Diff for /loncom/localize/localize/es.pm between versions 1.87 and 1.92

version 1.87, 2014/04/25 14:37:40 version 1.92, 2019/11/21 14:49:22
Line 335  use base qw(Apache::localize); Line 335  use base qw(Apache::localize);
    'Course Announcements'     'Course Announcements'
 => 'Anuncios del Curso',  => 'Anuncios del Curso',
   
     'Course announcements and my calendar'     'Course announcements and my calendar'
 => 'Avisos de curso y mi calendario',  => 'Anuncios del curso y mi calendario', # 'Avisos de curso y mi calendario',
   
    'Create Users, Change User Privileges'     'Create Users, Change User Privileges'
 => 'Crear Usuarios, Cambiar los permisos de usuario',  => 'Crear Usuarios, Cambiar los permisos de usuario',
Line 1825  use base qw(Apache::localize); Line 1825  use base qw(Apache::localize);
    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'     'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
 => 'Notas de Usuarios, Registros de Discusiones Cara-a-Cara, Mensajes Críticos, Mensajes de difusión y Mensajes Archivados en el Curso',  => 'Notas de Usuarios, Registros de Discusiones Cara-a-Cara, Mensajes Críticos, Mensajes de difusión y Mensajes Archivados en el Curso',
   
    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'     'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this course.'
 => 'NO hay notas, registros de discusiones cara-a-cara, mensajes críticos, o mensajes de difusión en este [_1].',  => 'NO hay notas, registros de discusiones cara-a-cara, mensajes críticos o mensajes de difusión en este curso.',
   
    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'     'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this community.'
 => 'NO hay notas, registros de discusiones cara-a-cara, mensajes críticos o mensajes de difusión en este [_1].',  => 'NO hay notas, registros de discusiones cara-a-cara, mensajes críticos o mensajes de difusión en este comunidad.',
   
    'Version Number'     'Version Number'
 => 'Número de Versión',  => 'Número de Versión',
Line 4363  use base qw(Apache::localize); Line 4363  use base qw(Apache::localize);
    'Select Printing Options:'     'Select Printing Options:'
 => 'Seleccionar opciones de impresión:',  => 'Seleccionar opciones de impresión:',
   
      'Change Printing Options'
   => 'Opciones de impresión',
   
    'Select Problem(s) to print'     'Select Problem(s) to print'
 => 'Seleccionar Problema(s) para imprimir',  => 'Seleccionar Problema(s) para imprimir',
   
Line 4417  use base qw(Apache::localize); Line 4420  use base qw(Apache::localize);
    'Set course policy feedback to Course Coordinator'     'Set course policy feedback to Course Coordinator'
 => 'Establecer politica de comentarios de reacción del curso para el Coordinador del Curso',  => 'Establecer politica de comentarios de reacción del curso para el Coordinador del Curso',
   
    'Set opening date for all problems in the course for. . .'  
 => 'Establecer fecha de apertura de todos los problemas en el curso para. . .',  
   
    'Set to ...'     'Set to ...'
 => 'Establecer en ...',  => 'Establecer en ...',
   
Line 9817  use base qw(Apache::localize); Line 9817  use base qw(Apache::localize);
    'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'     'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'
 => 'Respuesta no será corregida. El tipo de archivo enviado no está permitido.',  => 'Respuesta no será corregida. El tipo de archivo enviado no está permitido.',
   
    'Submission not graded. Use fewer digits.'     'Submission not graded. Use fewer significant figures.'
 => 'Respuesta sin corregir. Use menos dígitos.',  => 'Respuesta sin corregir. Use menos cifras significativas.',
   
    'Submission not graded. Use more digits.'     'Submission not graded. Use more significant figures.'
 => 'Respuesta sin corregir. Use más dígitos.',  => 'Respuesta sin corregir. Use más cifras significativas.',
   
    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'     'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
 => 'Error en unidades especificadas por instructor. Este error fue reportado al instructor.',  => 'Error en unidades especificadas por instructor. Este error fue reportado al instructor.',
Line 15283  para acceder al mensaje completo.', Line 15283  para acceder al mensaje completo.',
    'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'     'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
 => 'Como no hay secciones de curso institucional asociado actualmente con este curso, su estado de matrícula está indeterminado.',  => 'Como no hay secciones de curso institucional asociado actualmente con este curso, su estado de matrícula está indeterminado.',
   
    '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'     '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3]'
 => 'Funciones [_1]ad-hoc[_2] en dominio [_3] --',  => 'Funciones [_1]ad-hoc[_2] en dominio [_3]',
   
    'Assemble resources'     'Assemble resources'
 => 'Ensamblar recursos',  => 'Ensamblar recursos',
Line 15702  para acceder al mensaje completo.', Line 15702  para acceder al mensaje completo.',
    'The following fields were not updated: '     'The following fields were not updated: '
 => 'Los siguientes campos no fueron actualizados: ',  => 'Los siguientes campos no fueron actualizados: ',
   
    "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"     "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future course roles:"
 => 'No tiene autoridad de cambiar este campo dado el conjunto actual de funciones activas/futuras [_1]:',  => "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future course roles:", # 'No tiene autoridad de cambiar este campo dado el conjunto actual de funciones activas/futuras [_1]:',
   
    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"     "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future co-author roles:"
 => 'No tiene autoridad de cambiar estos campos dado el conjunto actual de funciones activas/futuras [_1]:',  => "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future co-author roles:", # 'No tiene autoridad de cambiar este campo dado el conjunto actual de funciones activas/futuras [_1]:',
   
      "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future course roles:"
   => "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future course roles:", # 'No tiene autoridad de cambiar estos campos dado el conjunto actual de funciones activas/futuras [_1]:',
   
      "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future co-author roles:"
   => "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future co-author roles:", # 'No tiene autoridad de cambiar estos campos dado el conjunto actual de funciones activas/futuras [_1]:',
   
    'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'     'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
 => 'Por favor contacte su [_1]centro de asistencia(Helpdesk)[_2] para mas información.',  => 'Por favor contacte su [_1]centro de asistencia(Helpdesk)[_2] para mas información.',
Line 15866  para acceder al mensaje completo.', Line 15872  para acceder al mensaje completo.',
    'DragMath LaTeX Equation Editor'     'DragMath LaTeX Equation Editor'
 => 'Editor de Ecuación LaTeX DragMath',  => 'Editor de Ecuación LaTeX DragMath',
   
    '[_1]Return[_2] to editing resource.'     '[_1]Return[_2] to resource.'
 => '[_1]Volver[_2] a editar el recurso.',  => '[_1]Volver[_2] al recurso.',
   
    'Counting pages for student: [_1]'     'Counting pages for student: [_1]'
 => 'Contando páginas a estudiante [_1]',  => 'Contando páginas a estudiante [_1]',
Line 16801  para acceder al mensaje completo.', Line 16807  para acceder al mensaje completo.',
    'Announcements and my calendar'     'Announcements and my calendar'
 => 'Anuncios y mi calendario',  => 'Anuncios y mi calendario',
   
    'Course announcements and my calendar'  
 => 'Anuncios del curso y mi calendario',  
   
    'Are you sure you want to delete this post?'     'Are you sure you want to delete this post?'
 => '¿Está seguro de borrar este mensaje de discusión?',  => '¿Está seguro de borrar este mensaje de discusión?',
   

Removed from v.1.87  
changed lines
  Added in v.1.92


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>