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16520: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16521:
16522: 'Type in the letters/numbers shown below'
16523: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
16524:
16525: 'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232 schafran 16526: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134 bisitz 16527:
16528: 'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
16529: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
16530:
16531: "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
16532: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
16533:
16534: 'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142 riegler 16535: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134 bisitz 16536:
16537: 'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135 bisitz 16538: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
16539:
16540: 'Changes/page:'
16541: => 'Zeilen pro Seite:',
16542:
16543: 'Window during which changes occurred:'
16544: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
16545:
16546: 'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
16547: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
16548:
16549: 'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
16550: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
16551:
16552: 'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274 bisitz 16553: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135 bisitz 16554:
16555: 'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274 bisitz 16556: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135 bisitz 16557:
16558: 'No score was changed or updated.'
16559: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
16560:
16561: 'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210 schafran 16562: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135 bisitz 16563:
1.332 bisitz 16564: '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
16565: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135 bisitz 16566:
1.334 bisitz 16567: 'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147 bisitz 16568: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135 bisitz 16569:
16570: 'When'
16571: => 'Wann',
16572:
16573: 'Who made the change'
16574: => 'Wer führte die Änderung durch',
16575:
16576: 'Changed User'
16577: => 'Geänderter Benutzer',
16578:
16579: 'Context'
16580: => 'Kontext',
16581:
16582: 'Context:'
16583: => 'Kontext:',
16584:
16585: 'After:'
16586: => 'Nach:',
16587:
16588: 'Before:'
16589: => 'Vor:',
16590:
16591: 'User Changes'
16592: => 'Teilnehmer-Änderungen',
16593:
16594: 'For this user, the default quota would be [_1]'
1.381 bisitz 16595: => 'Der voreingestellte Speicherplatz für diesen Benutzer beträgt [_1]',
1.135 bisitz 16596:
16597: 'Search for a user and enroll as a student'
1.274 bisitz 16598: => 'Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 16599:
16600: 'username is known'
1.142 riegler 16601: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135 bisitz 16602:
16603: 'Create a new user'
16604: => 'Neuen Benutzer erstellen',
16605:
16606: 'Enroll'
16607: => 'eintragen',
16608:
16609: 'User Search to enroll student'
1.274 bisitz 16610: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135 bisitz 16611:
16612: 'Select a user to enroll as a student'
1.274 bisitz 16613: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Student/in aus',
1.135 bisitz 16614:
16615: 'modify' #Kontext? breadcrumb_text
16616: => 'modifizieren',
16617:
16618: # 'userpicked' #Kontext?
16619: #=> '',
16620:
16621: 'as a student'
1.274 bisitz 16622: => 'als ein/e Student/in',
1.135 bisitz 16623:
1.387 bisitz 16624: 'as a member'
16625: => 'als Mitglied',
16626:
1.135 bisitz 16627: 'Set section/dates'
16628: => 'Sektion/Daten festlegen',
16629:
16630: 'Unknown'
16631: => 'unbekannt',
16632:
16633: 'You do not have privileges to assign co-author roles.'
16634: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
16635:
16636: 'This user has an unrecognized authentication scheme'
16637: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
16638:
16639: 'Please alert a domain coordinator of this situation'
16640: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
16641:
16642: 'Please specify login data below'
1.370 bisitz 16643: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135 bisitz 16644:
16645: 'No domain specified'
1.370 bisitz 16646: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135 bisitz 16647:
16648: 'Invalid domain name'
16649: => 'Ungültiger Domänenname',
16650:
1.349 wenzelju 16651: 'Invalid domain name.'
16652: => 'Ungültiger Domänenname.',
16653:
1.223 bisitz 16654: 'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135 bisitz 16655: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
16656:
16657: 'You do not have the authority to modify this users authentification information'
16658: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
16659:
1.293 bisitz 16660: 'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201 hauer 16661: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135 bisitz 16662:
1.137 bisitz 16663: "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
16664: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135 bisitz 16665:
16666: 'Unable to successfully change environment for'
16667: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
16668:
16669: 'No roles'
16670: => 'Keine Rollen',
16671:
16672: 'The following fields were not updated: '
16673: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
16674:
16675: "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16676: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
16677:
16678: "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16679: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
16680:
1.285 bisitz 16681: 'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
16682: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135 bisitz 16683:
1.354 wenzelju 16684: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
16685: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
16686:
1.135 bisitz 16687: '<b>[_1]</b> enrolled'
16688: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
16689:
16690: 'in section [_1]'
16691: => 'in Sektion [_1]',
16692:
16693: 'Access starts immediately'
16694: => 'Zugriff beginnt sofort',
16695:
16696: 'Access starts: '
16697: => 'Zugriff beginnt: ',
16698:
1.353 wenzelju 16699: 'Access Ends'
16700: => 'Zugriff endet',
16701:
16702: 'Access Starts'
16703: => 'Zugriff beginnt',
16704:
1.135 bisitz 16705: 'ends: no ending date'
16706: => 'endet: kein Enddatum',
16707:
16708: 'ends: '
16709: => 'endet: ',
16710:
16711: 'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331 bisitz 16712: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135 bisitz 16713:
16714: '(default)'
16715: => '(Standard)',
16716:
16717: '(default for [_1])'
16718: => '(Standard für [_1])',
16719:
16720: 'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
16721: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
16722:
16723: 'You do not have permission to modify dates or sections for users'
16724: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
16725:
16726: 'deleted'
16727: => 'gelöscht',
16728:
16729: 'No start date'
16730: => 'Kein Anfangsdatum',
16731:
16732: 'Previous [_1] changes'
16733: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
16734:
16735: 'Next [_1] changes'
16736: => 'Nächste [_1] Änderungen',
16737:
1.321 bisitz 16738: 'There are no records to display.'
16739: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
16740:
1.349 wenzelju 16741: 'There are no records to display'
16742: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
16743:
1.321 bisitz 16744: 'There are no transactions to display.'
16745: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135 bisitz 16746:
16747: 'Automated enrollment'
16748: => 'Automatisierte Kursbelegung',
16749:
16750: 'Roster Update'
16751: => 'Teilnehmeraktualisierung',
16752:
16753: 'Course Creation'
16754: => 'Kurserstellung',
16755:
1.352 wenzelju 16756: 'Community Creation'
16757: => 'Community-Erstellung',
16758:
1.380 bisitz 16759: 'Course/ommunity Creation'
16760: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
16761:
1.135 bisitz 16762: 'User Management in course'
16763: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
16764:
1.352 wenzelju 16765: 'User Management in community'
16766: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
16767:
1.135 bisitz 16768: 'User Management in domain'
16769: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
16770:
16771: 'Self-enrolled'
16772: => 'Selbst eingetragen',
16773:
16774: 'Your search term must contain more than just spaces.'
16775: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
16776:
16777: 'this course'
16778: => 'dieser Kurs',
16779:
1.285 bisitz 16780: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
16781: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135 bisitz 16782:
16783: 'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
16784: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
16785:
16786: 'Group names and section names must be distinct'
16787: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
16788:
1.189 bisitz 16789: 'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
16790: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135 bisitz 16791:
16792: 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
16793: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
16794:
1.136 bisitz 16795: 'Server Switch Required'
16796: => 'Serverwechsel erforderlich',
16797:
16798: 'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
16799: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
16800:
16801: "Click the 'Switch Server' link to go there."
16802: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
16803:
16804: 'Default in use:'
16805: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
16806:
1.393 bisitz 16807: 'Default(s) in use:'
16808: => 'Voreinstellung(en) in Verwendung:',
16809:
1.347 bisitz 16810: 'Self-creation of account by users with status: [_1]'
16811: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136 bisitz 16812:
16813: 'modifiable fields (if institutional data blank): '
16814: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
16815:
16816: # domainprefs.pm
16817: # 'Formats disallowed for $text{$type}: '
16818: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
16819: #
16820: # 'Format rules to check for $text{$type}: '
16821: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
16822:
16823: # loncommon.pm
16824: # "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16825: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16826:
1.137 bisitz 16827: 'Source Code'
16828: => 'Quellcode',
16829:
16830: 'Copy Problem Source Code to Construction Space'
16831: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
16832:
16833: 'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
16834: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
16835:
16836: 'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
16837: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
16838:
16839: 'shared_source'
16840: => 'gemeinsame_Dokumente',
16841:
16842: 'Copy to Construction Space'
16843: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
16844:
16845: '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
16846: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
16847:
16848: 'At end of file some tags were still left unclosed:'
16849: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
16850:
16851: 'Unable to save file [_1]'
16852: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
16853:
16854: 'Warnings and Errors'
16855: => 'Warnungen und Fehler',
16856:
16857: 'Edit Math'
16858: => 'Formeleditor',
16859:
1.228 biermanm 16860: 'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137 bisitz 16861: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
16862:
16863: '[_1]Return[_2] to editing resource.'
16864: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
16865:
16866: 'Counting pages for student: [_1]'
1.274 bisitz 16867: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137 bisitz 16868:
1.228 biermanm 16869: 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137 bisitz 16870: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
16871:
16872: 'It probably has errors in it.'
16873: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
16874:
16875: 'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
16876: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
16877:
16878: 'There are errors in [_1].'
16879: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
16880:
16881: 'There are errors.'
16882: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
16883:
16884: 'These errors prevent this resource from printing correctly.'
16885: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
16886:
16887: 'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
16888: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
16889:
16890: 'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
16891: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
16892:
16893: 'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
16894: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
16895:
16896: 'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
1.414 bisitz 16897: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie zur Sicherheit die angezeigte Ressource selbst noch einmal überprüfen und ggf. notwendige Korrekturen vornehmen.',
1.137 bisitz 16898:
16899: 'The link to [_1]Your log file[_2]'
16900: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
16901:
16902: 'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
16903: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
16904:
16905: 'bomb'
16906: => 'Bombe',
16907:
1.349 wenzelju 16908: 'Bomb'
16909: => 'Bombe',
16910:
1.137 bisitz 16911: 'Output Tags'
16912: => 'Tags zur Ausgabe',
16913:
1.138 bisitz 16914: 'WARNING: Cannot connect to database!'
16915: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
16916:
1.140 bisitz 16917: 'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138 bisitz 16918: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
16919:
1.332 bisitz 16920: 'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
16921: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird momentan in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138 bisitz 16922:
16923: 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
16924: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
16925:
1.332 bisitz 16926: 'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
16927: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138 bisitz 16928:
16929: 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201 hauer 16930: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138 bisitz 16931:
16932: 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
16933: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
16934:
1.226 schafran 16935: 'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
16936: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138 bisitz 16937:
16938: 'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
16939: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
16940:
16941: 'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
16942: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
16943:
16944: 'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
16945: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
16946:
16947: 'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
16948: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
16949:
16950: 'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
16951: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
16952:
16953: 'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
16954: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
16955:
16956: 'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
16957: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
16958:
16959: 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
16960: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
16961:
1.399 raeburn 16962: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
1.401 bisitz 16963: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
1.138 bisitz 16964:
1.399 raeburn 16965: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
1.401 bisitz 16966: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
1.138 bisitz 16967:
1.399 raeburn 16968: 'Use [_1]Categorize course[_2] to assign a category to the course.'
1.401 bisitz 16969: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
1.138 bisitz 16970:
16971: 'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
16972: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16973:
16974: 'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
16975: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
16976:
16977: 'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
16978: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16979:
16980: 'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
16981: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16982:
1.139 bisitz 16983: "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
16984: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
16985:
1.356 wenzelju 16986: "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
16987: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
16988:
16989: "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
16990: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
16991:
1.139 bisitz 16992: 'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
16993: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
16994:
1.224 bisitz 16995: '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 16996: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
16997:
1.224 bisitz 16998: '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 16999: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
17000:
1.145 bisitz 17001: 'Name (username)'
17002: => 'Name (Benutzerkennung)',
17003:
17004: 'Grades Assigned'
17005: => 'Zugewiesene Bewertungen',
17006:
17007: 'Comments'
17008: => 'Kommentare',
17009:
1.348 wenzelju 17010: 'comments'
17011: => 'Kommentare',
17012:
1.145 bisitz 17013: 'No Course Data'
17014: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
17015:
17016: 'Error getting student data ([_1])'
17017: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
17018:
17019: 'Score'
17020: => 'Punkte',
17021:
1.326 bisitz 17022: 'score'
17023: => 'Punkte',
17024:
1.145 bisitz 17025: 'Display Options'
17026: => 'Anzeige-Optionen',
17027:
1.148 bisitz 17028: 'This role has section(s) associated with it.'
17029: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
17030:
17031: 'Enter a specific section.'
17032: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
17033:
17034: 'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
17035: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
17036:
17037: 'Available sections are:'
17038: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
17039:
17040: 'You entered an invalid section choice:'
17041: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
17042:
1.149 droeschl 17043: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
17044: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
17045:
1.150 bisitz 17046: '([_1] time zone)'
17047: => '(Zeitzone [_1])',
17048:
17049: 'Selecting an Author'
17050: => 'Auswahl eines Autors',
17051:
1.223 bisitz 17052: 'Invalid domain.'
17053: => 'Ungültige Domäne.',
1.150 bisitz 17054:
17055: 'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
17056: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
17057:
17058: 'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
17059: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17060:
17061: 'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
17062: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17063:
17064: 'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
17065: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17066:
1.334 bisitz 17067: 'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
1.431 bisitz 17068: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs / diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn/sie erneut auswählen.',
1.151 bisitz 17069:
1.153 bisitz 17070: '[quant,_1,yr]'
17071: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
17072:
17073: '[quant,_1,mth]'
17074: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
17075:
17076: '[quant,_1,hr]'
17077: => '[quant,_1,h,h]',
17078:
17079: '[quant,_1,min]'
17080: => '[quant,_1,min,min]',
17081:
17082: '[quant,_1,sec]'
17083: => '[quant,_1,s,s]',
17084:
1.156 bisitz 17085: 'Loading student data...'
17086: => 'Abruf der studentischen Daten...',
17087:
1.410 bisitz 17088: 'Option'
17089: => 'Option',
17090:
1.156 bisitz 17091: 'Options'
17092: => 'Optionen',
17093:
1.370 bisitz 17094: 'Options:'
17095: => 'Optionen:',
17096:
1.156 bisitz 17097: 'Time Period'
17098: => 'Zeitraum',
17099:
17100: 'Rsource is undefined.'
17101: => 'Ressource ist nicht definiert.',
17102:
17103: 'Plot Graph'
17104: => 'Graph plotten',
17105:
17106: 'Download'
17107: => 'Download',
17108:
17109: 'PDF File'
17110: => 'PDF-Datei',
17111:
17112: 'Zip File'
17113: => 'ZIP-Datei',
17114:
17115: 'File Size (Bytes)'
17116: => 'Dateigröße (Bytes)',
17117:
17118: 'Contents'
17119: => 'Inhalt',
17120:
17121: 'Problem Type'
17122: => 'Aufgabentyp',
17123:
1.166 droeschl 17124: 'not in this course'
17125: => 'nicht in diesem Kurs',
17126: #Start: redesigned menus
17127: #lonparmset.pm
17128: 'Edit environment settings for this course.'
17129: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
17130:
17131: 'Portfolio Metadata'
17132: => 'Portfolio-Metadaten',
17133:
17134: 'Settings for this Course'
17135: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
17136:
17137: 'New and Existing Parameter Settings for Resources'
1.426 bisitz 17138: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
1.166 droeschl 17139:
17140: 'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
1.426 bisitz 17141: => 'Hilfsmodus',
1.166 droeschl 17142:
17143: 'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
1.426 bisitz 17144: => 'Übersichtsmodus',
1.166 droeschl 17145:
17146: 'Edit Resource Parameters - Table Mode'
1.426 bisitz 17147: => 'Tabellenmodus',
17148:
17149: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
17150: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern in Gesamtübersicht',
1.166 droeschl 17151:
17152: 'Existing Parameter Settings for Resources'
17153: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
17154:
17155: 'Change Log'
17156: => 'Änderungsprotokoll',
17157:
17158: 'Restrict metadata for this course.'
17159: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
17160:
17161: 'Manage slots for this course.'
17162: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
17163:
17164: 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196 bisitz 17165: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166 droeschl 17166:
17167: 'Set default actions for parameters.'
17168: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
17169:
17170: 'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
17171: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
17172:
17173: 'Set/Modify resource parameters in table mode.'
17174: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
17175:
17176: 'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
17177: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17178:
17179: 'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
17180: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17181:
17182: 'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
17183: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167 droeschl 17184: #lonpreferences.pm
17185: 'Screen Name'
17186: => 'Nicknamen',
17187:
1.313 bisitz 17188: 'Messages & Notifications'
17189: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167 droeschl 17190:
1.170 droeschl 17191: 'Discussion Display'
1.167 droeschl 17192: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
17193:
17194: 'Color Scheme'
17195: => 'Farbschema',
17196:
17197: 'Content Display Settings'
17198: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
17199:
1.417 raeburn 17200: 'Menu Display'
17201: => 'Menüdarstellung',
17202:
1.170 droeschl 17203: 'WYSIWYG Editor'
1.167 droeschl 17204: => 'WYSIWYG-Editor',
17205:
1.170 droeschl 17206: 'Roles Page'
1.168 droeschl 17207: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167 droeschl 17208:
1.410 bisitz 17209: 'Change Role Page Pref'
17210: => 'Rollen-Schnellzugriff ändern',
17211:
1.370 bisitz 17212: 'Course Page'
17213: => 'Kurs-Schnellzugriff',
17214:
1.168 droeschl 17215: 'Display of Scientific Equations'
17216: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167 droeschl 17217:
17218: 'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
17219: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
17220:
17221: 'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172 bisitz 17222: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167 droeschl 17223:
17224: 'Change LON-CAPA default colors.'
17225: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166 droeschl 17226:
1.167 droeschl 17227: 'Change messageforwarding or notifications settings.'
17228: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
17229:
1.168 droeschl 17230: 'Choose the default language for this user.'
1.172 bisitz 17231: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167 droeschl 17232:
17233: 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
17234: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
17235:
17236: 'Configure the roles hotlist.'
17237: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
17238:
1.168 droeschl 17239: 'Change how Scientific Equations are displayed.'
17240: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167 droeschl 17241:
17242: 'Register your clicker.'
17243: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
17244:
17245: 'Change your password.'
17246: => 'Änderung des Passworts.',
17247:
17248: 'Restrict domain coordinator access.'
17249: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
17250:
17251: 'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168 droeschl 17252: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167 droeschl 17253:
17254: 'Toggle Debug Messages.'
17255: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166 droeschl 17256:
1.349 wenzelju 17257: 'Toggle debug messages'
17258: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
17259:
1.417 raeburn 17260: 'Change whether the menus are displayed with icons or icons and text.'
17261: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
17262:
1.170 droeschl 17263: 'Course Initialization'
17264: => 'Kursinitialisierung',
1.169 droeschl 17265: #loncreateuser.pm
1.316 droeschl 17266: 'Single Users'
17267: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169 droeschl 17268:
17269: 'Upload a CSV or a text file containing users.'
17270: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
17271:
17272: 'Single Course User'
17273: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
17274:
17275: 'Add a user with a certain role to this course.'
17276: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
17277:
1.410 bisitz 17278: 'Show and manage users in this domain.'
17279: => 'Anzeige und verwalten von Benutzern in dieser Domäne.',
17280:
1.316 droeschl 17281: 'Add/Modify a Student'
17282: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169 droeschl 17283:
17284: 'Add a user with the role student to this course.'
1.274 bisitz 17285: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169 droeschl 17286:
17287: 'Configuration'
17288: => 'Konfiguration',
17289:
17290: 'Automated enrollment manager.'
17291: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
17292:
1.334 bisitz 17293: 'Self-Enrollment'
17294: => 'Selbsteintragung',
17295:
1.169 droeschl 17296: 'User Self-Enrollment'
1.172 bisitz 17297: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169 droeschl 17298:
1.334 bisitz 17299: 'Configure user self-enrollment.'
17300: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169 droeschl 17301:
17302: 'Manage course groups.'
17303: => 'Kursgruppen verwalten.',
17304:
17305: 'View change log.'
17306: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
17307:
17308: 'Administration'
17309: => 'Administration',
17310:
1.396 bisitz 17311: 'Manage Community Users'
17312: => 'Community-Teilnehmer verwalten',
17313:
1.437 raeburn 17314: 'Manage Course Users'
17315: => 'Kursteilnehmer verwalten',
17316:
1.428 www 17317: 'List and Modify Multiple Community Users'
17318: => 'Community-Teilnehmer auflisten und ändern',
17319:
17320: 'List and Modify Multiple Course Users'
17321: => 'Kursteilnehmer auflisten und ändern',
17322:
1.169 droeschl 17323: 'Show and manage users of this course.'
17324: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
17325:
17326: 'Remove a student from this course.'
1.274 bisitz 17327: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169 droeschl 17328:
17329: 'Custom Roles'
17330: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
17331:
17332: 'Configure a custom role.'
17333: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214 bisitz 17334:
1.350 wenzelju 17335: 'Define new custom role:'
17336: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
17337:
17338: 'Define or Edit Custom Role'
17339: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
17340:
1.214 bisitz 17341: 'Enrollment Requests'
17342: => 'Belegungswünsche',
17343:
17344: 'Approve or reject enrollment requests.'
1.396 bisitz 17345: => 'Belegungswünsche bestätigen oder ablehnen',
1.325 bisitz 17346:
1.384 bisitz 17347: 'There are currently no enrollment requests awaiting approval.'
17348: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche, die auf Bestätigung warten.',
17349:
1.316 droeschl 17350: 'Multiple Users'
17351: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214 bisitz 17352:
1.169 droeschl 17353: #lonstatistics.pm
17354: 'Statistics and Analyses'
17355: => 'Statistiken und Analysen',
17356:
17357: 'Plots'
17358: => 'Diagramme',
17359:
17360: 'Reports'
17361: => 'Berichte',
1.153 bisitz 17362:
1.182 bisitz 17363: 'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
17364: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17365:
17366: 'Paste failed: an error occurred saving the folder'
17367: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
17368:
17369: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
17370: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17371:
17372: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
17373: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
17374:
1.183 schulted 17375: #grades.pm
17376:
17377: 'Manual Grading/View Submissions'
1.405 bisitz 17378: => 'Manuelle Bewertung vornehmen / Einreichungen betrachten',
1.183 schulted 17379:
1.384 bisitz 17380: 'This problem has been graded correct by the computer. Do you want to change the score?'
17381: => "Diese Aufgabe wurde durch den Computer mit 'korrekt' bewertet. Möchten Sie die Punkte anpassen?",
17382:
1.183 schulted 17383: 'Process Clicker'
1.250 bisitz 17384: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183 schulted 17385:
1.291 www 17386: 'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
1.388 bisitz 17387: => 'Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets',
1.183 schulted 17388:
17389: 'Start the process of hand grading submissions.'
1.405 bisitz 17390: => 'Mit der manuellen Bewertung von Einreichungen beginnen.',
1.183 schulted 17391:
1.291 www 17392: 'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
1.388 bisitz 17393: => 'Bubblesheet-Prüfungen bewerten, Bubblesheet-Datendateien hoch- bzw. herunterladen und überprüfen zuvor bewerteter Bubblesheet-Prüfungen.',
1.183 schulted 17394:
1.185 riegler 17395: 'Grade all selected students in a grading table.'
17396: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
17397:
17398: 'Select individual students to grade and view submissions.'
17399: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
17400:
17401: 'Course Grading'
17402: => 'Leistungen bewerten',
17403:
17404: 'Grade Complete Folder for One Student'
17405: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
17406:
17407: 'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
17408: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
17409:
17410: 'Revert to Default'
17411: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
17412:
1.402 bisitz 17413: 'fullname'
17414: => 'Vollständiger Name',
17415:
1.185 riegler 17416: 'Fullname'
17417: => 'Vollständiger Name',
17418:
17419: '(problem weight)'
17420: => '(Aufgabengewichtung)',
17421:
17422: 'No.'
17423: => 'Nr.',
17424:
17425: '<b>Current Resource: </b>[_1]'
17426: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
17427:
1.363 wenzelju 17428: '<b>Resource: </b> [_1]'
17429: => '<b>Ressource: </b> [_1]',
17430:
1.185 riegler 17431: 'Grade Current Resource'
17432: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
17433:
17434: 'Submission Status'
17435: => 'Status der Einreichung',
17436:
17437: 'last submission only'
17438: => 'nur letzte Einreichung',
17439:
17440: 'last submission & parts info'
1.313 bisitz 17441: => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
1.185 riegler 17442:
17443: 'by dates and submissions'
17444: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
17445:
17446: 'all details'
17447: => 'alle Details anzeigen',
17448:
17449: 'one student'
17450: => 'eine Person',
17451:
17452: 'all students'
17453: => 'alle Studierende',
17454:
17455: 'View Problem Text'
17456: => 'Aufgabentext anzeigen',
17457:
17458: 'View Answer'
17459: => 'Antworten anzeigen',
17460:
17461: 'Grading Increments'
17462: => 'Punktschrittweite',
17463:
17464: 'Whole Points'
17465: => 'Ganze Punkte',
17466:
17467: 'Half Points'
17468: => 'Halbe Punkte',
17469:
17470: 'Quarter Points'
17471: => 'Viertelpunkte',
17472:
17473: 'Tenths of a Point'
17474: => 'Zehntelpunkte',
17475:
1.189 bisitz 17476: 'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17477: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189 bisitz 17478:
17479: 'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17480: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189 bisitz 17481:
17482: "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17483: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17484:
1.189 bisitz 17485: "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17486: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17487:
17488: 'Check Section/Group'
17489: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
17490:
17491: 'Check For Plagiarism'
17492: => 'Auf Plagiate überprüfen',
17493:
17494: 'Please select the student before clicking on the Next button.'
17495: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17496:
17497: 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
17498: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17499:
17500: 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
17501: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
17502:
1.235 biermanm 17503: 'Verify Receipt No.'
1.414 bisitz 17504: => 'Nachweis-Nr. überprüfen',
1.185 riegler 17505:
1.242 biermanm 17506: 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274 bisitz 17507: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185 riegler 17508:
1.342 bisitz 17509: 'No match found for the above receipt number.'
17510: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
17511:
17512: 'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
17513: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
17514:
1.185 riegler 17515: 'Problems from'
17516: => 'Aufgaben aus',
17517:
17518: 'Grade Status'
17519: => 'Bewertungsstatus',
17520:
1.306 bisitz 17521: 'Override "Correct"'
17522: => '"Korrekt" überschreiben',
17523:
1.186 riegler 17524: 'reset status'
17525: => 'Status zurücksetzen',
17526:
17527: 'excused'
17528: => 'Aufgabe erlassen',
17529:
17530: '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17531: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17532:
1.386 bisitz 17533: 'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
17534: => 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
17535:
1.186 riegler 17536: 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17537: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17538:
1.187 riegler 17539: 'Add Records'
17540: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
17541:
17542: 'Require return receipt?'
17543: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
17544:
1.202 bisitz 17545: 'Self-enrollment requests need approval?'
17546: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
17547:
17548: 'Enrollment limit'
17549: => 'Belegungsbeschränkung',
17550:
1.214 bisitz 17551: 'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
17552: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202 bisitz 17553:
17554: 'No limit'
17555: => 'Keine Beschränkung',
17556:
17557: 'Limit by total students'
17558: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
17559:
17560: 'Limit by total self-enrolled students'
17561: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
17562:
17563: 'Maximum number allowed: '
17564: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
17565:
17566: 'Maximum enrollment setting unchanged.'
17567: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
17568:
17569: 'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
1.384 bisitz 17570: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - verwenden Sie eine positive ganze Zahl, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
1.202 bisitz 17571:
17572: 'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
17573: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
17574:
17575: 'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
17576: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
17577:
1.214 bisitz 17578: 'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
17579: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
17580:
17581: 'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
17582: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
17583:
17584: 'Enrollment requests'
17585: => 'Belegungswünsche',
17586:
17587: 'Pending enrollment requests'
17588: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
17589:
17590: 'Enrollment request processing'
17591: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
17592:
17593: 'Requestor'
17594: => 'Anforderer',
17595:
17596: 'Date requested'
1.396 bisitz 17597: => 'Datum des Antrags',
1.214 bisitz 17598:
17599: 'Approve'
17600: => 'Bestätigen',
17601:
17602: 'Reject'
1.396 bisitz 17603: => 'Ablehnen',
1.214 bisitz 17604:
17605: 'There are currently no enrollment requests.'
17606: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
17607:
17608: 'The following were enrolled in the course:'
17609: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
17610:
1.352 wenzelju 17611: 'The following were enrolled in the community:'
17612: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
17613:
1.214 bisitz 17614: 'The following enrollment requests were rejected:'
1.388 bisitz 17615: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgelehnt:',
1.214 bisitz 17616:
1.396 bisitz 17617: 'Action was taken on the following course and community requests by [_1].'
17618: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden durch [_1] bearbeitet.',
17619:
1.214 bisitz 17620: 'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
17621: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
17622:
17623: 'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
17624: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
17625:
17626: 'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
1.396 bisitz 17627: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
1.214 bisitz 17628:
17629: 'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
17630: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
17631:
17632: 'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
17633: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
17634:
17635: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
17636: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
17637:
17638: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
17639: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
17640:
17641: 'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
17642: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
17643:
17644: 'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
17645: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
17646:
17647: 'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305 bisitz 17648: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214 bisitz 17649:
17650: 'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
17651: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
17652:
17653: 'Your request for self-enrollment has been recorded.'
17654: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
17655:
17656: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 17657: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.214 bisitz 17658:
1.353 wenzelju 17659: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 17660: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.353 wenzelju 17661:
1.214 bisitz 17662: 'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
17663: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
17664:
17665: 'An error occurred when recording your request.'
17666: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
17667:
17668: 'Self-enrollment requests processed'
17669: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
17670:
17671: 'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
17672: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
17673:
17674: 'Your request for enrollment in the following course: [_1], requested on [_2], has been reviewed by a Course Coordinator.'
1.396 bisitz 17675: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch einen Kurs-Koordinator überprüft.',
17676:
17677: 'Your request for enrollment in the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Coordinator.'
17678: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für die Community [_1] wurde durch einen Koordinator überprüft.',
1.214 bisitz 17679:
17680: 'Self-enrollment request'
17681: => 'Selbsteintragungswunsch',
17682:
17683: 'Your request for enrollment has been approved.'
17684: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
17685:
1.396 bisitz 17686: 'As Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Community Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
17687: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Community-Teilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
17688:
17689: 'As Course Coordinator, use [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> "Enrollment Requests"[_1] to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
17690: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
1.214 bisitz 17691:
1.427 raeburn 17692: 'Visit [_1] to log-in and access the course'
1.431 bisitz 17693: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
1.214 bisitz 17694:
17695: 'Your request for enrollment has not been approved.'
1.396 bisitz 17696: => 'Ihr Belegungswunsch wurde nicht bestätigt.',
1.214 bisitz 17697:
17698: 'Approved enrollments:'
17699: => 'Bestätigte Belegungen:',
17700:
17701: 'Rejected enrollments:'
1.395 bisitz 17702: => 'Abgelehnte Belegungen',
1.214 bisitz 17703:
1.396 bisitz 17704: 'Approved course requests:'
17705: => 'Bestätigte Kursanträge:',
17706:
17707: 'Rejected course requests:'
17708: => 'Abgelehnte Kursanträge:',
17709:
1.214 bisitz 17710: 'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
17711: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
17712:
17713: '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
1.439 bisitz 17714: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2] und versuchen es noch einmal.',
1.214 bisitz 17715:
17716: 'An error occurred saving a personal record of your request.'
17717: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202 bisitz 17718:
1.353 wenzelju 17719: 'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17720: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17721:
17722: 'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17723: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17724:
1.214 bisitz 17725: 'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
17726: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202 bisitz 17727:
1.239 hauer 17728: ' not allowed to participate in chat room.'
17729: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
17730:
17731: 'Everyone can participate in chat room.'
17732: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
17733:
1.241 bisitz 17734: 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
17735: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239 hauer 17736:
1.240 droeschl 17737: 'Branch'
17738: => 'Zweig',
17739:
1.246 bisitz 17740: 'Can Request Official Courses'
1.360 wenzelju 17741: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17742:
17743: 'Can Request Unofficial Courses'
1.360 wenzelju 17744: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17745:
17746: 'Disk space allocated to portfolio files'
17747: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
17748:
17749: 'Personal Information Page Availability'
17750: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
17751:
17752: 'Blog Availability'
17753: => 'Blog-Verfügbarkeit',
17754:
17755: 'Portfolio Availability'
17756: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
17757:
1.256 schulted 17758: 'Tools:'
17759: => 'Werkzeuge:',
17760:
1.298 bisitz 17761: 'Upload PDF Form'
17762: => 'PDF-Formular hochladen',
17763:
17764: 'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
17765: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
17766:
17767: 'Please choose a PDF-File.'
17768: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
17769:
17770: "Can't find any valid PDF formfields."
17771: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
17772:
17773: 'Results of PDF Form problems'
17774: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
17775:
1.335 bisitz 17776: 'Request creation of a course or community'
1.360 wenzelju 17777: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335 bisitz 17778:
17779: 'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360 wenzelju 17780: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335 bisitz 17781:
17782: '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
17783: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
17784:
1.376 raeburn 17785: '[_1]Unofficial course[_2] in domain: [_3]'
1.390 bisitz 17786: => '[_1]Inoffizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
1.376 raeburn 17787:
17788: '[_1]Community[_2] in domain: [_3]'
17789: => '[_1]Community[_2] in Domäne: [_3]',
17790:
1.335 bisitz 17791: 'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360 wenzelju 17792: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335 bisitz 17793:
1.349 wenzelju 17794: 'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
17795: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
17796:
17797: 'A role with no section will be added'
17798: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
17799:
17800: 'Access will be set to continue indefinitely'
1.414 bisitz 17801: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein',
1.349 wenzelju 17802:
17803: 'Access will be set to start immediately'
17804: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
17805:
17806: 'Add a user with a co- or assistant author role.'
17807: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
17808:
17809: 'Add a user with the role of student to this course'
1.350 wenzelju 17810: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349 wenzelju 17811:
17812: 'Recipients'
17813: => 'Empfänger',
17814:
17815: 'Additional recipient:'
17816: => 'Weiterer Empfänger:',
17817:
17818: 'Allow limited HTML in discussion'
17819: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
17820:
17821: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350 wenzelju 17822: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349 wenzelju 17823:
17824: 'An error occurred opening the export file for posting'
17825: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
17826:
17827: 'An error occurred opening the manifest file.'
17828: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
17829:
17830: 'Announcements and my calendar'
17831: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
17832:
17833: 'Course anouncements and my calendar'
17834: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
17835:
17836: 'Are you sure you want to delete this post?'
1.350 wenzelju 17837: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349 wenzelju 17838:
17839: 'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351 bisitz 17840: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
17841:
17842: 'but will continue to be visible to your instructor'
17843: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349 wenzelju 17844:
17845: 'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
17846: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
17847:
17848: 'Category'
17849: => 'Kategorie',
17850:
17851: 'Choose a category to display'
17852: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
17853:
17854: 'Choose a subcategory to display'
17855: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
17856:
17857: 'Change Parameter Selection'
17858: => 'Parameterauswahl ändern',
17859:
17860: 'No messages have been selected to apply this action to.'
17861: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
17862:
17863: 'Check the checkbox for at least one message.'
17864: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
17865:
17866: 'Classlist of all students'
17867: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
17868:
17869: 'Classlists and Staff Listing'
17870: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
17871:
1.353 wenzelju 17872: 'Clone From'
17873: => 'Klonen von',
17874:
1.349 wenzelju 17875: 'Clone content and settings from an existing course?'
17876: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
17877:
1.353 wenzelju 17878: 'Clone content and settings from an existing community?'
17879: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
17880:
1.349 wenzelju 17881: 'Course Configuration'
17882: => 'Kurskonfiguration',
17883:
17884: 'Course Contents'
17885: => 'Inhaltsverzeichnis',
17886:
1.352 wenzelju 17887: 'Community Content'
17888: => 'Community-Inhalt',
17889:
17890: 'Community Contents'
17891: => 'Community-Inhalt',
17892:
1.349 wenzelju 17893: 'Course Policy'
17894: => 'Kursrichtlinien',
17895:
17896: 'Course Requests'
1.360 wenzelju 17897: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349 wenzelju 17898:
1.353 wenzelju 17899: 'Course Request'
1.360 wenzelju 17900: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353 wenzelju 17901:
17902: 'Community Request'
1.360 wenzelju 17903: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353 wenzelju 17904:
17905: 'Course Request Details'
1.388 bisitz 17906: => 'Details des Kursantrags',
1.353 wenzelju 17907:
17908: 'Community Request Details'
17909: => 'Details des Community-Antrags',
17910:
17911: 'Course/Community Request Details'
1.355 bisitz 17912: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353 wenzelju 17913:
1.349 wenzelju 17914: 'Course/Community Requests'
1.360 wenzelju 17915: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17916:
17917: 'Course/Community requests'
1.360 wenzelju 17918: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17919:
17920: 'Create a New Slot'
17921: => 'Neuen Slot erzeugen',
17922:
17923: 'Current recipient:'
17924: => 'Derzeitiger Empfänger:',
17925:
17926: 'Current recipients:'
17927: => 'Derzeitige Empfänger:',
17928:
17929: 'Date Submitted:'
17930: => 'Einreichungsdatum:',
17931:
17932: 'Disallowed:'
17933: => 'Nicht gestattet:',
17934:
1.388 bisitz 17935: 'disallowed'
17936: => 'nicht gestattet',
17937:
17938: 'allowed'
17939: => 'gestattet',
17940:
1.349 wenzelju 17941: 'Discussion and Chat'
17942: => 'Diskussion und Chatroom',
17943:
17944: 'Discussion for'
17945: => 'Diskussion für',
17946:
17947: 'Display Categories'
17948: => 'Kategorien anzeigen',
17949:
17950: 'Display Groups'
17951: => 'Gruppen anzeigen',
17952:
17953: 'Display List of Users'
17954: => 'Benutzerliste anzeigen',
17955:
17956: 'Display of resources '
17957: => 'Anzeige von Ressourcen ',
17958:
17959: 'Display/Edit Settings'
17960: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
17961:
1.363 wenzelju 17962: 'Back to display/edit settings'
1.389 bisitz 17963: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
1.363 wenzelju 17964:
1.349 wenzelju 17965: 'Drop Members'
17966: => 'Mitglieder ausschließen',
17967:
17968: 'Edit Course Configuration'
17969: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
17970:
17971: 'Enroll one member'
1.353 wenzelju 17972: => 'Ein Mitglied eintragen',
17973:
17974: 'Enroll Another Member'
17975: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
17976:
17977: 'Enroll Member'
1.349 wenzelju 17978: => 'Mitglied eintragen',
17979:
1.353 wenzelju 17980: 'Enroll one member: '
17981: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
17982:
1.349 wenzelju 17983: 'Feedback Settings'
17984: => 'Feedback-Einstellungen',
17985:
17986: 'Feedback messages'
17987: => 'Feedback-Nachrichten',
17988:
17989: 'Feedback sent'
17990: => 'Feedback wurde gesendet',
17991:
1.410 bisitz 17992: 'Feedback not sent'
17993: => 'Feedback wurde nicht gesendet',
17994:
1.349 wenzelju 17995: 'Filters'
17996: => 'Filter',
17997:
17998: 'Force use of a specific math rendering engine'
1.350 wenzelju 17999: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349 wenzelju 18000:
18001: 'General course settings'
18002: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
18003:
18004: 'General message text'
18005: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
18006:
18007: "Go to group's home page"
18008: => 'Zur Gruppenhomepage',
18009:
18010: 'Hide detailed Parameter Selection'
18011: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
18012:
18013: 'Import Document'
18014: => 'Dokument importieren',
18015:
18016: 'Import Documents'
18017: => 'Dokumente importieren',
18018:
1.377 raeburn 18019: 'Language and Time Localization'
1.371 bisitz 18020: => 'Sprache und Zeitzone',
1.349 wenzelju 18021:
18022: 'Math display settings'
18023: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
18024:
18025: 'Messages & Notifications'
1.371 bisitz 18026: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.349 wenzelju 18027:
18028: 'Min Tries'
18029: => 'Min Versuche',
18030:
18031: 'Modify course configuration'
18032: => 'Kurskonfiguration ändern',
18033:
18034: 'More Options'
18035: => 'Mehr Optionen',
18036:
18037: 'Neutral'
18038: => 'Neutral',
18039:
18040: 'New Name for Folder'
1.350 wenzelju 18041: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349 wenzelju 18042:
18043: 'New posts marked as read'
18044: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
18045:
18046: 'New request'
1.405 bisitz 18047: => 'Neuer Antrag',
1.349 wenzelju 18048:
18049: 'No Chat room use'
18050: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
18051:
18052: 'No Resource Discussion'
18053: => 'Keine Ressourcendiskussion',
18054:
18055: 'No message or record in user notes'
1.350 wenzelju 18056: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349 wenzelju 18057:
18058: 'No slots have been created in this course.'
18059: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
18060:
1.354 wenzelju 18061: 'No slots have been created in this community.'
18062: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
18063:
1.349 wenzelju 18064: 'No user personal information page available'
18065: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
18066:
18067: 'No viewable classlist'
1.350 wenzelju 18068: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349 wenzelju 18069:
1.354 wenzelju 18070: 'No viewable membership list'
18071: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
18072:
1.349 wenzelju 18073: 'Official course'
18074: => 'Offizieller Kurs',
18075:
18076: 'Other settings'
18077: => 'Andere Einstellungen',
18078:
18079: 'Page Title'
18080: => 'Seitentitel',
18081:
18082: 'Parameter Specification'
18083: => 'Parameter-Spezifikation',
18084:
1.351 bisitz 18085: 'Resource Specification'
18086: => 'Ressourcen-Spezifikation',
18087:
18088: 'User Specification (optional)'
18089: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
18090:
1.349 wenzelju 18091: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
18092: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
18093:
18094: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
18095: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
18096:
18097: 'Points'
18098: => 'Punkte',
18099:
18100: 'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350 wenzelju 18101: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349 wenzelju 18102:
18103: 'Questions about:'
18104: => 'Frage zu:',
18105:
18106: 'Registering'
18107: => 'Registrieren',
18108:
18109: 'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.388 bisitz 18110: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.349 wenzelju 18111:
1.356 wenzelju 18112: 'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 18113: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 18114:
18115: 'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 18116: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 18117:
1.349 wenzelju 18118: 'Resource Content'
18119: => 'Ressourceninhalt',
18120:
18121: 'Roles will be added for section(s):'
18122: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
18123:
1.350 wenzelju 18124: 'Table of course contents'
18125: => 'Inhaltsverzeichnis',
18126:
18127: 'Manage Reservations'
18128: => 'Reservierungen verwalten',
18129:
18130: 'Manage reservations'
18131: => 'Reservierungen verwalten',
18132:
18133: 'Manage Slots'
18134: => 'Slots verwalten',
18135:
18136: 'Manage slots'
18137: => 'Slots verwalten',
18138:
18139: 'Search for a user and enroll as a member'
18140: => 'Nach einem Benutzer suchen und ihn als Kursteilnehmer in den Kurs eintragen',
18141:
18142: "Sections will be switched to 'No section'"
18143: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
18144:
18145: 'Sections will be switched to:'
18146: => 'Sektionen werden geändert auf:',
18147:
18148: 'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351 bisitz 18149: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350 wenzelju 18150:
18151: 'Show Source'
18152: => 'Zeige Quelle',
18153:
18154: 'Show and manage co- or assistant authors.'
1.410 bisitz 18155: => 'Anzeigen und verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
1.350 wenzelju 18156:
18157: 'Show and manage users in this course.'
1.410 bisitz 18158: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
1.350 wenzelju 18159:
18160: 'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
18161: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
18162:
18163: 'Standard: shows points'
18164: => 'Standard: Zeige Punkte',
18165:
18166: 'Statistics Main Page'
18167: => 'Hauptseite der Statistiken',
18168:
18169: 'Published Map'
18170: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
18171:
18172: 'Size limit'
18173: => 'Größenbeschränkung',
18174:
18175: 'String to display for answer:'
18176: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
18177:
18178: 'Student agreement needed to be listed'
18179: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
18180:
18181: 'Student-viewable classlist options'
1.351 bisitz 18182: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350 wenzelju 18183:
18184: 'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
18185: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
18186:
18187: 'The default privileges new members will receive are:'
18188: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
18189:
18190: 'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
18191: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
18192:
18193: 'The file format for the uploaded portion of the message is'
18194: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
18195:
18196: 'The folder may not be renamed'
18197: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
18198:
18199: 'The new folder may not be named'
18200: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
18201:
18202: 'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
18203: => 'Zurzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
18204:
18205: 'This is a result of one of the following:'
18206: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
18207:
18208: 'Timezone in which the course takes place'
18209: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
18210:
18211: "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
18212: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
18213:
18214: 'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351 bisitz 18215: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350 wenzelju 18216:
18217: 'Tries Statistics'
1.351 bisitz 18218: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350 wenzelju 18219:
18220: 'URL of Syllabus'
18221: => 'URL des Kursüberblicks',
18222:
18223: 'Unable to determine section, groups and access status'
18224: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffstatus konnten nicht festgestellt werden',
18225:
18226: 'Upload Slot List'
18227: => 'Slot-Liste hochladen',
18228:
18229: 'Users can edit/delete own discussion posts'
18230: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionbeiträge bearbeiten und löschen',
18231:
18232: 'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
18233: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
18234:
18235: "View a user's recent activity"
18236: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
18237:
18238: 'View class lists'
18239: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
18240:
18241: 'View recent activity of this student'
18242: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
18243:
18244: 'View/Modify/Cancel pending requests'
18245: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
18246:
18247: 'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
18248: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
18249:
18250: 'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
18251: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
18252:
18253: 'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
18254: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
18255:
18256: 'You must provide a (brief) community description.'
18257: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
18258:
18259: 'You must provide a (brief) course description.'
18260: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
18261:
1.351 bisitz 18262: # 'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'
18263: #=> 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350 wenzelju 18264:
1.351 bisitz 18265: # 'as you did not select an end date in the pop-up window'
18266: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350 wenzelju 18267:
1.351 bisitz 18268: # "as you either selected the 'No section' option"
18269: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350 wenzelju 18270:
1.351 bisitz 18271: # 'or you did not select a section in the pop-up window'
18272: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350 wenzelju 18273:
1.351 bisitz 18274: # 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
18275: #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350 wenzelju 18276:
18277: 'member name'
18278: => 'Mitgliedsname',
18279:
18280: 'role name'
1.351 bisitz 18281: => 'Rollenname',
1.350 wenzelju 18282:
18283: "Classlist of viewer's section"
1.395 bisitz 18284: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters',
1.350 wenzelju 18285:
1.354 wenzelju 18286: "Membership of viewer's section"
18287: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
18288:
1.350 wenzelju 18289: 'Default dates for student access'
18290: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
18291:
18292: 'Replacement titles for standard course roles'
18293: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
18294:
18295: 'not using syllabus template)'
18296: => 'wenn nicht die Kursüberblick-Vorlage genutzt wird)',
18297:
18298: '(applies when current role is student)'
18299: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
18300:
18301: '(overrides individual user preference)'
18302: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
18303:
18304: '(role-based)'
18305: => '(rollen-basiert)',
18306:
18307: '- does not correspond to the name of an existing group'
18308: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
18309:
18310: 'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351 bisitz 18311: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350 wenzelju 18312:
18313: '#Wrng'
18314: => 'Anz. Falsch',
18315:
18316: 'Assign Grade'
18317: => 'Bewertung zuweisen',
18318:
18319: 'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
18320: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
18321:
18322: 'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
18323: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
18324:
18325: '(specific user(s))'
18326: => '(bestimmte/r Benutzer)',
18327:
18328: 'Owner and Coordinators included automatically'
18329: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
18330:
1.353 wenzelju 18331: 'A Community title is required'
18332: => 'Ein Community-Title ist notwendig',
18333:
18334: 'A coordinator role will be added with access to all sections'
18335: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
18336:
1.363 wenzelju 18337: 'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
1.389 bisitz 18338: => 'Eine Kurs-Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
1.363 wenzelju 18339:
1.353 wenzelju 18340: "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
18341: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
18342:
18343: "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
18344: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
18345:
18346: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please contact the [_1] - ([_2]) for assistance.'
18347: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] - ([_2]) Kontakt auf.',
18348:
18349: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
18350: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
18351:
18352: '(Less ...)'
18353: => '(Weniger ...)',
18354:
18355: '(More ...)'
18356: => '(Mehr ...)',
18357:
18358: '(in [_1])'
18359: => '(in [_1])',
18360:
18361: 'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
18362: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
18363:
1.401 bisitz 18364: '[_1] LON-CAPA support team'
18365: => 'LON-CAPA-Kundenbetreuung - [_1]',
18366:
1.353 wenzelju 18367: 'Add registered students automatically'
18368: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
18369:
18370: 'Additional Display Specification (optional)'
18371: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
18372:
18373: 'Additional Personnel'
18374: => 'Weiteres Kurspersonal',
18375:
18376: 'Additional language:'
18377: => 'Weitere Sprache:',
18378:
18379: 'Additional options'
18380: => 'Weitere Optionen',
18381:
18382: 'Affected User'
18383: => 'Betroffener Benutzer',
18384:
18385: 'All types'
18386: => 'Alle Typen',
18387:
18388: 'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
18389: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
18390:
18391: 'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355 bisitz 18392: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353 wenzelju 18393:
18394: 'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
18395: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
18396:
18397: 'An error occurred retrieving the link to this problem.'
18398: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
18399:
18400: 'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
18401: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
18402:
18403: 'An error occurred storing the quota for group portfolio files: '
18404: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
18405:
18406: 'An error occurred when processing your community request.'
18407: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
18408:
18409: 'An error occurred when processing your course request.'
1.388 bisitz 18410: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kursantrags ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353 wenzelju 18411:
18412: 'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
18413: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18414:
18415: 'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
18416: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18417:
18418: 'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
18419: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
18420:
18421: 'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.426 bisitz 18422: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurs-Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353 wenzelju 18423:
18424: 'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
18425: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
18426:
18427: 'Approval by Dom. Coord.'
18428: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
18429:
18430: 'Approve or reject requests'
1.396 bisitz 18431: => 'Anträge bestätigen oder ablehnen',
1.353 wenzelju 18432:
18433: 'Are you sure you want to cancel this request?\\n'
1.357 wenzelju 18434: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?\\n',
1.353 wenzelju 18435:
18436: 'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
18437: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
18438:
18439: 'Assign one or more subcategories to this community.'
1.392 bisitz 18440: => 'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
1.353 wenzelju 18441:
18442: 'Assigned categories for this community'
18443: => 'Dieser Community Kategorien zuweisen',
18444:
18445: 'Authentication mechanism'
18446: => 'Authentifizierungs-Methode',
18447:
18448: 'Bcc: community participants with current access'
1.355 bisitz 18449: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353 wenzelju 18450:
18451: 'Bcc: community participants with expired access'
1.355 bisitz 18452: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353 wenzelju 18453:
18454: 'Bcc: community participants with future access'
1.355 bisitz 18455: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353 wenzelju 18456:
18457: 'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355 bisitz 18458: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353 wenzelju 18459:
18460: 'Bubblesheet'
18461: => 'Bubblesheet',
18462:
18463: 'Cancel Request'
1.396 bisitz 18464: => 'Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 18465:
18466: 'Cancel community request'
1.396 bisitz 18467: => 'Community-Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 18468:
18469: 'Cancel course request'
1.396 bisitz 18470: => 'Kursantrag stornieren',
1.353 wenzelju 18471:
18472: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
1.396 bisitz 18473: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
1.353 wenzelju 18474:
18475: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.396 bisitz 18476: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kursanträge entfernen',
1.353 wenzelju 18477:
18478: 'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355 bisitz 18479: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353 wenzelju 18480:
18481: 'Check username'
1.360 wenzelju 18482: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353 wenzelju 18483:
18484: 'Choose another server.'
18485: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
18486:
18487: 'Communities: description, section(s), status'
18488: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
18489:
18490: 'Community Blog'
1.355 bisitz 18491: => 'Community-Blog',
1.353 wenzelju 18492:
18493: 'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
18494: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
18495:
18496: 'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
18497: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
18498:
18499: 'Confirm Cancellation'
1.396 bisitz 18500: => 'Stornierung bestätigen',
1.353 wenzelju 18501:
18502: 'Copy saved but not submitted.'
1.355 bisitz 18503: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353 wenzelju 18504:
18505: 'Current settings are:'
18506: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
18507:
18508: 'Custom text for '
18509: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
18510:
18511: 'Define new user'
18512: => 'Neuen Benutzer anlegen',
18513:
18514: 'Deleted setting for [_1]'
1.355 bisitz 18515: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353 wenzelju 18516:
18517: 'Display Actions'
1.381 bisitz 18518: => 'Anzeige-Aktionen',
1.353 wenzelju 18519:
18520: 'Display Course/Community Catalog link?'
1.381 bisitz 18521: => 'Link zur Kurs-/Community-Übersicht anzeigen?',
1.353 wenzelju 18522:
1.380 bisitz 18523: 'View creation log'
18524: => 'Erstellungsprotokoll anzeigen',
18525:
1.353 wenzelju 18526: 'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
18527: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
18528:
18529: 'Domain does not exist'
18530: => 'Domäne existiert nicht',
18531:
18532: 'Drop unregistered students automatically'
18533: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
18534:
18535: 'Enrollment'
18536: => 'Kursbelegung',
18537:
18538: 'Enrollment Ends'
18539: => 'Kursbelegung endet',
18540:
18541: 'Enrollment Starts'
18542: => 'Kursbelegung startet',
18543:
18544: 'Enter a file name: '
18545: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
18546:
18547: 'Font Size'
18548: => 'Schriftgröße',
18549:
18550: 'Format'
18551: => 'Format',
18552:
18553: 'Go to Automated Enrollment Manager for course'
18554: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
18555:
18556: 'Go to the login page'
18557: => 'Zur Login-Seite wechseln',
18558:
1.354 wenzelju 18559: 'Home Server for Course'
18560: => 'Heimatserver des Kurses',
18561:
18562: 'ID/Student Number'
18563: => 'ID/Studierenden-Nummer',
18564:
18565: 'IMS Export Failed'
18566: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
18567:
18568: 'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
18569: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
18570:
18571: 'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
18572: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
18573:
18574: 'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
18575: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
18576:
18577: 'Include other personnel?'
18578: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
18579:
18580: 'Intended course owner does not exist'
18581: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
18582:
18583: 'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
18584: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
18585:
18586: 'Invalid course ID'
18587: => 'Ungültige Kurs-ID',
18588:
18589: 'Invalid filename: '
18590: => 'Ungültiger Dateiname: ',
18591:
18592: 'Invalid format'
18593: => 'Ungültiges Format',
18594:
18595: 'Invalid slot name: [_1]'
1.384 bisitz 18596: => 'Ungültiger Slot-Name: [_1]',
1.354 wenzelju 18597:
18598: 'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
1.381 bisitz 18599: => 'LON-CAPA Benutzer existiert/en nicht.',
1.354 wenzelju 18600:
18601: 'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
18602: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
18603:
18604: 'List of all members'
18605: => 'Liste aller Mitglieder',
18606:
18607: 'Modifiable only by Domain Coordinator'
18608: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
18609:
18610: 'Name already used as a standard role name'
18611: => 'Name wird bereits als Standard-Rollename verwendet',
18612:
18613: 'Name already used as the name of a custom role'
18614: => 'Name wird bereits als Name für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
18615:
18616: 'Name already used to replace a different standard role name'
18617: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
18618:
18619: 'Next Item'
18620: => 'Nächstes Element',
18621:
18622: 'No Domain Coordinators have community roles'
18623: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
18624:
18625: 'No Domain Coordinators have course roles'
1.388 bisitz 18626: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kursrollen',
1.354 wenzelju 18627:
18628: 'No categories defined in this domain'
18629: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
18630:
18631: 'No categories defined in this domain.'
18632: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
18633:
18634: 'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355 bisitz 18635: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354 wenzelju 18636:
18637: 'No information was found for this community request.'
18638: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
18639:
18640: 'No information was found for this course request.'
1.388 bisitz 18641: => 'Zu diesem Kursantrag wurden keine Informationen gefunden.',
1.354 wenzelju 18642:
18643: 'No record exists for the course ID'
18644: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
18645:
18646: 'No settings chosen'
18647: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
18648:
18649: 'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
18650: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
18651:
18652: "None specified - use member's choice"
1.370 bisitz 18653: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18654:
18655: "None specified - use student's choice"
1.370 bisitz 18656: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18657:
18658: 'Not permitted'
18659: => 'Nicht gestattet',
18660:
18661: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
18662: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
18663:
18664: 'OK'
18665: => 'OK',
18666:
1.370 bisitz 18667: 'ok'
18668: => 'ok',
18669:
1.354 wenzelju 18670: 'Official'
18671: => 'Offiziell',
18672:
18673: 'Official course:'
18674: => 'Offizieller Kurs:',
18675:
18676: 'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355 bisitz 18677: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354 wenzelju 18678:
18679: 'Pending community requests'
18680: => 'Ausstehende Community-Anträge',
18681:
18682: 'Pending course/community requests'
18683: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
18684:
18685: 'Pending requests for official courses'
18686: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
18687:
18688: 'Pending requests for unofficial courses'
18689: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
18690:
18691: 'Personnel'
18692: => 'Personal',
18693:
18694: 'Pick another action'
1.371 bisitz 18695: => 'Eine andere Aktion wählen',
1.354 wenzelju 18696:
1.356 wenzelju 18697: 'Problem is available at a different location.'
18698: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
18699:
18700: 'Problem is currently available.'
18701: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
18702:
18703: 'Problem is unavailable.'
18704: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
18705:
18706: 'Problem will be available later.'
18707: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
18708:
18709: 'Quit Grading'
18710: => 'Bewertung beenden',
18711:
18712: 'Recipients of '
18713: => 'Empfänger von ',
18714:
18715: 'Records/page:'
18716: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
18717:
18718: 'Redo'
18719: => 'wiederholen',
18720:
18721: 'Requested'
18722: => 'Beantragt',
18723:
18724: 'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
1.384 bisitz 18725: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 18726:
18727: 'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
1.384 bisitz 18728: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Kurs-Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 18729:
18730: 'Required'
18731: => 'Benötigt',
18732:
18733: 'Return to Community Editor'
18734: => 'Zurück zum Community-Editor',
18735:
18736: 'Return to reservations'
18737: => 'Zurück zu den Reservierungen',
18738:
18739: 'Role(s) for [_1]'
18740: => 'Rolle(n) für [_1]',
18741:
18742: 'Save Selected'
18743: => 'Ausgewählte speichern',
18744:
18745: 'Save map'
18746: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
18747:
18748: 'Save map and layout'
18749: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
18750:
18751: 'Search for a user to add to course personnel'
1.384 bisitz 18752: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Kurspersonal hinzuzufügen',
1.356 wenzelju 18753:
18754: 'Select a user to enroll as a member'
18755: => 'Wählen Sie einen Benutzer, um ihn als Mitglied einzutragen',
18756:
18757: 'Search for user'
18758: => 'Nach Benutzer suchen',
18759:
18760: 'LON-CAPA Section(s)'
1.384 bisitz 18761: => 'LON-CAPA-Sektion(en)',
1.356 wenzelju 18762:
18763: 'LON-CAPA Sections'
1.384 bisitz 18764: => 'LON-CAPA-Sektionen',
1.356 wenzelju 18765:
18766: 'LON-CAPA section'
1.384 bisitz 18767: => 'LON-CAPA-Sektion',
1.356 wenzelju 18768:
18769: 'Section names may only contain letters or numbers.'
18770: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
18771:
18772: 'Sections for auto-enrollment'
1.360 wenzelju 18773: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356 wenzelju 18774:
18775: 'See course contents for further information.'
18776: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
18777:
1.384 bisitz 18778: 'Select all that are <b>[_1]</b>.'
1.380 bisitz 18779: => 'Wählen Sie alle aus, die <b>[_1]</b> sind.',
1.356 wenzelju 18780:
18781: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
18782: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
18783:
18784: 'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
18785: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
18786:
18787: 'Separate multiple sections with a comma.'
18788: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
18789:
18790: 'Settings for this community have been left unchanged.'
1.384 bisitz 18791: => 'Einstellungen für diese Community sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 18792:
18793: 'Settings for this course have been left unchanged.'
1.384 bisitz 18794: => 'Einstellungen für diesen Kurs sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 18795:
18796: 'Skip hidden resources'
18797: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
18798:
18799: 'Subcategory ...'
18800: => 'Unterkategorie ...',
18801:
18802: 'Submit Grades'
18803: => 'Bewertungen einreichen',
18804:
18805: 'Submit community request'
18806: => 'Community-Antrag einreichen',
18807:
18808: 'Submit course request'
18809: => 'Kursantrag einreichen',
18810:
18811: 'TeX error message: [_1]'
1.384 bisitz 18812: => 'TeX-Fehlermeldung: [_1]',
1.356 wenzelju 18813:
18814: 'The chosen course category [_1] is valid.'
18815: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
18816:
18817: 'The community you selected is not a valid community in this domain'
18818: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
18819:
1.357 wenzelju 18820: 'The course roster is not up to date'
18821: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
18822:
18823: 'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18824: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18825:
18826: 'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18827: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18828:
18829: 'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18830: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18831:
18832: 'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18833: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18834:
18835: 'The file was uploaded to the wrong course'
18836: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen',
18837:
18838: 'The following changes occurred:'
18839: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
18840:
18841: 'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
18842: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18843:
18844: 'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
18845: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18846:
18847: 'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
18848: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
18849:
18850: 'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
1.392 bisitz 18851: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
1.357 wenzelju 18852:
18853: 'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
18854: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
18855:
18856: 'The following courses/communities were created:'
18857: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
18858:
18859: 'The following requested role: [_1] is unavailable.'
1.384 bisitz 18860: => 'Die gewünschte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
1.357 wenzelju 18861:
18862: 'The following requested roles are unavailable:'
18863: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
18864:
18865: 'The following requests were rejected:'
18866: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
18867:
18868: 'The following settings have been changed:<br/><ul>'
18869: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:<br/><ul>',
18870:
18871: 'The following settings remain unchanged:<br/><ul>'
18872: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:<br/><ul>',
18873:
18874: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
1.415 bisitz 18875: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
1.357 wenzelju 18876:
18877: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
1.415 bisitz 18878: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
1.357 wenzelju 18879:
18880: 'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
18881: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
18882:
18883: 'The username of the Coordinator is required'
1.384 bisitz 18884: => 'Die Benutzerkennung des Koordinators muss angegeben werden',
1.357 wenzelju 18885:
18886: 'There are no active Domain Coordinators'
18887: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
18888:
18889: 'There are no members currently enrolled.'
18890: => 'Zurzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
18891:
18892: 'There is currently no owner set for this community.'
18893: => 'Zurzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
18894:
18895: 'There is currently no owner set for this course.'
1.384 bisitz 18896: => 'Zurzeit ist für diesen Kurs kein Eigentümer eingetragen.',
1.357 wenzelju 18897:
18898: 'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
1.384 bisitz 18899: => 'Mit diesem LON-CAPA-Kurs ist kein Eigentümer verknüpft.',
1.357 wenzelju 18900:
18901: 'There was a problem processing your requested changes.'
18902: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
18903:
1.371 bisitz 18904: 'There was a problem with your course selection'
18905: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Kursauswahl',
18906:
1.357 wenzelju 18907: 'There was a problem with your community selection'
18908: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
18909:
18910: 'This request has already been cancelled.'
18911: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
18912:
18913: 'This request has already been processed, and a course created.'
18914: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
18915:
18916: 'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
18917: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
18918:
18919: 'Tolerance'
18920: => 'Toleranz',
18921:
18922: 'Unable to determine status due to network problems.'
18923: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
18924:
18925: 'Unable to retrieve information about community contents'
1.384 bisitz 18926: => 'Es konnten keine Informationen über den Community-Inhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 18927:
18928: 'Unable to retrieve information about course contents'
1.384 bisitz 18929: => 'Es konnten keine Informationen über den Kursinhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 18930:
18931: 'Unit'
18932: => 'Einheit',
18933:
18934: 'Unknown type'
18935: => 'Unbekannter Typ',
18936:
18937: 'Unofficial'
1.384 bisitz 18938: => 'Inoffiziell',
1.357 wenzelju 18939:
18940: 'unofficial'
1.384 bisitz 18941: => 'inoffiziell',
1.357 wenzelju 18942:
18943: 'official'
18944: => 'offiziell',
18945:
18946: 'Unofficial course'
18947: => 'Inoffizieller Kurs',
18948:
18949: 'Unofficial courses'
18950: => 'Inoffizielle Kurse',
18951:
18952: 'Unrecognized course type: [_1]'
18953: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
18954:
18955: 'Unsupported IMS format: [_1]'
18956: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
18957:
18958: 'Upload IMS package'
18959: => 'IMS-Paket hochladen',
18960:
18961: 'Upload a courses or communities attributes file'
18962: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
18963:
1.380 bisitz 18964: 'Upload Course/Community Attributes File'
18965: => 'Eine Kurs-/Community-Attributedatei hochladen',
18966:
18967: 'Create Courses/Communities'
18968: => 'Kurse/Communitys erstellen',
18969:
1.357 wenzelju 18970: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
18971: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
18972:
18973: 'Uploaded file contained no data'
18974: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
18975:
18976: "Use 'Save' in the main window to save community categories"
1.384 bisitz 18977: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Community-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 18978:
18979: "Use 'Save' in the main window to save course categories"
1.384 bisitz 18980: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Kurs-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 18981:
18982: 'Use the following link to enter the community:'
18983: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
18984:
18985: 'Use the following link to enter the course:'
18986: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
18987:
18988: 'Use the following links to your new roles to enter the community:'
18989: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
18990:
18991: 'Use the following links to your new roles to enter the course:'
18992: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
18993:
18994: 'User Search to enroll member'
18995: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
18996:
18997: 'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360 wenzelju 18998: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357 wenzelju 18999:
19000: 'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 19001: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erstellen.',
1.357 wenzelju 19002:
19003: 'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
19004: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
19005:
19006: 'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
19007: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
19008:
19009: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
1.415 bisitz 19010: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
1.357 wenzelju 19011:
1.358 wenzelju 19012: 'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
19013: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
19014:
19015: 'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
19016: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
19017:
19018: 'You must select a course or community in the current domain'
19019: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
19020:
19021: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
19022: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
19023:
19024: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
19025: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
19026:
19027: 'You need to re-initialize the community.'
19028: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
19029:
19030: 'You need to reinitialize the community.'
19031: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
19032:
19033: 'Your community request has been cancelled.'
19034: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
19035:
19036: 'Your community request has been recorded.'
19037: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
19038:
19039: 'Your community request has been updated'
19040: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
19041:
19042: 'Your community request was rejected.'
19043: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
19044:
19045: 'Your course request has been cancelled.'
1.388 bisitz 19046: => 'Ihr Kursantrag wurde storniert.',
1.358 wenzelju 19047:
19048: 'Your course request has been recorded.'
1.388 bisitz 19049: => 'Ihr Kursantrag wurde gespeichert.',
1.358 wenzelju 19050:
19051: 'Your course request has been updated'
1.388 bisitz 19052: => 'Ihr Kursantrag wurde aktualisiert',
1.358 wenzelju 19053:
19054: 'Your course request was rejected.'
1.388 bisitz 19055: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
1.358 wenzelju 19056:
19057: 'Your community request has been processed and the community has been created.'
19058: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
19059:
19060: 'Your course request has been processed and the course has been created.'
1.388 bisitz 19061: => 'Ihr Kursantrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
1.358 wenzelju 19062:
19063: 'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
19064: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
19065:
19066: 'Your import is complete.'
19067: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
19068:
19069: 'Your limit is [_1].'
19070: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
19071:
19072: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360 wenzelju 19073: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358 wenzelju 19074:
19075: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
19076: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
19077:
19078: 'Your request status is: [_1].'
19079: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
19080:
19081: 'Zoom in'
19082: => 'Ansicht vergrößern',
19083:
19084: 'Zoom out'
19085: => 'Ansicht verkleinern',
19086:
19087: '[_1] Display Creation History'
19088: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
19089:
19090: '[_1] now set to: [_2]'
19091: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
19092:
19093: '[_1] set to [_2]'
19094: => '[_1] geändert auf [_2]',
19095:
1.406 raeburn 19096: '[_1] was excluded because new users need to be from the course domain'
1.390 bisitz 19097: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Domäne des Kurses stammen müssen',
1.358 wenzelju 19098:
19099: '[_1] was excluded because the domain is invalid'
19100: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
19101:
19102: '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360 wenzelju 19103: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358 wenzelju 19104:
19105: '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.390 bisitz 19106: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung gegen Formatregeln der Domäne verstößt',
1.358 wenzelju 19107:
19108: '[_1]Error:[_2] An error ([_3]) occurred when attempting to upload the file, [_4]'
19109: => '[_1]Fehler:[_2] Ein Fehler ([_3]) trat beim Hochladen der Datei auf, [_4]',
19110:
19111: '[_1]Error:[_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
19112: => '[_1]Fehler:[_2] Die Datei, die Sie hochladen wollten, [_3] beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, dass Sie den richtigen Dateinamen eingegeben haben.',
19113:
19114: 'clicker id'
1.360 wenzelju 19115: => 'Clicker-ID',
1.358 wenzelju 19116:
1.410 bisitz 19117: 'Clicker-ID'
19118: => 'Clicker-ID',
19119:
1.389 bisitz 19120: 'passphrase not required'
1.358 wenzelju 19121: => 'Passwort nicht erforderlich',
19122:
19123: 'passphrase protected'
19124: => 'passwortgeschützt',
19125:
19126: 'A low percentage of matches results from one of the following:'
1.395 bisitz 19127: => 'Eine niedrige Trefferquote hat einen der folgenden Gründe:',
1.358 wenzelju 19128:
19129: 'Access requires proctor validation.'
19130: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
19131:
19132: 'Add another'
19133: => 'Weitere hinzufügen',
19134:
19135: 'Affiliation'
19136: => 'Zugehörigkeit',
19137:
19138: 'Affliations'
19139: => 'Zugehörigkeiten',
19140:
19141: 'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
19142: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
19143:
19144: "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
19145: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
19146:
19147: 'Automated creation from batch file'
1.360 wenzelju 19148: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358 wenzelju 19149:
19150: 'Can Request Communities'
19151: => 'Darf Communitys beantragen',
19152:
19153: 'Can request creation of communities'
19154: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
19155:
19156: 'Can request creation of official courses'
19157: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
19158:
19159: 'Can request creation of unofficial courses'
19160: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
19161:
19162: 'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
1.390 bisitz 19163: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 19164:
19165: 'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
1.390 bisitz 19166: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 19167:
19168: 'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 19169: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 19170:
19171: 'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 19172: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 19173:
19174: 'Change reservation'
19175: => 'Reservierungen ändern',
19176:
19177: 'Check Import first'
19178: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
19179:
1.371 bisitz 19180: 'Course portfolio files disk space'
19181: => 'Speicherplatz für Kurs-Portfolio-Dateien',
19182:
1.358 wenzelju 19183: 'Community portfolio files disk space'
19184: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
19185:
19186: 'Reservation History'
19187: => 'Reservierungshistorie',
19188:
19189: 'Reservation needed'
1.360 wenzelju 19190: => 'Reservierung erforderlich',
19191:
19192: 'Reservation needed: none available.'
19193: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
19194:
19195: 'Reservation not available'
19196: => 'Reservierung nicht verfügbar',
19197:
19198: 'Reservation status unknown'
19199: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
19200:
19201: 'Choose which content types you wish to import'
19202: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
19203:
19204: 'Content type'
19205: => 'Inhaltstyp',
19206:
19207: 'Coordinators included automatically'
19208: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
19209:
19210: 'Copy to main window'
19211: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
19212:
19213: 'Course section number:LON-CAPA section'
19214: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
19215:
19216: 'Course/Community users can create/upload PDF forms'
19217: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
19218:
19219: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
19220: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
19221:
1.392 bisitz 19222: "Course/Community users can create/upload PDF forms set to 'on'"
1.360 wenzelju 19223: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
19224:
19225: 'Create a new collaborative community by completing an online form.'
19226: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
19227:
19228: 'Create pending official courses from XML files'
1.371 bisitz 19229: => 'Erstellen von ausstehenden offiziellen Kursen durch XML-Dateien',
1.360 wenzelju 19230:
19231: 'Crosslisted courses for auto-enrollment'
19232: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
19233:
19234: 'Current automated enrollment settings for:'
19235: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
19236:
1.371 bisitz 19237: "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
19238: => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
19239:
19240: 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'
19241: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
19242:
19243: 'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
19244: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
19245:
1.360 wenzelju 19246: 'Current print header:'
19247: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
19248:
19249: 'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
1.386 bisitz 19250: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für normale Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
19251:
19252: 'Current critical notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
19253: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für wichtige Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
1.360 wenzelju 19254:
19255: 'Custom setting'
19256: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
19257:
19258: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
19259: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
19260:
1.398 raeburn 19261: 'View pending official course requests'
1.380 bisitz 19262: => 'Offizielle Kursanträge anzeigen',
19263:
19264: 'Display Pending Queue'
1.387 bisitz 19265: => 'Anzeige der Warteschlange ausstehender Punkte',
1.380 bisitz 19266:
19267: 'There are currently no requests for official courses awaiting validation.'
19268: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten.',
19269:
19270: 'Display official course requests submitted by authorized users, held pending validation of instructor status.'
19271: => 'Zeige Kursanträge, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Validierung durch einen Dozenten warten.',
19272:
1.360 wenzelju 19273: 'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
1.396 bisitz 19274: => 'Zeige Anträge auf Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.360 wenzelju 19275:
1.380 bisitz 19276: 'Course/Community requests queued pending approval by a Domain Coordinator'
1.396 bisitz 19277: => 'Kurs-/Community-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.380 bisitz 19278:
1.360 wenzelju 19279: 'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
19280: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
19281:
19282: 'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
19283: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
19284:
1.362 bisitz 19285: 'Made reservation'
19286: => 'Reservierung vorgenommen',
19287:
1.360 wenzelju 19288: 'Dropped reservation'
1.362 bisitz 19289: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360 wenzelju 19290:
19291: 'E-mail from course requests requiring approval'
1.392 bisitz 19292: => 'E-Mail von Kursanträgen, die eine Bestätigung erfordern',
1.360 wenzelju 19293:
19294: 'Error reading community contents.'
19295: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
19296:
19297: 'Error retrieving community contents'
19298: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
19299:
19300: 'File to upload'
19301: => 'Datei zum Hochladen',
19302:
1.370 bisitz 19303: 'File to upload: [_1]'
19304: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
19305:
1.360 wenzelju 19306: 'Filename of bubblesheet data file:'
1.384 bisitz 19307: => 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:',
1.360 wenzelju 19308:
19309: 'Font Menu'
1.371 bisitz 19310: => 'Schriftfarbe im Menü',
1.360 wenzelju 19311:
19312: 'Format of bubblesheet data file:'
19313: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
19314:
19315: 'Grade BTs in any section'
19316: => 'Bewerte "Bridge Taks" in jeder Sektion',
19317:
19318: 'Grade BTs only in own section'
19319: => 'Bewerte "Bridge Taks" nur in eigener Sektion',
19320:
19321: 'Grade Level'
19322: => 'Bewertungslevel',
19323:
19324: 'Grading: Validate Bubblesheet Records'
1.384 bisitz 19325: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Datensätze',
1.360 wenzelju 19326:
1.371 bisitz 19327: 'Cataloging of courses/communities'
19328: => 'Katalogisierung von Kursen/Communitys',
19329:
19330: 'Hiding/unhiding a course from the course catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
19331: => 'Einen Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
19332:
1.388 bisitz 19333: 'Hiding/unhiding a community from the catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
19334: => 'Eine Community in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
19335:
1.410 bisitz 19336: 'Manual cataloging of a course (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
19337: => 'Manuelles Katalogisieren eines Kurses (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
19338:
1.388 bisitz 19339: 'Manual cataloging of a community (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
19340: => 'Manuelles Katalogisieren einer Community (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
1.371 bisitz 19341:
1.360 wenzelju 19342: "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
1.384 bisitz 19343: => 'Wenn eine Community mindestens einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurde, zugeordnet ist, wird sie in der Kurs-/Community-Übersicht, die in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.',
1.360 wenzelju 19344:
1.371 bisitz 19345: 'Show/Hide a community in catalog'
19346: => 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
19347:
19348: 'Show/Hide a course in catalog'
19349: => 'Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
19350:
19351: "Unless excluded, a course will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies"
19352: => 'Sofern nicht ausgeschlossen wird ein Kurs in der öffentlich zugänglichen Kurs-Community-Übersicht der Domäne angezeigt, sofern mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft',
19353:
19354: 'View/Modify catalog settings for course'
19355: => 'Einstellungen des Kurses für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
19356:
1.382 bisitz 19357: 'View/Modify catalog settings for community'
19358: => 'Einstellungen der Community für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
19359:
1.410 bisitz 19360: 'Request Logs'
19361: => 'Anforderungsprotokolle',
19362:
19363: 'Course/Community Request Logs'
19364: => 'Anforderungsprotokolle für Kurse/Communitys',
19365:
19366: 'Choose categories, from left to right'
19367: => 'Wählen Sie die Kategorien, von links nach rechts',
19368:
19369: 'Pick courses by category:'
19370: => 'Kursauswahl über Kategorie:',
19371:
1.375 raeburn 19372: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]"'
1.360 wenzelju 19373: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
19374:
19375: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
19376: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
19377:
19378: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
19379: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
19380:
1.395 bisitz 19381: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page.'
19382: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
1.360 wenzelju 19383:
19384: 'Login box'
19385: => 'Login-Box',
19386:
19387: 'Make another request'
19388: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
19389:
19390: 'Modify Request'
19391: => 'Antrag bearbeiten',
19392:
19393: 'Modify another students data'
1.384 bisitz 19394: => 'Daten eines/r weiteren Studenten/in bearbeiten',
1.360 wenzelju 19395:
19396: 'Modify this request'
19397: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
19398:
19399: 'No changes made to auto-creation settings'
1.393 bisitz 19400: => 'An den Einstellungen der automatischen Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
1.360 wenzelju 19401:
19402: 'No changes made to help settings'
1.393 bisitz 19403: => 'An den Einstellungen der Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
19404:
19405: 'No changes made to availability of personal information pages, blogs, portfolios or default quotas'
19406: => 'An der Verfügbarkeit der persönlichen Seiten der Benutzer, Blogs, Portfolio-Bereiche und des voreingestellten Speicherplatzes wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19407:
19408: 'No changes made to bubblesheet format file'
19409: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19410:
19411: 'No changes made to rights to request creation of courses.'
19412: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen von Kursen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19413:
19414: 'No changes made to access to server status pages'
19415: => 'An dem Zugriff auf die Serverstatus-Seiten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19416:
19417: 'No changes made to auto-enrollment settings'
19418: => 'An den Einstellungen der automatischen Kursbelegung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19419:
19420: 'No changes made to autoupdates'
19421: => 'An der automatischen Aktualisierung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19422:
19423: 'No changes made to contact information'
19424: => 'An den Kontaktdaten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19425:
19426: 'No changes made to default authentication/language/timezone settings'
19427: => 'An den Einstellungen zur voreingestellten Authentifizierung/Sprache/Zeitzone wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19428:
19429: 'No changes made to default color schemes'
19430: => 'An den voreingestellten Farbeinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19431:
19432: 'No changes made to institution directory search settings'
19433: => 'An den Einstellungen zur institutionellen Verzeichnissuche wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19434:
19435: 'No changes made to user modification settings'
19436: => 'An den Einstellungen zur Benutzer-Änderung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.360 wenzelju 19437:
19438: 'reason'
19439: => 'Grund',
19440:
19441: 'reason - invalid user: [_1]'
19442: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
19443:
19444: 'reason - unsupported language: [_1]'
19445: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
19446:
19447: '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
19448: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
19449:
19450: 'You do not have rights to view community request information.'
19451: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
19452:
19453: 'You do not have rights to view course or community request information.'
19454: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
19455:
19456: 'You do not have rights to view course request information.'
19457: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
19458:
19459: 'Numerical limit'
1.393 bisitz 19460: => 'Zahlenmäßige Begrenzung',
1.360 wenzelju 19461:
19462: 'No slot name provided'
1.384 bisitz 19463: => 'Kein Slot-Name vorhanden',
1.360 wenzelju 19464:
19465: 'No current reservation.'
19466: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
19467:
19468: 'No community items currently require a reservation to gain access.'
19469: => 'Kein Community-Element benötigt für den Zugriff momentan eine Reservierung.',
19470:
19471: 'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362 bisitz 19472: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
19473:
19474: 'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
1.402 bisitz 19475: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Übungen zeitlich und örtlich zu beschränken.',
1.362 bisitz 19476:
19477: 'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
19478: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
19479:
19480: 'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
1.402 bisitz 19481: => 'Ihr Reservierungsstatus wird für alle Ihre Übungen solcher Art im Folgenden aufgelistet:',
1.360 wenzelju 19482:
19483: 'No further action will be taken'
19484: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358 wenzelju 19485:
1.359 droeschl 19486: 'Preferences'
19487: => 'Einstellungen',
19488:
19489: 'Portfolio'
19490: => 'Portfolio',
19491:
1.360 wenzelju 19492: 'Course Category'
19493: => 'Kurskategorie',
19494:
19495: 'Cross Listed Course'
19496: => 'Fachübergreifender Kurs',
19497:
19498: 'Start auto-enrollment'
19499: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
19500:
19501: 'End auto-enrollment'
19502: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
19503:
19504: 'Default start access'
19505: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
19506:
19507: 'Default end access'
19508: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
19509:
19510: 'Crosslistings'
19511: => 'Fachübergreifende Querverweise',
19512:
19513: 'Clone?'
19514: => 'Klonen?',
19515:
19516: 'Request Action'
19517: => 'Antragsaktion',
19518:
19519: 'View request history'
19520: => 'Antragshistorie betrachten',
19521:
19522: 'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19523: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19524:
19525: 'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19526: => 'Sie haben keine Kurs- oder Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19527:
19528: 'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19529: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19530:
1.361 wenzelju 19531: 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
19532: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
19533:
19534: 'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
19535: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
19536:
19537: 'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
19538: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
19539:
19540: 'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
19541: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
19542:
19543: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
1.391 bisitz 19544: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.',
1.361 wenzelju 19545:
19546: 'Your LON-CAPA account'
19547: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
19548:
1.362 bisitz 19549: 'By student'
19550: => 'durch Student/in',
19551:
19552: 'By member'
19553: => 'durch Mitglied',
19554:
19555: 'Choose your LON-CAPA domain'
19556: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
19557:
19558: 'LON-CAPA Logo'
19559: => 'LON-CAPA-Logo',
19560:
19561: 'LON-CAPA Standard'
19562: => 'LON-CAPA-Standard',
19563:
19564: 'Launched'
19565: => 'gestartet',
19566:
19567: 'Pick'
19568: => 'Auswahl',
19569:
19570: 'Results'
19571: => 'Ergebnisse',
19572:
19573: 'Search Status'
19574: => 'Suchstatus',
19575:
19576: 'Sequence of Materials'
19577: => 'Sequenz von Materialien',
19578:
19579: 'The LearningOnline Network with CAPA Login'
19580: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
19581:
19582: 'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370 bisitz 19583: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362 bisitz 19584:
19585: 'You must include a description'
19586: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
19587:
19588: 'You must include a subject'
1.370 bisitz 19589: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363 wenzelju 19590:
19591: 'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
19592: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
19593:
19594: 'All assignments in a single PDF file'
1.402 bisitz 19595: => 'Alle Übungen in einer einzigen PDF-Datei',
1.363 wenzelju 19596:
19597: 'Announcements'
19598: => 'Bekanntmachungen',
19599:
19600: 'Assessment Questions'
19601: => 'Beurteilungsfragen',
19602:
19603: 'Assign Grade to Specific Students in Class'
19604: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuordnen',
19605:
19606: 'Documents, pages, and folders'
19607: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
19608:
19609: 'Each PDF contains exactly one assignment'
1.402 bisitz 19610: => 'Jedes PDF enthält genau eine Übung',
1.363 wenzelju 19611:
19612: 'Each PDF contains exactly one section'
19613: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
19614:
19615: 'CSV'
19616: => 'CSV',
19617:
19618: 'all LON-CAPA'
19619: => 'gesamt LON-CAPA',
19620:
19621: 'Tiny'
19622: => 'mini',
19623:
19624: 'Script Size'
19625: => 'Skriptgröße',
19626:
19627: 'Footnote Size'
19628: => 'Fußnotengröße',
19629:
19630: 'Small'
19631: => 'klein',
19632:
19633: 'Normal (default)'
19634: => 'normal (voreingestellt)',
19635:
19636: 'larger than normal'
19637: => 'etwas größer als normal',
19638:
19639: 'Even larger than normal'
19640: => 'größer als normal',
19641:
19642: 'Still larger than normal'
19643: => 'noch größer als normal',
19644:
19645: 'huge font size'
19646: => 'große Schriftgröße',
19647:
19648: 'Largest possible size'
19649: => 'größtmögliche Größe',
19650:
19651: 'Specify the number of assignments per PDF:'
1.426 bisitz 19652: => 'Anzahl der Übungen pro PDF-Datei:',
1.363 wenzelju 19653:
19654: 'Select sorting order of printout'
19655: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
19656:
19657: 'Sort by section then student'
19658: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
19659:
19660: 'Sort by students across sections.'
19661: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
19662:
19663: 'Select People'
19664: => 'Personenauswahl',
19665:
19666: 'Select resources to print'
1.390 bisitz 19667: => 'Ressourcen für den Ausdruck auswählen',
1.363 wenzelju 19668:
19669: 'How do you want assignments split into PDF files?'
19670: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
19671:
19672: 'Format of the print job'
19673: => 'Format des Ausdrucks',
19674:
19675: 'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
19676: => '"Bridge Task"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
19677:
19678: 'External: shows number of completed parts and totals'
19679: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
19680:
19681: 'External: shows only number of completed parts'
19682: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
19683:
19684: 'Fill out one of the forms below'
19685: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
19686:
19687: 'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
19688: => 'Upload-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei in den Portfoliobereich hochgeladen wird',
19689:
1.376 raeburn 19690: 'In each community, each user may only have one member role at a time.'
1.363 wenzelju 19691: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
19692:
19693: 'In each course, each user may only have one student role at a time.'
19694: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
19695:
1.371 bisitz 19696: 'In each course, each user may only have one student role at a time'
19697: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben',
19698:
19699: 'In each community, each user may only have one member role at a time'
19700: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben',
19701:
1.363 wenzelju 19702: 'Links to external sites'
19703: => 'Links zu externen Seiten',
19704:
19705: 'Locate the IMS content package you wish to upload'
19706: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
19707:
19708: 'Pick a Date'
1.384 bisitz 19709: => 'Datum auswählen',
1.363 wenzelju 19710:
19711: 'Please choose a different section name.'
19712: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
19713:
1.371 bisitz 19714: 'Please choose a different section name'
19715: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen',
19716:
1.363 wenzelju 19717: 'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
19718: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
19719:
19720: 'Specify the Course Management system used to create the package'
1.389 bisitz 19721: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363 wenzelju 19722:
19723: 'Staff information'
19724: => 'Personalinformationen',
19725:
19726: 'Please modify your selections so they include no more than one section.'
19727: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
19728:
1.371 bisitz 19729: 'Please modify your selections so they include no more than one section'
19730: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten',
19731:
1.363 wenzelju 19732: "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
1.405 bisitz 19733: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typ aus.",
1.363 wenzelju 19734:
19735: 'Question pools'
19736: => 'Fragen-Pools',
19737:
19738: 'Quizzes'
19739: => 'Quizzes',
19740:
19741: 'Score Part: [_1]<br /> (weight = [_2])'
19742: => 'Bewertung Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])',
19743:
19744: 'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
1.384 bisitz 19745: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 19746:
19747: 'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
1.384 bisitz 19748: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Kurs-Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 19749:
19750: 'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
19751: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
19752:
19753: 'User Management Logs'
1.365 bisitz 19754: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363 wenzelju 19755:
19756: 'Locale used for course calendar'
1.384 bisitz 19757: => 'Gebietsschema, das für den Kurskalender genutzt werden soll',
1.363 wenzelju 19758:
1.364 wenzelju 19759: 'RSS Feeds and Blogs'
1.365 bisitz 19760: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364 wenzelju 19761:
1.368 droeschl 19762: 'The change will become active on the next page.'
19763: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
19764:
1.370 bisitz 19765: 'Assign Common Grade to Class'
19766: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
19767:
19768: 'Combined size of files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
19769: => 'Die Gesamtgröße der Dateien darf nicht [_1] MB überschreiten.',
19770:
19771: 'Contacting course home server'
19772: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
19773:
19774: 'Do only previously skipped records'
19775: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
19776:
19777: 'Remove all existing corrections'
19778: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
19779:
19780: 'Skip hidden resources when grading'
19781: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
19782:
19783: 'Download a scoring office file'
19784: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
19785:
19786: 'Filename of scoring office file:'
19787: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
19788:
19789: 'Filename of scoring office file: [_1]'
19790: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
19791:
19792: 'Download: Show List of Associated Files'
19793: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
19794:
19795: 'Finished!'
19796: => 'Fertig',
19797:
19798: 'Format of data file:'
19799: => 'Format der Datendatei:',
19800:
19801: 'Graded folder/sequence:'
19802: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
19803:
19804: 'Graphics'
19805: => 'Grafiken',
19806:
19807: 'History of student-reservable slots for: [_1]'
19808: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
19809:
19810: 'Manual Grading by Page or Sequence'
19811: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
19812:
19813: 'No recorded submission for this problem.'
19814: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
19815:
19816: 'No subject'
19817: => 'Kein Betreff',
19818:
19819: 'Parsing results'
19820: => 'Parse Ergebnisse',
19821:
19822: 'Please select the student you wish to grade.'
19823: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die sie bewerten möchten.',
19824:
19825: 'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
19826: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
19827:
19828: 'Problem Text'
19829: => 'Aufgabentext',
19830:
19831: 'Removed by '
19832: => 'Entfernt durch ',
19833:
19834: 'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
19835: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
19836:
19837: 'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
1.388 bisitz 19838: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor bewertetete/s Verzeichnis/Sequenz',
1.370 bisitz 19839:
19840: 'Specify a bubblesheet data file to upload.'
19841: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
19842:
19843: 'SelectProblem(s) to print'
19844: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
19845:
19846: 'Sequence to grade:'
19847: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
19848:
19849: 'Show all parts'
19850: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
19851:
19852: 'Slot reservation history'
19853: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
19854:
19855: 'Specific Resource: [_1] ([_2])'
19856: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
19857:
19858: 'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
19859: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
19860:
19861: 'Student Activity Retrieval'
19862: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
19863:
19864: 'View more activity by this student'
19865: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
19866:
19867: 'View slot reservation history of this student'
19868: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
19869:
19870: 'Waiting for results'
19871: => 'Warte auf Ergebnisse',
19872:
19873: 'Student: [_1]'
19874: => 'Student: [_1]',
19875:
19876: 'Via Parameter Manager'
19877: => 'Durch Parameter-Manager',
19878:
19879: 'Via Slot Manager'
19880: => 'Durch Slot-Manager',
19881:
1.371 bisitz 19882: ' Display Request Queue'
19883: => ' Antragswarteschlange anzeigen',
19884:
19885: '(blank for unlimited)'
19886: => '(leerlassen für unbegrenzt)',
19887:
19888: '(shows course personnel)'
19889: => '(Kurspersonal anzeigen)',
19890:
19891: '(will be assigned Coordinator role)'
19892: => '(wird eine Koordinatoren-Rolle erhalten)',
19893:
19894: '(will be assigned Course Coordinator role)'
19895: => '(wird eine Kurs-Koordinatoren-Rolle erhalten)',
19896:
19897: 'Access to server status pages'
19898: => 'Zugriff auf Serverstatus-Seiten',
19899:
19900: 'Active link'
19901: => 'Aktiver Link',
19902:
19903: 'Add a user to the domain, and/or a course or community in the domain.'
19904: => 'Einen Benutzer zu einer Domäne und/oder Kurs oder Community in der Domäne hinzufügen.',
19905:
19906: 'Admin E-mail address'
19907: => 'E-Mail-Adresse des Administrators',
19908:
19909: 'Apache Server Status'
19910: => 'Apache-Serverstatus',
19911:
19912: 'Apache Status Page'
19913: => 'Apache-Statusseite',
19914:
19915: 'Assignable authentication types'
1.393 bisitz 19916: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen',
1.371 bisitz 19917:
19918: 'Assistant Leader'
19919: => 'Assistant Leader', # ???
19920:
19921: 'Leader'
19922: => 'Leader', # ???
19923:
19924: 'Authenticated Help Settings'
19925: => 'Einstellungen für Authentifizierungs-Hilfe',
19926:
19927: 'Auto-course creation settings'
1.388 bisitz 19928: => 'Einstellungen für automatische Kurserstellungen',
1.371 bisitz 19929:
19930: 'Auto-update active?'
1.392 bisitz 19931: => 'Automatische Aktualisierung aktiv?',
19932:
19933: 'User population'
19934: => 'Benutzer-Aktualisierung',
1.371 bisitz 19935:
19936: 'Automatic access for Dom. Coords.'
19937: => 'Automatischer Zugriff für Dom.-Koord.',
19938:
19939: 'Availability/Processing of requests'
19940: => 'Verfügbare/verarbeitende Anträge',
19941:
19942: 'Available tools'
19943: => 'Verfügbare Tools',
19944:
19945: 'Background colors'
19946: => 'Hintergrundfarben',
19947:
19948: 'Banner for admin role'
19949: => 'Banner für Adiminstratoren-Rolle',
19950:
19951: 'Banner for author role'
19952: => 'Banner für Autoren-Rolle',
19953:
19954: 'Banner for coordinator role'
19955: => 'Banner für Koordinatoren-Rolle',
19956:
19957: 'Banner for student role'
19958: => 'Banner für Studentische Rolle',
19959:
19960: 'Batch creation from uploaded file'
19961: => 'Stapelverabeitende Erstellung aus hochgeladener Datei',
19962:
19963: 'Blog'
19964: => 'Blog',
19965:
19966: 'Border'
19967: => 'Rahmen',
19968:
19969: 'Text color'
19970: => 'Textfarbe',
19971:
19972: 'Box color'
19973: => 'Boxfarbe',
19974:
19975: 'Choose next report:'
19976: => 'Nächsten Bericht auswählen:',
19977:
19978: 'Connection Status'
19979: => 'Verbindungsstatus',
19980:
19981: 'Connections Matrix'
19982: => 'Verbindungsmatrix',
19983:
19984: 'Course Coordinators to be notified of enrollment changes'
19985: => 'Kurs-Koordinatoren, die über Belegungsänderungen informiert werden sollen',
19986:
19987: 'Course Name'
19988: => 'Name des Kurses',
19989:
19990: 'Course Owner/Co-owner'
1.388 bisitz 19991: => 'Kurs-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
19992:
19993: 'Community Owner/Co-owner'
19994: => 'Community-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
1.371 bisitz 19995:
19996: 'Course Personnel Includes'
19997: => 'Kurspersonal beinhaltet',
19998:
1.388 bisitz 19999: 'Community Personnel Includes'
20000: => 'Community-Personal beinhaltet',
20001:
1.371 bisitz 20002: 'Course Settings'
20003: => 'Kurs-Einstellungen',
20004:
1.382 bisitz 20005: 'Community Settings'
20006: => 'Community-Einstellungen',
20007:
1.380 bisitz 20008: 'Course/Community Creation'
1.383 bisitz 20009: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
1.380 bisitz 20010:
1.371 bisitz 20011: 'Course and community creation'
20012: => 'Kurs- und Community-Erstellung',
20013:
20014: 'Course or community created by Dom. Coord.'
20015: => 'Kurs- und Community-Erstellung durch Dom.-Koord.',
20016:
20017: 'Course settings modifiable only by [_1] for:'
20018: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
20019:
1.391 bisitz 20020: 'Community settings modifiable only by [_1] for:'
20021: => 'Community-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
20022:
1.371 bisitz 20023: 'Course/Community Creation Logs'
20024: => 'Kurs-/Community-Erstellungs-Protokolle',
20025:
20026: 'Course/Community Management'
1.410 bisitz 20027: => 'Kurs-/Community-Verwaltung',
1.371 bisitz 20028:
20029: 'Course/Community defaults'
20030: => 'Kurs-/Community-Voreinstellungen',
20031:
20032: 'Course/Community search'
20033: => 'Kurs-/Community-Suche',
20034:
20035: 'Create a New Course or Community'
20036: => 'Neuen Kurs oder neue Community erstellen',
20037:
20038: 'Create pending requests for official courses (if validated)'
1.392 bisitz 20039: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse erstellen (sofern validiert)', # ???
1.371 bisitz 20040:
20041: 'Created Courses/Communities'
20042: => 'Kurse/Communitys erstellen',
20043:
20044: 'Creating users when a Domain Coordinator'
20045: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Domänen-Koordinator',
20046:
20047: 'Creating users when an Author'
20048: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Autor',
20049:
20050: 'Creating users when in a course'
20051: => 'Erstellung von Benutzern, wenn in einem Kurs',
20052:
20053: 'Creation Context'
20054: => 'Erstellungs-Kontext',
20055:
20056: 'Creation Context:'
20057: => 'Erstellungs-Kontext:',
20058:
20059: 'Creation options menu'
20060: => 'Optionsmenü für Erstellungen',
20061:
20062: 'Crosslisted class:LON-CAPA section'
20063: => 'Fachübergreifender Kurs:LON-CAPA-Sektion',
20064:
20065: 'Custom bubblesheet format file error'
20066: => 'Fehler in der Formatdatei des benutzerdefinierten Bubblesheets',
20067:
20068: 'Default Login Page Help File In Use',
1.393 bisitz 20069: => 'Voreingestellte Hilfedatei für Login-Seite wird verwendet',
1.371 bisitz 20070:
20071: 'Upload Custom Login Page Help File:'
20072: => 'Benutzerdefinierte Hilfedatei für Login-Seite hochladen:',
20073:
20074: 'Default Server Admin E-mail address'
20075: => 'Voreingestellte E-Mail-Adresse des Serveradministrators',
20076:
20077: 'Support E-mail address'
20078: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
20079:
1.392 bisitz 20080: 'Support E-mail'
20081: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
20082:
1.371 bisitz 20083: 'Default authentication argument'
20084: => 'Voreingestelltes Authentifzierungs-Argument',
20085:
20086: 'Default authentication type'
20087: => 'Voreingestellter Authentifizierungstyp',
20088:
20089: 'Default bubblesheet format file error'
1.381 bisitz 20090: => 'Fehler in voreingestellter Bubblesheet-Formatdatei',
1.371 bisitz 20091:
20092: 'Default image:'
20093: => 'Voreingestelltes Bild:',
20094:
20095: 'Default language'
20096: => 'Voreingestellte Sprache',
20097:
20098: 'Default locale for dates'
1.392 bisitz 20099: => 'Voreingestelltes Gebietsschema für Datumswerte',
1.371 bisitz 20100:
20101: 'Default timezone'
20102: => 'Voreingestellte Zeitzone',
20103:
20104: 'Disable member resource discussion'
20105: => 'Ressourcen-Diskussion für Mitglieder deaktivieren',
20106:
20107: 'Disk space for storage of group portfolio files for:'
20108: => 'Speicherplatz zum Speichern von Gruppen-Portfolio-Dateien für:',
20109:
20110: 'Display "Submit a bug" link?'
20111: => 'Link "Fehler melden" anzeigen?',
20112:
20113: "Display Administrator's E-mail Address?"
20114: => "E-Mail-Adresse des Administrators anzeigen?",
20115:
20116: 'Display Detailed Report'
20117: => 'Ausführlichen Bericht anzeigen',
20118:
20119: 'Generate Detailed Report'
20120: => 'Ausführlichen Bericht erstellen',
20121:
20122: 'Display Metadata Keywords'
20123: => 'Metadaten-Schlüsselwörter anzeigen',
20124:
20125: 'Display Requests'
20126: => 'Anträge anzeigen',
20127:
20128: 'Domain Logo'
20129: => 'Domänen-Logo',
20130:
20131: 'Domain Status'
20132: => 'Domänen-Status',
20133:
20134: 'Domain status'
20135: => 'Domänen-Status',
20136:
20137: 'E-mail from nightly status check (warnings/errors)'
20138: => 'E-Mail mit Infos über nächtliche Statusüberprüfung (Warnungen/Fehler)',
20139:
20140: 'Error reports to be e-mailed to'
1.426 bisitz 20141: => 'Fehlerberichte sollen per E-Mail gesendet werden an',
1.371 bisitz 20142:
20143: 'Exact match'
20144: => 'Genauer Treffer',
20145:
20146: 'Format rule type'
20147: => 'Typ der Formatregel',
20148:
20149: 'Format rules in force'
1.392 bisitz 20150: => 'Erzwungene Formatregeln',
1.371 bisitz 20151:
20152: 'Gathering initial domain data'
20153: => 'Zusammenstellung initialisierender Domänen-Daten',
20154:
20155: 'Handler Versions'
20156: => 'Versionen der "Handler"',
20157:
20158: 'Harvest Metadata Keywords'
20159: => 'Metadaten-Schlüsselwörter zusammenstellen',
20160:
20161: 'Harvest Metadata Searches'
20162: => 'Metadaten-Suchen zusammenstellen',
20163:
20164: 'Header'
20165: => 'Kopfbereich',
20166:
20167: 'Help on Creating Courses and Communities'
20168: => 'Hilfe zur Erstellung von Kursen und Communitys',
20169:
20170: 'Help page settings'
20171: => 'Einstellungen für Hilfeseite',
20172:
20173: 'Helpdesk requests to be e-mailed to'
20174: => 'Helpdesk-Anfragen werden per E-Mail gesendet an',
20175:
20176: 'Specific IPs'
20177: => 'Bestimmte IPs',
20178:
20179: 'IP1,IP2 etc.'
20180: => 'IP1,IP2, etc.',
20181:
20182: 'Information settable when self-creating account (if directory data blank)'
1.393 bisitz 20183: => 'Daten, die bei der Selbsterstellung von Accounts eingetragen werden können (falls Verzeichnisdaten nicht vorhanden sind)',
1.371 bisitz 20184:
20185: 'Institution Logo'
20186: => 'Institutions-Logo',
20187:
20188: 'Institutional Login'
20189: => 'Institutionelles Login',
20190:
20191: 'Institutional code and default authentication (both required for auto-enrollment of students from institutional datafeeds).'
20192: => 'Institutioneller Code und voreingestellte Authentifizierung (beides für automatische Kursbelegung notwendig, die für Studierende mit institutionellen Daten verwendet werden soll).',
20193:
20194: 'Institutional only '
20195: => 'nur institutionell ',
20196:
20197: 'Kerberos 4'
20198: => 'Kerberos 4',
20199:
20200: 'Kerberos 5'
20201: => 'Kerberos 5',
20202:
20203: 'LON-CAPA Advanced Users'
20204: => 'Benutzer in LON-CAPA mit erweiterten Berechtigungen',
20205:
20206: 'LON-CAPA Domain Status'
20207: => 'LON-CAPA-Domänenstatus',
20208:
20209: 'LON-CAPA Module Versions'
20210: => 'LON-CAPA-Modulversionen',
20211:
20212: 'LON-CAPA Modules'
20213: => 'LON-CAPA-Module',
20214:
20215: 'LONC report.'
20216: => 'LONC-Bericht.',
20217:
20218: 'LOND report'
20219: => 'LOND-Bericht',
20220:
20221: 'Link colors'
20222: => 'Link-Farben',
20223:
20224: 'Link to create a user account'
1.392 bisitz 20225: => 'Link zur Erstellung von Benutzeraccounts',
1.371 bisitz 20226:
20227: 'List Environment'
20228: => 'Umgebung anzeigen',
20229:
20230: 'Load Report'
20231: => 'Load-Bericht',
20232:
20233: 'Local'
1.426 bisitz 20234: => 'lokal',
1.371 bisitz 20235:
20236: 'Log-in Header'
20237: => 'Login-Kopfbereich',
20238:
1.383 bisitz 20239: 'Text default(s):'
20240: => 'Textvoreinstellung(en):',
20241:
1.371 bisitz 20242: 'Log-in Page Items'
20243: => 'Elemente auf der Login-Seite',
20244:
20245: 'Log-in Service'
20246: => 'Login-Service',
20247:
20248: 'Log-in banner'
20249: => 'Login-Banner',
20250:
20251: 'Login page requests redirected'
20252: => 'Umleitung von Anforderungen der Login-Seite',
20253:
20254: 'Main Logo'
20255: => 'Hauptlogo',
20256:
20257: 'Member'
20258: => 'Mitglied',
20259:
20260: 'No format rules have been defined for usernames or IDs in this domain.'
20261: => 'In dieser Domäne wurden keine Formatregeln für Benutzerkennungen oder IDs definiert.',
20262:
20263: 'No override set'
20264: => 'Überschreiben ist nicht aktiviert',
20265:
20266: 'No override set for [_1]'
20267: => 'Überschreiben für [_1] ist nicht aktiviert',
20268:
20269: '(overrides affiliation, if checked)'
20270: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls ausgewählt)',
20271:
20272: '(overrides affiliation, if set)'
20273: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls gesetzt)',
20274:
20275: 'No redirect'
20276: => 'Keine Umleitung',
20277:
20278: 'Non-institutional only'
20279: => 'Nur nicht-institutionelle',
20280:
20281: 'Notification messages - sender'
20282: => 'Absender von Benachrichtigungs-Nachrichten',
20283:
20284: 'Offline - replace Log-in page'
1.382 bisitz 20285: => '-Offline- Login-Seite ersetzen',
1.371 bisitz 20286:
20287: 'Online - restore Log-in page'
1.382 bisitz 20288: => '-Online- Login-Seite wiederherstellen',
1.371 bisitz 20289:
20290: 'Replace log-in page with offline notice'
20291: => 'Login-Seite durch Offline-Hinweis ersetzen',
20292:
20293: 'Replace offline notice with log-in page'
20294: => 'Offline-Hinweis durch Login-Seite ersetzen',
20295:
20296: 'Replace:'
20297: => 'Ersetzen:',
20298:
20299: 'Other domains can search?'
20300: => 'Dürfen andere Domänen suchen?',
20301:
1.392 bisitz 20302: 'Supported search methods'
20303: => 'Unterstützte Suchmethoden',
20304:
1.371 bisitz 20305: 'Other named users'
20306: => 'Weitere Benutzer',
20307:
20308: 'Package update alerts to be e-mailed to'
20309: => 'Hinweise zu Updates von Betriebssystem-Paketen sollen per E-Mail gesendet werden an',
20310:
20311: 'Please be patient'
20312: => 'Bitte haben Sie einen Moment Geduld',
20313:
20314: 'Portfolio quota'
20315: => 'Portfolio-Speicherplatz',
20316:
20317: 'Processing of submitted course request'
20318: => 'Verarbeitung des eingereichten Kursantrags',
20319:
20320: 'Receive notification of course requests requiring approval.'
20321: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern.',
20322:
1.388 bisitz 20323: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\\n\"All types\" is not allowed.'
20324: => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.\\n\"Alle Typen\" ist nicht zulässig.',
1.371 bisitz 20325:
20326: 'Redirect to log-in via:'
20327: => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
20328:
20329: 'Request creation of courses'
20330: => 'Erstellung eines Kurses beantragen',
20331:
20332: 'Running loncron ...'
20333: => 'loncron wird ausgeführt...',
20334:
20335: 'SSO'
20336: => 'SSO',
20337:
20338: 'Search latitude'
20339: => 'Suchbereich',
20340:
20341: 'Section designations do not apply to '
20342: => 'Sektionsbenennungen nicht anwenden auf ', # ???
20343:
20344: 'Server Actions'
20345: => 'Server-Aktionen',
20346:
20347: 'Server Setting'
20348: => 'Server-Einstellungen',
20349:
20350: 'Server Status'
20351: => 'Serverstatus',
20352:
20353: 'Server Status Information'
20354: => 'Informationen zum Serverstatus',
20355:
20356: 'Server Utilities for Domain: [_1]'
20357: => 'Server-Hilfsprogramme für die Domäne [_1]',
20358:
20359: 'Show user environment'
20360: => 'Benutzerumgebung anzeigen',
20361:
20362: 'Starting ...'
20363: => 'Starte...',
20364:
20365: 'Status Page'
20366: => 'Status-Seite',
20367:
20368: 'Status Report'
20369: => 'Statusbericht',
20370:
20371: 'Status information'
20372: => 'Statusinformation',
20373:
20374: 'Status of domain servers'
20375: => 'Status der Server dieser Domäne',
20376:
20377: 'The name: "communities" is a reserved category'
20378: => 'Der Name "communities" ist ein intern reservierte Kategorie',
20379:
20380: 'The name: "instcode" is a reserved category'
20381: => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',
20382:
20383: 'This may take some time ..'
20384: => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
20385:
20386: 'Trouble'
20387: => 'Schwierigkeiten',
20388:
20389: 'Unauthenticated Help Settings'
20390: => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
20391:
1.392 bisitz 20392: 'Updateable user data'
1.371 bisitz 20393: => 'Änderbare Benutzerdaten',
20394:
20395: 'Update Connections and Refresh Status Information'
20396: => 'Verbindungen und Statusinformationen aktualisieren',
20397:
20398: 'Update information in classlists?'
20399: => 'Daten in Kursteilnehmerlisten aktualisieren?',
20400:
20401: 'Upload Description File'
20402: => 'Beschreibungsdatei hochladen',
20403:
20404: 'User Environment for current log-in'
20405: => 'Benutzerumgebung für aktuelle Sitzung',
20406:
20407: 'User Report'
20408: => 'Benutzerberichte',
20409:
20410: 'User Sessions'
20411: => 'Benutzersitzungen',
20412:
20413: 'User Status Summary'
20414: => 'Benutzerstatus-Zusammenfassung',
20415:
20416: 'User account creation'
20417: => 'Benutzeraccount-Erstellung',
20418:
1.392 bisitz 20419: 'Usernames which may be created'
20420: => 'Benutzeraccounts, die erstellt werden dürfen',
20421:
1.371 bisitz 20422: 'When adding a co-author'
20423: => 'wenn ein Co-Autor hinzugefügt wird',
20424:
20425: 'When adding a user to a course'
20426: => 'wenn ein Benutzer zum Kurs hinzugefügt wird',
20427:
20428: 'When requesting a course'
20429: => 'wenn ein Kurs beantragt wird',
20430:
20431: 'User creates own account'
20432: => 'Benutzer erstellt Account selbst',
20433:
20434: 'User affiliation'
1.392 bisitz 20435: => 'Benutzerzugehörigkeit',
1.371 bisitz 20436:
20437: 'User blogs, personal information pages and portfolios'
1.392 bisitz 20438: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten und Portfolio-Bereiche',
1.371 bisitz 20439:
1.393 bisitz 20440: 'User blogs, personal information pages, portfolios'
20441: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten, Portfolio-Bereiche',
20442:
1.371 bisitz 20443: 'View or modify a course or community'
20444: => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
20445:
1.382 bisitz 20446: 'View/Modify Course Settings'
20447: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-Einstellungen',
20448:
20449: 'View/Modify Community Settings'
20450: => 'Anzeigen/ändern der Community-Einstellungen',
20451:
1.371 bisitz 20452: 'View/Modify Course/Community Settings'
20453: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
20454:
20455: 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication'
20456: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern',
20457:
1.382 bisitz 20458: 'View/Modify course owner'
1.386 bisitz 20459: => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
1.382 bisitz 20460:
20461: 'View/Modify community owner'
20462: => 'Community-Eigentümer anzeigen/ändern',
20463:
1.371 bisitz 20464: 'View/Modify quota for group portfolio files'
20465: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien anzeigen/ändern',
20466:
20467: 'Visited link'
20468: => 'Besuchter link',
20469:
1.380 bisitz 20470: 'Window during which course/community was created:'
20471: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community erstellt wurde:',
1.371 bisitz 20472:
20473: 'With validation'
20474: => 'mit Bestätigung',
20475:
1.426 bisitz 20476: 'Course creation processed as: (choose Dom. Coord.)'
20477: => 'Kurserstellung verarbeiten als: (Dom.-Koord. auswählen)',
1.371 bisitz 20478:
20479: 'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.'
20480: => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.',
20481:
20482: 'You had selected'
20483: => 'Sie hatten ausgewählt',
20484:
20485: 'user1:domain1,user2:domain2 etc.'
20486: => 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.',
20487:
1.384 bisitz 20488: 'You are not currently signed up to work at this time and/or place.'
20489: => 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.',
20490:
20491: 'Sign up for time to work'
20492: => 'Zeit zum Arbeiten anmelden',
20493:
1.386 bisitz 20494: 'Loading Data Upload Page'
20495: => 'Daten-Upload-Seite wird geladen',
20496:
20497: 'Recent Courses'
20498: => 'Zuletzt verwendete Kurse',
20499:
20500: 'Requested custom role: [_1] unavailable, as it was not defined by the course owner.'
1.388 bisitz 20501: => 'Angeforderte benutzerdefinierte Rolle [_1] ist nicht verfügaber, da sie nicht durch den Kurs-Eigentümer festgelegt wurde.',
1.386 bisitz 20502:
20503: 'Requested role: [_1] is unavailable.'
20504: => 'Die angeforderte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
20505:
20506: 'The URL you should use to access the LON-CAPA system at your institution is: '
20507: => 'Die URL, die Sie verwenden sollten, um auf das LON-CAPA-System Ihrer Institution Zugriff zu erhalten, lautet: ',
20508:
20509: 'The existing LON-CAPA classlist contains user: [_1] and student/employee ID: [_2].'
20510: => 'Die bestehende LON-CAPA-Kursteilnehmerliste enthält den Benutzer [_1] und die Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2].',
20511:
20512: 'The username [_1] remains in the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for new user: [_2] now found in the institutional classlist.'
20513: => 'Die Benutzerkennung [_1] verbleibt in der institutionellen Kursteilnehmerliste, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den neuen Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20514:
20515: 'This username - [_1] - has been dropped from the institutional classlist, but the student/employee ID of this user is also used by [_2] who now appears in the institutional classlist.'
20516: => 'Diese Benutzerkennung [_1] wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die Studierenden-/Mitarbeiter-ID dieses Benutzers wird jedoch zusätzlich für den Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20517:
20518: 'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.'
20519: => 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20520:
20521: 'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA couse management and online homework system.'
20522: => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',
20523:
20524: 'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
1.439 bisitz 20525: => 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl (Ankreuzfeld) in mindestens einer Zeile auswählen.',
1.386 bisitz 20526:
20527: "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."
20528: => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",
20529:
20530: 'Anonymous Survey'
20531: => 'Anonyme Umfrage',
20532:
20533: 'As the current submission is for an anonymous survey, no other details are available.'
20534: => 'Da die momentane Einreichung für eine anonyme Umfrage ist, sind keine weiteren Details verfügbar.',
20535:
1.419 bisitz 20536: 'Comparison of bubblesheet data (including corrections) with corresponding submission records (most recent submission) for [_1][quant,_2,student][_3] ([quant,_4,bubblesheet line] per student).'
20537: => 'Vergleich der Bubblesheet-Daten (inklusive Korrekturen) mit den entsprechenden Einreichungs-Datensätzen (neueste Einreichung) für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3] ([quant,_4,Bubblesheet-Zeile,Bubblesheet-Zeilen] pro Student/in).',
1.386 bisitz 20538:
20539: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).'
20540: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
20541:
20542: 'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.'
20543: => 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.',
20544:
20545: 'Essay was found to be similar to another essay submitted for this assignment.'
1.402 bisitz 20546: => 'Es wurden Ähnlichkeiten dieses Essays mit einem anderen Essay festgestellt, das für diese Übung eingereicht wurde.',
1.386 bisitz 20547:
20548: 'Modification of scores not allowed for the following username(s):'
20549: => 'Die Veränderung von Punkten ist für folgende Benutzer nicht zulässig:',
20550:
20551: 'No scores stored for the following username(s):'
20552: => 'Für die folgenden Benutzer wurden keine Punkte gespeichert:',
20553:
20554: 'Saved scores for [quant,_1,student]'
20555: => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',
20556:
1.439 bisitz 20557: 'Warnings generated for the following saved scores:'
20558: => 'Es wurden Warnungen für folgende gespeicherte Punkte erzeugt:',
20559:
1.386 bisitz 20560: 'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
20561: => 'Studierende haben nicht ihre IDs angekreuzt oder haben falsch angekreuzt.',
20562:
20563: 'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:'
20564: => 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:',
20565:
20566: 'Students with exact correspondence between bubblesheet data and submissions are as follows:'
20567: => 'Studierende mit exakter Übereinstimmung der Bubblesheet-Daten mit den Einreichungen:',
20568:
20569: 'The data are not in the format expected for the domain: [_1]'
20570: => 'Die Daten sind nicht in dem Format, das für die Domäne [_1] erwartet wurde.',
20571:
20572: 'Uploading file to [_1]'
20573: => 'Datei [_1] wird hochgeladen',
20574:
20575: 'You are not allowed to upload bubblesheet data to the requested course.'
20576: => 'Sie sind nicht berechtigt, Bubblesheet-Daten in den angeforderten Kurs hochzuladen.',
20577:
20578: '[_1]Success:[_2] Successfully uploaded [_3] bytes of data into location: [_4]'
1.408 bisitz 20579: => '[_1]Erfolg:[_2] Es wurden [_3] Datenbytes erfolgreich an den Ort [_4] hochgeladen.',
1.386 bisitz 20580:
20581: '[quant,_1,file] uploaded to this anonymous survey'
20582: => '[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden] für die anonyme Umfrage hochgeladen',
20583:
20584: 'Your anonymous submission has been recorded, and credit awarded.'
20585: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
20586:
20587: 'Your anonymous submission has been recorded.'
20588: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert.',
20589:
20590: 'Your submission has been recorded, and credit awarded.'
20591: => 'Ihre Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
20592:
20593: 'Scripting (optional)'
20594: => 'Skript (optional)',
20595:
20596: 'Two-option checkboxes for:'
20597: => 'Zwei-Optionen-Checkboxen für:',
20598:
20599: 'Append listing of contents of top level of package to contents list for the current folder.'
20600: => 'Hinzufügen einer Liste von Inhalten der obersten Ebene des Pakets zu der Inhaltsliste für das aktuelle Verzeichnis.',
20601:
20602: 'Choose display options for listing of contents of top level of package'
20603: => 'Wahl der Anzeigeoptionen für die Inhaltsliste der obersten Ebene des Pakets',
20604:
20605: 'Select a display option for the package content:'
20606: => 'Wählen Sie eine Anzeigeoption für den Paketinhalt:',
20607:
20608: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package.'
20609: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte.',
20610:
20611: '[quant,_1,item]'
20612: => '[quant,_1,Element,Elemente]',
20613:
20614: 'De-select'
20615: => 'Auswahl aufheben',
20616:
20617: '(Previous URL backed up)'
20618: => '(vorherige URL wurde gesichert)',
20619:
20620: 'Accept?'
20621: => 'Annehmen?',
20622:
20623: 'Co-ownership is set automatically when a Course Coordinator role is assigned to official course personnel (from institutional data).'
20624: => 'Co-Eigentümer-Rechte werden automatisch vergeben, wenn eine Kurs-Koordinator-Rolle an offizielles Kurspersonal (von institutionellen Daten) vergeben wird.',
20625:
20626: 'Current co-owners'
20627: => 'Derzeitige Co-Eigentümer',
20628:
20629: 'Current co-owners are:'
20630: => 'Derzeitige Co-Eigentümer sind:',
20631:
20632: 'Currently no co-owners.'
20633: => 'Derzeit keine Co-Eigentümer',
20634:
20635: 'Decline?'
20636: => 'Ablehnen?',
20637:
20638: 'Discontinue?'
20639: => 'Aufhören lassen?',
20640:
20641: 'Invitation to be co-owner declined'
20642: => 'Einladung als Co-Eigentümer wurde abgewiesen',
20643:
20644: 'Invite other Coordinators [_1]to become co-owners'
20645: => 'Andere Koordinatoren einladen,[_1]Co-Eigentümer zu werden',
20646:
20647: 'Invited as co-owners [_1](agreement pending)'
20648: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen [_1](Zustimmung ausstehend)',
20649:
20650: 'Invited as co-owners, pending acceptance'
20651: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen, Akzeptierung ausstehend',
20652:
20653: 'None specified'
20654: => 'Nichts angegeben',
20655:
20656: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Course Configuration[_2] to add as potential cloners.'
20657: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Kurs-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
20658:
20659: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Community Configuration[_2] to add as potential cloners.'
20660: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Community-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
20661:
20662: 'The course owner has invited you to become a co-owner:'
20663: => 'Der Kurs-Eigentümer hat Sie eingeladen, Co-Eigentümer zu werden:',
20664:
20665: 'There are no coordinators to select as co-owners'
20666: => 'Es gibt keine Koordinatoren, die als Co-Eigentümer ausgewählt werden könnten',
20667:
20668: 'Unable to add to allowed cloners: '
20669: => 'Hinzufügen zu zulässigen Klonern nicht möglich: ',
20670:
20671: 'Unable to include amongst replacements for role names: '
20672: => 'Einfügen in die Ersetzungen für Rollennamen nicht möglich: ',
20673:
20674: 'Unable to include as a recipient of community feedback for:'
20675: => 'Einfügen als Empfänger von Community-Feedback nicht möglich für:',
20676:
20677: 'Unable to include as a recipient of course feedback for:'
20678: => 'Einfügen als Empfänger von Kurs-Feedback nicht möglich:',
20679:
20680: 'Unable to include in community localization:'
20681: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone der Community nicht möglich:',
20682:
20683: 'Unable to include in course localization:'
20684: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone des Kurse nicht möglich:',
20685:
20686: 'Unable to include in user-based access control for:'
20687: => 'Einfügen in benutzer-basierter Zugriffskontrolle nicht möglich für:',
20688:
20689: 'You are currently a co-owner:'
20690: => 'Sie sind derzeit ein Co-Eigentümer:',
20691:
20692: 'Your co-ownership status'
20693: => 'Ihr Co-Eigentümer-Status',
20694:
20695: 'Disallow more:'
20696: => 'Noch mehr nicht gestatten:',
20697:
20698: 'Course Information - [_1]'
20699: => 'Kursinformationen - [_1]',
20700:
20701: 'There are currently no publicly accessible or password protected group portfolio files.'
20702: => 'Es gibt derzeit keine Gruppen-Portfolio-Dateien, auf die öffentlich zugegriffen werden kann oder die passwortgeschützt sind.',
20703:
20704: 'all access types '
20705: => 'alle Zugriffstypen ',
20706:
20707: '(Message not fully displayed due to incorrect embedded TeX.)'
20708: => '(Nachricht wird nicht vollständig angezeigt, da das eingebettete TeX fehlerhaft ist.)',
20709:
20710: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a course not a community.'
20711: => 'Von dem angegebenen Original [_1] kann keine neue Community geklont werden, da es sich nicht um eine Community, sondern um einen Kurs handelt.',
20712:
20713: 'Course creation failed, unrecognized course home server.'
1.388 bisitz 20714: => 'Die Kurserstellung ist fehlgeschlagen, da der Heimatserver des Kurses unbekannt ist.',
1.386 bisitz 20715:
20716: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.'
20717: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.',
20718:
20719: 'Parameters not set for [_1] because the contents of the community could not be retrieved.'
20720: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Inhalte der Community nicht abgerufen werden konnten.',
20721:
1.387 bisitz 20722: "An error occurred saving the modified course request for [_1] submitted by [_2] in the domain's courserequestqueue.db."
1.388 bisitz 20723: => 'Beim Speichern des geänderten Kursantrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387 bisitz 20724:
20725: 'An error occurred when removing the request for [_1] submitted by [_2] from the pending queue.'
20726: => 'Beim Entfernen des Antrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
20727:
20728: 'Any course/community requests which are successfully validated will be created immediately.'
20729: => 'Alle Kurs-/Community-Anträge, die erfolgreich validiert wurden, werden sofort erstellt.',
20730:
20731: 'For the following course/community requests an error occurred when removing requests for the following from the pending queue:'
20732: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Entfernen aus der Warteschlange ausstehender Punkte ein Fehler aufgetreten:',
20733:
20734: "For the following course/community requests an error occurred when updating the requestor's own requests record:"
20735: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Aktualisieren des eigenen Anforderungsdatensatzes des Anforderers ein Fehler aufgetreten:',
20736:
20737: 'For the following requests, the requestor could [_1]not[_2] be validated as official course personnel, so the request remains in the pending queue.'
20738: => 'Für die folgenden Anträge konnte der Anforderer [_1]nicht[_2] als offizielles Kurspersonal bestätigt werden, so dass der Antrag in der Warteschlange ausstehender Punkte verbleibt.',
20739:
20740: "For the following users, an error occurred when updating the user's own self-enroll requests record:"
20741: => 'Für die folgenden Benutzer ist beim Aktualisieren des eigenen Selbsteintragungs-Anforderungsdatensatzes des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
20742:
20743: 'If unvalidated, the request will be held in a queue.'
20744: => 'Falls nicht validiert, verbleibt der Antrag in der Warteschlange.',
20745:
20746: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] rejected when validating.'
1.388 bisitz 20747: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde beim Validieren abgelehnt.',
1.387 bisitz 20748:
20749: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] switched to "approval by DC" because of validation error: [_4].'
1.396 bisitz 20750: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde aufgrund eines Validierungsfehlers ([_4]) in "Bestätigung durch DC" geändert.',
1.387 bisitz 20751:
20752: 'Requests are validated against institutional data to confirm that the requestor is an instructor of record.'
20753: => 'Anträge werden gegen institutionelle Daten validiert, um zu bestätigen, dass der Anforderer ein Dozent des Datensatzes ist.',
20754:
20755: 'Requests for official courses queued pending validation'
20756: => 'Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten',
20757:
20758: 'Requests may be left in the queue, or you can manually approve or reject them.'
1.396 bisitz 20759: => 'Anträge können in der Warteschalange bleiben. Sie können diese auch manuell bestätigen oder ablehnen.',
1.387 bisitz 20760:
20761: 'Self-enrollment requests queued pending approval by a Coordinator'
1.396 bisitz 20762: => 'Selbsteintragungs-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Koordinator warten',
1.387 bisitz 20763:
20764: 'There are currently no course or community requests awaiting approval.'
1.396 bisitz 20765: => 'Derzeit gibt es keine Kurse oder Communitys, die auf Bestätigung warten.',
1.387 bisitz 20766:
20767: 'Unvalidated requests will be listed for manual approval/rejection.'
1.396 bisitz 20768: => 'Nicht validierte Anträge werden in der manuellen Bestätigungs-/Ablehnungs-Liste angezeigt.',
1.387 bisitz 20769:
20770: 'Validate'
20771: => 'Validieren',
20772:
20773: 'Validation is attempted when the request is submitted.'
20774: => 'Eine Validierung wird versucht, wenn der Antrag eingereicht wird.',
20775:
20776: 'Validation of pending requests is automatically repeated daily.'
20777: => 'Validierung von ausstehenden Anträgen wird automatisch täglich wiederholt.',
20778:
20779: 'Assigning role of '
20780: => 'Zuweisung der Rolle ',
20781:
20782: 'Validation Attempted'
20783: => 'Validierung versucht',
20784:
20785: '[_1] Display Request Queue'
20786: => '[_1] Antrags-Warteschlange anzeigen',
20787:
20788: '[_1] Requests Updated'
20789: => '[_1] Anträge wurden aktualisiert',
20790:
20791: 'Requests Updated'
20792: => 'Anträge wurden aktualisiert',
20793:
20794: 'Requests Validation Result'
20795: => 'Ergebnis der Antragsvalidierung',
20796:
20797: 'Update Requests Result'
20798: => 'Ergebnis der Aktualisierung der Anträge',
20799:
20800: "(You can only define new users in the new course's domain - [_1])"
20801: => '(Sie können neue Benutzer nur in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anlegen)',
20802:
20803: 'Availability determined currently from custom setting.'
20804: => 'Verfügbarkeit wird durch benutzerdefinierte Einstellung bestimmt.',
20805:
20806: 'Availability determined currently from default setting.'
20807: => 'Verfügbarkeit wird durch voreingestellte Einstellung bestimmt.',
20808:
20809: 'Course/Community Level'
20810: => 'Kurs-/Community-Ebene',
20811:
20812: 'Currently from custom setting.'
20813: => 'Derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung.',
20814:
20815: 'Currently from default setting.'
20816: => 'Derzeit durch voreingestellte Einstellung.',
20817:
20818: 'Enrolling Member'
20819: => 'Mitglied/er wird/werden aufgenommen',
20820:
20821: 'User Can Request Creation of Courses/Communities in this Domain?'
20822: => 'Darf Benutzer Anträge auf Erstellung von Kursen/Communitys in dieser Domäne stellen?',
20823:
20824: 'View/Modify existing role:'
20825: => 'Bestehende Rolle betrachten/ändern:',
20826:
20827: 'Yes, automatic creation'
20828: => 'Ja, automatische Erstellung',
20829:
20830: 'Yes, processed automatically'
20831: => 'Ja, automatisch fortfahren',
20832:
20833: 'Yes, up to [quant,_1,request]/user'
20834: => 'Ja, bis zu [quant,_1,Antrag,Anträge]/Benutzer',
20835:
20836: 'Yes, up to limit of [quant,_1,request] per user.'
20837: => 'Ja, bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer.',
20838:
20839: "You are not authorized to define new users in the new course's domain - [_1]."
20840: => 'Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anzulegen.',
20841:
20842: 'Enrollment result'
20843: => 'Ergebnis der Belegung',
20844:
20845: 'User Information (unchanged)'
20846: => 'Benutzerinformation (unverändert)',
20847:
20848: 'Yes, need approval'
20849: => 'Ja, Bestätigung notwendig',
20850:
20851: 'Yes, with validation'
20852: => 'Ja, mit Validierung',
20853:
20854: 'Note that grading records for problems included in this sequence or folder will overlap.'
20855: => 'Beachten Sie, dass sich Bewertungsdatensätze für Aufgaben in dieser/m Sequenz/Verzeichnis überlappen werden.',
20856:
1.388 bisitz 20857: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the community will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below community quota.'
1.391 bisitz 20858: => 'Hochladen neuer Portfolio-Dateien und das Zuweisen eines von Null MB abweichenden Speicherplatzes an neue Gruppen in der Community wird nicht möglich sein, solange nicht einige Dateien gelöscht werden und die Gesamtnutzungsmenge nicht unterhalb des Community-Speicherplates bleibt.',
1.388 bisitz 20859:
20860: 'Reservable ending [_1]'
20861: => 'Reservierungszeitraum endet am [_1]',
20862:
20863: 'Reservable starting [_1]'
20864: => 'Reservierungszeitraum startet am [_1]',
20865:
20866: 'Reserve a time/place to work'
20867: => 'Zeit/Ort zum Arbeiten anmelden',
20868:
20869: 'Reserved - ends [_1]'
20870: => 'Reserviert - endet am [_1]',
20871:
20872: 'Reserved - next open [_1]'
20873: => 'Reserviert - nächste Verfügbarkeit am [_1]',
20874:
20875: 'Reserved - specific location(s) - ends [_1]'
20876: => 'Reserviert - bestimmte(r) Ort(e) - endet am [_1]',
20877:
20878: 'Submission in grading queue'
20879: => 'Einreichung in Bewertungs-Warteschlange',
20880:
20881: 'Survey submission recorded'
20882: => 'Umfrageeinreichung wurde aufgezeichnet',
20883:
20884: 'Cloneable by you'
20885: => 'Durch Sie klonbar',
20886:
20887: 'Cloneable for'
20888: => 'Klonbar für',
20889:
20890: 'No cloning for '
20891: => 'Nicht klonbar für ',
20892:
20893: 'No restriction'
20894: => 'Keine Beschränkung',
20895:
20896: 'No rights to clone'
20897: => 'Keine Berechtigung zum Klonen',
20898:
20899: 'Selecting course personnel'
20900: => 'Auswahl des Kurspersonals',
20901:
20902: 'You are not authorized to create new institutional users in this domain.'
20903: => 'Sie sind nicht berechtigt, institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
20904:
20905: 'You are not authorized to create new non-institutional users in this domain.'
20906: => 'Sie sind nicht berechtigt, nicht-institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
20907:
20908: 'To change access dates for any currently active students, use User Management -> "Manage Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
20909: => 'Um die Zugriffsdaten für beliebige derzeit aktive Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
20910:
20911: 'To change access dates for <b>currently active</b> students, use User Management -> "Manage Course Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
20912: => 'Um die Zugriffsdaten für <b>derzeit aktive</b> Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
20913:
20914: 'Automatic update of first, middle and last names if institutional directory information indicates changes'
20915: => 'Automatisches Aktualisieren der Felder "Vorname", "Zweiter Vorname" und "Nachname", falls im institutionellen Verzeichnis Änderungen feststellt werden.',
20916:
20917: 'Based on your institutional affiliation no name information is automatically updated for your LON-CAPA account.'
20918: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit werden Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht automatisch aktualisiert.',
20919:
20920: 'By default, based on your institutional affiliation, your LON-CAPA account can be automatically updated nightly based on directory information from your institution.'
20921: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit kann Ihr LON-CAPA-Account per Voreinstellung nächtlich automatisch aktualisiert werden. Die Daten basieren auf den Verzeichnisinformationen Ihrer Institution.',
20922:
20923: 'Disallow automatic updates to name information for your LON-CAPA account'
20924: => 'Automatische Aktualisierungen Ihrer Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht gestatten',
20925:
20926: 'The following may be updated, unless you disallow updates:'
20927: => 'Die folgenden Felder können aktualisiert werden, solange Sie nicht eine Aktualisierung nicht gestatten:',
20928:
20929: 'You are not permitted to set a user preference for automatic name updates for your LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 20930: => 'Sie sind nicht berechtigt, Benutzereinstellungen für automatische Namensänderungen Ihres Accounts vorzunehmen.',
1.388 bisitz 20931:
20932: 'Allow/disallow name updates'
20933: => 'Namensaktualisierungen gestatten/nicht gestatten',
20934:
20935: 'Automatic name changes'
20936: => 'Automatische Namensänderungen',
20937:
20938: 'Page Display Settings'
20939: => 'Seitenanzeige-Einstellungen',
20940:
20941: 'An error occurred validating your request with institutional data sources: [_1].'
20942: => 'Beim Validieren Ihres Antrags mit institutionellen Datenquellen ist ein Fehler aufgetreten.',
20943:
20944: 'Any status'
20945: => 'Beliebiger Status',
20946:
20947: 'Are you sure you want to cancel this request?\\nYour request will be removed.'
1.396 bisitz 20948: => 'Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Antrag stornieren möchten?\\nIhr Antrag wird entfernt.',
1.388 bisitz 20949:
1.396 bisitz 20950: # 'Cancellation Date'
20951: #=> 'Stornierungsdatum',
1.388 bisitz 20952:
20953: 'No course request ID provided.'
20954: => 'Es wurde keine Kursantrags-ID angegeben.',
20955:
20956: 'Not all requested personnel could be included.'
20957: => 'Es konnte nicht vollständig das gewünschte Personal eingebunden werden.',
20958:
20959: 'Not applicable'
20960: => 'Nicht anwendbar',
20961:
20962: 'Rejection Date'
1.396 bisitz 20963: => 'Ablehnungsdatum',
1.388 bisitz 20964:
20965: 'Request Cancellation'
1.396 bisitz 20966: => 'Antragsstornierung',
1.388 bisitz 20967:
20968: 'Request Date'
20969: => 'Antragsdatum',
20970:
20971: 'Request Status:'
20972: => 'Antragstatus:',
20973:
1.396 bisitz 20974: 'Review'
20975: => 'Überprüfung',
20976:
1.388 bisitz 20977: 'Review community request details before submission'
20978: => 'Überprüfung der Community-Antrags-Details vor dem Absenden',
20979:
20980: 'Review course request details before submission'
20981: => 'Überprüfung der Kursantrags-Details vor dem Absenden',
20982:
20983: 'Sections of [_1]'
20984: => 'Sektionen von [_1]',
20985:
20986: 'Shift dates by [_1] days'
20987: => 'Datumswerte um [_1] Tage verschieben',
20988:
20989: 'Specify the course to be created.'
20990: => 'Angabe des Kurses, der erstellt werden soll.',
20991:
20992: 'The current status of this request could not be verified as pending approval/institutional action.'
20993: => 'Der aktuelle Status dieses Antrags kann nicht überprüft werden, da noch eine Bestätigung bzw. institutionelle Aktion aussteht.',
20994:
20995: 'The following community [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
20996: => 'Die [quant,_1,folgende Community-Rolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald das studentische Startzugriffsdatum [_4] erreicht ist:',
20997:
20998: 'The following course [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
20999: => 'Die [quant,_1,folgende Kursrolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald das studentische Startzugriffsdatum [_4] erreicht ist:',
21000:
21001: 'The following crosslisted courses were invalid:'
21002: => 'Die folgenden querverwiesenen Kurse waren ungültig:',
21003:
21004: 'The list of instructional personnel for the course will be automatically checked daily, and once you are listed the request will be processed.'
21005: => 'Die Liste des Dozentenpersonals für diesen Kurs wird automatisch jeden Tag überprüft werden und, sobald Sie in der Liste stehen, wird der Antrag ausgeführt werden.',
21006:
21007: 'The request cancellation process was not complete.'
21008: => 'Der Antragsabbruchs-Vorgang war nicht vollständig.',
21009:
21010: 'Unknown status'
21011: => 'Unbekannter Status',
21012:
21013: "Usually this means that your institution's information systems do not list you among the instructional personnel for this course."
21014: => 'Normalerweise bedeutet dies, dass die Informationssyteme Ihrer Institution Sie nicht als Dozentenpersonal für diesen Kurs gelistet haben.',
21015:
21016: 'Window during which course/community was requested:'
21017: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community beantragt wurde:',
21018:
21019: 'You are not permitted to request creation of communities'
21020: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Communitys zu beantragen',
21021:
21022: 'You are not permitted to request creation of official courses.'
21023: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von offiziellen Kursen zu beantragen.',
21024:
21025: 'You are not permitted to request creation of unofficial courses.'
21026: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von nicht-offiziellen Kursen zu beantragen.',
21027:
21028: 'You may want to review the request details and submit the request again.'
21029: => 'Sie können die Antragsdetails überprüfen and Ihren Antrag erneut abschicken.',
21030:
21031: 'Your community limit is [_1].'
21032: => 'Ihre Community-Begrenzung ist [_1].',
21033:
21034: 'Your course limit is [_1].'
21035: => 'Ihre Kursbegrenzung ist [_1].',
21036:
21037: 'Your request has been placed in a queue pending administrative action.'
21038: => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',
21039:
21040: 'Queued pending approval'
21041: => 'Eingereit in austehende Bestätigung',
21042:
21043: 'Queued pending validation'
21044: => 'Eingereit in austehende Validierung',
21045:
21046: 'Request cancelled'
1.395 bisitz 21047: => 'Antrag storniert',
1.388 bisitz 21048:
21049: 'Request rejected'
21050: => 'Antrag abgelehnt',
21051:
1.389 bisitz 21052: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each community member may only be in one section at a time.'
21053: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
21054:
21055: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each student may only be in one section of a course at a time.'
21056: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
21057:
21058: 'For a community role that is not "member", users may have roles in more than one section at a time.'
21059: => 'Für Community-Rollen, die nicht "Teilnehmer" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
21060:
21061: 'For member roles, changing the section will result in a section switch, as members may only be in one section of a community at a time.'
21062: => 'Das Ändern der Sektion für Teilnehmerrollen wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Teilnehmer nur in einer Sektion einer Community zur gleichen Zeit sein können.',
21063:
21064: 'For a course role that is not "student", users may have roles in more than one section at a time.'
21065: => 'Für Kursrollen, die nicht "Student/in" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
21066:
21067: 'For student roles, changing the section will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
21068: => 'Das Ändern der Sektion für Studierende wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Studierende nur in einer Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
21069:
21070: "Section assignment for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' unchanged."
21071: => "Die Zuweisung der Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' bleibt unverändert.",
21072:
21073: 'Section(s): [_1] - [_2]'
1.431 bisitz 21074: => 'Sektion(en): [_1] - [_2]',
1.389 bisitz 21075:
21076: '[_1]No section[_2] - [_3]'
21077: => '[_1]Keine Sektion[_2] - [_3]',
21078:
21079: 'future role(s); starts: [_1].'
21080: => 'zukünftige Rolle(n); Start: [_1]',
21081:
21082: 'role(s) active now; ends [_1].'
21083: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; endet/n [_1]',
21084:
21085: 'role(s) active now; no end date'
21086: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; kein Enddatum',
21087:
21088: 'role(s) expired: [_1].'
21089: => 'Rolle(n) am [_1] abgelaufen',
21090:
21091: 'The conditions can include affiliation with a particular course or community, or a user account in a specific domain.'
21092: => 'Die Bedinungen können eine Zugehörigkeit mit einem/r bestimmten/r Kurs/Community oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
21093:
21094: 'Your earlier request is in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
21095: => 'Ihr früherer Antrag ist in einer Warteschlange und wartet auf Bearbeitung durch einen Kurs-Koordinator.',
21096:
21097: 'History of member-reservable slots for: [_1]'
21098: => 'Historie der durch Teilnehmer reservierbaren Slots für [_1]',
21099:
21100: 'Reservation changes for member-reservable slot: [_1]'
21101: => 'Reserverierungsänderungen für durch Teilnehmer reservierbaren Slot: [_1]',
21102:
21103: 'Reservation changes for student-reservable slot: [_1]'
21104: => 'Reserverierungsänderungen für durch Studierende reservierbaren Slot: [_1]',
21105:
21106: 'Reservation history unavailable for non-member-reservable slot: [_1].'
21107: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Teilnehmer reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
21108:
21109: 'Reservation history unavailable for non-student-reservable slot: [_1].'
21110: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Studierende reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
21111:
21112: 'Reserved:'
21113: => 'Reserviert:',
21114:
21115: 'Scheduled Members'
21116: => 'Vorgesehene Teilnehmer',
21117:
21118: 'Submitted and currently in grading queue.'
21119: => 'Eingereicht und derzeit in Bewertungs-Warteschlange',
21120:
21121: 'Time members can start reserving'
21122: => 'Zeit, zu der Teilnehmer ihre Reservierung starten können',
21123:
21124: 'Availibility list'
21125: => 'Verfügbarkeitsliste',
21126:
21127: 'File Dialogs'
21128: => 'Datei-Dialoge',
21129:
21130: 'The following are valid extensions: [_1].'
21131: => 'Zulässige Erweiterungen sind: [_1]',
21132:
21133: 'Condense'
21134: => 'Verdichten',
21135:
21136: 'Revert'
21137: => 'Rückgängig machen',
21138:
21139: 'Revert to beginning of edit session?' # n.t.
21140: => 'Alles bis zum Anfang der Sitzung rückgängig machen?',
21141:
21142: 'Straighten'
21143: => 'Gerade richten',
21144:
21145: 'Toggle display'
21146: => 'Anzeige umschalten',
21147:
21148: 'Version Actions'
21149: => 'Versionsaktionen',
21150:
21151: 'Map not loaded - Lock file could not be opened when reading map:'
21152: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen - Sperrdatei konnte nicht geöffnet werden, als die Zusammenstellung gelesen wurde:',
21153:
21154: 'Version discrepancy: resource [_1] included in both version [_2] and version [_3]. Using version [_2].'
21155: => 'Versionswiderspruch: Die Ressource [_1] ist in zwei Versionen eingebunden, [_2] und [_3]. Es wird Version [_2] verwendet.',
21156:
1.432 raeburn 21157: 'You can only select maps and folders which have modifiable settings.'
21158: => 'Sie können nur solche Inhaltszusammenstellungen und Verzeichnisse auswählen, die veränderbare Einstellungen haben.',
1.390 bisitz 21159:
1.391 bisitz 21160: 'As no gradable form items were found, no submissions have been recorded.'
21161: => 'Da keine bewertbaren Elemente gefunden wurden, wurden auch keine Einreichungen gespeichert.',
21162:
21163: 'Could not determine identity of this course.'
21164: => 'Identität des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
21165:
21166: 'Did you download the PDF form from another course and upload it to the wrong course?'
21167: => 'Haben Sie vielleicht das PDF-Formular von einem anderen Kurs heruntergeladen und in den falschen Kurs wieder hochgeladen?',
21168:
21169: 'Result of PDF Form upload'
21170: => 'Ergebnis des PDF-Formular-Hochladens',
21171:
21172: 'The uploaded file does not appear to be a PDF file.'
21173: => 'Die hochgeladene Datei ist offenbar keine PDF-Datei.',
21174:
21175: 'Upload of PDF forms is not permitted for this course.'
21176: => 'Hochladen von PDF-Formularen ist für diesen Kurs nicht gestattet.',
21177:
21178: 'Verification of PDF form items failed'
21179: => 'Die Überprüfung der Elemente des PDF-Formulars ist fehlgeschlagen',
21180:
21181: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from [_1] different courses:'
21182: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus [_1] anderen Kursen:',
21183:
21184: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from a different course:'
21185: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus einem anderen Kurs:',
21186:
1.402 bisitz 21187: 'The following [quant,_1,warning was,warnings were] generated when applying your changes to automated enrollment:'
1.439 bisitz 21188: => 'Folgende [quant,_1,Warnung wurde,Warnungen wurden] beim Anwenden der Änderungen an der automatischen Kursbelegung erzeugt:',
1.402 bisitz 21189:
1.391 bisitz 21190: 'As no section numbers are currently listed for "[_1]", automated enrollment will not occur for any sections of institutional course code: "[_2]".'
21191: => 'Da momentan keine Sektionsnummern für "[_1]" aufgelistet werden, wird die automatische Kursbelegung für keine Sektionen mit dem institutionellen Kurs-Code "[_2]" stattfinden.',
21192:
1.392 bisitz 21193: 'Display course catalog set to on '
21194: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde aktiviert ',
21195:
21196: 'Display course catalog set to off'
21197: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde deaktiviert',
21198:
21199: 'Display administrator E-mail address set to on'
21200: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde aktiviert',
21201:
21202: 'Display administrator E-mail address set to off'
21203: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde deaktiviert',
21204:
21205: 'Link for visitors to create a user account'
21206: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts',
21207:
21208: 'Link for visitors to create a user account set to on'
21209: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde aktiviert',
21210:
21211: 'Link for visitors to create a user account set to off'
21212: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde deaktiviert',
21213:
21214: 'Log-in box header set to on'
21215: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde aktiviert',
21216:
21217: 'Log-in box header set to off'
21218: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde deaktiviert',
21219:
21220: 'Identity of course creator of courses from XML files set to on'
21221: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde aktiviert',
21222:
21223: 'Identity of course creator of courses from XML files set to off'
21224: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde deaktiviert',
21225:
21226: 'Identity of course creator of courses from XML files set to [_1]'
21227: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien ist jetzt [_1]',
21228:
21229: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to on'
21230: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde aktiviert',
21231:
21232: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to off'
21233: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde deaktiviert',
21234:
21235: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to on'
21236: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde aktiviert',
21237:
21238: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to off'
21239: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde deaktiviert',
21240:
21241: 'Assign a category to a community set in Domain ("Modify Course/Community")'
21242: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Domäne konfiguriert ("Kurs/Community ändern")',
21243:
21244: 'Assign a category to a community set in Community ("Community Configuration")'
21245: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
21246:
21247: 'Automatically assign co-ownership'
21248: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten',
21249:
21250: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to on'
21251: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde aktiviert',
21252:
21253: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to off'
21254: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde deaktiviert',
21255:
21256: 'Show/Hide a community in catalog set in Community ("Community Configuration")'
21257: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
21258:
21259: 'Show/Hide a community in catalog set in Domain ("Modify Course/Community")'
21260: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird auf Domänenebene konfiguriert ("Domänen-Konfiguration")',
21261:
21262: '(Automatic processing of any request).'
21263: => '(Automatisches Verarbeiten aller Anträge).',
21264:
21265: '(Automatic processing of requests up to limit of [quant,_1,request] per user).'
21266: => '(Automatisches Verarbeiten von Anträgen bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer).',
21267:
21268: 'Although institutional affiliations permitted to create accounts were changed, self creation of accounts is not currently permitted for any authentication types.'
21269: => 'Auch wenn die Einstellungen zum Erlauben des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten geändert wurde, ist die Selbsterstellung von Accounts derzeit für keine Authentifizierungstypen zulässig.',
21270:
21271: 'An error occurred publishing the [_1] bubblesheet format file in RES space. Error was: [_2].'
21272: => 'Beim Veröffentlichen der [_1]-Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcen-Bereich ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war: [_2]',
21273:
21274: 'Changes made to bubblesheet format file.'
21275: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden Änderungen vorgenommen.',
21276:
21277: 'Creation of a new account for an institutional user is restricted to the following institutional affiliation(s):'
21278: => 'Die Erstellung von neuen Accounts für institutionelle Benutzer ist auf folgende institutionelle Zugehörigkeiten beschränkt:',
21279:
21280: 'Custom Login Page Help File In Use'
21281: => 'Benutzerdefinierte Login-Hilfe-Datei wird verwendet',
21282:
21283: 'Custom Path'
21284: => 'Benutzerdefinierter Pfad',
21285:
21286: 'Custom bubblesheet format file'
21287: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei',
21288:
21289: 'Custom bubblesheet format file ([_1]) uploaded for use with courses in this domain.'
21290: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde zur Verwendung in Kursen dieser Domäne hochgeladen.',
21291:
21292: 'Default bubblesheet format file'
21293: => 'Voreingestellte Bubblesheet-Formatdatei',
21294:
21295: "However, no institutional affiliations (including 'other') are currently permitted to create accounts."
21296: => 'Dennoch sind derzeit institutionellen Zugehörigkeiten (inklusive "andere") die Erstellung von Accounts nicht gestattet.',
21297:
21298: 'However, users authenticated by institutional login/single sign on are not currently permitted to create accounts.'
21299: => 'Dennoch ist es Benutzern, die durch institutionellen Login oder Single Sign-On authentifiziert werden, nicht gestattet, Accounts zu erstellen.',
21300:
21301: "Institutional affiliations permitted to create accounts set to 'None'."
21302: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
21303:
21304: "Institutional affiliations permitted to create accounts were set to 'none'."
21305: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
21306:
21307: 'Institutional affiliations permitted to create accounts with institutional authentication were set as follows:'
21308: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf folgende Einstellung gesetzt:',
21309:
21310: 'creation of a new account is permitted for:'
21311: => 'Die Erstellung eines neuen Accounts ist gestattet für:',
21312:
21313: 'Institutional affiliation(s) able to create own account (login/SSO)'
21314: => 'Institutionelle Zugehörigkeiten dürfen Account erstellen (Login/SSO)',
21315:
21316: 'Log-in page availability:'
21317: => 'Verfügbarkeit der Login-Seite:',
21318:
21319: 'Server: [_1] has standard log-in page.'
21320: => 'Server [_1] hat Standard-Login-Seite.',
21321:
21322: 'Server: [_1] log-in page redirects to [_2].'
21323: => 'Die Login-Seite des Servers [_1] leitet auf [_2] um.',
21324:
21325: 'Redirect to:'
21326: => 'Umleitung nach:',
21327:
21328: 'No redirection for clients from following IPs:'
21329: => 'Keine Umleitungen für Clients mit folgenden IP-Adressen:',
21330:
21331: 'Exempt IP(s)'
21332: => 'Ausgenommene IP-Adresse(n)',
21333:
21334: 'Set to be available to [_1].'
21335: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1].',
21336:
21337: 'No Domain Coordinators will receive notification of course requests requiring approval.'
21338: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
21339:
21340: 'Notification of requests requiring approval will be sent to: '
21341: => 'Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, werden gesendet an:',
21342:
21343: "Unable to copy default bubblesheet formatfile to domain's RES space: [_1]"
21344: => 'Kopieren der Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcenbereich der Domaine [_1] ist nicht möglich.',
21345:
21346: 'Upload of bubblesheet format file is not permitted to this server: [_1]'
21347: => 'Hochladen der Bubblesheet-Formatdatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
21348:
21349: 'Upload of custom help file is not permitted to this server: [_1]'
21350: => 'Hochladen einer benutzerdefinierten Hilfedatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
21351:
21352: 'User preference to lock name'
21353: => 'Benutzereinstellung zum Sperren des Namens',
21354:
21355: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update) is unavailable."
1.395 bisitz 21356: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist nicht verfügbar.',
1.392 bisitz 21357:
21358: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update), available for the following affiliations:"
1.395 bisitz 21359: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist für folgende Zugehörigkeiten verfügbar:',
1.392 bisitz 21360:
21361: '[_1] bubblesheet format file removed; [_2] file will be used for courses in this domain.'
1.439 bisitz 21362: => 'Die Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',
1.392 bisitz 21363:
21364: '[_1] help file removed; [_2] file will be used for the unathorized help page in this domain.'
21365: => 'Die Hilfedatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun als nicht-authorisierte Hilfeseite in dieser Domäne verwendet.',
21366:
21367: 'with Bcc to'
21368: => 'mit Blindkopie (BCC) an',
21369:
21370: '(Processing of request subject to approval by Domain Coordinator).'
21371: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der Bestätigung durch den Domänen-Koordinator)',
21372:
21373: '(Processing of request subject to instittutional validation).'
21374: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der institutionellen Validierung)',
21375:
21376: 'Set in Community'
21377: => 'In der Community gesetzt',
21378:
21379: 'Set in Course'
21380: => 'Im Kurs gesetzt',
21381:
21382: 'Set in Domain'
21383: => 'In der Domäne gesetzt',
1.391 bisitz 21384:
1.393 bisitz 21385: 'Auto-update:'
21386: => 'Automatisches Aktualisieren:',
21387:
21388: 'Status of user'
21389: => 'Status des Benutzers',
21390:
21391: 'Target user has role'
21392: => 'Zielbenutzer hat Rolle',
21393:
21394: 'Updates to user information in classlists?'
21395: => 'Aktualisierungen an den Benutzerdaten in den Kursteilnehmerlisten?',
21396:
21397: 'User information updateable in author context'
21398: => 'Im Autorenkontext aktualisierbare Benutzerdaten',
21399:
21400: 'User information updateable in course context'
21401: => 'Im Kurskontext aktualisierbare Benutzerdaten',
21402:
21403: 'Users allowed to search'
21404: => 'Benutzer, die berechtigt sind zu suchen',
21405:
1.394 bisitz 21406: 'Use CODE'
21407: => 'Verwende CODE',
21408:
21409: 'CODE: [_1]'
21410: => 'CODE: [_1]',
21411:
21412: 'CODE'
21413: => 'CODE',
21414:
21415: 'Saved CODEs to validate against:'
21416: => 'Gespeicherte CODEs, um sie zu validieren mit:',
21417:
21418: 'List of CODES to validate against:'
21419: => 'Liste von CODEs, um sie zu validieren mit',
21420:
21421: 'Each CODE is only to be used once:'
21422: => 'Jeder CODE darf nur einmal verwendet werden:',
21423:
21424: 'The encoded CODE is not in the list of possible CODEs.'
21425: => 'Der codierte CODE kommt nicht in der Liste der möglichen CODEs vor.',
21426:
21427: 'The encoded CODE has also been used by a previous paper [_1], and CODEs are supposed to be unique.'
21428: => 'Der codierte CODE wurde bereits auf einer vorherigen Seite [_1] verwendet. CODEs müsen jedoch eindeutig sein.',
21429:
1.431 bisitz 21430: 'The CODE on the form is [_1]'
21431: => 'Der CODE auf dem Formular ist [_1]',
1.394 bisitz 21432:
21433: 'Use the similar CODE [_1] instead.'
1.431 bisitz 21434: => 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 21435:
1.436 raeburn 21436: 'Use the CODE [_1] that was on the paper, ignoring the error.'
1.431 bisitz 21437: => 'Den CODE [_1] verwenden, der auf der Seite war und den Fehler ignorieren.',
1.394 bisitz 21438:
21439: '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'
1.431 bisitz 21440: => '[_1]Auswahl eines CODEs[_2] aus der Liste aller CODEs und diesen verwenden.',
1.394 bisitz 21441:
21442: 'Selected CODE is [_1]'
21443: => 'Gewählter CODE ist [_1]',
21444:
21445: 'Use [_1] as the CODE.'
1.431 bisitz 21446: => 'CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 21447:
1.431 bisitz 21448: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2].'
21449: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2].',
21450:
21451: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2] and CODE: [_3].'
21452: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] und dem CODE [_3].',
21453:
21454: 'Source'
21455: => 'Quelle',
21456:
21457: 'Bubbled responses'
21458: => 'Angekreuzte Antworten',
1.394 bisitz 21459:
21460: 'Select another set of saved CODEs to view.'
21461: => 'Wählen Sie zum Betrachten eine andere Gruppe von gespeicherten CODEs.',
21462:
21463: 'Select a set of saved CODEs to view.'
21464: => 'Wählen Sie eine Gruppe von gespeicherten CODEs zum Betrachten.',
21465:
21466: 'CODEs with [_1] matching letters'
1.395 bisitz 21467: => 'CODEs mit [_1] übereinstimmenden Zeichen.',
1.394 bisitz 21468:
1.426 bisitz 21469: # The way how the helper deals with formats needs to be overhauled before the following phrases should be added:
21470: # 'Specify CODEd Assignments'
21471: #=> 'Optionen zu mit CODE versehenen Übungen',
21472:
21473: # 'Generate new CODEd Assignments'
21474: #=> 'Neue, mit CODE-versehene Übungen erstellen',
21475:
21476: # 'Number of CODEd assignments to print:'
21477: #=> 'Anzahl an mit CODE versehener Übungen, die gedruckt werden sollen:',
21478:
21479: # 'Names to save the CODEs under for later:'
21480: #=> 'Bezeichnung, unter der die CODEs für die spätere Verwendung gespeichert werden sollen:',
21481:
1.435 raeburn 21482: # 'Bubblesheet type:'
1.426 bisitz 21483: #=> 'Bubblesheet-Typ:',
21484:
21485: # 'Print a Specific CODE'
21486: #=> 'Für einen bestimmten CODE drucken',
21487:
21488: # 'Enter a CODE to print:'
21489: #=> 'CODE, der gedruckt werden soll:',
21490:
21491: # 'Reprint a Set of Saved CODEs'
21492: #=> 'Eine Gruppe von gespeicherten CODEs erneut drucken',
21493:
21494: # 'Select saved CODEs:'
21495: #=> 'Auswahl aus gespeicherten CODEs:',
21496:
21497: 'No answers defined for response [_1] in part [_2] to make bubbles for.'
1.439 bisitz 21498: => 'Für die Antwort [_1] in Aufgabenteil [_2] sind keine Antworten hinterlegt, für die Ankreuzfelder erstellt werden könnten.',
1.426 bisitz 21499:
1.396 bisitz 21500: 'Display Summary'
21501: => 'Zusammenfassung anzeigen',
21502:
21503: 'Manage course requests'
21504: => 'Kursanträge verwalten',
21505:
21506: 'Outcome'
21507: => 'Ergebnis',
21508:
21509: 'Request Details'
21510: => 'Antragsdetails',
21511:
21512: 'Request a course'
21513: => 'Einen Kurs beantragen',
21514:
21515: 'Request a community'
21516: => 'Eine Community beantragen',
21517:
21518: 'User Authentication'
21519: => 'Benutzer-Authentifizierung',
21520:
21521: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\nAll types is not allowed.'
21522: => 'Für einen neuen Kursantrag müssen Sie einen bestimmten Kurstyp auswählen.\nAlle Typen ist nicht zulässig.',
21523:
21524: 'Course/Community creation requests in the following domain: [_1] have been reviewed.'
21525: => 'Für die Domäne [_1] wurden Kurs-/Community-Anträge überprüft.',
21526:
21527: 'Course/Community requests reviewed'
21528: => 'Kurs-/Community-Anträge wurden überprüft',
21529:
21530: 'Community request'
21531: => 'Community-Antrag',
21532:
21533: 'Your request for creation of the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
21534: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung der Community [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
21535:
21536: 'Course request'
21537: => 'Kursantrag',
21538:
21539: 'Your request for creation of the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
21540: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung des Kurses [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
21541:
21542: 'Community request to review'
21543: => 'Community-Antrag zur Überprüfung',
21544:
21545: 'Creation of the following community: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
21546: => 'Die Erstellung der Community [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
21547:
21548: 'Course request to review'
21549: => 'Kursantrag zur Überprüfung',
21550:
21551: 'Creation of the following course: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
21552: => 'Die Erstellung des Kurses [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
21553:
21554: '[_1]As Domain Coordinator, use: [_2]Main Menu -> Course and community creation -> Approve or reject requests[_3]to display a list of pending requests, which you can either approve or reject.'
21555: => '[_1]Um eine Liste aller noch offenen Anträge anzuzeigen, wählen Sie als Domänen-Koordinator: [_2]Hauptmenü -> Kurs- und Community-Erstellung -> Anträge bestätigen oder ablehnen.[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
21556:
21557: 'Enrollment in the following community: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
21558: => 'Belegung der Community [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
21559:
21560: 'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
21561: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
21562:
21563: 'Your course request has been approved.'
21564: => 'Ihr Kursantrag wurde bestätigt.',
21565:
21566: 'Your course request has not been approved.'
21567: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
21568:
21569: 'Your community request has been approved.'
21570: => 'Ihr Community-Antrag wurde bestätigt.',
21571:
21572: 'Your community request has not been approved.'
21573: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
21574:
1.401 bisitz 21575: '# of students/max'
21576: => 'Anz. Stud./max.',
21577:
21578: ' End:'
21579: => ' Ende:',
21580:
21581: 'Any time'
21582: => 'Jederzeit',
21583:
21584: 'Anytime'
21585: => 'Jederzeit',
21586:
21587: 'Changing the Name will create a new slot with the new name, and not rename the existing slot.'
21588: => 'Das Ändern des Namens wird einen neuen Slot mit dem neuen Namen erstellen, nicht jedoch den bestehenden Slot umbenennen.',
21589:
21590: 'Created Slot'
21591: => 'Slot wurde erstellt',
21592:
21593: 'Creating/Modfying Slot'
21594: => 'Slot wird erstellt/geändert',
21595:
21596: 'DISCUSSIONS'
21597: => 'DISKUSSIONEN',
21598:
21599: 'Description: '
21600: => 'Beschreibung: ',
21601:
21602: 'Drop Reservation'
21603: => 'Reservierung rückgängig machen',
21604:
21605: "Editing requires switching to the resource's home server."
21606: => 'Ein Ändern erfordert den Wechsel zum Heimatserver der Ressource.',
21607:
21608: 'Start time: '
21609: => 'Startzeit: ',
21610:
21611: 'End time: '
21612: => 'Endezeit: ',
21613:
21614: 'Exact'
21615: => 'Exakt',
21616:
21617: 'Full name'
21618: => 'Vollständiger Name',
21619:
21620: 'IP or DNS restrictions'
21621: => 'IP- oder DNS-Beschränkungen',
21622:
21623: 'IP restrictions: '
21624: => 'IP-Beschränkungen: ',
21625:
21626: 'Student selectable.'
21627: => 'durch Studierende wählbar',
21628:
21629: 'Instructor assignable.'
21630: => 'durch Dozenten festlegbar',
21631:
21632: 'List of proctors'
21633: => 'Liste des Aufsichtspersonals',
21634:
21635: 'Managing Slots'
21636: => 'Slots verwalten',
21637:
21638: 'Maximum number of students allowed in this slot: '
21639: => 'Maximale Anzahl an erlaubten Studierenden in diesem Slot: ',
21640:
21641: 'Name: '
21642: => 'Name: ',
21643:
21644: 'No proctor checkin required for access.'
1.414 bisitz 21645: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist nicht erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 21646:
21647: 'Require proctored checkin for access.'
1.414 bisitz 21648: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 21649:
21650: 'Open now'
21651: => 'Jetzt verfügbar',
21652:
21653: 'Open within the next week'
21654: => 'Innerhalb der nächsten Woche verfügbar',
21655:
21656: 'Period of time slot is unique'
21657: => 'Zeitraum, in dem der Slot eindeutig ist',
21658:
21659: 'Period of time when this slot can only be uniquely chosen: Start:'
21660: => 'Zeitraum, in dem allein dieser Slot gewählt werden kann: Start:',
21661:
21662: 'Proctored access:'
21663: => 'Zugriff durch Aufsichtspersonal:',
21664:
21665: 'Released Reservation: [_1]'
21666: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
21667:
21668: 'Remove All'
21669: => 'Alle entfernen',
21670:
21671: 'Resource slot is restricted to.'
21672: => 'Ressource, auf die der Slot beschränkt ist.',
21673:
21674: 'Sections slot is restricted to.'
21675: => 'Sektionen, auf die der Slot beschränkt ist.',
21676:
21677: 'Users slot is restricted to.'
21678: => 'Benutzer, auf die der Slot beschränkt ist.',
21679:
21680: 'Restrict slot availability'
21681: => 'Slot-Verfügbarkeit beschränken',
21682:
21683: 'Return to slot list'
21684: => 'Zur Slot-Liste zurückkehren',
21685:
21686: 'Scheduled Students'
21687: => 'Vorgemerkte Studierende', # ???
21688:
21689: 'Secret Word'
21690: => 'Geheimes Wort',
21691:
21692: 'Secret word proctors use to checkin users: '
1.414 bisitz 21693: => 'Geheimes Wort, das das Aufsichtpersonal verwendet, um Benutzer aufzunehmen: ',
1.401 bisitz 21694:
21695: 'Select sections to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 21696: => 'Auswahl der Sektionen, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 21697:
21698: 'Select users to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 21699: => 'Auswahl der Benutzer, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 21700:
21701: 'Slot Creation'
21702: => 'Slot-Erstellung',
21703:
21704: 'Slot Deletion'
21705: => 'Slot-Löschung',
21706:
21707: 'Slot Name'
21708: => 'Slot-Name',
21709:
21710: 'Slot Name Filter'
21711: => 'Slot-Namens-Filter',
21712:
21713: 'Slot [_1] marked as deleted.'
21714: => 'Slot [_1] als gelöscht markiert.',
21715:
21716: 'Slot is:'
21717: => 'Slot ist:',
21718:
21719: 'Slots are by default available to all users in a course, if you would like this slot to be restricted to a subset of users you can specify restrictions.'
21720: => 'Slots sind voreingestellt für alle Benutzer im Kurs verfügbar. Falls Sie diesen Slot auf eine Untermenge von Benutzern beschränken möchten, können Sie Beschränkungen festlegen.',
21721:
21722: 'Specify Optional Attributes'
21723: => 'Festlegung optionaler Attribute',
21724:
21725: 'Specify Required Attributes'
21726: => 'Festlegung notwendiger Attribute',
21727:
21728: 'Student Display'
21729: => 'Student Display', # ???
21730:
21731: 'Substring'
21732: => 'Substring', # ???
21733:
21734: 'Success: [_1]'
21735: => 'Erfolgreich: [_1]',
21736:
21737: 'This discussion is closed.'
21738: => 'Diese Diskussion ist geschlossen.',
21739:
21740: 'Time students can start reserving'
21741: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren',
21742:
21743: 'Time students can start reserving: '
21744: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren: ',
21745:
21746: 'Were open'
21747: => 'waren verfügbar',
21748:
21749: 'Were open last week'
21750: => 'waren letzte Woche verfügbar',
21751:
21752: 'Will be next available:'
21753: => 'Nächste Verfügbarkeit:',
21754:
21755: 'Will open later'
21756: => 'Wird später verfügbar sein',
21757:
21758: '[_1] From [_2] to [_3]'
21759: => '[_1] Von [_2] an [_3]', # ???
21760:
21761: 'restricted to a specific resource.'
21762: => 'auf bestimmte Ressource beschränkt.',
21763:
21764: 'usable for any resource.'
21765: => 'für jede Ressource verwendbar.',
21766:
1.407 bisitz 21767: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
21768: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die Grenze der korrekten Antworten erreicht ist.',
21769:
21770: 'New Problem Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
21771: => 'Neue Aufgabenvariation alle [quant,_1,Versuch,Versuche]',
21772:
21773: 'New Randomization Each Try'
21774: => 'Bei jedem Versuch neue Randomisierung',
21775:
21776: 'New problem variation this try.'
21777: => 'Bei diesem Versuch neue Variation',
21778:
21779: 'Tries before new Variation (if Qn. Type=randomizetry)'
1.426 bisitz 21780: => 'Anz. Versuche vor neuer Variation (falls Aufg.-Typ = randomizetry)',
1.407 bisitz 21781:
21782: 'Submitted Files'
21783: => 'Eingereichte Dateien',
21784:
21785: 'Currently submitted files'
21786: => 'Momentan eingereichte Dateien',
21787:
21788: 'Submit other file(s)'
21789: => 'Weitere Datei(en) einreichen',
21790:
21791: 'Exclude existing file(s) from grading by checking the "Delete?" checkbox(es) and clicking "Submit Answer"'
21792: => 'Existierende Datei(en) von der Bewertung ausschließen: "Löschen?" auswählen und "Antwort einreichen" klicken.',
21793:
21794: 'You have already uploaded a file with that filename.'
21795: => 'Sie hatten bereits eine Datei mit diesem Dateinamen hochgeladen.',
21796:
21797: 'Please use a different file name.'
21798: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Dateinamen.',
21799:
21800: 'Size (MB)'
21801: => 'Größe (MB)',
21802:
1.409 droeschl 21803: 'An error occured during the conversion of [_1].[_2]If possible try to save this image using different settings and republish it.'
21804: => 'Es ist ein Fehler bei der Konvertierung von [_1] aufgetreten.[_2]Falls möglich, versuchen Sie bitte das Bild mit anderen Einstellungen zu speichern und veröffentlichen Sie es erneut.',
21805:
1.410 bisitz 21806: 'Survey (credit for submission)'
21807: => 'Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
21808:
21809: 'Anonymous Survey (credit for submission)'
21810: => 'Anonyme Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
21811:
21812: 'New Randomization Each N Tries (default N=1)'
21813: => 'Neue Variation alle N Versuche (voreingestellt: N=1)',
21814:
21815: 'Changed [_1]'
21816: => 'Geändert wurde: [_1]',
21817:
21818: 'Changed [_1] for [_2] to [_3]'
21819: => 'Geändert wurde [_1] für [_2] in [_3]',
21820:
21821: 'Could not be determined.'
21822: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
21823:
21824: 'Custom Text'
21825: => 'Eigener Text',
21826:
21827: 'New filter setting: [_1].'
21828: => 'Neue Filtereinstellung: [_1].',
21829:
21830: 'Required LON-CAPA version'
21831: => 'Erforderliche LON-CAPA-Version',
21832:
21833: '[_1] or newer'
1.412 bisitz 21834: => '[_1] oder eine neuere',
21835:
21836: 'Course type: [_1] requires [_2] or newer'
21837: => 'Kurstyp [_1] erfordert [_2] oder eine neuere',
21838:
21839: 'No specific version required'
21840: => 'Keine bestimmte Version erforderlich',
21841:
21842: 'LON-CAPA version ([_1]) installed on home server ([_2]) does not meet version requirements ([_3] or newer).'
21843: => 'Die auf Ihrem Heimatserver ([_2]) installierte LON-CAPA-Version ([_1]) erfüllt nicht die notwendigen Versionsvoraussetzungen ([_3] oder eine neuere).',
21844:
21845: 'Requirements from general settings'
21846: => 'Anforderungen aus allgemeinen Einstellungen',
21847:
21848: 'Release'
21849: => 'Release',
21850:
21851: 'Scope'
21852: => 'Bereich',
21853:
21854: 'Requirements for specific folders or resources'
21855: => 'Anforderungen an bestimmte Verzeichnisse oder Ressourcen',
21856:
21857: 'LON-CAPA version dependencies'
21858: => 'LON-CAPA-Versionsabhängigkeiten',
21859:
21860: 'No version requirements from resource content or settings.'
21861: => 'Keine Versionsanforderungen aus Ressourceninhalt oder Einstellungen',
21862:
21863: 'Attribute/Setting'
21864: => 'Attribut/Einstellung',
21865:
21866: 'Setting - scope: [_1]'
21867: => 'Einstellung - Bereich: [_1]',
21868:
21869: 'Submissions to: '
21870: => 'Einreichungen für: ',
21871:
21872: 'Response Type(s): '
21873: => 'Antworttyp(en): ',
1.410 bisitz 21874:
21875: 'Anonymous survey submissions displayed when responders exceeds'
21876: => 'Anzeige der anonymen Umfrage-Einreichungen, sobald Anzahl der Antworten größer wird als',
21877:
21878: 'Threshold for anonymous submissions display'
21879: => 'Anzeige-Schwellenwert für anonyme Einreichungen',
21880:
21881: 'Responder threshold for anonymous survey submissions display:'
21882: => 'Anzeige-Schwellenwert für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen:',
21883:
21884: 'The responder threshold you entered is invalid.'
21885: => 'Der von Ihnen eingebene Schwellenwert für die Anzahl der Antworten ist ungültig.',
21886:
21887: 'View/Modify responders threshold for anonymous survey submissions display'
21888: => 'Anzeige/Ändern des Anzeige-Schwellenwerts für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen',
21889:
1.426 bisitz 21890: 'Responder count needed before showing submissions for anonymous surveys'
21891: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden',
21892:
1.410 bisitz 21893: 'You must enter a number'
21894: => 'Sie müssen eine Zahl eingeben',
21895:
21896: 'You must enter a positive integer.'
21897: => 'Sie müssen eine positive Zahl eingeben.',
21898:
1.411 bisitz 21899: 'General Help'
21900: => 'Allgemeine Hilfe',
21901:
1.433 raeburn 21902: '[_1] was [_2]not[_3] set to [_4].'
21903: => '[_1] wurde [_2]nicht[_3] in [_4] geändert.',
1.412 bisitz 21904:
1.424 christia 21905: '[quant,_1,pt,pt]'
21906: => '[quant,_1,Pkt.,Pkt.]',
1.423 christia 21907:
1.426 bisitz 21908: '(for example: [_1])'
21909: => '(zum Beispiel: [_1])',
21910:
21911: 'Rules'
21912: => 'Regeln',
21913:
21914: 'Unavailable'
21915: => 'unerreichbar',
21916:
21917: 'User session hosting'
21918: => 'Hosting von Benutzersitzungen',
21919:
21920: 'User session hosting/offloading'
21921: => 'Hosting von Benutzersitzungen / Offloading',
21922:
21923: "Hosting domain's own users elsewhere"
21924: => 'Benutzer der eigenen Domäne woanders hosten',
21925:
21926: 'Hosting of sessions for users from other domains on servers in this domain'
21927: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern anderer Domänen auf Servern dieser Domäne',
21928:
21929: 'Hosting of sessions for users in this domain on servers in other domains'
21930: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern in dieser Domäne auf Servern anderer Domänen',
21931:
21932: 'Hosting of users from other domains'
21933: => 'Hosting von Benutzern anderer Domänen',
21934:
21935: 'Allow all, but exclude specific domains'
21936: => 'Alle zulassen, jedoch bestimmte Domänen ausschließen',
21937:
21938: 'Deny all, but include specific domains'
21939: => 'Alle verweigern, jedoch bestimmte Domänen zulassen',
21940:
21941: 'Default authentication/language/timezone/portal'
21942: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal',
21943:
21944: 'Defaults which can be overridden for each course by a DC'
21945: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Dom.-Koord. überschrieben werden können',
21946:
21947: 'Defaults which can be overridden for each course by a CC'
21948: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Kurs-Koord. überschrieben werden können',
21949:
21950: 'In use'
21951: => 'in Verwendung',
21952:
21953: 'Not in use'
21954: => 'nicht in Verwendung',
21955:
21956: 'LON-CAPA version requirement'
21957: => 'Vorausgesetzte LON-CAPA-Version',
21958:
21959: 'remote server must be version: [_1] or later'
21960: => 'Entfernter Server muss Version [_1] oder eine neuere verwenden',
21961:
21962: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains this institution.'
21963: => 'Nichts einzustellen, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur diese Institution enthält.',
21964:
21965: 'Portal/Default URL'
21966: => 'Portal/voreingestellte URL',
21967:
1.166 droeschl 21968:
1.61 riegler 21969: #SYNCMARKER
21970: );
21971: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>