Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.45
1.4 www 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.45 ! www 4: # $Id: de.pm,v 1.44 2003/10/10 16:56:16 www Exp $
1.4 www 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
1.1 www 31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
1.16 www 34:
1.1 www 35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.16 www 36:
1.17 www 37: 'char_encoding'=> 'ISO-8859-1',
1.20 www 38: 'language_code'=> 'de',
1.38 www 39: 'date_locale' =>
40: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
41: 'date_months' => 'Jan,Febr,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug,Sept,Okt,Nov,Dez',
42: 'date_days' => 'So,Mo,Di,Mi,Do,Fr,Sa',
43: 'date_am' => 'vormittags',
44: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.4 www 45:
46: 'Domain'
1.15 www 47: => 'Domäne',
1.4 www 48:
1.7 www 49: 'Server'
50: => 'Server',
51:
1.4 www 52: 'Load'
1.5 www 53: => 'Last',
1.4 www 54:
55: 'User Load'
1.5 www 56: => 'Nutzerlast',
1.4 www 57:
58: 'Help'
1.5 www 59: => 'Hilfe',
1.4 www 60:
61: 'Log in'
1.29 www 62: => 'Anmelden',
1.4 www 63:
64: 'Username'
1.5 www 65: => 'Benutzername',
1.4 www 66:
67: 'Password'
1.29 www 68: => 'Kennwort',
1.4 www 69:
1.3 www 70: 'choose'
1.35 www 71: => 'wähle',
1.3 www 72:
73: 'enter'
74: => 'eingeben',
75:
76: 'view'
77: => 'sehe',
78:
79: 'calendar'
80: => 'kalender',
81:
82: 'prefer-'
1.35 www 83: => 'präfe-',
1.3 www 84:
85: 'ences'
86: => 'renzen',
87:
88: 'role'
89: => 'rolle',
90:
91: 'course'
92: => 'kurs',
93:
1.12 www 94: 'Course'
95: => 'Kurs',
96:
97: 'Section/Group'
98: => 'Gruppe',
99:
1.18 www 100: 'today'
101: => 'heute',
102:
103: 'last week'
104: => 'letzte Woche',
105:
106: 'last month'
107: => 'letzten Monat',
108:
109: 'last three months'
110: => 'letzte drei Monate',
111:
112: 'last six months'
113: => 'letzte sechs Monate',
114:
115: 'last year'
116: => 'letztes Jahr',
117:
118: 'Submit'
119: => 'Speichern',
1.19 www 120:
121: 'Rename'
122: => 'Umbenennen',
123:
124: 'Save'
125: => 'Speichern',
126:
127: 'Done'
128: => 'Fertig',
129:
130: 'Select User'
131: => 'Benutzer auswählen',
132:
133: 'Select Course'
134: => 'Kurs auswählen',
135:
136: 'Changes will become active for your current session after'
137: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv nachdem Sie den Kurs',
138:
139: 're-initializing course'
140: => 'reinitialisiert',
141:
142: ', or the next time you log in.'
1.30 www 143: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
1.19 www 144:
145: 'Uploaded Document'
146: => 'Hochgeladenes Dokument',
147:
148: 'No content modifications yet.'
149: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.18 www 150:
151: 'Part is not open to be viewed. It'
152: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
153:
154: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
155: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob dieses Dokument verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
156:
157: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
158: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis die Änderungen für alle Benutzer Effekt haben',
159:
160: 'Language'
161: => 'Sprache',
162:
163: 'Notes'
164: => 'Notizen',
165:
166: 'Abstract'
167: => 'Beschreibung',
168:
1.12 www 169: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.15 www 170: => 'Benutzeraccounts erzeugen und Ändern von Benutzerprivilegien',
1.12 www 171:
172: 'View course assessment statistics'
173: => 'Aufgabenstatistiken erzeugen',
174:
175: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.15 www 176: => 'Setzen von Fälligkeitsdatums und anderen Aufgabenparameters, sowie Ändern der Kursumgebung',
1.12 www 177:
178: 'New Folder'
179: => 'Neuer Ordner',
180:
181: 'Simple Page'
182: => 'Einfache Seite',
183:
184: 'Simple Problem'
185: => 'Einfache Aufgabe',
186:
187: 'Upload Document'
188: => 'Dokument hochladen',
189:
190: 'Search'
191: => 'Suchen',
192:
193: 'Import'
194: => 'Importieren',
195:
196: 'Main Course Documents'
197: => 'Hauptdokumente des Kurses',
198:
199: 'Supplemental Course Documents'
1.15 www 200: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.12 www 201:
202: 'Bulletin Board'
203: => 'Schwarzes Brett',
204:
205: 'Special Documents'
206: => 'Spezielle Dokumente',
207:
1.3 www 208: 'create'
209: => 'erstelle',
210:
211: 'grades'
212: => 'noten',
213:
214: 'commu-'
215: => 'kommu-',
216:
217: 'nication'
218: => 'nikation',
219:
220: 'enroll'
221: => 'liste',
222:
223: 'navigate'
224: => 'inhalts-',
225:
226: 'contents'
227: => 'verzeich',
228:
1.12 www 229: 'Navigate Contents'
230: => 'Inhaltsverzeichnis',
231:
1.2 www 232: 'Announcements and Calendar'
233: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
234:
235: 'Author'
236: => 'Autor',
237:
238: 'Change Your Preferences'
1.15 www 239: => 'Ändern der Benutzerpräferenzen',
1.2 www 240:
241: 'Choose the user role'
1.15 www 242: => 'Wählen der Benutzerrolle',
1.2 www 243:
244: 'Co-Author'
245: => 'Co-Autor',
246:
247: 'Communication and Messages'
248: => 'Kommunication und Nachrichten',
249:
250: 'Course Coordinator'
1.30 www 251: => 'Kurskoordinator',
1.2 www 252:
253: 'Course Statistics and Charts'
1.15 www 254: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.2 www 255:
256: 'Course announcements and my calendar'
257: => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
258:
259: 'Create Users, Change User Privileges'
1.15 www 260: => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, Ändern von Benutzerprivilegien',
1.2 www 261:
262: 'Domain Coordinator'
263: => 'Domain Koordinator',
264:
265: 'Enrollment Manager'
266: => 'Einschreibungsmanagement',
267:
268: 'Enter grades from check-out assessment resources'
269: => 'Eingeben von Ergebnissen ausgeteilter Examen',
270:
271: 'Exam Proctor'
272: => 'Exam Proktor',
273:
274: 'Exit LON-CAPA'
1.29 www 275: => 'Abmelden aus LON-CAPA',
1.2 www 276:
277: 'Grades Spreadsheet'
278: => 'Benotungs Spreadsheet',
279:
280: 'Grading'
281: => 'Benotung',
282:
283: 'Instructor'
284: => 'Lehrender',
285:
286: 'Launch Remote Control'
287: => 'Fernbedienungsfenster',
288:
289: 'Main Menu'
1.15 www 290: => 'Hauptmenü',
1.2 www 291:
292: 'Navigate Course Contents'
293: => 'Inhaltsverzeichnis',
294:
295: 'No Role, Cumulative Privileges'
296: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
297:
298: 'Return to Last Location'
1.15 www 299: => 'Rückkehr zur letzten Seite',
1.2 www 300:
301: 'Send and receive messages'
302: => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
303:
304: 'Set my user preferences'
1.15 www 305: => 'Setzen von Benutzerpräferenzen',
1.2 www 306:
307: 'Student'
308: => 'Studierender',
309:
310: 'Switch to another user role'
1.15 www 311: => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.2 www 312:
313: 'Teaching Assistant'
314: => 'Hilfskraft',
315:
316: 'Use or edit my bookmark collection'
317: => 'Benutzen oder editieren meiner Bookmark-Sammlung',
318:
319: 'User Roles'
1.6 www 320: => 'Benutzerrollen',
321:
322: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
323: => 'Noten berechnen (Spreadsheet)',
324:
325: 'Enter the chatroom for the course'
326: => 'Kurs Chatroom',
327:
328: 'Navigate the table of contents for this course'
329: => 'Inhaltsverszeichnis navigieren',
330:
331: 'Syllabus'
1.15 www 332: => 'Kursüberblick',
1.6 www 333:
334: 'View the course assessment progress chart'
1.15 www 335: => 'Notenüberblick',
1.7 www 336:
337: 'Class Hours'
338: => 'Zeit',
339:
340: 'Course Description'
341: => 'Kursbeschreibung',
342:
343: 'Coursepack'
344: => 'Kurspaket',
345:
346: 'Current Month'
347: => 'Dieser Monat',
348:
349: 'Deadlines'
1.15 www 350: => 'Fälligkeitsdaten',
1.7 www 351:
352: 'Fri'
353: => 'Fr',
354:
355: 'Grading Information'
356: => 'Benotung',
357:
358: 'Helproom Hours'
359: => 'Hilfe',
360:
361: 'Instructor Information'
1.15 www 362: => 'Information über die Lehrenden',
1.7 www 363:
364: 'Mon'
365: => 'Mo',
366:
367: 'Next Month'
1.15 www 368: => 'Nächster Monat',
1.7 www 369:
370: 'Office Hours'
371: => 'Sprechstunden',
372:
373: 'Prerequisites'
374: => 'Voraussetzungen',
375:
376: 'Previous Month'
377: => 'Vorhergehender Monat',
378:
379: 'Readings'
380: => 'Material',
381:
382: 'Sat'
383: => 'Sa',
384:
385: 'January'
386: => 'Januar',
387:
388: 'February'
389: => 'Februar',
390:
391: 'March'
1.15 www 392: => 'März',
1.7 www 393:
394: 'April'
395: => 'April',
396:
397: 'May'
398: => 'Mai',
399:
400: 'June'
401: => 'Juni',
402:
403: 'August'
404: => 'August',
405:
406: 'September'
407: => 'September',
408:
409: 'October'
410: => 'Oktober',
411:
412: 'November'
413: => 'November',
414:
415: 'December'
416: => 'Dezember',
417:
418: 'Sun'
419: => 'So',
420:
421: 'Textbook'
422: => 'Buchliste',
423:
424: 'Thu'
425: => 'Do',
426:
427: 'Tue'
428: => 'Di',
429:
430: 'Web Links'
431: => 'Weblinks',
432:
433: 'Wed'
434: => 'Mi',
1.8 www 435:
436: 'Drop/Add students in this course'
437: => 'Einschreibungsliste verwalten',
1.9 www 438:
439: 'You have entered that answer before'
440: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
441:
442: 'A score has been assigned.'
443: => 'Eine Note ist vergeben worden',
444:
445: 'You are correct.'
446: => 'Korrekt!',
447:
448: 'Your receipt is'
449: => 'Ihr Nachweis ist',
450:
451: 'You are excused from the problem.'
452: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
453:
454: 'Incorrect'
455: => 'Inkorrekt.',
456:
457: 'Some parts were not submitted.'
458: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
459:
460: 'An error occured while grading your answer.'
461: => 'In der Benotung Ihrer Antwort trat ein Fehler auf.',
462:
1.41 www 463: 'Due'
464: => 'Fällig',
465:
1.9 www 466: 'The submitted answer was too long.'
467: => 'Ihre Antwort war zu lang.',
468:
469: 'This question expects a numeric answer.'
470: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
471:
472: 'You have provided an invalid ranking'
473: => 'Die Rankordnung ist falsch eingeben worden',
474:
475: 'please refer to'
476: => 'schauen Sie nach unter',
477:
478: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
479: => 'Die Endung des der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
480:
481: 'Units incorrect.'
482: => 'Einheit inkorrekt.',
483:
484: 'Only a number required.'
485: => 'Nur eine Nummer erwartet.',
486:
487: 'Units required'
488: => 'Einheiten erwartet',
489:
490: 'Unable to understand formula'
491: => 'Die eingebene Formel kann nicht ausgewertet werden',
492:
493: 'Your submission has been recorded.'
494: => 'Ihre Antwort ist gespeichert wordern.',
495:
496: 'Unknown message'
497: => 'Unbekannte Nachricht',
498:
499: 'Answer Submitted'
500: => 'Antwort eingereicht',
1.10 www 501:
502: 'Tries'
503: => 'Versuche',
504:
505: 'Submit Answer'
506: => 'Antwort Einreichen',
507:
508: 'Prepare a printable document'
509: => 'Druckbares Dokument erstellen',
510:
511: 'Go To My First Homework Problem'
1.15 www 512: => 'Springe zum ersten Hausübungsproblem',
1.10 www 513:
1.21 www 514: 'Cancel'
515: => 'Abbrechen',
516:
1.10 www 517: 'Discussions'
518: => 'Diskussion',
519:
520: 'New discussion since'
521: => 'Neue Diskussion seit',
1.6 www 522:
1.11 www 523: 'Goodbye'
1.12 www 524: => 'Auf Wiedersehen',
525:
526: 'Select'
1.15 www 527: => 'Auswählen',
1.12 www 528:
529: 'Re-Initialize'
530: => 'Neu initialisieren',
531:
532: 'Currently selected. '
1.15 www 533: => 'Derzeit ausgewählt. ',
1.12 www 534:
535: 'Switch Server'
536: => 'Server wechseln',
537:
538: 'system wide'
539: => 'systemweit',
540:
541: 'Currently not available'
1.15 www 542: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.12 www 543:
544: 'No role specified'
545: => 'Keine bestimmte Rolle',
546:
547: 'Remark'
548: => 'Bemerkung',
549:
550: 'Extent'
551: => 'Bereich',
552:
553: 'User Role'
554: => 'Benutzerrolle',
555:
556: 'Start'
557: => 'Anfang',
558:
559: 'End'
560: => 'Ende',
561:
562: 'System'
563: => 'System',
564:
565: 'Display'
566: => 'Anzeigen',
1.13 www 567:
568: "an unknown date"
569: => 'zu einem unbekannten Zeitpunkt',
570:
571: "an indeterminate date"
572: => 'zu einem unbestimmten Zeitpunkt',
573:
574: "will open on"
1.15 www 575: => "wird verfügbar sein am",
1.13 www 576:
577: "is due at"
1.15 www 578: => "ist fällig am",
1.13 www 579:
580: "was due on"
1.15 www 581: => "war fällig am",
1.13 www 582:
583: 'is closed but you are allowed to view it'
584: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
585:
586: "Undid changes, Switched"
1.15 www 587: => "Änderungen rückgängig gemacht, gewechselt",
1.13 www 588:
589: "Unable to undo, unable to switch"
1.15 www 590: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden, nicht umgeschaltet",
1.13 www 591:
592: "Unable to make backup"
593: => "Konnte keine Sicherheitskopie machen",
594:
595: "Saving Modifications to"
1.15 www 596: => "Änderungen gespeichert unter",
1.13 www 597:
598: "Unable to write to"
599: => "Konnte nicht speichern unter",
600:
601: "Analyzing a problem"
602: => "Aufgabe analysisieren",
603:
604: "EditXML"
605: => "XML Editor",
606:
607: 'Discard Edits and View'
1.15 www 608: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.13 www 609:
610: 'Submit Changes'
1.15 www 611: => 'Änderungen speichern',
1.13 www 612:
613: 'Submit Changes and View'
1.15 www 614: => 'Änderungen speichern und betrachten',
1.13 www 615:
616: 'Edit'
617: => 'Editor',
618:
619: ', select a template from the pull-down menu below'
1.15 www 620: => ', wählen Sie eine Vorlagen von dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.13 www 621:
622: 'undo'
1.15 www 623: => 'rückgängig machen',
1.13 www 624:
625: 'Answer'
626: => 'Antwort',
627:
628: 'Frequency'
1.15 www 629: => 'Häufigkeit',
1.13 www 630:
631: 'You did not select a template.'
1.15 www 632: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.13 www 633:
634: 'Analyze Progress'
635: => 'Fortschritt analysieren',
636:
637: 'Getting Problem Variants'
638: => 'Berechnen von Aufgabenvariationen',
639:
640: 'last problem'
641: => 'letzte Aufgabe',
642:
643: "may open later."
1.30 www 644: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden',
1.13 www 645:
646: ', and answers will be available on'
1.15 www 647: => 'und Antworten werden verfügbar sein am',
1.13 www 648:
649: "Select a"
1.15 www 650: => "Wählen Sie",
1.13 www 651:
652: 'Unable to find'
653: => 'Konnte nicht gefunden werden',
654:
655: 'Part'
656: => 'Aufgabenteil',
657:
658: "Then"
659: => 'Dann',
660:
661: 'Create'
662: => 'Erzeugen',
663:
664: 'is in under construction'
665: => 'unter Konstruktion',
666:
667: 'List of possible answers'
668: => 'Liste von Antworten',
669:
670: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.15 www 671: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden, derzeit werden nur numerische, symbolische, und "string" Antworten unterstützt',
1.13 www 672:
673: 'is not analyzable at this time'
674: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
1.21 www 675:
676: 'Title'
677: => 'Titel',
678:
679: 'Path'
680: => 'Pfad',
681:
682: 'New Search'
683: => 'Neue Suche',
684:
685: 'Go Back'
686: => 'Zurück',
687:
688: 'File'
689: => 'Datei',
690:
691: 'Date'
692: => 'Datum',
693:
694: 'You have no unread messages'
695: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
696:
697: 'New Messages'
698: => 'Neue Nachrichten',
699:
700: 'View All Messages'
701: => 'Alle Nachrichten',
1.12 www 702:
1.22 www 703: 'Map'
1.23 www 704: => 'Seite/Sequenz',
1.22 www 705:
706: 'Page'
707: => 'Seite',
708:
709: 'Sequence'
1.30 www 710: => 'Sequenz',
1.22 www 711:
712: 'Map contents are not shown in order.'
713: => 'Der Inhalt der Seite/Sequenz wird nicht in geordneter Abfolge gezeigt.',
714:
715: 'Empty'
716: => 'Leer',
717:
718: 'could not be copied.'
719: => 'konnte nicht kopiert werden.',
720:
721: 'Back to Directory'
722: => 'Zurück zum Verzeichnis',
723:
724: 'No upload file specified.'
725: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
726:
727: 'The target is an existing directory.'
728: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
729:
730: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
731: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Browsers und geben Sie einen Dateinamen an',
732:
733: "You do not have authoring privileges for this resource"
734: => "Sie haben keine Schreibberechtigung für diese Datei",
735:
736: 'Copying file'
737: => 'Kopiere Datei',
738:
739: 'No write permission to user directory, FAIL'
740: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis, Abbruch',
741:
742: 'Actions'
743: => 'Befehle',
744:
745: 'Name'
746: => 'Name',
747:
748: 'Status'
749: => 'Zustand',
750:
751: 'Last Modified'
752: => 'Zuletzt geändert',
753:
754: 'Yes'
755: => 'Ja',
756:
757: 'Construction Space Directory'
758: => 'Konstructionsbereich Verzeichnis',
759:
760: 'Contact'
761: => 'Kontaktieren Sie',
762:
763: 'Store uploaded file as '
764: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
765:
766: 'Searching'
767: => 'Suche',
768:
769: 'Select the Construction Space'
770: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
771:
772: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
773: => 'Es wird empfohlen, einen aktualisierten Virenscanner zu benutzen.',
774:
775: 'You have no unread messages'
776: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
777:
778: 'not displayed'
779: => 'nicht angezeigt',
780:
781: "Open, no due date"
782: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
783:
784: "Uncompleted Homework"
785: => "Unerledigte Hausübungen",
786:
787: "Show Only Uncompleted Homework"
788: => "Zeige nur unerledigte Hausübungen",
789:
790: "All homework is currently completed"
791: => "Derzeit sind alle Hausübungen erledigt",
792:
793: "Go To My First Homework Problem"
794: => "Gehe zu meiner ersten Hausübung",
795:
796: "Was due"
797: => "War fällig",
798:
799: "Answer available"
800: => "Antwort verfügbar",
801:
802: "Excused by instructor"
803: => "Vom Lehrenden erlassen",
804:
805: "Answer submitted, not yet graded"
1.23 www 806: => "Antwort eingereicht, noch nicht benotet",
1.22 www 807:
808: "No due date"
809: => "Kein Fälligkeitsdatum",
810:
811: 'never'
812: => 'niemals',
813:
814: 'Answer submitted'
815: => 'Antwort eingereicht',
816:
817: 'Processing'
818: => 'Wird verarbeitet',
819:
820: 'Access and Usage Statistics'
821: => 'Zugangs- und Benutzungsstatistiken',
822:
823: 'Evaluation Comments'
824: => 'Beurteilungskommentare',
825:
826: 'Evaluation Data'
1.27 www 827: => 'Beurteilungsdaten',
1.25 www 828:
829: 'July'
1.26 www 830: => 'Juli',
1.25 www 831:
832: 'Server Administration'
833: => 'Server Administration',
834:
835: 'System Administration'
836: => 'System Administration',
837:
838: 'aboutlon.gif'
1.36 www 839: => 'aboutlon_de.gif',
1.25 www 840:
841: 'accessbutton.gif'
1.36 www 842: => 'accessbutton_de.gif',
1.25 www 843:
844: 'userauthentication.gif'
1.36 www 845: => 'userauthentication_de.gif',
1.25 www 846:
1.26 www 847: 'Users with Roles Assigned by'
848: => 'Benutzer mit Rollen vergeben von',
849:
850: 'Name starting with'
851: => 'Name beginnt mit',
852:
853: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
854: => 'Dieses Dokument wurde von den Autoren als überholt markiert',
855:
856: 'Uploaded'
857: => 'Hochgeladen',
858:
859: 'Dynamic Metadata'
860: => 'Dynamische Metadaten',
861:
862: 'View file'
863: => 'Datei betrachten',
864:
865: 'could not be copied.'
866: => 'konnte nicht kopiert werden.',
867:
868: 'Illegal filename.'
869: => 'Ungültiger Dateiname.',
870:
871: 'Rule'
872: => 'Regel',
873:
874: 'Back to Source Directory'
875: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
876:
877: 'Back to Source'
878: => 'Zurück zur Quelldatei',
879:
880: 'File copied.'
881: => 'Datei kopiert',
882:
883: 'FAIL'
884: => 'Abbruch',
885:
886: 'Back to'
887: => 'Zurück zu',
888:
889: 'untitled'
890: => 'kein Titel',
1.27 www 891:
892: ', is reserved internally by LON-CAPA.'
1.29 www 893: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
1.27 www 894:
895: 'Became this version on ...'
1.29 www 896: => 'Wurde diese Version am ...',
1.27 www 897:
898: 'Browse published resources'
1.30 www 899: => 'Betrachte veröffentlichte Dokumente',
1.27 www 900:
901: 'Choose the course to work on'
1.29 www 902: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
903:
1.27 www 904: 'Create a new course'
1.29 www 905: => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
906:
1.27 www 907: 'Customized right of use ... '
1.40 www 908: => 'Spezielle Nutzungsrechte ... ',
1.27 www 909:
910: 'Delete messages from bulletin boards'
1.30 www 911: => 'Lösche Mitteilungen vom Schwarzen Brett',
912:
1.27 www 913: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.40 www 914: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.27 www 915: 'Edit and view documents included in this course'
1.40 www 916: => 'Editiere und betrachte Dokumente innerhalb dieses Kurses',
917:
1.27 www 918: 'Edit/Modify DOCS'
1.40 www 919: => 'Editiere/Ändere DOKUS',
920:
1.27 www 921: 'Enter my resource construction space'
922: => 'Enter my resource construction space',
923: # eingeben my resource construction space
924: 'Failed to copy source'
1.40 www 925: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
926:
1.27 www 927: 'Failed to write metadata copy'
1.40 www 928: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
929:
1.27 www 930: 'Finalize Publication'
1.30 www 931: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.27 www 932:
933: 'Grant/revoke role of Co-Author'
934: => 'Grant/revoke role of Co-Author',
935: # Grant/revoke rolle of Co-Autor
936: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
937: => 'Grant/revoke role of Domain Coordinator',
938: # Grant/revoke rolle of Domäne Koordinator
939: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
940: => 'Grant/revoke role of Exam Proctor',
941: # Grant/revoke rolle of Exam Proktor
942: 'Grant/revoke role of Instructor'
943: => 'Grant/revoke role of Instructor',
944: # Grant/revoke rolle of LehrEndeer
945: 'Grant/revoke role of Student'
946: => 'Grant/revoke role of Student',
947: # Grant/revoke rolle of StudierEndeer
948: 'Grant/revoke role of Superuser'
949: => 'Grant/revoke role of Superuser',
950: # Grant/revoke rolle of Superuser
951: 'No previous versions published.'
1.30 www 952: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.27 www 953:
954: 'No write permission to'
1.29 www 955: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.27 www 956:
957: 'Please pick a version to retrieve'
958: => 'Please pick a version to retrieve',
959:
960: 'Private - visible to author only for testing purposes'
961: => 'Private - visible to author only for testing purposes',
962: # Private - visible to Autor only for testing purposes
963: 'Private Publication - did not synchronize database'
964: => 'Private Publication - did not synchronize database',
965:
966: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.30 www 967: => 'Öffentlich - keine Anmeldung notwendig zur Benutzung',
968:
1.27 www 969: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
970: => 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space',
971: # Retrieval of an old version will overwrite the Datumi currently in construction space
972: 'Retrieve previous versions of'
973: => 'Retrieve previous versions of',
974:
975: 'Retrieve version'
976: => 'Retrieve version',
977:
978: 'Search the contents of this course'
979: => 'Search the contents of this course',
980: # Suchen the verzeich of this kurs
981: 'Search the database of published resources'
982: => 'Search the database of published resources',
983: # Suchen the database of published resources
984: 'Send broadcast and receipt-required email'
985: => 'Send broadcast and receipt-required email',
986: # SEnde broadcast and receipt-required email
987: 'Show Problem Completeness'
1.30 www 988: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.27 www 989:
990: 'Switch to another course'
1.29 www 991: => 'Wechseln Sie über zu einem anderen Kurs',
992:
1.27 www 993: 'System wide - can be used for any courses system wide'
994: => 'System wide - can be used for any courses system wide',
995: # Systemweit - can be used for any kurss Systemweit
996: 'System wide - open source to all authors'
997: => 'System wide - open source to all authors',
998: # Systemweit - open source to all Autors
999: 'The extension on this file'
1000: => 'The extension on this file',
1.29 www 1001:
1.27 www 1002: 'Unsupported character combination'
1.29 www 1003: => 'Ungültige Buchstabenkombination',
1.27 www 1004:
1005: 'View documents included in this course'
1.29 www 1006: => 'Betrachte in diesem Kurs enthaltene Dokumente',
1.27 www 1007:
1.28 www 1008: 'Additional Keywords'
1.36 www 1009: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.28 www 1010:
1011: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.41 www 1012: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standatisiert, Parameter, Exporte)',
1.28 www 1013:
1014: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1015: => 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.',
1.29 www 1016:
1.28 www 1017: 'Author(s)'
1.29 www 1018: => 'Autor(en)',
1019:
1.28 www 1020: 'Average number of tries till solved'
1.40 www 1021: => 'Durchschnittliche Anzahl von Versuche zur Lösung',
1022:
1.28 www 1023: 'Browse Resources'
1024: => 'Browse Resources',
1025:
1026: 'Catalog Information'
1.29 www 1027: => 'Katalogisierungsinformation',
1028:
1.28 www 1029: 'Collapse Remote Control'
1030: => 'Collapse Remote Control',
1031:
1032: 'Construction Space'
1.29 www 1033: => 'Konstructionsbereich',
1.28 www 1034:
1035: 'Copied metadata'
1.29 www 1036: => 'Metadaten kopiert',
1.28 www 1037:
1038: 'Copied source file'
1.29 www 1039: => 'Quelldatei kopiert',
1040:
1.28 www 1041: 'Copyright/Distribution'
1042: => 'Copyright/Distribution',
1043:
1044: 'Course Documents'
1.29 www 1045: => 'Kursdokumente',
1.30 www 1046:
1.28 www 1047: 'Creation Date'
1.30 www 1048: => 'Ersterstellungsdatum',
1049:
1.28 www 1050: 'Custom Distribution File'
1051: => 'Custom Distribution File',
1052: # Custom Distribution Datumi
1053: 'Degree of difficulty'
1.29 www 1054: => 'Schwierigkeitsgrad',
1.28 www 1055:
1056: 'Dump Course DOCS to Construction Space'
1057: => 'Dump Course DOCS to Construction Space',
1058: # Dump kurs DOCS to Construction Space
1059: 'Entering course ...'
1.42 www 1060: => 'An Kurs teilnehmen ...',
1061:
1.28 www 1062: 'Exam Information'
1063: => 'Exam Information',
1064:
1065: 'External Resource'
1066: => 'External Resource',
1067:
1068: 'Generate new role ...'
1.29 www 1069: => 'Erzeuge die neue Rolle ...',
1.42 www 1070:
1.28 www 1071: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.42 www 1072: => 'Gehe zum nächsten Dokument in der Kurssequenz',
1073:
1.28 www 1074: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.42 www 1075: => 'Gehe zum vorhergehenden Dokument in der Kurssequenz',
1076:
1.28 www 1077: 'Import a published document'
1.30 www 1078: => 'Importieren eines veröffentlichten Dokumentes',
1.42 www 1079:
1.28 www 1080: 'Keyword(s)'
1.30 www 1081: => 'Schlüsselwörter',
1.28 www 1082:
1083: 'Load Map'
1.29 www 1084: => 'Lade Seite/Sequenz',
1085:
1.28 www 1086: 'Logged Out'
1.29 www 1087: => 'Abgemeldet',
1.28 www 1088:
1089: 'MIME Type'
1090: => 'MIME Type',
1091:
1092: 'Make notes and annotations about this resource'
1093: => 'Make notes and annotations about this resource',
1094: # Make Notizen and annotations about this resource
1095: 'Material appears to be correct'
1.29 www 1096: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
1.28 www 1097:
1098: 'Material covered with sufficient depth'
1.29 www 1099: => 'Das Material ist in ausreichender Tiefe behandelt',
1.28 www 1100:
1101: 'Material is helpful'
1.30 www 1102: => 'Das Material ist hilfreich',
1103:
1.28 www 1104: 'Material presented in clear way'
1.30 www 1105: => 'Das Material is klar dargestellt',
1.28 www 1106:
1107: 'Metadata Information'
1.29 www 1108: => 'Metadateninformation',
1.28 www 1109:
1110: 'My Personal Info'
1.30 www 1111: => 'Meine persönliche Information',
1.28 www 1112:
1113: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.30 www 1114: => 'Netwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.28 www 1115:
1116: 'Network-wide number of courses using resource'
1.30 www 1117: => 'Netwerkweite Anzahl von Kursen, die dieses Dokument benutzen',
1118:
1.28 www 1119: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1120: => 'Number of resources that follow this resource in maps',
1121: # Number of resources that follow this resource in Seite/Sequenzs
1122: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1123: => 'Number of resources that lead up to this resource in maps',
1124: # Number of resources that lead up to this resource in Seite/Sequenzs
1125: 'Number of resources using or importing resource'
1126: => 'Number of resources using or importing resource',
1127: # Number of resources using or Importierening resource
1128: 'Obsolete'
1.37 www 1129: => 'Überholt',
1.28 www 1130:
1131: 'Parent Directory'
1.37 www 1132: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.28 www 1133:
1134: 'Please either'
1.29 www 1135: => 'Bitte entweder',
1.28 www 1136:
1137: 'Project Information'
1.29 www 1138: => 'Projektinformation',
1.28 www 1139:
1140: 'Publisher/Owner'
1141: => 'Publisher/Owner',
1142:
1143: 'Publishing'
1.30 www 1144: => 'Veröffentlichung',
1.28 www 1145:
1146: 'Resource Publication'
1.30 www 1147: => 'Veröffentlichung von Dokumenten',
1.28 www 1148:
1149: 'Resource is technically correct'
1.29 www 1150: => 'Das Dokument ist technisch in Ordnung',
1.28 www 1151:
1152: 'Score Upload Form'
1.30 www 1153: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
1154:
1.28 www 1155: 'Select Map'
1.29 www 1156: => 'Wähle Seite/Sequenz',
1157:
1.28 www 1158: 'Set a bookmark for this resource'
1.29 www 1159: => 'Setze ein Lesezeichen auf dieses Dokument',
1.28 www 1160:
1161: 'Show all roles'
1.29 www 1162: => 'Zeige alle Rollen',
1163:
1.28 www 1164: 'Special documents'
1.29 www 1165: => 'Spezielle Dokumente',
1166:
1.28 www 1167: 'Subject'
1.29 www 1168: => 'Thema',
1.28 www 1169:
1170: 'Successful Login'
1.29 www 1171: => 'Erfolgreich angemeldet',
1.28 www 1172:
1173: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.30 www 1174: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1175:
1.28 www 1176: 'Switching Role'
1.30 www 1177: => 'Wechseln der Rolle',
1178:
1.28 www 1179: 'Target'
1.29 www 1180: => 'Ziel',
1.28 www 1181:
1182: 'This syllabus can be publicly viewed at'
1.30 www 1183: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1184:
1.28 www 1185: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.30 www 1186: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.28 www 1187: # Total number of StudierEndeers who have worked on this problem
1188: 'URLs To Include in Syllabus'
1189: => 'URLs To Include in Syllabus',
1190: # URLs To Include in Kursüberblick
1191: 'Upload a new main course document'
1192: => 'Upload a new main course document',
1193: # UpLast a new main kurs document
1194: 'Upload a new supplemental course document'
1195: => 'Upload a new supplemental course document',
1196: # UpLast a new supplemental kurs document
1197: 'User'
1.30 www 1198: => 'Benutzer',
1.28 www 1199:
1200: 'Wrote Metadata'
1.29 www 1201: => 'Metadaten geschrieben',
1.28 www 1202:
1203: 'Your home server is '
1.37 www 1204: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.28 www 1205:
1206: 'anno-'
1.29 www 1207: => 'bemerk-',
1.28 www 1208:
1209: 'announce'
1210: => 'announce',
1211:
1212: 'backward'
1.35 www 1213: => 'zurück',
1.28 www 1214:
1215: 'bookmark'
1216: => 'bookmark',
1217:
1218: 'chart'
1219: => 'chart',
1220:
1221: 'chat'
1222: => 'chat',
1223:
1224: 'close this window'
1.30 www 1225: => 'dieses Fenster schließen',
1.28 www 1226:
1227: 'con-'
1228: => 'con-',
1229:
1230: 'docs'
1.29 www 1231: => 'dokus',
1.28 www 1232:
1233: 'edit crs'
1234: => 'edit crs',
1235: # Editor crs
1236: 'exit'
1.29 www 1237: => 'abmelden',
1.28 www 1238:
1239: 'fas'
1240: => 'fas',
1241:
1242: 'forward'
1.35 www 1243: => 'vorwärts',
1.28 www 1244:
1245: 'library'
1246: => 'library',
1247:
1248: 'log in again'
1.29 www 1249: => 'erneut anmelden',
1250:
1.28 www 1251: 'my'
1.29 www 1252: => 'mein',
1.28 www 1253:
1254: 'or'
1.29 www 1255: => 'oder',
1.28 www 1256:
1257: 'parms'
1258: => 'parms',
1259:
1260: 'prepare'
1261: => 'prepare',
1262:
1263: 'printout'
1264: => 'printout',
1265:
1266: 'resource'
1267: => 'resource',
1268:
1269: 'roles'
1.29 www 1270: => 'rollen',
1271:
1.28 www 1272: 'search'
1.29 www 1273: => 'suche',
1274:
1.28 www 1275: 'set'
1.29 www 1276: => 'setze',
1.28 www 1277:
1278: 'space'
1.29 www 1279: => 'bereich',
1.28 www 1280:
1281: 'stats'
1282: => 'stats',
1283:
1284: 'struct'
1285: => 'struct',
1286:
1287: 'switch'
1.29 www 1288: => 'wechsle',
1.28 www 1289:
1290: 'tations'
1.29 www 1291: => 'ungen',
1.28 www 1292:
1293: 'updated periodically'
1.29 www 1294: => 'periodisch ermittelt',
1295:
1.28 www 1296: 'user'
1.29 www 1297: => 'benutzer',
1.28 www 1298:
1299: 'visible to author and co-authors only'
1.29 www 1300: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.30 www 1301:
1302: 'All versions'
1303: => 'Alle Versionen',
1304:
1305: 'Could not write metadata'
1306: => 'Konnte Metadaten nicht schreiben',
1307:
1308: 'Default Cataloging Information for Directory'
1.42 www 1309: => 'Voreinstellen von Katalogisierungsinformation für gesamtes Verzeichnis',
1.30 www 1310:
1311: 'Error Messages'
1312: => 'Fehlermeldungen',
1313:
1314: 'Store Catalog Information'
1315: => 'Speichere Katalogisierungsinformationen',
1316:
1317: 'Update Display'
1318: => 'Neu anzeigen',
1319:
1320: 'Content changed'
1.37 www 1321: => 'Inhalt geändert',
1.30 www 1322:
1323: 'Differences'
1324: => 'Differenzen',
1325:
1326: 'Last Week'
1327: => 'letzte Woche',
1328:
1329: 'Modification Date'
1330: => 'Modifikationsdatum',
1331:
1332: 'Since Start of Course'
1333: => 'seit Anfang des Kurses',
1334:
1335: 'Since Yesterday'
1336: => 'seit gestern',
1337:
1338: 'Verify Course Documents'
1339: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1340:
1341: 'Version'
1342: => 'Version',
1343:
1344: 'access denied'
1345: => 'Zugriff verweigert',
1346:
1347: 'connection down'
1348: => 'Verbindung unterbrochen',
1349:
1350: 'during the last'
1351: => 'während der letzten',
1352:
1353: 'not found'
1354: => 'nicht gefunden',
1355:
1356: 'warning(s)'
1357: => 'Warnung(en)',
1358:
1.32 www 1359:
1360:
1361: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
1362:
1363: 'Advanced Catalog Search'
1364: => 'Advanced Catalog Search',
1365: # Advanced Catalog suche
1366: 'Advanced Search'
1367: => 'Advanced Search',
1368: # Advanced suche
1369: 'Any Language'
1.41 www 1370: => 'Beliebige Sprache',
1.32 www 1371: # Any Sprache
1372: 'Any category'
1.41 www 1373: => 'Beliebige Kategorie',
1.32 www 1374: # Any categodery
1375: 'Any copyright/distribution'
1376: => 'Any copyright/distribution',
1377:
1378: 'Broadcast Message to Course'
1379: => 'Broadcast Message to Course',
1380: # Broadcast Message to kurs
1.34 www 1381: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1382: => "Click to download or use your browser's Save Link function",
1.32 www 1383: # Click to downLast oder use your browser's Speichern Link function
1384: 'Close'
1.37 www 1385: => 'Schließen',
1.32 www 1386:
1387: 'Compact View'
1.37 www 1388: => 'Kompakt',
1.32 www 1389: # Compact sehe
1390: 'Detailed Citation View'
1.37 www 1391: => 'Detailiert',
1.32 www 1392: # Detailed Citation sehe
1393: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1394: => 'Distribute Messages from Uploaded File to Course',
1395: # Distribute Messages from Hochgeladen Datumi to kurs
1396: 'Edit Catalog Information'
1397: => 'Edit Catalog Information',
1398: # Editor CataAnmeldenfodermation
1399: 'Edit Content of a Map'
1400: => 'Edit Content of a Map',
1401: # Editor Content of a Seite/Sequenz
1402: 'Edit Directory Catalog Information'
1403: => 'Edit Directory Catalog Information',
1404: # Editor Directodery CataAnmeldenfodermation
1405: 'Evaluate Resource'
1.41 www 1406: => 'Dokument bewerten',
1.32 www 1407:
1408: 'Failed Access to Construction Space'
1409: => 'Failed Access to Construction Space',
1410: # Abbruched Access to Construction bereich
1411: 'Fielded Format'
1412: => 'Fielded Format',
1413: # Fielded Fodermat
1414: 'File Category'
1415: => 'File Category',
1416: # Datumi Categodery
1417: 'Force publication of unmodified files'
1.37 www 1418: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.32 www 1419: # Foderce publication of unmodified Datumis
1420: 'Keywords'
1.37 www 1421: => 'Schlüsselwörter',
1.32 www 1422: # Keywoderds
1423: 'Last access'
1.33 www 1424: => 'Letzter Zugriff',
1.32 www 1425:
1426: 'Last modified'
1.33 www 1427: => 'Letzte Änderungen',
1.32 www 1428: # Zuletzt geändert
1429: 'Limit by copyright/distribution'
1430: => 'Limit by copyright/distribution',
1431:
1432: 'Limit by language'
1433: => 'Limit by language',
1434: # Limit by Sprache
1435: 'Open'
1.37 www 1436: => 'Öffnen',
1.32 www 1437:
1438: 'Per Page'
1.36 www 1439: => 'Pro Seite',
1.33 www 1440:
1.32 www 1441: 'Printing Helper'
1.33 www 1442: => 'Ausdruckhelfer',
1.32 www 1443: # Printing Hilfeer
1444: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1445: => 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource',
1446: # Provide feedback messages oder contribute to the kurs discussion about this resource
1447: 'Provide my evaluation of this resource'
1448: => 'Provide my evaluation of this resource',
1449: # Provide mein evaluation of this resource
1450: 'Publish'
1.33 www 1451: => 'Veröffentliche',
1.32 www 1452:
1453: 'Publish Directory'
1.33 www 1454: => 'Veröffentliche Verzeichnis',
1.32 www 1455: # Publish Directodery
1456: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.33 www 1457: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.32 www 1458: # Publish Directodery and Sub Directoderies
1459: 'Related'
1.33 www 1460: => 'Verwandte',
1.32 www 1461:
1462: 'Resource Feedback and Discussion'
1463: => 'Resource Feedback and Discussion',
1464:
1465: 'Search Complete'
1.33 www 1466: => 'Suche beendet',
1.32 www 1467: # suche Complete
1468: 'Send Message to User(s)'
1469: => 'Send Message to User(s)',
1470: # SEnde Message to benutzer(s)
1471: 'Show catalog information'
1472: => 'Show catalog information',
1473: # Show cataAnmeldenfodermation
1474: 'Show resource'
1475: => 'Show resource',
1476:
1477: 'Size'
1.37 www 1478: => 'Größe',
1.32 www 1479:
1480: 'Statistics'
1.33 www 1481: => 'Statistiken',
1.32 www 1482:
1483: 'Summary View'
1.37 www 1484: => 'Zusammenfassung',
1.32 www 1485: # Summary sehe
1486: 'There are currently no results'
1.37 www 1487: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
1.32 www 1488:
1489: 'URL'
1490: => 'URL',
1491:
1492: 'Unpublished'
1493: => 'Unpublished',
1494:
1495: 'Up'
1.37 www 1496: => 'Hoch',
1.32 www 1497:
1498: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1499: => 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages',
1500: # benutzer Notizen, Recoderds of Face-to-Face Diskussion, and Critical Messages
1501: 'View'
1.33 www 1502: => 'Betrachten',
1.32 www 1503: # sehe
1504: 'View Critical Messages'
1505: => 'View Critical Messages',
1506: # sehe Critical Messages
1507: 'Words'
1.37 www 1508: => 'Wörter',
1.32 www 1509: # Woderds
1510: 'XML/SGML'
1511: => 'XML/SGML',
1512:
1513: 'abstract'
1514: => 'abstract',
1515: # Beschreibung
1516: 'audio'
1517: => 'audio',
1518:
1519: 'author'
1520: => 'author',
1521: # authoder
1522: 'catalog'
1.37 www 1523: => 'katalog',
1.32 www 1524:
1525: 'copyright'
1526: => 'copyright',
1527:
1528: 'customdistributionfile'
1529: => 'customdistributionfile',
1530: # customdistributionDatumi
1531: 'directory'
1.37 www 1532: => 'verzeichnis',
1.32 www 1533: # directodery
1534: 'discuss'
1535: => 'discuss',
1536:
1537: 'evaluate'
1538: => 'evaluate',
1539:
1540: 'feedback'
1541: => 'feedback',
1542:
1543: 'info'
1544: => 'info',
1545:
1546: 'keywords'
1547: => 'keywords',
1548: # keywoderds
1549: 'language'
1550: => 'language',
1551: # Sprache
1552: 'movies'
1.37 www 1553: => 'Filme',
1.32 www 1554:
1555: 'notes'
1556: => 'notes',
1557: # Notizen
1558: 'obsolete'
1.41 www 1559: => 'überholt',
1.32 www 1560:
1561: 'obsoletereplacement'
1562: => 'obsoletereplacement',
1563:
1564: 'pages'
1.37 www 1565: => 'Seiten',
1.32 www 1566: # Seites
1567: 'pictures'
1.37 www 1568: => 'Bilder',
1.32 www 1569:
1570: 'problem'
1.37 www 1571: => 'Aufgaben',
1.32 www 1572:
1573: 'resources'
1574: => 'resources',
1575:
1576: 'sequence'
1.37 www 1577: => 'Sequenzen',
1.32 www 1578: # Sequenz
1579: 'subject'
1.37 www 1580: => 'Thema',
1.32 www 1581: # Thema
1582: 'this'
1.37 www 1583: => 'Diese',
1.32 www 1584:
1585: 'title'
1.37 www 1586: => 'Titel',
1.32 www 1587: # Titel
1.39 www 1588:
1589:
1590: #SYNC Sat Oct 4 20:36:34 2003
1591: 'About Me'
1592: => 'Über mich',
1593:
1594: 'Bulletin Board/Discussion'
1595: => 'Schwarzes Brett/Diskusion',
1596:
1597: 'Clear All'
1.41 www 1598: => 'Lösche alle',
1.39 www 1599:
1600: 'Close All Folders'
1601: => 'Schließe alle Ordner',
1602:
1603: 'Construction Space File Operation'
1604: => 'Construction Space File Operation',
1605: # Construction bereich Datumi Operation
1606: 'Contact Information'
1607: => 'Kontactinformation',
1608:
1609: 'Copied old metadata'
1.41 www 1610: => 'Alte Metadaten kopiert',
1.39 www 1611:
1612: 'Copied old target file'
1.41 www 1613: => 'Alte Zieldatei kopiert',
1614:
1.39 www 1615: 'Copyright'
1616: => 'Copyright',
1617:
1618: 'Could Not Process Request'
1.41 www 1619: => 'Konnte Befehl nicht ausführen',
1.39 www 1620:
1621: 'Default'
1622: => 'Default',
1623:
1624: 'Discard Selected'
1.41 www 1625: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.39 www 1626: # Discard Auswählened
1627: 'EMail and Messages'
1.41 www 1628: => 'EMail und Nachrichten',
1.39 www 1629:
1630: 'Edit this resource'
1.41 www 1631: => 'Editiere dieses Dokument',
1632:
1.39 www 1633: 'Enter construction space as a co-author'
1634: => 'Enter construction space as a co-author',
1635: # eingeben construction bereich as a co-authoder
1636: 'Host'
1.41 www 1637: => 'Rechner',
1.39 www 1638:
1639: 'Last updated'
1.41 www 1640: => 'Zuletzt aktualisiert',
1641:
1.39 www 1642: 'Mime type'
1.41 www 1643: => 'MIME Typ',
1.39 www 1644:
1645: 'Modified'
1.41 www 1646: => 'Geändert',
1.39 www 1647:
1648: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1649: => 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource',
1650: # Modify FälligkeitsDatumn, etc, foder Diese assessment resource
1651: 'Modify user grades for this assessment resource'
1652: => 'Modify user grades for this assessment resource',
1653: # Modify benutzer noten foder Diese assessment resource
1654: 'Move Down'
1.41 www 1655: => 'Nach unten',
1.39 www 1656:
1657: 'Move Up'
1.41 www 1658: => 'Nach oben',
1.39 www 1659: # Move Hoch
1660: 'New Title'
1661: => 'Neuer Titel',
1662:
1663: 'Open All Folders'
1664: => 'Öffne alle Ordner',
1665:
1666: 'Owner/Publisher'
1667: => 'Owner/Publisher',
1668: # Owner/Veröffentlicheer
1669: 'Personal Information'
1670: => 'Personal Information',
1671: # Personal infodermation
1672: 'Privacy Note'
1673: => 'Privacy Note',
1674:
1675: 'Published'
1676: => 'Veröffentlicht',
1677:
1678: 'Reading results from'
1679: => 'Lese Ergebnisse von',
1680:
1681: 'Retrieve'
1682: => 'Retrieve',
1683:
1684: 'Revert to Last Saved'
1.41 www 1685: => 'Rückgängig zur letzten gespeicherten Version',
1.39 www 1686: # Revert to Last Speichernd
1687: 'Revision Date'
1.41 www 1688: => 'Änderungsdatum',
1.39 www 1689: # Revision Datum
1690: 'Shared by course faculty and staff'
1691: => 'Shared by course faculty and staff',
1692: # Shared by kurs faculty and staff
1693: 'Store'
1694: => 'Speichern',
1695:
1696: 'Synchronized SQL metadata database'
1.41 www 1697: => 'Synchronisiere Metadaten-Datenbank',
1.39 www 1698:
1699: 'Task'
1700: => 'Aufgabe',
1701:
1702: 'Temporary Assembly Workspace'
1703: => 'Temporary Assembly Workspace',
1704: # Tempoderary Assembly Woderkbereich
1705: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1706: => 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.',
1707: # The infodermation you Speichern can be seheed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide infodermation that you are not ready to share publicly.
1708: 'Topic'
1.41 www 1709: => 'Thema',
1.39 www 1710:
1711: 'Upload a Photo'
1712: => 'Lade ein Foto hoch',
1713:
1714: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1715: => 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course',
1716: # benutzer Notizen, Recoderds of Face-To-Face Diskussion, and Critical Messages in kurs
1717: 'Version Number'
1718: => 'Versionsnummer',
1719:
1720: 'View Published Version'
1721: => 'Betrachte veröffentlichte Version',
1722:
1723: 'View user submissions for this assessment resource'
1724: => 'View user submissions for this assessment resource',
1725: # sehe benutzer submissions foder Diese assessment resource
1726: 'Web References'
1727: => 'Webreferenzen',
1728:
1729: 'co con-'
1730: => 'co con-',
1731:
1732: 'co res'
1733: => 'co res',
1734:
1735: 'contacting'
1.41 www 1736: => 'kontaktiere',
1.39 www 1737: # Kontaktieren Sieing
1738: 'edit'
1739: => 'edit',
1740: # Editor
1741: 'interface available'
1.41 www 1742: => 'Interface verfügbar',
1.39 www 1743:
1744: 'missions'
1745: => 'missions',
1746:
1747: 'view sub-'
1748: => 'view sub-',
1749: # sehe sub-
1750: 'waiting on'
1.41 www 1751: => 'warte auf',
1.42 www 1752:
1753:
1754: #SYNC Wed Oct 8 14:13:34 2003
1755: '#Stdnts'
1756: => '#Stdnts',
1757:
1758: '#YES'
1759: => '#YES',
1760: # #Ja
1761: '%Wrng'
1762: => '%Wrng',
1763:
1764: 'Brief view of each students performance in course.'
1765: => 'Brief view of each students performance in course.',
1766: # Brief sehe of each StudierEndeers perfodermance in kurs.
1767: 'Clear Caches'
1768: => 'Cache löschen',
1769:
1770: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1771: => 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.',
1772: # kurs Statistiken and charts cannot be Retrieved until the database is reAnfanged. Your data is intact but cannot be Anzeigened at Diese time.
1773: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1774: => 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.',
1775: # Detailed Statistiken and graphs of StudierEndeer perfodermance on Aufgabens.
1776: 'DoDiff'
1777: => 'DoDiff',
1778:
1779: 'Enrollment Status'
1780: => 'Einschreibungsstatus',
1781:
1782: 'Generate Statistics'
1783: => 'Erzeuge Statistiken',
1784:
1785: 'Max Tries'
1786: => 'Maximal Versuche',
1787:
1788: 'Mean Tries'
1789: => 'Mittelwert Versuche',
1790:
1791: 'Output'
1792: => 'Ausgabe',
1793:
1794: 'Overall Problem Statistics'
1795: => 'Overall Problem Statistics',
1796: # Overall Aufgaben Statistiken
1797: 'Please notify the server administrator '
1798: => 'Please notify the server administrator ',
1799: # Please notify the Server administratoder
1800: 'Please select a report to generate.'
1801: => 'Please select a report to generate.',
1802: # Please Wählen Sie repodert to generate.
1803: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1804: => 'Preparing Excel Spreadsheet',
1805:
1806: 'Problem Status Chart'
1807: => 'Problem Status Chart',
1808: # Aufgaben Zustand chart
1809: 'Problems creating new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
1810: => 'Problems creating new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.',
1811: # Aufgabens creating new Excel Datumi. Diese erroder has been logged. Please alert your LON-CAPA administratoder.
1812: 'S.D. tries'
1813: => 'S.D. tries',
1814: # S.D. Versuche
1815: 'Sections'
1.44 www 1816: => 'Gruppen',
1.42 www 1817:
1818: 'Sequence or Folder'
1819: => 'Sequenz oder Ordner',
1820:
1821: 'Sequences and Folders'
1822: => 'Sequenzen und Ordner',
1823:
1824: 'Skew Tries'
1825: => 'Skew Tries',
1826: # Skew Versuche
1827: 'Statistics and Problem Analysis'
1828: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
1829:
1830: 'Student performance statistics on all problems.'
1831: => 'Student performance statistics on all problems.',
1832:
1833: 'Unable to connect to database!'
1834: => 'Keine Datenbankverbindung!',
1835:
1836: 'Your Excel Spreadsheet'
1837: => 'Ihr Excel Spreadsheet',
1838:
1839: 'part'
1840: => 'Aufgabenteil',
1841:
1842: 'problem statistics grouped by sequence'
1.43 www 1843: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
1.42 www 1844:
1845: 'problem statistics ungrouped'
1.43 www 1846: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
1.42 www 1847:
1848: 'problem statistics, Excel'
1.43 www 1849: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
1850:
1851: #SYNC Wed Oct 8 14:49:53 2003
1852: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1853: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt, dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.42 www 1854:
1.44 www 1855:
1856:
1857: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
1858: '. . . for a particular section'
1859: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
1860: # . . . foder a Aufgabenteilicular section
1861: '. . . for all students in the course'
1862: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1863: # . . . foder all StudierEndeers in the kurs
1864: '. . . for an individual student'
1865: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1866: # . . . foder an individual StudierEndeer
1867: '1 am'
1868: => '1:00',
1869:
1870: '1 pm'
1871: => '13:00',
1872:
1873: '10 am'
1874: => '10:00',
1875:
1876: '10 pm'
1877: => '22:00',
1878:
1879: '11 am'
1880: => '11:00',
1881:
1882: '11 pm'
1883: => '23:00',
1884:
1885: '12 am'
1886: => '00:00',
1887:
1888: '12 noon'
1889: => '12:00',
1890:
1891: '2 am'
1892: => '2:00',
1893:
1894: '2 pm'
1895: => '14:00',
1896:
1897: '3 am'
1898: => '3:00',
1899:
1900: '3 pm'
1901: => '15:00',
1902:
1903: '4 am'
1904: => '4:00',
1905:
1906: '4 pm'
1907: => '16:00',
1908:
1909: '5 am'
1910: => '5:00',
1911:
1912: '5 pm'
1913: => '17:00',
1914:
1915: '6 am'
1916: => '6:00',
1917:
1918: '6 pm'
1919: => '18:00',
1920:
1921: '7 am'
1922: => '7:00',
1923:
1924: '7 pm'
1925: => '19:00',
1926:
1927: '8 am'
1928: => '8:00',
1929:
1930: '8 pm'
1931: => '20:00',
1932:
1933: '9 am'
1934: => '9:00',
1935:
1936: '9 pm'
1937: => '21:00',
1938:
1939: '<- Previous'
1940: => '<- Zurück',
1941:
1942: 'ALL'
1943: => 'ALLE',
1944:
1945: 'All Maps or Folders'
1946: => 'Alle Seiten/Sequenzen oder Ordner',
1947: # All Seite/Sequenzs oder Folders
1948: 'Any User'
1949: => 'Alle Benutzer',
1950: # Any benutzer
1951: 'Assessment URL and Title'
1952: => 'Aufgaben-URL and Titel',
1953: # Assessment URL and Titel
1954: 'Assigned User Roles'
1955: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
1956: # Assigned benutzer rollen
1957: 'Browse resources'
1958: => 'Browse resources',
1959:
1960: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1961: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiv sind.',
1962: # Changes can take Hoch to 10 minutes befodere being active foder all StudierEndeers.
1963: 'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1964: => 'Course Assessment Parameter - Helper Mode',
1965: # kurs Assessment Parameter - Hilfeer Mode
1966: 'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1967: => 'Course Assessment Parameters - Overview Mode',
1968: # kurs Assessment Parameters - Oversehe Mode
1969: 'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1970: => 'Course Assessments Parameters - Table Mode',
1971: # kurs Assessments Parameters - Table Mode
1972: 'Course Environment Parameters'
1973: => 'Kursumgebungsparameter',
1974: # kurs Environment Parameters
1975: 'Course Parameter Helper'
1976: => 'Kursparameter Helfer',
1977: # kurs Parameter Hilfeer
1978: 'Create New Environment Variable'
1979: => 'Create New Environment Variable',
1980: # erstelle New Environment Variable
1981: 'Current Session Value'
1982: => 'Wert für diese Sitzung',
1983:
1984: 'Default Value'
1985: => 'Voreingestellter Wert',
1986:
1987: 'Delete a role'
1988: => 'Rolle löschen',
1989: # Delete a rolle
1990: 'Disable all communication among students'
1991: => 'Disable all communication among students',
1992: # Disable all communikation aMog StudierEndeers
1993: 'Enclosing Map or Folder'
1994: => 'Übergeordnete Seite/Sequenz oder Verzeichnis',
1995:
1996: 'Every problem in a particular folder'
1997: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Ordner',
1998:
1999: 'Every problem in the course'
2000: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2001:
2002: 'Folder'
2003: => 'Ordner',
2004:
2005: 'For User'
2006: => 'Für Benutzer',
2007:
2008: 'Grant/revoke Course Custom Role'
2009: => 'Grant/revoke Course Custom Role',
2010: # Grant/revoke kurs Custom rolle
2011: 'Grant/revoke role of Administrator'
2012: => 'Grant/revoke role of Administrator',
2013: # Grant/revoke rolle of Administratoder
2014: 'Grant/revoke role of Author'
2015: => 'Grant/revoke role of Author',
2016: # Grant/revoke rolle of Authoder
2017: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
2018: => 'Grant/revoke role of Course Coordinator',
2019: # Grant/revoke rolle of kurs Cooderdinatoder
2020: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
2021: => 'Grant/revoke role of Domain Guest',
2022: # Grant/revoke rolle of Domäne Guest
2023: 'Grant/revoke role of Librarian'
2024: => 'Grant/revoke role of Librarian',
2025: # Grant/revoke rolle of Librarian
2026: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
2027: => 'Grant/revoke role of Teaching Assistant',
2028: # Grant/revoke rolle of Hilfskraft
2029: 'Internally authenticated'
2030: => 'Internally authenticated',
2031: # Internally auDannticated
2032: 'Kerberos authenticated'
2033: => 'Kerberos authenticated',
2034: # Kerberos auDannticated
2035: 'LON-CAPA Helper:'
2036: => 'LON-CAPA Helfer:',
2037:
2038: 'Lock and unlock assessments'
2039: => 'Lock and unlock assessments',
2040:
2041: 'Manage Access Keys'
2042: => 'Manage Access Keys',
2043:
2044: 'Manage access keys'
2045: => 'Manage access keys',
2046:
2047: 'Max Possible To Date'
2048: => 'Max Possible To Date',
2049: # Max Possible To Datum
2050: 'Modify Course Assessment Parameters'
2051: => 'Modify Course Assessment Parameters',
2052: # Modify kurs Assessment Parameters
2053: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
2054: => 'Modify authentication mechanism and data for a user',
2055: # Modify auDanntication mechanism and data foder a benutzer
2056: 'Modify grades'
2057: => 'Noten ändern',
2058: # Modify noten
2059: 'Next ->'
2060: => 'Weiter ->',
2061:
2062: 'One particular problem'
2063: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2064: # One Aufgabenteilicular Aufgaben
2065: 'Parameter Name'
2066: => 'Parametername',
2067:
2068: 'Parameter Type'
2069: => 'Parametertyp',
2070:
2071: 'Parameter in Effect'
2072: => 'Effektiver Parameter',
2073:
2074: 'Please select a problem to analyze'
2075: => 'Wähle die zu analysierende Aufgabe',
2076:
2077: 'Post anonymously'
2078: => 'Post anonymously',
2079:
2080: 'Post discussion on course resources'
2081: => 'Post discussion on course resources',
2082: # Post discussion on kurs resources
2083: 'Post system frontpage announcements'
2084: => 'Post system frontpage announcements',
2085: # Post System frontSeite announcements
2086: 'Post to live chatrooms'
2087: => 'Post to live chatrooms',
2088:
2089: 'Problems Not Contained In A Folder'
2090: => 'Problems Not Contained In A Folder',
2091: # Aufgabens Not Contained In A Folder
2092: 'Quick Completed Problems Display'
2093: => 'Quick Completed Problems Display',
2094: # Quick Completed Aufgabens Anzeigen
2095: 'Resource Level'
2096: => 'Resource Level',
2097:
2098: 'Section'
2099: => 'Gruppe',
2100:
2101: 'Select Date'
2102: => 'Wähle Datum',
2103:
2104: 'Select Enclosing Map or Folder'
2105: => 'Wähle übergeordnete Seite/Sequenz oder Ordner',
2106:
2107: 'Select Parameter Level'
2108: => 'Wähle Parameterniveau',
2109:
2110: 'Send internal email'
2111: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2112:
2113: 'Set Course Environment Parameters'
2114: => 'Setze Kursumgebungsparameter',
2115:
2116: 'Set Date'
2117: => 'Setze Datum',
2118:
2119: 'Set Defaults for All Resources in Course'
2120: => 'Setze Voreinstellungen für alle Dokumente in Kurs',
2121:
2122: 'Set a due date'
2123: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
2124:
2125: 'Set an answer open date'
2126: => 'Set an answer open date',
2127: # setze an Antwort Öffnen Datum
2128: 'Set an open date'
2129: => 'Set an open date',
2130: # setze an Öffnen Datum
2131: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
2132: => 'Set opening datefor all problems in the course for. . .',
2133: # setze Öffnening Datumfoder all Aufgabens in the kurs foder. . .
2134: 'Set the number of tries'
2135: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2136: # setze the number of Versuche
2137: 'Set the problem weight'
2138: => 'Setze Aufgabengewicht',
2139: # setze the Aufgaben weight
2140: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
2141: => 'Setze/Ändere Kursaufgabenparameter',
2142: # setze/Modify kurs Assessment Parameter
2143: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
2144: => 'Setze/Ändere Kursaufgabenparameter',
2145: # setze/Modify kurs Assessment Parameters
2146: 'Set/Modify Course Parameters'
2147: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
2148: # setze/Modify kurs Parameters
2149: 'Show More Options'
2150: => 'Zeige mehr Optionen',
2151: # Show Modere Options
2152: 'Students Affected'
2153: => 'Students Affected',
2154: # StudierEndeers Affected
2155: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
2156: => 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.',
2157: # Diese Hilfeer will assist you in setzeting the Öffnen, Fällig, and Antwort Datums foder Aufgabens, oder in setzeting the number of Versuche foder Aufgabens. You will be asked to Auswählen which Aufgabens you wish to setze the parameters foder, Dann what parameter you wish to setze, Dann you will Auswählen whom the setzeting affects. After the Hilfeer is Fertig, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to setze the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, oder Auswählen <- Previous to Zurück to the previous screen.
2158: 'Total'
2159: => 'Total',
2160:
2161: 'Total Parts In Course'
2162: => 'Total Parts In Course',
2163: # Total Aufgabenteils In kurs
2164: 'Type'
2165: => 'Typ',
2166:
2167: 'UNIX authenticated'
2168: => 'UNIX authenticated',
2169: # UNIX auDannticated
2170: 'USERS'
2171: => 'BENUTZER',
2172: # benutzerS
2173: 'Unknown ID'
2174: => 'Unbekannte ID',
2175:
2176: 'Unknown user'
2177: => 'Unbekannter Benutzer',
2178: # Unknown benutzer
2179: 'Update Course Assessment Parameter Display'
2180: => 'Update Course Assessment Parameter Display',
2181: # HochDatum kurs Assessment Parameter Anzeigen
2182: 'Update Section or Specific User'
2183: => 'Update Section or Specific User',
2184: # HochDatum Section oder Specific benutzer
2185: 'Verify Selection'
2186: => 'Verify Selection',
2187: # Verify Auswählenion
2188: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
2189: => 'Welcome to the Assignment Parameter Helper',
2190: # Welcome to the Assignment Parameter Hilfeer
2191: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
2192: => 'What parameter do you want to set for all problems in the course?',
2193: # What parameter do you want to setze foder all Aufgabens in the kurs?
2194: 'What should the opening date be set to?'
2195: => 'What should the opening date be set to?',
2196: # What should the Öffnening Datum be setze to?
2197: 'Which Problem or Problems?'
2198: => 'Which Problem or Problems?',
2199: # Which Aufgaben oder Aufgabens?
2200: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
2201: => 'Which problems do you wish to set a parameter for?',
2202: # Which Aufgabens do you wish to setze a parameter foder?
2203: 'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
2204: => 'You need to choose another user role or enter a specific course for this function',
2205: # You need to wähle another benutzer rolle oder eingeben a specific kurs foder Diese function
2206: 'a.m.'
2207: => 'vorm.',
2208:
2209: 'acc keys'
2210: => 'acc keys',
2211:
2212: 'according to course preferences'
2213: => 'according to course preferences',
2214: # accoderding to kurs preferrenzen
2215: 'according to resource settings'
2216: => 'according to resource settings',
2217: # accoderding to resource setzetings
2218: 'according to user session state'
2219: => 'according to user session state',
2220: # accoderding to benutzer session state
2221: 'all'
2222: => 'alle',
2223:
2224: 'at'
2225: => 'in',
2226:
2227: 'at Domain'
2228: => 'in Domäne',
2229:
2230: 'at domain'
2231: => 'at Domäne',
2232:
2233: 'default'
2234: => 'voreingestellt',
2235:
2236: 'for Enclosing Map or Folder'
2237: => 'for Enclosing Map or Folder',
2238: # foder Enclosing Seite/Sequenz oder Folder
2239: 'for Resource'
2240: => 'for Resource',
2241: # foder resource
2242: 'from Enclosing Map or Folder'
2243: => 'from Enclosing Map or Folder',
2244: # from Enclosing Seite/Sequenz oder Folder
2245: 'general'
2246: => 'generell',
2247:
2248: 'in Course'
2249: => 'in Kurs',
2250: # in kurs
2251: 'in Section/Group'
2252: => 'in Gruppe',
2253: # in Section/GroHoch
2254: 'manage'
2255: => 'verwalte',
2256:
2257: 'midnight'
2258: => 'Mitternacht',
2259:
2260: 'noon'
2261: => 'Mittag',
2262:
2263: 'num_override'
2264: => 'num_override',
2265:
2266: 'of'
2267: => 'von',
2268:
2269: 'or ID'
2270: => 'oder ID',
2271: # oder ID
2272: 'p.m.'
2273: => 'nachm.',
2274:
2275: 'percent'
2276: => 'Prozent',
2277:
2278: 'unless locked'
2279: => 'falls nicht gesperrt',
2280:
2281: 'users in'
2282: => 'Benutzer in',
2283: # benutzers in
1.45 ! www 2284:
! 2285:
! 2286: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
! 2287:
! 2288: 'Access Key Management'
! 2289: => 'Access Key Management',
! 2290: # Access Key verwaltement
! 2291: 'Assessment'
! 2292: => 'Assessment',
! 2293:
! 2294: 'Calculations'
! 2295: => 'Berechnungen',
! 2296: # Calculinions
! 2297: 'Comma Separated Values'
! 2298: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
! 2299: # Comma Separined Values
! 2300: 'Course ID'
! 2301: => 'Course ID',
! 2302: # kurs ID
! 2303: 'Course level sheet'
! 2304: => 'Course level sheet',
! 2305: # kurs level sheet
! 2306: 'Detailed Problem Analysis'
! 2307: => 'Detailed Problem Analysis',
! 2308: # Detailed Aufgaben Analysis
! 2309: 'End Helper'
! 2310: => 'End Helper',
! 2311: # Ende Hilfeer
! 2312: 'Excel'
! 2313: => 'Excel',
! 2314:
! 2315: 'Finish Course Initialization'
! 2316: => 'Finish Course Initialization',
! 2317: # Finish kurs Initializinion
! 2318: 'Generate Spreadsheet'
! 2319: => 'Erzeuge Spreadsheet',
! 2320: # Generine Spreadsheet
! 2321:
! 2322: 'Grant/revoke role of Scantron Operator'
! 2323: => 'Grant/revoke role of Scantron Operator',
! 2324: # Grant/revoke rolle von Scantron Operinoder
! 2325: 'HTML'
! 2326: => 'HTML',
! 2327:
! 2328: 'Invalid date entry'
! 2329: => 'Invalid date entry',
! 2330: # Invalid dine entry
! 2331: 'Load:'
! 2332: => 'Lade:',
! 2333: # Last:
! 2334: 'No changes were made to the current settings.'
! 2335: => 'No changes were made to the current settings.',
! 2336: # No changes were made to the current setzetings.
! 2337: 'Output Format'
! 2338: => 'Ausgabeformat',
! 2339:
! 2340: 'Processing course structure'
! 2341: => 'Kursstruktur verarbeiten',
! 2342: # Wird verarbeitet kurs structure
! 2343: 'Processing first student'
! 2344: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
! 2345: # Wird verarbeitet first StudierEndeer
! 2346: 'Row'
! 2347: => 'Reihe',
! 2348:
! 2349: 'Save as'
! 2350: => 'Speichere unter',
! 2351: # Speichern as
! 2352: 'Save as & Make This Sheet the Default'
! 2353: => 'Save as & Make This Sheet the Default',
! 2354: # Speichern as & Make Diese Sheet the voreingestellt
! 2355: 'Scantron Operator'
! 2356: => 'Scantron Operator',
! 2357: # Scantron Operinoder
! 2358: 'Select All'
! 2359: => 'Wähle Alle',
! 2360: # Wählen Sielle
! 2361: 'Select All Students'
! 2362: => 'Wähle alle Studierenden',
! 2363: # Wählen Sielle StudierEndeers
! 2364: 'Select Spreadsheet File'
! 2365: => 'Select Spreadsheet File',
! 2366: # Auswählen Spreadsheet Datumi
! 2367: 'Send Scantron data to a course'
! 2368: => 'Send Scantron data to a course',
! 2369: # SEnde Scantron dina to a kurs
! 2370: 'Spreadsheet Computation'
! 2371: => 'Spreadsheet Computation',
! 2372: # Spreadsheet Computinion
! 2373: 'Spreadsheet Computation Status'
! 2374: => 'Spreadsheet Computation Status',
! 2375: # Spreadsheet Computinion Stinus
! 2376: 'Student level sheet'
! 2377: => 'Student level sheet',
! 2378: # StudierEndeer level sheet
! 2379: 'Summary'
! 2380: => 'Zusammenfassung',
! 2381:
! 2382: 'Template'
! 2383: => 'Template',
! 2384: # Templine
! 2385: 'Unselect All'
! 2386: => 'Unselect All',
! 2387: # UnWählen Sielle
! 2388: 'Unselect All Students'
! 2389: => 'Unselect All Students',
! 2390: # UnWählen Sielle StudierEndeers
! 2391: 'Upload Scantron data'
! 2392: => 'Upload Scantron data',
! 2393: # HochLast Scantron dina
! 2394: 'You must choose at least one student to continue.'
! 2395: => 'You must choose at least one student to continue.',
! 2396: # You must wähle in least one StudierEndeer to continue.
! 2397: 'You must choose one or more choices to continue.'
! 2398: => 'You must choose one or more choices to continue.',
! 2399: # You must wähle one oder modere choices to continue.
! 2400: 'last student'
! 2401: => 'last student',
! 2402: # last StudierEndeer
! 2403: 'may be open from a different computer.'
! 2404: => 'may be open from a different computer.',
! 2405: # Mai be Öffnen from a different computer.
! 2406: 'minutes'
! 2407: => 'Minuten',
! 2408:
! 2409: 'remaining'
! 2410: => 'übrig',
! 2411:
! 2412: 'second'
! 2413: => 'Sekunde',
! 2414:
! 2415: 'seconds'
! 2416: => 'Sekunden',
! 2417:
! 2418: 'seconds for'
! 2419: => 'Sekunden für',
! 2420: # seconds foder
! 2421:
1.24 www 2422:
2423: #SYNCMARKER
1.2 www 2424: );
1.1 www 2425:
2426: 1;
2427:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>