Diff for /loncom/localize/localize/zh.pm between versions 1.46 and 1.49

version 1.46, 2009/04/17 16:50:13 version 1.49, 2009/04/29 16:57:35
Line 4884  use base qw(Apache::localize); Line 4884  use base qw(Apache::localize);
    'Set value to [_1] to allow all roles.'     'Set value to [_1] to allow all roles.'
 => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',  => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
   
   
    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'  
 => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',  
   
    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'  
 => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',  
   
    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'  
 => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',  
   
    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'  
 => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',  
   
    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'  
 => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist eine Benutzerkennung',  
   
    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'  
 => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',  
   
    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'  
 => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzerkennung, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',  
   
    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'  
 => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzerkennung, [_2] ist Fehlermeldung',  
   
   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'  
 => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',  
   
    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'  
 => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',  
   
    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'  
 => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',  
   
    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'  
 => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',  
   
    '# [_1] is a drop-down selection box'  
 => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',  
   
    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'  
 => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',  
   
    '# [_1] is an html link to the current file '  
 => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',  
   
    '# _1 is a selection dialog'  
 => '# _1 ist ein Auswahldialog',  
   
    '# _1 is a server name'  
 => '# _1 ist ein Servername',  
   
    '# _1 is search string'  
 => '# _1 ist ein Suchbegriff',  
   
    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"  
 => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",  
   
    '#[_1] is the foil name'  
 => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',  
   
    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'  
 => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',  
   
    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'     '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
 => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',  => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
   
Line 5576  use base qw(Apache::localize); Line 5512  use base qw(Apache::localize);
    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'     '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
 => '"等待加载远程控制窗口: "+[_1]',  => '"等待加载远程控制窗口: "+[_1]',
   
    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'     '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
 => '<a href="[_1]">继续</a> 在内置菜单模式下',  => '[_1]继续[_2] 在内置菜单模式下',
   
    'All posts'     'All posts'
 => '所有的讨论',  => '所有的讨论',
Line 8632  portfolio files.' Line 8568  portfolio files.'
    'none'     'none'
 => 'nichts',  => 'nichts',
   
    'Output as [_1]' # _1: checkbox  
 => 'Ausgabeformat [_1]',  
   
    'Prepare Report'     'Prepare Report'
 => 'Bericht erstellen',  => 'Bericht erstellen',
   
    'Show problem [_1]' # _1: checkbox     'Show problem'
 => '提示显示 [_1]',  => '提示显示',
   
    'Show correct answers [_1]' # _1: checkbox     'Show correct answers'
 => 'Korrekte Antworten anzeigen [_1]',  => 'Korrekte Antworten anzeigen',
   
    'Show all submissions [_1]' # _1: checkbox     'Show all submissions'
 => 'Alle Einreichungen anzeigen [_1]',  => 'Alle Einreichungen anzeigen',
   
    'Show problem grading [_1]' # _1: checkbox     'Show problem grading'
 => 'Aufgabenbewertung anzeigen [_1]',  => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
   
    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'     'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
 => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',  => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
Line 12794  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12727  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'No such user: '     'No such user: '
 => '此用户不存在: ',  => '此用户不存在: ',
   
    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a <a href="/adm/resetpw">new request</a> for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'     'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
 => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine <a href="/adm/resetpw">neue Anfrage</a> zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',  => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
   
    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'     'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
 => 'Tut mir leid, das erzeugte Merkzeichen zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',  => 'Tut mir leid, das erzeugte Merkzeichen zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
Line 13331  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 13264  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'     'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
 => 'Für die Benutzerkennung [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',  => 'Für die Benutzerkennung [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
   
    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> for assistance.'  
 => 'Kontaktieren Sie das <a[_1]>Helpdesk</a> für Unterstützung.',  
   
    'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'     'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
 => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',  => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
   
Line 15708  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 15638  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"     "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
 => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',  => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
   
    'Contact your <a href="[_1]">helpdesk</a> for more information.'     'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
 => 'Kontaktieren Sie das <a href="[_1]">Helpdesk</a> für weitere Informationen.',  => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
   
    '<b>[_1]</b> enrolled'     '<b>[_1]</b> enrolled'
 => '<b>[_1]</b> eingetragen',  => '<b>[_1]</b> eingetragen',
Line 15789  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 15719  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'the institutional directory for domain: '     'the institutional directory for domain: '
 => 'das institutionelle Verzeichnis für die Domäne: ',  => 'das institutionelle Verzeichnis für die Domäne: ',
   
    'Contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'     'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
 => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',  => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
   
    'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'     'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
 => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',  => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',

Removed from v.1.46  
changed lines
  Added in v.1.49


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>